Translations integration

merge-requests/330/head
Eliot Berriot 2018-07-17 15:30:03 +00:00
rodzic 20282539d4
commit c5e9ffdfac
3 zmienionych plików z 225 dodań i 213 usunięć

Wyświetl plik

@ -3,14 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-06 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 18:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-17 15:23+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <butterflyoffire+funkwhale@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/funkwhale/front/ar/>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/"
"funkwhale/front/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
@ -102,12 +104,12 @@ msgstr[5] "%{ count } ألبومات"
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
msgid "1 favorite"
msgid_plural "%{ count } favorites"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "مفضّلة واحدة"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[3] "%{ count } مفضّلات"
msgstr[4] "%{ count } مفضّلات"
msgstr[5] "%{ count } مفضّلات"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:54
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:25
@ -139,7 +141,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/Home.vue:109
msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters"
msgstr ""
msgstr "صِلوا إلى موسيقاكم عبر واجهة نظيفة التصميم تُركّز فعلًا على الأهمّ"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54
msgid "Account active"
@ -179,7 +181,6 @@ msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "النشاط"
@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "الألبوم"
msgid "Album %{ title } (%{ count } track) by %{ artist }"
msgid_plural "Album %{ title } (%{ count } tracks) by %{ artist }"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }"
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[3] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }"
msgstr[4] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }"
msgstr[5] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }"
#: front/src/components/library/Album.vue:12
msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
@ -312,11 +313,11 @@ msgstr "وافق"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70
msgid "Approve access?"
msgstr ""
msgstr "ترخيص النفاذ ؟"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr "مرخّص"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgid "Are you sure you want to log out?"
@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "تصفح المَقاطع الموسيقية المتحدة"
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3
msgid "Browsing followers"
msgstr ""
msgstr "إستكشاف المُشاركين"
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3
msgid "Browsing libraries"
@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "تصفّح الإذاعات"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
msgid "Builder"
msgstr ""
msgstr "المحرّر"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
msgid "By %{ artist }"
@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "لا يمكن تغيير كلمة المرور"
#: front/src/App.vue:63
msgid "Change language"
msgstr ""
msgstr "تغيير اللغة"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Change my password"
@ -471,11 +472,11 @@ msgstr "عدّل كلمتك السرية"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:63
msgid "Change your password?"
msgstr ""
msgstr "هل تريد تغيير كلمتك السريّة ؟"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
msgid "Changes synced with server"
msgstr ""
msgstr "تمت مزامنة التعديلات مع السيرفر"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:37
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
@ -487,7 +488,7 @@ msgstr ""
#: front/src/App.vue:4
msgid "Choose your instance"
msgstr ""
msgstr "اختر خادومك"
#: front/src/components/Home.vue:64
msgid "Clean library"
@ -512,17 +513,17 @@ msgstr "واجهة إدخال سطر الأوامر CLI"
#: front/src/components/Home.vue:44
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
msgstr ""
msgstr "إضغط مرة واحدة و استمع لساعات مِن الموسيقى عبر الإذاعات المُدمَجة"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "مُغلَقة"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "الرمز"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
@ -703,7 +704,6 @@ msgid "Download"
msgstr "تنزيل"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:26
#, fuzzy
msgid "Download tracks"
msgstr "تنزيل"
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء عملية مسح المكتبة"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:15
msgid "Errored"
msgstr ""
msgstr "فيه خطأ"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
msgid "Everyone"
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "إسم عامل التصفية"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:52
msgid "Finish import"
msgstr ""
msgstr "إنهاء الإستيراد"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
msgid "Finished"
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "تم استيراده"
#: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44
msgid "Imported URL"
msgstr ""
msgstr "تم استيراد عنوان الرابط"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:82
msgid "Imports"
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي"
#: front/src/components/requests/Form.vue:10
msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography."
msgstr ""
msgstr "دع هذا الحقل فارغا إن كنت ترغب في كافة الألبومات."
#: front/src/views/federation/Base.vue:5
#: src/views/federation/LibraryList.vue:123
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "الكلمة السرية الجديدة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:157
msgid "New tracks will be appended here automatically."
msgstr ""
msgstr "سوف يتم إضافة المَقاطِع الجديدة هنا آليًا."
#: front/src/components/library/import/Main.vue:29
msgid "Next step"
@ -1466,7 +1466,6 @@ msgid "Official website"
msgstr "موقع الويب الرسمي"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "الكلمة السرية الجديدة"
@ -1634,7 +1633,7 @@ msgstr "تم تحديث قائمة تشغيل الموسيقى"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:25
msgid "Playlist visibility"
msgstr ""
msgstr "مدى رؤية القائمة"
#: front/src/components/Sidebar.vue:55 src/components/library/Library.vue:13
#: front/src/views/admin/Settings.vue:83 src/views/playlists/List.vue:103
@ -1837,7 +1836,7 @@ msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكترو
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20
msgid "Search for artists, albums, tracks..."
msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مسارات مَقاطِع موسيقية …"
msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مَقاطِع موسيقية …"
#: front/src/components/audio/Search.vue:2
msgid "Search for some music"
@ -1978,7 +1977,7 @@ msgstr "تمّ تجاهله"
#: front/src/components/requests/Form.vue:3
msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!"
msgstr ""
msgstr "هناك شيء ما ناقص في هذه المكتبة ؟ أبلغنا عما تريد الإستماع إليه !"
#: front/src/components/audio/Search.vue:25
msgid "Sorry, we did not found any album matching your query"
@ -2075,7 +2074,7 @@ msgstr "نجح"
#: front/src/App.vue:11
msgid "Suggested choices"
msgstr ""
msgstr "الخيارات المتاحة"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
msgid "Syncing changes to server..."
@ -2210,7 +2209,6 @@ msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to compl
msgstr "لسوء الحظ، لم يأخذ أصحاب مثيل الخادوم هذا الوقت الكافي لاستكمال هذه الصفحة."
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
@ -2253,7 +2251,7 @@ msgstr "إستخدم مثيل خادوم آخَر"
#: front/src/components/requests/Form.vue:75
msgid "Use this comment box to add details to your request if needed"
msgstr ""
msgstr "استخدم علبة التعليق هذه، إن دعت الحاجة، لإضافة تفاصيل طلبك"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:196
msgid "Use this flag to enable/disable federation with this library"
@ -2305,7 +2303,7 @@ msgstr "المستخدِمون"
#: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49
#: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53
msgid "View on MusicBrainz"
msgstr ""
msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20
msgid "We cannot add the track to a playlist"
@ -2401,7 +2399,7 @@ msgstr ""
#: front/src/App.vue:6
msgid "You need to select an instance in order to continue"
msgstr ""
msgstr "يلزمك اختيار مثيل خادوم قصد المواصلة"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-01 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 18:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-11 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@tuta.io>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
@ -139,64 +139,66 @@ msgstr "Email dell'account"
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
msgstr[0] ""
"L'azione %{ action } è stata lanciata con successo su %{ count } elemento"
msgstr[1] ""
"L'azione %{ action } è stata lanciata con successo su %{ count } elementi"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:25
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Azioni"
#: front/src/components/Sidebar.vue:59
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Attività"
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
msgid "Add a new library"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi una nuova libreria"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:36
msgid "Add filter"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi filtro"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:26
msgid "Add filters to customize your radio"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi filtri per personalizzare la tua radio"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:47
msgid "Add to current queue"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi alla coda corrente"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32
msgid "Add to playlist..."
msgstr ""
msgstr "Aggiungi alla playlist..."
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:13
msgid "Add to queue"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi alla coda"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:115
msgid "Add to this playlist"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi a questa playlist"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54
msgid "Add track"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi traccia"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Amministratore"
#: front/src/components/Sidebar.vue:63
msgid "Administration"
msgstr ""
msgstr "Amministrazione"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:34
@ -205,70 +207,70 @@ msgstr ""
#: front/src/components/metadata/Search.vue:134
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:9
msgid "Album"
msgstr ""
msgstr "Album"
#: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:3
msgid "Album %{ title } (%{ count } track) by %{ artist }"
msgid_plural "Album %{ title } (%{ count } tracks) by %{ artist }"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Album %{ title } (%{ count } traccia) di %{ artist }"
msgstr[1] "Album %{ title } (%{ count } tracce) di %{ artist }"
#: front/src/components/library/Album.vue:12
msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }"
msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Album contenente %{ count } traccia, di %{ artist }"
msgstr[1] "Album contenente %{ count } tracce, di %{ artist }"
#: front/src/components/library/Track.vue:20
msgid "Album page"
msgstr ""
msgstr "Pagina dell'album"
#: front/src/components/audio/Search.vue:19 src/components/instance/Stats.vue:48
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:50
#: front/src/components/requests/Form.vue:9
msgid "Albums"
msgstr ""
msgstr "Albums"
#: front/src/components/library/Artist.vue:44
msgid "Albums by this artist"
msgstr ""
msgstr "Albums di questo artista"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Tutto"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
msgid "An error occured while saving your changes"
msgstr ""
msgstr "C'è stato un errore durante il salvataggio delle tue modifiche"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:13
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:22
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Qualsiasi"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:24
msgid "API"
msgstr ""
msgstr "API"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:68
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:78
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Approva"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70
msgid "Approve access?"
msgstr ""
msgstr "Approvi l'accesso?"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr "Approvato"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
msgstr "Sei sicuro di volerti disconnettere?"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:33
@ -277,24 +279,24 @@ msgstr ""
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:49
#: front/src/components/metadata/Search.vue:130
msgid "Artist"
msgstr ""
msgstr "Artista"
#: front/src/components/requests/Form.vue:5
msgid "Artist name"
msgstr ""
msgstr "Nome dell'artista"
#: front/src/components/library/Album.vue:22 src/components/library/Track.vue:23
msgid "Artist page"
msgstr ""
msgstr "Pagina dell'artista"
#: front/src/components/audio/Search.vue:65
msgid "Artist, album, track..."
msgstr ""
msgstr "Artista, album, traccia..."
#: front/src/components/audio/Search.vue:10 src/components/instance/Stats.vue:42
#: front/src/components/library/Artists.vue:119 src/components/library/Library.vue:7
msgid "Artists"
msgstr ""
msgstr "Artisti"
#: front/src/components/favorites/List.vue:33 src/components/library/Artists.vue:25
#: front/src/components/library/Radios.vue:28
@ -303,263 +305,268 @@ msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:28 src/views/playlists/List.vue:27
msgid "Ascending"
msgstr ""
msgstr "Crescente"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27
msgid "Ask for a password reset"
msgstr ""
msgstr "Chiedi un reset della password"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:56
msgid "Auto importing"
msgstr ""
msgstr "Auto importazione"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
msgid "Available playlists"
msgstr ""
msgstr "Playlist disponibili"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
msgid "Back to login"
msgstr ""
msgstr "Torna alla pagina di accesso"
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:5
msgid "Be careful when accepting follow requests, as it means the follower will have access to your entire library."
msgstr ""
"Fai attenzione quando accetti le richieste di seguirti, perchè significa che "
"quell'utente avrà accesso a tutta la tua libreria."
#: front/src/components/library/Track.vue:80
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42
msgid "Bitrate"
msgstr ""
msgstr "Bitrate"
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
msgid "Browse"
msgstr ""
msgstr "Sfoglia"
#: front/src/components/Sidebar.vue:49
msgid "Browse library"
msgstr ""
msgstr "Sfoglia libreria"
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
msgid "Browsing artists"
msgstr ""
msgstr "Sfogliando artisti"
#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:3
msgid "Browsing federated tracks"
msgstr ""
msgstr "Sfogliando tracce federate"
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3
msgid "Browsing followers"
msgstr ""
msgstr "Sfogliando followers"
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3
msgid "Browsing libraries"
msgstr ""
msgstr "Sfogliando librerie"
#: front/src/views/playlists/List.vue:3
msgid "Browsing playlists"
msgstr ""
msgstr "Sfogliando playlists"
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
msgid "Browsing radios"
msgstr ""
msgstr "Sfogliando radio"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
msgid "Builder"
msgstr ""
msgstr "Crea"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:13
msgid "By %{ artist }"
msgstr ""
msgstr "Di %{ artist }"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:57
msgid "By confirming, %{ username } will be denied access to your library."
msgstr ""
msgstr "Confermando, a %{ username } sarà negato l'accesso alla tua libreria."
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:73
msgid "By confirming, %{ username } will be granted access to your library."
msgstr ""
"Confermando, a %{ username } sarà consentito l'accesso alla tua libreria."
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:42
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annulla"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:49
msgid "Candidates"
msgstr ""
msgstr "Candidati"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:43
msgid "Cannot change your password"
msgstr ""
msgstr "Non puoi cambiare la tua password"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Change my password"
msgstr ""
msgstr "Cambia la mia password"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:62
msgid "Change password"
msgstr ""
msgstr "Cambia password"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62
msgid "Change your password"
msgstr ""
msgstr "Cambia la tua password"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:63
msgid "Change your password?"
msgstr ""
msgstr "Cambiare la tua password?"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:21
msgid "Changes synced with server"
msgstr ""
msgstr "Modifiche sincronizzate con il server"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:37
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
msgstr ""
"Cambiando la tua password cambierà anche la password della API Subsonic se "
"ne hai richiesta una."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:65
msgid "Changing your password will have the following consequences"
msgstr ""
msgstr "Cambiare la tua password avrà queste conseguenze"
#: front/src/App.vue:4
msgid "Choose your instance"
msgstr ""
msgstr "Scegli la tua istanza"
#: front/src/components/Home.vue:64
msgid "Clean library"
msgstr ""
msgstr "Pulisci libreria"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Pulisci"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:40
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:45
msgid "Clear playlist"
msgstr ""
msgstr "Pulisci playlist"
#: front/src/components/audio/Player.vue:256
msgid "Clear your queue"
msgstr ""
msgstr "Pulisci la tua coda"
#: front/src/components/library/import/BatchList.vue:23
msgid "CLI"
msgstr ""
msgstr "CLI"
#: front/src/components/Home.vue:44
msgid "Click once, listen for hours using built-in radios"
msgstr ""
msgstr "Clicca una volta, ascolta per ore utilizzando le radio integrate"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "Chiuso"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Codice"
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:43
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:20
msgid "Collapse"
msgstr ""
msgstr "Riduci"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:51
#: front/src/components/requests/Form.vue:14
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Commenta"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:48
msgid "Config"
msgstr ""
msgstr "Configurazione"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Conferma"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
msgid "Confirm your email"
msgstr ""
msgstr "Conferma la tua email"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13
msgid "Confirmation code"
msgstr ""
msgstr "Codice di conferma"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:163
msgid "Copy tracks from current queue to playlist"
msgstr ""
msgstr "Copia tracce dalla tua coda corrente alla playlist"
#: front/src/components/Home.vue:88
msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)"
msgstr ""
msgstr "Copertine, testi, il nostro obbiettivo è averli tutti ;)"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:4
msgid "Create a funkwhale account"
msgstr ""
msgstr "Crea un account funkwhale"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:2
msgid "Create a new playlist"
msgstr ""
msgstr "Crea una nuova playlist"
#: front/src/components/auth/Login.vue:17
msgid "Create an account"
msgstr ""
msgstr "Crea un account"
#: front/src/components/requests/Card.vue:25
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:89
msgid "Create import"
msgstr ""
msgstr "Crea importazione"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:51
msgid "Create my account"
msgstr ""
msgstr "Crea il mio account"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:34
msgid "Create playlist"
msgstr ""
msgstr "Crea playlist"
#: front/src/components/library/Radios.vue:7
msgid "Create your own radio"
msgstr ""
msgstr "Crea la tua radio"
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23
msgid "Creation date"
msgstr ""
msgstr "Data di creazione"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
msgid "Current track"
msgstr ""
msgstr "Traccia corrente"
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:189
#: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:195
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:166
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:32
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Elimina"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:37
msgid "Delete playlist"
msgstr ""
msgstr "Elimina playlist"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:28
msgid "Delete radio"
msgstr ""
msgstr "Elimina radio"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:52
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:63
msgid "Deny"
msgstr ""
msgstr "Nega"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:54
msgid "Deny access?"
msgstr ""
msgstr "Negare accesso?"
#: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/components/library/Artists.vue:26
#: front/src/components/library/Radios.vue:31
@ -568,52 +575,54 @@ msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:29 src/views/playlists/List.vue:28
msgid "Descending"
msgstr ""
msgstr "Decrescente"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:50
msgid "Detail"
msgstr ""
msgstr "Dettaglio"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or user the service."
msgstr ""
"Determina se un account utente è attivo o meno. Gli utenti inattivi non "
"possono accedere o utilizzare il servizio."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
msgid "Disable access"
msgstr ""
msgstr "Disabilita accesso"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49
msgid "Disable Subsonic access"
msgstr ""
msgstr "Disabilita accesso Subsonic"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50
msgid "Disable Subsonic API access?"
msgstr ""
msgstr "Disabilitare l'accesso alle API Subsonic?"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
msgstr ""
msgstr "Scopri come utilizzare Funkwhale attraverso altre app"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:16
msgid "Display publicly"
msgstr ""
msgstr "Mostra pubblicamente"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:42
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr ""
msgstr "Vuoi pulire la playlist \"%{ playlist }\"?"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
msgid "Do you want to confirm this action?"
msgstr ""
msgstr "Vuoi confermare questa azione?"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:34
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr ""
msgstr "Vuoi eliminare la playlist \"%{ playlist }\"?"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26
msgid "Do you want to delete the radio \"{{ radio }}\"?"
msgstr ""
msgstr "Vuoi eliminare la radio \"{{ radio }}\"?"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:29
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
@ -623,49 +632,49 @@ msgstr[1] ""
#: front/src/components/Sidebar.vue:112
msgid "Do you want to restore your previous queue?"
msgstr ""
msgstr "Vuoi ripristinare la tua coda precedente?"
#: front/src/App.vue:35
msgid "Documentation"
msgstr ""
msgstr "Documentazione"
#: front/src/components/library/Track.vue:48 src/components/audio/track/Table.vue:24
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Scarica"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
msgstr ""
msgstr "Trascina e rilascia righe per riordinare le tracce nella playlist"
#: front/src/components/library/Track.vue:58
#: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Durata"
#: front/src/components/Home.vue:96
msgid "Easy to use"
msgstr ""
msgstr "Facile da utilizzare"
#: front/src/components/About.vue:21
msgid "Edit instance info"
msgstr ""
msgstr "Modifica le info dell'istanza"
#: front/src/components/radios/Card.vue:20 src/views/playlists/Detail.vue:29
msgid "Edit..."
msgstr ""
msgstr "Modifica..."
#: front/src/components/auth/Signup.vue:29
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Email"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29
msgid "Email address"
msgstr ""
msgstr "Indirizzo email"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
msgid "Email confirmed"
msgstr ""
msgstr "Email confermata"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:28
msgid "End edition"
@ -674,78 +683,81 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4
msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them."
msgstr ""
"Assicurati che i tuoi files musicali siano taggati in modo corretto prima di "
"caricarli."
#: front/src/components/library/Radios.vue:124
msgid "Enter a radio name..."
msgstr ""
msgstr "Inserisci un nome di una radio..."
#: front/src/components/library/Artists.vue:118
msgid "Enter an artist name..."
msgstr ""
msgstr "Inserisci il nome di un artista..."
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:122
msgid "Enter an library domain name..."
msgstr ""
msgstr "Inserisci il nome del dominio di una libreria..."
#: front/src/views/playlists/List.vue:104
msgid "Enter an playlist name..."
msgstr ""
msgstr "Inserisci il nome di una playlist..."
#: front/src/components/auth/Signup.vue:97
msgid "Enter your email"
msgstr ""
msgstr "Inserisci la tua email"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:95
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
msgstr ""
"Inserisci il tuo codice di invito (non tiene conto di maiuscole o minuscole)"
#: front/src/components/metadata/Search.vue:114
msgid "Enter your search query..."
msgstr ""
msgstr "Inserisci i tuoi criteri di ricerca..."
#: front/src/components/auth/Signup.vue:96
msgid "Enter your username"
msgstr ""
msgstr "Inserisci il tuo nome utente"
#: front/src/components/auth/Login.vue:77
msgid "Enter your username or email"
msgstr ""
msgstr "Inserisci il tuo nome utente o l'email"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Errore"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
msgid "Error reporting"
msgstr ""
msgstr "Segnalazione errore"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:75
msgid "Error while applying action"
msgstr ""
msgstr "Errore durante l'esecuzione dell'azione"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7
msgid "Error while asking for a password reset"
msgstr ""
msgstr "Errore durante la richiesta di un reset della password"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7
msgid "Error while changing your password"
msgstr ""
msgstr "Errore durante la modifica della password"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
msgid "Error while confirming your email"
msgstr ""
msgstr "Errore durante la conferma della tua email"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4
msgid "Error while creating invitation"
msgstr ""
msgstr "Errore durante la creazione dell'invito"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5
msgid "Error while saving settings"
msgstr ""
msgstr "Errore durante il salvataggio delle impostazioni"
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:10
msgid "Error while scanning library"
msgstr ""
msgstr "Errore durante la scansione della libreria"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:41
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70
@ -755,107 +767,107 @@ msgstr ""
#: front/src/components/playlists/Form.vue:89
msgid "Everyone"
msgstr ""
msgstr "Tutti"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:85
msgid "Everyone on this instance"
msgstr ""
msgstr "Tutti su questa istanza"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:47
msgid "Exclude"
msgstr ""
msgstr "Escludi"
#: front/src/components/discussion/Comment.vue:14
msgid "Expand"
msgstr ""
msgstr "Espandi"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
msgid "Expiration date"
msgstr ""
msgstr "Data di scadenza"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
msgid "Expired"
msgstr ""
msgstr "Scaduto"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21
msgid "Expired/used"
msgstr ""
msgstr "Scaduto/utilizzato"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:65
msgid "External source. Supported backends"
msgstr ""
msgstr "Sorgente esterna. Supporta backends"
#: front/src/components/Sidebar.vue:50
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Preferiti"
#: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:3
msgid "Federate with a new instance"
msgstr ""
msgstr "Unisciti ad una nuova istanza"
#: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:21
msgid "Federated tracks"
msgstr ""
msgstr "Tracce federate"
#: front/src/components/Sidebar.vue:86 src/components/library/import/BatchList.vue:25
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180
#: front/src/views/admin/Settings.vue:84 src/views/admin/users/UsersDetail.vue:161
#: front/src/views/federation/Base.vue:35 src/views/federation/LibraryDetail.vue:40
msgid "Federation"
msgstr ""
msgstr "Federazione"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3
msgid "File mirroring"
msgstr ""
msgstr "Mirroring dei file"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:43
msgid "File name"
msgstr ""
msgstr "Nome file"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:76
msgid "File upload"
msgstr ""
msgstr "Carica file"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 src/views/admin/library/FilesList.vue:21
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "Files"
#: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:7
msgid "Filter album types"
msgstr ""
msgstr "Filtra tipi di album"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46
msgid "Filter name"
msgstr ""
msgstr "Filtra nome"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
msgid "Finished"
msgstr ""
msgstr "Finito"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:59
msgid "First, choose where you want to import the music from"
msgstr ""
msgstr "Prima, scegli da dove vuoi importare la musica"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44
msgid "Follow"
msgstr ""
msgstr "Segui"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36
msgid "Follow request pending approval"
msgstr ""
msgstr "Richiesta di seguire in attesa di approvazione"
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21
msgid "Follow status"
msgstr ""
msgstr "Stato di segui"
#: front/src/views/federation/Base.vue:13
#: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Seguito da"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18
msgid "Followers only"
msgstr ""
msgstr "Solo chi segue"
#: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29

Wyświetl plik

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-06 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 16:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-06 22:25+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
@ -157,9 +158,8 @@ msgid "Actions"
msgstr "Działania"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Aktywność"
msgstr "Aktywny"
#: front/src/components/Sidebar.vue:59
msgid "Activity"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Aktywność"
#: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21
msgid "Actor"
msgstr ""
msgstr "Aktor"
#: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8
msgid "Add a new library"
@ -265,6 +265,8 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian"
#: front/src/components/auth/Login.vue:10
msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached"
msgstr ""
"Wystąpił nieznany błąd, może oznaczać to że serwer jest wyłączony lub "
"nieosiągalny"
#: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68
@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Nie udało się zmienić Twojego hasła"
#: front/src/App.vue:63
msgid "Change language"
msgstr ""
msgstr "Zmień język"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:34
msgid "Change my password"
@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Wybierz instancję"
#: front/src/components/Home.vue:64
msgid "Clean library"
msgstr "Wyczyść bibliotekę"
msgstr "Przejrzysta biblioteka"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37
msgid "Clear"
@ -611,9 +613,10 @@ msgid "Detail"
msgstr "Szczegół"
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146
#, fuzzy
msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service."
msgstr "Określa, czy konto użytkownika jest aktywne. Nieaktywni użytkownicy nie mogą zalogować się i korzystać z usługi."
msgstr ""
"Określa, czy konto użytkownika jest aktywne. Nieaktywni użytkownicy nie mogą "
"zalogować się i korzystać z usługi."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:71
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
@ -673,9 +676,8 @@ msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:26
#, fuzzy
msgid "Download tracks"
msgstr "Pobierz"
msgstr "Pobierz utwory"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:49
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
@ -878,7 +880,7 @@ msgstr "Filtruj nazwę"
#: front/src/components/library/import/Main.vue:52
msgid "Finish import"
msgstr ""
msgstr "Zakończ importowanie"
#: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54
msgid "Finished"
@ -1168,6 +1170,8 @@ msgstr "Zachowaj kontrolę nad ulubionymi utworami"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:32
msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account."
msgstr ""
"Zachowaj swój PRIVATE_TOKEN dla siebie, ponieważ daje on dostęp do Twojego "
"konta."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41
#: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45
@ -1435,9 +1439,8 @@ msgid "Official website"
msgstr "Oficjalna strona"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:50
#, fuzzy
msgid "Old password"
msgstr "Nowe hasło"
msgstr "Poprzednie hasło"
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36
msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status."
@ -1921,6 +1924,7 @@ msgstr "Rejestracja"
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:30
msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download."
msgstr ""
"Po prostu skopiuj i wklej poniższy urywek do terminala aby zacząć pobieranie."
#: front/src/components/library/Track.vue:69
#: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44
@ -2032,7 +2036,7 @@ msgstr "Powodzenie"
#: front/src/App.vue:11
msgid "Suggested choices"
msgstr ""
msgstr "Polecane wybory"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:9
msgid "Syncing changes to server..."
@ -2167,7 +2171,6 @@ msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to compl
msgstr "Niestety, właściciele tej instancji nie znaleźli czasu na wypełnienie tej strony."
#: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@ -2361,7 +2364,6 @@ msgid "You need to select an instance in order to continue"
msgstr "Musisz wybrać instancję aby kontynuować"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:67
#, fuzzy
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
msgstr "Zostaniesz wylogowany z tej sesji i musisz zalogować się nowym hasłem"