2023-08-24 12:37:27 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023, The Funkwhale Collective
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:14+0100\n"
2023-08-24 14:02:17 +00:00
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 15:32+0000\n"
2023-08-24 12:38:44 +00:00
"Last-Translator: MhP <martin.hpg@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
"documentation/user-libraries-follow/es/>\n"
2023-08-24 12:37:27 +00:00
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2023-08-24 12:38:44 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:1
msgid "Follow a library"
2023-08-24 12:38:44 +00:00
msgstr "Sigue una librería"
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:3
msgid "Follow a library to get access to its content. There are two ways to follow a library:"
msgstr ""
2023-08-24 12:38:44 +00:00
"Sigue una librería para acceder a su contenido. Hay dos formas de seguir una "
"librería:"
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:9
msgid "Use a sharing link"
2023-08-24 13:07:05 +00:00
msgstr "Usa un enlace para compartir"
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:11
msgid "If you've received a sharing link, you can use this to follow a library. To do this:"
msgstr ""
2023-08-24 14:02:17 +00:00
"Si has recibido un enlace para compartir, puedes usarlo para seguir una "
"librería. Para esto:"
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:0
msgid "Desktop"
2023-08-24 14:02:17 +00:00
msgstr "Escritorio"
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:19
#: ../../user/libraries/follow.md:31
#: ../../user/libraries/follow.md:50
msgid "Log in to your pod."
2023-08-24 14:02:17 +00:00
msgstr "Inicia la sesión en tu pod."
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:20
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar."
msgstr ""
2023-08-24 14:02:17 +00:00
"Selecciona el ícono de subir ({fa}`upload`) en la parte superior de la barra "
"lateral."
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:21
#: ../../user/libraries/follow.md:33
msgid "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Follow remote libraries`. A screen appears showing you the libraries you are following."
msgstr ""
2023-08-24 14:02:17 +00:00
"Selecciona {guilabel}`Inicia` bajo {guilabel}`Sigue librerías remotas`. "
"Aparecerá una pantalla mostrando las librerías que estás siguiendo."
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:22
#: ../../user/libraries/follow.md:34
msgid "Paste the sharing link into the {guilabel}`Search a remote library` search bar."
msgstr ""
2023-08-24 14:02:17 +00:00
"Pega el enlace para compartir en la barra de búsqueda {guilabel}`Busca una "
"librería remota`."
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:23
#: ../../user/libraries/follow.md:35
msgid "Select the {guilabel}`Search` icon or hit {kbd}`⏎ Return` to search for the library. If the library exists, a library card appears."
msgstr ""
2023-08-24 14:02:17 +00:00
"Selecciona el ícono {guilabel}`Busca` o dale a {kbd}`⏎ Regresar` para buscar "
"la librería. Si la librería existe, aparecerá una tarjeta."
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:24
#: ../../user/libraries/follow.md:36
msgid "Select {guilabel}`Follow` on the library card. If the library's privacy level is {guilabel}`Nobody except me`, the owner needs to approve the request."
msgstr ""
2023-08-24 14:02:17 +00:00
"Selecciona {guilabel}`Seguir` en la tarjeta de la librería. Si la privacidad "
"de la librería es {guilabel}`Nadie excepto yo`, necesitarás que el dueño "
"apruebe la solicitud."
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:0
msgid "Mobile"
2023-08-24 14:02:17 +00:00
msgstr "Móvil"
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:32
msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen"
msgstr ""
2023-08-24 14:02:17 +00:00
"Selecciona el ícono de subir ({fa}`upload`) en la parte superior de la "
"pantalla"
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:40
msgid "That's it! The server then scans the content and you can see it on your {term}`pod`."
msgstr ""
2023-08-24 14:02:17 +00:00
"¡Y listo! Entonces, el servidor escaneará el contenido y podrás verlo en tu "
"{term}`pod`."
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:42
msgid "Follow from content on your pod"
2023-08-24 14:02:17 +00:00
msgstr "Seguir desde el contenido en tu pod"
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:45
msgid "You can only follow a library from content pages if its privacy level is not {guilabel}`Nobody except me`."
msgstr ""
2023-08-24 14:02:17 +00:00
"Solamente puedes seguir una librería desde las páginas de contenido si su "
"privacidad no es {guilabel}`Nadie excepto yo`."
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:48
msgid "If a user on your {term}`pod` has already followed a library, you can find it by selecting content from that library. To do this:"
msgstr ""
2023-08-24 14:02:17 +00:00
"Si un usuario en tu {term}`pod` ya sigue una librería, puedes encontrarla "
"seleccionando contenido de esa librería. Para esto:"
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:51
msgid "Select a track, album, or artist from the library you want to follow."
msgstr ""
2023-08-24 14:02:17 +00:00
"Selecciona una pista, un álbum o un(a) artista de la librería que deseas "
"seguir."
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:52
msgid "Scroll to the bottom of the page. The library card appears in the {guilabel}`User libraries` section."
msgstr ""
2023-08-24 14:02:17 +00:00
"Ve hasta el final de la página. La tarjeta de la librería aparecerá en la "
"sección {guilabel}`Librerías de usuario`."
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:53
msgid "Select {guilabel}`Follow` on the library card."
2023-08-24 14:02:17 +00:00
msgstr "Selecciona {guilabel}`Seguir` en la tarjeta de la librería."
2023-08-24 12:37:27 +00:00
#: ../../user/libraries/follow.md:55
msgid "You're done! The content will remain on the server even if the other user stops following the library."
msgstr ""
2023-08-24 14:02:17 +00:00
"¡Listo! El contenido permanecerá en el servidor incluso si el otro usuario "
"deja de seguir esa librería."