Added translations to Catalan and Spanish. Po files need to be compiled.

pull/80/head
RetroAND 2021-11-24 10:53:58 +01:00
rodzic 121ada4a03
commit 05ea8cf1d7
4 zmienionych plików z 584 dodań i 2 usunięć

Wyświetl plik

@ -9,5 +9,6 @@ PRIMARY AUTHORS are and/or have been (alphabetic order):
CONTRIBUTORS are and/or have been (Chronologically sorted from new to old):
- tbc
* López, Jaume
Translator to Spanish and Catalan
github.com profile: <https://github.com/RetroAND/>

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,290 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Jaume López\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
msgid "Group Items"
msgstr "Agrupa"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "ItemModel.verbose_name_plural"
msgstr "Elements"
msgid "Internals"
msgstr "Interns"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
msgid "Lent"
msgstr "Deixats"
msgid "Received"
msgstr "Rebuts"
msgid "Handed over"
msgstr "Donats"
msgid "BaseModel.id.verbose_name"
msgstr "ID"
msgid "BaseModel.id.help_text"
msgstr "ID"
msgid "BaseModel.user.verbose_name"
msgstr "Usuari"
msgid "BaseModel.user.help_text"
msgstr ""
"L'usuari propietari d'aquesta entrada i pugui gestionar-la"
"(s'assignarà automàticament)"
msgid "BaseModel.name.verbose_name"
msgstr "Nom"
msgid "BaseModel.name.help_text"
msgstr "Nom"
msgid "BaseModel.tags.verbose_name"
msgstr "Etiquetes"
msgid "BaseModel.tags.help_text"
msgstr " "
msgid "BaseItemAttachmentModel.name.verbose_name"
msgstr "Nom"
msgid "BaseItemAttachmentModel.name.help_text"
msgstr ""
msgid "ItemModel.kind.verbose_name"
msgstr "Tipus"
msgid "ItemModel.kind.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.producer.verbose_name"
msgstr "Fabricant"
msgid "ItemModel.producer.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.description.verbose_name"
msgstr "Descripció"
msgid "ItemModel.description.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.fcc_id.verbose_name"
msgstr "FCC ID"
msgid "ItemModel.fcc_id.help_text"
msgstr "Identificador únic del FCC"
msgid "ItemModel.location.verbose_name"
msgstr "Localització"
msgid "ItemModel.location.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.parent.verbose_name"
msgstr "parent"
msgid "ItemModel.parent.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.lent_to.verbose_name"
msgstr "Deixat"
msgid "ItemModel.lent_to.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.lent_from_date.verbose_name"
msgstr "Deixat des de"
msgid "ItemModel.lent_from_date.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.lent_until_date.verbose_name"
msgstr "Deixat fins el"
msgid "ItemModel.lent_until_date.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.received_from.verbose_name"
msgstr "Rebut des de"
msgid "ItemModel.received_from.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.received_date.verbose_name"
msgstr "Rebut el"
msgid "ItemModel.received_date.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.received_price.verbose_name"
msgstr "Preu d'adquisició"
msgid "ItemModel.received_price.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.handed_over_to.verbose_name"
msgstr "Donat a"
msgid "ItemModel.handed_over_to.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.handed_over_date.verbose_name"
msgstr "Donat el"
msgid "ItemModel.handed_over_date.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.handed_over_price.verbose_name"
msgstr "Preu de cessió"
msgid "ItemModel.handed_over_price.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.verbose_name"
msgstr "Element"
msgid "ItemLinkModel.verbose_name"
msgstr "Vincle"
msgid "ItemLinkModel.verbose_name_plural"
msgstr "Vincles"
msgid "ItemImageModel.image.verbose_name"
msgstr "Imatge"
msgid "ItemImageModel.image.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemImageModel.verbose_name"
msgstr "Imatges"
msgid "ItemImageModel.verbose_name_plural"
msgstr "Imatges"
msgid "ItemFileModel.file.verbose_name"
msgstr "Arxiu"
msgid "ItemFileModel.file.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemFileModel.verbose_name"
msgstr "Arxiu"
msgid "ItemFileModel.verbose_name_plural"
msgstr "Arxius"
msgid "BaseLink.name.verbose_name"
msgstr "Nom"
msgid "BaseLink.name.help_text"
msgstr " "
msgid "Link.url.verbose_name"
msgstr "URL"
msgid "Link.url.help_text"
msgstr " "
msgid "Link.status_code.verbose_name"
msgstr "Codi d'estat"
msgid "Link.status_code.help_text"
msgstr " "
msgid "Link.page_title.verbose_name"
msgstr "Títol de la pàgina"
msgid "Link.page_title.help_text"
msgstr " "
msgid "LocationModel.description.verbose_name"
msgstr "Descripció"
msgid "LocationModel.description.help_text"
msgstr " "
msgid "LocationModel.parent.verbose_name"
msgstr "Parent"
msgid "LocationModel.parent.help_text"
msgstr "Locations can be nested. Example: The box 12 in cupboard 3"
msgstr "Les localitzacions poden ser sumades."
"Exemple: La caixa 12 a l'estant 3"
msgid "LocationModel.verbose_name"
msgstr "Localització"
msgid "LocationModel.verbose_name_plural"
msgstr "Localitzacions"
msgid "MemoModel.description.verbose_name"
msgstr "Descripció"
msgid "MemoModel.description.help_text"
msgstr " "
msgid "MemoModel.verbose_name"
msgstr "Memo"
msgid "MemoModel.verbose_name_plural"
msgstr "Memos"
msgid "MemoLinkModel.verbose_name"
msgstr "Vincle"
msgid "MemoLinkModel.verbose_name_plural"
msgstr "Vincles"
msgid "MemoImageModel.image.verbose_name"
msgstr "Imatge"
msgid "MemoImageModel.image.help_text"
msgstr " "
msgid "MemoImageModel.verbose_name"
msgstr "Imatge"
msgid "MemoImageModel.verbose_name_plural"
msgstr "Imatges"
msgid "MemoFileModel.file.verbose_name"
msgstr "Arxiu"
msgid "MemoFileModel.file.help_text"
msgstr " "
msgid "MemoFileModel.verbose_name"
msgstr "Arxiu"
msgid "MemoFileModel.verbose_name_plural"
msgstr "Arxius"

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,289 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-09 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Jaume López\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
msgid "Group Items"
msgstr "Agrupa"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "ItemModel.verbose_name_plural"
msgstr "Elementos"
msgid "Internals"
msgstr "Internos"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
msgid "Lent"
msgstr "Dejados"
msgid "Received"
msgstr "Recibidos"
msgid "Handed over"
msgstr "Cedidos"
msgid "BaseModel.id.verbose_name"
msgstr "ID"
msgid "BaseModel.id.help_text"
msgstr "ID"
msgid "BaseModel.user.verbose_name"
msgstr "Usuario"
msgid "BaseModel.user.help_text"
msgstr ""
"El usuario propietario de esta entrada y pueda gestionarla"
"(se asignará automáticamente)"
msgid "BaseModel.name.verbose_name"
msgstr "Nombre"
msgid "BaseModel.name.help_text"
msgstr "Nombre"
msgid "BaseModel.tags.verbose_name"
msgstr "Etiquetas"
msgid "BaseModel.tags.help_text"
msgstr " "
msgid "BaseItemAttachmentModel.name.verbose_name"
msgstr "Nombre"
msgid "BaseItemAttachmentModel.name.help_text"
msgstr ""
msgid "ItemModel.kind.verbose_name"
msgstr "Tipos"
msgid "ItemModel.kind.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.producer.verbose_name"
msgstr "Fabricante"
msgid "ItemModel.producer.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.description.verbose_name"
msgstr "Descripción"
msgid "ItemModel.description.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.fcc_id.verbose_name"
msgstr "FCC ID"
msgid "ItemModel.fcc_id.help_text"
msgstr "Identificador único del FCC"
msgid "ItemModel.location.verbose_name"
msgstr "Localización"
msgid "ItemModel.location.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.parent.verbose_name"
msgstr "pariente"
msgid "ItemModel.parent.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.lent_to.verbose_name"
msgstr "Dejado"
msgid "ItemModel.lent_to.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.lent_from_date.verbose_name"
msgstr "Dejado desde"
msgid "ItemModel.lent_from_date.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.lent_until_date.verbose_name"
msgstr "Dejado hasta el"
msgid "ItemModel.lent_until_date.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.received_from.verbose_name"
msgstr "Recibido desde el"
msgid "ItemModel.received_from.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.received_date.verbose_name"
msgstr "Recibido el"
msgid "ItemModel.received_date.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.received_price.verbose_name"
msgstr "Precio de adquisición"
msgid "ItemModel.received_price.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.handed_over_to.verbose_name"
msgstr "Cedido a"
msgid "ItemModel.handed_over_to.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.handed_over_date.verbose_name"
msgstr "Cedido el"
msgid "ItemModel.handed_over_date.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.handed_over_price.verbose_name"
msgstr "Precio de cesión"
msgid "ItemModel.handed_over_price.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemModel.verbose_name"
msgstr "Elemento"
msgid "ItemLinkModel.verbose_name"
msgstr "Vínculo"
msgid "ItemLinkModel.verbose_name_plural"
msgstr "Vínculos"
msgid "ItemImageModel.image.verbose_name"
msgstr "Imagen"
msgid "ItemImageModel.image.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemImageModel.verbose_name"
msgstr "Imágenes"
msgid "ItemImageModel.verbose_name_plural"
msgstr "Imágenes"
msgid "ItemFileModel.file.verbose_name"
msgstr "Archivo"
msgid "ItemFileModel.file.help_text"
msgstr " "
msgid "ItemFileModel.verbose_name"
msgstr "Archivo"
msgid "ItemFileModel.verbose_name_plural"
msgstr "Archivos"
msgid "BaseLink.name.verbose_name"
msgstr "Nombre"
msgid "BaseLink.name.help_text"
msgstr " "
msgid "Link.url.verbose_name"
msgstr "URL"
msgid "Link.url.help_text"
msgstr " "
msgid "Link.status_code.verbose_name"
msgstr "Código de estado"
msgid "Link.status_code.help_text"
msgstr " "
msgid "Link.page_title.verbose_name"
msgstr "Título de la página"
msgid "Link.page_title.help_text"
msgstr " "
msgid "LocationModel.description.verbose_name"
msgstr "Descripción"
msgid "LocationModel.description.help_text"
msgstr " "
msgid "LocationModel.parent.verbose_name"
msgstr "Pariente"
msgid "LocationModel.parent.help_text"
msgstr "Las localizaciones pueden ser sumadas."
"Exemple: La caja 12 del estante 3"
msgid "LocationModel.verbose_name"
msgstr "Localización"
msgid "LocationModel.verbose_name_plural"
msgstr "Localitzaciones"
msgid "MemoModel.description.verbose_name"
msgstr "Descripción"
msgid "MemoModel.description.help_text"
msgstr " "
msgid "MemoModel.verbose_name"
msgstr "Memo"
msgid "MemoModel.verbose_name_plural"
msgstr "Memos"
msgid "MemoLinkModel.verbose_name"
msgstr "Vínculo"
msgid "MemoLinkModel.verbose_name_plural"
msgstr "Vínculos"
msgid "MemoImageModel.image.verbose_name"
msgstr "Imagen"
msgid "MemoImageModel.image.help_text"
msgstr " "
msgid "MemoImageModel.verbose_name"
msgstr "Imagen"
msgid "MemoImageModel.verbose_name_plural"
msgstr "Imágenes"
msgid "MemoFileModel.file.verbose_name"
msgstr "Archivo"
msgid "MemoFileModel.file.help_text"
msgstr " "
msgid "MemoFileModel.verbose_name"
msgstr "Archivo"
msgid "MemoFileModel.verbose_name_plural"
msgstr "Archivos"

Wyświetl plik

@ -136,8 +136,10 @@ TEMPLATES = [
LANGUAGE_CODE = 'en'
LANGUAGES = [
('ca', _('Catalan')),
('de', _('German')),
('en', _('English')),
('es', _('Spanish'))
]
USE_I18N = True
USE_L10N = True