Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 60.6% (533 of 879 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/nl/
environments/review-docs-rate-jr6phc/deployments/2479
Koen 2019-07-05 05:51:35 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic c396b5c31d
commit a681df5b35
1 zmienionych plików z 25 dodań i 34 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-30 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-05 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Koen <koen.glotzbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
@ -1039,26 +1039,23 @@ msgstr ""
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:21
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
msgid "Copy/paste this code in your website HTML"
msgstr ""
msgstr "Kopieer/plak deze HTML-code in je website"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:10
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:153
#, fuzzy
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
msgid "Copyright"
msgstr "Kopiëren"
msgstr "Copyright"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:7
#, fuzzy
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "Could not confirm your e-mail address"
msgstr "Bevestig je e-mailadres"
msgstr "We konden je e-mailadres niet bevestigen"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
msgid "Could not fetch remote library"
msgstr "Fout tijdens ophalen van externe verzameling"
msgstr "Externe verzameling kon niet opgehaald worden"
#: front/src/components/Home.vue:80
msgctxt "Content/Home/List item"
@ -1172,12 +1169,12 @@ msgstr "Huidig verbruik"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:53
msgctxt "*/*/Error"
msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes"
msgstr ""
msgstr "Gegevens verkregen van de externe server waren onvolledig of incorrect"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:17
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "Data was refreshed successfully from remote server."
msgstr ""
msgstr "Gegevens van externe server succesvol vernieuwd."
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:27
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
@ -1193,7 +1190,7 @@ msgstr "Nummerinformatie"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:75
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Decrease volume"
msgstr ""
msgstr "Volume verlagen"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:150
#: src/components/auth/Settings.vue:251
@ -1240,10 +1237,9 @@ msgid "Delete library"
msgstr "Verzameling verwijderen"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:69
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb"
msgid "Delete moderation rule"
msgstr "Radiostation verwijderen"
msgstr "Moderatie-regel verwijderen"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:39
msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb"
@ -1362,15 +1358,14 @@ msgstr "Subsonic-API-toegang uitschakelen?"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:18
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:157
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:161
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Disabled"
msgstr "Toegang uitschakelen"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:145
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Disc number"
msgstr ""
msgstr "CD-nummer"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
msgctxt "Content/Settings/Link"
@ -1378,10 +1373,9 @@ msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
msgstr "Ontdek hoe je Funkwhale met andere apps kunt gebruiken"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:132
#, fuzzy
msgctxt "'Content/*/*/Noun'"
msgid "Display name"
msgstr "Bestandsnaam"
msgstr "Weergavenaam"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:30
msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb"
@ -1394,6 +1388,8 @@ msgid ""
"Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from "
"this account or domain. This will purge existing content as well."
msgstr ""
"Geen mediabestanden (audio, albumhoes, profielfoto…) downloaden van dit "
"account of domein. Hiermee wordt ook bestaande content verwijderd."
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:51
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
@ -1416,13 +1412,11 @@ msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
msgstr "Weet je zeker dat je het radiostation \"%{ radio }\" wilt verwijderen?"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?"
msgstr "Weet je zeker dat je het radiostation \"%{ radio }\" wilt verwijderen?"
msgstr "Wil je content van de artiest \"%{ name }\" verbergen?"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:37
#, fuzzy
msgctxt "Modal/*/Title"
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
@ -1455,14 +1449,14 @@ msgstr "Documentatie"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
msgid "Domain"
msgstr ""
msgstr "Domein"
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:5
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:48
msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
msgid "Domains"
msgstr ""
msgstr "Domeinen"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:39
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58
@ -1486,7 +1480,6 @@ msgid "Duration"
msgstr "Duur"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
#, fuzzy
msgctxt "Content/Signup/Message"
msgid "E-mail address confirmed"
msgstr "E-mailadres bevestigd"
@ -1530,7 +1523,7 @@ msgstr "Instantie-informatie bewerken"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb"
msgid "Edit moderation rule"
msgstr ""
msgstr "Moderatie-regel aanpassen"
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title"
@ -1554,17 +1547,15 @@ msgstr "Instantie-informatie bewerken"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:5
#: src/views/admin/library/EditsList.vue:24
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:234
#, fuzzy
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
msgid "Edits"
msgstr "Bewerken"
msgstr "Wijzigingen"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:104
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Edits"
msgstr "Bewerken"
msgstr "Wijzigingen"
#: front/src/components/auth/Signup.vue:30
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:38
@ -1582,27 +1573,27 @@ msgstr "E-mailadres"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:72
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Embed"
msgstr ""
msgstr "Embedden"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun"
msgid "Embed code"
msgstr ""
msgstr "Embed-code"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:26
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
msgid "Embed this album on your website"
msgstr ""
msgstr "Embed dit album op je website"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:37
msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb"
msgid "Embed this artist work on your website"
msgstr ""
msgstr "Embed deze artiest op je website"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:45
msgctxt "Popup/Track/Title"
msgid "Embed this track on your website"
msgstr ""
msgstr "Embed dit nummer op je website"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:259
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:187