OpenDroneMap-docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/resources.po

113 wiersze
4.3 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Khadija Abdulla <khastylez@gmail.com>, 2020
# danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../../../resources.rst:2
msgid "Additional References"
msgstr "مراجع إضافية"
#: ../../../resources.rst:5
msgid "For Users"
msgstr "للمستخدمين"
#: ../../../resources.rst:7
msgid "The following resources are a good place to start:"
msgstr "الموارد التالية هي مكان جيد للبدء:"
#: ../../../resources.rst:9
msgid "`README page for ODM <https://github.com/OpenDroneMap/OpenDroneMap>`_"
msgstr "`اقرأ الصفحة عن ODM <https://github.com/OpenDroneMap/OpenDroneMap>`_"
#: ../../../resources.rst:10
msgid "`README page for WebODM <https://github.com/OpenDroneMap/WebODM>`_"
msgstr "`قراءة صفحة WebODM <https://github.com/OpenDroneMap/WebODM>`_"
#: ../../../resources.rst:11
msgid ""
"`README page for NodeODM <https://github.com/OpenDroneMap/node-"
"OpenDroneMap>`_"
msgstr ""
"`قراءة صفحة NodeODM <https://github.com/OpenDroneMap/node-OpenDroneMap>`_"
#: ../../../resources.rst:12
msgid ""
"`Ground Control Points Format Specification "
"<https://github.com/mapillary/OpenSfM/blob/master/doc/source/gcp.rst>`_"
msgstr ""
"`مواصفات تنسيق نقاط التحكم الأرضية "
"<https://github.com/mapillary/OpenSfM/blob/master/doc/source/gcp.rst>`_"
#: ../../../resources.rst:13
msgid "`OpenDroneMap: The Missing Guide <https://odmbook.com/>`_"
msgstr "`OpenDroneMap: الدليل المفقود <https://odmbook.com/>`_"
#: ../../../resources.rst:16
msgid "For Developers"
msgstr "للمطورين"
#: ../../../resources.rst:18
msgid ""
"In addition to user resources, we recommend to also read the following:"
msgstr "بالإضافة إلى موارد المستخدم ، نوصي أيضًا بقراءة ما يلي:"
#: ../../../resources.rst:20
msgid "WebODM documentation: https://docs.webodm.org"
msgstr "وثائق WebODM: https://docs.webodm.org"
#: ../../../resources.rst:21
msgid ""
"NodeODM API specification: "
"https://github.com/OpenDroneMap/NodeODM/blob/master/docs/index.adoc"
msgstr ""
"مواصفات NodeODM API: "
"https://github.com/OpenDroneMap/NodeODM/blob/master/docs/index.adoc"
#: ../../../resources.rst:22
msgid ""
"Overview of the ODM pipeline: http://community.opendronemap.org/t/where-"
"can-i-find-background-information-on-the-concepts-of-odm/665/2"
msgstr ""
"نظرة عامة على خط أنابيب ODM: http://community.opendronemap.org/t/where-can-i"
"-find-background-information-on-the-concepts-of-odm/665/2"
#: ../../../resources.rst:23
msgid ""
"We keep a `section in our forum dedicated to research papers "
"<http://community.opendronemap.org/c/ideas-proposals/research-papers>`_. "
"This is a valuable place where to read more about state of the art research "
"related to structure from motion, multi-view stereo, meshing, texturing, "
"etc. which can be used to improve the software."
msgstr ""
"نحتفظ `بقسم في منتدانا مخصص للأوراق البحثية "
"<http://community.opendronemap.org/c/ideas-proposals/research-papers>`_. ذا "
"مكان قيم لقراءة المزيد عن أحدث الأبحاث المتعلقة بالهيكل من الحركة ، ستيريو "
"متعدد الرؤية ، الشبكات ، التركيب ، إلخ. والتي يمكن استخدامها لتحسين "
"البرنامج."
#: ../../../resources.rst:26
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/resources.rst>`_!"
msgstr ""