kopia lustrzana https://github.com/friendica/friendica
22 wiersze
1.4 KiB
Markdown
22 wiersze
1.4 KiB
Markdown
# About the docs of the Friendica Project
|
|
|
|
**Note**: It is expected that some of the links in these files wont work in the Friendica repository as they are supposed to work on an installed Friendica node.
|
|
|
|
## User and Admin documentation
|
|
|
|
Every Friendica node has the _current_ version of the user and admin documentation available in the `/help` location.
|
|
The documentation is mainly done in English, but the pages can be translated and some are already to German.
|
|
If you want to help expanding the documentation or the translation, please register an account at the [Friendica wiki](https://wiki.friendi.ca) where the [texts are maintained](https://wiki.friendi.ca/docs).
|
|
The documentation is periodically merged back from there to the _development_ branch of Friendica.
|
|
|
|
Images that you use in the documentation should be located in the `img` sub-directory of this directory.
|
|
Translations are located in sub-directories named after the language codes, e.g. `de`.
|
|
Depending on the selected interface language the different translations will be applied, or the `en` original will be used as a fall-back.
|
|
|
|
## Developers Documentation
|
|
|
|
We provide a configuration file for [Doxygen](https://www.doxygen.nl/index.html) in the root of the Friendica repository.
|
|
With that you should be able to extract some documentation from the source code.
|
|
|
|
In addition there are some documentation files about the database structure in `doc`db`.
|