Updated language translations.

fork-5.53.8
Alex Hart 2022-06-21 15:44:50 -03:00
rodzic 611950a589
commit d8b97d8f87
5 zmienionych plików z 137 dodań i 56 usunięć

Wyświetl plik

@ -134,7 +134,7 @@
<!--Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed-->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">يمكنك الآن ربط الاتصال بخدمة Signal مباشرة لتجربة استخدام أفضل.</string>
<!--Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed-->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">إيقاف تشغيل</string>
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">إيقاف التشغيل</string>
<!--Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list-->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">لا شكراً</string>
<!--ClearProfileActivity-->
@ -350,7 +350,7 @@
<!--Dialog title for block group link join requests-->
<string name="ConversationFragment__block_request">حظر الطلب ؟</string>
<!--Dialog message for block group link join requests-->
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">لن يتمكن المستخدم %1$s من الانضمام إلى هذه المجموعة أو حتى إرسال طلب للانضمام إليها من خلال رابط المجموعة. لكن يمكن إضافته يدويا للمجموعة.</string>
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">لن يتمكن المستخدم %1$s من الانضمام إلى هذه المجموعة أو حتى إرسال طلب للانضمام إليها من خلال رابط المجموعة. لكن يمكن إضافته يدويًا للمجموعة.</string>
<!--Dialog confirm block request button-->
<string name="ConversationFragment__block_request_button">حظر الطلب</string>
<!--Dialog cancel block request button-->
@ -972,7 +972,7 @@
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">إضافة \"%1$s\" إلى المجموعة ؟</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">رفض طلب \"%1$s\" ؟</string>
<!--Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled.-->
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">رفض طلب انضمام المستخدم \"%1$s\" ؟ لن يتمكن المستخدم من إرسال طلب الانضمام مرة أخرى للمجموعة بواسطة رابط للمجموعة.</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">رفض طلب انضمام المستخدم \"%1$s\"؟ لن يتمكن المُستخدم من إرسال طلب الانضمام مرة أخرى للمجموعة بواسطة رابط للمجموعة.</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">إضافة</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">رفض</string>
<!--ImageEditorHud-->
@ -1502,7 +1502,7 @@
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">التأكد لمواصلة التراسُل</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">للتمكّن من الوقاية من الإزعاج في Signal، يُرجى إتمام التحقق.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">بعد التحقق، يمكنك مواصلة التراسل. ستُرسَل تلقائيا لك كل رسالة متوقفة مؤقتًا.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">بعد التحقق، يمكنك مواصلة التراسل. ستُرسَل تلقائيًا لك كل رسالة متوقفة مؤقتًا.</string>
<!--Recipient-->
<string name="Recipient_you">أنت</string>
<!--Name of recipient representing user\'s \'My Story\'-->
@ -4281,7 +4281,7 @@
<!--Story settings private stories heading-->
<string name="StorySettingsFragment__private_stories">القصص الخاصة</string>
<!--Note at bottom of story settings regarding who can see private stories.-->
<string name="StorySettingsFragment__private_stories_can_only_be_viewed">يكمن فقط للأشخاص الذين قمت بإضافتهم مشاهدة القصص الخاصة. وأنت فقط من يمكنه رؤية اسم القصة.</string>
<string name="StorySettingsFragment__private_stories_can_only_be_viewed">يكمن فقط للأشخاص الذين قمت بإضافتهم مشاهدة القصص الخاصة. وأنت فقط من يُمكنه رؤية اسم القصة.</string>
<!--Option label for creating a new private story-->
<string name="StorySettingsFragment__new_private_story">قصة خاصة جديدة</string>
<!--Page title for My Story options-->

Wyświetl plik

@ -4,8 +4,8 @@
<string name="no">അല്ല/ഇല്ല</string>
<string name="delete">ഇല്ലാതാക്കൂ</string>
<string name="please_wait">കാത്തിരിക്കൂ…</string>
<string name="save">സംരക്ഷിക്ക</string>
<string name="note_to_self">സ്വയം കുറിപ്പ്</string>
<string name="save">സംരക്ഷിക്കുക</string>
<string name="note_to_self">സ്വയം നോട്ട് ചെയ്യുക</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">പുതിയ സന്ദേശം</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -15,17 +15,17 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ഇപ്പോൾ:%s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">നിങ്ങൾ ഒരു രഹസ്യവാചകം ഇതു വരെ ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">രഹസ്യവാചകം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">ഇത് Signal, സന്ദേശ അറിയിപ്പുകളെ സ്ഥിരമായി അൺലോക്ക് ചെയ്യും.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">ഇത് Signal, സന്ദേശ അറിയിപ്പുകളെ ശാശ്വതമായി അൺലോക്ക് ചെയ്യും.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">അൺരജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നു</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal സന്ദേശങ്ങളിൽ നിന്നും കോളുകളിൽ നിന്നും അൺരജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നു…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കണോ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">സെർവറിൽ നിന്ന് അൺരജിസ്റ്റർ ചെയ്ത് Signal സന്ദേശങ്ങള്‍, കോളുകള്‍ എന്നിവ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കൂ. ഭാവിയിൽ അവ വീണ്ടും ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഫോണ്‍ നമ്പര്‍ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യേണ്ടിവരും.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">സെർവറിൽ നിന്ന് അൺരജിസ്റ്റർ ചെയ്ത് Signal സന്ദേശങ്ങള്‍, കോളുകള്‍ എന്നിവ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക. ഭാവിയിൽ അവ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഫോണ്‍ നമ്പര്‍ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യേണ്ടിവരും.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">സെർവറിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പിശക്!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">നിങ്ങളുടെ സ്ഥിരം SMS അപ്ലിക്കേഷൻ മാറ്റാൻ തൊട</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">നിങ്ങളുടെ സ്ഥിരം SMS അപ്ലിക്കേഷൻ മാറ്റാൻ തൊടുക</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">നിങ്ങളുടെ സ്ഥിരം SMS അപ്ലിക്കേഷൻ Signal ആക്കാൻ തൊട</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">നിങ്ങളുടെ സ്ഥിരം SMS അപ്ലിക്കേഷൻ Signal ആക്കാൻ തൊടുക</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ഓൺ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">ഓൺ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ഓഫ്</string>
@ -122,9 +122,9 @@
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">നിങ്ങൾക്ക് പരമാവധി %d സംഭാഷണങ്ങളുമായി പങ്കിടാൻ കഴിയും.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal സ്വീകർത്താക്കളെ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Signal കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">നിങ്ങൾക്ക് Signal കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ഫോട്ടോകൾ അയയ്ക്കാൻ മാത്രമേ ക്യാമറ ബട്ടൺ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയൂ.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">നിങ്ങൾ ആരെയാണ് തിരയുന്നതെന്ന് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ലേ?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Signal-ൽ ചേരാൻ ഒരു കോൺടാക്റ്റിനെ ക്ഷണിക്കുക</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Signal കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്ക് ഫോട്ടോകൾ അയയ്ക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് ക്യാമറ ബട്ടൺ മാത്രമേ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയൂ.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">നിങ്ങൾ തിരയുന്ന ആളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ലേ?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">ഒരു കോൺടാക്റ്റിനെ Signal-ൽ ചേരാൻ ക്ഷണിക്കുക</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">തിരയൽ</string>
<!--Censorship Circumvention Megaphone-->
<!--Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed-->
@ -136,12 +136,12 @@
<!--Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list-->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">വേണ്ട, നന്ദി</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">നീക്കംചെയ്യൂ</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">പ്രൊഫൈല്‍ ഫോട്ടോ നീക്കംചെയ്യണോ?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">ഗ്രൂപ്പ് ഫോട്ടോ നീക്കംചെയ്യണോ?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove">നീക്കം ചെയ്യുക</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">പ്രൊഫൈല്‍ ഫോട്ടോ നീക്കം ചെയ്യണോ?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">ഗ്രൂപ്പ് ഫോട്ടോ നീക്കം ചെയ്യണോ?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">ആപ്പിന്റെ ഈ പതിപ്പ് ഇനി മുതല്‍ പിന്തുണയ്ക്കില്ല. സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്നതും സ്വീകരിക്കുന്നതും തുടരാൻ, ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് പുതുക്കുക..</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">ആപ്പിന്റെ ഈ പതിപ്പ് ഇനി മുതല്‍ പിന്തുണയ്ക്കില്ല. സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്നതും സ്വീകരിക്കുന്നതും തുടരാൻ, ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക..</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">അപ്‌ഡേറ്റ്</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യരുത്</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">മുന്നറിയിപ്പ്</string>
@ -149,53 +149,53 @@
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">വെബ്‌ബ്രൗസറൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">ഒരു ഫോൺ കോൾ ഇപ്പോഴും നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">ഒരു ഫോൺ കോൾ ഇപ്പോള്‍ നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">വോയ്‌സ് കോൾ ആരംഭിക്കണോ?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">റദ്ദാക്കുക</string>
<string name="CommunicationActions_call">കോൾ ചെയ്യുക</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത കോൾ</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">കാരിയർ നിരക്കുകൾ ബാധകം. നിങ്ങൾ വിളിക്കുന്ന നമ്പർ Signal-ൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്തിട്ടില്ല. ഈ കോൾ ഇൻറർനെറ്റിലൂടെയല്ല, നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ കാരിയർ വഴിയാണ് നടത്തുക.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയം ആരെങ്കിലും തടസ്സപ്പെടുത്താൻ ശ്രമിക്കുകയായിരിക്കും അല്ലെങ്കിൽ %2$s Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തന്നായിരിക്കു ഇതിനർത്ഥം.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ഈ കോൺടാക്റ്റുമായി നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കാം.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">%1$s-മായുള്ള നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ മാറി. നിങ്ങളുടെ ആശയവിനിമയം ആരെങ്കിലും തടസ്സപ്പെടുത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ %2$s Signal വീണ്ടും ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തു എന്നാകാ ഇതിനർത്ഥം.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">ഈ കോൺടാക്റ്റുമായി നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ നമ്പർ ഉറപ്പാക്കേണ്ടതാണ്.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">സ്വീകരിക്കുക</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">സമീപകാല ചാറ്റുകൾ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">കോൺ‌ടാക്റ്റുകൾ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">ഗ്രൂപ്പുകൾ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">ഫോൺ നമ്പർ തിരയൽ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">ഉപയോക്തൃനാമ തിരയൽ</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">ഉപയോക്തൃനാമ തിരയൽ</string>
<!--Label for my stories when selecting who to send media to-->
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">എന്റെ കഥകള്‍</string>
<!--Action for creating a new story-->
<string name="ContactsCursorLoader_new_story">പുതിയ കഥ</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">സന്ദേശ൦ %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal കോള്‍ %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">%s നെ Signal കോള്‍ ചെയ്യുക</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">പേരിന്റെ ആദ്യഭാഗ</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">കുടുംബ പേര്</string>
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">നല്‍കിയ നാമ</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">കുടുംബ നാമം</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">പ്രിഫിക്‌സ്</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">സഫിക്സ്</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">മധ്യനാമം</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">ഹോം</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">വീട്</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">മൊബൈൽ</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">ജോലി</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">മറ്റുള്ളവ</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">തിരഞ്ഞെടുത്ത കോൺടാക്റ്റ് അസാധുവായിരുന്നു</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">അയച്ചില്ല, വിശദാംശങ്ങൾക്ക് തടുക</string>
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">അയച്ചില്ല, വിശദാംശങ്ങൾക്ക് തൊടുക</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">ഭാഗികമായി അയച്ചു, വിശദാംശങ്ങൾക്ക് തൊടുക</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">അയയ്‌ക്കുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">കീ കൈമാറ്റ സന്ദേശം ലഭിച്ചു, പ്രോസസ്സുചെയ്യാൻ തൊടുക</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ഈ ഗ്രൂപ്പില്‍ നിന്നും പോയി.</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">അയയ്‌ക്കുന്നത് താൽക്കാലികമായി നിർത്തി</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">അയയ്ക്കാൻ പറ്റിയില്ല, ഭദ്രമല്ലാത്ത ഇതരരീതിക്കായി തൊടുക</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">അയയ്ക്കാൻ പറ്റിയില്ല, സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത ഇതരരീതിക്കായി തൊടുക</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത SMS പകരം ഉപയോഗിക്കട്ടെ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത MMS പകരം ഉപയോഗിക്കട്ടെ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">സ്വീകർത്താവ് ഇപ്പോൾ ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ലാത്തതിനാൽ ഈ സന്ദേശം എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് <b>ചെയ്യില്ല</b>. \n\nപകരം, സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത സന്ദേശം അയയ്‌ക്കണോ?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ഈ മീഡിയ തുറക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">സ്വീകർത്താവ് ഇപ്പോൾ ഒരു Signal ഉപയോക്താവല്ലാത്തതിനാൽ ഈ സന്ദേശം എൻ‌ക്രിപ്റ്റ് <b>ചെയ്യില്ല</b>. \n\nസുരക്ഷിതമല്ലാത്ത സന്ദേശം അയയ്‌ക്കണോ?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ഈ മീഡിയ തുറക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു ആപ്പ് കണ്ടെത്താനായില്ല.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%s പകർത്തി</string>
<string name="ConversationItem_from_s">%s മുതൽ</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%s വരെ</string>
@ -205,40 +205,40 @@
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">നിങ്ങൾ ഈ സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കി.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">അറ്റാച്മെന്റ് ചേർക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">അറ്റാച്ചുമെന്റ് ചേർക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">കോൺ‌ടാക്റ്റ് വിവരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">സന്ദേശം രചിക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ അറ്റാച്ചുമെന്റ് ക്രമീകരിക്കുന്നതിൽ ഒരു പിശക് ഉണ്ടായിരുന്നു.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">സ്വീകർത്താവ് സാധുവായ ഒരു SMS അല്ലെങ്കിൽ ഇമെയിൽ വിലാസമല്ല!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">സന്ദേശം ശൂന്യമാണ്!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">ഗ്രൂപ്പിലെ അംഗങ്ങൾ</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">ഒരു ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിക്കാൻ ഇവിടെ ടാപ്പ് ചെയ്യുക</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">ഒരു ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിക്കാൻ ഇവിടെ തൊടുക</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">അസാധുവായ സ്വീകർത്താവ്!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">ഹോം സ്‌ക്രീനിൽ ചേർത്തു</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">കോളുകൾ അനുവദനീയമല്ല</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">കോളുകൾ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ഈ ഉപകരണം ഡയൽ പ്രവർത്തനങ്ങളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നതായി കാണുന്നില്ല.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">നമുക്ക് Signal ലേക്ക് മാറാം %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">ദയവായി ഒരു കോൺ‌ടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">നമുക്ക് Signal-ലേക്ക് മാറാം %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">ഒരു കോൺ‌ടാക്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">തടഞ്ഞത് മാറ്റുക</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">അറ്റാച്ചുമെന്റ് നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്ന സന്ദേശ ഇനത്തിന്റെ വലുപ്പ പരിധി കവിുന്നു.</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">അറ്റാച്ചുമെന്റ് നിങ്ങൾ അയയ്‌ക്കുന്ന സന്ദേശ ഇനത്തിന്റെ വലുപ്പ പരിധി കവിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ഓഡിയോ റെക്കോർഡുചെയ്യാനായില്ല!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">നിങ്ങൾ മേലിൽ അംഗമല്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">ഇപ്പോള്‍ ഒരു അംഗമല്ലാത്തതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാനാകില്ല.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">%1$s-ന് മാത്രമേ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിയൂ</string>
<string name="ConversationActivity_admins">അഡ്മിൻസ്</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">ഒരു അഡ്മിന സന്ദേശം അയക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">ഒരു അഡ്മിന സന്ദേശം അയക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">ഗ്രൂപ്പ് കോൾ ആരംഭിക്കാൻ കഴിയില്ല</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">ഈ ഗ്രൂപ്പിന്റെ അഡ്മിൻമാർക്ക് മാത്രമേ ഒരു കോൾ ആരംഭിക്കാൻ കഴിയൂ.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഈ ലിങ്ക് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഒരു അപ്ലിക്കേഷനും ലഭ്യമല്ല.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഈ ലിങ്ക് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഒരു ആപ്പും ലഭ്യമല്ല.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">ഗ്രൂപ്പില്‍ ചേരുന്നതിനുള്ള നിങ്ങളുടെ അഭ്യർത്ഥന അഡ്മിന് അയച്ചു. അവർ നടപടിയെടുക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കും.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">അഭ്യർത്ഥന റദ്ദാക്കുക</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്‌ക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് Signal-ന് ആക്‌സസ്സ് അനുവദിക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാൻ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%s-നെ വിളിക്കുന്നതിന് Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ, ക്യാമറ അനുമതികൾ ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ഫോട്ടോകളും വീഡിയോയും പകർത്താൻ, ക്യാമറയിലേക്ക് Signal ന് ആക്സസ് അനുവദിക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ഫോട്ടോകളോ വീഡിയോയോ എടുക്കാൻ Signal-ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ക്യാമറ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്‌ക്കാൻ, Signal-ന് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിലേക്ക് ആക്‌സസ്സ് അനുവദിക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ഓഡിയോ സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്‌ക്കാൻ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%s-നെ വിളിക്കുന്നതിന് Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ, ക്യാമറ അനുമതികൾ ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ഫോട്ടോകളും വീഡിയോയും പകർത്താൻ, ക്യാമറയിലേക്ക് Signal-ന് ആക്സസ് അനുവദിക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ഫോട്ടോകളോ വീഡിയോയോ എടുക്കാൻ Signal-ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. ആപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ചെന്ന്, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ക്യാമറ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">ഫോട്ടോകളോ വീഡിയോയോ എടുക്കാൻ Signal-ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">ശബ്‌ദം ഉപയോഗിച്ച് വീഡിയോകൾ പകർത്താൻ മൈക്രോഫോൺ അനുമതി പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">വീഡിയോകൾ റെക്കോർഡുചെയ്യാൻ Signal-ന് മൈക്രോഫോൺ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ അവ നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"മൈക്രോഫോൺ\", \"ക്യാമറ\" എന്നിവ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>

Wyświetl plik

@ -103,7 +103,7 @@
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Želite odblokirati uporabnika_co %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Blokiraj</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Blokiraj in zapusti</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Označi za neželeno in blokiraj</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Označi kot neželeno in blokiraj</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Danes</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Včeraj</string>
@ -152,13 +152,13 @@
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Spletnega brskalnika ni bilo mogoče najti.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Pošlji e-pošto</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Telefonski klic je že v teku.</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Začetek glasovnega klica?</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Začni glasovni klic?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Prekliči</string>
<string name="CommunicationActions_call">Kliči</string>
<string name="CommunicationActions_call">Pokliči</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Nezavarovan klic</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Pozor, možni dodatni stroški za klic! Številka, ki jo kličete ni prijavljena v storitev Signal. Klic bo opravljen preko vašega ponudnika mobilne telefonije, ne prek interneta.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Varnostno število z uporabnikom_co %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil_a aplikacijo Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Varnostno število z uporabnikom_co %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da nekdo poskuša prestreči vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil_a aplikacijo Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Morda bi želeli preveriti vajino skupno varnostno število.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Sprejmi</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
@ -228,11 +228,11 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Velikost priponke presega omejitev velikosti za ta tip sporočil.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Snemanje zvoka ni mogoče!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Niste več član_ica te skupine, zato ji tudi ne morete več pošiljati sporočil.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Samo%1$s lahko pošilja sporočila.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Samo %1$s lahko pošilja sporočila.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">skrbniki_ce</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Sporočilo skrbniku_ci skupine</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Zagon skupinskega klica ni mogoč.</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Samo skrbniki_ce skupine lahko začno klic.</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Samo skrbniki_ce skupine lahko začnejo klic.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Vaša prošnja za pridružitev je bila posredovana skrbniku_ci skupine. Ob njegovem_njenem odzivu boste obveščeni.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Preklic prošnje</string>
@ -260,7 +260,7 @@
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Zapustili boste skupino in ta bo izbrisana na vseh vaših napravah.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Izbriši</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Izbriši in zapusti</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Za klic uporabnika_ce %1$s, potrebuje Signal dostop do mikrofona</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Za klic uporabnika_ce %1$s, Signal potrebuje dostop do mikrofona</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Več možnosti odslej v \"Nastavitvah skupine\"</string>
<string name="ConversationActivity_join">Pridruži se</string>
<string name="ConversationActivity_full">Polno</string>
@ -337,7 +337,7 @@
<!--Dialog title for block group link join requests-->
<string name="ConversationFragment__block_request">Želite blokirati prošnjo?</string>
<!--Dialog message for block group link join requests-->
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s se ne bo več mogel_la pridružiti skupini ali zaprositi za sprejem preko povezave. Lahko pa ga_jo v skupino dodajate ročno.</string>
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s se ne bo več mogel_la pridružiti skupini ali zaprositi za sprejem preko povezave. Lahko pa ga_jo v skupino dodate ročno.</string>
<!--Dialog confirm block request button-->
<string name="ConversationFragment__block_request_button">Blokiraj prošnjo</string>
<!--Dialog cancel block request button-->

Wyświetl plik

@ -767,7 +767,7 @@
<!--Title shown when there was an known issue getting group information from a group link-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">Det går inte att gå med i gruppen</string>
<!--Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">Du kan inte gå med i denna grupp via grupplänken eftersom att en administratör tog bort dig.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">Du kan inte gå med i denna grupp via grupplänken eftersom en administratör tog bort dig.</string>
<!--Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">Denna grupplänk är inte längre giltig.</string>
<!--Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link-->

Wyświetl plik

@ -3478,6 +3478,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Utapoteza mabadiliko yote uliyofanya kwenye picha hii.</string>
<string name="CameraFragment__failed_to_open_camera">Imeshindwa kufungua kamera</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Beji zangu</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Beji ya Kipaumbele</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Onyesha beji kwenye wasifu</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Umeshindwa kuhuisha wasifu</string>
<string name="BadgeSelectionFragment__select_badges">Chagua beji</string>
@ -3518,6 +3519,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">Unaweza pia </string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">Kuwa Mchangiaji wa kila mwezi.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Onyesha kwenye Wasifu</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Tengeneza Beji ya Kipaumbele</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">Imekamilika</string>
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">Unapokuwa na zaidi ya beji moja, unaweza ukachagua moja ionekane kwa wengine kwenye wasifu wako.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Pata beji kwa ajili ya wasifu wako kwa kuiunga mkono Signal.</string>
@ -3535,6 +3537,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">Risiti za uchangiaji</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Beji</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Maswali yanayoulizwa mara kwa mara kuhusu usajili</string>
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">Hitilafu kupata usajili</string>
<!--Preference heading for other ways to donate-->
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">Namna nyingine za kutoa</string>
<!--Preference label to launch badge gifting-->
@ -3617,10 +3620,13 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<item quantity="other">Inadumu kwa miezi %1$d</item>
</plurals>
<!--Gift badge redeem action label-->
<string name="GiftMessageView__redeem">Pokea </string>
<!--Gift badge view action label-->
<string name="GiftMessageView__view">Tazama</string>
<!--Gift badge redeeming action label-->
<string name="GiftMessageView__redeeming">Pokea…</string>
<!--Gift badge redeemed label-->
<string name="GiftMessageView__redeemed">Imepokelewa</string>
<!--Stripe decline code generic_failure-->
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">Jaribu njia nyingine ya malipo au wasiliana na benki yako kwa taarifa zaidi. </string>
<!--Stripe decline code verify on Google Pay and try again-->
@ -3662,7 +3668,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<!--Call to action button once the profile name is edited-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">Hifadhi</string>
<!--Title of edit notification profile screen-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">Hakiki wasifu huu</string>
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">Hariri wasifu huu</string>
<!--Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name-->
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">Wasifu wenye jina hili upo</string>
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
@ -3704,7 +3710,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<!--Dialog button to delete profile-->
<string name="NotificationProfileDetails__delete">Futa</string>
<!--Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name-->
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">Hakiki wasifu wa arifa</string>
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">Hariri wasifu wa arifa</string>
<!--Schedule description if all days are selected-->
<string name="NotificationProfileDetails__everyday">Kila siku</string>
<!--Profile status on if it is the active profile-->
@ -3963,7 +3969,7 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<!--Dialog message when deleting a private story-->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__this_action_cannot">Kitendo hiki hakitenguliwi.</string>
<!--Page title for editing a private story name-->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">Hakiki jina la stori</string>
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">Hariri jina la stori</string>
<!--Input field hint when editing a private story name-->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">Jina la stori</string>
<!--Save button label when editing a private story name-->
@ -3993,45 +3999,74 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<!--Dialog title for first time adding something to a story-->
<string name="StoryDialogs__add_to_story_q">Ongeza kwenye stori?</string>
<!--Dialog message for first time adding something to a story-->
<string name="StoryDialogs__adding_content">Kuongeza maudhui kwenye stori yako kunawawezesha Signal Connections wako kuiangalia kwa saa 24. Unaweza kubadili nani anayeweza kuangalia stori yako kwenye Mipangilio.</string>
<!--First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story-->
<string name="StoryDialogs__add_to_story">Ongeza kwenye stori</string>
<!--First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story"-->
<string name="StoryDialogs__edit_viewers">Hariri watazamaji</string>
<!--Error message shown when a failure occurs during story send-->
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">Stori imeshindwa kutumwa. Tazama mtandao wako na ujaribu tena.</string>
<!--Error message dialog button to resend a previously failed story send-->
<string name="StoryDialogs__send">Tuma</string>
<!--Privacy Settings toggle title for stories-->
<string name="PrivacySettingsFragment__share_and_view_stories">Shirikisha $amp; Tazama Stori</string>
<!--Privacy Settings toggle summary for stories-->
<string name="PrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able">Hutoweza tena kushirikisha wengine au kuona stori chaguo hili linapozimwa.</string>
<!--New story viewer selection screen title-->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">Chagua watazamaji</string>
<!--New story viewer selection action button label-->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">Ifuatayo</string>
<!--New story viewer selection screen title as recipients are selected-->
<plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers">
<item quantity="one">mtazamaji %1$d</item>
<item quantity="other">watazamaji %1$d</item>
</plurals>
<!--Name story screen title-->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">Taja stori</string>
<!--Name story screen label hint-->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">Jina la stori (inahitajika)</string>
<!--Name story screen viewers subheading-->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">Watazamaji</string>
<!--Name story screen create button label-->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">Unda</string>
<!--Name story screen error when save attempted with no label-->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">Sharti ujaze sehemu hii.</string>
<!--Name story screen error when save attempted but label is duplicate-->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">Tayari kuna stori yenye jina hili.</string>
<!--Text for select all action when editing recipients for a story-->
<string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">Chagua zote</string>
<!--Choose story type bottom sheet title-->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">Chagua aina yako ya stori</string>
<!--Choose story type bottom sheet new story row title-->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_private_story">Stori mpya binafsi</string>
<!--Choose story type bottom sheet new story row summary-->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">Itaonekana kwa watu maalum tu</string>
<!--Choose story type bottom sheet group story title-->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">Stori ya kikundi</string>
<!--Choose story type bottom sheet group story summary-->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">Shirikisha kikundi kilichopo</string>
<!--Choose groups bottom sheet title-->
<string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">Chagua vikundi</string>
<!--Displayed when copying group story reply text to clipboard-->
<string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">Imenakiliwa kwenye bodi ya kunakili</string>
<!--Displayed in story caption when content is longer than 5 lines-->
<string name="StoryViewerPageFragment__see_more">…Tazama Zaidi</string>
<!--Displayed in toast after sending a direct reply-->
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">Tuma jibu…</string>
<!--Displayed in the viewer when a story is no longer available-->
<string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">Stori hii haipo tena.</string>
<!--Displayed in the viewer when the network is not available-->
<string name="StorySlateView__no_internet_connection">Hakuna mtandao wa internet</string>
<!--Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded-->
<string name="StorySlateView__couldnt_load_content">Imeshindwa Kupakia Maudhui</string>
<!--Toasted when the user externally shares to a text story successfully-->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">Umetuma Stori</string>
<!--Toasted when the user external share to a text story fails-->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">Imeshindwa kutuma stori</string>
<!--Displayed in a dialog to let the user select a given users story-->
<string name="StoryDialogs__view_story">Tazama stori</string>
<!--Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo-->
<string name="StoryDialogs__view_profile_photo">Tazama picha ya wasifu</string>
<!--Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable-->
<string name="TurnOffCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">Uzime censorship circumvention?</string>
<!--Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable-->
@ -4041,47 +4076,93 @@ Funga ufikiaji wa Signal na ufungaji wa Android au alama za vidole</string>
<!--Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention-->
<string name="TurnOffCircumventionMegaphone_turn_off">Zima</string>
<!--Conversation Item label for when you react to someone else\'s story-->
<string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">Ume-react kwa story ya %1$s</string>
<!--Conversation Item label for reactions to your story-->
<string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">Ame-react kwa stori yako</string>
<!--Conversation Item label for reactions to an unavailable story-->
<string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">Ame-react kwa stori</string>
<!--endregion-->
<!--Content description for expand contacts chevron-->
<string name="ExpandModel__view_more">Tazama zaidi</string>
<string name="StoriesLinkPopup__visit_link">Tembelea kiungo</string>
<!--Duration and price information-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GiftRowItem__s_dot_d_day_duration">%1$s . Inadumu kwa siku %2$d.</string> -->
<!--Tagline for gift row items-->
<string name="GiftRowItem__send_a_gift_badge">Tuma beji ya zawadi</string>
<!--Headline text on start fragment for gifting a badge-->
<string name="GiftFlowStartFragment__gift_a_badge">Tunuku beji</string>
<!--Description text on start fragment for gifting a badge-->
<string name="GiftFlowStartFragment__gift_someone_a_badge">Mtunuku mtu beji kwa kuichangia Signal kwa jina lao. Watapata beji ya kuonyesha kwenye picha yao ya wasifu. </string>
<!--Action button label for start fragment for gifting a badge-->
<string name="GiftFlowStartFragment__next">Ifuatayo</string>
<!--Title text on choose recipient page for badge gifting-->
<string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">Chagua mnufaika</string>
<!--Title text on confirm gift page-->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_gift">Hakiki zawadi</string>
<!--Heading text specifying who the gift will be sent to-->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">Tuma kwa </string>
<!--Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient-->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__your_gift_will_be_sent_in">Zawadi yako itatumwa kwa arafa ya 1 kwa 1 ya mnufaika. Weka ujumbe wako hapa chini.</string>
<!--Text explaining that this gift is a one time donation-->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">Mchango wa mara moja</string>
<!--Hint for add message input-->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">Ongeza arafa</string>
<!--Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient-->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">Kuthibitisha mnufaika…</string>
<!--Title for sheet shown when opening a redeemed gift-->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_sent_you_a_gift">%1$s amekutumia zawadi</string>
<!--Title for sheet shown when opening a sent gift-->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">Asante kwa kutuunga mkono!</string>
<!--Description for sheet shown when opening a redeemed gift-->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__youve_received_a_gift_badge">Umepata neji ya zawadi kutoka kwa %1$s! Isaidie Signal kujenga uelewa kwa kuonyesha beji kwenye wasifu wako.</string>
<!--Description for sheet shown when opening a sent gift-->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_gifted_a_badge">Umemzawadia mtu beji ya %1$s. Watakapokubali, watachagua kuonyesha au kuficha beji yao.</string>
<!--Primary action for pending gift sheet to redeem badge now-->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">Kupokea</string>
<!--Primary action for pending gift sheet to redeem badge later-->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">Sio sasa</string>
<!--Dialog text while redeeming a gift-->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_gift">Kupokea zawadi..</string>
<!--Snackbar text when user presses "not now" on redemption sheet-->
<string name="ConversationFragment__you_can_redeem_your_badge_later">Unaweza kupokea beji yako baadae.</string>
<!--Description text in gift thanks sheet-->
<string name="GiftThanksSheet__youve_gifted_a_badge_to_s">Umemzawadia mtu beji ya %1$s. Watakapokubali, watachagua kuonyesha au kuficha beji yao.</string>
<!--Expired gift sheet title-->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_gift_badge_has_expired">Beji yako ya zawadi imekwisha muda wake</string>
<!--Expired gift sheet top description text-->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_gift_badge_has_expired_and_is">Beji yako ya zawadi imekwisha muda wake, na haionekani tena kwa wengine kwenye wasifu wako. </string>
<!--Expired gift sheet bottom description text-->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">Ili kuendelea kusaidia teknolojia ambayo imeundwa kwa ajili yako, tafadhali tafakari kuhusu kuwa Mchangiaji wa kila mwezi.</string>
<!--Expired gift sheet make a monthly donation button-->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">Toa mchango wa kila mwezi</string>
<!--Expired gift sheet not now button-->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">Sio sasa</string>
<!--Label under name for private stories-->
<plurals name="ContactSearchItems__private_story_d_viewers">
<item quantity="one">Stori Binafsi . mtazamaji%1$d</item>
<item quantity="other">Stori Binafsi . watazamaji %1$d</item>
</plurals>
<!--Label under name for group stories-->
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
<item quantity="one">Stori ya Kikundi . mtazamaji %1$d</item>
<item quantity="other">Stori ya Kikundi . watazamaji %1$d</item>
</plurals>
<!--Gift expiry days remaining-->
<plurals name="Gifts__d_days_remaining">
<item quantity="one">siku %1$d zimebaki</item>
<item quantity="other">zimebaki siku %1$d </item>
</plurals>
<!--Gift expiry hours remaining-->
<plurals name="Gifts__d_hours_remaining">
<item quantity="one">zimebaki saa %1$d</item>
<item quantity="other">saa%1$d zimebaki</item>
</plurals>
<!--Gift expiry minutes remaining-->
<plurals name="Gifts__d_minutes_remaining">
<item quantity="one">imebaki dakika %1$d</item>
<item quantity="other">zimebaki dakika %1$d</item>
</plurals>
<!--Gift expiry expired-->
<string name="Gifts__expired">Imekwisha muda</string>
<!--EOF-->
</resources>