OpenDroneMap-docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/requesting-features.po

120 wiersze
5.0 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020
# Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sw\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../../requesting-features.rst:2
msgid "How To Request Features"
msgstr "Vipi Utaomba Vipengele"
#: ../../../requesting-features.rst:4
msgid ""
"All software needs user feedback and feature requests, to grow and maintain "
"alignment with the needs of its users."
msgstr ""
"Programu zote zinahitaji mrejosho kutoka kwa watumiaji na vipengele vya "
"kuomba, kwa kukuza na kuimarisha mahitaji ya mtumiaji."
#: ../../../requesting-features.rst:7
msgid ""
"OpenDroneMap is FOSS software. Free and open source (FOSS) projects are "
"interesting from the inside and outside: from the outside, successful ones "
"feel like they should be able to do anything, and its hard to know what a "
"reasonable request is. From the inside of a project, they can feel very "
"resource constrained: largely by time, money, and opportunity overload."
msgstr ""
"OpenDroneMap ni FOSS programu. Free and open source (FOSS) mradi wa "
"kupendeza kutoka ndani na nje: kutoka nje, mafanikio zaidi hasa kama "
"wanaweza kufanya kila kitu, na ni ngumu kujua ni yapi maombi ya msingi. "
"Kutoka ndani ya mradi wanaweza kuhisi jambo zito: muda mkubwa, pesa na fursa"
" nyingi."
#: ../../../requesting-features.rst:13
msgid ""
"A feature request can be submitted as issues on the applicable Github "
"repository (e.g., `WebODM <https://github.com/OpenDroneMap/WebODM/issues>`_ "
"or `ODM <https://github.com/OpenDroneMap/ODM/issues>`_ or similar) or more "
"simply as a discussion topic on `the community forum "
"<https://community.opendronemap.org/>`_. Try to start by searching these "
"sources to see if someone else has already brought it up. Sometimes a "
"feature is already in the works, or has at least been discussed."
msgstr ""
"Maombi ya vipengele yanaweza kuwasilishwa kama jambo katika maombi ya anuani"
" Github (mfano, `WebODM <https://github.com/OpenDroneMap/WebODM/issues>`_ au"
" `ODM <https://github.com/OpenDroneMap/ODM/issues>`_ au sawa) au rahisi "
"zaidi kama mada ya kujadiliwa ndani ya `jukwaa la kijamii "
"<https://community.opendronemap.org/>`_. Jaribu kuwanza kwa kutafuta asili "
"kuangalia ikiwa itafanya kazi, au angalau imejadiliwa."
#: ../../../requesting-features.rst:19
msgid ""
"And importantly, the trick is to listen: if someone within the project says:"
" \"This is a big lift, we need MONEY or TIME or SOMEONE TO HELP CODE IT\" "
"(or possibly a combination of the three) then there are two answers that "
"work really well in response:"
msgstr ""
"Muhimu zaidi, njia ni kusikia: kiwa mtu ndani ya mradi kasema: \"Huu ni "
"msaada mkubwa, tunahitaji PESA au MUDA au MTU KUSAIDIA CODE\" (au uwezekano "
"wa hizo tatu) kisha kuna majibu mawili yanayofanya kazi vizuri zaidi kujibu:"
#: ../../../requesting-features.rst:23
msgid ""
"*Ok. I didnt know it was a big feature request! I hope someone comes along "
"with the necessary resources. As a community member, I would be happy to be "
"an early user and tester!*"
msgstr ""
"*Sawa. Sijui yalikua maombi ya vipengele vikubwa! Natamani mtu atakuja na "
"vitendea kazi muhimu. Miongoni mwa wanajamii, Nitafurahi kuwa mtumiaji wa "
"mwanzo kujaribu!*"
#: ../../../requesting-features.rst:25
msgid "or"
msgstr "au"
#: ../../../requesting-features.rst:27
msgid ""
"*Lets figure out if we can put together the resources to get this done! "
"Heres what I can contribute toward it: …*"
msgstr ""
"*Wacha tuone ikiwa tutaunganisha pamoja rasilimali kulimaliza hili! Hapa "
"naweza kushiriki kwa hili: ...*"
#: ../../../requesting-features.rst:29
msgid ""
"We are glad you are excited to see new features added to the project. Some "
"new features need support, and some are easier to implement. We'll do our "
"best to help you understand where your request falls, and we appreciate any "
"support you can provide."
msgstr ""
"Tunafurahi unahamu kuona vitu vipya vinaongezwa katika mradi. Baadhi ya vitu"
" vipya vinahitaji msaada, na baadhi ni rahisi kuvitengeneza. Tutafanya "
"tuwezalo kukusaidia wewe kufahamu wapi maombi yako hayakufanikiwa, na "
"tunathamini msaada wowote utakaoweza kutupa."
#: ../../../requesting-features.rst:34
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/requesting-"
"features.rst>`_!"
msgstr ""