Update language translations

// FREEBIE
fork-5.53.8
Moxie Marlinspike 2017-04-17 16:02:56 -07:00
rodzic 8aab61c2e3
commit 0a0203a019
14 zmienionych plików z 247 dodań i 775 usunięć

Wyświetl plik

@ -9,7 +9,7 @@
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Ново съобщение</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">В момента: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Все още не си сложил парола!</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Все още не сте заложили парола!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 съобщение на разговор</item>
<item quantity="other">%d съобщения на разговор</item>
@ -33,9 +33,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS забранени</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Натисни, за да направиш Сигнал своята SMS програма по подразбиране</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">активирана</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Разрешени</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Активирано</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">деактивирана</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Спрени</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Деактивирано</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Парола %1$s, Защита на екрана %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Език %2$s</string>
@ -83,7 +83,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Натисни, за да разрешиш преминавене към некриптирани съобщения в краен случай</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Разреши преминавене към не шифровани SMS-и?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Разреши преминавене към не шифровани MMS-и?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Това съобщение <b>НЯМА</b> да бъде криптирано, защото получтеля вече не е потребител на Сигнал.\n\nИзпрати незащитено съобщение?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Това съобщение <b>НЯМА</b> да бъде криптирано, защото получтеля вече не е потребител на Сигнал.\n\nИзпращане на незащитено съобщение?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Неуспешно откриване на приложение за отваряне на този файл.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">от %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">do %s</string>
@ -93,7 +93,7 @@
<string name="ConversationActivity_reset">Рестартирай</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Изтрий разговора?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Това ще изтрие невъзвращаемо всичките съобщения в този разговор.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Прикачи файл</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Прикачване на файл</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Посочи информация за контакта</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Ново съобщение</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">За съжаление, настъпи грешка при прикачването.</string>
@ -112,7 +112,7 @@
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Невалиден получател!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Функцията за разговори не се подържа</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Това устройство не поддържа повиквания.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Напусни групата?</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Напускане на групата?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Сигурен ли си, че искаш да напуснеш тази група?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Некриптиран SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Некриптиран MMS</string>
@ -123,9 +123,9 @@
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS не се поддържа</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Това съобщение не може да бъде изпратезо, защото мобилния Ви оператор не поддържа MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Моля избери контакт</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Отблокирай този контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Отблокирване на този контакт?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Отново ще може да получавате съобщения и обаждания от този контакт.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Отблокирай</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Отблокирване</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Размерът на прикачения файл надминава допустимия лимит за типа съобщение, който изпращате.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камерата е недостъпна</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не може да бъде записано аудио!</string>
@ -178,7 +178,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting">Изтриване</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Изтриване на съобщения...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Търси</string>
<string name="ConversationListActivity_search">Търсене</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Нямате инсталиран браузър.</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
@ -249,7 +249,7 @@
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Внимание, това ще изнесе некриптиран архив на Сигнал съобщенията на външната памет.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Отказ</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Изнасяне</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Изнесяне в некриптирано състояние на външната памет...</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Изнасяне в некриптирано състояние на външната памет...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Грешка, неуспешен опит за запис на външната памет.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Грешка при записване на външната памет.</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">Изнасянето е успешен.</string>
@ -282,7 +282,7 @@
<string name="GroupMembersDialog_me">Аз</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Внасяне</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Изнесяне</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Изнасяне</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Добавяне на всички съществуващи SMS-и?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Това ще внесе
@ -309,10 +309,10 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Не е намерен шифрован архив!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Възстановяването приключи!</string>
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Натиснете и задръжте, за да запишете гласово съобщение, отпуснете, за да изпратите</string>
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Натиснете и задръжте, за да запишете гласово съобщение, отпуснете, за да го изпратите</string>
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Споделяне</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Изберете контакти</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Избор на контакти</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Откажи</string>
<string name="InviteActivity_sending">Изпращане...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Сърце</string>
@ -323,10 +323,10 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<item quantity="other">ИЗПРАТЕТЕ SMS ДО %d ПРИЯТЕЛЯ</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Изпрати 1 SMS покана?</item>
<item quantity="other">Изпрати %d SMS покани?</item>
<item quantity="one">Изпращане на 1 SMS покана?</item>
<item quantity="other">Изпращане на %d SMS покани?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Да преминем към Сигнал%1$s</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Да преминем към Сигнал %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Изглежда нямате приложения, с които да можете да сподялите.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Приятелите не оставят приятелите си да чатят без криптиране.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
@ -349,7 +349,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Пропуснато Сигнал обаждане</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Установяване на Сигнал разговор</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Входящо Сигнал обадждане</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Забрани обаждането</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Отхвърляне на обаждането</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Приеми обаждането</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Прекрати обаждането</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Откажи обаждането</string>
@ -395,7 +395,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Изглежда се опитвате да свържете Сигнал устройство с външна скенер програма. За Ваша сигурност, моля сканирайте кодът повторно използвайки Сигнал.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Изчезващи съобщения</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Съобщението Ви няма да изчезне.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Съобщенията няма да изчезват.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Изпратени и получени съобщения в този разговор ще изчезнат %s след изпращането им.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Въведете паролата</string>
@ -412,14 +412,14 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="RatingManager_later">По-късно</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Опа, Play Store приложението не е инсталирано на устройството Ви.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Блокирай този контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Блокирване на този контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Повече няма да получавате съобщения и обаждания от този контакт.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Блокирай</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Отблокирай този контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Блокирване</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Отблокирване на този контакт?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Отново ще може да получавате съобщения и обаждания от този контакт.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Отблокирай</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Разрешени</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Спрени</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Отблокирване</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Активирано</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Деактивирано</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Активно, когато съобщение е изпратено или получено.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Безименна група</string>
@ -532,7 +532,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Не са открити копирани числа за сигурност</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Покани въпреки съществуващата покана?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Изпрати</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Изпращане</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Грешно криптирано съобщение</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Разшифроване, моля изчакайте...</string>
@ -560,7 +560,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Внасянето завършено</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Внасянето на системната база данни е завършено.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Натисните, за да отворите.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Натиснете за отворяне.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Натиснете, за да отворите или натиснете катинара, за да затворите.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Сигнал е отключен</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Заключи паролата</string>
@ -584,8 +584,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="MessageNotifier_reply">Отговори</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Налагат се ръчни MMS настройки за твоя телефон.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Разрешени</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Спрени</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Разрешено</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Деактивирано</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Не е избрано</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Въведеният текст не е валиден адрес</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Въведеният текст не валиден host</string>
@ -641,8 +641,11 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Чатът е в тих режим</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Сигнал-ско съобщение</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Некриптиран SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Некриптиран MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">От %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Изпрати</string>
<string name="conversation_activity__send">Изпращане</string>
<string name="conversation_activity__remove">Премахни</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Разговор с %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Създаване на съобщение</string>
@ -678,7 +681,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Превъртане надолу</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Зареждане на държавите...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Търси</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Търсене</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Сканирай QR кодът, показан на устройството, за да се свържете</string>
<!--device_link_fragment-->
@ -689,7 +692,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">продължи</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Спрени</string>
<string name="expiration_off">Деактивирано</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">1 секунда</item>
<item quantity="other">%d секунди</item>
@ -716,11 +719,11 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Търси сред GIF-ове и стикери</string>
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Търсене сред GIF-ове и стикери</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Няма нищо открито</string>
<!--import_export_fragment-->
<string name="import_export_fragment__export">Изнесяне</string>
<string name="import_export_fragment__export">Изнасяне</string>
<string name="import_export_fragment__import">Внасяне</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Неуспешно прочитане на доклада на Вашето устройство. Все пак може да използвате ADB, за да получте доклада.</string>
@ -751,7 +754,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="media_overview_activity__no_media">Без медия</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">ПОТВЪРДИ</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ИЗПРАТИ ПОВТОРНО</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ПОВТОРНО ИЗПРАЩАНЕ</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Повторно изпращане...</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
@ -767,11 +770,11 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">БЛОКИРАН</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Сложи чатът в тих режим</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Забрани известия за този чат</string>
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Слагане на чата в тих режим</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Деактивиране на известия за този чат</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Мелодия за известия</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Вибрирация</string>
<string name="recipient_preferences__block">Блокирай</string>
<string name="recipient_preferences__block">Блокирване</string>
<string name="recipient_preferences__color">Цвят</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Цвят за този контакт</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">Проверка на числата за сигурност</string>
@ -848,7 +851,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="recipients_panel__add_members">Добавяне на членове</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Ако желаете да проверите сигурността на вашта комуникация с %s, сравнете числата изписани по-горе с числата на тяхното устройство. Или, можете да сканирате техния код или те да сканират Вашия. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Научете повече за проверката за сигурност с числа</a>.]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Натисните за сканиране</string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Натиснете за сканиране</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Споделяне на числа за сигурност</string>
<!--message_details_header-->
@ -867,13 +870,13 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Открит е Сигнал</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Смени паролата</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Проверка на числата за сигурност</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Изпрати доклад</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Изпращане на доклад</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Преглед на медията</string>
<string name="AndroidManifest__all_media">Всички медии</string>
<string name="AndroidManifest__all_media_named">Всички медии с %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__all_media">Всички прикачени файлове</string>
<string name="AndroidManifest__all_media_named">Всички прикачени файлове с %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Информация за съобщението</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Свързани устройства</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Поканете приятели</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Поканване на приятели</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивирани разговори</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Внасяне / изнасяне</string>
@ -885,8 +888,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Тих режим за 7 дена</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Тих режим за 1 година</string>
<string name="arrays__settings_default">Настройки по подразбиране</string>
<string name="arrays__enabled">Разрешени</string>
<string name="arrays__disabled">Спрени</string>
<string name="arrays__enabled">Разрешено</string>
<string name="arrays__disabled">Деактивирано</string>
<string name="arrays__name_and_message">Име и съобщение</string>
<string name="arrays__name_only">Само име</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Няма име или съобщения</string>
@ -894,7 +897,10 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="arrays__audio">Аудио</string>
<string name="arrays__video">Видео</string>
<string name="arrays__documents">Документи</string>
<string name="arrays__small">Малък</string>
<string name="arrays__normal">Нормално</string>
<string name="arrays__large">Голям</string>
<string name="arrays__extra_large">Много голям</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d час</item>
@ -914,13 +920,13 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Натискане на клавиша Enter ще изпрати текстово съобщене</string>
<string name="preferences__display_settings">Настройки на дисплея</string>
<string name="preferences__choose_identity">Избери самоличност</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Избери вашия контакт от списъка с контакти.</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Изберете контакт от списъка с контакти.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Смени паролата</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Сменете паролата си</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Включи парола</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Заключи Сигнал и всички извесития с парола</string>
<string name="preferences__screen_security">Сигурност на екрана</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Забрани автоматично копиране на екрана в списка с често използвани програми и в самата програма.</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Забраняване на автоматично копиране на екрана в списка с често използвани програми и в самата програма.</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Автоматично заключвай Сигнал след зададен период от неактивност</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Парола за период на неактивност</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Продължителност на период за неактивност</string>
@ -932,8 +938,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="preferences__led_color_unknown">Непознат</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED известяване</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Промени известяването с LED мигане</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Разрешени за:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Спрени за:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Активирано за:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Деактивирано за:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Новият начин за LED известяване зададен!</string>
<string name="preferences__sound">Мелодия</string>
<string name="preferences__silent">Тих</string>
@ -990,7 +996,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="preferences__language">Език</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Сигнал съобщения и обаждания</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Безплатни, лични съобщения и обаждания до Сигнал потребители</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Изпрати доклад</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Изпращане на доклад</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Съвместим режим \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Включи ако устройството ти използва WiFi за SMS/MMS(само ако \'Wifi Calling\' е включен на устройството ти)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Блокирани контакти</string>
@ -1008,6 +1014,14 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Поддръжка за следващото поколение видео и аудио обаждания, когато е активирано и от двете страни. Тази функционалонст е в бета режим.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Прехвърляне на всички обаждания през Сигнал сървърва, за да се прикрие IP адресът Ви от контатктът Ви. Активирането ще намали качеството на връзката.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Винаги да се използва прехвърляне на обажданията</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Достъп до приложението</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Комуникация</string>
<string name="preferences_chats__chats">Чатове</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Известия за съобщения</string>
<string name="preferences_notifications__events">Събития</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Показване на покани</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Показване на покани за контакти без Сигнал</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Размер на текста</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
@ -1020,7 +1034,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Приключен</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Обнови списъка с контакти</string>
<string name="push_directory__menu_refresh">Обновяване на списъка с контакти</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Обаждане</string>
<!--conversation_callable_secure-->
@ -1047,7 +1061,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Архивът е избран</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Деархивирай изрбания</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">Търси</string>
<string name="conversation_list__menu_search">Търсене</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Изображение на контакта</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Известие за грешка</string>
@ -1055,24 +1069,24 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Нов разговор</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Започни нова сигурна сесия</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Започване на нова сигурна сесия</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Изключи тих режим</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Тих режим за известия</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Прикачи файл</string>
<string name="conversation__menu_add_attachment">Прикачване на файл</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Промяна на групата</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Напусни група</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Напускане на групата</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Изтрий разговор</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Всички медии</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Всички прикачените файлове</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Настройки на разговора</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Разшири диалога</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Добавяне в контакти</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Списък на получатели</string>
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Участници</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Доставка</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Разговор</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Предаване</string>
@ -1085,8 +1099,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Нова група</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Настройки</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заключи</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Маркирана на всички като прочетени</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Поканете приятели</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Маркиране на всички като прочетени</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Поканване на приятели</string>
<string name="text_secure_normal__help">Помощ</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Копиране</string>
@ -1120,13 +1134,13 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Запази</string>
<string name="media_preview__forward_title">Препращане</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Всички медии</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Всички прикачени файлове</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Запази всички</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Преглед на медията</string>
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Освежи</string>
<string name="new_conversation_activity__refresh">Опресняване</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Телефон</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Слушалки/хендсфри</string>

Wyświetl plik

@ -638,6 +638,9 @@ Comproveu que aquest és el vostre número. Anem a verificar-ho amb un SMS.</str
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Conversa silenciada</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Missatge de Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS no segur</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS no segur</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Des de %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Envia</string>
<string name="conversation_activity__remove">Treu</string>
@ -899,7 +902,10 @@ ha fallat.
<string name="arrays__audio">Àudio</string>
<string name="arrays__video">Vídeo</string>
<string name="arrays__documents">Documents</string>
<string name="arrays__small">Petita</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Gran</string>
<string name="arrays__extra_large">Molt gran</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hora</item>
@ -1013,6 +1019,14 @@ ha fallat.
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Compatibilitat amb les trucades de veu i vídeo més modernes si ambdós participants les activen. Aquesta funcionalitat és en fase beta.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Redirigeix totes les trucades a través del servidor de Signal per a evitar revelar l\'adreça IP al vostre contacte. Si ho activeu es reduirà la qualitat de la trucada.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Redirigeix sempre les trucades per repetidor</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Accés de l\'aplicació</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicació</string>
<string name="preferences_chats__chats">Xats</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Notificacions de missatge</string>
<string name="preferences_notifications__events">Esdeveniments</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostra els avisos d\'invitacions</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Mostra els avisos d\'invitacions per als contactes sense Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Mida de la lletra dels missatges</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

Wyświetl plik

@ -651,6 +651,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Konverzace ztišena</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Zpráva Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Nezabezpečená SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Nezabezpečená MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Od %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Odeslat</string>
<string name="conversation_activity__remove">Odebrat</string>
@ -909,7 +912,10 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Dokumenty</string>
<string name="arrays__small">Malé</string>
<string name="arrays__normal">Normálně</string>
<string name="arrays__large">Velké</string>
<string name="arrays__extra_large">Extra velké</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hodina</item>
@ -1024,6 +1030,14 @@ Signal se nedočkal přijetí ověřovací SMS. </string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Podpora pro novu generace video a hlasového volání pokud je povolena oběma účastníky. Tato tunkce je beta verze.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Opravdu všechna volání přes servery Signál, aby nedošlo k odhalení vaší IP adresy volanému. Povolením dojde ke zhoršení kvality hovoru.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Vždy předávat hovory</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Přístup aplikace</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikace</string>
<string name="preferences_chats__chats">Konverzace</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Upozornění na zprávy</string>
<string name="preferences_notifications__events">Události</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Zobrazovat pozvánky</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Zobrazovat pozvánky prokontakty které nemají Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Velikost písma zprávy</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

Wyświetl plik

@ -651,6 +651,9 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Conversación silenciada</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Mensaje de Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS sin seguridad</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS sin seguridad</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">De %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
<string name="conversation_activity__remove">Eliminar</string>
@ -915,7 +918,10 @@ por SMS.
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Vídeo</string>
<string name="arrays__documents">Documentos</string>
<string name="arrays__small">Pequeña</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Grande</string>
<string name="arrays__extra_large">Extra grande</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hora</item>
@ -1029,6 +1035,14 @@ por SMS.
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Soporte para la nueva generación de llamadas de vídeo y voz cuando estén habilitadas por ambas partes. Esta característica está en fase beta.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Hacer que el servidor de Signal repita todas las llamadas para evitar revelar su dirección IP a su contacto. Habilitando esto reducirá la calidad de la llamada.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Pasar siempre las llamadas por repetidor</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acceso a la aplicación</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicación</string>
<string name="preferences_chats__chats">Chats</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Notificaciones de mensaje</string>
<string name="preferences_notifications__events">Eventos</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar ofrecimientos de invitación</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Muestra ofrecimientos de invitación para contactos sin Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tamaño de fuente del mensaje</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

Wyświetl plik

@ -636,6 +636,9 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Conversation mise en silencieux</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Message de Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS non-sécurisé</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS non-sécurisé</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">De %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Envoyer</string>
<string name="conversation_activity__remove">Supprimer</string>
@ -888,7 +891,10 @@ par SMS.</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Vidéo</string>
<string name="arrays__documents">Documents</string>
<string name="arrays__small">Petit</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Grand</string>
<string name="arrays__extra_large">Très Grand</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d heure</item>
@ -1002,6 +1008,14 @@ par SMS.</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Prise en charge des appels vidéo et vocaux de prochaine génération lorsque les deux parties le permettent. Cette fonctionnalité est en version bêta.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Relaie tout les appels via les serveur de Signal pour éviter de révéler votre IP à votre contact. L\'activation va réduire la qualité de l\'appel.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Toujours relayer les appels</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Accès à l\'application</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Communication</string>
<string name="preferences_chats__chats">Chats</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Notifications de messages</string>
<string name="preferences_notifications__events">Evènements</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Afficher les invitations</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Afficher les invitations pour les contacts sans Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Taille de la police du message</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

Wyświetl plik

@ -243,6 +243,7 @@
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Zadnje aktivno %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Danas</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">Nepoznata datoteka</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimiziraj za nedostatak Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Ovaj uređaj ne podržava Play Services. Pritisnite kako biste onemogućili sistemsku optimizaciju baterije koja spriječava Signal da dohvaća poruke dok je uređaj neaktivan.</string>
@ -610,6 +611,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Greška prilikom slanja poruke!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Otvori direktorij</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova poruka</string>
@ -657,6 +659,9 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Razgovor utišan</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal poruka</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Nesigurni SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Nesigurni MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Od %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Pošalji</string>
<string name="conversation_activity__remove">Ukloni</string>
@ -916,7 +921,10 @@ neuspješno.</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Dokumenti</string>
<string name="arrays__normal">Normalno</string>
<string name="arrays__small">Mala</string>
<string name="arrays__normal">Normalna</string>
<string name="arrays__large">Velika</string>
<string name="arrays__extra_large">Ekstra velika</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d sat</item>
@ -1031,6 +1039,14 @@ neuspješno.</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Podrška za video i glasovne pozive sljedeće generacije, ukoliko je omogućeno od obje strane. Ova mogućnost je u beti.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Preusmjeri sve pozive kroz Signal poslužitelj kako biste izbjegli otkrivanje svoje IP adrese vašem kontaktu. Ukoliko ovo omogućite smanjit će se kvaliteta poziva.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Uvijek preusmjeri pozive</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Pristup aplikaciji</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikacija</string>
<string name="preferences_chats__chats">Razgovori</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Obavijesti o porukama</string>
<string name="preferences_notifications__events">Događaji</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Prikaži upite za pozivnice</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Prikaži upite za pozivnice za kontakte koji ne koriste Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Veličina fonta poruke</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

Wyświetl plik

@ -1,712 +0,0 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">ಸಿಗ್ನಲ್</string>
<string name="yes">ಹೌದು</string>
<string name="no">ಇಲ್ಲ</string>
<string name="delete">ಅಳಿಸಿಹಾಕು</string>
<string name="please_wait">ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ...</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ಪ್ರಸ್ತುತ: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">ನೀವು ಇನ್ನೂ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">ಪ್ರತಿ ಸಂವಾದಕ್ಕೆ %d ಸಂದೇಶಗಳು</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">ಈಗ ಎಲ್ಲಾ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="other">ನೀವು ಈ ಕ್ಷಣ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಇತ್ತೀಚಿನ %d ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಮಿತಗೊಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">ಅಳಿಸಿಹಾಕು</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">ಇದು ಸಿಗ್ನಲ್ ಮತ್ತು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗು ಕರೆಗಳ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ನೋಂದಣಿ ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮತ್ತೆ ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ದೋಷ!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">ಸಿಗ್ನಲನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಡಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ಆನ್ </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">ಆನ್</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ಆಫ಼್</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ಆಫ಼್</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಎಸ್ %1$s, ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">ಗುಟ್ಟುಪದ %1$s, ಪರದೆ ಸುರಕ್ಷತೆ %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">ತೀಮ್‌ %1$s, ಭಾಷೆ %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d ನಿಮಿಷಗಳು</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(ಚಿತ್ರ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ಶ್ರಾವ್ಯ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ವೀಡಿಯೊ)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ಸ್ಥಳ)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">ಕ್ಯಾಮೆರಾ</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">ಚಿತ್ರ</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">ದೃಶ್ಯ</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">ಶ್ರಾವ್ಯ</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು</string>
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ !</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">ಒಳಬರುವ ಕರೆ</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">ಒಪ್ಪಿಕೊಌ</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">ಸಂದೇಶ %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">ಸಿಗ್ನಲ್ ಕರೆ %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">ಸಂದೇಶದ ಗಾತ್ರ: %d ಕೆ.ಬಿ</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">ಮುಕ್ತಾಯದ ಅವಧಿ: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">ತಲುಪಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">ಸುರಕ್ಷಿತ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಬೇಕೆ?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">ದೋಷ, ಹಳತಾದ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ಸಮೂಹವನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">ವಿವರಗಳಿಗೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂವಾದದ ಹಿಮ್ಮರಳಿಕೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">ಅಸುರಕ್ಶಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">ಅಸುರಕ್ಶಿತ ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">ಇಂದ %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">ಗೆ %s</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಮರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ?</string>
<string name="ConversationActivity_reset">ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">ಸಂವಾದವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲೆ?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">ಸಂದೇಶ ರಚಿಸಿ</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಲಗತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಜಿಫ಼್ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದು!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವೀಡಿಯೊ ಸಂದೇಶ ಗಾತ್ರ ನಿರ್ಬಂಧಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಶ್ರಾವ್ಯ ಸಂದೇಶ ಗಾತ್ರ ನಿರ್ಬಂಧಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">ಸಂದೇಶ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">ಸಮೂಹದ ಸದಸ್ಯರು</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">ಸಮೂಹ ಸಂವಾದ</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="other">%d ಸದಸ್ಯರು </item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">ಉಳಿಸಿದ ಕರಡು</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಅಮಾನ್ಯ!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">ಕರೆಗಳ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಡಯಲ್ ಕ್ರಮಗಳ ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">ಸಮೂಹವನ್ನು ಬಿಡುವಿರ?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">ಈ ಸಮೂಹ ಬಿಡವ ಬಯಕೆಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ </string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ </string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">ಸಿಗ್ನಲ್</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಬದಲಾಗೊಣ %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">ಇದನ್ನು ಹರಟಲು ಬಳಸೋಣ: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">ಎಂಎಂಎಸ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕ ಎಂಎಂಎಸ್ ನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಅದುದರಿಂದ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ಧ್ವನಿ ಮುದ್ರಣ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!</string>
<!--ConversationAdapter-->
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">ರವಾನೆ: %1$s \nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ/ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ:%2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">ಕಳುಹಿಸುವವನು: %1$s\nರವಾನೆ: %2$s\nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ: %3$s\nಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೇವೆ:%4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="other">
ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲೆ?</string>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ತೊಡಕಾಗಿದೆ!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">%1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ %1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವುದು...</string>
<string name="ConversationFragment_push">ದತ್ತಾಂಶ (ಸಿಗ್ನಲ್)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">ಎಮ್ ಎಮ್ ಎಸ್</string>
<string name="ConversationFragment_sms">ಎಸ್ ಎಮ್ ಎಸ್</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">ಹುಡುಕಿ</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="other">
ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">ಆಯ್ದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="other">%d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ರದ್ದುಮಾಡು</string>
<!--ConversationListItem-->
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">ಇಚ್ಛೆಯ ಬಳಕೆ: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆ: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d ನಿಮಿಷ</string>
<string name="DateUtils_today">ಇಂದು</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\'ನು ಅಗಲಿಸು?</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">ಜಾಲಬಂಧದ ದೋಷ!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">ಅನಾಮಧೇಯ ಸಾಧನ</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದದ್ದು %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">ಇಂದು</string>
<!--DocumentView-->
<!--DozeReminder-->
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಸ್ವಾಗತ.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಸ್ವಾಗತ!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಈಗ ಸಿಗ್ನಲ್‌.</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">ರಫ್ತು ಮಾಡಿ</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಸರಳಪಠ್ಯವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲೆ? </string>
<string name="ExportFragment_cancel">ರದ್ದುಮಾಡು</string>
<string name="ExportFragment_exporting">ರಫ್ತು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಸರಳಪಠ್ಯವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಉಳಿಸುವಾಗ ತೊಡಕಾಗಿದೆ!</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">ಎಕ್ಸ್ಪೋರ್ಟ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಸಂಪರ್ಕ ವೈಫಲ್ಯ!</string>
<!--GiphyActivity-->
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">ಹೋಸ ಸಮೂಹ </string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">ಸಮೂಹದ ಹೆಸರು</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">ಹೊಸ ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಮೂಹ</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ ಹಾಗು ಗುಂಪು ಸೃಷ್ಟಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ .</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">ನಿಮ್ಮ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">ನಿಮ್ಮ ಗುಂಪಿನ ಒಬ್ಬ ಸದಸ್ಯ ಸರಿಯಾಗಿ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. ಸರಿಪಡಿಸಿ ಅಥವಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">ಸಮೂಹದ ಚಿತ್ರ</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s ಆಧುನಿಕಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">ಗುಂಪಿನ ವಿವರಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">ನಾನು</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">ಆಯಾತ</string>
<string name="ImportExportActivity_export">ರಫ್ತು ಮಾಡಿ</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="ImportFragment_import">ಆಯಾತ</string>
<string name="ImportFragment_cancel">ರದ್ದುಮಾಡು</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ?</string>
<string name="ImportFragment_restore">ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ...</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">ಇದು ಒಂದು ಸರಳಪಠ್ಯ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನಿಂದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ, ಈ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನಿಂದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದರೆ, ಮತ್ತೆ ಆಮದು, ನಕಲು ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name="ImportFragment_importing">ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ದೋಷವಾಗಿದೆ!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">ಆಮದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿಸಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!</string>
<!--InputPanel-->
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
<string name="InviteActivity_cancel">ರದ್ದುಮಾಡು</string>
<string name="InviteActivity_sending">ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">ಹೃದಯ</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">ಆಮಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">%d ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಆಮಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲೆ?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಬದಲಾಗೊಣ: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದಣಿಸುತ್ತದೆ.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">ಸ್ನೇಹಿತರು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಗೂಢಲಿಪಿಕರಿಸದೆ ಹರಟಲು ಬೀಡುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">ಬಾರ್ ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನರ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಲೆ?</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">ಸಿಗ್ನಲ್</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ!</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">%s ನಿಂದ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">ತಪ್ಪಿದ ಸಿಗ್ನಲ್ ಕರೆ</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">ಸಿಗ್ನಲ್ ಕರೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">ಒಳಬರುವ ಸಿಗ್ನಲ್ ಕರೆ</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">ಕರೆ ನಿರಾಕರಿಸಿ</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">ಕರೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_left_group">ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರ.</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">%s ನಿಂದ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">ಹೊಸ ಗುಪ್ತ ಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿ?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ರದ್ದುಗೊಳಿಸು</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ಮುಂದುವರಿಸು</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿ?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">ಯಾವುದೇ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ QR ಕೋಡ್.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸು</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">ಗುಪ್ತಪದ ಮಾನ್ಯವಾದದ್ದಲ್ಲ!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">ನೀವು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೆ ನ ಆವೃತ್ತಿಯು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು. ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೆ ನ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಹಾಗು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ . </string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಿ</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಳಕೆ ಒಂದು ವೇಳೆ ಆನಂದದಾಯಕವಾಗಿದ್ದರೆ, ಕೊಂಚ ಬಿಡುವು ಮಾಡಿಕೊಂದು ರೇಟಿಂಗ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">ಈಗ ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಿ!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲ.</string>
<string name="RatingManager_later">ನಂತರ</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
<!--RecipientProvider-->
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_network_failed">ಜಾಲಬಂಧದ ದೋಷ!</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">ನಿಮ್ಮ ರಾಷ್ಟ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code"> ನಿಮ್ಮ ದೇಶದ ಸಂಕೇತವನ್ನು
ನೀವು ಸೂಚಿಸಬೇಕು</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ
ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">ನೀವು ಸೂಚಿಸಿದ
ಸಂಖ್ಯೆ (%s) ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. </string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
ಈದು ನಿಮ್ಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಎಂದು ಮರುಪರಿಶೀಲಿಸಿ! ನಾವು ಒಂದು ಪರಿಶೀಲಿನ ಎಸ್ ಎಮ್ ಎಸ್ ಅನ್ನು ಕಳುಸಲಿದ್ದೇವೆ.
</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">ಮುಂದುವರಿಸು</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">ಸಂಪಾದಿಸಿ</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">ಸಂಭಾವ್ಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು.</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">%s ಸಂಪಾದಿಸಿ</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">ನೋಂದಣಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">ಜಾಲಬಂಧದ ದೋಷ!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಜಾಲಬಂಧದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">ನೀವು ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಪರಿಶೀಲನಾ ಸ೦ಕೇತ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">ಬಹಳಷ್ಟು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">ನೀವು ತಪ್ಪು ಪರಿಶೀಲನಾ ಸ೦ಕೇತವನ್ನು ಹಲವು ಬಾರಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವ ಮೊದಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ನಿಮಿಷ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">ಕರೆಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">ಒಳಬರುವ ಪರಿಶೀಲನೆ ಕರೆಗೆ ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">ಸರ್ವರ್ ದೋಷ</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">ಸರ್ವರ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ವಿನಂತಿಗಳು!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಧ್ವನಿ ಕರೆಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿರುವಿರಿ. ನೀವು 20 ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಂದುನ್ನು ಕೋರಬಹುದು.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">ನೋಂದಣಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">ನೋಂದಣಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">ನೋಂದಣಿ ದೋಷ</string>
<!--Slide-->
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ
ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">ನಕಲಿ ಸಂದೇಶ.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_draft">ಕರಡು</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದಣಿಸುತ್ತದೆ.</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಿನಂತಿ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಸಹ ಪುನಃ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">ಕಳುಹಿಸು</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">ಅಸಂಕೇತಿಕರಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">ಸಂದೇಶ ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">ಸಂದೇಶ ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">ಎಮ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ಸರ್ವರ್ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮುಂದುವರಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಿ.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">ಸಂದೇಶ ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುವಾಗ ದೋಷ.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಅಸಂಕೇತಿಕರಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ...</string>
<!--MuteDialog-->
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ಆಮದು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_lock">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಬೀಗ ಹಾಕಿ</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">ನೀವು</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">ಈ ಚಿತ್ರದ ಮುನ್ನೋಟ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಮಾಧ್ಯಮ ಪ್ರಕಾರ</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">%1$s ನಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(ವಿಷಯವಸ್ತು ಇಲ್ಲ)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಲುಪಿಸುವುದರಲ್ಲಿದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿಗೆ ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">ಹೊಂದಿಸಿ</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">ನಮೂದಿಸಿದ ಪಠ್ಯ ಮಾನ್ಯ URI ಅಲ್ಲ</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">ನಮೂದಿಸಿದ ಪಠ್ಯ ಮಾನ್ಯ ಹೋಸ್ಟ್ ಅಲ್ಲ</string>
<!--QuickResponseService-->
<!--SaveAttachmentTask-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">ಸಿಗ್ನಲ್</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
<!--VideoPlayer-->
<!--WebRtcCallScreen-->
<!--WebRtcCallControls-->
<!--attachment_type_selector-->
<!--change_passphrase_activity-->
<!--contact_selection_activity-->
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">ಸಂಪರ್ಕದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರ</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">ಗೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">ಯಾವುದೇ ಇತ್ತೀಚಿನ ಕರೆಗಳಿಲ್ಲ.</string>
<!--conversation_title_view-->
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__send">ಕಳುಹಿಸು</string>
<string name="conversation_activity__remove">ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
<string name="conversation_activity__window_description">%1$s ಅವರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದ</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">ಸಂದೇಶ ಸಂಯೋಜನೆ</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">ಎಮೊಜಿಯ ಕೀಲಿಮಣೆಗೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail"> ಚಿಕ್ಕಚಿತ್ರದ ಲಗತ್ತು</string>
<!--conversation_input_panel-->
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">ಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂದೇಶ</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">ಡೌನ್ಲೋಡ್</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">ಕಳುಹಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">ಅನುಮೋದನೆಗೆ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">ಡೌನ್ಲೋಡ್</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">ಸಂಪರ್ಕದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರ</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<!--audio_view-->
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">ಗುಂಪು ಆಯ್ಕೆಯ ಕ್ರಮ</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
<!--conversation_fragment-->
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">ರಾಷ್ಟ್ರಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">ಹುಡುಕಿ</string>
<!--device_add_fragment-->
<!--device_link_fragment-->
<!--device_list_fragment-->
<!--experience_upgrade_activity-->
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">ಆಫ಼್</string>
<!--giphy_activity-->
<!--giphy_fragment-->
<!--import_export_fragment-->
<string name="import_export_fragment__export">ರಫ್ತು ಮಾಡಿ</string>
<string name="import_export_fragment__import">ಆಯಾತ</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__thanks">ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">ಲಾಗ್ಗಳನ್ನು ಜಿಸ್ಟ್ಗೆ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ... </string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">ಪ್ರಸ್ತುತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿ</string>
<string name="database_migration_activity__import">ಆಯಾತ</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">ಈದು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿರಿ, ಆಮದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ, ನಾವು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">ದತ್ತಾಂಶ ಆಧುನಿಕಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<!--load_more_header-->
<!--media_overview_activity-->
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<!--GroupUtil-->
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">ಅನ್ಲಾಕ್</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<!--recipient_preferences_activity-->
<!--recipient_preferences-->
<!--- redphone_call_controls-->
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">ನಿಮ್ಮ ರಾಷ್ಟ್ರ</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">ನಿಮ್ಮ ರಾಷ್ಟ್ರ ಸಂಕೇತ ಹಾಗೂ
ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
<string name="registration_activity__phone_number">ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
<string name="registration_activity__register">ನೋಂದಾಯಿಸು</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">ಕೆಲವು ಸಂಭಾವ್ಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಲ್ಲಿ
ಇವು ಸೇರಿವೆ: </string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅಂತಃಛೇದಕಗಳು.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆ.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿರುವಿರಿ ಹಾಗೂ ಇದು ನಿಮ್ಮ ವಲಯಕ್ಕೆ ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ಸ್ವರೂಪಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">ಗೂಗಲ್ ವಾಯ್ಸ್.</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">ಧ್ವನಿ ಪರಿಶೀಲನೆ</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ </string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">ಕೆಲವು ಸಂಭಾವ್ಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಲ್ಲಿ
ಇವೂ ಸೇರಿವೆ:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">ನೆಟ್ವರ್ಕ್
ಸಂಪರ್ಕ ಇಲ್ಲ. </string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಫೈರ್ವಾಲ್.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">ಸರ್ವರ್ನೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">ಇದು
ಒಂದು ಕ್ಷಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿರಿ, ಪರಿಶೀಲನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಗಮನಕ್ಕೆ ತರುತ್ತೇವೆ. </string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">ಎಸ್ ಎಂ ಎಸ್ ಪರಿಶೀಲನೆ
ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. </string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name="registration_progress_activity__alert">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">ದೂರವಾಣಿ</string>
<string name="registration_progress_activity__check">ಪರಿಶೀಲಿಸು</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</small></string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--verify_identity-->
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">ಈ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳತ್ತ ನಿಮ್ಮ ಗಮನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
<string name="message_details_header__sent">ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="message_details_header__received">ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name="message_details_header__via">ಮೂಲಕ</string>
<string name="message_details_header__to">ಗೆ:</string>
<string name="message_details_header__from">ಇಂದ:</string>
<string name="message_details_header__with">ಜೋತೆಗೆ:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">ಗುಪ್ತಪದ ರಚಿಸಿ</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">ಆಮದು / ರಫ್ತು</string>
<string name="arrays__enabled">ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
<string name="arrays__disabled">ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
<string name="arrays__normal">ಸಾಧಾರಣ</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d ಗಂಟೆಗಳು</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">ಸಾಮಾನ್ಯ</string>
<string name="preferences__sms_mms">ಎಸ್ಎಮ್ಎಸ್ ಮತ್ತು ಎಮ್ಎಮ್ಎಸ್</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">ಎಲ್ಲಾ ಎಸ್ ಎಂ ಎಸ್ ಪಡೆಯುವಿರಿ</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">ಎಲ್ಲಾ ಎಸ್ ಎಂ ಎಸ್ ಪಡೆಯುವಿರಿ</string>
<string name="preferences__input_settings">ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">ಎಂಟರ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">ಸ್ಮೈಲಿ ಕೀಲಿ ಬದಲಿಗೆ ಎಂಟರ್ ಕೀಲಿ ಹಾಕಿ</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ </string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">ಎಂಟರ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದರೆ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇವೆ</string>
<string name="preferences__display_settings">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</string>
<string name="preferences__choose_identity">ಗುರುತನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="preferences__screen_security">ತೆರೆಯ ಸುರಕ್ಷತೆ</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಒಳಗೆ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name="preferences__notifications">ಸೂಚನೆಗಳು</string>
<string name="preferences__led_color">ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಬಣ್ಣ</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">ತಿಳಿಯದ</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಮಿಣುಕುವ ಮಾದರಿ</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">ಇಚ್ಛೆಯ ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಮಿಣುಕುವ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">ಆನ್:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">ಆಫ್:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">ಇಚ್ಛೆಯ ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಮಿಣುಕುವ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ!</string>
<string name="preferences__sound">ಶಬ್ದ</string>
<string name="preferences__one_time">ಒಮ್ಮೆ</string>
<string name="preferences__two_times">ಎರಡು ಬಾರಿ</string>
<string name="preferences__three_times">ಮೂರು ಬಾರಿ</string>
<string name="preferences__five_times">ಐದು ಬಾರಿ</string>
<string name="preferences__ten_times">ಹತ್ತು ಬಾರಿ</string>
<string name="preferences__vibrate">ಕಂಪಿಸು</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">ಸೂಚನೆಗಾಗಿ ಕಂಪಿಸು</string>
<string name="preferences__minutes">ನಿಮಿಷಗಳು</string>
<string name="preferences__hours">ಗಂಟೆಗಳು</string>
<string name="preferences__green">ಹಸಿರು</string>
<string name="preferences__red">ಕೆಂಪು</string>
<string name="preferences__blue">ನೀಲಿ</string>
<string name="preferences__orange">ಕಿತ್ತಳೆ</string>
<string name="preferences__cyan">ಹಸುರುನೀಲಿ</string>
<string name="preferences__magenta">ಕಡುಗೆಂಪು</string>
<string name="preferences__white">ಬಿಳಿ</string>
<string name="preferences__none">ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
<string name="preferences__fast">ಕ್ಷಿಪ್ರ</string>
<string name="preferences__normal">ಸಾಧಾರಣ</string>
<string name="preferences__slow">ನಿಧಾನ</string>
<string name="preferences__custom">ಇಚ್ಛೆಯಾದರಿತ</string>
<string name="preferences__advanced">ಸುಧಾರಿತ</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">ಮ್ಯಾನುಯಲ್ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">ಮ್ಯಾನುಯಲ್ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ</string>
<string name="preferences__override_system_mms_settings">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಹೇರಿ.</string>
<string name="preferences__mmsc_username">ಎಮ್ ಎಮ್ ಎಸ್ ಸಿ ಬಳಕೆದಾರ </string>
<string name="preferences__mmsc_password">ಎಮ್ ಎಮ್ ಎಸ್ ಸಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">ಎಸ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ವಿತರಣಾ ವರದಿಗಳು</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಪ್ರತಿ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಂದೇಶಕ್ಕೂ ವಿತರಣಾ ವರದಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">ಸಂವಾದದ ಉದ್ದ ಮಿತಿ</string>
<string name="preferences__light_theme">ಲಘು ವಿನ್ಯಾಸ </string>
<string name="preferences__dark_theme">ಗಾಢಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸ</string>
<string name="preferences__appearance">ಲಕ್ಷಣ</string>
<string name="preferences__theme">ವಿನ್ಯಾಸ</string>
<string name="preferences__default">ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ</string>
<string name="preferences__language">ಭಾಷೆ</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'ವೈಫೈ ಕಾಲಿಂಗ್\' ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮೋಡ್</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">ಎಲ್ಲದರ ಆಯ್ಕೆರದ್ದುಮಾಡು</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">ಎಲ್ಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">..ಗೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">ಮುಗಿದಿದೆ</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತಾಜಗೊಳಿಸಿ</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">ಕರೆ</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">ಪಠ್ಯ ನಕಲಿಸು</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸು</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">ಸಂದೇಶವನ್ನು ರವಾನಿಸು</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">ಸಂದೇಶ ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">ಲಗತ್ತು ಉಳಿಸು</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">ಆಹ್ವಾನ</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">ಸುರಕ್ಷತೆ</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">ಹುಡುಕಿ</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">ಸಂಪರ್ಕದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರ</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">ದೋಷ ಎಚ್ಚರಿಕೆ</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">ಹೋಸ ಸಂಭಾಷಣೆ</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<!--conversation_muted-->
<!--conversation_unmuted-->
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">ಸಮೂಹವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ </string>
<!--conversation_popup-->
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">ಸ್ವೀಕೃತದಾರರ ಪಟ್ಟಿ</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">ಬಟವಾಡೆ</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">ಸಂವಾದ</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">ಬಿತ್ತರಿಸು</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">ಹೋಲಿಸಿ</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">ಹೋಸ ಸಮೂಹ </string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">ಬೀಗ ಹಾಕಿ</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
<!--verify_display_fragment-->
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_sms_import_button">ಆಮದು</string>
<string name="reminder_header_push_title">ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name="reminder_header_push_text">ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನದ ಅನುಭವವನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಿ.</string>
<string name="reminder_header_push_button">ಸಾಧ್ಯಗೊಳಿಸು</string>
<string name="reminder_header_invite_title">ಸಿಗ್ನಲ್‌ಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
<string name="reminder_header_invite_text">%1$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ. </string>
<string name="reminder_header_invite_button">ಆಹ್ವಾನಿಸು</string>
<string name="reminder_header_share_title">ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ!</string>
<string name="reminder_header_share_text">ಹೆಚ್ಚು ಸ್ನೇಹಿತರು ಸಿಗ್ನಲ್ ಬಳಸಿದಷ್ಟು, ಸಿಗ್ನಲ್ ಉತ್ತಮಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.</string>
<string name="reminder_header_share_button">ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name="reminder_header_close_button">ಮುಚ್ಚು</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">ಉಳಿಸಿ</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">ಎಲ್ಲಾ ಉಳಿಸು</string>
<!--media_preview_activity-->
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">ಪುನಶ್ಚೇತನ</string>
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">ಶ್ರವ್ಯ ಸಾಧನ</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">ಮಾತನಾಡುವವರು</string>
<!--Trimmer-->
<string name="trimmer__deleting">ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">ಸಾರಿಗೆ ಮಾಧ್ಯಮದ ಚಿಹ್ನೆ</string>
<!--EOF-->
</resources>

Wyświetl plik

@ -668,6 +668,9 @@
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Pokalbis nutildytas</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal žinutė</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Neapsaugota SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Neapsaugota MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Nuo %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Siųsti</string>
<string name="conversation_activity__remove">Šalinti</string>
@ -945,7 +948,10 @@ yra prisijungęs prie belaidžio (Wi-Fi) arba duomenų perdavimo tinklo.
<string name="arrays__audio">Garso įrašai</string>
<string name="arrays__video">Vaizdo įrašai</string>
<string name="arrays__documents">Dokumentai</string>
<string name="arrays__small">Mažas</string>
<string name="arrays__normal">Normalus</string>
<string name="arrays__large">Didelis</string>
<string name="arrays__extra_large">Labai didelis</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d valanda</item>
@ -1060,6 +1066,14 @@ yra prisijungęs prie belaidžio (Wi-Fi) arba duomenų perdavimo tinklo.
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Sekančios kartos vaizdo ir balso skambučių palaikymas, kuomet abi pusės turi šią ypatybę įjungtą. Ši ypatybė yra beta stadijoje.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Retransliuoti visus skambučius per Signal serverį, kad būtų išvengta jūsų IP adreso atskleidimo jūsų kontaktui. Įjungus, pablogės skambučių kokybė.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Visada retransliuoti skambučius</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Programėlės prieiga</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Susisiekimas</string>
<string name="preferences_chats__chats">Pokalbiai</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Žinučių pranešimai</string>
<string name="preferences_notifications__events">Įvykiai</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Rodyti pakvietimų užklausas</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Rodyti pakvietimų užklausas kontaktams, kurie neturi Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Žinučių šrifto dydis</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

Wyświetl plik

@ -642,6 +642,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Samtale dempa</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal-melding</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Usikra SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Usikra MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Frå %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Send</string>
<string name="conversation_activity__remove">Fjern</string>
@ -898,7 +901,10 @@ Signal fekk tidsavbrot ved venting på stadfestingsmeldinga.</string>
<string name="arrays__audio">Lyd</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Dokument</string>
<string name="arrays__small">Liten</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Stor</string>
<string name="arrays__extra_large">Veldig stor</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d time</item>
@ -1012,6 +1018,14 @@ Signal fekk tidsavbrot ved venting på stadfestingsmeldinga.</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Støtte for neste-generasjons video- og taleringing, når begge partane har skrudd det på. Denne funksjonen er i beta.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Vidaresend alle samtalar gjennom Signal-tenaren for å unngå å visa IP-adressa di til kontakten din. Dette vil gi dårlegare samtalekvalitet.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Alltid vidaresend samtalar</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">App-tilgang</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikasjon</string>
<string name="preferences_chats__chats">Samtalar</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Meldingsvarsel</string>
<string name="preferences_notifications__events">Hendingar</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Oppfordring om invitering</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Vis oppfordring om å invitera kontaktar som ikkje har Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Skriftstorleik i meldingar</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

Wyświetl plik

@ -650,6 +650,9 @@
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Conversa silenciada</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Mensagem Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS inseguro</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS inseguro</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">De %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
<string name="conversation_activity__remove">Remover</string>
@ -906,7 +909,10 @@ falhou.</string>
<string name="arrays__audio">Áudio</string>
<string name="arrays__video">Vídeo</string>
<string name="arrays__documents">Documentos</string>
<string name="arrays__small">Pequeno</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Grande</string>
<string name="arrays__extra_large">Extra grande</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d hora</item>
@ -1020,6 +1026,14 @@ falhou.</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Suporte para chamadas de voz e vídeo de última geração quando habilitado por ambas as partes. Esta funcionalidade está em fase beta.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Encaminhar todas as chamadas através do servidor Signal para evitar revelar seu endereço IP para seu contato. Habilitar reduzirá a qualidade da chamada.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Sempre reencaminhar chamadas</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acesso do aplicativo</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicação</string>
<string name="preferences_chats__chats">Chats</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Notificações de mensagem</string>
<string name="preferences_notifications__events">Eventos</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar avisos de convite</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Mostrar avisos de convite para contatos sem Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tamanho da fonte da mensagem</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

Wyświetl plik

@ -656,6 +656,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Conversaţia este acum silenţiosă</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Mesaj Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS nesecurizat</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS nesecurizat</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">De la %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Trimite</string>
<string name="conversation_activity__remove">Șterge</string>
@ -924,7 +927,10 @@ SMS a eșuat.</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Documente</string>
<string name="arrays__small">Mic</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Mare</string>
<string name="arrays__extra_large">Foarte mare</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d oră</item>
@ -1040,6 +1046,14 @@ SMS a eșuat.</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Suport pentru următoarea generație de apeluri video și voce când este activată de ambele părți. Această funcționalitate este în beta.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Redirecționează toate apelurile către serverul Signal pentru a evita aflarea adresei IP de către contact tău. Activarea va reduce calitatea apelului.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Redirecționează întotdeauna apelurile</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acces aplicație</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicare</string>
<string name="preferences_chats__chats">Conversații</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Notificări mesaje</string>
<string name="preferences_notifications__events">Evenimente</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Afișează solicitări invatații</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Arată solicitări invitații pentru contactele fără Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Marime font mesaje</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

Wyświetl plik

@ -667,6 +667,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Pogovor je bil utišan</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Sporočilo Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Nezavarovan SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Nezavarovan MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Od %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Pošlji</string>
<string name="conversation_activity__remove">Odstrani</string>
@ -925,7 +928,10 @@ bila uspešna.</string>
<string name="arrays__audio">Zvok</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Dokumenti</string>
<string name="arrays__normal">Normalno</string>
<string name="arrays__small">Majhne</string>
<string name="arrays__normal">Običajne</string>
<string name="arrays__large">Velike</string>
<string name="arrays__extra_large">Zelo velike</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d ura</item>
@ -957,7 +963,7 @@ bila uspešna.</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Samodejno zakleni Signal po nastavljenem času neaktivnosti</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Geslo za zaklep aplikacije</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Časovni interval za zaklep aplikacije</string>
<string name="preferences__notifications">Obvestila</string>
<string name="preferences__notifications">Vklop/izklop</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Vklopi obvestila o novih sporočilih</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Obvestilo o novih uporabnikih</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Prikaži obvestilo o novih uporabnikih aplikacije Signal</string>
@ -1041,6 +1047,14 @@ bila uspešna.</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Podpora za video in glasovne klice naslednje generacije. Gre za preizkusno storitev, ki deluje le, če je vključena pri klicatelju in klicanemu.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Vsi klici bodo posredovani preko strežnika Signal. S tem boste klicani strani onemogočili, da bi izvedela za vaš naslov IP. Kvaliteta klica bo zaradi tega slabša.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Vedno posreduj klice</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Dostop</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikacija</string>
<string name="preferences_chats__chats">Pogovori</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Obvestila o sporočilih</string>
<string name="preferences_notifications__events">Dogodki</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Prikazuj obvestila o povabilih</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Prikazuj obvestila o povabilih za stike, ki nimajo nameščene aplikacije Signal.</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Velikost črk v sporočilu</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

Wyświetl plik

@ -638,6 +638,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Konversation tystad</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signalmeddelande</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Osäkert SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Osäkert MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Från %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">Skicka</string>
<string name="conversation_activity__remove">Ta bort</string>
@ -884,7 +887,10 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
<string name="arrays__audio">Ljud</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Dokument</string>
<string name="arrays__small">Liten</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Stor</string>
<string name="arrays__extra_large">Extra stor</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d timme</item>
@ -998,6 +1004,14 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Stöd för nästa generations video- och röstsamtal om det aktiverats av båda parter. Denna funktion är i beta.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Slussa alla samtal via Signal-servern för att unvika att avslöja din IP-adress för din kontakt. Aktivering innebär försämrad samtalskvalité.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Slussa alltid samtal</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">App åtkomst</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikation</string>
<string name="preferences_chats__chats">Chatt</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Meddelandenotifieringar</string>
<string name="preferences_notifications__events">Händelser</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Visa inbjudningsmeddelande</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Visa inbjudningsmeddelande för kontakter utan Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Teckenstorlek för meddelande</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->

Wyświetl plik

@ -626,6 +626,9 @@
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">對話已靜音</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal 訊息</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">不安全的簡訊</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">不安全的多媒體訊息</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">來自 %1$s</string>
<string name="conversation_activity__send">送出</string>
<string name="conversation_activity__remove">移除</string>
@ -873,7 +876,10 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="arrays__audio">音訊</string>
<string name="arrays__video">影片</string>
<string name="arrays__documents">文件</string>
<string name="arrays__small">小的</string>
<string name="arrays__normal">正常</string>
<string name="arrays__large">大的</string>
<string name="arrays__extra_large">特大的</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d 小時</item>
@ -986,6 +992,14 @@ Signal 在等待簡訊驗證時超時。</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">當雙方啟動時,會支援下一代視訊、語音通話。此功能是測試版本。</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">透過 Signal 伺服器轉發通話,來避免透露你的 IP 位址給你的聯絡人。啟用時,會降低通話品質。</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">永遠轉發通話</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">應用程式存取</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">溝通</string>
<string name="preferences_chats__chats">聊天</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">訊息通知</string>
<string name="preferences_notifications__events">事件</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">顯示邀請提示</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">不用 Signal 來顯示給聯絡人的邀請提示</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">訊息字體大小</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->