Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: Documentation/user-libraries-edit
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/user-libraries-edit/fr/
environments/review-docs-offli-9l95y5/deployments/18129
Fun.k.whale Trad 2023-07-05 01:45:22 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic a4e02861a9
commit b4019f0035
1 zmienionych plików z 32 dodań i 16 usunięć

Wyświetl plik

@ -3,40 +3,48 @@
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package. # This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-06 01:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: \"Fun.k.whale Trad\" <fun.k.whale@users.noreply.translate."
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "funkwhale.audio>\n"
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
"documentation/user-libraries-edit/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:1 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:1
msgid "Edit a library" msgid "Edit a library"
msgstr "" msgstr "Modifier une bibliothèque"
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:3 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:3
msgid "You can update the details of your libraries at any time. To do this:" msgid "You can update the details of your libraries at any time. To do this:"
msgstr "" msgstr ""
"Vous pouvez mettre à jour les détails de vos bibliothèques à tout moment. "
"Pour ce faire:"
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr "Bureau"
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:11 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:11
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:28 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:28
msgid "Log in to your {term}`pod`." msgid "Log in to your {term}`pod`."
msgstr "" msgstr "Connectez-vous à votre {term}`pod`."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:12 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:12
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
msgstr "" msgstr ""
"Sélectionnez l'icône de téléchargement ({fa}`téléversement`) en haut de la "
"barre latérale."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:13 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:13
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:30 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:30
@ -44,41 +52,47 @@ msgid ""
"Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Upload third-party " "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Upload third-party "
"content in a library`." "content in a library`."
msgstr "" msgstr ""
"Sélectionnez {guilabel}`Démarrer` sous {guilabel}`Téléverser du contenu "
"tiers dans une bibliothèque`."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:14 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:14
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:31 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:31
msgid "A screen appears showing your upload quota and your libraries." msgid "A screen appears showing your upload quota and your libraries."
msgstr "" msgstr ""
"Un écran s'affiche, indiquant votre quota de téléchargement et vos "
"bibliothèques."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:15 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:15
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:32 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:32
msgid "Select {guilabel}`Library Details` under the library you want to edit." msgid "Select {guilabel}`Library Details` under the library you want to edit."
msgstr "" msgstr ""
"Sélectionnez {guilabel}`Détails de la bibliothèque` sous la bibliothèque que "
"vous voulez éditer."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:16 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:16
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:33 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:33
msgid "Select the {guilabel}`✎ Edit` button at the top of the screen." msgid "Select the {guilabel}`✎ Edit` button at the top of the screen."
msgstr "" msgstr "Sélectionnez le bouton {guilabel}`✎ Modifier` en haut de l'écran."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:17 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:17
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:34 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:34
msgid "Change any of the following:" msgid "Change any of the following:"
msgstr "" msgstr "Modifier l'un des éléments suivants:"
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:18 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:18
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:35 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:35
msgid "{guilabel}`Name`." msgid "{guilabel}`Name`."
msgstr "" msgstr "{guilabel}`Nom`."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:19 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:19
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:36 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:36
msgid "{guilabel}`Description`." msgid "{guilabel}`Description`."
msgstr "" msgstr "{guilabel}`Description`."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:20 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:20
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:37 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:37
msgid "{guilabel}`Visibility`." msgid "{guilabel}`Visibility`."
msgstr "" msgstr "{guilabel}`Visibilité`."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:21 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:21
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:38 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:38
@ -86,16 +100,18 @@ msgid ""
"Select {guilabel}`Update Library` to save your changes. A toast " "Select {guilabel}`Update Library` to save your changes. A toast "
"notification appears at the bottom of the screen to confirm your changes." "notification appears at the bottom of the screen to confirm your changes."
msgstr "" msgstr ""
"Sélectionnez {guilabel}`Mettre à jour la bibliothèque` pour sauvegarder vos "
"changements. Une notification apparaît au bas de l'écran pour confirmer vos "
"modifications."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "" msgstr "Téléphone mobile"
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:29 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:29
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen." msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
msgstr "" msgstr "Sélectionnez l'icône de ({fa}`téléversement`) en haut de l'écran."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:42 #: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:42
msgid "That's it! You've updated your library's details." msgid "That's it! You've updated your library's details."
msgstr "" msgstr "C'est fait! Vous avez mis à jour les détails de votre bibliothèque."