Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 57.8% (508 of 879 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/nl/
environments/review-docs-rate-jr6phc/deployments/2479
Koen 2019-06-29 07:40:13 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 05ecc6b6e6
commit c396b5c31d
1 zmienionych plików z 26 dodań i 36 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-30 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Koen <koen.glotzbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
"X-Generator: Weblate 3.7\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
@ -316,7 +316,6 @@ msgid "Action"
msgstr "Actie"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:101
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
msgid_plural ""
@ -512,7 +511,7 @@ msgstr[1] "Alle %{ count } elementen geselecteerd"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:107
msgctxt "Head/Authorize/Title"
msgid "Allow application"
msgstr "Deze app toestaan"
msgstr "Deze applicatie toestaan"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:17
msgctxt "Popup/Import/Message"
@ -683,15 +682,14 @@ msgstr "Wachtwoordherstel aanvragen"
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:191
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:274
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:202
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Audio content"
msgstr "Inhoud toevoegen"
msgstr "Audio-inhoud"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:55
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
msgid "Audio player shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Sneltoetsen audio-player"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:47
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
@ -726,10 +724,9 @@ msgstr "Terug naar inlogpagina"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5
#, fuzzy
msgctxt "Content/Applications/Link"
msgid "Back to settings"
msgstr "Instellingen bijwerken"
msgstr "Terug naar instellingen"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:48
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:55
@ -743,7 +740,7 @@ msgstr "Bitsnelheid"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:34
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Block everything"
msgstr ""
msgstr "Alles blokkeren"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:112
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
@ -752,6 +749,9 @@ msgid ""
"interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, "
"follows, etc.)"
msgstr ""
"Alles van dit account of deze domeinnaam blokkeren. Dit voorkomt elke "
"interactie en verwijdert alle gerelateerde gegevens (uploads, bibliotheken, "
"gevolgde accounts, enz.)"
#: front/src/components/Sidebar.vue:18 src/components/library/Library.vue:4
msgctxt "*/Library/*/Verb"
@ -764,10 +764,9 @@ msgid "Browse library"
msgstr "Verzameling doorbladeren"
#: front/src/components/library/Albums.vue:4
#, fuzzy
msgctxt "Content/Album/Title"
msgid "Browsing albums"
msgstr "Radio's doorbladeren"
msgstr "Albums doorbladeren"
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
msgctxt "Content/Artist/Title"
@ -795,11 +794,9 @@ msgid "By %{ artist }"
msgstr "Van %{ artist }"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:112
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content."
msgstr ""
"Als je deze verzameling ontvolgt, dan verlies je toegang tot alle inhoud."
msgstr "Als je deze verzameling ontvolgt, verlies je toegang tot haar inhoud."
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:214
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:203
@ -828,10 +825,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:97
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
msgid "Cancel follow request"
msgstr "In behandeling zijnde volgverzoeken"
msgstr "Volgverzoek intrekken"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:64
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)"
@ -839,7 +835,6 @@ msgid "Candidates"
msgstr "Mogelijkheden"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:261
#, fuzzy
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big"
msgstr "Kan dit bestand niet uploaden; zorg ervoor dat het niet te groot is"
@ -884,15 +879,14 @@ msgstr ""
"API gewijzigd als je deze had ingesteld."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
#, fuzzy
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "Changing your password will have the following consequences:"
msgstr "Het aanpassen van je wachtwoord heeft gevolgen"
msgstr "Het aanpassen van je wachtwoord heeft de volgende gevolgen:"
#: front/src/components/Footer.vue:40
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Chat room"
msgstr ""
msgstr "Chat-ruimte"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:24
msgctxt "Content/Applications/Paragraph/"
@ -937,7 +931,7 @@ msgstr "Met één druk op de knop urenlang muziek uit ingebouwde radiostations"
msgctxt "Content/Library/Link.Title"
msgid ""
"Click to display more information about the import process for this upload"
msgstr ""
msgstr "Klik voor meer informatie over het importeerproces van deze upload"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:82
msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action"
@ -949,17 +943,17 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:79
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Sluiten"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:20
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Button.Label/Verb"
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Sluiten"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Close and reload page"
msgstr ""
msgstr "Sluiten en pagina vernieuwen"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:26
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:42
@ -984,7 +978,6 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:51
#, fuzzy
msgctxt "Head/Signup/Title"
msgid "Confirm your e-mail address"
msgstr "Bevestig je e-mailadres"
@ -995,39 +988,37 @@ msgid "Confirmation code"
msgstr "Bevestigingscode"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:90
#, fuzzy
msgctxt "*/Moderation/Message"
msgid "Content filter successfully added"
msgstr "Import voltooid"
msgstr "Inhoudsfilter succesvol toegevoegd"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:96
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
#, fuzzy
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Content filters"
msgstr "Filter kiezen"
msgstr "Inhoudsfilters"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:116
#, fuzzy
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Content filters"
msgstr "Filter kiezen"
msgstr "Inhoudsfilters"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:119
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid ""
"Content filters help you hide content you don't want to see on the service."
msgstr ""
"Inhoudsfilters helpen je inhoud te verbergen die je niet wilt tegenkomen."
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph"
msgid "Content have been updated, click refresh to see up-to-date content"
msgstr ""
msgstr "Inhoud is geüpdatet, klik vernieuwen om actuele inhoud te zien"
#: front/src/components/Footer.vue:48
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Contribute"
msgstr ""
msgstr "Bijdragen"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:19
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:8
@ -1036,10 +1027,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:194
#, fuzzy
msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Copy queued tracks to playlist"
msgstr "Nummers kopiëren van huidige wachtrij naar afspeellijst"
msgstr "Kopieer nummers van de wachtrij naar de afspeellijst"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:55
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"