language update

pull/129/head
Dan Joseph 2021-12-28 10:51:47 -05:00
rodzic b5d5d3ec72
commit e5e7e54f8b
331 zmienionych plików z 9827 dodań i 3629 usunięć

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:52+0000\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,10 +28,149 @@ msgid ""
"(sky, background landscapes, etc.). See also --boundary. Default: ``False``"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:18
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:15
msgid "Parameter Type:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:16
msgid "**Boolean**"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:17
msgid "Parameter Domain:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:18 ../../arguments/auto-boundary.rst:59
msgid "True: ``--auto-boundary``"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:19 ../../arguments/auto-boundary.rst:21
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:66
msgid "False: ``null``"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:20
msgid "Parameter Default:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:26
msgid "Resource"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:26
msgid "Impact"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:28
msgid "CPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:28 ../../arguments/auto-boundary.rst:31
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:32
msgid "●○○ | Low"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:29
msgid "GPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:29 ../../arguments/auto-boundary.rst:30
msgid "○○○ | None"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:30
msgid "HDD"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:31
msgid "RAM"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:32
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:38
msgid "What Is Auto-Boundary?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:39
msgid ""
"``--auto-boundary`` is a process that seeks to limit the boundaries of the "
"reconstruction based upon a K-Means filtered Convex Hull buffered by 20x the"
" mean GSD of the dataset."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:42
msgid "When Is Auto-Boundary Helpful?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:43
msgid ""
"``--auto-boundary`` is appropriate to use on any dataset where one might "
"possibly consider limiting the area of reconstruction due to the presence of"
" sky or far-away background that they would not normally consider part of "
"the desired reconstruction."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:45
msgid ""
"``--auto-boundary`` does not have a meaningful impact on nadir (or near-"
"nadir) imagery without sky/background, making it superflous, but safe, to "
"include."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:47
msgid ""
"In other words, if you would consider masking the image, ``--auto-boundary``"
" is likely a good choice."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:50
msgid "Why would one use auto-boundary?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:51
msgid ""
"Auto-Boundary is most helpful in preventing the reconstruction area from "
"growing needlessly large when things like sky, clouds, or far-away features "
"like treelines get included in the reconstruction."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:53
msgid ""
"By preventing the boundaries of the reconstruction from growing needlessly "
"large, Out-Of-Memory errors become far less likely, and one will likely see "
"a decrease in processing time due to the smaller area being reconstructed."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:56
msgid "Example Images"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:63 ../../arguments/auto-boundary.rst:70
msgid ""
"WebODM displaying the reconstruction extent of a terrestrial orbit survey of"
" a Northern Catalpa tree."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:63
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the reconstruction, bounded by "
"the ``--auto-boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:70
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the recosntruction. Compared to "
"the ``--auto-boundary`` reconstruction above, one can see that the full "
"reconstruction area is much larger (and therefore more visually sparse)."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:74
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/auto-boundary.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/auto-"
"boundary.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:52+0000\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,7 +32,531 @@ msgid ""
"contents of a GeoJSON file. Default: ``"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:15
msgid "Parameter Type:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:16
msgid "**String**"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:17
msgid "Parameter Domain:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:18
msgid "True: ``GeoJSON{}``"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:19 ../../arguments/boundary.rst:21
#: ../../arguments/boundary.rst:261
msgid "False: ``null``"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:20
msgid "Parameter Default:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:26
msgid "Resource"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:26
msgid "Impact"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:28
msgid "CPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:28 ../../arguments/boundary.rst:32
msgid "●●○ | Medium"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:29
msgid "GPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:29 ../../arguments/boundary.rst:30
msgid "○○○ | None"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:30
msgid "HDD"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:31
msgid "RAM"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:31
msgid "●○○ | Low"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:32
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:38
msgid "What is Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:39
msgid ""
"The ``--boundary`` argument serves to constrain and \"crop\" all final "
"output products of a processing task to the bounding box created by the "
"GeoJSON string that is passed to the ``--boundary`` argument."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:42
msgid "When is Boundary [GeoJSON] appropriate?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:43
msgid ""
"Passing a ``--boundary`` GeoJSON is appropriate in any instance where one "
"would want a specific subset of the entire reconstruction area."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:45
msgid ""
"If you are interested in the complete reconstruction, the ``--auto-"
"boundary`` option would likely be more appropriate."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:47
msgid ""
"Further, given that the ``--boundary`` is applied after the products are "
"generated (and thereby modifying them), it adds processing time to the "
"dataset, and may not be appropriate if one's primary concern is generating a"
" complete product as fast as possible."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:50
msgid "Why would one use Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:51
msgid ""
"One might want to use the ``--boundary`` function to limit the final "
"products to a predefined Area Of Interest (AOI)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:53
msgid ""
"As an example, you are tasked to survey a given property/lot. You decide to "
"include 20m of overfly in your survey so that the reconstruction is clean "
"and with sufficient overlap right up to the property boundaries. However, "
"due to this overfly and your flight height you also capture and reconstruct "
"bordering properties and homes that are not part of your survey AOI. Using a"
" GeoJSON representation of the AOI property's boundary, you would then "
"\"clip\" all of the final products to be just what is inside the GeoJSON "
"boundary, providing you with a clean, focused, and \"safe\" representation "
"of the survey AOI (and nothing beyond it)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:56
msgid "How would one create Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:59
msgid "GeoJSON.io"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:61
msgid "`http://geojson.io <http://geojson.io>`_"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:61
msgid "*A quick, simple webapp for creating GeoJSON files.*"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:64
msgid "New GeoJSON"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:68
msgid "GeoJSON.io interface with empty GeoJSON map and text."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:68
msgid ""
"After opening the above link to GeoJSON.io, one should pan and zoom the map "
"preview to find their area of interest."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:71
msgid "Creating A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:75
msgid "Choosing the \"Draw Polygon\" menu option in the Map View."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:75
msgid ""
"Selecting the \"Draw Polygon\" menu option will allow you to place verticies"
" for your polygon by left-clicking on the map."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:78
msgid "Placing Verticies"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:82
msgid "Placing verticies in the Map View to create the boundary GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:82
msgid ""
"Choose the appropriate locations of the boundary of your polygon by left-"
"clicking on the map to place a vertex. You can place as many vertices as you"
" require."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:85
msgid "Completing A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:89
msgid "Completed polygon in the Map View and GeoJSON text view."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:89
msgid ""
"To close the polygon, you left-click on your first vertex. You will be able "
"to close your polygon once you have placed at least three vertices on the "
"map. A completed polygon will have a different representation than one that "
"is in-progress. It will have a darker border and a fill, implying that it is"
" now a \"solid\" polygon. If your polygon looks like this, you are ready to "
"save it."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:93
msgid "Saving A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rstNone
msgid "Saving the polygon using the Save menu and choosing GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:97
msgid ""
"Select \"Save\" and then \"GeoJSON\" to save the completed GeoJSON boundary "
"to disk. Your browser will prompt or otherwise alert you that the file is "
"ready to download. Alternatively, you can copy and paste the text-only "
"representation of the GeoJSON boundary from the right panel with the "
"\"JSON\" header."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:99
msgid "Example GeoJSON textual representation:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:140
msgid "Downloading A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:144
msgid "Browser Download/Save file prompt for the generated GeoJSON file."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:144
msgid ""
"Once the GeoJSON file has been chosen for saving, the browser will prompt "
"you to save it to disk. Choose an appropriate location where you can access "
"it at a later time to load into WebODM."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:147
msgid "Setting Boundary [GeoJSON] In Task Options"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:151
msgid "Task Options preview showing Boundary field and \"Load\" icon."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:151
msgid ""
"When you are editing the Task Options for your Task, you can choose to load "
"the Boundary [GeoJSON] created above by clicking the \"Load\" icon. "
"Alternatively, you can paste the textual representation of the boundary into"
" the Boundary [GeoJSON] text box."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:154
msgid "Boundary [GeoJSON] Loaded In Task Options"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:158
msgid "Task Options preview showing loaded Boundary with GeoJSON text."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:158
msgid ""
"Once the Boundary [GeoJSON] has been loaded from disk or pasted from the "
"system clipboard, you can confirm its presence by seeing the text in the "
"text box. You can now save the Task Options to enable the Boundary [GeoJSON]"
" for the processing Task."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:161
msgid "QGIS"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:163
msgid ""
"`https://qgis.org/en/site/forusers/download.html "
"<https://qgis.org/en/site/forusers/download.html>`_"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:163
msgid "*A Free and Open Source Geographic Information System.*"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:166
msgid "Creating A New Temporary Scratch Layer"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:170
msgid ""
"Choosing the \"Create A Temporary Scratch Layer\" tool to make an empty "
"layer to create our Boundary [GeoJSON] within."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:170
msgid ""
"You will first need a layer to create your Boundary [GeoJSON] within, so "
"creating a New Temporary Scratch layer is a way to do this without needing "
"to setup a file on disk first."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:173
msgid "New Temporary Scratch Layer Geometry Type"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:177
msgid "Setting \"Polygon\" as the Geometry Type for the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:177
msgid ""
"There are numerous choices of geometry types that can be represented by a "
"given layer. OpenDroneMap is designed to work with Single Polygon, so you "
"will choose Polygon from the Geometry Type menu."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:180
msgid "New Temporary Scratch Layer Settings"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:184
msgid "Leaving the remaining settings in their Default state."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:184
msgid ""
"Similar to Geometry Types, there are a large number of settings and options "
"you can adjust for a Temporary Scratch Layer. You should leave these at "
"their pictured defaults for usage with OpenDroneMap."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:187
msgid "Adding an Orthophoto Background"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:191
msgid ""
"Browsing to a generated Orthophoto from WebODM that covers the Area Of "
"Interest (AOI)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:191
msgid ""
"If you have run the task already without a Boundary [GeoJSON], you can load "
"the generated Orthophoto from OpenDroneMap into QGIS to use as your basemap "
"for creating your Boundary [GeoJSON]. This should ensure that your boundary "
"polygon exactly matches the data in your Task, as different basemaps can "
"have errors of 1-10m or more. If have not generated an Orthophoto for your "
"Area Of Interest (AOI), you can use one of the various methods within QGIS "
"to add a basemap. Just be mindful of possible differences in location, "
"angle, skew, scale, and other registration changes that can occur between "
"your data and a basemap provider's data."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:195
msgid "Adding A Polyon Feature"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:199
msgid ""
"Selecting the \"Add A Polygon Feature\" tool to begin creating a boundary "
"polygon."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:199
msgid ""
"After selecting the \"Add A Polygon Feature\" tool, you can begin placing "
"vertices on the map to create your boundary. To finish your polygon, you "
"will right-click on the canvas. Similar to GeoJSON.io, a finished polygon "
"will have a darker outline and a darker fill to indicate that it is "
"\"solid\"."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:202
msgid "Toggle Editing Off"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:206
msgid ""
"Clicking the \"Toggle Editing\" tool will prompt you to save your changes to"
" the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:206
msgid ""
"Once you are finished with your boundary polygon, you can click the \"Toggle"
" Editing\" tool to accept your changes and write them out to the Temporary "
"Scratch Layer and make the layer valid for saving/exporting to disk."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:209
msgid "Save Changes To Temporary Scratch Layer"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:213
msgid ""
"QGIS Dialog asking you to Save your changes to the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:213
msgid ""
"Clicking Save on this dialog will write the changes to the Temporary Scratch"
" Layer and enable export/save functionality."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:216
msgid "Export Temporary Scratch Layer Features"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:220
msgid ""
"A right-click on the Temporary Scratch Layer in the Layers panel will expose"
" the Export menu item, with the Save Features As sub-menu item."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:220
msgid ""
"Right-click on the Temporary Scratch Layer in the Layers panel to bring up "
"the Export menu and the Save Features As sub-menu item, selecting Save "
"Features As. This will prompt you to choose the export format, location and "
"file name, and settings for your layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:223
msgid "Save Vector Layer As"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:227
msgid ""
"The \"Save Vector Layer As\" dialog showing Format as GeoJSON, an example of"
" a valid File Name and path, CRS of EPSG:4326 and other default options."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:227
msgid ""
"This dialog will require you to choose GeoJSON as the format, a valid "
"filename and path for the GeoJSON to be written out to disk with, and a "
"valid CRS. The safest CRS choice with GeoJSON is EPSG:4326, so choose that "
"if it is not chosen by default. All other options should be left as default "
"and do not apply for OpenDroneMap usage."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:230
msgid "Example Images"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:233
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Point Cloud"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:237
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Point Cloud."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:237
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction Point "
"Cloud, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:240
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Orthophoto"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:244
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Orthophoto."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:244
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction "
"Orthophoto, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:247
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Digital Elevation Model"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:251
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Digital Elevation Model."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:251
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction Digital "
"Elevation Model, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` "
"option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:254
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - 3D Model/Textured Mesh"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:258
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset 3D Model/Textured Mesh."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:258
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction 3D "
"Model/Textured Mesh, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` "
"option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:265
msgid ""
"WebODM displaying the full reconstruction of the Brighton Beach dataset "
"Point Cloud."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:265
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the recosntruction. Compared to "
"the ``--boundary`` reconstruction above, one can see that the full "
"reconstruction area is much larger and includes many features outside of the"
" Area Of Interest used to generate the GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:269
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:53+0000\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "feature-type"
msgstr ""
#: ../../arguments/feature-type.rst:11
msgid "**Options:** *sift | orb | hahog*"
msgid "**Options:** *akaze | hahog | orb | sift*"
msgstr ""
#: ../../arguments/feature-type.rst:13
@ -35,6 +35,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/feature-type.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/feature-"
"type.rst>`_!"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:54+0000\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,14 +28,13 @@ msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-neighbors.rst:13
msgid ""
"Number of nearest images to pre-match based on GPS exif data. Set to 0 to "
"skip pre-matching. Neighbors works together with Distance parameter, set "
"both to 0 to not use pre-matching. Default: ``8``"
"skip pre-matching. Default: ``8``"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-neighbors.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/matcher-neighbors.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/matcher-"
"neighbors.rst>`_!"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:54+0000\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,20 +22,20 @@ msgid "matcher-type"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-type.rst:11
msgid "**Options:** *flann | bow*"
msgid "**Options:** *bow | bruteforce | flann*"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-type.rst:13
msgid ""
"Matcher algorithm, Fast Library for Approximate Nearest Neighbors or Bag of "
"Words. FLANN is slower, but more stable. BOW is faster, but can sometimes "
"miss valid matches. . Default: ``flann``"
"miss valid matches. BRUTEFORCE is very slow but robust.. Default: ``flann``"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-type.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/matcher-type.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/matcher-"
"type.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:9
msgid "sfm-algorithm"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:11
msgid "**Options:** *incremental | triangulation*"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:13
msgid ""
"Choose the structure from motion algorithm. For aerial datasets, if "
"camera GPS positions and angles are available, triangulation can generate"
" better results. . Default: ``incremental``"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/sfm-algorithm.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,38 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:9
msgid "skip-orthophoto"
msgstr ""
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:13
msgid ""
"Skip generation of the orthophoto. This can save time if you only need 3D"
" results or DEMs. Default: ``False``"
msgstr ""
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/skip-orthophoto.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,80 +1,86 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
# Translators:
# danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-22 08:47-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Language-Team: Arabic "
"(https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/ar/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../../index.rstNone
msgid "OpenDroneMap Logo"
msgstr ""
#: ../../../index.rst:8
#: ../../index.rst:8
msgid "Welcome to OpenDroneMap's documentation"
msgstr "مرحبًا بك في وثائق OpenDroneMap"
#: ../../../index.rst:13
#: ../../index.rst:13
msgid ""
"There is a `guide <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ on using GitHub to contribute. Anyone is welcome to "
"share their knowledge and improve our documentation. You can also report "
"problems using `GitHub issues "
"first-contribution>`_ on using GitHub to contribute. Anyone is welcome to"
" share their knowledge and improve our documentation. You can also report"
" problems using `GitHub issues "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/issues>`_."
msgstr ""
#: ../../../index.rst:15
#: ../../index.rst:15
msgid ""
"The documentation is available in several languages. Some translations are "
"incomplete and will still display in English. The below languages are at "
"least 20 percent translated. You can help us translate those languages (and "
"other languages!) via Transifex. There is a `getting started guide on GitHub"
" <https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
"The documentation is available in several languages. Some translations "
"are incomplete and will still display in English. The below languages are"
" at least 20 percent translated. You can help us translate those "
"languages (and other languages!) via Transifex. There is a `getting "
"started guide on GitHub "
"<https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
msgstr ""
#: ../../../index.rst:17
#: ../../index.rst:17
msgid "`English <https://docs.opendronemap.org/>`_"
msgstr ""
#: ../../../index.rst:18
#: ../../index.rst:18
msgid "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
msgstr ""
#: ../../../index.rst:19
#: ../../index.rst:19
msgid "`French <https://docs.opendronemap.org/fr>`_"
msgstr ""
#: ../../../index.rst:20
#: ../../index.rst:20
msgid "`Spanish <https://docs.opendronemap.org/es>`_"
msgstr ""
#: ../../../index.rst:21
#: ../../index.rst:21
msgid "`Indonesian <https://docs.opendronemap.org/id>`_"
msgstr ""
#: ../../index.rst:22
msgid "`Swahili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_"
msgstr ""
#: ../../../index.rst:22
#: ../../index.rst:23
msgid "`Telugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_"
msgstr ""
#: ../../../index.rstNone
msgid "image of seedling"
msgstr ""
#: ../../../index.rstNone
msgid "image of pencil"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -9,9 +9,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:52+0000\n"
"Last-Translator: israel Villarreal <israelbar@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -36,14 +36,153 @@ msgstr ""
" eliminar los artefactos lejanos en el fondo (cielo, paisajes de fondo, "
"etc.). Véase también --boundary. Predeterminado: ``False``"
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:18
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:15
msgid "Parameter Type:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:16
msgid "**Boolean**"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:17
msgid "Parameter Domain:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:18 ../../arguments/auto-boundary.rst:59
msgid "True: ``--auto-boundary``"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:19 ../../arguments/auto-boundary.rst:21
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:66
msgid "False: ``null``"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:20
msgid "Parameter Default:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:26
msgid "Resource"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:26
msgid "Impact"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:28
msgid "CPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:28 ../../arguments/auto-boundary.rst:31
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:32
msgid "●○○ | Low"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:29
msgid "GPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:29 ../../arguments/auto-boundary.rst:30
msgid "○○○ | None"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:30
msgid "HDD"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:31
msgid "RAM"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:32
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:38
msgid "What Is Auto-Boundary?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:39
msgid ""
"``--auto-boundary`` is a process that seeks to limit the boundaries of the "
"reconstruction based upon a K-Means filtered Convex Hull buffered by 20x the"
" mean GSD of the dataset."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:42
msgid "When Is Auto-Boundary Helpful?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:43
msgid ""
"``--auto-boundary`` is appropriate to use on any dataset where one might "
"possibly consider limiting the area of reconstruction due to the presence of"
" sky or far-away background that they would not normally consider part of "
"the desired reconstruction."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:45
msgid ""
"``--auto-boundary`` does not have a meaningful impact on nadir (or near-"
"nadir) imagery without sky/background, making it superflous, but safe, to "
"include."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:47
msgid ""
"In other words, if you would consider masking the image, ``--auto-boundary``"
" is likely a good choice."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:50
msgid "Why would one use auto-boundary?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:51
msgid ""
"Auto-Boundary is most helpful in preventing the reconstruction area from "
"growing needlessly large when things like sky, clouds, or far-away features "
"like treelines get included in the reconstruction."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:53
msgid ""
"By preventing the boundaries of the reconstruction from growing needlessly "
"large, Out-Of-Memory errors become far less likely, and one will likely see "
"a decrease in processing time due to the smaller area being reconstructed."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:56
msgid "Example Images"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:63 ../../arguments/auto-boundary.rst:70
msgid ""
"WebODM displaying the reconstruction extent of a terrestrial orbit survey of"
" a Northern Catalpa tree."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:63
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the reconstruction, bounded by "
"the ``--auto-boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:70
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the recosntruction. Compared to "
"the ``--auto-boundary`` reconstruction above, one can see that the full "
"reconstruction area is much larger (and therefore more visually sparse)."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:74
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/auto-boundary.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/auto-"
"boundary.rst>`_!"
msgstr ""
"`Aprende a editar <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ y ayuda a mejorar `esta página "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/auto-boundary.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/auto-"
"boundary.rst>`_!"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -9,9 +9,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:52+0000\n"
"Last-Translator: israel Villarreal <israelbar@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -39,7 +39,531 @@ msgstr ""
"como ruta a un archivo GeoJSON o como una cadena JSON que representa el "
"contenido de un archivo GeoJSON. Predeterminado: ``"
#: ../../arguments/boundary.rst:15
msgid "Parameter Type:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:16
msgid "**String**"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:17
msgid "Parameter Domain:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:18
msgid "True: ``GeoJSON{}``"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:19 ../../arguments/boundary.rst:21
#: ../../arguments/boundary.rst:261
msgid "False: ``null``"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:20
msgid "Parameter Default:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:26
msgid "Resource"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:26
msgid "Impact"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:28
msgid "CPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:28 ../../arguments/boundary.rst:32
msgid "●●○ | Medium"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:29
msgid "GPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:29 ../../arguments/boundary.rst:30
msgid "○○○ | None"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:30
msgid "HDD"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:31
msgid "RAM"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:31
msgid "●○○ | Low"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:32
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:38
msgid "What is Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:39
msgid ""
"The ``--boundary`` argument serves to constrain and \"crop\" all final "
"output products of a processing task to the bounding box created by the "
"GeoJSON string that is passed to the ``--boundary`` argument."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:42
msgid "When is Boundary [GeoJSON] appropriate?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:43
msgid ""
"Passing a ``--boundary`` GeoJSON is appropriate in any instance where one "
"would want a specific subset of the entire reconstruction area."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:45
msgid ""
"If you are interested in the complete reconstruction, the ``--auto-"
"boundary`` option would likely be more appropriate."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:47
msgid ""
"Further, given that the ``--boundary`` is applied after the products are "
"generated (and thereby modifying them), it adds processing time to the "
"dataset, and may not be appropriate if one's primary concern is generating a"
" complete product as fast as possible."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:50
msgid "Why would one use Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:51
msgid ""
"One might want to use the ``--boundary`` function to limit the final "
"products to a predefined Area Of Interest (AOI)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:53
msgid ""
"As an example, you are tasked to survey a given property/lot. You decide to "
"include 20m of overfly in your survey so that the reconstruction is clean "
"and with sufficient overlap right up to the property boundaries. However, "
"due to this overfly and your flight height you also capture and reconstruct "
"bordering properties and homes that are not part of your survey AOI. Using a"
" GeoJSON representation of the AOI property's boundary, you would then "
"\"clip\" all of the final products to be just what is inside the GeoJSON "
"boundary, providing you with a clean, focused, and \"safe\" representation "
"of the survey AOI (and nothing beyond it)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:56
msgid "How would one create Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:59
msgid "GeoJSON.io"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:61
msgid "`http://geojson.io <http://geojson.io>`_"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:61
msgid "*A quick, simple webapp for creating GeoJSON files.*"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:64
msgid "New GeoJSON"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:68
msgid "GeoJSON.io interface with empty GeoJSON map and text."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:68
msgid ""
"After opening the above link to GeoJSON.io, one should pan and zoom the map "
"preview to find their area of interest."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:71
msgid "Creating A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:75
msgid "Choosing the \"Draw Polygon\" menu option in the Map View."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:75
msgid ""
"Selecting the \"Draw Polygon\" menu option will allow you to place verticies"
" for your polygon by left-clicking on the map."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:78
msgid "Placing Verticies"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:82
msgid "Placing verticies in the Map View to create the boundary GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:82
msgid ""
"Choose the appropriate locations of the boundary of your polygon by left-"
"clicking on the map to place a vertex. You can place as many vertices as you"
" require."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:85
msgid "Completing A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:89
msgid "Completed polygon in the Map View and GeoJSON text view."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:89
msgid ""
"To close the polygon, you left-click on your first vertex. You will be able "
"to close your polygon once you have placed at least three vertices on the "
"map. A completed polygon will have a different representation than one that "
"is in-progress. It will have a darker border and a fill, implying that it is"
" now a \"solid\" polygon. If your polygon looks like this, you are ready to "
"save it."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:93
msgid "Saving A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rstNone
msgid "Saving the polygon using the Save menu and choosing GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:97
msgid ""
"Select \"Save\" and then \"GeoJSON\" to save the completed GeoJSON boundary "
"to disk. Your browser will prompt or otherwise alert you that the file is "
"ready to download. Alternatively, you can copy and paste the text-only "
"representation of the GeoJSON boundary from the right panel with the "
"\"JSON\" header."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:99
msgid "Example GeoJSON textual representation:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:140
msgid "Downloading A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:144
msgid "Browser Download/Save file prompt for the generated GeoJSON file."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:144
msgid ""
"Once the GeoJSON file has been chosen for saving, the browser will prompt "
"you to save it to disk. Choose an appropriate location where you can access "
"it at a later time to load into WebODM."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:147
msgid "Setting Boundary [GeoJSON] In Task Options"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:151
msgid "Task Options preview showing Boundary field and \"Load\" icon."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:151
msgid ""
"When you are editing the Task Options for your Task, you can choose to load "
"the Boundary [GeoJSON] created above by clicking the \"Load\" icon. "
"Alternatively, you can paste the textual representation of the boundary into"
" the Boundary [GeoJSON] text box."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:154
msgid "Boundary [GeoJSON] Loaded In Task Options"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:158
msgid "Task Options preview showing loaded Boundary with GeoJSON text."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:158
msgid ""
"Once the Boundary [GeoJSON] has been loaded from disk or pasted from the "
"system clipboard, you can confirm its presence by seeing the text in the "
"text box. You can now save the Task Options to enable the Boundary [GeoJSON]"
" for the processing Task."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:161
msgid "QGIS"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:163
msgid ""
"`https://qgis.org/en/site/forusers/download.html "
"<https://qgis.org/en/site/forusers/download.html>`_"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:163
msgid "*A Free and Open Source Geographic Information System.*"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:166
msgid "Creating A New Temporary Scratch Layer"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:170
msgid ""
"Choosing the \"Create A Temporary Scratch Layer\" tool to make an empty "
"layer to create our Boundary [GeoJSON] within."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:170
msgid ""
"You will first need a layer to create your Boundary [GeoJSON] within, so "
"creating a New Temporary Scratch layer is a way to do this without needing "
"to setup a file on disk first."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:173
msgid "New Temporary Scratch Layer Geometry Type"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:177
msgid "Setting \"Polygon\" as the Geometry Type for the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:177
msgid ""
"There are numerous choices of geometry types that can be represented by a "
"given layer. OpenDroneMap is designed to work with Single Polygon, so you "
"will choose Polygon from the Geometry Type menu."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:180
msgid "New Temporary Scratch Layer Settings"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:184
msgid "Leaving the remaining settings in their Default state."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:184
msgid ""
"Similar to Geometry Types, there are a large number of settings and options "
"you can adjust for a Temporary Scratch Layer. You should leave these at "
"their pictured defaults for usage with OpenDroneMap."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:187
msgid "Adding an Orthophoto Background"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:191
msgid ""
"Browsing to a generated Orthophoto from WebODM that covers the Area Of "
"Interest (AOI)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:191
msgid ""
"If you have run the task already without a Boundary [GeoJSON], you can load "
"the generated Orthophoto from OpenDroneMap into QGIS to use as your basemap "
"for creating your Boundary [GeoJSON]. This should ensure that your boundary "
"polygon exactly matches the data in your Task, as different basemaps can "
"have errors of 1-10m or more. If have not generated an Orthophoto for your "
"Area Of Interest (AOI), you can use one of the various methods within QGIS "
"to add a basemap. Just be mindful of possible differences in location, "
"angle, skew, scale, and other registration changes that can occur between "
"your data and a basemap provider's data."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:195
msgid "Adding A Polyon Feature"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:199
msgid ""
"Selecting the \"Add A Polygon Feature\" tool to begin creating a boundary "
"polygon."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:199
msgid ""
"After selecting the \"Add A Polygon Feature\" tool, you can begin placing "
"vertices on the map to create your boundary. To finish your polygon, you "
"will right-click on the canvas. Similar to GeoJSON.io, a finished polygon "
"will have a darker outline and a darker fill to indicate that it is "
"\"solid\"."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:202
msgid "Toggle Editing Off"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:206
msgid ""
"Clicking the \"Toggle Editing\" tool will prompt you to save your changes to"
" the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:206
msgid ""
"Once you are finished with your boundary polygon, you can click the \"Toggle"
" Editing\" tool to accept your changes and write them out to the Temporary "
"Scratch Layer and make the layer valid for saving/exporting to disk."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:209
msgid "Save Changes To Temporary Scratch Layer"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:213
msgid ""
"QGIS Dialog asking you to Save your changes to the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:213
msgid ""
"Clicking Save on this dialog will write the changes to the Temporary Scratch"
" Layer and enable export/save functionality."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:216
msgid "Export Temporary Scratch Layer Features"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:220
msgid ""
"A right-click on the Temporary Scratch Layer in the Layers panel will expose"
" the Export menu item, with the Save Features As sub-menu item."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:220
msgid ""
"Right-click on the Temporary Scratch Layer in the Layers panel to bring up "
"the Export menu and the Save Features As sub-menu item, selecting Save "
"Features As. This will prompt you to choose the export format, location and "
"file name, and settings for your layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:223
msgid "Save Vector Layer As"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:227
msgid ""
"The \"Save Vector Layer As\" dialog showing Format as GeoJSON, an example of"
" a valid File Name and path, CRS of EPSG:4326 and other default options."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:227
msgid ""
"This dialog will require you to choose GeoJSON as the format, a valid "
"filename and path for the GeoJSON to be written out to disk with, and a "
"valid CRS. The safest CRS choice with GeoJSON is EPSG:4326, so choose that "
"if it is not chosen by default. All other options should be left as default "
"and do not apply for OpenDroneMap usage."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:230
msgid "Example Images"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:233
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Point Cloud"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:237
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Point Cloud."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:237
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction Point "
"Cloud, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:240
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Orthophoto"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:244
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Orthophoto."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:244
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction "
"Orthophoto, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:247
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Digital Elevation Model"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:251
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Digital Elevation Model."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:251
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction Digital "
"Elevation Model, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` "
"option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:254
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - 3D Model/Textured Mesh"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:258
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset 3D Model/Textured Mesh."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:258
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction 3D "
"Model/Textured Mesh, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` "
"option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:265
msgid ""
"WebODM displaying the full reconstruction of the Brighton Beach dataset "
"Point Cloud."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:265
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the recosntruction. Compared to "
"the ``--boundary`` reconstruction above, one can see that the full "
"reconstruction area is much larger and includes many features outside of the"
" Area Of Interest used to generate the GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:269
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "

Wyświetl plik

@ -9,9 +9,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:53+0000\n"
"Last-Translator: israel Villarreal <israelbar@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -26,8 +26,8 @@ msgid "feature-type"
msgstr "feature-type"
#: ../../arguments/feature-type.rst:11
msgid "**Options:** *sift | orb | hahog*"
msgstr "**Opciones:** *sift | orb | hahog*"
msgid "**Options:** *akaze | hahog | orb | sift*"
msgstr ""
#: ../../arguments/feature-type.rst:13
msgid ""
@ -41,10 +41,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/feature-type.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/feature-"
"type.rst>`_!"
msgstr ""
"`Aprende a editar <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ y ayuda a mejorar `esta página "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/feature-type.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/feature-"
"type.rst>`_!"

Wyświetl plik

@ -9,9 +9,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:54+0000\n"
"Last-Translator: israel Villarreal <israelbar@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -32,22 +32,17 @@ msgstr "**Opciones:** *<integer>*"
#: ../../arguments/matcher-neighbors.rst:13
msgid ""
"Number of nearest images to pre-match based on GPS exif data. Set to 0 to "
"skip pre-matching. Neighbors works together with Distance parameter, set "
"both to 0 to not use pre-matching. Default: ``8``"
"skip pre-matching. Default: ``8``"
msgstr ""
"Número de imágenes cercanas a la comparación previa basado en la información"
" exif de GPS. Establezca en 0 para omitir la comparación previa. El "
"parámetro Neighbors trabaja junto con el parámetro Distance, establezca "
"ambos en 0 para no utilizar la comparación previa. Predeterminado: ``8``"
#: ../../arguments/matcher-neighbors.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/matcher-neighbors.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/matcher-"
"neighbors.rst>`_!"
msgstr ""
"`Aprende a editar <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ y ayuda a mejorar `esta página "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/matcher-neighbors.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/matcher-"
"neighbors.rst>`_!"

Wyświetl plik

@ -9,9 +9,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:54+0000\n"
"Last-Translator: israel Villarreal <israelbar@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
@ -26,28 +26,24 @@ msgid "matcher-type"
msgstr "matcher-type"
#: ../../arguments/matcher-type.rst:11
msgid "**Options:** *flann | bow*"
msgstr "**Opciones:** *flann | bow*"
msgid "**Options:** *bow | bruteforce | flann*"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-type.rst:13
msgid ""
"Matcher algorithm, Fast Library for Approximate Nearest Neighbors or Bag of "
"Words. FLANN is slower, but more stable. BOW is faster, but can sometimes "
"miss valid matches. . Default: ``flann``"
"miss valid matches. BRUTEFORCE is very slow but robust.. Default: ``flann``"
msgstr ""
"Algoritmo de emparejamiento, FLANN biblioteca rápida para vecinos más "
"cercanos aproximados o BOW bolsa de palabras. FLANN es más lento, pero más "
"estable. BOW es más rápido, pero a veces puede perder coincidencias válidas."
" Predeterminado: ``flann``"
#: ../../arguments/matcher-type.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/matcher-type.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/matcher-"
"type.rst>`_!"
msgstr ""
"`Aprende a editar <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ y ayuda a mejorar `esta página "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/matcher-type.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/matcher-"
"type.rst>`_!"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:9
msgid "sfm-algorithm"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:11
msgid "**Options:** *incremental | triangulation*"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:13
msgid ""
"Choose the structure from motion algorithm. For aerial datasets, if "
"camera GPS positions and angles are available, triangulation can generate"
" better results. . Default: ``incremental``"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/sfm-algorithm.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,38 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:9
msgid "skip-orthophoto"
msgstr ""
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:13
msgid ""
"Skip generation of the orthophoto. This can save time if you only need 3D"
" results or DEMs. Default: ``False``"
msgstr ""
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/skip-orthophoto.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,91 +1,97 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
# Translators:
# israel Villarreal <israelbar@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-22 08:47-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: israel Villarreal <israelbar@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language-Team: Spanish "
"(https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/es/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../../index.rstNone
msgid "OpenDroneMap Logo"
msgstr ""
#: ../../../index.rst:8
#: ../../index.rst:8
msgid "Welcome to OpenDroneMap's documentation"
msgstr "Bienvenido a la documentación de OpenDroneMap"
#: ../../../index.rst:13
#: ../../index.rst:13
msgid ""
"There is a `guide <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ on using GitHub to contribute. Anyone is welcome to "
"share their knowledge and improve our documentation. You can also report "
"problems using `GitHub issues "
"first-contribution>`_ on using GitHub to contribute. Anyone is welcome to"
" share their knowledge and improve our documentation. You can also report"
" problems using `GitHub issues "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/issues>`_."
msgstr ""
"Hay una `guía <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ para el uso de GitHub para contribuir. Cualquiera puede "
"compartir sus conocimientos y mejorar nuestra documentación. También puedes "
"reportar problemas usando `GitHub issues "
"Hay una `guía <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ para el uso de GitHub para contribuir. Cualquiera "
"puede compartir sus conocimientos y mejorar nuestra documentación. "
"También puedes reportar problemas usando `GitHub issues "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/issues>`_."
#: ../../../index.rst:15
#: ../../index.rst:15
msgid ""
"The documentation is available in several languages. Some translations are "
"incomplete and will still display in English. The below languages are at "
"least 20 percent translated. You can help us translate those languages (and "
"other languages!) via Transifex. There is a `getting started guide on GitHub"
" <https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
"The documentation is available in several languages. Some translations "
"are incomplete and will still display in English. The below languages are"
" at least 20 percent translated. You can help us translate those "
"languages (and other languages!) via Transifex. There is a `getting "
"started guide on GitHub "
"<https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
msgstr ""
"La documentación está disponible en varios idiomas. Algunas traducciones "
"están incompletas y aún se mostrarán en inglés. Los siguientes idiomas están"
" traducidos al menos en un 20 por ciento. Puede ayudarnos a traducir esos "
"idiomas (¡y otros idiomas!) a través de Transifex. Hay una `guía de "
"introducción en GitHub. "
"están incompletas y aún se mostrarán en inglés. Los siguientes idiomas "
"están traducidos al menos en un 20 por ciento. Puede ayudarnos a traducir"
" esos idiomas (¡y otros idiomas!) a través de Transifex. Hay una `guía de"
" introducción en GitHub. "
"<https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
#: ../../../index.rst:17
#: ../../index.rst:17
msgid "`English <https://docs.opendronemap.org/>`_"
msgstr "`Inglés <https://docs.opendronemap.org/>`_"
#: ../../../index.rst:18
#: ../../index.rst:18
msgid "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
msgstr "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
#: ../../../index.rst:19
#: ../../index.rst:19
msgid "`French <https://docs.opendronemap.org/fr>`_"
msgstr "`Francés <https://docs.opendronemap.org/fr>`_"
#: ../../../index.rst:20
#: ../../index.rst:20
msgid "`Spanish <https://docs.opendronemap.org/es>`_"
msgstr "`Español <https://docs.opendronemap.org/es>`_"
#: ../../../index.rst:21
#: ../../index.rst:21
#, fuzzy
msgid "`Indonesian <https://docs.opendronemap.org/id>`_"
msgstr "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
#: ../../index.rst:22
msgid "`Swahili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_"
msgstr "`Suajili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_"
#: ../../../index.rst:22
#: ../../index.rst:23
msgid "`Telugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_"
msgstr "`Télugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_"
#: ../../../index.rstNone
msgid "image of seedling"
msgstr ""
#: ../../../index.rstNone
msgid "image of pencil"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:52+0000\n"
"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,10 +28,149 @@ msgid ""
"(sky, background landscapes, etc.). See also --boundary. Default: ``False``"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:18
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:15
msgid "Parameter Type:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:16
msgid "**Boolean**"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:17
msgid "Parameter Domain:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:18 ../../arguments/auto-boundary.rst:59
msgid "True: ``--auto-boundary``"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:19 ../../arguments/auto-boundary.rst:21
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:66
msgid "False: ``null``"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:20
msgid "Parameter Default:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:26
msgid "Resource"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:26
msgid "Impact"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:28
msgid "CPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:28 ../../arguments/auto-boundary.rst:31
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:32
msgid "●○○ | Low"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:29
msgid "GPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:29 ../../arguments/auto-boundary.rst:30
msgid "○○○ | None"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:30
msgid "HDD"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:31
msgid "RAM"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:32
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:38
msgid "What Is Auto-Boundary?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:39
msgid ""
"``--auto-boundary`` is a process that seeks to limit the boundaries of the "
"reconstruction based upon a K-Means filtered Convex Hull buffered by 20x the"
" mean GSD of the dataset."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:42
msgid "When Is Auto-Boundary Helpful?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:43
msgid ""
"``--auto-boundary`` is appropriate to use on any dataset where one might "
"possibly consider limiting the area of reconstruction due to the presence of"
" sky or far-away background that they would not normally consider part of "
"the desired reconstruction."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:45
msgid ""
"``--auto-boundary`` does not have a meaningful impact on nadir (or near-"
"nadir) imagery without sky/background, making it superflous, but safe, to "
"include."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:47
msgid ""
"In other words, if you would consider masking the image, ``--auto-boundary``"
" is likely a good choice."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:50
msgid "Why would one use auto-boundary?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:51
msgid ""
"Auto-Boundary is most helpful in preventing the reconstruction area from "
"growing needlessly large when things like sky, clouds, or far-away features "
"like treelines get included in the reconstruction."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:53
msgid ""
"By preventing the boundaries of the reconstruction from growing needlessly "
"large, Out-Of-Memory errors become far less likely, and one will likely see "
"a decrease in processing time due to the smaller area being reconstructed."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:56
msgid "Example Images"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:63 ../../arguments/auto-boundary.rst:70
msgid ""
"WebODM displaying the reconstruction extent of a terrestrial orbit survey of"
" a Northern Catalpa tree."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:63
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the reconstruction, bounded by "
"the ``--auto-boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:70
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the recosntruction. Compared to "
"the ``--auto-boundary`` reconstruction above, one can see that the full "
"reconstruction area is much larger (and therefore more visually sparse)."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:74
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/auto-boundary.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/auto-"
"boundary.rst>`_!"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:52+0000\n"
"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,7 +32,531 @@ msgid ""
"contents of a GeoJSON file. Default: ``"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:15
msgid "Parameter Type:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:16
msgid "**String**"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:17
msgid "Parameter Domain:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:18
msgid "True: ``GeoJSON{}``"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:19 ../../arguments/boundary.rst:21
#: ../../arguments/boundary.rst:261
msgid "False: ``null``"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:20
msgid "Parameter Default:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:26
msgid "Resource"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:26
msgid "Impact"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:28
msgid "CPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:28 ../../arguments/boundary.rst:32
msgid "●●○ | Medium"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:29
msgid "GPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:29 ../../arguments/boundary.rst:30
msgid "○○○ | None"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:30
msgid "HDD"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:31
msgid "RAM"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:31
msgid "●○○ | Low"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:32
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:38
msgid "What is Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:39
msgid ""
"The ``--boundary`` argument serves to constrain and \"crop\" all final "
"output products of a processing task to the bounding box created by the "
"GeoJSON string that is passed to the ``--boundary`` argument."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:42
msgid "When is Boundary [GeoJSON] appropriate?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:43
msgid ""
"Passing a ``--boundary`` GeoJSON is appropriate in any instance where one "
"would want a specific subset of the entire reconstruction area."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:45
msgid ""
"If you are interested in the complete reconstruction, the ``--auto-"
"boundary`` option would likely be more appropriate."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:47
msgid ""
"Further, given that the ``--boundary`` is applied after the products are "
"generated (and thereby modifying them), it adds processing time to the "
"dataset, and may not be appropriate if one's primary concern is generating a"
" complete product as fast as possible."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:50
msgid "Why would one use Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:51
msgid ""
"One might want to use the ``--boundary`` function to limit the final "
"products to a predefined Area Of Interest (AOI)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:53
msgid ""
"As an example, you are tasked to survey a given property/lot. You decide to "
"include 20m of overfly in your survey so that the reconstruction is clean "
"and with sufficient overlap right up to the property boundaries. However, "
"due to this overfly and your flight height you also capture and reconstruct "
"bordering properties and homes that are not part of your survey AOI. Using a"
" GeoJSON representation of the AOI property's boundary, you would then "
"\"clip\" all of the final products to be just what is inside the GeoJSON "
"boundary, providing you with a clean, focused, and \"safe\" representation "
"of the survey AOI (and nothing beyond it)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:56
msgid "How would one create Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:59
msgid "GeoJSON.io"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:61
msgid "`http://geojson.io <http://geojson.io>`_"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:61
msgid "*A quick, simple webapp for creating GeoJSON files.*"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:64
msgid "New GeoJSON"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:68
msgid "GeoJSON.io interface with empty GeoJSON map and text."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:68
msgid ""
"After opening the above link to GeoJSON.io, one should pan and zoom the map "
"preview to find their area of interest."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:71
msgid "Creating A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:75
msgid "Choosing the \"Draw Polygon\" menu option in the Map View."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:75
msgid ""
"Selecting the \"Draw Polygon\" menu option will allow you to place verticies"
" for your polygon by left-clicking on the map."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:78
msgid "Placing Verticies"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:82
msgid "Placing verticies in the Map View to create the boundary GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:82
msgid ""
"Choose the appropriate locations of the boundary of your polygon by left-"
"clicking on the map to place a vertex. You can place as many vertices as you"
" require."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:85
msgid "Completing A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:89
msgid "Completed polygon in the Map View and GeoJSON text view."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:89
msgid ""
"To close the polygon, you left-click on your first vertex. You will be able "
"to close your polygon once you have placed at least three vertices on the "
"map. A completed polygon will have a different representation than one that "
"is in-progress. It will have a darker border and a fill, implying that it is"
" now a \"solid\" polygon. If your polygon looks like this, you are ready to "
"save it."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:93
msgid "Saving A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rstNone
msgid "Saving the polygon using the Save menu and choosing GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:97
msgid ""
"Select \"Save\" and then \"GeoJSON\" to save the completed GeoJSON boundary "
"to disk. Your browser will prompt or otherwise alert you that the file is "
"ready to download. Alternatively, you can copy and paste the text-only "
"representation of the GeoJSON boundary from the right panel with the "
"\"JSON\" header."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:99
msgid "Example GeoJSON textual representation:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:140
msgid "Downloading A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:144
msgid "Browser Download/Save file prompt for the generated GeoJSON file."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:144
msgid ""
"Once the GeoJSON file has been chosen for saving, the browser will prompt "
"you to save it to disk. Choose an appropriate location where you can access "
"it at a later time to load into WebODM."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:147
msgid "Setting Boundary [GeoJSON] In Task Options"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:151
msgid "Task Options preview showing Boundary field and \"Load\" icon."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:151
msgid ""
"When you are editing the Task Options for your Task, you can choose to load "
"the Boundary [GeoJSON] created above by clicking the \"Load\" icon. "
"Alternatively, you can paste the textual representation of the boundary into"
" the Boundary [GeoJSON] text box."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:154
msgid "Boundary [GeoJSON] Loaded In Task Options"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:158
msgid "Task Options preview showing loaded Boundary with GeoJSON text."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:158
msgid ""
"Once the Boundary [GeoJSON] has been loaded from disk or pasted from the "
"system clipboard, you can confirm its presence by seeing the text in the "
"text box. You can now save the Task Options to enable the Boundary [GeoJSON]"
" for the processing Task."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:161
msgid "QGIS"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:163
msgid ""
"`https://qgis.org/en/site/forusers/download.html "
"<https://qgis.org/en/site/forusers/download.html>`_"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:163
msgid "*A Free and Open Source Geographic Information System.*"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:166
msgid "Creating A New Temporary Scratch Layer"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:170
msgid ""
"Choosing the \"Create A Temporary Scratch Layer\" tool to make an empty "
"layer to create our Boundary [GeoJSON] within."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:170
msgid ""
"You will first need a layer to create your Boundary [GeoJSON] within, so "
"creating a New Temporary Scratch layer is a way to do this without needing "
"to setup a file on disk first."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:173
msgid "New Temporary Scratch Layer Geometry Type"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:177
msgid "Setting \"Polygon\" as the Geometry Type for the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:177
msgid ""
"There are numerous choices of geometry types that can be represented by a "
"given layer. OpenDroneMap is designed to work with Single Polygon, so you "
"will choose Polygon from the Geometry Type menu."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:180
msgid "New Temporary Scratch Layer Settings"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:184
msgid "Leaving the remaining settings in their Default state."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:184
msgid ""
"Similar to Geometry Types, there are a large number of settings and options "
"you can adjust for a Temporary Scratch Layer. You should leave these at "
"their pictured defaults for usage with OpenDroneMap."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:187
msgid "Adding an Orthophoto Background"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:191
msgid ""
"Browsing to a generated Orthophoto from WebODM that covers the Area Of "
"Interest (AOI)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:191
msgid ""
"If you have run the task already without a Boundary [GeoJSON], you can load "
"the generated Orthophoto from OpenDroneMap into QGIS to use as your basemap "
"for creating your Boundary [GeoJSON]. This should ensure that your boundary "
"polygon exactly matches the data in your Task, as different basemaps can "
"have errors of 1-10m or more. If have not generated an Orthophoto for your "
"Area Of Interest (AOI), you can use one of the various methods within QGIS "
"to add a basemap. Just be mindful of possible differences in location, "
"angle, skew, scale, and other registration changes that can occur between "
"your data and a basemap provider's data."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:195
msgid "Adding A Polyon Feature"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:199
msgid ""
"Selecting the \"Add A Polygon Feature\" tool to begin creating a boundary "
"polygon."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:199
msgid ""
"After selecting the \"Add A Polygon Feature\" tool, you can begin placing "
"vertices on the map to create your boundary. To finish your polygon, you "
"will right-click on the canvas. Similar to GeoJSON.io, a finished polygon "
"will have a darker outline and a darker fill to indicate that it is "
"\"solid\"."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:202
msgid "Toggle Editing Off"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:206
msgid ""
"Clicking the \"Toggle Editing\" tool will prompt you to save your changes to"
" the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:206
msgid ""
"Once you are finished with your boundary polygon, you can click the \"Toggle"
" Editing\" tool to accept your changes and write them out to the Temporary "
"Scratch Layer and make the layer valid for saving/exporting to disk."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:209
msgid "Save Changes To Temporary Scratch Layer"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:213
msgid ""
"QGIS Dialog asking you to Save your changes to the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:213
msgid ""
"Clicking Save on this dialog will write the changes to the Temporary Scratch"
" Layer and enable export/save functionality."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:216
msgid "Export Temporary Scratch Layer Features"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:220
msgid ""
"A right-click on the Temporary Scratch Layer in the Layers panel will expose"
" the Export menu item, with the Save Features As sub-menu item."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:220
msgid ""
"Right-click on the Temporary Scratch Layer in the Layers panel to bring up "
"the Export menu and the Save Features As sub-menu item, selecting Save "
"Features As. This will prompt you to choose the export format, location and "
"file name, and settings for your layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:223
msgid "Save Vector Layer As"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:227
msgid ""
"The \"Save Vector Layer As\" dialog showing Format as GeoJSON, an example of"
" a valid File Name and path, CRS of EPSG:4326 and other default options."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:227
msgid ""
"This dialog will require you to choose GeoJSON as the format, a valid "
"filename and path for the GeoJSON to be written out to disk with, and a "
"valid CRS. The safest CRS choice with GeoJSON is EPSG:4326, so choose that "
"if it is not chosen by default. All other options should be left as default "
"and do not apply for OpenDroneMap usage."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:230
msgid "Example Images"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:233
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Point Cloud"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:237
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Point Cloud."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:237
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction Point "
"Cloud, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:240
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Orthophoto"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:244
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Orthophoto."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:244
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction "
"Orthophoto, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:247
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Digital Elevation Model"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:251
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Digital Elevation Model."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:251
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction Digital "
"Elevation Model, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` "
"option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:254
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - 3D Model/Textured Mesh"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:258
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset 3D Model/Textured Mesh."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:258
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction 3D "
"Model/Textured Mesh, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` "
"option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:265
msgid ""
"WebODM displaying the full reconstruction of the Brighton Beach dataset "
"Point Cloud."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:265
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the recosntruction. Compared to "
"the ``--boundary`` reconstruction above, one can see that the full "
"reconstruction area is much larger and includes many features outside of the"
" Area Of Interest used to generate the GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:269
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:53+0000\n"
"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "feature-type"
msgstr ""
#: ../../arguments/feature-type.rst:11
msgid "**Options:** *sift | orb | hahog*"
msgid "**Options:** *akaze | hahog | orb | sift*"
msgstr ""
#: ../../arguments/feature-type.rst:13
@ -35,6 +35,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/feature-type.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/feature-"
"type.rst>`_!"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:54+0000\n"
"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,14 +28,13 @@ msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-neighbors.rst:13
msgid ""
"Number of nearest images to pre-match based on GPS exif data. Set to 0 to "
"skip pre-matching. Neighbors works together with Distance parameter, set "
"both to 0 to not use pre-matching. Default: ``8``"
"skip pre-matching. Default: ``8``"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-neighbors.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/matcher-neighbors.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/matcher-"
"neighbors.rst>`_!"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:54+0000\n"
"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,20 +22,20 @@ msgid "matcher-type"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-type.rst:11
msgid "**Options:** *flann | bow*"
msgid "**Options:** *bow | bruteforce | flann*"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-type.rst:13
msgid ""
"Matcher algorithm, Fast Library for Approximate Nearest Neighbors or Bag of "
"Words. FLANN is slower, but more stable. BOW is faster, but can sometimes "
"miss valid matches. . Default: ``flann``"
"miss valid matches. BRUTEFORCE is very slow but robust.. Default: ``flann``"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-type.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/matcher-type.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/matcher-"
"type.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:9
msgid "sfm-algorithm"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:11
msgid "**Options:** *incremental | triangulation*"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:13
msgid ""
"Choose the structure from motion algorithm. For aerial datasets, if "
"camera GPS positions and angles are available, triangulation can generate"
" better results. . Default: ``incremental``"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/sfm-algorithm.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,38 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:9
msgid "skip-orthophoto"
msgstr ""
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:13
msgid ""
"Skip generation of the orthophoto. This can save time if you only need 3D"
" results or DEMs. Default: ``False``"
msgstr ""
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/skip-orthophoto.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,87 +1,94 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
# Translators:
# Ma. Carmina Filamor-Badajos <mina.filamor@yahoo.com>, 2020
# danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-22 08:47-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: danbjoseph <danbjoseph@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fil\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
"Language-Team: Filipino "
"(https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fil/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
" || n % 10 != 6 || n % 10 != 9)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../../index.rstNone
msgid "OpenDroneMap Logo"
msgstr ""
#: ../../../index.rst:8
#: ../../index.rst:8
msgid "Welcome to OpenDroneMap's documentation"
msgstr "Malugod na pagtanggap mula sa OpenDroneMap's Documentation"
#: ../../../index.rst:13
#: ../../index.rst:13
msgid ""
"There is a `guide <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ on using GitHub to contribute. Anyone is welcome to "
"share their knowledge and improve our documentation. You can also report "
"problems using `GitHub issues "
"first-contribution>`_ on using GitHub to contribute. Anyone is welcome to"
" share their knowledge and improve our documentation. You can also report"
" problems using `GitHub issues "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/issues>`_."
msgstr ""
#: ../../../index.rst:15
#: ../../index.rst:15
msgid ""
"The documentation is available in several languages. Some translations are "
"incomplete and will still display in English. The below languages are at "
"least 20 percent translated. You can help us translate those languages (and "
"other languages!) via Transifex. There is a `getting started guide on GitHub"
" <https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
"The documentation is available in several languages. Some translations "
"are incomplete and will still display in English. The below languages are"
" at least 20 percent translated. You can help us translate those "
"languages (and other languages!) via Transifex. There is a `getting "
"started guide on GitHub "
"<https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
msgstr ""
"Ang dokumento na ito ay naisalin na sa iba't-ibang wika. Bente porsyento "
"(20%) nito ang naisalin na sa Filipino ngunit may iilang salita na "
"mananatili sa wikang Ingles. Matutulungan ninyo kami na maisalin sa Filipino"
" ang mga salitang banyaga sa pamamagitan ng Transifex. Narito ang gabay kung"
" paano masisimulan ang pagsalin ng mga lenggwahe `gamit ang GitHub na "
"programa <https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
"mananatili sa wikang Ingles. Matutulungan ninyo kami na maisalin sa "
"Filipino ang mga salitang banyaga sa pamamagitan ng Transifex. Narito ang"
" gabay kung paano masisimulan ang pagsalin ng mga lenggwahe `gamit ang "
"GitHub na programa <https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
#: ../../../index.rst:17
#: ../../index.rst:17
msgid "`English <https://docs.opendronemap.org/>`_"
msgstr "`Ingles <https://docs.opendronemap.org/>`_"
#: ../../../index.rst:18
#: ../../index.rst:18
msgid "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
msgstr "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
#: ../../../index.rst:19
#: ../../index.rst:19
msgid "`French <https://docs.opendronemap.org/fr>`_"
msgstr "`Pranses <https://docs.opendronemap.org/fr>`_"
#: ../../../index.rst:20
#: ../../index.rst:20
msgid "`Spanish <https://docs.opendronemap.org/es>`_"
msgstr "`Espanyol <https://docs.opendronemap.org/es>`_"
#: ../../../index.rst:21
#: ../../index.rst:21
#, fuzzy
msgid "`Indonesian <https://docs.opendronemap.org/id>`_"
msgstr "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
#: ../../index.rst:22
msgid "`Swahili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_"
msgstr "`Swahili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_"
#: ../../../index.rst:22
#: ../../index.rst:23
msgid "`Telugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_"
msgstr "`Telugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_"
#: ../../../index.rstNone
msgid "image of seedling"
msgstr ""
#: ../../../index.rstNone
msgid "image of pencil"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:52+0000\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,10 +28,149 @@ msgid ""
"(sky, background landscapes, etc.). See also --boundary. Default: ``False``"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:18
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:15
msgid "Parameter Type:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:16
msgid "**Boolean**"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:17
msgid "Parameter Domain:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:18 ../../arguments/auto-boundary.rst:59
msgid "True: ``--auto-boundary``"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:19 ../../arguments/auto-boundary.rst:21
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:66
msgid "False: ``null``"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:20
msgid "Parameter Default:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:26
msgid "Resource"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:26
msgid "Impact"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:28
msgid "CPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:28 ../../arguments/auto-boundary.rst:31
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:32
msgid "●○○ | Low"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:29
msgid "GPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:29 ../../arguments/auto-boundary.rst:30
msgid "○○○ | None"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:30
msgid "HDD"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:31
msgid "RAM"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:32
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:38
msgid "What Is Auto-Boundary?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:39
msgid ""
"``--auto-boundary`` is a process that seeks to limit the boundaries of the "
"reconstruction based upon a K-Means filtered Convex Hull buffered by 20x the"
" mean GSD of the dataset."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:42
msgid "When Is Auto-Boundary Helpful?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:43
msgid ""
"``--auto-boundary`` is appropriate to use on any dataset where one might "
"possibly consider limiting the area of reconstruction due to the presence of"
" sky or far-away background that they would not normally consider part of "
"the desired reconstruction."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:45
msgid ""
"``--auto-boundary`` does not have a meaningful impact on nadir (or near-"
"nadir) imagery without sky/background, making it superflous, but safe, to "
"include."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:47
msgid ""
"In other words, if you would consider masking the image, ``--auto-boundary``"
" is likely a good choice."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:50
msgid "Why would one use auto-boundary?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:51
msgid ""
"Auto-Boundary is most helpful in preventing the reconstruction area from "
"growing needlessly large when things like sky, clouds, or far-away features "
"like treelines get included in the reconstruction."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:53
msgid ""
"By preventing the boundaries of the reconstruction from growing needlessly "
"large, Out-Of-Memory errors become far less likely, and one will likely see "
"a decrease in processing time due to the smaller area being reconstructed."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:56
msgid "Example Images"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:63 ../../arguments/auto-boundary.rst:70
msgid ""
"WebODM displaying the reconstruction extent of a terrestrial orbit survey of"
" a Northern Catalpa tree."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:63
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the reconstruction, bounded by "
"the ``--auto-boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:70
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the recosntruction. Compared to "
"the ``--auto-boundary`` reconstruction above, one can see that the full "
"reconstruction area is much larger (and therefore more visually sparse)."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:74
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/auto-boundary.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/auto-"
"boundary.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:52+0000\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,7 +32,531 @@ msgid ""
"contents of a GeoJSON file. Default: ``"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:15
msgid "Parameter Type:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:16
msgid "**String**"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:17
msgid "Parameter Domain:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:18
msgid "True: ``GeoJSON{}``"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:19 ../../arguments/boundary.rst:21
#: ../../arguments/boundary.rst:261
msgid "False: ``null``"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:20
msgid "Parameter Default:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:26
msgid "Resource"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:26
msgid "Impact"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:28
msgid "CPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:28 ../../arguments/boundary.rst:32
msgid "●●○ | Medium"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:29
msgid "GPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:29 ../../arguments/boundary.rst:30
msgid "○○○ | None"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:30
msgid "HDD"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:31
msgid "RAM"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:31
msgid "●○○ | Low"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:32
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:38
msgid "What is Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:39
msgid ""
"The ``--boundary`` argument serves to constrain and \"crop\" all final "
"output products of a processing task to the bounding box created by the "
"GeoJSON string that is passed to the ``--boundary`` argument."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:42
msgid "When is Boundary [GeoJSON] appropriate?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:43
msgid ""
"Passing a ``--boundary`` GeoJSON is appropriate in any instance where one "
"would want a specific subset of the entire reconstruction area."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:45
msgid ""
"If you are interested in the complete reconstruction, the ``--auto-"
"boundary`` option would likely be more appropriate."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:47
msgid ""
"Further, given that the ``--boundary`` is applied after the products are "
"generated (and thereby modifying them), it adds processing time to the "
"dataset, and may not be appropriate if one's primary concern is generating a"
" complete product as fast as possible."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:50
msgid "Why would one use Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:51
msgid ""
"One might want to use the ``--boundary`` function to limit the final "
"products to a predefined Area Of Interest (AOI)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:53
msgid ""
"As an example, you are tasked to survey a given property/lot. You decide to "
"include 20m of overfly in your survey so that the reconstruction is clean "
"and with sufficient overlap right up to the property boundaries. However, "
"due to this overfly and your flight height you also capture and reconstruct "
"bordering properties and homes that are not part of your survey AOI. Using a"
" GeoJSON representation of the AOI property's boundary, you would then "
"\"clip\" all of the final products to be just what is inside the GeoJSON "
"boundary, providing you with a clean, focused, and \"safe\" representation "
"of the survey AOI (and nothing beyond it)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:56
msgid "How would one create Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:59
msgid "GeoJSON.io"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:61
msgid "`http://geojson.io <http://geojson.io>`_"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:61
msgid "*A quick, simple webapp for creating GeoJSON files.*"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:64
msgid "New GeoJSON"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:68
msgid "GeoJSON.io interface with empty GeoJSON map and text."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:68
msgid ""
"After opening the above link to GeoJSON.io, one should pan and zoom the map "
"preview to find their area of interest."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:71
msgid "Creating A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:75
msgid "Choosing the \"Draw Polygon\" menu option in the Map View."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:75
msgid ""
"Selecting the \"Draw Polygon\" menu option will allow you to place verticies"
" for your polygon by left-clicking on the map."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:78
msgid "Placing Verticies"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:82
msgid "Placing verticies in the Map View to create the boundary GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:82
msgid ""
"Choose the appropriate locations of the boundary of your polygon by left-"
"clicking on the map to place a vertex. You can place as many vertices as you"
" require."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:85
msgid "Completing A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:89
msgid "Completed polygon in the Map View and GeoJSON text view."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:89
msgid ""
"To close the polygon, you left-click on your first vertex. You will be able "
"to close your polygon once you have placed at least three vertices on the "
"map. A completed polygon will have a different representation than one that "
"is in-progress. It will have a darker border and a fill, implying that it is"
" now a \"solid\" polygon. If your polygon looks like this, you are ready to "
"save it."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:93
msgid "Saving A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rstNone
msgid "Saving the polygon using the Save menu and choosing GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:97
msgid ""
"Select \"Save\" and then \"GeoJSON\" to save the completed GeoJSON boundary "
"to disk. Your browser will prompt or otherwise alert you that the file is "
"ready to download. Alternatively, you can copy and paste the text-only "
"representation of the GeoJSON boundary from the right panel with the "
"\"JSON\" header."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:99
msgid "Example GeoJSON textual representation:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:140
msgid "Downloading A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:144
msgid "Browser Download/Save file prompt for the generated GeoJSON file."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:144
msgid ""
"Once the GeoJSON file has been chosen for saving, the browser will prompt "
"you to save it to disk. Choose an appropriate location where you can access "
"it at a later time to load into WebODM."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:147
msgid "Setting Boundary [GeoJSON] In Task Options"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:151
msgid "Task Options preview showing Boundary field and \"Load\" icon."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:151
msgid ""
"When you are editing the Task Options for your Task, you can choose to load "
"the Boundary [GeoJSON] created above by clicking the \"Load\" icon. "
"Alternatively, you can paste the textual representation of the boundary into"
" the Boundary [GeoJSON] text box."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:154
msgid "Boundary [GeoJSON] Loaded In Task Options"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:158
msgid "Task Options preview showing loaded Boundary with GeoJSON text."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:158
msgid ""
"Once the Boundary [GeoJSON] has been loaded from disk or pasted from the "
"system clipboard, you can confirm its presence by seeing the text in the "
"text box. You can now save the Task Options to enable the Boundary [GeoJSON]"
" for the processing Task."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:161
msgid "QGIS"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:163
msgid ""
"`https://qgis.org/en/site/forusers/download.html "
"<https://qgis.org/en/site/forusers/download.html>`_"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:163
msgid "*A Free and Open Source Geographic Information System.*"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:166
msgid "Creating A New Temporary Scratch Layer"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:170
msgid ""
"Choosing the \"Create A Temporary Scratch Layer\" tool to make an empty "
"layer to create our Boundary [GeoJSON] within."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:170
msgid ""
"You will first need a layer to create your Boundary [GeoJSON] within, so "
"creating a New Temporary Scratch layer is a way to do this without needing "
"to setup a file on disk first."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:173
msgid "New Temporary Scratch Layer Geometry Type"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:177
msgid "Setting \"Polygon\" as the Geometry Type for the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:177
msgid ""
"There are numerous choices of geometry types that can be represented by a "
"given layer. OpenDroneMap is designed to work with Single Polygon, so you "
"will choose Polygon from the Geometry Type menu."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:180
msgid "New Temporary Scratch Layer Settings"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:184
msgid "Leaving the remaining settings in their Default state."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:184
msgid ""
"Similar to Geometry Types, there are a large number of settings and options "
"you can adjust for a Temporary Scratch Layer. You should leave these at "
"their pictured defaults for usage with OpenDroneMap."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:187
msgid "Adding an Orthophoto Background"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:191
msgid ""
"Browsing to a generated Orthophoto from WebODM that covers the Area Of "
"Interest (AOI)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:191
msgid ""
"If you have run the task already without a Boundary [GeoJSON], you can load "
"the generated Orthophoto from OpenDroneMap into QGIS to use as your basemap "
"for creating your Boundary [GeoJSON]. This should ensure that your boundary "
"polygon exactly matches the data in your Task, as different basemaps can "
"have errors of 1-10m or more. If have not generated an Orthophoto for your "
"Area Of Interest (AOI), you can use one of the various methods within QGIS "
"to add a basemap. Just be mindful of possible differences in location, "
"angle, skew, scale, and other registration changes that can occur between "
"your data and a basemap provider's data."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:195
msgid "Adding A Polyon Feature"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:199
msgid ""
"Selecting the \"Add A Polygon Feature\" tool to begin creating a boundary "
"polygon."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:199
msgid ""
"After selecting the \"Add A Polygon Feature\" tool, you can begin placing "
"vertices on the map to create your boundary. To finish your polygon, you "
"will right-click on the canvas. Similar to GeoJSON.io, a finished polygon "
"will have a darker outline and a darker fill to indicate that it is "
"\"solid\"."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:202
msgid "Toggle Editing Off"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:206
msgid ""
"Clicking the \"Toggle Editing\" tool will prompt you to save your changes to"
" the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:206
msgid ""
"Once you are finished with your boundary polygon, you can click the \"Toggle"
" Editing\" tool to accept your changes and write them out to the Temporary "
"Scratch Layer and make the layer valid for saving/exporting to disk."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:209
msgid "Save Changes To Temporary Scratch Layer"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:213
msgid ""
"QGIS Dialog asking you to Save your changes to the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:213
msgid ""
"Clicking Save on this dialog will write the changes to the Temporary Scratch"
" Layer and enable export/save functionality."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:216
msgid "Export Temporary Scratch Layer Features"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:220
msgid ""
"A right-click on the Temporary Scratch Layer in the Layers panel will expose"
" the Export menu item, with the Save Features As sub-menu item."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:220
msgid ""
"Right-click on the Temporary Scratch Layer in the Layers panel to bring up "
"the Export menu and the Save Features As sub-menu item, selecting Save "
"Features As. This will prompt you to choose the export format, location and "
"file name, and settings for your layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:223
msgid "Save Vector Layer As"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:227
msgid ""
"The \"Save Vector Layer As\" dialog showing Format as GeoJSON, an example of"
" a valid File Name and path, CRS of EPSG:4326 and other default options."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:227
msgid ""
"This dialog will require you to choose GeoJSON as the format, a valid "
"filename and path for the GeoJSON to be written out to disk with, and a "
"valid CRS. The safest CRS choice with GeoJSON is EPSG:4326, so choose that "
"if it is not chosen by default. All other options should be left as default "
"and do not apply for OpenDroneMap usage."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:230
msgid "Example Images"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:233
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Point Cloud"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:237
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Point Cloud."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:237
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction Point "
"Cloud, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:240
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Orthophoto"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:244
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Orthophoto."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:244
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction "
"Orthophoto, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:247
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Digital Elevation Model"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:251
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Digital Elevation Model."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:251
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction Digital "
"Elevation Model, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` "
"option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:254
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - 3D Model/Textured Mesh"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:258
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset 3D Model/Textured Mesh."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:258
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction 3D "
"Model/Textured Mesh, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` "
"option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:265
msgid ""
"WebODM displaying the full reconstruction of the Brighton Beach dataset "
"Point Cloud."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:265
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the recosntruction. Compared to "
"the ``--boundary`` reconstruction above, one can see that the full "
"reconstruction area is much larger and includes many features outside of the"
" Area Of Interest used to generate the GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:269
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:53+0000\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "feature-type"
msgstr ""
#: ../../arguments/feature-type.rst:11
msgid "**Options:** *sift | orb | hahog*"
msgid "**Options:** *akaze | hahog | orb | sift*"
msgstr ""
#: ../../arguments/feature-type.rst:13
@ -35,6 +35,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/feature-type.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/feature-"
"type.rst>`_!"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:54+0000\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,14 +28,13 @@ msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-neighbors.rst:13
msgid ""
"Number of nearest images to pre-match based on GPS exif data. Set to 0 to "
"skip pre-matching. Neighbors works together with Distance parameter, set "
"both to 0 to not use pre-matching. Default: ``8``"
"skip pre-matching. Default: ``8``"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-neighbors.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/matcher-neighbors.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/matcher-"
"neighbors.rst>`_!"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:54+0000\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,20 +22,20 @@ msgid "matcher-type"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-type.rst:11
msgid "**Options:** *flann | bow*"
msgid "**Options:** *bow | bruteforce | flann*"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-type.rst:13
msgid ""
"Matcher algorithm, Fast Library for Approximate Nearest Neighbors or Bag of "
"Words. FLANN is slower, but more stable. BOW is faster, but can sometimes "
"miss valid matches. . Default: ``flann``"
"miss valid matches. BRUTEFORCE is very slow but robust.. Default: ``flann``"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-type.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/matcher-type.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/matcher-"
"type.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:9
msgid "sfm-algorithm"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:11
msgid "**Options:** *incremental | triangulation*"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:13
msgid ""
"Choose the structure from motion algorithm. For aerial datasets, if "
"camera GPS positions and angles are available, triangulation can generate"
" better results. . Default: ``incremental``"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/sfm-algorithm.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,38 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:9
msgid "skip-orthophoto"
msgstr ""
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:13
msgid ""
"Skip generation of the orthophoto. This can save time if you only need 3D"
" results or DEMs. Default: ``False``"
msgstr ""
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/skip-orthophoto.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,91 +1,98 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
# Translators:
# Bertrand RUKUNDO <rukundo_bertrand@yahoo.fr>, 2020
# Arnaud Boilleau <arneir77@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-22 08:47-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Arnaud Boilleau <arneir77@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language-Team: French "
"(https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/fr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../../index.rstNone
msgid "OpenDroneMap Logo"
msgstr ""
#: ../../../index.rst:8
#: ../../index.rst:8
msgid "Welcome to OpenDroneMap's documentation"
msgstr "Bienvenue dans la documentation d'OpenDroneMap"
#: ../../../index.rst:13
#: ../../index.rst:13
msgid ""
"There is a `guide <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ on using GitHub to contribute. Anyone is welcome to "
"share their knowledge and improve our documentation. You can also report "
"problems using `GitHub issues "
"first-contribution>`_ on using GitHub to contribute. Anyone is welcome to"
" share their knowledge and improve our documentation. You can also report"
" problems using `GitHub issues "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/issues>`_."
msgstr ""
"Il y a un `guide <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ sur l'utilisation de GitHub pour contribuer. Toutes "
"personnes sont bienvenues pour partager leur connaissance et améliorer notre"
" documentation. Vous pouvez également reporter un problème en utilisant "
"`GitHub issues <https://github.com/OpenDroneMap/docs/issues>`_."
"first-contribution>`_ sur l'utilisation de GitHub pour contribuer. Toutes"
" personnes sont bienvenues pour partager leur connaissance et améliorer "
"notre documentation. Vous pouvez également reporter un problème en "
"utilisant `GitHub issues <https://github.com/OpenDroneMap/docs/issues>`_."
#: ../../../index.rst:15
#: ../../index.rst:15
msgid ""
"The documentation is available in several languages. Some translations are "
"incomplete and will still display in English. The below languages are at "
"least 20 percent translated. You can help us translate those languages (and "
"other languages!) via Transifex. There is a `getting started guide on GitHub"
" <https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
"The documentation is available in several languages. Some translations "
"are incomplete and will still display in English. The below languages are"
" at least 20 percent translated. You can help us translate those "
"languages (and other languages!) via Transifex. There is a `getting "
"started guide on GitHub "
"<https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
msgstr ""
"La documentation est disponible en plusieurs langues. Certaines traductions "
"sont incomplètes et s'afficheront toujours en anglais. Les langues ci-"
"dessous sont traduites à au moins 20 %. Vous pouvez nous aider à traduire "
"ces langues (et d'autres langues !) via Transifex. Il existe un guide de "
"démarrage sur GitHub <https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
"La documentation est disponible en plusieurs langues. Certaines "
"traductions sont incomplètes et s'afficheront toujours en anglais. Les "
"langues ci-dessous sont traduites à au moins 20 %. Vous pouvez nous aider"
" à traduire ces langues (et d'autres langues !) via Transifex. Il existe "
"un guide de démarrage sur GitHub "
"<https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
#: ../../../index.rst:17
#: ../../index.rst:17
msgid "`English <https://docs.opendronemap.org/>`_"
msgstr "`Anglais <https://docs.opendronemap.org/>`_"
#: ../../../index.rst:18
#: ../../index.rst:18
msgid "`Filipino <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
msgstr "`Philippin <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
#: ../../../index.rst:19
#: ../../index.rst:19
msgid "`French <https://docs.opendronemap.org/fr>`_"
msgstr "`Français <https://docs.opendronemap.org/fr>`_"
#: ../../../index.rst:20
#: ../../index.rst:20
msgid "`Spanish <https://docs.opendronemap.org/es>`_"
msgstr "`Espagnol <https://docs.opendronemap.org/es>`_"
#: ../../../index.rst:21
#: ../../index.rst:21
#, fuzzy
msgid "`Indonesian <https://docs.opendronemap.org/id>`_"
msgstr "`Philippin <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
#: ../../index.rst:22
msgid "`Swahili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_"
msgstr "`Swahili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_"
#: ../../../index.rst:22
#: ../../index.rst:23
msgid "`Telugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_"
msgstr "`Telugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_"
#: ../../../index.rstNone
msgid "image of seedling"
msgstr ""
#: ../../../index.rstNone
msgid "image of pencil"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:52+0000\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,10 +28,149 @@ msgid ""
"(sky, background landscapes, etc.). See also --boundary. Default: ``False``"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:18
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:15
msgid "Parameter Type:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:16
msgid "**Boolean**"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:17
msgid "Parameter Domain:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:18 ../../arguments/auto-boundary.rst:59
msgid "True: ``--auto-boundary``"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:19 ../../arguments/auto-boundary.rst:21
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:66
msgid "False: ``null``"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:20
msgid "Parameter Default:"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:26
msgid "Resource"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:26
msgid "Impact"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:28
msgid "CPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:28 ../../arguments/auto-boundary.rst:31
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:32
msgid "●○○ | Low"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:29
msgid "GPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:29 ../../arguments/auto-boundary.rst:30
msgid "○○○ | None"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:30
msgid "HDD"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:31
msgid "RAM"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:32
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:38
msgid "What Is Auto-Boundary?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:39
msgid ""
"``--auto-boundary`` is a process that seeks to limit the boundaries of the "
"reconstruction based upon a K-Means filtered Convex Hull buffered by 20x the"
" mean GSD of the dataset."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:42
msgid "When Is Auto-Boundary Helpful?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:43
msgid ""
"``--auto-boundary`` is appropriate to use on any dataset where one might "
"possibly consider limiting the area of reconstruction due to the presence of"
" sky or far-away background that they would not normally consider part of "
"the desired reconstruction."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:45
msgid ""
"``--auto-boundary`` does not have a meaningful impact on nadir (or near-"
"nadir) imagery without sky/background, making it superflous, but safe, to "
"include."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:47
msgid ""
"In other words, if you would consider masking the image, ``--auto-boundary``"
" is likely a good choice."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:50
msgid "Why would one use auto-boundary?"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:51
msgid ""
"Auto-Boundary is most helpful in preventing the reconstruction area from "
"growing needlessly large when things like sky, clouds, or far-away features "
"like treelines get included in the reconstruction."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:53
msgid ""
"By preventing the boundaries of the reconstruction from growing needlessly "
"large, Out-Of-Memory errors become far less likely, and one will likely see "
"a decrease in processing time due to the smaller area being reconstructed."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:56
msgid "Example Images"
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:63 ../../arguments/auto-boundary.rst:70
msgid ""
"WebODM displaying the reconstruction extent of a terrestrial orbit survey of"
" a Northern Catalpa tree."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:63
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the reconstruction, bounded by "
"the ``--auto-boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:70
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the recosntruction. Compared to "
"the ``--auto-boundary`` reconstruction above, one can see that the full "
"reconstruction area is much larger (and therefore more visually sparse)."
msgstr ""
#: ../../arguments/auto-boundary.rst:74
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/auto-boundary.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/auto-"
"boundary.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:52+0000\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,7 +32,531 @@ msgid ""
"contents of a GeoJSON file. Default: ``"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:15
msgid "Parameter Type:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:16
msgid "**String**"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:17
msgid "Parameter Domain:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:18
msgid "True: ``GeoJSON{}``"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:19 ../../arguments/boundary.rst:21
#: ../../arguments/boundary.rst:261
msgid "False: ``null``"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:20
msgid "Parameter Default:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:26
msgid "Resource"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:26
msgid "Impact"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:28
msgid "CPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:28 ../../arguments/boundary.rst:32
msgid "●●○ | Medium"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:29
msgid "GPU"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:29 ../../arguments/boundary.rst:30
msgid "○○○ | None"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:30
msgid "HDD"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:31
msgid "RAM"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:31
msgid "●○○ | Low"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:32
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:38
msgid "What is Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:39
msgid ""
"The ``--boundary`` argument serves to constrain and \"crop\" all final "
"output products of a processing task to the bounding box created by the "
"GeoJSON string that is passed to the ``--boundary`` argument."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:42
msgid "When is Boundary [GeoJSON] appropriate?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:43
msgid ""
"Passing a ``--boundary`` GeoJSON is appropriate in any instance where one "
"would want a specific subset of the entire reconstruction area."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:45
msgid ""
"If you are interested in the complete reconstruction, the ``--auto-"
"boundary`` option would likely be more appropriate."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:47
msgid ""
"Further, given that the ``--boundary`` is applied after the products are "
"generated (and thereby modifying them), it adds processing time to the "
"dataset, and may not be appropriate if one's primary concern is generating a"
" complete product as fast as possible."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:50
msgid "Why would one use Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:51
msgid ""
"One might want to use the ``--boundary`` function to limit the final "
"products to a predefined Area Of Interest (AOI)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:53
msgid ""
"As an example, you are tasked to survey a given property/lot. You decide to "
"include 20m of overfly in your survey so that the reconstruction is clean "
"and with sufficient overlap right up to the property boundaries. However, "
"due to this overfly and your flight height you also capture and reconstruct "
"bordering properties and homes that are not part of your survey AOI. Using a"
" GeoJSON representation of the AOI property's boundary, you would then "
"\"clip\" all of the final products to be just what is inside the GeoJSON "
"boundary, providing you with a clean, focused, and \"safe\" representation "
"of the survey AOI (and nothing beyond it)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:56
msgid "How would one create Boundary [GeoJSON]?"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:59
msgid "GeoJSON.io"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:61
msgid "`http://geojson.io <http://geojson.io>`_"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:61
msgid "*A quick, simple webapp for creating GeoJSON files.*"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:64
msgid "New GeoJSON"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:68
msgid "GeoJSON.io interface with empty GeoJSON map and text."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:68
msgid ""
"After opening the above link to GeoJSON.io, one should pan and zoom the map "
"preview to find their area of interest."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:71
msgid "Creating A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:75
msgid "Choosing the \"Draw Polygon\" menu option in the Map View."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:75
msgid ""
"Selecting the \"Draw Polygon\" menu option will allow you to place verticies"
" for your polygon by left-clicking on the map."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:78
msgid "Placing Verticies"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:82
msgid "Placing verticies in the Map View to create the boundary GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:82
msgid ""
"Choose the appropriate locations of the boundary of your polygon by left-"
"clicking on the map to place a vertex. You can place as many vertices as you"
" require."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:85
msgid "Completing A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:89
msgid "Completed polygon in the Map View and GeoJSON text view."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:89
msgid ""
"To close the polygon, you left-click on your first vertex. You will be able "
"to close your polygon once you have placed at least three vertices on the "
"map. A completed polygon will have a different representation than one that "
"is in-progress. It will have a darker border and a fill, implying that it is"
" now a \"solid\" polygon. If your polygon looks like this, you are ready to "
"save it."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:93
msgid "Saving A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rstNone
msgid "Saving the polygon using the Save menu and choosing GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:97
msgid ""
"Select \"Save\" and then \"GeoJSON\" to save the completed GeoJSON boundary "
"to disk. Your browser will prompt or otherwise alert you that the file is "
"ready to download. Alternatively, you can copy and paste the text-only "
"representation of the GeoJSON boundary from the right panel with the "
"\"JSON\" header."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:99
msgid "Example GeoJSON textual representation:"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:140
msgid "Downloading A Polygon"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:144
msgid "Browser Download/Save file prompt for the generated GeoJSON file."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:144
msgid ""
"Once the GeoJSON file has been chosen for saving, the browser will prompt "
"you to save it to disk. Choose an appropriate location where you can access "
"it at a later time to load into WebODM."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:147
msgid "Setting Boundary [GeoJSON] In Task Options"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:151
msgid "Task Options preview showing Boundary field and \"Load\" icon."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:151
msgid ""
"When you are editing the Task Options for your Task, you can choose to load "
"the Boundary [GeoJSON] created above by clicking the \"Load\" icon. "
"Alternatively, you can paste the textual representation of the boundary into"
" the Boundary [GeoJSON] text box."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:154
msgid "Boundary [GeoJSON] Loaded In Task Options"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:158
msgid "Task Options preview showing loaded Boundary with GeoJSON text."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:158
msgid ""
"Once the Boundary [GeoJSON] has been loaded from disk or pasted from the "
"system clipboard, you can confirm its presence by seeing the text in the "
"text box. You can now save the Task Options to enable the Boundary [GeoJSON]"
" for the processing Task."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:161
msgid "QGIS"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:163
msgid ""
"`https://qgis.org/en/site/forusers/download.html "
"<https://qgis.org/en/site/forusers/download.html>`_"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:163
msgid "*A Free and Open Source Geographic Information System.*"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:166
msgid "Creating A New Temporary Scratch Layer"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:170
msgid ""
"Choosing the \"Create A Temporary Scratch Layer\" tool to make an empty "
"layer to create our Boundary [GeoJSON] within."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:170
msgid ""
"You will first need a layer to create your Boundary [GeoJSON] within, so "
"creating a New Temporary Scratch layer is a way to do this without needing "
"to setup a file on disk first."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:173
msgid "New Temporary Scratch Layer Geometry Type"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:177
msgid "Setting \"Polygon\" as the Geometry Type for the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:177
msgid ""
"There are numerous choices of geometry types that can be represented by a "
"given layer. OpenDroneMap is designed to work with Single Polygon, so you "
"will choose Polygon from the Geometry Type menu."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:180
msgid "New Temporary Scratch Layer Settings"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:184
msgid "Leaving the remaining settings in their Default state."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:184
msgid ""
"Similar to Geometry Types, there are a large number of settings and options "
"you can adjust for a Temporary Scratch Layer. You should leave these at "
"their pictured defaults for usage with OpenDroneMap."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:187
msgid "Adding an Orthophoto Background"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:191
msgid ""
"Browsing to a generated Orthophoto from WebODM that covers the Area Of "
"Interest (AOI)."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:191
msgid ""
"If you have run the task already without a Boundary [GeoJSON], you can load "
"the generated Orthophoto from OpenDroneMap into QGIS to use as your basemap "
"for creating your Boundary [GeoJSON]. This should ensure that your boundary "
"polygon exactly matches the data in your Task, as different basemaps can "
"have errors of 1-10m or more. If have not generated an Orthophoto for your "
"Area Of Interest (AOI), you can use one of the various methods within QGIS "
"to add a basemap. Just be mindful of possible differences in location, "
"angle, skew, scale, and other registration changes that can occur between "
"your data and a basemap provider's data."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:195
msgid "Adding A Polyon Feature"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:199
msgid ""
"Selecting the \"Add A Polygon Feature\" tool to begin creating a boundary "
"polygon."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:199
msgid ""
"After selecting the \"Add A Polygon Feature\" tool, you can begin placing "
"vertices on the map to create your boundary. To finish your polygon, you "
"will right-click on the canvas. Similar to GeoJSON.io, a finished polygon "
"will have a darker outline and a darker fill to indicate that it is "
"\"solid\"."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:202
msgid "Toggle Editing Off"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:206
msgid ""
"Clicking the \"Toggle Editing\" tool will prompt you to save your changes to"
" the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:206
msgid ""
"Once you are finished with your boundary polygon, you can click the \"Toggle"
" Editing\" tool to accept your changes and write them out to the Temporary "
"Scratch Layer and make the layer valid for saving/exporting to disk."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:209
msgid "Save Changes To Temporary Scratch Layer"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:213
msgid ""
"QGIS Dialog asking you to Save your changes to the Temporary Scratch Layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:213
msgid ""
"Clicking Save on this dialog will write the changes to the Temporary Scratch"
" Layer and enable export/save functionality."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:216
msgid "Export Temporary Scratch Layer Features"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:220
msgid ""
"A right-click on the Temporary Scratch Layer in the Layers panel will expose"
" the Export menu item, with the Save Features As sub-menu item."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:220
msgid ""
"Right-click on the Temporary Scratch Layer in the Layers panel to bring up "
"the Export menu and the Save Features As sub-menu item, selecting Save "
"Features As. This will prompt you to choose the export format, location and "
"file name, and settings for your layer."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:223
msgid "Save Vector Layer As"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:227
msgid ""
"The \"Save Vector Layer As\" dialog showing Format as GeoJSON, an example of"
" a valid File Name and path, CRS of EPSG:4326 and other default options."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:227
msgid ""
"This dialog will require you to choose GeoJSON as the format, a valid "
"filename and path for the GeoJSON to be written out to disk with, and a "
"valid CRS. The safest CRS choice with GeoJSON is EPSG:4326, so choose that "
"if it is not chosen by default. All other options should be left as default "
"and do not apply for OpenDroneMap usage."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:230
msgid "Example Images"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:233
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Point Cloud"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:237
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Point Cloud."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:237
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction Point "
"Cloud, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:240
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Orthophoto"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:244
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Orthophoto."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:244
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction "
"Orthophoto, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:247
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - Digital Elevation Model"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:251
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset Digital Elevation Model."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:251
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction Digital "
"Elevation Model, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` "
"option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:254
msgid "True: ``--boundary [GeoJSON]`` - 3D Model/Textured Mesh"
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:258
msgid ""
"WebODM displaying the \"clipped\" reconstruction of the Brighton Beach "
"dataset 3D Model/Textured Mesh."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:258
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the modified extent of the reconstruction 3D "
"Model/Textured Mesh, bounded by the GeoJSON proivded to the ``--boundary`` "
"option."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:265
msgid ""
"WebODM displaying the full reconstruction of the Brighton Beach dataset "
"Point Cloud."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:265
msgid ""
"The WebODM 3D View shows the full extent of the recosntruction. Compared to "
"the ``--boundary`` reconstruction above, one can see that the full "
"reconstruction area is much larger and includes many features outside of the"
" Area Of Interest used to generate the GeoJSON."
msgstr ""
#: ../../arguments/boundary.rst:269
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:53+0000\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgid "feature-type"
msgstr ""
#: ../../arguments/feature-type.rst:11
msgid "**Options:** *sift | orb | hahog*"
msgid "**Options:** *akaze | hahog | orb | sift*"
msgstr ""
#: ../../arguments/feature-type.rst:13
@ -35,6 +35,6 @@ msgstr ""
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/feature-type.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/feature-"
"type.rst>`_!"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:54+0000\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,14 +28,13 @@ msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-neighbors.rst:13
msgid ""
"Number of nearest images to pre-match based on GPS exif data. Set to 0 to "
"skip pre-matching. Neighbors works together with Distance parameter, set "
"both to 0 to not use pre-matching. Default: ``8``"
"skip pre-matching. Default: ``8``"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-neighbors.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/matcher-neighbors.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/matcher-"
"neighbors.rst>`_!"
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 20:54+0000\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,20 +22,20 @@ msgid "matcher-type"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-type.rst:11
msgid "**Options:** *flann | bow*"
msgid "**Options:** *bow | bruteforce | flann*"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-type.rst:13
msgid ""
"Matcher algorithm, Fast Library for Approximate Nearest Neighbors or Bag of "
"Words. FLANN is slower, but more stable. BOW is faster, but can sometimes "
"miss valid matches. . Default: ``flann``"
"miss valid matches. BRUTEFORCE is very slow but robust.. Default: ``flann``"
msgstr ""
#: ../../arguments/matcher-type.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-first-"
"contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/matcher-type.rst>`_!"
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit/matcher-"
"type.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:9
msgid "sfm-algorithm"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:11
msgid "**Options:** *incremental | triangulation*"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:13
msgid ""
"Choose the structure from motion algorithm. For aerial datasets, if "
"camera GPS positions and angles are available, triangulation can generate"
" better results. . Default: ``incremental``"
msgstr ""
#: ../../arguments/sfm-algorithm.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/sfm-algorithm.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,38 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:9
msgid "skip-orthophoto"
msgstr ""
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:13
msgid ""
"Skip generation of the orthophoto. This can save time if you only need 3D"
" results or DEMs. Default: ``False``"
msgstr ""
#: ../../arguments/skip-orthophoto.rst:18
msgid ""
"`Learn to edit <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ and help improve `this page "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/blob/publish/source/arguments_edit"
"/skip-orthophoto.rst>`_!"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,27 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020, OpenDroneMap
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# This file is distributed under the same license as the OpenDroneMap
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
# Translators:
# Husni Mubarok <husn.mubarok@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenDroneMap 2.6.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-12 15:01-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 10:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Husni Mubarok <husn.mubarok@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language-Team: Indonesian "
"(https://www.transifex.com/americanredcross/teams/111882/id/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: ../../index.rstNone
msgid "OpenDroneMap Logo"
msgstr ""
@ -32,19 +33,20 @@ msgstr "Selamat datang di dokumentasi OpenDroneMap"
#: ../../index.rst:13
msgid ""
"There is a `guide <https://github.com/opendronemap/docs#how-to-make-your-"
"first-contribution>`_ on using GitHub to contribute. Anyone is welcome to "
"share their knowledge and improve our documentation. You can also report "
"problems using `GitHub issues "
"first-contribution>`_ on using GitHub to contribute. Anyone is welcome to"
" share their knowledge and improve our documentation. You can also report"
" problems using `GitHub issues "
"<https://github.com/OpenDroneMap/docs/issues>`_."
msgstr ""
#: ../../index.rst:15
msgid ""
"The documentation is available in several languages. Some translations are "
"incomplete and will still display in English. The below languages are at "
"least 20 percent translated. You can help us translate those languages (and "
"other languages!) via Transifex. There is a `getting started guide on GitHub"
" <https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
"The documentation is available in several languages. Some translations "
"are incomplete and will still display in English. The below languages are"
" at least 20 percent translated. You can help us translate those "
"languages (and other languages!) via Transifex. There is a `getting "
"started guide on GitHub "
"<https://github.com/opendronemap/docs#translations>`_."
msgstr ""
#: ../../index.rst:17
@ -64,17 +66,21 @@ msgid "`Spanish <https://docs.opendronemap.org/es>`_"
msgstr "`Spanyol <https://docs.opendronemap.org/es>`_"
#: ../../index.rst:21
#, fuzzy
msgid "`Indonesian <https://docs.opendronemap.org/id>`_"
msgstr "`Filipina <https://docs.opendronemap.org/fil>`_"
#: ../../index.rst:22
msgid "`Swahili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_"
msgstr "`Swahili <https://docs.opendronemap.org/sw>`_"
#: ../../index.rst:22
#: ../../index.rst:23
msgid "`Telugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_"
msgstr "`Telugu <https://docs.opendronemap.org/te>`_"
#: ../../index.rstNone
msgid "image of seedling"
msgstr ""
#: ../../index.rstNone
msgid "image of pencil"
msgstr ""

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More