kopia lustrzana https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale
Translated using Weblate (Occitan)
Currently translated at 83.5% (978 of 1171 strings) Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/oc/environments/review-docs-confi-pvdyb2/deployments/4739
rodzic
2b95885451
commit
5bb5f624b9
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 09:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 19:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: oc\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.7\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:6
|
||||
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
|
||||
|
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "\"%{ title }\", de %{ artist }"
|
|||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:28
|
||||
msgid "{{ object.artist.modification_date | fromNow }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{{ object.artist.modification_date | fromNow }}"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:71
|
||||
msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder"
|
||||
msgid "@channel@pod.example or https://website.example/rss.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "@channel@pod.example o https://website.example/rss.xml"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:16
|
||||
msgctxt "Content/Auth/Title"
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Una error de ret s’es producha en enviar aqueste fichièr"
|
|||
#: front/src/App.vue:414
|
||||
msgctxt "App/Message/Paragraph"
|
||||
msgid "A new version of the app is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Una nòva version de l’aplicacion es disponibla."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:180
|
||||
msgctxt "*/*/Placeholder"
|
||||
|
@ -482,6 +482,8 @@ msgstr "Ajustar un domeni"
|
|||
msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph"
|
||||
msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajustatz una licéncia a vòstre mandadís per assegurar las libertats de "
|
||||
"vòstre public."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
|
||||
|
@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "Ajustar una règla de moderacion"
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:97
|
||||
msgctxt "*/*/Form-builder"
|
||||
msgid "Add a new field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajustar un camp novèl"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
|
||||
|
@ -593,17 +595,19 @@ msgstr "Ajustar una pista"
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:156
|
||||
msgctxt "*/*/Form-builder"
|
||||
msgid "Additional field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Camp addicional"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:34
|
||||
msgctxt "*/*/Label"
|
||||
msgid "Additional fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Camps addicionals"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:37
|
||||
msgctxt "*/*/Help"
|
||||
msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Camps addicionals pel formulari. Se veson sonque se la validacion de l’"
|
||||
"inscripcion es activada."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
|
||||
|
@ -738,7 +742,7 @@ msgstr "Una error HTTP s’es producha en contactar lo servidor alonhat"
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:24
|
||||
msgctxt "*/*/Help"
|
||||
msgid "An optional text to be displayed at the start of the sign-up form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un tèxte opcional a afichar a la debuta del formulari d’inscripcion."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145
|
||||
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
|
||||
|
@ -956,12 +960,12 @@ msgstr "Avatar"
|
|||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:213
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder"
|
||||
msgid "Awesome channel name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom crane de la cadena"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:214
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder"
|
||||
msgid "awesomechannelname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nomcranedelacadena"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:25
|
||||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:18
|
||||
|
@ -979,7 +983,7 @@ msgstr "Tornar als paramètres"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
|
||||
msgctxt "Content/Account/*"
|
||||
msgid "Bio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bio"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:42
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:82
|
||||
|
@ -1176,7 +1180,7 @@ msgstr "Lo cambiament de senhal a las consequéncias seguentas :"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Report.vue:61
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadena"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1194,7 +1198,7 @@ msgstr "Crear una aplicacion"
|
|||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:54
|
||||
msgctxt "Content/Channel/*"
|
||||
msgid "Channel Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imatge de la cadena"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Sidebar.vue:137 src/components/library/TagDetail.vue:26
|
||||
#: front/src/views/admin/ChannelsList.vue:24 src/views/admin/Settings.vue:84
|
||||
|
@ -1204,7 +1208,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:13
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadenas"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:51
|
||||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||||
|
@ -1962,7 +1966,7 @@ msgstr "Telecargar"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
|
||||
msgctxt "Content/Library/*/Short"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Borrolhon"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:59
|
||||
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action"
|
||||
|
@ -1973,6 +1977,8 @@ msgstr "Lisatz las linhas per triar las pistas de la lista de lectura"
|
|||
msgctxt "Content/Channels/Paragraph"
|
||||
msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lisatz depausatz los fichièrs aquí o dorbissètz lo navegador per enviar de "
|
||||
"fichièrs"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2202,7 +2208,7 @@ msgstr "Detalhs"
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:208
|
||||
msgctxt "Content/Channels/*"
|
||||
msgid "Episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Episòdis"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:19
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:4
|
||||
|
@ -2382,7 +2388,7 @@ msgstr "Desplegar"
|
|||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:135
|
||||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||||
msgid "Expand queue/player view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espandir fila/vista del lector"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:41
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
|
||||
|
@ -2409,7 +2415,7 @@ msgstr "Explicatz perque aplicatz aquesta politica. Segon la configuracion de l
|
|||
#: front/src/components/Sidebar.vue:111
|
||||
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Explorar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:25
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:40
|
||||
|
@ -2574,11 +2580,13 @@ msgstr "Seguir"
|
|||
msgctxt "*/*/Field,Help"
|
||||
msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transferir una còpi anonimizada del senhalement al servidor qu’alerga "
|
||||
"aqueste element."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:53
|
||||
msgctxt "*/*/Field.Label/Verb"
|
||||
msgid "Forward to %{ domain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transferir a %{ domain}"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:28
|
||||
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
|
||||
|
@ -2641,7 +2649,7 @@ msgstr "Comprés !"
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21
|
||||
msgctxt "*/*/Label"
|
||||
msgid "Help text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tèxt d’ajuda"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:118
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Title"
|
||||
|
@ -2681,7 +2689,7 @@ msgstr "Acuèlh"
|
|||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:193
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
msgid "Host your episodes and keep your community updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Albergatz vòstres episòdis e mantenètz vòstre comunitat al fial."
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
|
||||
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
|
||||
|
@ -2697,6 +2705,7 @@ msgstr "Se l’adreça qu’avètz provesida es valida e associada a un compte u
|
|||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se sètz musician o creator de podcasts, las cadenas son fachas per vos !"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:195
|
||||
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
|
||||
|
@ -2707,16 +2716,20 @@ msgstr "S’autorizatz de tèrças aplicacions a accedir a vòstras donadas, ser
|
|||
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
|
||||
msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se vos sètz marcat fa pas gaire, benlèu que vos cal esperar que nòstra còla "
|
||||
"de moderacion repasse vòstre compte, o verificatz vòstra adreça electronica."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:60
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Label"
|
||||
msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S’utilizatz Mastodon o una autra aplicacion del fediverse, podètz tanben vos "
|
||||
"abonar a aqueste compte :"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:43
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:50
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
|
||||
|
@ -2941,12 +2954,12 @@ msgstr "Darrièra actualizacion :"
|
|||
#: front/src/App.vue:428
|
||||
msgctxt "App/Message/Paragraph"
|
||||
msgid "Later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mai tard"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:53
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
|
||||
msgid "Latest episodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darrièrs episòdis"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3188,7 +3201,7 @@ msgstr "Desconnexion"
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:65
|
||||
msgctxt "*/*/Form-builder"
|
||||
msgid "Long text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tèxt grand"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:9
|
||||
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
|
||||
|
@ -3261,7 +3274,7 @@ msgstr "Marcar coma pas legidas"
|
|||
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:45
|
||||
msgctxt "*/Form/Paragraph"
|
||||
msgid "Markdown syntax is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podètz utilizar la sintaxi Markdown."
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:331
|
||||
msgctxt "Content/*/*/Unit"
|
||||
|
@ -3283,7 +3296,7 @@ msgstr "Messatge"
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:133
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
|
||||
msgid "Mirrored from %{ domain }"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "miralh de %{ domain }"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Footer.vue:35
|
||||
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
|
||||
|
@ -3343,12 +3356,12 @@ msgstr "Mai…"
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:146
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desplaçar enbàs"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:145
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desplaçar ennaut"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
|
||||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
|
||||
|
@ -3488,7 +3501,7 @@ msgstr "Nòva valor"
|
|||
#: front/src/components/library/Home.vue:30
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "New channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nòvas cadenas"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/Settings.vue:79
|
||||
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:14
|
||||
|
@ -3499,7 +3512,7 @@ msgstr "Nòu senhal"
|
|||
#: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:3
|
||||
msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb"
|
||||
msgid "New serie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nòvas serias"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Queue.vue:193
|
||||
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
|
||||
|
@ -3554,12 +3567,12 @@ msgstr "Cap de descripcion pas disponibla."
|
|||
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:95
|
||||
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
|
||||
msgid "No interactions with other pods yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pel moment i a pas cap d’interraccions amb d’autras instàncias"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:55
|
||||
msgctxt "Sidebar/Search/Error"
|
||||
msgid "No matches found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cap de correspondéncia pas trobada"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:6
|
||||
msgctxt "Content/Federation/Paragraph"
|
||||
|
@ -3656,7 +3669,7 @@ msgstr "Degun sèc pas aquesta bibliotèca"
|
|||
#: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:7
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:51
|
||||
msgctxt "Content/Admin/Table"
|
||||
|
@ -3666,7 +3679,7 @@ msgstr "Pas utilizat"
|
|||
#: front/src/components/audio/track/Widget.vue:53
|
||||
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
|
||||
msgid "Nothing found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cap de resultat pas trobat"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4100,20 +4113,20 @@ msgstr "Configuracion del pod"
|
|||
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
|
||||
msgctxt "Content/*/Dropdown"
|
||||
msgid "Podcast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:40
|
||||
#: src/views/channels/DetailBase.vue:171
|
||||
msgctxt "Content/Channel/*"
|
||||
msgid "Podcast channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadena del podcast"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:192
|
||||
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:87
|
||||
#: src/components/audio/SearchBar.vue:179
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Podcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podcast"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:27
|
||||
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:144 src/edits.js:101
|
||||
|
@ -4216,7 +4229,7 @@ msgstr "Perfil"
|
|||
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:171
|
||||
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Public"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:18
|
||||
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
|
||||
|
@ -4226,12 +4239,12 @@ msgstr "Las inscripcions son tampadas sus aquesta instància. Auretz de téner u
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:42
|
||||
msgctxt "*/Channels/Button.Label"
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:3
|
||||
msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb"
|
||||
msgid "Publish audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicar àudio"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:198
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Help"
|
||||
|
@ -4448,7 +4461,7 @@ msgstr "Actualizacion de l’objècte del servidor alonhat estant…"
|
|||
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:128
|
||||
msgctxt "Content/*/Button.Label"
|
||||
msgid "Refuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regetar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:48
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:26
|
||||
|
@ -4695,7 +4708,7 @@ msgstr "Demandar un senhal"
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:49
|
||||
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obligatòri"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/EditForm.vue:110
|
||||
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
|
||||
|
@ -4753,17 +4766,17 @@ msgstr "Resultats per pagina"
|
|||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:46
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reprendre"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:94
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tornar ensajar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:301
|
||||
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tornar ensajar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4799,7 +4812,7 @@ msgstr "Revocar l’accès a l’aplicacion « %{ application } » ?"
|
|||
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:143
|
||||
msgctxt "'*/*/*"
|
||||
msgid "RSS Feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flux RSS"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:16
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun"
|
||||
|
@ -5024,7 +5037,7 @@ msgstr "Seccions"
|
|||
#: front/src/views/admin/Settings.vue:82
|
||||
msgctxt "*/*/*/Noun"
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguretat"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:107
|
||||
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
|
||||
|
@ -5067,12 +5080,12 @@ msgstr "Seleccionar solament la pagina actuala"
|
|||
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:81
|
||||
msgctxt "*/*/*"
|
||||
msgid "Serie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seria"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:61
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
|
||||
msgid "Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serias"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/Home.vue:45
|
||||
msgctxt "Content/Home/Link"
|
||||
|
@ -5126,7 +5139,7 @@ msgstr "Lo partatge foncionarà pas perque aqueste pod autoriza pas los utilizai
|
|||
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:62
|
||||
msgctxt "*/*/Form-builder"
|
||||
msgid "Short text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tèxt cort"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/About.vue:158
|
||||
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
||||
|
@ -5267,7 +5280,7 @@ msgstr "Fichièrs ignorats"
|
|||
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:35
|
||||
msgctxt "Content/Channel/*"
|
||||
msgid "Social Network Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom del malhum social"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126
|
||||
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
|
||||
|
@ -5403,17 +5416,17 @@ msgstr "Enviat per"
|
|||
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:30
|
||||
msgctxt "*/*/*/Verb"
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S’abonar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:17
|
||||
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S’abonar"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:4
|
||||
msgctxt "Content/Track/*/Verb"
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S’abonar"
|
||||
|
||||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5424,7 +5437,7 @@ msgstr "Utilizar Funkwhale"
|
|||
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:58
|
||||
msgctxt "Content/Channels/Header"
|
||||
msgid "Subscribe on the Fediverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S’abonar sul fediverse"
|
||||
|
||||
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:68 src/views/Search.vue:27
|
||||
msgctxt "Head/Fetch/Title"
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue