Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: Documentation/user_documentation-libraries-edit_library
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/user_documentation-libraries-edit_library/fr/
environments/review-docs-devel-1399dq/deployments/12040
Thomas 2022-06-28 19:51:31 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 91886496d9
commit 2de77623cd
1 zmienionych plików z 12 dodań i 8 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-28 19:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-28 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Thomas <thovi98@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
"documentation/user_documentation-libraries-edit_library/fr/>\n"
@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:1
msgid "Edit a library"
msgstr "Éditer une bibliothèque"
msgstr "Éditer une audiothèque"
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:3
msgid "You can update the details of your libraries at any time. To do this:"
msgstr ""
"Vous pouvez mettre à jour les détails de vos bibliothèques à nimporte quel "
"Vous pouvez mettre à jour les détails de vos audiothèques à nimporte quel "
"moment. Pour ce faire:"
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:0
@ -56,14 +56,14 @@ msgstr ""
msgid "A screen appears showing your upload quota and your libraries."
msgstr ""
"Un écran apparaît, indiquant votre quota de téléchargement et vos "
"bibliothèques."
"audiothèques."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:11
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:27
msgid "Select {guilabel}`Library Details` under the library you want to edit."
msgstr ""
"Sélectionnez {guilabel}`Détails de laudiothèque`sous la bibliothèque que "
"vous désirez éditer."
"Sélectionnez {guilabel}`Détails de laudiothèque`sous laudiothèque que vous "
"désirez éditer."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:12
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:28
@ -94,15 +94,19 @@ msgstr "{guilabel}`Visibilité`."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:33
msgid "Select {guilabel}`Update Library` to save your changes. A toast notification appears at the bottom of the screen to confirm your changes."
msgstr ""
"Sélectionnez {guilabel}`Mettre à jour laudiothèque` pour sauvegarder vos "
"modifications. Une notification toast apparaît au bas de lécran pour "
"confirmer vos changements."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:0
msgid "Mobile"
msgstr ""
msgstr "Mobile"
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:24
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen."
msgstr ""
"Sélectionnez licône de téléchargement ({fa}`upload`) en haut de lécran."
#: ../../user_documentation/libraries/edit_library.md:37
msgid "That's it! You've updated your library's details."
msgstr ""
msgstr "C'est fait ! Vous avez mis à jour les données de votre audiothèque."