kopia lustrzana https://github.com/OpenDroneMap/WebODM
2254 wiersze
64 KiB
Plaintext
2254 wiersze
64 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 17:42+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 05:23+0000\n"
|
||
"Last-Translator: sherlock king <sherlock_king@foxmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"webodm/react-ui/zh_Hans/>\n"
|
||
"Language: zh_Hans\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/Console.jsx:135
|
||
#, python-format
|
||
msgid "output truncated at %(count)s lines"
|
||
msgstr "输出在 %(count)s 行被截断"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/Console.jsx:147 app/static/app/js/Console.jsx:155
|
||
#: app/static/app/js/Console.jsx:165
|
||
msgid "Toggle Fullscreen"
|
||
msgstr "切换全屏幕"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/Console.jsx:148 app/static/app/js/Console.jsx:156
|
||
msgid "Exit Fullscreen"
|
||
msgstr "退出全屏"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/Console.jsx:162
|
||
msgid "Download To File"
|
||
msgstr "下载文件"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/Dashboard.jsx:26
|
||
msgid "Name field is required"
|
||
msgstr "名称为必填项目"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/Dashboard.jsx:62
|
||
msgid "Add Project"
|
||
msgstr "新建工程"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/Dashboard.jsx:97
|
||
msgid "Your changes will be lost. Are you sure you want to leave?"
|
||
msgstr "修改将丢弃,确定要离开吗?"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/MapView.jsx:65
|
||
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:47
|
||
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:82
|
||
msgid "Orthophoto"
|
||
msgstr "正射影像"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/MapView.jsx:70 app/static/app/js/components/Map.jsx:84
|
||
msgid "Plant Health"
|
||
msgstr "植被健康"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/MapView.jsx:75
|
||
msgid "Surface Model"
|
||
msgstr "地表模型"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/MapView.jsx:80
|
||
msgid "Terrain Model"
|
||
msgstr "地形模型"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/ModelView.jsx:31
|
||
msgid "Cameras"
|
||
msgstr "相机"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/ModelView.jsx:44
|
||
msgid "Show Model"
|
||
msgstr "显示模型"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/ModelView.jsx:71
|
||
msgid "Show Cameras"
|
||
msgstr "显示相机"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/ModelView.jsx:489
|
||
msgid "Loading textured model..."
|
||
msgstr "读取纹理模型..."
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:36
|
||
msgid "Orthophoto (GeoTIFF)"
|
||
msgstr "正射影像 (GeoTIFF)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:37
|
||
msgid "Orthophoto (PNG)"
|
||
msgstr "正射影像 (PNG)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:38
|
||
msgid "Orthophoto (MBTiles)"
|
||
msgstr "正射影像 (MBTiles)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:39
|
||
msgid "Orthophoto (Tiles)"
|
||
msgstr "正射影像 (Tiles)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:40
|
||
msgid "Terrain Model (GeoTIFF)"
|
||
msgstr "地势模型 (GeoTIFF)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:41
|
||
msgid "Terrain Model (Tiles)"
|
||
msgstr "地势模型 (Tiles)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:42
|
||
msgid "Surface Model (GeoTIFF)"
|
||
msgstr "地表模型 (GeoTIFF)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:43
|
||
msgid "Surface Model (Tiles)"
|
||
msgstr "地表模型 (Tiles)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:44
|
||
msgid "Point Cloud (LAS)"
|
||
msgstr "点云 (LAS)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:45
|
||
msgid "Point Cloud (LAZ)"
|
||
msgstr "点云 (LAZ)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:46
|
||
msgid "Point Cloud (PLY)"
|
||
msgstr "点云 (PLY)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:47
|
||
msgid "Point Cloud (CSV)"
|
||
msgstr "点云 (CSV)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:48
|
||
msgid "Textured Model"
|
||
msgstr "纹理模型"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:49
|
||
msgid "Camera Parameters"
|
||
msgstr "相机参数"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:50
|
||
msgid "Camera Shots (GeoJSON)"
|
||
msgstr "相机镜头(GeoJSON)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:51
|
||
msgid "Quality Report"
|
||
msgstr "质量报告"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:55
|
||
msgid "All Assets"
|
||
msgstr "所有资产"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/Basemaps.js:9
|
||
msgid "Google Maps Hybrid"
|
||
msgstr "谷歌地图混合"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/Basemaps.js:17
|
||
msgid "ESRI Satellite"
|
||
msgstr "ESRI 卫星"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/Basemaps.js:26
|
||
msgid "OSM Mapnik"
|
||
msgstr "OSM地图"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:11
|
||
msgid "Canceling..."
|
||
msgstr "取消中..."
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:14
|
||
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:170
|
||
msgid "Deleting..."
|
||
msgstr "删除中..."
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:17
|
||
msgid "Restarting..."
|
||
msgstr "重启中..."
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:20
|
||
msgid "Resizing images..."
|
||
msgstr "图片大小调整中..."
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:23
|
||
msgid "Importing..."
|
||
msgstr "导入中..."
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:7
|
||
msgid "Load Dataset"
|
||
msgstr "导入数据集"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:12
|
||
msgid "Structure From Motion"
|
||
msgstr "运动中还原结构"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:17
|
||
msgid "Multi View Stereo"
|
||
msgstr "多视图立体匹配"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:22
|
||
msgid "Point Filtering"
|
||
msgstr "点过滤"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:27
|
||
msgid "Meshing"
|
||
msgstr "网格化"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:32
|
||
msgid "Texturing"
|
||
msgstr "纹理映射"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:37
|
||
msgid "Georeferencing"
|
||
msgstr "地理配准"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:42
|
||
msgid "DEM"
|
||
msgstr "DEM"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:52
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "报告"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/ResizeModes.js:4
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "不"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/ResizeModes.js:5
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/StatusCodes.js:11
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "已入队"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/StatusCodes.js:15
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "运行中"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/StatusCodes.js:19
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "失败"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/StatusCodes.js:23
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "已完成"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/StatusCodes.js:27
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "已取消"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/TempLayer.js:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(file)s is bigger than 5 MB."
|
||
msgstr "%(file)s 大于5MB。"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/TempLayer.js:30
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not a proper zipped shapefile: %(file)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/classes/TempLayer.js:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not a proper JSON file: %(file)s"
|
||
msgstr "不合法的JSON文件:%(file)s"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/AssetDownloadButtons.jsx:33
|
||
msgid "Download Assets"
|
||
msgstr "下载资产"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditPresetDialog.jsx:107
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:523
|
||
msgid "Edit Task Options"
|
||
msgstr "编辑任务选项"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditPresetDialog.jsx:113
|
||
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:85
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:597
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名字"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditPresetDialog.jsx:121
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "查找"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:10
|
||
msgid "New Project"
|
||
msgstr "新建项目"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:11
|
||
msgid "Create Project"
|
||
msgstr "创建项目"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:12
|
||
msgid "Creating project..."
|
||
msgstr "项目创建中..."
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:14
|
||
msgid ""
|
||
"All tasks, images and models associated with this project will be "
|
||
"permanently deleted. Are you sure you want to continue?"
|
||
msgstr "与此项目相关的所有任务、图像和模型将被永久删除。您确定要继续吗?"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:91
|
||
msgid "Description (optional)"
|
||
msgstr "描述(可选)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:89
|
||
msgid ""
|
||
"Could not load list of processing nodes. Are you connected to the internet?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:97
|
||
msgid "We tried to reach:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:98
|
||
msgid "There are no usable processing nodes."
|
||
msgstr "暂无可用的处理节点。"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:98
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure that at least one processing node is reachable and that you have "
|
||
"granted the current user sufficient permissions to view the processing node "
|
||
"(by going to Administration -- Processing Nodes -- Select Node -- Object "
|
||
"Permissions -- Add User/Group and check CAN VIEW PROCESSING NODE). If you "
|
||
"are bringing a node back online, it will take about 30 seconds for WebODM to "
|
||
"recognize it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:216
|
||
msgid "Could not load list of presets. Are you connected to the internet?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:225
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:384
|
||
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:349
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:246
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:273
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:292
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "自定义"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:232
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:353
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "默认"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:437
|
||
msgid "My Preset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:437
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copy of %(preset)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:460
|
||
msgid "Could not duplicate the preset. Please try to refresh the page."
|
||
msgstr "无法复制该预置项。请尝试刷新页面。"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:469
|
||
msgid ""
|
||
"System presets can only be removed by a staff member from the Administration "
|
||
"panel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:473
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete \"%(preset)s\"?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:486
|
||
msgid "Could not delete the preset. Please try to refresh the page."
|
||
msgstr "无法删除预设。请尝试刷新页面。"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:501
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "重试"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:524
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:531
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:534
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:412
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "编辑"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:537
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "复制"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:541
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskPanel.jsx:82
|
||
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:11
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:545
|
||
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:173
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:438
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:34
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:556
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:153
|
||
msgid "Processing Node"
|
||
msgstr "处理节点"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:566
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "选项"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:590
|
||
msgid "Loading processing nodes and presets..."
|
||
msgstr "加载处理节点和预设..."
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskPanel.jsx:56
|
||
msgid "Could not update task information. Plese try again."
|
||
msgstr "无法更新任务信息。请再试一次。"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskPanel.jsx:75
|
||
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:151
|
||
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:185
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:421
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:33
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/EditTaskPanel.jsx:79
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "保存中..."
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ErrorMessage.jsx:29
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:544
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:10
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "标题"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:12
|
||
msgid "Saving…"
|
||
msgstr "保存中…"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:14
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "你确定吗?"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:109
|
||
msgid "Could not apply changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:123
|
||
msgid "Could not delete item"
|
||
msgstr "无法删除该项"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/Histogram.jsx:293
|
||
msgid "Min:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/Histogram.jsx:294
|
||
msgid "Max:"
|
||
msgstr "最大值:"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ImagePopup.jsx:47
|
||
msgid "Image missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ImagePopup.jsx:86
|
||
msgid "Download Image"
|
||
msgstr "下载图片"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:63
|
||
msgid "Cannot upload file. Check your internet connection and try again."
|
||
msgstr "无法上传文件。请检查您的网络连接,然后再试一次。"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid response from server: %(error)s"
|
||
msgstr "效的服务器应答:%(error)s"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:94
|
||
msgid "An error occured while uploading the file. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:138
|
||
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:249
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectList.jsx:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid JSON response: %(error)s"
|
||
msgstr "非法JSON答复:%(error)s"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:142
|
||
msgid "Cannot import from URL. Check your internet connection."
|
||
msgstr "无法从URL导入。检查你的网络连接。"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:159
|
||
msgid "Import Existing Assets"
|
||
msgstr "导入现有资产"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:160
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can import .zip files that have been exported from existing tasks via "
|
||
"Download Assets %(arrow)s All Assets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:167
|
||
msgid "Upload a File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:175
|
||
msgid "Import From URL"
|
||
msgstr "从URL导入"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:184
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:498
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "导入"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ImportTaskPanel.jsx:194
|
||
msgid "Cancel Upload"
|
||
msgstr "取消上传"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:287
|
||
msgid "Algorithm:"
|
||
msgstr "算法:"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:299
|
||
msgid "Filter:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:311
|
||
msgid "Color:"
|
||
msgstr "颜色:"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:323
|
||
msgid "Shading:"
|
||
msgstr "渲染:"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:326
|
||
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:350
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:327
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:228
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:328
|
||
msgid "Extruded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/LayersControlLayer.jsx:334
|
||
msgid "Export:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/LayersControlPanel.jsx:26
|
||
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:187
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:236
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "导入中…"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/LayersControlPanel.jsx:44
|
||
msgid "Layers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:86
|
||
msgid "DSM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:88
|
||
msgid "DTM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:259
|
||
msgid "(Cameras)"
|
||
msgstr "(相机)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:331
|
||
msgid "Enter a tile URL template. Valid coordinates are:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:332
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{z}, {x}, {y} for Z/X/Y tile scheme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:333
|
||
msgid "{-y} for flipped TMS-style Y coordinates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:335
|
||
msgid "Example:"
|
||
msgstr "例子:"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:401
|
||
msgid "Add a temporary GeoJSON (.json) or ShapeFile (.zip) overlay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:452
|
||
msgid "Error: cannot load assets list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:523
|
||
msgid "Opacity:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/Map.jsx:527
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskList.jsx:75
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:83
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel?"
|
||
msgstr "你确定要取消吗?"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)s files selected. Please check these additional options:"
|
||
msgstr "%(count)s文件选中。请检查这些附加选项:"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:144
|
||
msgid "Resize Images"
|
||
msgstr "调整图片尺寸"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:168
|
||
msgid "px"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:189
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr "审查"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/NewTaskPanel.jsx:189
|
||
msgid "Start Processing"
|
||
msgstr "开始处理"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ProcessingNodeOption.jsx:140
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:62
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "开启"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ProcessingNodeOption.jsx:149
|
||
msgid "Click to import a .JSON file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ProcessingNodeOption.jsx:164
|
||
msgid "Reset to default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectList.jsx:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not load projects list: %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:185
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot upload %(filename)s, exceeded max retries (%(max_retries)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:234
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:346
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot create new task. Invalid response from server: %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:237
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:350
|
||
msgid "Cannot create new task. Please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:244
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(count)s files cannot be uploaded. As a reminder, only images (.jpg, .tif, ."
|
||
"png) and GCP files (.txt) can be uploaded. Try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:473
|
||
msgid "Edit Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:474
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "保存更改"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:475
|
||
msgid "Saving changes..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:493
|
||
msgid "Select Images and GCP"
|
||
msgstr "选择图片和GCP"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:513
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:397
|
||
msgid "View Map"
|
||
msgstr "查看地图"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ProjectListItem.jsx:528
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)s Tasks"
|
||
msgstr "%(count)s个任务"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/ShareButton.jsx:58
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "分享"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/SharePopup.jsx:60
|
||
msgid "An error occurred. Check your connection and permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/SharePopup.jsx:78
|
||
msgid "Share This Task"
|
||
msgstr "分享该任务"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/SharePopup.jsx:87
|
||
msgid "QR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/SharePopup.jsx:100
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "已开启"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/SharePopup.jsx:106
|
||
msgid "Link:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/SharePopup.jsx:117
|
||
msgid "HTML iframe:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/SwitchModeButton.jsx:47
|
||
msgid "3D"
|
||
msgstr "3维"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/SwitchModeButton.jsx:47
|
||
msgid "2D"
|
||
msgstr "二维"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskList.jsx:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not load task list: %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskList.jsx:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error: %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskList.jsx:77
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskList.jsx:79
|
||
msgid "This project has no tasks. Create one by uploading some images!"
|
||
msgstr "这个项目没有任务。通过上传一些图片创建一个!"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:200
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:207
|
||
msgid "Cannot complete operation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:250
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"It looks like there might be one of the following problems: %(problems)s You "
|
||
"can read more about best practices for capturing good images %(link)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:251
|
||
msgid "Not enough images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:252
|
||
msgid "Not enough overlap between images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:253
|
||
msgid "Images might be too blurry (common with phone cameras)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:254
|
||
msgid ""
|
||
"The min-num-features task option is set too low, try increasing it by 25%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:255
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:258
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"It looks like this computer might be too old. WebODM requires a computer "
|
||
"with a 64-bit CPU supporting MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 instruction set "
|
||
"support or higher. You can still run WebODM if you compile your own docker "
|
||
"images. See %(link)s for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:258
|
||
msgid "this page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:260
|
||
msgid ""
|
||
"The processing node is missing a program necessary to complete the task. "
|
||
"This might indicate a corrupted installation. If you built OpenDroneMap, "
|
||
"please check that all programs built without errors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:283
|
||
#, python-format
|
||
msgid "From %(stage)s"
|
||
msgstr "从 %(stage)s"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:295
|
||
msgid "Resume Processing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:311
|
||
msgid "Cannot restart task."
|
||
msgstr "无法重启任务。"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:353
|
||
msgid "Cannot restart task from (stage)s."
|
||
msgstr "无法从某阶段重启任务"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:367
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Task #%(number)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:371
|
||
msgid "Uploading images to processing node"
|
||
msgstr "上传图片到处理节点"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:373
|
||
msgid "Waiting for a node..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:404
|
||
msgid "View 3D Model"
|
||
msgstr "查看3D模型"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:421
|
||
msgid "Cannot cancel task."
|
||
msgstr "无法取消任务。"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:433
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "重启"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:439
|
||
msgid ""
|
||
"All information related to this task, including images, maps and models will "
|
||
"be deleted. Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:440
|
||
msgid "Cannot delete task."
|
||
msgstr "无法删除任务。"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:493
|
||
msgid "Task Output:"
|
||
msgstr "任务输出:"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:496
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "开"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:497
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "关"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:505
|
||
msgid "Created on:"
|
||
msgstr "创建于:"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:508
|
||
msgid "Processing Node:"
|
||
msgstr "处理节点:"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:508
|
||
msgid "auto"
|
||
msgstr "自动"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:508
|
||
msgid "manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:512
|
||
msgid "Options:"
|
||
msgstr "选项:"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:532
|
||
msgid ""
|
||
"An orthophoto could not be generated. To generate one, make sure GPS "
|
||
"information is embedded in the EXIF tags of your images, or use a Ground "
|
||
"Control Points (GCP) file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:535
|
||
msgid "enough RAM allocated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:535
|
||
msgid "cloud processing node"
|
||
msgstr "云处理节点"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:535
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"It looks like your processing node ran out of memory. If you are using "
|
||
"docker, make sure that your docker environment has %(memlink)s. "
|
||
"Alternatively, make sure you have enough physical RAM, reduce the number of "
|
||
"images, make your images smaller, or reduce the max-concurrency parameter "
|
||
"from the task's options. You can also try to use a %(cloudlink)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:542
|
||
msgid "open a topic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:542
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\"Process exited with code 1\" means that part of the processing failed. "
|
||
"Sometimes it's a problem with the dataset, sometimes it can be solved by "
|
||
"tweaking the Task Options and sometimes it might be a bug! If you need help, "
|
||
"upload your images somewhere like %(link1)s or %(link2)s and "
|
||
"%(open_a_topic)s on our community forum, making sure to include a copy of "
|
||
"your task's output. Our awesome contributors will try to help you!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:588
|
||
msgid "Set a processing node"
|
||
msgstr "设置处理节点"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/TaskListItem.jsx:593
|
||
msgid "Waiting for image upload..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/UploadProgressBar.jsx:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "remaining to upload: %(bytes)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/UploadProgressBar.jsx:35
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)s files %(remaining)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/components/UploadProgressBar.jsx:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)s files uploaded successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The maximum vertex count of the output mesh. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Turn on gamma tone mapping or none for no tone mapping. Can be one of "
|
||
"%(choices)s. Default: %(default)s "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print debug messages. Default: %(default)s"
|
||
msgstr "打印调试信息。默认值:%(default)s"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Set the radiometric calibration to perform on images. When processing "
|
||
"multispectral images you should set this option to obtain reflectance values "
|
||
"(otherwise you will get digital number values). [camera] applies black "
|
||
"level, vignetting, row gradient gain/exposure compensation (if appropriate "
|
||
"EXIF tags are found). [camera+sun] is experimental, applies all the "
|
||
"corrections of [camera], plus compensates for spectral radiance registered "
|
||
"via a downwelling light sensor (DLS) taking in consideration the angle of "
|
||
"the sun. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Matcher algorithm, Fast Library for Approximate Nearest Neighbors or Bag of "
|
||
"Words. FLANN is slower, but more stable. BOW is faster, but can sometimes "
|
||
"miss valid matches. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Perform ground rectification on the point cloud. This means that wrongly "
|
||
"classified ground points will be re-classified and gaps will be filled. "
|
||
"Useful for generating DTMs. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Run local bundle adjustment for every image added to the reconstruction and "
|
||
"a global adjustment every 100 images. Speeds up reconstruction for very "
|
||
"large datasets. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"When processing multispectral datasets, you can specify the name of the "
|
||
"primary band that will be used for reconstruction. It's recommended to "
|
||
"choose a band which has sharp details and is in focus. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Export the georeferenced point cloud in LAS format. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Export the georeferenced point cloud in Entwine Point Tile (EPT) format. "
|
||
"Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Type of photometric outlier removal method. Can be one of: %(choices)s. "
|
||
"Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Choose the algorithm for extracting keypoints and computing descriptors. Can "
|
||
"be one of: %(choices)s. Default: %(default)s"
|
||
msgstr "选择提取关键点和计算描述符的算法。可以是%(choices)s其中之一。默认是:%(default)s"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print additional messages to the console. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"URL to a ClusterODM instance for distributing a split-merge workflow on "
|
||
"multiple nodes in parallel. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the file containing the ground control points used for "
|
||
"georeferencing. The file needs to use the following format: EPSG:<code> or <"
|
||
"+proj definition>geo_x geo_y geo_z im_x im_y image_name [gcp_name] [extra1] "
|
||
"[extra2]Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Generates a benchmark file with runtime info. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Decimate the points before generating the DEM. 1 is no decimation (full "
|
||
"quality). 100 decimates ~99%% of the points. Useful for speeding up "
|
||
"generation of DEM results in very large datasets. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Number of nearest images to pre-match based on GPS exif data. Set to 0 to "
|
||
"skip pre-matching. Neighbors works together with Distance parameter, set "
|
||
"both to 0 to not use pre-matching. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ignore Ground Sampling Distance (GSD). GSD caps the maximum resolution of "
|
||
"image outputs and resizes images when necessary, resulting in faster "
|
||
"processing and lower memory usage. Since GSD is an estimate, sometimes "
|
||
"ignoring it can result in slightly better image output quality. Default: "
|
||
"%(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:22
|
||
msgid "Displays version number and exits. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Set feature extraction quality. Higher quality generates better features, "
|
||
"but requires more memory and takes longer. Can be one of: %(choices)s. "
|
||
"Default: %(default)s"
|
||
msgstr "设置特征提取质量。更高的质量产生更好的结果,但需要更多的内存和更长的时间。可以是%(choices)s其中之一。默认是%(default)s"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Average number of images per submodel. When splitting a large dataset into "
|
||
"smaller submodels, images are grouped into clusters. This value regulates "
|
||
"the number of images that each cluster should have on average. Default: "
|
||
"%(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Skip generation of PDF report. This can save time if you don't need a "
|
||
"report. Default: %(default)s"
|
||
msgstr "跳过生成PDF报告。如果你不需要报告,这可以节省时间。默认值:%(default)s"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Rerun this stage only and stop. Can be one of: %(choices)s. Default: "
|
||
"%(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Set a camera projection type. Manually setting a value can help improve "
|
||
"geometric undistortion. By default the application tries to determine a lens "
|
||
"type from the images metadata. Can be one of: %(choices)s. Default: "
|
||
"%(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"设置摄像机投影类型。手动设置一个值可以帮助改善几何不失真。默认情况下,应用程序尝试从图像元数据中确定镜头类型。可以是:%(choices)s之一。默认值:"
|
||
"%(default)s"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"When texturing the 3D mesh, for each triangle, choose to prioritize images "
|
||
"with sharp features (gmi) or those that cover the largest area (area). "
|
||
"Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Skip the blending of colors near seams. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:30
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Classify the point cloud outputs using a Simple Morphological Filter. You "
|
||
"can control the behavior of this option by tweaking the --dem-* parameters. "
|
||
"Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Generates a polygon around the cropping area that cuts the orthophoto around "
|
||
"the edges of features. This polygon can be useful for stitching seamless "
|
||
"mosaics with multiple overlapping orthophotos. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:32
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Distance threshold in meters to find pre-matching images based on GPS exif "
|
||
"data. Set both matcher-neighbors and this to 0 to skip pre-matching. "
|
||
"Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use the camera parameters computed from another dataset instead of "
|
||
"calculating them. Can be specified either as path to a cameras.json file or "
|
||
"as a JSON string representing the contents of a cameras.json file. Default: "
|
||
"%(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"使用从另一个数据集计算出的摄像机参数,之后就不再计算这些参数。可以指定为摄像机的路径。json文件或作为一个json字符串表示一个摄像机的内容。json文"
|
||
"件。默认值:%(default)s"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Number of steps used to fill areas with gaps. Set to 0 to disable gap "
|
||
"filling. Starting with a radius equal to the output resolution, N different "
|
||
"DEMs are generated with progressively bigger radius using the inverse "
|
||
"distance weighted (IDW) algorithm and merged together. Remaining gaps are "
|
||
"then merged using nearest neighbor interpolation. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:35
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Computes an euclidean raster map for each DEM. The map reports the distance "
|
||
"from each cell to the nearest NODATA value (before any hole filling takes "
|
||
"place). This can be useful to isolate the areas that have been filled. "
|
||
"Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use a full 3D mesh to compute the orthophoto instead of a 2.5D mesh. This "
|
||
"option is a bit faster and provides similar results in planar areas. "
|
||
"Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Set this parameter if you want to generate a PNG rendering of the "
|
||
"orthophoto. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"When processing multispectral datasets, ODM will automatically align the "
|
||
"images for each band. If the images have been postprocessed and are already "
|
||
"aligned, use this option. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:39
|
||
msgid "show this help message and exit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Simple Morphological Filter elevation scalar parameter. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use images' GPS exif data for reconstruction, even if there are GCPs present."
|
||
"This flag is useful if you have high precision GPS measurements. If there "
|
||
"are no GCPs, this flag does nothing. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"End processing at this stage. Can be one of: %(choices)s. Default: "
|
||
"%(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Filters the point cloud by keeping only a single point around a radius N (in "
|
||
"meters). This can be useful to limit the output resolution of the point "
|
||
"cloud. Set to 0 to disable sampling. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use this tag to build a DTM (Digital Terrain Model, ground only) using a "
|
||
"simple morphological filter. Check the --dem* and --smrf* parameters for "
|
||
"finer tuning. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Minimum number of features to extract per image. More features can be useful "
|
||
"for finding more matches between images, potentially allowing the "
|
||
"reconstruction of areas with little overlap or insufficient features. More "
|
||
"features also slow down processing. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the image groups file that controls how images should be split into "
|
||
"groups. The file needs to use the following format: image_name "
|
||
"group_nameDefault: %(default)s"
|
||
msgstr "图像组文件的路径,该文件控制如何将图像划分为组。文件格式如下:镜像名称组名称 默认: %(default)s"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:47
|
||
msgid ""
|
||
"Permanently delete all previous results and rerun the processing pipeline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:48
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Skips dense reconstruction and 3D model generation. It generates an "
|
||
"orthophoto directly from the sparse reconstruction. If you just need an "
|
||
"orthophoto and do not need a full 3D model, turn on this option. Default: "
|
||
"%(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Set point cloud quality. Higher quality generates better, denser point "
|
||
"clouds, but requires more memory and takes longer. Each step up in quality "
|
||
"increases processing time roughly by a factor of 4x.Can be one of: "
|
||
"%(choices)s. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:50
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the project folder. Your project folder should contain subfolders "
|
||
"for each dataset. Each dataset should have an \"images\" folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Simple Morphological Filter slope parameter (rise over run). Default: "
|
||
"%(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:52
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of processes to use in various processes. Peak memory "
|
||
"requirement is ~1GB per thread and 2 megapixel image resolution. Default: "
|
||
"%(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Skip normalization of colors across all images. Useful when processing "
|
||
"radiometric data. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:54
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Filters the point cloud by removing points that deviate more than N standard "
|
||
"deviations from the local mean. Set to 0 to disable filtering. Default: "
|
||
"%(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Generate static tiles for orthophotos and DEMs that are suitable for viewers "
|
||
"like Leaflet or OpenLayers. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use this tag to build a DSM (Digital Surface Model, ground + objects) using "
|
||
"a progressive morphological filter. Check the --dem* parameters for finer "
|
||
"tuning. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set this parameter if you want a striped GeoTIFF. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Rerun processing from this stage. Can be one of: %(choices)s. Default: "
|
||
"%(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:59
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Orthophoto resolution in cm / pixel. Note that this value is capped by a "
|
||
"ground sampling distance (GSD) estimate. To remove the cap, check --ignore-"
|
||
"gsd also. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:60
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Radius of the overlap between submodels. After grouping images into "
|
||
"clusters, images that are closer than this radius to a cluster are added to "
|
||
"the cluster. This is done to ensure that neighboring submodels overlap. "
|
||
"Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:61
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Set the compression to use for orthophotos. Can be one of: %(choices)s. "
|
||
"Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:62
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Path to the image geolocation file containing the camera center coordinates "
|
||
"used for georeferencing. Note that omega/phi/kappa are currently not "
|
||
"supported (you can set them to 0). The file needs to use the following "
|
||
"format: EPSG:<code> or <+proj definition>image_name geo_x geo_y geo_z [omega "
|
||
"(degrees)] [phi (degrees)] [kappa (degrees)] [horz accuracy (meters)] [vert "
|
||
"accuracy (meters)]Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Delete heavy intermediate files to optimize disk space usage. This affects "
|
||
"the ability to restart the pipeline from an intermediate stage, but allows "
|
||
"datasets to be processed on machines that don't have sufficient disk space "
|
||
"available. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:64
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Turn off camera parameter optimization during bundle adjustment. This can be "
|
||
"sometimes useful for improving results that exhibit doming/bowling or when "
|
||
"images are taken with a rolling shutter camera. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:65
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically crop image outputs by creating a smooth buffer around the "
|
||
"dataset boundaries, shrinked by N meters. Use 0 to disable cropping. "
|
||
"Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Export the georeferenced point cloud in CSV format. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"DSM/DTM resolution in cm / pixel. Note that this value is capped by a ground "
|
||
"sampling distance (GSD) estimate. To remove the cap, check --ignore-gsd "
|
||
"also. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:68
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Simple Morphological Filter window radius parameter (meters). Default: "
|
||
"%(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Build orthophoto overviews for faster display in programs such as QGIS. "
|
||
"Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:70
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Legacy option (use --pc-quality instead). Controls the density of the point "
|
||
"cloud by setting the resolution of the depthmap images. Higher values take "
|
||
"longer to compute but produce denser point clouds. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Name of dataset (i.e subfolder name within project folder). Default: "
|
||
"%(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:72
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Skip generation of a full 3D model. This can save time if you only need 2D "
|
||
"results such as orthophotos and DEMs. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Octree depth used in the mesh reconstruction, increase to get more vertices, "
|
||
"recommended values are 8-12. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:74
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Set a value in meters for the GPS Dilution of Precision (DOP) information "
|
||
"for all images. If your images are tagged with high precision GPS "
|
||
"information (RTK), this value will be automatically set accordingly. You can "
|
||
"use this option to manually set it in case the reconstruction fails. "
|
||
"Lowering this option can sometimes help control bowling-effects over large "
|
||
"areas. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:75
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Legacy option (use --feature-quality instead). Resizes images by the largest "
|
||
"side for feature extraction purposes only. Set to -1 to disable. This does "
|
||
"not affect the final orthophoto resolution quality and will not resize the "
|
||
"original images. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:76
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Choose what to merge in the merge step in a split dataset. By default all "
|
||
"available outputs are merged. Options: %(choices)s. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Simple Morphological Filter elevation threshold parameter (meters). Default: "
|
||
"%(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/odm_autogenerated.js:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use this tag if you have a GCP File but want to use the EXIF information for "
|
||
"georeferencing instead. Default: %(default)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/plugin_manifest_autogenerated.js:3
|
||
msgid "Compute volume, area and length measurements on Leaflet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/plugin_manifest_autogenerated.js:4
|
||
#: app/static/app/js/translations/plugin_manifest_autogenerated.js:5
|
||
msgid "A plugin to create GCP files from images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/plugin_manifest_autogenerated.js:6
|
||
msgid ""
|
||
"A plugin to add a button for quickly opening OpenStreetMap's iD editor and "
|
||
"setup a TMS basemap."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/plugin_manifest_autogenerated.js:7
|
||
msgid "A plugin to upload orthophotos to OpenAerialMap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/plugin_manifest_autogenerated.js:8
|
||
msgid "Display program version, memory and disk space usage statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/plugin_manifest_autogenerated.js:9
|
||
msgid "Sync accounts from webodm.net"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/plugin_manifest_autogenerated.js:10
|
||
msgid "Add a fullscreen button to the 2D map view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/plugin_manifest_autogenerated.js:11
|
||
msgid "Compute, preview and export contours from DEMs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/plugin_manifest_autogenerated.js:12
|
||
msgid "Calculate and draw an elevation map based on a task's DEMs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/plugin_manifest_autogenerated.js:13
|
||
msgid "Upload and tile ODM assets with Cesium ion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/plugin_manifest_autogenerated.js:14
|
||
msgid "Import images from external sources directly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/plugin_manifest_autogenerated.js:15
|
||
msgid "Detect changes between two different tasks in the same project."
|
||
msgstr "检测同一项目中两个不同任务之间的更改。"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:3
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "导航"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:4
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "展示"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:5
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "工具"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:6
|
||
msgid "Measurements"
|
||
msgstr "测量"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:7
|
||
msgid "Clipping"
|
||
msgstr "裁剪"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:8
|
||
msgid "Annotations"
|
||
msgstr "标注"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:9
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:54
|
||
msgid "Materials"
|
||
msgstr "材质"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:10
|
||
msgid "Scene"
|
||
msgstr "场景"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:11
|
||
msgid "Classification filter"
|
||
msgstr "类别过滤"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:12
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "过滤"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:13
|
||
msgid "Other settings"
|
||
msgstr "其它设置"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:14
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "关于"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:15
|
||
msgid "Angle measurement"
|
||
msgstr "角度测量"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:16
|
||
msgid "Point measurement"
|
||
msgstr "点测量"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:17
|
||
msgid "Distance measurement"
|
||
msgstr "距离测量"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:18
|
||
msgid "Height measurement"
|
||
msgstr "高度测量"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:19
|
||
msgid "Circle measurement"
|
||
msgstr "圆测量"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:20
|
||
msgid "Area measurement"
|
||
msgstr "面积测量"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:21
|
||
msgid "Volume measurement"
|
||
msgstr "体积测量"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:22
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:78
|
||
msgid "Height profile"
|
||
msgstr "高度剖面"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:23
|
||
msgid "Annotation"
|
||
msgstr "标注"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:24
|
||
msgid "Volume clip"
|
||
msgstr "体积裁剪"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:25
|
||
msgid "Polygon clip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:26
|
||
msgid "Draw a selection box. Requires you to be in orthographic camera mode!"
|
||
msgstr "绘制一个选择框。要求你处于正投影摄像模式!"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:27
|
||
msgid "Clip plane on x axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:28
|
||
msgid "Clip plane on y axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:29
|
||
msgid "Clip plane on z axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:30
|
||
msgid "Remove all measurements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:31
|
||
msgid "Left view"
|
||
msgstr "左视图"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:32
|
||
msgid "Righ view"
|
||
msgstr "右视图"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:33
|
||
msgid "Front view"
|
||
msgstr "前视图"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:34
|
||
msgid "Back view"
|
||
msgstr "后视图"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:35
|
||
msgid "Top view"
|
||
msgstr "上视图"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:36
|
||
msgid "Bottom view"
|
||
msgstr "下视图"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:37
|
||
msgid "Full extent"
|
||
msgstr "全部范围"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:38
|
||
msgid "Orbit control"
|
||
msgstr "轨道控制"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:39
|
||
msgid "Fly control"
|
||
msgstr "飞行控制"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:40
|
||
msgid "Helicopter control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:41
|
||
msgid "Earth control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:42
|
||
msgid "Perspective camera"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:43
|
||
msgid "Orthographic camera"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:44
|
||
msgid "Navigation cube"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:45
|
||
msgid "Remove all clipping volumes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:46
|
||
msgid "Compass"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:47
|
||
msgid "Camera Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:48
|
||
msgid "Point budget"
|
||
msgstr "点数预算"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:49
|
||
msgid "Point size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:50
|
||
msgid "Minimum size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:51
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:61
|
||
msgid "Opacity"
|
||
msgstr "透明度"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:52
|
||
msgid "Field of view"
|
||
msgstr "视场大小"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:53
|
||
msgid "Point sizing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:55
|
||
msgid "Elevation range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:56
|
||
msgid "Scalar range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:57
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:58
|
||
msgid "Shape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:59
|
||
msgid "Radius"
|
||
msgstr "半径"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:60
|
||
msgid "Strength"
|
||
msgstr "强度"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:63
|
||
msgid "Min node size"
|
||
msgstr "最小节点大小"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:64
|
||
msgid "Clip mode"
|
||
msgstr "裁剪模式"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:65
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:66
|
||
msgid "Sky"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:67
|
||
msgid "Keep above ground"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:68
|
||
msgid "Box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:69
|
||
msgid "Length unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:70
|
||
msgid "Lock view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:71
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:88
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:72
|
||
msgid "Backface Culling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:73
|
||
msgid "clip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:74
|
||
msgid "show volume"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:75
|
||
msgid "show in 3D"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:76
|
||
msgid "show on map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:77
|
||
msgid "Number of Points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:79
|
||
msgid "Save LAS(3D)"
|
||
msgstr "保存 LAS(三维)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:80
|
||
msgid "Save CSV(2D)"
|
||
msgstr "保存CSV(二维)"
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:81
|
||
msgid "Camera Position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:82
|
||
msgid "Camera Target"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:83
|
||
msgid "Return Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:84
|
||
msgid "Number of Returns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:85
|
||
msgid "min"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:86
|
||
msgid "max"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/static/app/js/translations/potree_autogenerated.js:87
|
||
msgid "GPS Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:57
|
||
msgid ""
|
||
"No DSM or DTM is available. To export contours, make sure to process a task "
|
||
"with either the --dsm or --dtm option checked."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:61
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot retrieve information for task. Are you are connected to the internet?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:131
|
||
msgid "Elevation:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:131
|
||
msgid "meters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:227
|
||
msgid "Do not simplify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:229
|
||
msgid "Aggressive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:242
|
||
msgid "Interval:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:245
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:254
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:272
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:281
|
||
msgid "meter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:252
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:279
|
||
msgid "Value:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:260
|
||
msgid "Layer:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:269
|
||
msgid "Simplify:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:287
|
||
msgid "Projection:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:314
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:319
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:352
|
||
msgid "Contours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/CostEstimateItem.jsx:103
|
||
msgid "Cannot retrieve estimate. Try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/CostEstimateItem.jsx:106
|
||
msgid "Cannot retrieve estimate. Check parameters or try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/CostEstimateItem.jsx:139
|
||
msgid "Credits Estimate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:39
|
||
msgid "Loading dashboard..."
|
||
msgstr "正在加载仪表盘..."
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:48
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot load lightning dashboard. Are you running the latest version of "
|
||
"WebODM?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:52
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot load lightning dashboard. Please make sure you are connected to the "
|
||
"internet, or try again in an hour."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:75
|
||
msgid "Cannot sync nodes. Are you connected to the internet?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:83
|
||
msgid "Logging out…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:89
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:94
|
||
msgid "Cannot logout:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:115
|
||
msgid "credits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:117
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:130
|
||
msgid "Balance:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:131
|
||
msgid "Buy Credits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:132
|
||
msgid "Refresh Balance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:135
|
||
msgid "Hello,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:138
|
||
msgid "Synced Nodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:146
|
||
msgid "Resync"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:153
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "仪表盘"
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Dashboard.jsx:159
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "退出登录"
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Login.jsx:56
|
||
msgid "Cannot login. Invalid response:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Login.jsx:60
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot login. Please make sure you are connected to the internet, or try "
|
||
"again in an hour."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Login.jsx:90
|
||
msgid "E-mail Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Login.jsx:97
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "密码"
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Login.jsx:104
|
||
msgid "Don't have an account?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Login.jsx:105
|
||
msgid "Forgot password?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/Login.jsx:110
|
||
msgid "Login and Sync"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/app.jsx:39
|
||
msgid "Lightning Network"
|
||
msgstr "闪网"
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/app.jsx:40
|
||
msgid ""
|
||
"Lightning is a service that allows you to quickly process small and large "
|
||
"datasets using high performance servers in the cloud."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/app.jsx:41
|
||
msgid "register"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/lightning/public/app.jsx:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Below you can enter your %(link)s credentials to sync your account and "
|
||
"automatically setup a new processing node. If you don't have an account, you "
|
||
"can %(register)s for free."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/MeasurePopup.jsx:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid response: %(error)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/MeasurePopup.jsx:142
|
||
msgid "Area:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/MeasurePopup.jsx:143
|
||
msgid "Perimeter:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/MeasurePopup.jsx:144
|
||
#: plugins/measure/public/MeasurePopup.jsx:145
|
||
#: plugins/measure/public/MeasurePopup.jsx:146
|
||
msgid "Volume:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/MeasurePopup.jsx:144
|
||
msgid "computing…"
|
||
msgstr "计算中…"
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/MeasurePopup.jsx:145
|
||
msgid "Cubic Meters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/MeasurePopup.jsx:145
|
||
msgid "Cubic Feet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/MeasurePopup.jsx:147
|
||
msgid "Export to GeoJSON"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:18
|
||
msgid "Measure volume, area and length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:19
|
||
msgid "Measurement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:20
|
||
msgid "Measure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:21
|
||
msgid "Create a new measurement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:22
|
||
msgid "Start creating a measurement by adding points to the map"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:23
|
||
msgid "Finish measurement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:24
|
||
msgid "Last point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:25
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:26
|
||
msgid "Perimeter"
|
||
msgstr "周长"
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:27
|
||
msgid "Point location"
|
||
msgstr "点位置"
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:28
|
||
msgid "Linear measurement"
|
||
msgstr "线性度量"
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:29
|
||
msgid "Path distance"
|
||
msgstr "路径距离"
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:30
|
||
msgid "Center on this area"
|
||
msgstr "区域中心"
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:31
|
||
msgid "Center on this line"
|
||
msgstr "线段中点"
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:32
|
||
msgid "Center on this location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:35
|
||
msgid "Acres"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:36
|
||
msgid "Feet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:37
|
||
msgid "Kilometers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:38
|
||
msgid "Hectares"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:39
|
||
msgid "Meters"
|
||
msgstr "米"
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:40
|
||
msgid "Miles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:41
|
||
msgid "Sq Feet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:42
|
||
msgid "Sq Meters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:43
|
||
msgid "Sq Miles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: plugins/measure/public/app.jsx:55
|
||
msgid "Export Measurements"
|
||
msgstr ""
|