diff --git a/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po index b11707aec..81864dae6 100644 --- a/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/ar/LC_MESSAGES/app.po @@ -3,14 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arabic (FunkWhale)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-06 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 18:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-17 15:23+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 2.20\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 @@ -102,12 +104,12 @@ msgstr[5] "%{ count } ألبومات" #: front/src/components/favorites/List.vue:10 msgid "1 favorite" msgid_plural "%{ count } favorites" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "مفضّلة واحدة" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgstr[3] "%{ count } مفضّلات" +msgstr[4] "%{ count } مفضّلات" +msgstr[5] "%{ count } مفضّلات" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:54 #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:25 @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "" #: front/src/components/Home.vue:109 msgid "Access your music from a clean interface that focus on what really matters" -msgstr "" +msgstr "صِلوا إلى موسيقاكم عبر واجهة نظيفة التصميم تُركّز فعلًا على الأهمّ" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:54 msgid "Account active" @@ -179,7 +181,6 @@ msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgid "Active" msgstr "النشاط" @@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "الألبوم" msgid "Album %{ title } (%{ count } track) by %{ artist }" msgid_plural "Album %{ title } (%{ count } tracks) by %{ artist }" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[1] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }" msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgstr[3] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }" +msgstr[4] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }" +msgstr[5] "ألبوم %{ title } (%{ count } tracks) لِـ %{ artist }" #: front/src/components/library/Album.vue:12 msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" @@ -312,11 +313,11 @@ msgstr "وافق" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70 msgid "Approve access?" -msgstr "" +msgstr "ترخيص النفاذ ؟" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "مرخّص" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "تصفح المَقاطع الموسيقية المتحدة" #: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3 msgid "Browsing followers" -msgstr "" +msgstr "إستكشاف المُشاركين" #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3 msgid "Browsing libraries" @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "تصفّح الإذاعات" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 msgid "Builder" -msgstr "" +msgstr "المحرّر" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 msgid "By %{ artist }" @@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "لا يمكن تغيير كلمة المرور" #: front/src/App.vue:63 msgid "Change language" -msgstr "" +msgstr "تغيير اللغة" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 msgid "Change my password" @@ -471,11 +472,11 @@ msgstr "عدّل كلمتك السرية" #: front/src/components/auth/Settings.vue:63 msgid "Change your password?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد تغيير كلمتك السريّة ؟" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 msgid "Changes synced with server" -msgstr "" +msgstr "تمت مزامنة التعديلات مع السيرفر" #: front/src/components/auth/Settings.vue:37 msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "" #: front/src/App.vue:4 msgid "Choose your instance" -msgstr "" +msgstr "اختر خادومك" #: front/src/components/Home.vue:64 msgid "Clean library" @@ -512,17 +513,17 @@ msgstr "واجهة إدخال سطر الأوامر CLI" #: front/src/components/Home.vue:44 msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" -msgstr "" +msgstr "إضغط مرة واحدة و استمع لساعات مِن الموسيقى عبر الإذاعات المُدمَجة" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "مُغلَقة" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "الرمز" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:43 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 @@ -703,7 +704,6 @@ msgid "Download" msgstr "تنزيل" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:26 -#, fuzzy msgid "Download tracks" msgstr "تنزيل" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء عملية مسح المكتبة" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:15 msgid "Errored" -msgstr "" +msgstr "فيه خطأ" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 msgid "Everyone" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "إسم عامل التصفية" #: front/src/components/library/import/Main.vue:52 msgid "Finish import" -msgstr "" +msgstr "إنهاء الإستيراد" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54 msgid "Finished" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "تم استيراده" #: front/src/components/library/import/TrackImport.vue:44 msgid "Imported URL" -msgstr "" +msgstr "تم استيراد عنوان الرابط" #: front/src/views/admin/Settings.vue:82 msgid "Imports" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "أتركه فارغًا للحصول على رمز عشوائي" #: front/src/components/requests/Form.vue:10 msgid "Leave this field empty if you're requesting the whole discography." -msgstr "" +msgstr "دع هذا الحقل فارغا إن كنت ترغب في كافة الألبومات." #: front/src/views/federation/Base.vue:5 #: src/views/federation/LibraryList.vue:123 @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "الكلمة السرية الجديدة" #: front/src/components/Sidebar.vue:157 msgid "New tracks will be appended here automatically." -msgstr "" +msgstr "سوف يتم إضافة المَقاطِع الجديدة هنا آليًا." #: front/src/components/library/import/Main.vue:29 msgid "Next step" @@ -1466,7 +1466,6 @@ msgid "Official website" msgstr "موقع الويب الرسمي" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 -#, fuzzy msgid "Old password" msgstr "الكلمة السرية الجديدة" @@ -1634,7 +1633,7 @@ msgstr "تم تحديث قائمة تشغيل الموسيقى" #: front/src/components/playlists/Form.vue:25 msgid "Playlist visibility" -msgstr "" +msgstr "مدى رؤية القائمة" #: front/src/components/Sidebar.vue:55 src/components/library/Library.vue:13 #: front/src/views/admin/Settings.vue:83 src/views/playlists/List.vue:103 @@ -1837,7 +1836,7 @@ msgstr "البحث باسم مستخدِم أو عنوان بريد إلكترو #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:20 msgid "Search for artists, albums, tracks..." -msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مسارات مَقاطِع موسيقية …" +msgstr "البحث عن فنانين أو ألبومات أو مَقاطِع موسيقية …" #: front/src/components/audio/Search.vue:2 msgid "Search for some music" @@ -1978,7 +1977,7 @@ msgstr "تمّ تجاهله" #: front/src/components/requests/Form.vue:3 msgid "Something's missing in the library? Let us know what you would like to listen!" -msgstr "" +msgstr "هناك شيء ما ناقص في هذه المكتبة ؟ أبلغنا عما تريد الإستماع إليه !" #: front/src/components/audio/Search.vue:25 msgid "Sorry, we did not found any album matching your query" @@ -2075,7 +2074,7 @@ msgstr "نجح" #: front/src/App.vue:11 msgid "Suggested choices" -msgstr "" +msgstr "الخيارات المتاحة" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 msgid "Syncing changes to server..." @@ -2210,7 +2209,6 @@ msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to compl msgstr "لسوء الحظ، لم يأخذ أصحاب مثيل الخادوم هذا الوقت الكافي لاستكمال هذه الصفحة." #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95 -#, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "مجهول" @@ -2253,7 +2251,7 @@ msgstr "إستخدم مثيل خادوم آخَر" #: front/src/components/requests/Form.vue:75 msgid "Use this comment box to add details to your request if needed" -msgstr "" +msgstr "استخدم علبة التعليق هذه، إن دعت الحاجة، لإضافة تفاصيل طلبك" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:196 msgid "Use this flag to enable/disable federation with this library" @@ -2305,7 +2303,7 @@ msgstr "المستخدِمون" #: front/src/components/metadata/ArtistCard.vue:49 #: front/src/components/metadata/ReleaseCard.vue:53 msgid "View on MusicBrainz" -msgstr "" +msgstr "إطّلع عليه على ميوزيك براينز" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:20 msgid "We cannot add the track to a playlist" @@ -2401,7 +2399,7 @@ msgstr "" #: front/src/App.vue:6 msgid "You need to select an instance in order to continue" -msgstr "" +msgstr "يلزمك اختيار مثيل خادوم قصد المواصلة" #: front/src/components/auth/Settings.vue:67 msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" diff --git a/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po index 1a584ef05..e1f3bea8f 100644 --- a/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/it/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-01 22:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 18:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-11 17:15+0000\n" "Last-Translator: Sylke Vicious \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" @@ -139,64 +139,66 @@ msgstr "Email dell'account" msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element" msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements" msgstr[0] "" +"L'azione %{ action } è stata lanciata con successo su %{ count } elemento" msgstr[1] "" +"L'azione %{ action } è stata lanciata con successo su %{ count } elementi" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:8 #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:50 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:54 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:25 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Azioni" #: front/src/components/Sidebar.vue:59 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Attività" #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8 msgid "Add a new library" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi una nuova libreria" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:36 msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi filtro" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:26 msgid "Add filters to customize your radio" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi filtri per personalizzare la tua radio" #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:47 msgid "Add to current queue" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi alla coda corrente" #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4 #: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:21 msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi ai preferiti" #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6 #: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:32 msgid "Add to playlist..." -msgstr "" +msgstr "Aggiungi alla playlist..." #: front/src/components/audio/PlayButton.vue:13 msgid "Add to queue" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi alla coda" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:115 msgid "Add to this playlist" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi a questa playlist" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:54 msgid "Add track" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi traccia" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:69 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Amministratore" #: front/src/components/Sidebar.vue:63 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Amministrazione" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:26 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:34 @@ -205,70 +207,70 @@ msgstr "" #: front/src/components/metadata/Search.vue:134 #: front/src/components/audio/track/Table.vue:9 msgid "Album" -msgstr "" +msgstr "Album" #: front/src/components/library/import/ReleaseImport.vue:3 msgid "Album %{ title } (%{ count } track) by %{ artist }" msgid_plural "Album %{ title } (%{ count } tracks) by %{ artist }" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Album %{ title } (%{ count } traccia) di %{ artist }" +msgstr[1] "Album %{ title } (%{ count } tracce) di %{ artist }" #: front/src/components/library/Album.vue:12 msgid "Album containing %{ count } track, by %{ artist }" msgid_plural "Album containing %{ count } tracks, by %{ artist }" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Album contenente %{ count } traccia, di %{ artist }" +msgstr[1] "Album contenente %{ count } tracce, di %{ artist }" #: front/src/components/library/Track.vue:20 msgid "Album page" -msgstr "" +msgstr "Pagina dell'album" #: front/src/components/audio/Search.vue:19 src/components/instance/Stats.vue:48 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:50 #: front/src/components/requests/Form.vue:9 msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Albums" #: front/src/components/library/Artist.vue:44 msgid "Albums by this artist" -msgstr "" +msgstr "Albums di questo artista" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:19 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tutto" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:13 msgid "An error occured while saving your changes" -msgstr "" +msgstr "C'è stato un errore durante il salvataggio delle tue modifiche" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:13 #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:22 msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Qualsiasi" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:24 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:68 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:78 msgid "Approve" -msgstr "" +msgstr "Approva" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:70 msgid "Approve access?" -msgstr "" +msgstr "Approvi l'accesso?" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:38 msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "Approvato" #: front/src/components/auth/Logout.vue:5 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di volerti disconnettere?" #: front/src/components/audio/SearchBar.vue:25 #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:33 @@ -277,24 +279,24 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:49 #: front/src/components/metadata/Search.vue:130 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Artista" #: front/src/components/requests/Form.vue:5 msgid "Artist name" -msgstr "" +msgstr "Nome dell'artista" #: front/src/components/library/Album.vue:22 src/components/library/Track.vue:23 msgid "Artist page" -msgstr "" +msgstr "Pagina dell'artista" #: front/src/components/audio/Search.vue:65 msgid "Artist, album, track..." -msgstr "" +msgstr "Artista, album, traccia..." #: front/src/components/audio/Search.vue:10 src/components/instance/Stats.vue:42 #: front/src/components/library/Artists.vue:119 src/components/library/Library.vue:7 msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "Artisti" #: front/src/components/favorites/List.vue:33 src/components/library/Artists.vue:25 #: front/src/components/library/Radios.vue:28 @@ -303,263 +305,268 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:19 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:28 src/views/playlists/List.vue:27 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Crescente" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:27 msgid "Ask for a password reset" -msgstr "" +msgstr "Chiedi un reset della password" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:56 msgid "Auto importing" -msgstr "" +msgstr "Auto importazione" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26 msgid "Available playlists" -msgstr "" +msgstr "Playlist disponibili" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:17 src/views/auth/PasswordReset.vue:24 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18 msgid "Back to login" -msgstr "" +msgstr "Torna alla pagina di accesso" #: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:5 msgid "Be careful when accepting follow requests, as it means the follower will have access to your entire library." msgstr "" +"Fai attenzione quando accetti le richieste di seguirti, perchè significa che " +"quell'utente avrà accesso a tutta la tua libreria." #: front/src/components/library/Track.vue:80 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:42 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bitrate" #: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Sfoglia" #: front/src/components/Sidebar.vue:49 msgid "Browse library" -msgstr "" +msgstr "Sfoglia libreria" #: front/src/components/library/Artists.vue:4 msgid "Browsing artists" -msgstr "" +msgstr "Sfogliando artisti" #: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:3 msgid "Browsing federated tracks" -msgstr "" +msgstr "Sfogliando tracce federate" #: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:3 msgid "Browsing followers" -msgstr "" +msgstr "Sfogliando followers" #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:3 msgid "Browsing libraries" -msgstr "" +msgstr "Sfogliando librerie" #: front/src/views/playlists/List.vue:3 msgid "Browsing playlists" -msgstr "" +msgstr "Sfogliando playlists" #: front/src/components/library/Radios.vue:4 msgid "Browsing radios" -msgstr "" +msgstr "Sfogliando radio" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5 msgid "Builder" -msgstr "" +msgstr "Crea" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:13 msgid "By %{ artist }" -msgstr "" +msgstr "Di %{ artist }" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:57 msgid "By confirming, %{ username } will be denied access to your library." -msgstr "" +msgstr "Confermando, a %{ username } sarà negato l'accesso alla tua libreria." #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:73 msgid "By confirming, %{ username } will be granted access to your library." msgstr "" +"Confermando, a %{ username } sarà consentito l'accesso alla tua libreria." #: front/src/components/audio/track/Table.vue:42 #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:17 #: front/src/components/library/radios/Filter.vue:53 #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:63 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:49 msgid "Candidates" -msgstr "" +msgstr "Candidati" #: front/src/components/auth/Settings.vue:43 msgid "Cannot change your password" -msgstr "" +msgstr "Non puoi cambiare la tua password" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 msgid "Change my password" -msgstr "" +msgstr "Cambia la mia password" #: front/src/components/auth/Settings.vue:62 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Cambia password" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:4 #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:62 msgid "Change your password" -msgstr "" +msgstr "Cambia la tua password" #: front/src/components/auth/Settings.vue:63 msgid "Change your password?" -msgstr "" +msgstr "Cambiare la tua password?" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:21 msgid "Changes synced with server" -msgstr "" +msgstr "Modifiche sincronizzate con il server" #: front/src/components/auth/Settings.vue:37 msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one." msgstr "" +"Cambiando la tua password cambierà anche la password della API Subsonic se " +"ne hai richiesta una." #: front/src/components/auth/Settings.vue:65 msgid "Changing your password will have the following consequences" -msgstr "" +msgstr "Cambiare la tua password avrà queste conseguenze" #: front/src/App.vue:4 msgid "Choose your instance" -msgstr "" +msgstr "Scegli la tua istanza" #: front/src/components/Home.vue:64 msgid "Clean library" -msgstr "" +msgstr "Pulisci libreria" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Pulisci" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:40 #: front/src/components/playlists/Editor.vue:45 msgid "Clear playlist" -msgstr "" +msgstr "Pulisci playlist" #: front/src/components/audio/Player.vue:256 msgid "Clear your queue" -msgstr "" +msgstr "Pulisci la tua coda" #: front/src/components/library/import/BatchList.vue:23 msgid "CLI" -msgstr "" +msgstr "CLI" #: front/src/components/Home.vue:44 msgid "Click once, listen for hours using built-in radios" -msgstr "" +msgstr "Clicca una volta, ascolta per ore utilizzando le radio integrate" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:30 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:64 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Chiuso" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Codice" #: front/src/components/audio/album/Card.vue:43 #: front/src/components/audio/artist/Card.vue:33 #: front/src/components/discussion/Comment.vue:20 msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Riduci" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:51 #: front/src/components/requests/Form.vue:14 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commenta" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:48 msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "Configurazione" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:21 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Conferma" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:4 src/views/auth/EmailConfirm.vue:20 #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51 msgid "Confirm your email" -msgstr "" +msgstr "Conferma la tua email" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:13 msgid "Confirmation code" -msgstr "" +msgstr "Codice di conferma" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:163 msgid "Copy tracks from current queue to playlist" -msgstr "" +msgstr "Copia tracce dalla tua coda corrente alla playlist" #: front/src/components/Home.vue:88 msgid "Covers, lyrics, our goal is to have them all ;)" -msgstr "" +msgstr "Copertine, testi, il nostro obbiettivo è averli tutti ;)" #: front/src/components/auth/Signup.vue:4 msgid "Create a funkwhale account" -msgstr "" +msgstr "Crea un account funkwhale" #: front/src/components/playlists/Form.vue:2 msgid "Create a new playlist" -msgstr "" +msgstr "Crea una nuova playlist" #: front/src/components/auth/Login.vue:17 msgid "Create an account" -msgstr "" +msgstr "Crea un account" #: front/src/components/requests/Card.vue:25 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:89 msgid "Create import" -msgstr "" +msgstr "Crea importazione" #: front/src/components/auth/Signup.vue:51 msgid "Create my account" -msgstr "" +msgstr "Crea il mio account" #: front/src/components/playlists/Form.vue:34 msgid "Create playlist" -msgstr "" +msgstr "Crea playlist" #: front/src/components/library/Radios.vue:7 msgid "Create your own radio" -msgstr "" +msgstr "Crea la tua radio" #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:52 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:40 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:23 msgid "Creation date" -msgstr "" +msgstr "Data di creazione" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8 msgid "Current track" -msgstr "" +msgstr "Traccia corrente" #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:189 #: front/src/components/manage/library/RequestsTable.vue:195 #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:166 #: front/src/views/playlists/Detail.vue:32 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:37 msgid "Delete playlist" -msgstr "" +msgstr "Elimina playlist" #: front/src/views/radios/Detail.vue:28 msgid "Delete radio" -msgstr "" +msgstr "Elimina radio" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:52 #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:63 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Nega" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:54 msgid "Deny access?" -msgstr "" +msgstr "Negare accesso?" #: front/src/components/favorites/List.vue:34 src/components/library/Artists.vue:26 #: front/src/components/library/Radios.vue:31 @@ -568,52 +575,54 @@ msgstr "" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20 #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:29 src/views/playlists/List.vue:28 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Decrescente" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:50 msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Dettaglio" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146 msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or user the service." msgstr "" +"Determina se un account utente è attivo o meno. Gli utenti inattivi non " +"possono accedere o utilizzare il servizio." #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 msgid "Disable access" -msgstr "" +msgstr "Disabilita accesso" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:49 msgid "Disable Subsonic access" -msgstr "" +msgstr "Disabilita accesso Subsonic" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:50 msgid "Disable Subsonic API access?" -msgstr "" +msgstr "Disabilitare l'accesso alle API Subsonic?" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:14 msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps" -msgstr "" +msgstr "Scopri come utilizzare Funkwhale attraverso altre app" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:16 msgid "Display publicly" -msgstr "" +msgstr "Mostra pubblicamente" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:42 msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi pulire la playlist \"%{ playlist }\"?" #: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7 msgid "Do you want to confirm this action?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi confermare questa azione?" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:34 msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi eliminare la playlist \"%{ playlist }\"?" #: front/src/views/radios/Detail.vue:26 msgid "Do you want to delete the radio \"{{ radio }}\"?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi eliminare la radio \"{{ radio }}\"?" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:29 msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?" @@ -623,49 +632,49 @@ msgstr[1] "" #: front/src/components/Sidebar.vue:112 msgid "Do you want to restore your previous queue?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi ripristinare la tua coda precedente?" #: front/src/App.vue:35 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentazione" #: front/src/components/library/Track.vue:48 src/components/audio/track/Table.vue:24 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Scarica" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" -msgstr "" +msgstr "Trascina e rilascia righe per riordinare le tracce nella playlist" #: front/src/components/library/Track.vue:58 #: front/src/components/manage/library/FilesTable.vue:43 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Durata" #: front/src/components/Home.vue:96 msgid "Easy to use" -msgstr "" +msgstr "Facile da utilizzare" #: front/src/components/About.vue:21 msgid "Edit instance info" -msgstr "" +msgstr "Modifica le info dell'istanza" #: front/src/components/radios/Card.vue:20 src/views/playlists/Detail.vue:29 msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Modifica..." #: front/src/components/auth/Signup.vue:29 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:29 msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo email" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23 msgid "Email confirmed" -msgstr "" +msgstr "Email confermata" #: front/src/views/playlists/Detail.vue:28 msgid "End edition" @@ -674,78 +683,81 @@ msgstr "" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:4 msgid "Ensure your music files are properly tagged before uploading them." msgstr "" +"Assicurati che i tuoi files musicali siano taggati in modo corretto prima di " +"caricarli." #: front/src/components/library/Radios.vue:124 msgid "Enter a radio name..." -msgstr "" +msgstr "Inserisci un nome di una radio..." #: front/src/components/library/Artists.vue:118 msgid "Enter an artist name..." -msgstr "" +msgstr "Inserisci il nome di un artista..." #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:122 msgid "Enter an library domain name..." -msgstr "" +msgstr "Inserisci il nome del dominio di una libreria..." #: front/src/views/playlists/List.vue:104 msgid "Enter an playlist name..." -msgstr "" +msgstr "Inserisci il nome di una playlist..." #: front/src/components/auth/Signup.vue:97 msgid "Enter your email" -msgstr "" +msgstr "Inserisci la tua email" #: front/src/components/auth/Signup.vue:95 msgid "Enter your invitation code (case insensitive)" msgstr "" +"Inserisci il tuo codice di invito (non tiene conto di maiuscole o minuscole)" #: front/src/components/metadata/Search.vue:114 msgid "Enter your search query..." -msgstr "" +msgstr "Inserisci i tuoi criteri di ricerca..." #: front/src/components/auth/Signup.vue:96 msgid "Enter your username" -msgstr "" +msgstr "Inserisci il tuo nome utente" #: front/src/components/auth/Login.vue:77 msgid "Enter your username or email" -msgstr "" +msgstr "Inserisci il tuo nome utente o l'email" #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Errore" #: front/src/views/admin/Settings.vue:87 msgid "Error reporting" -msgstr "" +msgstr "Segnalazione errore" #: front/src/components/common/ActionTable.vue:75 msgid "Error while applying action" -msgstr "" +msgstr "Errore durante l'esecuzione dell'azione" #: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:7 msgid "Error while asking for a password reset" -msgstr "" +msgstr "Errore durante la richiesta di un reset della password" #: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:7 msgid "Error while changing your password" -msgstr "" +msgstr "Errore durante la modifica della password" #: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7 msgid "Error while confirming your email" -msgstr "" +msgstr "Errore durante la conferma della tua email" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:4 msgid "Error while creating invitation" -msgstr "" +msgstr "Errore durante la creazione dell'invito" #: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:5 msgid "Error while saving settings" -msgstr "" +msgstr "Errore durante il salvataggio delle impostazioni" #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:10 msgid "Error while scanning library" -msgstr "" +msgstr "Errore durante la scansione della libreria" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:41 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:70 @@ -755,107 +767,107 @@ msgstr "" #: front/src/components/playlists/Form.vue:89 msgid "Everyone" -msgstr "" +msgstr "Tutti" #: front/src/components/playlists/Form.vue:85 msgid "Everyone on this instance" -msgstr "" +msgstr "Tutti su questa istanza" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:47 msgid "Exclude" -msgstr "" +msgstr "Escludi" #: front/src/components/discussion/Comment.vue:14 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Espandi" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41 msgid "Expiration date" -msgstr "" +msgstr "Data di scadenza" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Scaduto" #: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:21 msgid "Expired/used" -msgstr "" +msgstr "Scaduto/utilizzato" #: front/src/components/library/import/Main.vue:65 msgid "External source. Supported backends" -msgstr "" +msgstr "Sorgente esterna. Supporta backends" #: front/src/components/Sidebar.vue:50 msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Preferiti" #: front/src/components/federation/LibraryForm.vue:3 msgid "Federate with a new instance" -msgstr "" +msgstr "Unisciti ad una nuova istanza" #: front/src/views/federation/LibraryTrackList.vue:21 msgid "Federated tracks" -msgstr "" +msgstr "Tracce federate" #: front/src/components/Sidebar.vue:86 src/components/library/import/BatchList.vue:25 #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:180 #: front/src/views/admin/Settings.vue:84 src/views/admin/users/UsersDetail.vue:161 #: front/src/views/federation/Base.vue:35 src/views/federation/LibraryDetail.vue:40 msgid "Federation" -msgstr "" +msgstr "Federazione" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:3 msgid "File mirroring" -msgstr "" +msgstr "Mirroring dei file" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:43 msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Nome file" #: front/src/components/library/import/Main.vue:76 msgid "File upload" -msgstr "" +msgstr "Carica file" #: front/src/views/admin/library/Base.vue:5 src/views/admin/library/FilesList.vue:21 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Files" #: front/src/components/library/import/ArtistImport.vue:7 msgid "Filter album types" -msgstr "" +msgstr "Filtra tipi di album" #: front/src/components/library/radios/Builder.vue:46 msgid "Filter name" -msgstr "" +msgstr "Filtra nome" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Finito" #: front/src/components/library/import/Main.vue:59 msgid "First, choose where you want to import the music from" -msgstr "" +msgstr "Prima, scegli da dove vuoi importare la musica" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:44 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Segui" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:36 msgid "Follow request pending approval" -msgstr "" +msgstr "Richiesta di seguire in attesa di approvazione" #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:21 msgid "Follow status" -msgstr "" +msgstr "Stato di segui" #: front/src/views/federation/Base.vue:13 #: front/src/views/federation/LibraryFollowersList.vue:24 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguito da" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:18 msgid "Followers only" -msgstr "" +msgstr "Solo chi segue" #: front/src/components/federation/LibraryCard.vue:15 #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:29 diff --git a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po index d8515d3b2..ee7689368 100644 --- a/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po +++ b/front/locales/pl/LC_MESSAGES/app.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: front 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-06 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-06 16:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-06 22:25+0000\n" "Last-Translator: Marcin Mikołajczak \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2.20\n" #: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9 msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }" @@ -157,9 +158,8 @@ msgid "Actions" msgstr "Działania" #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:53 -#, fuzzy msgid "Active" -msgstr "Aktywność" +msgstr "Aktywny" #: front/src/components/Sidebar.vue:59 msgid "Activity" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Aktywność" #: front/src/components/federation/LibraryFollowTable.vue:21 msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "Aktor" #: front/src/views/federation/LibraryList.vue:8 msgid "Add a new library" @@ -265,6 +265,8 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian" #: front/src/components/auth/Login.vue:10 msgid "An unknown error happend, this can mean the server is down or cannot be reached" msgstr "" +"Wystąpił nieznany błąd, może oznaczać to że serwer jest wyłączony lub " +"nieosiągalny" #: front/src/components/federation/LibraryTrackTable.vue:11 #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:68 @@ -426,7 +428,7 @@ msgstr "Nie udało się zmienić Twojego hasła" #: front/src/App.vue:63 msgid "Change language" -msgstr "" +msgstr "Zmień język" #: front/src/components/auth/Settings.vue:34 msgid "Change my password" @@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Wybierz instancję" #: front/src/components/Home.vue:64 msgid "Clean library" -msgstr "Wyczyść bibliotekę" +msgstr "Przejrzysta biblioteka" #: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:37 msgid "Clear" @@ -611,9 +613,10 @@ msgid "Detail" msgstr "Szczegół" #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:146 -#, fuzzy msgid "Determine if the user account is active or not. Inactive users cannot login or use the service." -msgstr "Określa, czy konto użytkownika jest aktywne. Nieaktywni użytkownicy nie mogą zalogować się i korzystać z usługi." +msgstr "" +"Określa, czy konto użytkownika jest aktywne. Nieaktywni użytkownicy nie mogą " +"zalogować się i korzystać z usługi." #: front/src/components/auth/Settings.vue:71 #: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52 @@ -673,9 +676,8 @@ msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:26 -#, fuzzy msgid "Download tracks" -msgstr "Pobierz" +msgstr "Pobierz utwory" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:49 msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist" @@ -878,7 +880,7 @@ msgstr "Filtruj nazwę" #: front/src/components/library/import/Main.vue:52 msgid "Finish import" -msgstr "" +msgstr "Zakończ importowanie" #: front/src/components/library/import/BatchDetail.vue:54 msgid "Finished" @@ -1168,6 +1170,8 @@ msgstr "Zachowaj kontrolę nad ulubionymi utworami" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:32 msgid "Keep your PRIVATE_TOKEN secret as it gives access to your account." msgstr "" +"Zachowaj swój PRIVATE_TOKEN dla siebie, ponieważ daje on dostęp do Twojego " +"konta." #: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:41 #: front/src/views/admin/users/UsersDetail.vue:45 @@ -1435,9 +1439,8 @@ msgid "Official website" msgstr "Oficjalna strona" #: front/src/components/auth/Settings.vue:50 -#, fuzzy msgid "Old password" -msgstr "Nowe hasło" +msgstr "Poprzednie hasło" #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:36 msgid "Once all your files are uploaded, simply click the following button to check the import status." @@ -1921,6 +1924,7 @@ msgstr "Rejestracja" #: front/src/components/audio/track/Table.vue:30 msgid "Simply copy paste the snippet below into a terminal to launch the download." msgstr "" +"Po prostu skopiuj i wklej poniższy urywek do terminala aby zacząć pobieranie." #: front/src/components/library/Track.vue:69 #: front/src/components/library/import/FileUpload.vue:44 @@ -2032,7 +2036,7 @@ msgstr "Powodzenie" #: front/src/App.vue:11 msgid "Suggested choices" -msgstr "" +msgstr "Polecane wybory" #: front/src/components/playlists/Editor.vue:9 msgid "Syncing changes to server..." @@ -2167,7 +2171,6 @@ msgid "Unfortunately, owners of this instance did not yet take the time to compl msgstr "Niestety, właściciele tej instancji nie znaleźli czasu na wypełnienie tej strony." #: front/src/views/federation/LibraryDetail.vue:95 -#, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -2361,7 +2364,6 @@ msgid "You need to select an instance in order to continue" msgstr "Musisz wybrać instancję aby kontynuować" #: front/src/components/auth/Settings.vue:67 -#, fuzzy msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one" msgstr "Zostaniesz wylogowany z tej sesji i musisz zalogować się nowym hasłem"