Update translations

pull/1009/head
Piero Toffanin 2021-07-01 20:21:59 -04:00
rodzic 973cb70e7e
commit da81db1398
30 zmienionych plików z 10886 dodań i 9420 usunięć

Wyświetl plik

@ -37,7 +37,7 @@ class Command(BaseCommand):
os.path.join(root, "app", "static", "app", "js", "translations", "odm_autogenerated.js")
)
extract_plugin_manifest_strings(
os.path.join(root, "plugins"),
os.path.join(root, "coreplugins"),
os.path.join(root, "app", "translations", "plugin_manifest_autogenerated.py")
)

Wyświetl plik

@ -1,81 +1,84 @@
// Auto-generated with extract_odm_strings.py, do not edit!
_("Path to the project folder. Your project folder should contain subfolders for each dataset. Each dataset should have an \"images\" folder.");
_("Automatically crop image outputs by creating a smooth buffer around the dataset boundaries, shrinked by N meters. Use 0 to disable cropping. Default: %(default)s");
_("Set feature extraction quality. Higher quality generates better features, but requires more memory and takes longer. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("End processing at this stage. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("When texturing the 3D mesh, for each triangle, choose to prioritize images with sharp features (gmi) or those that cover the largest area (area). Default: %(default)s");
_("Delete heavy intermediate files to optimize disk space usage. This affects the ability to restart the pipeline from an intermediate stage, but allows datasets to be processed on machines that don't have sufficient disk space available. Default: %(default)s");
_("Simple Morphological Filter elevation threshold parameter (meters). Default: %(default)s");
_("Use the camera parameters computed from another dataset instead of calculating them. Can be specified either as path to a cameras.json file or as a JSON string representing the contents of a cameras.json file. Default: %(default)s");
_("Type of photometric outlier removal method. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Name of dataset (i.e subfolder name within project folder). Default: %(default)s");
_("Orthophoto resolution in cm / pixel. Note that this value is capped by a ground sampling distance (GSD) estimate. To remove the cap, check --ignore-gsd also. Default: %(default)s");
_("Build orthophoto overviews for faster display in programs such as QGIS. Default: %(default)s");
_("Displays version number and exits. ");
_("Use this tag to build a DSM (Digital Surface Model, ground + objects) using a progressive morphological filter. Check the --dem* parameters for finer tuning. Default: %(default)s");
_("Export the georeferenced point cloud in CSV format. Default: %(default)s");
_("Reduce the memory usage needed for depthmap fusion by splitting large scenes into tiles. Turn this on if your machine doesn't have much RAM and/or you've set --pc-quality to high or ultra. Experimental. Default: %(default)s");
_("Permanently delete all previous results and rerun the processing pipeline.");
_("Export the georeferenced point cloud in Entwine Point Tile (EPT) format. Default: %(default)s");
_("Use this tag if you have a GCP File but want to use the EXIF information for georeferencing instead. Default: %(default)s");
_("Turn off camera parameter optimization during bundle adjustment. This can be sometimes useful for improving results that exhibit doming/bowling or when images are taken with a rolling shutter camera. Default: %(default)s");
_("Generates a polygon around the cropping area that cuts the orthophoto around the edges of features. This polygon can be useful for stitching seamless mosaics with multiple overlapping orthophotos. Default: %(default)s");
_("Print debug messages. Default: %(default)s");
_("Set point cloud quality. Higher quality generates better, denser point clouds, but requires more memory and takes longer. Each step up in quality increases processing time roughly by a factor of 4x.Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Number of nearest images to pre-match based on GPS exif data. Set to 0 to skip pre-matching. Neighbors works together with Distance parameter, set both to 0 to not use pre-matching. Default: %(default)s");
_("Set a camera projection type. Manually setting a value can help improve geometric undistortion. By default the application tries to determine a lens type from the images metadata. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Skip generation of PDF report. This can save time if you don't need a report. Default: %(default)s");
_("Octree depth used in the mesh reconstruction, increase to get more vertices, recommended values are 8-12. Default: %(default)s");
_("Rerun processing from this stage. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Turn on gamma tone mapping or none for no tone mapping. Can be one of %(choices)s. Default: %(default)s ");
_("Decimate the points before generating the DEM. 1 is no decimation (full quality). 100 decimates ~99%% of the points. Useful for speeding up generation of DEM results in very large datasets. Default: %(default)s");
_("Path to the image groups file that controls how images should be split into groups. The file needs to use the following format: image_name group_nameDefault: %(default)s");
_("Skip normalization of colors across all images. Useful when processing radiometric data. Default: %(default)s");
_("Filters the point cloud by keeping only a single point around a radius N (in meters). This can be useful to limit the output resolution of the point cloud and remove duplicate points. Set to 0 to disable sampling. Default: %(default)s");
_("Type of photometric outlier removal method. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Number of nearest images to pre-match based on GPS exif data. Set to 0 to skip pre-matching. Neighbors works together with Distance parameter, set both to 0 to not use pre-matching. Default: %(default)s");
_("Use the camera parameters computed from another dataset instead of calculating them. Can be specified either as path to a cameras.json file or as a JSON string representing the contents of a cameras.json file. Default: %(default)s");
_("Export the georeferenced point cloud in LAS format. Default: %(default)s");
_("Filters the point cloud by removing points that deviate more than N standard deviations from the local mean. Set to 0 to disable filtering. Default: %(default)s");
_("Set a value in meters for the GPS Dilution of Precision (DOP) information for all images. If your images are tagged with high precision GPS information (RTK), this value will be automatically set accordingly. You can use this option to manually set it in case the reconstruction fails. Lowering this option can sometimes help control bowling-effects over large areas. Default: %(default)s");
_("Skip the blending of colors near seams. Default: %(default)s");
_("The maximum vertex count of the output mesh. Default: %(default)s");
_("Set this parameter if you want to generate a PNG rendering of the orthophoto. Default: %(default)s");
_("Set this parameter if you want a striped GeoTIFF. Default: %(default)s");
_("Generates a benchmark file with runtime info. Default: %(default)s");
_("Run local bundle adjustment for every image added to the reconstruction and a global adjustment every 100 images. Speeds up reconstruction for very large datasets. Default: %(default)s");
_("Computes an euclidean raster map for each DEM. The map reports the distance from each cell to the nearest NODATA value (before any hole filling takes place). This can be useful to isolate the areas that have been filled. Default: %(default)s");
_("The maximum number of processes to use in various processes. Peak memory requirement is ~1GB per thread and 2 megapixel image resolution. Default: %(default)s");
_("show this help message and exit");
_("Rerun this stage only and stop. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Simple Morphological Filter window radius parameter (meters). Default: %(default)s");
_("Keep faces in the mesh that are not seen in any camera. Default: %(default)s");
_("Minimum number of features to extract per image. More features can be useful for finding more matches between images, potentially allowing the reconstruction of areas with little overlap or insufficient features. More features also slow down processing. Default: %(default)s");
_("Use a full 3D mesh to compute the orthophoto instead of a 2.5D mesh. This option is a bit faster and provides similar results in planar areas. Default: %(default)s");
_("Skip generation of a full 3D model. This can save time if you only need 2D results such as orthophotos and DEMs. Default: %(default)s");
_("Simple Morphological Filter elevation threshold parameter (meters). Default: %(default)s");
_("Path to the project folder. Your project folder should contain subfolders for each dataset. Each dataset should have an \"images\" folder.");
_("Path to the image geolocation file containing the camera center coordinates used for georeferencing. Note that omega/phi/kappa are currently not supported (you can set them to 0). The file needs to use the following format: EPSG:<code> or <+proj definition>image_name geo_x geo_y geo_z [omega (degrees)] [phi (degrees)] [kappa (degrees)] [horz accuracy (meters)] [vert accuracy (meters)]Default: %(default)s");
_("Reduce the memory usage needed for depthmap fusion by splitting large scenes into tiles. Turn this on if your machine doesn't have much RAM and/or you've set --pc-quality to high or ultra. Experimental. Default: %(default)s");
_("Improve the accuracy of the point cloud by computing geometrically consistent depthmaps. This increases processing time, but can improve results in urban scenes. Default: %(default)s");
_("Decimate the points before generating the DEM. 1 is no decimation (full quality). 100 decimates ~99%% of the points. Useful for speeding up generation of DEM results in very large datasets. Default: %(default)s");
_("Number of steps used to fill areas with gaps. Set to 0 to disable gap filling. Starting with a radius equal to the output resolution, N different DEMs are generated with progressively bigger radius using the inverse distance weighted (IDW) algorithm and merged together. Remaining gaps are then merged using nearest neighbor interpolation. Default: %(default)s");
_("Set this parameter if you want to generate a Google Earth (KMZ) rendering of the orthophoto. Default: %(default)s");
_("Print additional messages to the console. Default: %(default)s");
_("Classify the point cloud outputs using a Simple Morphological Filter. You can control the behavior of this option by tweaking the --dem-* parameters. Default: %(default)s");
_("Skip the blending of colors near seams. Default: %(default)s");
_("Generates a benchmark file with runtime info. Default: %(default)s");
_("When processing multispectral datasets, you can specify the name of the primary band that will be used for reconstruction. It's recommended to choose a band which has sharp details and is in focus. Default: %(default)s");
_("Use this tag to build a DSM (Digital Surface Model, ground + objects) using a progressive morphological filter. Check the --dem* parameters for finer tuning. Default: %(default)s");
_("Octree depth used in the mesh reconstruction, increase to get more vertices, recommended values are 8-12. Default: %(default)s");
_("Ignore Ground Sampling Distance (GSD). GSD caps the maximum resolution of image outputs and resizes images when necessary, resulting in faster processing and lower memory usage. Since GSD is an estimate, sometimes ignoring it can result in slightly better image output quality. Default: %(default)s");
_("Simple Morphological Filter elevation scalar parameter. Default: %(default)s");
_("Set the compression to use for orthophotos. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Distance threshold in meters to find pre-matching images based on GPS exif data. Set both matcher-neighbors and this to 0 to skip pre-matching. Default: %(default)s");
_("Set the radiometric calibration to perform on images. When processing multispectral and thermal images you should set this option to obtain reflectance/temperature values (otherwise you will get digital number values). [camera] applies black level, vignetting, row gradient gain/exposure compensation (if appropriate EXIF tags are found) and computes absolute temperature values. [camera+sun] is experimental, applies all the corrections of [camera], plus compensates for spectral radiance registered via a downwelling light sensor (DLS) taking in consideration the angle of the sun. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Radius of the overlap between submodels. After grouping images into clusters, images that are closer than this radius to a cluster are added to the cluster. This is done to ensure that neighboring submodels overlap. Default: %(default)s");
_("URL to a ClusterODM instance for distributing a split-merge workflow on multiple nodes in parallel. Default: %(default)s");
_("Use images' GPS exif data for reconstruction, even if there are GCPs present.This flag is useful if you have high precision GPS measurements. If there are no GCPs, this flag does nothing. Default: %(default)s");
_("The maximum vertex count of the output mesh. Default: %(default)s");
_("Use a full 3D mesh to compute the orthophoto instead of a 2.5D mesh. This option is a bit faster and provides similar results in planar areas. Default: %(default)s");
_("Minimum number of features to extract per image. More features can be useful for finding more matches between images, potentially allowing the reconstruction of areas with little overlap or insufficient features. More features also slow down processing. Default: %(default)s");
_("Legacy option (use --feature-quality instead). Resizes images by the largest side for feature extraction purposes only. Set to -1 to disable. This does not affect the final orthophoto resolution quality and will not resize the original images. Default: %(default)s");
_("Computes an euclidean raster map for each DEM. The map reports the distance from each cell to the nearest NODATA value (before any hole filling takes place). This can be useful to isolate the areas that have been filled. Default: %(default)s");
_("Print debug messages. Default: %(default)s");
_("Set the compression to use for orthophotos. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Matcher algorithm, Fast Library for Approximate Nearest Neighbors or Bag of Words. FLANN is slower, but more stable. BOW is faster, but can sometimes miss valid matches. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Displays version number and exits. ");
_("When processing multispectral datasets, ODM will automatically align the images for each band. If the images have been postprocessed and are already aligned, use this option. Default: %(default)s");
_("End processing at this stage. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Run local bundle adjustment for every image added to the reconstruction and a global adjustment every 100 images. Speeds up reconstruction for very large datasets. Default: %(default)s");
_("Print additional messages to the console. Default: %(default)s");
_("Skip generation of PDF report. This can save time if you don't need a report. Default: %(default)s");
_("Simple Morphological Filter window radius parameter (meters). Default: %(default)s");
_("Set this parameter if you want a striped GeoTIFF. Default: %(default)s");
_("Distance threshold in meters to find pre-matching images based on GPS exif data. Set both matcher-neighbors and this to 0 to skip pre-matching. Default: %(default)s");
_("Path to the file containing the ground control points used for georeferencing. The file needs to use the following format: EPSG:<code> or <+proj definition>geo_x geo_y geo_z im_x im_y image_name [gcp_name] [extra1] [extra2]Default: %(default)s");
_("Generates a polygon around the cropping area that cuts the orthophoto around the edges of features. This polygon can be useful for stitching seamless mosaics with multiple overlapping orthophotos. Default: %(default)s");
_("URL to a ClusterODM instance for distributing a split-merge workflow on multiple nodes in parallel. Default: %(default)s");
_("Rerun processing from this stage. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("show this help message and exit");
_("Simple Morphological Filter slope parameter (rise over run). Default: %(default)s");
_("When texturing the 3D mesh, for each triangle, choose to prioritize images with sharp features (gmi) or those that cover the largest area (area). Default: %(default)s");
_("Set point cloud quality. Higher quality generates better, denser point clouds, but requires more memory and takes longer. Each step up in quality increases processing time roughly by a factor of 4x.Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Export the georeferenced point cloud in Entwine Point Tile (EPT) format. Default: %(default)s");
_("Choose the algorithm for extracting keypoints and computing descriptors. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Turn off camera parameter optimization during bundle adjustment. This can be sometimes useful for improving results that exhibit doming/bowling or when images are taken with a rolling shutter camera. Default: %(default)s");
_("Set a camera projection type. Manually setting a value can help improve geometric undistortion. By default the application tries to determine a lens type from the images metadata. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Set the radiometric calibration to perform on images. When processing multispectral and thermal images you should set this option to obtain reflectance/temperature values (otherwise you will get digital number values). [camera] applies black level, vignetting, row gradient gain/exposure compensation (if appropriate EXIF tags are found) and computes absolute temperature values. [camera+sun] is experimental, applies all the corrections of [camera], plus compensates for spectral radiance registered via a downwelling light sensor (DLS) taking in consideration the angle of the sun. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Use this tag to build a DTM (Digital Terrain Model, ground only) using a simple morphological filter. Check the --dem* and --smrf* parameters for finer tuning. Default: %(default)s");
_("Orthophoto resolution in cm / pixel. Note that this value is capped by a ground sampling distance (GSD) estimate. To remove the cap, check --ignore-gsd also. Default: %(default)s");
_("Copy output results to this folder after processing.");
_("Perform ground rectification on the point cloud. This means that wrongly classified ground points will be re-classified and gaps will be filled. Useful for generating DTMs. Default: %(default)s");
_("Simple Morphological Filter elevation scalar parameter. Default: %(default)s");
_("Keep faces in the mesh that are not seen in any camera. Default: %(default)s");
_("Choose what to merge in the merge step in a split dataset. By default all available outputs are merged. Options: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Set feature extraction quality. Higher quality generates better features, but requires more memory and takes longer. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Build orthophoto overviews for faster display in programs such as QGIS. Default: %(default)s");
_("Name of dataset (i.e subfolder name within project folder). Default: %(default)s");
_("Use this tag if you have a GCP File but want to use the EXIF information for georeferencing instead. Default: %(default)s");
_("Use images' GPS exif data for reconstruction, even if there are GCPs present.This flag is useful if you have high precision GPS measurements. If there are no GCPs, this flag does nothing. Default: %(default)s");
_("Set this parameter if you want to generate a Google Earth (KMZ) rendering of the orthophoto. Default: %(default)s");
_("Create Cloud-Optimized GeoTIFFs instead of normal GeoTIFFs. Default: %(default)s");
_("Delete heavy intermediate files to optimize disk space usage. This affects the ability to restart the pipeline from an intermediate stage, but allows datasets to be processed on machines that don't have sufficient disk space available. Default: %(default)s");
_("Permanently delete all previous results and rerun the processing pipeline.");
_("Automatically crop image outputs by creating a smooth buffer around the dataset boundaries, shrinked by N meters. Use 0 to disable cropping. Default: %(default)s");
_("Skip normalization of colors across all images. Useful when processing radiometric data. Default: %(default)s");
_("Skip generation of a full 3D model. This can save time if you only need 2D results such as orthophotos and DEMs. Default: %(default)s");
_("DSM/DTM resolution in cm / pixel. Note that this value is capped by a ground sampling distance (GSD) estimate. To remove the cap, check --ignore-gsd also. Default: %(default)s");
_("Rerun this stage only and stop. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("The maximum number of processes to use in various processes. Peak memory requirement is ~1GB per thread and 2 megapixel image resolution. Default: %(default)s");
_("Legacy option (use --pc-quality instead). Controls the density of the point cloud by setting the resolution of the depthmap images. Higher values take longer to compute but produce denser point clouds. Default: %(default)s");
_("Generate static tiles for orthophotos and DEMs that are suitable for viewers like Leaflet or OpenLayers. Default: %(default)s");
_("Export the georeferenced point cloud in CSV format. Default: %(default)s");
_("Path to the image groups file that controls how images should be split into groups. The file needs to use the following format: image_name group_nameDefault: %(default)s");
_("Set a value in meters for the GPS Dilution of Precision (DOP) information for all images. If your images are tagged with high precision GPS information (RTK), this value will be automatically set accordingly. You can use this option to manually set it in case the reconstruction fails. Lowering this option can sometimes help control bowling-effects over large areas. Default: %(default)s");
_("Set this parameter if you want to generate a PNG rendering of the orthophoto. Default: %(default)s");
_("Classify the point cloud outputs using a Simple Morphological Filter. You can control the behavior of this option by tweaking the --dem-* parameters. Default: %(default)s");
_("Skips dense reconstruction and 3D model generation. It generates an orthophoto directly from the sparse reconstruction. If you just need an orthophoto and do not need a full 3D model, turn on this option. Default: %(default)s");
_("Legacy option (use --feature-quality instead). Resizes images by the largest side for feature extraction purposes only. Set to -1 to disable. This does not affect the final orthophoto resolution quality and will not resize the original images. Default: %(default)s");
_("Simple Morphological Filter slope parameter (rise over run). Default: %(default)s");
_("When processing multispectral datasets, you can specify the name of the primary band that will be used for reconstruction. It's recommended to choose a band which has sharp details and is in focus. Default: %(default)s");
_("DSM/DTM resolution in cm / pixel. Note that this value is capped by a ground sampling distance (GSD) estimate. To remove the cap, check --ignore-gsd also. Default: %(default)s");
_("Choose the algorithm for extracting keypoints and computing descriptors. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Average number of images per submodel. When splitting a large dataset into smaller submodels, images are grouped into clusters. This value regulates the number of images that each cluster should have on average. Default: %(default)s");
_("Matcher algorithm, Fast Library for Approximate Nearest Neighbors or Bag of Words. FLANN is slower, but more stable. BOW is faster, but can sometimes miss valid matches. Can be one of: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Filters the point cloud by keeping only a single point around a radius N (in meters). This can be useful to limit the output resolution of the point cloud and remove duplicate points. Set to 0 to disable sampling. Default: %(default)s");
_("Path to the image geolocation file containing the camera center coordinates used for georeferencing. Note that omega/phi/kappa are currently not supported (you can set them to 0). The file needs to use the following format: EPSG:<code> or <+proj definition>image_name geo_x geo_y geo_z [omega (degrees)] [phi (degrees)] [kappa (degrees)] [horz accuracy (meters)] [vert accuracy (meters)]Default: %(default)s");
_("Choose what to merge in the merge step in a split dataset. By default all available outputs are merged. Options: %(choices)s. Default: %(default)s");
_("Perform ground rectification on the point cloud. This means that wrongly classified ground points will be re-classified and gaps will be filled. Useful for generating DTMs. Default: %(default)s");
_("Path to the file containing the ground control points used for georeferencing. The file needs to use the following format: EPSG:<code> or <+proj definition>geo_x geo_y geo_z im_x im_y image_name [gcp_name] [extra1] [extra2]Default: %(default)s");
_("Export the georeferenced point cloud in LAS format. Default: %(default)s");

Wyświetl plik

@ -14,3 +14,4 @@ _("A plugin to upload orthophotos to OpenAerialMap")
_("A plugin to add a button for quickly opening OpenStreetMap's iD editor and setup a TMS basemap.")
_("A plugin to create GCP files from images")
_("A plugin to create GCP files from images")
_("Create short links when sharing task URLs")

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 04:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 14:30+0000\n"
"Last-Translator: Aslan Rustamov <aslan.rustamov10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/webodm/"
@ -74,7 +74,57 @@ msgstr "Versiya"
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"
#: app/admin.py:144
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to enable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:146
#, python-format
msgid "Cannot enable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:154
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to fully disable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:156
#, python-format
msgid "Cannot disable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:164
#, python-format
msgid "Cannot delete plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:208
msgid "Plugin added successfully"
msgstr ""
#: app/admin.py:210
#, python-format
msgid "Cannot load plugin: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:216
#, fuzzy
#| msgid "You need to upload at least 2 images before commit"
msgid "You need to upload a zip file"
msgstr "İşə başlamazdan əvvəl ən azı 2 şəkil yükləməlisiniz"
#: app/admin.py:230
msgid "Disable"
msgstr ""
#: app/admin.py:233
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable"
msgstr "Aktiv"
#: app/admin.py:238
msgid "Actions"
msgstr "Fəaliyyətlər"
@ -199,7 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "Task this image belongs to"
msgstr ""
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:260
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:261
msgid "Task"
msgstr "Tapşırıq"
@ -446,7 +496,7 @@ msgid ""
"associated yet)"
msgstr ""
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:113 nodeodm/models.py:36
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:115 nodeodm/models.py:34
msgid "Processing Node"
msgstr "Node işlənir"
@ -596,37 +646,47 @@ msgstr ""
msgid "Partial"
msgstr ""
#: app/models/task.py:261
#: app/models/task.py:258
msgid ""
"Serialized potree scene information used to save/load measurements and "
"camera view angle"
msgstr ""
#: app/models/task.py:258
msgid "Potree Scene"
msgstr ""
#: app/models/task.py:262
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: app/models/task.py:270
#: app/models/task.py:271
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: app/models/task.py:373
#: app/models/task.py:374
msgid "Importing assets..."
msgstr ""
#: app/models/task.py:412 app/models/task.py:680
#: app/models/task.py:413 app/models/task.py:681
msgid "Invalid zip file"
msgstr ""
#: app/models/task.py:506
#: app/models/task.py:507
#, python-format
msgid "Connection error: %(error)s"
msgstr ""
#: app/models/task.py:586
#: app/models/task.py:587
msgid "Cannot restart a task that has no processing node"
msgstr ""
#: app/models/task.py:738
#: app/models/task.py:739
#, python-format
msgid "Unsupported SRS %(code)s. Please make sure you picked a supported SRS."
msgstr ""
#: app/models/task.py:748
#: app/models/task.py:750
msgid "Done!"
msgstr "Hazırdır!"
@ -1170,7 +1230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:6 app/templates/app/logged_in_base.html:110
#: app/views/dev.py:83
#: app/views/dev.py:81
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
@ -1185,7 +1245,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:15
msgid ""
"To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
"page."
"page, or use the set locale button below."
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:18
@ -1196,7 +1256,15 @@ msgstr ""
msgid "Download and Replace Translation Files"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:26
#: app/templates/app/dev_tools.html:27
msgid "Set locale:"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:29
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:33
msgid "Executing… do not refresh the page! This could take a while."
msgstr ""
@ -1213,7 +1281,7 @@ msgstr "Çıxış"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:37
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:35
msgid "Processing Nodes"
msgstr "İşləmə nodu"
@ -1237,31 +1305,31 @@ msgstr "Qruplar"
msgid "Brand"
msgstr ""
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:103
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:105
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:23
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:21
msgid "Hostname"
msgstr "Host adı"
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:24
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:22
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:25
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:23
msgid "API Version"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:33
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:31
msgid "Engine"
msgstr "Mühərrik"
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:31
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:29
msgid "Engine Version"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:27
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:25
msgid "Queue Count"
msgstr ""
@ -1269,11 +1337,11 @@ msgstr ""
msgid "Max Images Limit"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:32
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:30
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:26
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:24
msgid "Last Refreshed"
msgstr ""
@ -1349,19 +1417,23 @@ msgstr ""
msgid "A plugin to create GCP files from images"
msgstr ""
#: app/translations/plugin_manifest_autogenerated.py:17
msgid "Create short links when sharing task URLs"
msgstr ""
#: app/views/app.py:44
msgid "First Project"
msgstr ""
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:26
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:27
msgid "Map"
msgstr "Xəritə"
#: app/views/app.py:81
#: app/views/app.py:82
msgid "3D Model Display"
msgstr ""
#: app/views/app.py:147
#: app/views/app.py:149
msgid "Welcome"
msgstr "Xoş gəlmisiniz"
@ -1369,160 +1441,90 @@ msgstr "Xoş gəlmisiniz"
msgid "Cannot find locale/ folder in .zip archive"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:76
#: app/views/dev.py:74
msgid "Translation files reloaded!"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:80
#: app/views/dev.py:78
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Available Options"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Token"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Max Images"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:32
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:33
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""
#: plugins/cesiumion/api_views.py:159
#: coreplugins/cesiumion/api_views.py:159
msgid "No matching enum type."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:16
#: coreplugins/contours/api.py:16
msgid "No DSM layer is available."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:18
#: coreplugins/contours/api.py:18
msgid "No DTM layer is available."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:60
#: coreplugins/contours/api.py:60
msgid "Could not generate contour file. This might be a bug."
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/plugin.py:36
#: coreplugins/diagnostic/plugin.py:36
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diaqnostika"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
msgid "Diagnostic Information"
msgstr "Diaqnostik məlumat"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
msgid "Storage Space"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Free"
msgstr "Pulsuz"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Used"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Total"
msgstr "Cəmi"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
msgctxt "Computer memory (RAM)"
msgid "Memory"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Free"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Used"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Total"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
msgid "Note!"
msgstr "Qeyd!"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#, python-format
msgid ""
"These values might be relative to the virtualization environment in which "
@ -1531,22 +1533,92 @@ msgid ""
"in a Docker setup."
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
msgid "Disk Space"
msgstr ""
#: plugins/lightning/plugin.py:25 plugins/lightning/plugin.py:39
#: coreplugins/lightning/plugin.py:25 coreplugins/lightning/plugin.py:39
msgid "Lightning Network"
msgstr ""
#: plugins/measure/api.py:27
#: coreplugins/measure/api.py:27
msgid ""
"No surface model available. From the Dashboard, select this task, press "
"Edit, from the options make sure to check \"dsm\", then press Restart --> "
"From DEM."
msgstr ""
#: plugins/posm-gcpi/plugin.py:8
#: coreplugins/posm-gcpi/plugin.py:8
msgid "GCP Interface"
msgstr "GCP interfeysi"
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:21
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:22
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Available Options"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid "Token"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Max Images"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 04:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-17 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Norman Rudo <norman.rudo@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/webodm/webodm/de/"
@ -76,7 +76,57 @@ msgstr "Version"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: app/admin.py:144
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to enable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:146
#, python-format
msgid "Cannot enable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:154
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to fully disable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:156
#, python-format
msgid "Cannot disable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:164
#, python-format
msgid "Cannot delete plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:208
msgid "Plugin added successfully"
msgstr ""
#: app/admin.py:210
#, python-format
msgid "Cannot load plugin: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:216
#, fuzzy
#| msgid "You need to upload at least 2 images before commit"
msgid "You need to upload a zip file"
msgstr "Man benötigt mindestens 2 Bilder"
#: app/admin.py:230
msgid "Disable"
msgstr ""
#: app/admin.py:233
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable"
msgstr "aktiviert"
#: app/admin.py:238
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
@ -206,7 +256,7 @@ msgstr ""
msgid "Task this image belongs to"
msgstr ""
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:260
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:261
msgid "Task"
msgstr "Aufgabe"
@ -453,7 +503,7 @@ msgid ""
"associated yet)"
msgstr ""
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:113 nodeodm/models.py:36
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:115 nodeodm/models.py:34
msgid "Processing Node"
msgstr "Verarbeitungsknoten"
@ -603,37 +653,47 @@ msgstr ""
msgid "Partial"
msgstr ""
#: app/models/task.py:261
#: app/models/task.py:258
msgid ""
"Serialized potree scene information used to save/load measurements and "
"camera view angle"
msgstr ""
#: app/models/task.py:258
msgid "Potree Scene"
msgstr ""
#: app/models/task.py:262
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: app/models/task.py:270
#: app/models/task.py:271
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: app/models/task.py:373
#: app/models/task.py:374
msgid "Importing assets..."
msgstr ""
#: app/models/task.py:412 app/models/task.py:680
#: app/models/task.py:413 app/models/task.py:681
msgid "Invalid zip file"
msgstr ""
#: app/models/task.py:506
#: app/models/task.py:507
#, python-format
msgid "Connection error: %(error)s"
msgstr ""
#: app/models/task.py:586
#: app/models/task.py:587
msgid "Cannot restart a task that has no processing node"
msgstr ""
#: app/models/task.py:738
#: app/models/task.py:739
#, python-format
msgid "Unsupported SRS %(code)s. Please make sure you picked a supported SRS."
msgstr ""
#: app/models/task.py:748
#: app/models/task.py:750
msgid "Done!"
msgstr ""
@ -1187,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:6 app/templates/app/logged_in_base.html:110
#: app/views/dev.py:83
#: app/views/dev.py:81
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
@ -1202,7 +1262,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:15
msgid ""
"To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
"page."
"page, or use the set locale button below."
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:18
@ -1213,7 +1273,15 @@ msgstr ""
msgid "Download and Replace Translation Files"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:26
#: app/templates/app/dev_tools.html:27
msgid "Set locale:"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:29
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:33
msgid "Executing… do not refresh the page! This could take a while."
msgstr ""
@ -1230,7 +1298,7 @@ msgstr "Ausloggen"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:37
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:35
msgid "Processing Nodes"
msgstr "Prozessierungs-Node"
@ -1254,31 +1322,31 @@ msgstr "Gruppen"
msgid "Brand"
msgstr "Logo"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:103
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:105
msgid "About"
msgstr "Über"
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:23
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:21
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:24
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:22
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:25
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:23
msgid "API Version"
msgstr "API Version"
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:33
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:31
msgid "Engine"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:31
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:29
msgid "Engine Version"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:27
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:25
msgid "Queue Count"
msgstr "Warteschlange"
@ -1286,11 +1354,11 @@ msgstr "Warteschlange"
msgid "Max Images Limit"
msgstr "Max Bilderlimit"
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:32
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:30
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:26
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:24
msgid "Last Refreshed"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
@ -1373,19 +1441,23 @@ msgstr ""
msgid "A plugin to create GCP files from images"
msgstr "Ein Plugin zum Erstellen von GCP-Dateien aus Bildern"
#: app/translations/plugin_manifest_autogenerated.py:17
msgid "Create short links when sharing task URLs"
msgstr ""
#: app/views/app.py:44
msgid "First Project"
msgstr "Erstes Projekt"
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:26
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:27
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: app/views/app.py:81
#: app/views/app.py:82
msgid "3D Model Display"
msgstr "3D Modell Anzeige"
#: app/views/app.py:147
#: app/views/app.py:149
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
@ -1393,161 +1465,91 @@ msgstr "Willkommen"
msgid "Cannot find locale/ folder in .zip archive"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:76
#: app/views/dev.py:74
msgid "Translation files reloaded!"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:80
#: app/views/dev.py:78
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Available Options"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Token"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Max Images"
msgstr "Max Bilder"
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:32
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:33
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""
#: plugins/cesiumion/api_views.py:159
#: coreplugins/cesiumion/api_views.py:159
msgid "No matching enum type."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:16
#: coreplugins/contours/api.py:16
msgid "No DSM layer is available."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:18
#: coreplugins/contours/api.py:18
msgid "No DTM layer is available."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:60
#: coreplugins/contours/api.py:60
msgid "Could not generate contour file. This might be a bug."
msgstr ""
"Konturdatei konnte nicht generiert werden. Dies könnte ein Fehler sein."
#: plugins/diagnostic/plugin.py:36
#: coreplugins/diagnostic/plugin.py:36
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnose"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
msgid "Diagnostic Information"
msgstr "Diagnoseinformationen"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
msgid "Storage Space"
msgstr "Speicherplatz"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Free"
msgstr "Frei"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Used"
msgstr "Benutzt"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
msgctxt "Computer memory (RAM)"
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Free"
msgstr "Frei"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Used"
msgstr "Benutzt"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
msgid "Note!"
msgstr "Hinweis!"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#, python-format
msgid ""
"These values might be relative to the virtualization environment in which "
@ -1560,16 +1562,16 @@ msgstr ""
"Ihres Computers. Informationen zum Ändern dieser Werte in einem Docker-Setup "
"finden Sie in den Anweisungen für %(win_link)s und %(mac_link)s."
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
msgid "Disk Space"
msgstr "Speicherplatz"
#: plugins/lightning/plugin.py:25 plugins/lightning/plugin.py:39
#: coreplugins/lightning/plugin.py:25 coreplugins/lightning/plugin.py:39
msgid "Lightning Network"
msgstr "Lightning Network"
#: plugins/measure/api.py:27
#: coreplugins/measure/api.py:27
msgid ""
"No surface model available. From the Dashboard, select this task, press "
"Edit, from the options make sure to check \"dsm\", then press Restart --> "
@ -1579,10 +1581,80 @@ msgstr ""
"drücken Sie Bearbeiten. Aktivieren Sie in den Optionen \"dsm\" und drücken "
"Sie dann Neustart -> Von DEM."
#: plugins/posm-gcpi/plugin.py:8
#: coreplugins/posm-gcpi/plugin.py:8
msgid "GCP Interface"
msgstr "GCP Schnittstelle"
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:21
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:22
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Available Options"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid "Token"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Max Images"
msgstr "Max Bilder"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "A <a href=\"https://github.com/OpenDroneMap/OpenDroneMap/wiki/Running-"
#~ "OpenDroneMap#running-odm-with-ground-control\" target=\"_blank\">GCP "

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 04:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -73,7 +73,53 @@ msgstr ""
msgid "Author"
msgstr ""
#: app/admin.py:144
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to enable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:146
#, python-format
msgid "Cannot enable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:154
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to fully disable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:156
#, python-format
msgid "Cannot disable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:164
#, python-format
msgid "Cannot delete plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:208
msgid "Plugin added successfully"
msgstr ""
#: app/admin.py:210
#, python-format
msgid "Cannot load plugin: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:216
msgid "You need to upload a zip file"
msgstr ""
#: app/admin.py:230
msgid "Disable"
msgstr ""
#: app/admin.py:233
msgid "Enable"
msgstr ""
#: app/admin.py:238
msgid "Actions"
msgstr ""
@ -196,7 +242,7 @@ msgstr ""
msgid "Task this image belongs to"
msgstr ""
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:260
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:261
msgid "Task"
msgstr ""
@ -443,7 +489,7 @@ msgid ""
"associated yet)"
msgstr ""
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:113 nodeodm/models.py:36
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:115 nodeodm/models.py:34
msgid "Processing Node"
msgstr ""
@ -593,37 +639,47 @@ msgstr ""
msgid "Partial"
msgstr ""
#: app/models/task.py:261
#: app/models/task.py:258
msgid ""
"Serialized potree scene information used to save/load measurements and "
"camera view angle"
msgstr ""
#: app/models/task.py:258
msgid "Potree Scene"
msgstr ""
#: app/models/task.py:262
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: app/models/task.py:270
#: app/models/task.py:271
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: app/models/task.py:373
#: app/models/task.py:374
msgid "Importing assets..."
msgstr ""
#: app/models/task.py:412 app/models/task.py:680
#: app/models/task.py:413 app/models/task.py:681
msgid "Invalid zip file"
msgstr ""
#: app/models/task.py:506
#: app/models/task.py:507
#, python-format
msgid "Connection error: %(error)s"
msgstr ""
#: app/models/task.py:586
#: app/models/task.py:587
msgid "Cannot restart a task that has no processing node"
msgstr ""
#: app/models/task.py:738
#: app/models/task.py:739
#, python-format
msgid "Unsupported SRS %(code)s. Please make sure you picked a supported SRS."
msgstr ""
#: app/models/task.py:748
#: app/models/task.py:750
msgid "Done!"
msgstr ""
@ -1167,7 +1223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:6 app/templates/app/logged_in_base.html:110
#: app/views/dev.py:83
#: app/views/dev.py:81
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
@ -1182,7 +1238,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:15
msgid ""
"To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
"page."
"page, or use the set locale button below."
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:18
@ -1193,7 +1249,15 @@ msgstr ""
msgid "Download and Replace Translation Files"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:26
#: app/templates/app/dev_tools.html:27
msgid "Set locale:"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:29
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:33
msgid "Executing… do not refresh the page! This could take a while."
msgstr ""
@ -1210,7 +1274,7 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:37
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:35
msgid "Processing Nodes"
msgstr ""
@ -1234,31 +1298,31 @@ msgstr ""
msgid "Brand"
msgstr ""
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:103
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:105
msgid "About"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:23
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:21
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:24
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:22
msgid "Port"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:25
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:23
msgid "API Version"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:33
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:31
msgid "Engine"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:31
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:29
msgid "Engine Version"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:27
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:25
msgid "Queue Count"
msgstr ""
@ -1266,11 +1330,11 @@ msgstr ""
msgid "Max Images Limit"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:32
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:30
msgid "Label"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:26
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:24
msgid "Last Refreshed"
msgstr ""
@ -1346,19 +1410,23 @@ msgstr ""
msgid "A plugin to create GCP files from images"
msgstr ""
#: app/translations/plugin_manifest_autogenerated.py:17
msgid "Create short links when sharing task URLs"
msgstr ""
#: app/views/app.py:44
msgid "First Project"
msgstr ""
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:26
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:27
msgid "Map"
msgstr ""
#: app/views/app.py:81
#: app/views/app.py:82
msgid "3D Model Display"
msgstr ""
#: app/views/app.py:147
#: app/views/app.py:149
msgid "Welcome"
msgstr ""
@ -1366,160 +1434,90 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find locale/ folder in .zip archive"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:76
#: app/views/dev.py:74
msgid "Translation files reloaded!"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:80
#: app/views/dev.py:78
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Available Options"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Token"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Max Images"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:32
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:33
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""
#: plugins/cesiumion/api_views.py:159
#: coreplugins/cesiumion/api_views.py:159
msgid "No matching enum type."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:16
#: coreplugins/contours/api.py:16
msgid "No DSM layer is available."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:18
#: coreplugins/contours/api.py:18
msgid "No DTM layer is available."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:60
#: coreplugins/contours/api.py:60
msgid "Could not generate contour file. This might be a bug."
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/plugin.py:36
#: coreplugins/diagnostic/plugin.py:36
msgid "Diagnostic"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
msgid "Diagnostic Information"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
msgid "Storage Space"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Free"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Used"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Total"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
msgctxt "Computer memory (RAM)"
msgid "Memory"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Free"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Used"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Total"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
msgid "Note!"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#, python-format
msgid ""
"These values might be relative to the virtualization environment in which "
@ -1528,22 +1526,92 @@ msgid ""
"in a Docker setup."
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
msgid "Disk Space"
msgstr ""
#: plugins/lightning/plugin.py:25 plugins/lightning/plugin.py:39
#: coreplugins/lightning/plugin.py:25 coreplugins/lightning/plugin.py:39
msgid "Lightning Network"
msgstr ""
#: plugins/measure/api.py:27
#: coreplugins/measure/api.py:27
msgid ""
"No surface model available. From the Dashboard, select this task, press "
"Edit, from the options make sure to check \"dsm\", then press Restart --> "
"From DEM."
msgstr ""
#: plugins/posm-gcpi/plugin.py:8
#: coreplugins/posm-gcpi/plugin.py:8
msgid "GCP Interface"
msgstr ""
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:21
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:22
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Available Options"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid "Token"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Max Images"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""

Plik diff jest za duży Load Diff

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 04:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Israel Barragan <israelbar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/webodm/webodm/es/"
@ -76,7 +76,57 @@ msgstr "Versión"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: app/admin.py:144
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to enable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:146
#, python-format
msgid "Cannot enable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:154
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to fully disable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:156
#, python-format
msgid "Cannot disable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:164
#, python-format
msgid "Cannot delete plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:208
msgid "Plugin added successfully"
msgstr ""
#: app/admin.py:210
#, python-format
msgid "Cannot load plugin: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:216
#, fuzzy
#| msgid "You need to upload at least 2 images before commit"
msgid "You need to upload a zip file"
msgstr "Necesita cargar al menos 2 imágenes, antes de confirmar"
#: app/admin.py:230
msgid "Disable"
msgstr ""
#: app/admin.py:233
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitado"
#: app/admin.py:238
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
@ -206,7 +256,7 @@ msgstr "No se puede crear la tarea, especifique una URL o cargue 1 archivo."
msgid "Task this image belongs to"
msgstr "Tarea a la que pertenece esta imagen"
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:260
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:261
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
@ -466,7 +516,7 @@ msgstr ""
"Nodo de procesamiento asignado a esta tarea (o nulo si esta tarea aún no se "
"ha asociado)"
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:113 nodeodm/models.py:36
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:115 nodeodm/models.py:34
msgid "Processing Node"
msgstr "Nodo de procesamiento"
@ -620,37 +670,47 @@ msgstr ""
msgid "Partial"
msgstr "Parcial"
#: app/models/task.py:261
#: app/models/task.py:258
msgid ""
"Serialized potree scene information used to save/load measurements and "
"camera view angle"
msgstr ""
#: app/models/task.py:258
msgid "Potree Scene"
msgstr ""
#: app/models/task.py:262
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#: app/models/task.py:270
#: app/models/task.py:271
msgid "unnamed"
msgstr "Sin nombre"
#: app/models/task.py:373
#: app/models/task.py:374
msgid "Importing assets..."
msgstr ""
#: app/models/task.py:412 app/models/task.py:680
#: app/models/task.py:413 app/models/task.py:681
msgid "Invalid zip file"
msgstr ""
#: app/models/task.py:506
#: app/models/task.py:507
#, python-format
msgid "Connection error: %(error)s"
msgstr ""
#: app/models/task.py:586
#: app/models/task.py:587
msgid "Cannot restart a task that has no processing node"
msgstr ""
#: app/models/task.py:738
#: app/models/task.py:739
#, python-format
msgid "Unsupported SRS %(code)s. Please make sure you picked a supported SRS."
msgstr ""
#: app/models/task.py:748
#: app/models/task.py:750
msgid "Done!"
msgstr "¡Completado!"
@ -1208,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"la precisión de la georeferenciación"
#: app/templates/app/dev_tools.html:6 app/templates/app/logged_in_base.html:110
#: app/views/dev.py:83
#: app/views/dev.py:81
msgid "Developer Tools"
msgstr "Herramientas de desarrollo"
@ -1221,9 +1281,13 @@ msgid "Current Locale:"
msgstr "Configuración regional actual:"
#: app/templates/app/dev_tools.html:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
#| "page."
msgid ""
"To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
"page."
"page, or use the set locale button below."
msgstr ""
"Para cambiar la configuración regional, modifique la configuración regional "
"en su navegador, luego actualice la página."
@ -1236,7 +1300,17 @@ msgstr "Archivos de traducción (.zip):"
msgid "Download and Replace Translation Files"
msgstr "Descargar y reemplazar archivos de traducción"
#: app/templates/app/dev_tools.html:26
#: app/templates/app/dev_tools.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Current Locale:"
msgid "Set locale:"
msgstr "Configuración regional actual:"
#: app/templates/app/dev_tools.html:29
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:33
msgid "Executing… do not refresh the page! This could take a while."
msgstr ""
@ -1253,7 +1327,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:37
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:35
msgid "Processing Nodes"
msgstr "Nodos de procesamiento"
@ -1277,31 +1351,31 @@ msgstr "Grupos"
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:103
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:105
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:23
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:21
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de host"
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:24
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:22
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:25
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:23
msgid "API Version"
msgstr "Versión API"
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:33
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:31
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:31
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:29
msgid "Engine Version"
msgstr "Versión de motor"
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:27
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:25
msgid "Queue Count"
msgstr "Recuento de cola"
@ -1309,11 +1383,11 @@ msgstr "Recuento de cola"
msgid "Max Images Limit"
msgstr "Límite máximo de imágenes"
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:32
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:30
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:26
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:24
msgid "Last Refreshed"
msgstr "Última actualización"
@ -1389,19 +1463,23 @@ msgstr ""
msgid "A plugin to create GCP files from images"
msgstr ""
#: app/translations/plugin_manifest_autogenerated.py:17
msgid "Create short links when sharing task URLs"
msgstr ""
#: app/views/app.py:44
msgid "First Project"
msgstr "Primer Proyecto"
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:26
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:27
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: app/views/app.py:81
#: app/views/app.py:82
msgid "3D Model Display"
msgstr "Pantalla de Modelo 3D"
#: app/views/app.py:147
#: app/views/app.py:149
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
@ -1409,166 +1487,90 @@ msgstr "Bienvenido"
msgid "Cannot find locale/ folder in .zip archive"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:76
#: app/views/dev.py:74
msgid "Translation files reloaded!"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:80
#: app/views/dev.py:78
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr "¿Cuando se recuperó por última vez la información de este nodo?"
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
"Número de tareas procesadas actualmente por este nodo (según reporta el "
"mismo nodo)"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Available Options"
msgstr "Opciones disponibles"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: nodeodm/models.py:29
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
"Token para autenticación. Si el nodo no tiene auntenticación, puedes dejar "
"este campo vacio."
#: nodeodm/models.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Max Images Limit"
msgid "Max Images"
msgstr "Límite máximo de imágenes"
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:32
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:33
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""
#: plugins/cesiumion/api_views.py:159
#: coreplugins/cesiumion/api_views.py:159
msgid "No matching enum type."
msgstr "Sin tipo de enumeración coincidente."
#: plugins/contours/api.py:16
#: coreplugins/contours/api.py:16
msgid "No DSM layer is available."
msgstr "No hay ninguna capa DSM disponible."
#: plugins/contours/api.py:18
#: coreplugins/contours/api.py:18
msgid "No DTM layer is available."
msgstr "No hay ninguna capa DTM disponible."
#: plugins/contours/api.py:60
#: coreplugins/contours/api.py:60
msgid "Could not generate contour file. This might be a bug."
msgstr "No se pudo generar el archivo de curvas. Eso podría ser un error."
#: plugins/diagnostic/plugin.py:36
#: coreplugins/diagnostic/plugin.py:36
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnóstico"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
msgid "Diagnostic Information"
msgstr "Información de diagnóstico"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
msgid "Storage Space"
msgstr "Espacio de almacenamiento"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Used"
msgstr "Usado"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
msgctxt "Computer memory (RAM)"
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Used"
msgstr "Usado"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
msgid "Note!"
msgstr "¡Nota!"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#, python-format
msgid ""
"These values might be relative to the virtualization environment in which "
@ -1581,26 +1583,102 @@ msgstr ""
"las instrucciones para %(win_link)s y %(mac_link)s para cambiar estos "
"valores en la configuración de Docker."
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio en Disco"
#: plugins/lightning/plugin.py:25 plugins/lightning/plugin.py:39
#: coreplugins/lightning/plugin.py:25 coreplugins/lightning/plugin.py:39
msgid "Lightning Network"
msgstr "Lightning Network"
#: plugins/measure/api.py:27
#: coreplugins/measure/api.py:27
msgid ""
"No surface model available. From the Dashboard, select this task, press "
"Edit, from the options make sure to check \"dsm\", then press Restart --> "
"From DEM."
msgstr ""
#: plugins/posm-gcpi/plugin.py:8
#: coreplugins/posm-gcpi/plugin.py:8
msgid "GCP Interface"
msgstr "Interfaz GCP"
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:21
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:22
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr "¿Cuando se recuperó por última vez la información de este nodo?"
#: nodeodm/models.py:25
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
"Número de tareas procesadas actualmente por este nodo (según reporta el "
"mismo nodo)"
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Available Options"
msgstr "Opciones disponibles"
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
"Token para autenticación. Si el nodo no tiene auntenticación, puedes dejar "
"este campo vacio."
#: nodeodm/models.py:28
#, fuzzy
#| msgid "Max Images Limit"
msgid "Max Images"
msgstr "Límite máximo de imágenes"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "A <a href=\"https://github.com/OpenDroneMap/OpenDroneMap/wiki/Running-"
#~ "OpenDroneMap#running-odm-with-ground-control\" target=\"_blank\">GCP "

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 04:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/webodm/webodm/fr/"
@ -76,7 +76,57 @@ msgstr "Version"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: app/admin.py:144
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to enable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:146
#, python-format
msgid "Cannot enable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:154
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to fully disable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:156
#, python-format
msgid "Cannot disable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:164
#, python-format
msgid "Cannot delete plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:208
msgid "Plugin added successfully"
msgstr ""
#: app/admin.py:210
#, python-format
msgid "Cannot load plugin: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:216
#, fuzzy
#| msgid "You need to upload at least 2 images before commit"
msgid "You need to upload a zip file"
msgstr "Vous devez envoyer au moins 2 images avant de valider"
#: app/admin.py:230
msgid "Disable"
msgstr ""
#: app/admin.py:233
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable"
msgstr "Activé"
#: app/admin.py:238
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
@ -205,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "Task this image belongs to"
msgstr "La tâche à laquelle cette image appartient"
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:260
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:261
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
@ -465,7 +515,7 @@ msgstr ""
"Nœud de traitement assigné à cette tâche (ou défini à null si la tâche n'a "
"pas encore été associée)"
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:113 nodeodm/models.py:36
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:115 nodeodm/models.py:34
msgid "Processing Node"
msgstr "Nœud de traitement"
@ -632,39 +682,49 @@ msgstr ""
msgid "Partial"
msgstr "Partiel"
#: app/models/task.py:261
#: app/models/task.py:258
msgid ""
"Serialized potree scene information used to save/load measurements and "
"camera view angle"
msgstr ""
#: app/models/task.py:258
msgid "Potree Scene"
msgstr ""
#: app/models/task.py:262
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
#: app/models/task.py:270
#: app/models/task.py:271
msgid "unnamed"
msgstr "sans nom"
#: app/models/task.py:373
#: app/models/task.py:374
msgid "Importing assets..."
msgstr "Importation des ressources…"
#: app/models/task.py:412 app/models/task.py:680
#: app/models/task.py:413 app/models/task.py:681
msgid "Invalid zip file"
msgstr "Fichier zip invalide"
#: app/models/task.py:506
#: app/models/task.py:507
#, python-format
msgid "Connection error: %(error)s"
msgstr "Erreur de connexion : %(error)s"
#: app/models/task.py:586
#: app/models/task.py:587
msgid "Cannot restart a task that has no processing node"
msgstr "Impossible de redémarrer une tâche qui n'a pas de nœud de traitement"
#: app/models/task.py:738
#: app/models/task.py:739
#, python-format
msgid "Unsupported SRS %(code)s. Please make sure you picked a supported SRS."
msgstr ""
"SRS non pris en charge %(code)s. Sil vous plaît assurez-vous que vous avez "
"sélectionné un SRS pris en charge."
#: app/models/task.py:748
#: app/models/task.py:750
msgid "Done!"
msgstr "Terminé !"
@ -1257,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"la précision du géoréférencement"
#: app/templates/app/dev_tools.html:6 app/templates/app/logged_in_base.html:110
#: app/views/dev.py:83
#: app/views/dev.py:81
msgid "Developer Tools"
msgstr "Outils de développement"
@ -1270,9 +1330,13 @@ msgid "Current Locale:"
msgstr "Langue actuelle :"
#: app/templates/app/dev_tools.html:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
#| "page."
msgid ""
"To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
"page."
"page, or use the set locale button below."
msgstr ""
"Pour changer la langue, modifiez les paramètres de langue de votre "
"navigateur, puis actualisez la page."
@ -1285,7 +1349,17 @@ msgstr "Fichiers de traduction (.zip) :"
msgid "Download and Replace Translation Files"
msgstr "Télécharger et remplacer les fichiers de traduction"
#: app/templates/app/dev_tools.html:26
#: app/templates/app/dev_tools.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Current Locale:"
msgid "Set locale:"
msgstr "Langue actuelle :"
#: app/templates/app/dev_tools.html:29
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:33
msgid "Executing… do not refresh the page! This could take a while."
msgstr ""
"En cours d'éxecution… Veuillez ne pas actualiser la page ! Cela peut prendre "
@ -1304,7 +1378,7 @@ msgstr "Se déconnecter"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:37
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:35
msgid "Processing Nodes"
msgstr "Nœuds de traitement"
@ -1328,31 +1402,31 @@ msgstr "Groupes"
msgid "Brand"
msgstr "Marque"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:103
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:105
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:23
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:21
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'hôte"
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:24
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:22
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:25
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:23
msgid "API Version"
msgstr "Version de l'API"
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:33
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:31
msgid "Engine"
msgstr "Moteur"
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:31
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:29
msgid "Engine Version"
msgstr "Version du moteur"
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:27
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:25
msgid "Queue Count"
msgstr "Nombre de files dattente"
@ -1360,11 +1434,11 @@ msgstr "Nombre de files dattente"
msgid "Max Images Limit"
msgstr "Limite dimages maximale"
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:32
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:30
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:26
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:24
msgid "Last Refreshed"
msgstr "Dernière mise à jour"
@ -1445,19 +1519,23 @@ msgstr ""
msgid "A plugin to create GCP files from images"
msgstr "Une extension pour créer des fichiers GCP à partir d'images"
#: app/translations/plugin_manifest_autogenerated.py:17
msgid "Create short links when sharing task URLs"
msgstr ""
#: app/views/app.py:44
msgid "First Project"
msgstr "Premier projet"
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:26
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:27
msgid "Map"
msgstr "Carte"
#: app/views/app.py:81
#: app/views/app.py:82
msgid "3D Model Display"
msgstr "Affichage du modèle 3D"
#: app/views/app.py:147
#: app/views/app.py:149
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
@ -1465,173 +1543,91 @@ msgstr "Bienvenue"
msgid "Cannot find locale/ folder in .zip archive"
msgstr "Impossible de trouver le fichier/dossier de langue dans l'archive .zip"
#: app/views/dev.py:76
#: app/views/dev.py:74
msgid "Translation files reloaded!"
msgstr "Fichiers de traduction rechargés !"
#: app/views/dev.py:80
#: app/views/dev.py:78
msgid "Invalid action"
msgstr "Action invalide"
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr "Gestion des nœuds"
#: nodeodm/models.py:23
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
"Nom d'hôte ou adresse IP où le nœud est situé (il peut également s'agir d'un "
"nom d'hôte interne). Si vous utilisez Docker, ce n'est jamais 127.0.0.1 ou "
"localhost. Trouvez l'adresse IP de votre machine hôte en exécutant ifconfig "
"sur Linux ou bien en vérifiant vos paramètres réseau."
#: nodeodm/models.py:24
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr "Port qui se connecte à l'API du nœud"
#: nodeodm/models.py:25
msgid "API version used by the node"
msgstr "Version de l'API utilisée par le nœud"
#: nodeodm/models.py:26
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
"Quand l'information à propos de ce nœud a-t-elle été récupérée pour la "
"dernière fois ?"
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
"Nombre de tâches étant actuellement traitées par ce nœud (comme indiqué par "
"le nœud lui-même)"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Available Options"
msgstr "Actions disponibles"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr "Description des options qui peuvent être utilisées pour le traitement"
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
#: nodeodm/models.py:29
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
"Jeton à utiliser pour l'authentification. Si le nœud n'a pas "
"d'authentification, vous pouvez laisser ce champ vide."
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Max Images"
msgstr "Images maximum"
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr "Nombre d'images maximum accepté par ce nœud."
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine version used by the node."
msgstr "Version du moteur utilisé par le nœud."
#: nodeodm/models.py:32
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
"Nom facultatif pour ce nœud. Lorsque défini, ce nom sera affiché à la place "
"du nom hôte:port."
#: nodeodm/models.py:33
msgid "Engine used by the node."
msgstr "Moteur utilisé par le nœud."
#: plugins/cesiumion/api_views.py:159
#: coreplugins/cesiumion/api_views.py:159
msgid "No matching enum type."
msgstr "Aucun type d'énumération correspondant."
#: plugins/contours/api.py:16
#: coreplugins/contours/api.py:16
msgid "No DSM layer is available."
msgstr "Aucune couche DSM n'est disponible."
#: plugins/contours/api.py:18
#: coreplugins/contours/api.py:18
msgid "No DTM layer is available."
msgstr "Aucune couche DTM n'est disponible."
#: plugins/contours/api.py:60
#: coreplugins/contours/api.py:60
msgid "Could not generate contour file. This might be a bug."
msgstr ""
"Impossible de générer le fichier de contour. Il pourrait s'agir d'un bug."
#: plugins/diagnostic/plugin.py:36
#: coreplugins/diagnostic/plugin.py:36
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnostic"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
msgid "Diagnostic Information"
msgstr "Informations de diagnostic"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
msgid "Storage Space"
msgstr "Espace de stockage"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Used"
msgstr "Utilisé"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
msgctxt "Computer memory (RAM)"
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Used"
msgstr "Utilisée"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
msgid "Note!"
msgstr "Attention !"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#, python-format
msgid ""
"These values might be relative to the virtualization environment in which "
@ -1644,16 +1640,16 @@ msgstr ""
"Consultez les instructions pour %(win_link)s et %(mac_link)s pour modifier "
"ces valeurs dans une configuration Docker."
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
msgid "Disk Space"
msgstr "Espace disque"
#: plugins/lightning/plugin.py:25 plugins/lightning/plugin.py:39
#: coreplugins/lightning/plugin.py:25 coreplugins/lightning/plugin.py:39
msgid "Lightning Network"
msgstr "Réseau Lightning"
#: plugins/measure/api.py:27
#: coreplugins/measure/api.py:27
msgid ""
"No surface model available. From the Dashboard, select this task, press "
"Edit, from the options make sure to check \"dsm\", then press Restart --> "
@ -1664,10 +1660,92 @@ msgstr ""
"assurez-vous d'avoir coché « dsm », ensuite appuyez sur Redémarrer --> À "
"partir de DEM."
#: plugins/posm-gcpi/plugin.py:8
#: coreplugins/posm-gcpi/plugin.py:8
msgid "GCP Interface"
msgstr "Interface GCP"
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr "Gestion des nœuds"
#: nodeodm/models.py:21
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
"Nom d'hôte ou adresse IP où le nœud est situé (il peut également s'agir d'un "
"nom d'hôte interne). Si vous utilisez Docker, ce n'est jamais 127.0.0.1 ou "
"localhost. Trouvez l'adresse IP de votre machine hôte en exécutant ifconfig "
"sur Linux ou bien en vérifiant vos paramètres réseau."
#: nodeodm/models.py:22
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr "Port qui se connecte à l'API du nœud"
#: nodeodm/models.py:23
msgid "API version used by the node"
msgstr "Version de l'API utilisée par le nœud"
#: nodeodm/models.py:24
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
"Quand l'information à propos de ce nœud a-t-elle été récupérée pour la "
"dernière fois ?"
#: nodeodm/models.py:25
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
"Nombre de tâches étant actuellement traitées par ce nœud (comme indiqué par "
"le nœud lui-même)"
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Available Options"
msgstr "Actions disponibles"
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr "Description des options qui peuvent être utilisées pour le traitement"
#: nodeodm/models.py:27
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
"Jeton à utiliser pour l'authentification. Si le nœud n'a pas "
"d'authentification, vous pouvez laisser ce champ vide."
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Max Images"
msgstr "Images maximum"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr "Nombre d'images maximum accepté par ce nœud."
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Engine version used by the node."
msgstr "Version du moteur utilisé par le nœud."
#: nodeodm/models.py:30
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
"Nom facultatif pour ce nœud. Lorsque défini, ce nom sera affiché à la place "
"du nom hôte:port."
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine used by the node."
msgstr "Moteur utilisé par le nœud."
#~ msgid ""
#~ "A <a href=\"https://github.com/OpenDroneMap/OpenDroneMap/wiki/Running-"
#~ "OpenDroneMap#running-odm-with-ground-control\" target=\"_blank\">GCP "

Wyświetl plik

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 08:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 05:54+0000\n"
"Last-Translator: upa <madeinupa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/webodm/webodm/it/"
">\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: app/admin.py:52
msgid "Enter custom CSS"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: app/admin.py:69 app/models/theme.py:42
msgid "HTML (footer)"
msgstr "HTML (footer)"
msgstr "HTML (piè di pagina(footer))"
#: app/admin.py:100 app/models/project.py:24
msgid "Description"
@ -76,7 +76,57 @@ msgstr "Versione"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: app/admin.py:144
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to enable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:146
#, python-format
msgid "Cannot enable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:154
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to fully disable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:156
#, python-format
msgid "Cannot disable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:164
#, python-format
msgid "Cannot delete plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:208
msgid "Plugin added successfully"
msgstr ""
#: app/admin.py:210
#, python-format
msgid "Cannot load plugin: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:216
#, fuzzy
#| msgid "You need to upload at least 2 images before commit"
msgid "You need to upload a zip file"
msgstr "Devi caricare almeno 2 immagini prima di confermare"
#: app/admin.py:230
msgid "Disable"
msgstr ""
#: app/admin.py:233
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable"
msgstr "Abilitato"
#: app/admin.py:238
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
@ -233,7 +283,7 @@ msgstr "Impossibile creare l'attività, indicare un URL oppure caricare 1 file."
msgid "Task this image belongs to"
msgstr "Attività a cui appartiene questa immagine"
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:260
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:261
msgid "Task"
msgstr "Attività"
@ -493,7 +543,7 @@ msgstr ""
"Nodo di elaborazione assegnato a questa Attività (o nullo se questa Attività "
"non è stata ancora associata)"
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:113 nodeodm/models.py:36
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:115 nodeodm/models.py:34
msgid "Processing Node"
msgstr "Nodo elaborazione"
@ -660,38 +710,48 @@ msgstr ""
msgid "Partial"
msgstr "Parziale"
#: app/models/task.py:261
#: app/models/task.py:258
msgid ""
"Serialized potree scene information used to save/load measurements and "
"camera view angle"
msgstr ""
#: app/models/task.py:258
msgid "Potree Scene"
msgstr ""
#: app/models/task.py:262
msgid "Tasks"
msgstr "Attività"
#: app/models/task.py:270
#: app/models/task.py:271
msgid "unnamed"
msgstr "senza nome"
#: app/models/task.py:373
#: app/models/task.py:374
msgid "Importing assets..."
msgstr "Importazione risorse..."
#: app/models/task.py:412 app/models/task.py:680
#: app/models/task.py:413 app/models/task.py:681
msgid "Invalid zip file"
msgstr "File zip non valido"
#: app/models/task.py:506
#: app/models/task.py:507
#, python-format
msgid "Connection error: %(error)s"
msgstr "Errore di connessione: %(error)s"
#: app/models/task.py:586
#: app/models/task.py:587
msgid "Cannot restart a task that has no processing node"
msgstr "Impossibile riavviare una Attività che non ha un nodo di elaborazione"
#: app/models/task.py:738
#: app/models/task.py:739
#, python-format
msgid "Unsupported SRS %(code)s. Please make sure you picked a supported SRS."
msgstr ""
"SRS non supportato %(code)s. Assicurati di aver scelto un SRS supportato."
#: app/models/task.py:748
#: app/models/task.py:750
msgid "Done!"
msgstr "Fatto!"
@ -1276,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"della geo referenziazione"
#: app/templates/app/dev_tools.html:6 app/templates/app/logged_in_base.html:110
#: app/views/dev.py:83
#: app/views/dev.py:81
msgid "Developer Tools"
msgstr "Strumenti di sviluppo"
@ -1289,9 +1349,13 @@ msgid "Current Locale:"
msgstr "Lingua attuale:"
#: app/templates/app/dev_tools.html:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
#| "page."
msgid ""
"To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
"page."
"page, or use the set locale button below."
msgstr ""
"Per cambiare le impostazioni internazionali, modifica le impostazioni "
"internazionali del browser, quindi aggiorna la pagina."
@ -1304,7 +1368,17 @@ msgstr "File traduzione (.zip):"
msgid "Download and Replace Translation Files"
msgstr "Scarica e sostituisci i files della traduzione"
#: app/templates/app/dev_tools.html:26
#: app/templates/app/dev_tools.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Current Locale:"
msgid "Set locale:"
msgstr "Lingua attuale:"
#: app/templates/app/dev_tools.html:29
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:33
msgid "Executing… do not refresh the page! This could take a while."
msgstr "In esecuzione... non aggiornare la pagina! Ci vorrà un pò di tempo."
@ -1321,7 +1395,7 @@ msgstr "Chiudi Sessione"
msgid "Dashboard"
msgstr "Pannello di controllo"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:37
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:35
msgid "Processing Nodes"
msgstr "Nodi di Elaborazione"
@ -1345,31 +1419,31 @@ msgstr "Gruppi"
msgid "Brand"
msgstr "Personalizza"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:103
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:105
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:23
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:21
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:24
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:22
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:25
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:23
msgid "API Version"
msgstr "Versione API"
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:33
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:31
msgid "Engine"
msgstr "Motore"
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:31
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:29
msgid "Engine Version"
msgstr "Versione Motore"
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:27
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:25
msgid "Queue Count"
msgstr "Coda"
@ -1377,11 +1451,11 @@ msgstr "Coda"
msgid "Max Images Limit"
msgstr "Numero Massimo d'Immagini"
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:32
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:30
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:26
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:24
msgid "Last Refreshed"
msgstr "Ultimo Aggiornamento"
@ -1461,19 +1535,23 @@ msgstr ""
msgid "A plugin to create GCP files from images"
msgstr "Un plugin per creare GCP files dalle immagini"
#: app/translations/plugin_manifest_autogenerated.py:17
msgid "Create short links when sharing task URLs"
msgstr ""
#: app/views/app.py:44
msgid "First Project"
msgstr "Primo Progetto"
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:26
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:27
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
#: app/views/app.py:81
#: app/views/app.py:82
msgid "3D Model Display"
msgstr "Vista Modello 3D"
#: app/views/app.py:147
#: app/views/app.py:149
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
@ -1481,174 +1559,92 @@ msgstr "Benvenuto"
msgid "Cannot find locale/ folder in .zip archive"
msgstr "Non posso trovare una cartella locale nell'archivio .zip"
#: app/views/dev.py:76
#: app/views/dev.py:74
msgid "Translation files reloaded!"
msgstr "File di traduzione ricaricati!"
#: app/views/dev.py:80
#: app/views/dev.py:78
msgid "Invalid action"
msgstr "Azione non valida"
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr "Gestione Nodo"
#: nodeodm/models.py:23
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
"Nome Host o indirizzo IP dove si trova il nodo (può essere anche su un Host "
"interno). Se stai usando Docker, sarà all'IP 127.0.0.1 o localhost. Puoi "
"trovare l'indirizzo IP della macchina Host, con il comando ifconfig su Linux "
"o controllando le impostazioni della rete."
#: nodeodm/models.py:24
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr "Porta che connette all' API dei nodi"
#: nodeodm/models.py:25
msgid "API version used by the node"
msgstr "Versione API usata dal nodo"
#: nodeodm/models.py:26
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
"Quando sono state recuperate l'ultima volta le informazioni su questo nodo?"
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
"Numero dei processi attualmente gestiti da questo nodo (come riportato dal "
"nodo stesso)"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Available Options"
msgstr "Azioni"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
"Descrizione delle opzioni che possono essere utilizzate per l'elaborazione"
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: nodeodm/models.py:29
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
"Token da utilizzare per l'autenticazione. Se il nodo non prevede "
"l'autenticazione, puoi lasciare vuoto questo campo."
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Max Images"
msgstr "Numero Massimo di immagini"
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr "Massimo numero di immagini accettate da questo nodo."
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine version used by the node."
msgstr "Motore usato da questo nodo."
#: nodeodm/models.py:32
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
"Etichetta opzionale per questo nodo. Quando è impostata, l'etichetta viene "
"mostrata al posto del nome host:porta."
#: nodeodm/models.py:33
msgid "Engine used by the node."
msgstr "Motore usato dal nodo."
#: plugins/cesiumion/api_views.py:159
#: coreplugins/cesiumion/api_views.py:159
msgid "No matching enum type."
msgstr "Il tipo enum non corrisponde."
#: plugins/contours/api.py:16
#: coreplugins/contours/api.py:16
msgid "No DSM layer is available."
msgstr "Nessun livello DSM disponibile."
#: plugins/contours/api.py:18
#: coreplugins/contours/api.py:18
msgid "No DTM layer is available."
msgstr "Nessun livello DTM disponibile."
#: plugins/contours/api.py:60
#: coreplugins/contours/api.py:60
msgid "Could not generate contour file. This might be a bug."
msgstr ""
"Impossibile generare un file di curve di livello. Questo potrebbe essere un "
"bug."
#: plugins/diagnostic/plugin.py:36
#: coreplugins/diagnostic/plugin.py:36
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnostica"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
msgid "Diagnostic Information"
msgstr "Informazioni di Diagnostica"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
msgid "Storage Space"
msgstr "Spazio su Disco"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Free"
msgstr "Libero"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Used"
msgstr "Usato"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
msgctxt "Computer memory (RAM)"
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Free"
msgstr "Libera"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Used"
msgstr "Usata"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
msgid "Note!"
msgstr "Nota!"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#, python-format
msgid ""
"These values might be relative to the virtualization environment in which "
@ -1661,16 +1657,16 @@ msgstr ""
"tua macchina. Controlla le istruzioni per %(win_link)s e %(mac_link)s per "
"cambiare qusti valori nelle impostazioni di Docker."
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
msgid "Disk Space"
msgstr "Spazio su Disco"
#: plugins/lightning/plugin.py:25 plugins/lightning/plugin.py:39
#: coreplugins/lightning/plugin.py:25 coreplugins/lightning/plugin.py:39
msgid "Lightning Network"
msgstr "Network Lightning"
#: plugins/measure/api.py:27
#: coreplugins/measure/api.py:27
msgid ""
"No surface model available. From the Dashboard, select this task, press "
"Edit, from the options make sure to check \"dsm\", then press Restart --> "
@ -1680,9 +1676,91 @@ msgstr ""
"questo processo, premi Edit, dalle opzioni verifica di spuntare \"dsm\", poi "
"premi Restart --> From DEM."
#: plugins/posm-gcpi/plugin.py:8
#: coreplugins/posm-gcpi/plugin.py:8
msgid "GCP Interface"
msgstr "Interfaccia GCP"
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr "Gestione Nodo"
#: nodeodm/models.py:21
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
"Nome Host o indirizzo IP dove si trova il nodo (può essere anche su un Host "
"interno). Se stai usando Docker, sarà all'IP 127.0.0.1 o localhost. Puoi "
"trovare l'indirizzo IP della macchina Host, con il comando ifconfig su Linux "
"o controllando le impostazioni della rete."
#: nodeodm/models.py:22
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr "Porta che connette all' API dei nodi"
#: nodeodm/models.py:23
msgid "API version used by the node"
msgstr "Versione API usata dal nodo"
#: nodeodm/models.py:24
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
"Quando sono state recuperate l'ultima volta le informazioni su questo nodo?"
#: nodeodm/models.py:25
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
"Numero dei processi attualmente gestiti da questo nodo (come riportato dal "
"nodo stesso)"
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Available Options"
msgstr "Azioni"
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
"Descrizione delle opzioni che possono essere utilizzate per l'elaborazione"
#: nodeodm/models.py:27
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
"Token da utilizzare per l'autenticazione. Se il nodo non prevede "
"l'autenticazione, puoi lasciare vuoto questo campo."
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Max Images"
msgstr "Numero Massimo di immagini"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr "Massimo numero di immagini accettate da questo nodo."
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Engine version used by the node."
msgstr "Motore usato da questo nodo."
#: nodeodm/models.py:30
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
"Etichetta opzionale per questo nodo. Quando è impostata, l'etichetta viene "
"mostrata al posto del nome host:porta."
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine used by the node."
msgstr "Motore usato dal nodo."
#~ msgid "App Version"
#~ msgstr "Versione App"

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-24 01:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-17 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Anand Mahesh <manand881@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/webodm/webodm/kn/"
">\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: app/admin.py:52
msgid "Enter custom CSS"
@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "ಹ್.ಟಿ.ಮ್.ಲ್ ಅನ್ನು ಸೈಟ್ ಹೆಡರ್
#: app/admin.py:61 app/models/theme.py:40
msgid "HTML (after header)"
msgstr ""
msgstr "ಹ್.ಟಿ.ಮ್.ಲ್ (ಹೆಡರ್ ನಂತರ)"
#: app/admin.py:64
msgid "HTML that will be displayed after the body tag"
msgstr ""
msgstr "ಬಾಡಿ ಟ್ಯಾಗ್ ನಂತರ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವ ಹ್.ಟಿ.ಮ್.ಲ್"
#: app/admin.py:65 app/models/theme.py:41
msgid "HTML (after body)"
@ -82,6 +82,7 @@ msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು"
msgid ""
"Normalized Difference Vegetation Index shows the amount of green vegetation."
msgstr ""
"ಸಾಮಾನ್ಯ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಸಸ್ಯವರ್ಗದ ಸೂಚ್ಯಂಕವು ಹಸಿರು ಸಸ್ಯವರ್ಗದ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
#: app/api/formulas.py:20
msgid ""
@ -97,6 +98,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Excess Green Index emphasizes the greenness of leafy crops such as potatoes."
msgstr ""
"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಹಸಿರು ಸೂಚ್ಯಂಕವು ಆಲೂಗಡ್ಡೆಯಂತಹ ಎಲೆಗಳ ಬೆಳೆಗಳ ಹಸಿರನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತದೆ."
#: app/api/formulas.py:33
msgid ""
@ -105,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: app/api/formulas.py:37
msgid "Green Leaf Index shows greens leaves and stems."
msgstr ""
msgstr "ಹಸಿರು ಎಲೆ ಸೂಚ್ಯಂಕವು ಸೊಪ್ಪಿನ ಎಲೆಗಳು ಮತ್ತು ಕಾಂಡಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
#: app/api/formulas.py:42
msgid ""
@ -157,6 +159,8 @@ msgstr ""
#: app/api/formulas.py:74
msgid "Leaf Area Index estimates foliage areas and predicts crop yields."
msgstr ""
"ಎಲೆ ಪ್ರದೇಶ ಸೂಚ್ಯಂಕವು ಎಲೆಗಳ ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಅಂದಾಜು ಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಬೆಳೆ "
"ಇಳುವರಿಯನ್ನು ts ಹಿಸುತ್ತದೆ."
#: app/api/formulas.py:79
msgid ""
@ -192,12 +196,12 @@ msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿ
#: app/api/tasks.py:376
msgid "Cannot create task, either specify a URL or upload 1 file."
msgstr ""
"ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಉ.ರ್.ಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ ಅಥವಾ 1 ಫೈಲ್ ಅನ್ನು"
" ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ."
"ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಉ.ರ್.ಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ ಅಥವಾ 1 ಫೈಲ್ ಅನ್ನು "
"ಅಪ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ."
#: app/models/image_upload.py:10
msgid "Task this image belongs to"
msgstr ""
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವು ಸೇರಿರುವ ಕಾರ್ಯ"
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:259
msgid "Task"
@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "ಹೆಸರು"
#: app/models/plugin.py:6
msgid "Whether this plugin is turned on."
msgstr ""
msgstr "ಈ ಪ್ಲಗಿನ್ ಆನ್ ಆಗಿದೆಯೇ."
#: app/models/plugin.py:6
msgid "Enabled"
@ -238,15 +242,15 @@ msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: app/models/plugin.py:20
msgid "Plugin"
msgstr ""
msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್"
#: app/models/plugin.py:21 app/templates/app/logged_in_base.html:98
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್‌ಗಳು"
#: app/models/plugin_datum.py:7
msgid "Setting key"
msgstr ""
msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: app/models/plugin_datum.py:7
msgid "Key"
@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "ಕೀ"
#: app/models/plugin_datum.py:8
msgid "The user this setting belongs to. If NULL, the setting is global."
msgstr ""
msgstr "ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೇರಿದೆ. NULL ಆಗಿದ್ದರೆ, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಜಾಗತಿಕವಾಗಿದೆ."
#: app/models/plugin_datum.py:8 app/templates/app/admin/object_history.html:23
msgid "User"
@ -262,11 +266,11 @@ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ"
#: app/models/plugin_datum.py:9
msgid "Integer value"
msgstr ""
msgstr "ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮೌಲ್ಯ"
#: app/models/plugin_datum.py:10
msgid "Float value"
msgstr ""
msgstr "ಫ್ಲೋಟ್ ಮೌಲ್ಯ"
#: app/models/plugin_datum.py:11
msgid "Bool value"
@ -1071,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/admin/pagination.html:11
#: app/templates/app/admin/submit_line.html:3
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "ಉಳಿಸಿ"
#: app/templates/app/admin/popup_response.html:3
msgid "Popup closing..."
@ -1094,7 +1098,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/admin/search_form.html:7
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "ಹುಡುಕಿ"
#: app/templates/app/admin/search_form.html:9
#, python-format
@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
msgid "Disk Space"
msgstr ""
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಪೇಸ್"
#: plugins/lightning/plugin.py:25 plugins/lightning/plugin.py:39
msgid "Lightning Network"

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-24 01:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-17 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-27 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Anand Mahesh <manand881@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/webodm/react-ui/"
"kn/>\n"
@ -17,25 +17,25 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: app/static/app/js/Console.jsx:135
#, python-format
msgid "output truncated at %(count)s lines"
msgstr ""
msgstr "ನಲ್ಲಿ ಮೊಟಕುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ %(count)s ಸಾಲುಗಳು"
#: app/static/app/js/Console.jsx:147 app/static/app/js/Console.jsx:155
#: app/static/app/js/Console.jsx:165
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr ""
msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ"
#: app/static/app/js/Console.jsx:148 app/static/app/js/Console.jsx:156
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr ""
msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ"
#: app/static/app/js/Console.jsx:162
msgid "Download To File"
msgstr ""
msgstr "ಫೈಲ್‌ಗೆ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#: app/static/app/js/Dashboard.jsx:26
msgid "Name field is required"
@ -61,23 +61,23 @@ msgstr "ಸಸ್ಯ ಆರೋಗ್ಯ"
#: app/static/app/js/MapView.jsx:75
msgid "Surface Model"
msgstr ""
msgstr "ಮೇಲ್ಮೈ ಮಾದರಿ"
#: app/static/app/js/MapView.jsx:80
msgid "Terrain Model"
msgstr ""
msgstr "ಭೂಪ್ರದೇಶ ಮಾದರಿ"
#: app/static/app/js/ModelView.jsx:42
msgid "Show Model"
msgstr ""
msgstr "ಮಾದರಿ ತೋರಿಸು"
#: app/static/app/js/ModelView.jsx:69
msgid "Show Cameras"
msgstr ""
msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
#: app/static/app/js/ModelView.jsx:482
msgid "Loading textured model..."
msgstr ""
msgstr "ಟೆಕ್ಸ್ಚರ್ಡ್ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:36
msgid "Orthophoto (GeoTIFF)"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:49
msgid "Camera Parameters"
msgstr ""
msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳು"
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:50
msgid "Camera Shots (GeoJSON)"
@ -141,11 +141,11 @@ msgstr ""
#: app/static/app/js/classes/AssetDownloads.js:53
msgid "All Assets"
msgstr ""
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ವತ್ತುಗಳು"
#: app/static/app/js/classes/Basemaps.js:9
msgid "Google Maps Hybrid"
msgstr ""
msgstr "ಗೂಗಲ್ ನಕ್ಷೆಗಳು ಹೈಬ್ರಿಡ್"
#: app/static/app/js/classes/Basemaps.js:17
msgid "ESRI Satellite"
@ -157,28 +157,28 @@ msgstr ""
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:11
msgid "Canceling..."
msgstr ""
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:14
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:170
msgid "Deleting..."
msgstr ""
msgstr "ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:17
msgid "Restarting..."
msgstr ""
msgstr "ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:20
msgid "Resizing images..."
msgstr ""
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: app/static/app/js/classes/PendingActions.js:23
msgid "Importing..."
msgstr ""
msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:7
msgid "Load Dataset"
msgstr ""
msgstr "ಡೇಟಾಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#: app/static/app/js/classes/PipelineSteps.js:12
msgid "Structure From Motion / MVS"
@ -206,11 +206,11 @@ msgstr ""
#: app/static/app/js/classes/ResizeModes.js:4
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "ಇಲ್ಲ"
#: app/static/app/js/classes/ResizeModes.js:5
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "ಹೌದು"
#: app/static/app/js/classes/StatusCodes.js:11
msgid "Queued"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: app/static/app/js/classes/StatusCodes.js:15
msgid "Running"
msgstr ""
msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ"
#: app/static/app/js/classes/StatusCodes.js:19
msgid "Failed"
@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
#: app/static/app/js/classes/StatusCodes.js:27
msgid "Canceled"
msgstr ""
msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: app/static/app/js/classes/TempLayer.js:14
#, python-format
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
#: app/static/app/js/components/AssetDownloadButtons.jsx:33
msgid "Download Assets"
msgstr ""
msgstr "ಸ್ವತ್ತುಗಳನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#: app/static/app/js/components/EditPresetDialog.jsx:107
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:523
@ -264,15 +264,15 @@ msgstr "ಹೆಸರು"
#: app/static/app/js/components/EditPresetDialog.jsx:121
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "ಹುಡುಕಿ"
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:10
msgid "New Project"
msgstr ""
msgstr "ಹೊಸ ಯೋಜನೆ"
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:11
msgid "Create Project"
msgstr ""
msgstr "ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ರಚಿಸಿ"
#: app/static/app/js/components/EditProjectDialog.jsx:12
msgid "Creating project..."
@ -322,16 +322,16 @@ msgstr ""
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:273
#: plugins/contours/public/ContoursPanel.jsx:292
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:232
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:353
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:437
msgid "My Preset"
msgstr ""
msgstr "ನನ್ನ ಮೊದಲೇ"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:437
#, python-format
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:501
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:524
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:531
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: app/static/app/js/components/EditTaskPanel.jsx:82
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:11
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "ಉಳಿಸಿ"
#: app/static/app/js/components/EditTaskForm.jsx:545
#: app/static/app/js/components/FormDialog.jsx:173

Wyświetl plik

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-25 08:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-10 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Park Jeongyong <kladess@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/webodm/webodm/ko/"
">\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: app/admin.py:52
msgid "Enter custom CSS"
@ -76,7 +76,57 @@ msgstr "버전"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
#: app/admin.py:144
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to enable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:146
#, python-format
msgid "Cannot enable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:154
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to fully disable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:156
#, python-format
msgid "Cannot disable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:164
#, python-format
msgid "Cannot delete plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:208
msgid "Plugin added successfully"
msgstr ""
#: app/admin.py:210
#, python-format
msgid "Cannot load plugin: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:216
#, fuzzy
#| msgid "You need to upload at least 2 images before commit"
msgid "You need to upload a zip file"
msgstr "결정하기 전에 최소 2장 의 이미지들을 업로드 하여야 합니다"
#: app/admin.py:230
msgid "Disable"
msgstr ""
#: app/admin.py:233
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable"
msgstr "활성화됨"
#: app/admin.py:238
msgid "Actions"
msgstr "행동"
@ -122,57 +172,71 @@ msgid ""
"Green Normalized Difference Vegetation Index is similar to NDVI, but "
"measures the green spectrum instead of red."
msgstr ""
"녹색 정규화 식생 지수는 NDVI와 유사하지만 빨간색 대신 녹색 스펙트럼을 측정합"
"니다."
#: app/api/formulas.py:46
msgid ""
"Green Ratio Vegetation Index is sensitive to photosynthetic rates in forests."
msgstr ""
msgstr "녹색 비율 식생 지수는 산림의 광합성 비율에 민감합니다."
#: app/api/formulas.py:50
msgid ""
"Soil Adjusted Vegetation Index is similar to NDVI but attempts to remove the "
"effects of soil areas using an adjustment factor (0.5)."
msgstr ""
"토양 조정 식생 지수는 NDVI와 유사하지만 조정 계수 (0.5)를 사용하여 토양 영역"
"의 영향을 제거하려고합니다."
#: app/api/formulas.py:54
msgid ""
"Modified Non-Linear Index improves the Non-Linear Index algorithm to account "
"for soil areas."
msgstr ""
"수정 된 비선형 인덱스는 토양 영역을 설명하기 위해 비선형 인덱스 알고리즘을 개"
"선합니다."
#: app/api/formulas.py:58
msgid ""
"Modified Simple Ratio is an improvement of the Simple Ratio (SR) index to be "
"more sensitive to vegetation."
msgstr ""
"수정 단순 비율은 초목에 더 민감하도록 단순 비율 (SR) 지수를 개선 한 것입니다."
#: app/api/formulas.py:62
msgid ""
"Renormalized Difference Vegetation Index uses the difference between near-IR "
"and red, plus NDVI to show areas of healthy vegetation."
msgstr ""
"정규화된 차이 식물 지수는 IR과 빨간색의 차이를 사용하여 NDVI를 사용하여 건강"
"한 식물 영역을 표시합니다."
#: app/api/formulas.py:66
msgid ""
"Transformed Difference Vegetation Index highlights vegetation cover in urban "
"environments."
msgstr ""
"Transformed Difference Vegetation Index는 도시 환경의 식생 커버를 강조합니다."
#: app/api/formulas.py:70
msgid ""
"Optimized Soil Adjusted Vegetation Index is based on SAVI, but tends to work "
"better in areas with little vegetation where soil is visible."
msgstr ""
"최적화 된 토양 조정 식생 지수는 SAVI를 기반으로하지만 토양이 보이는 곳에서 식"
"생이 거의없는 지역에서 더 잘 작동하는 경향이 있습니다."
#: app/api/formulas.py:74
msgid "Leaf Area Index estimates foliage areas and predicts crop yields."
msgstr ""
msgstr "잎 면적 지수는 잎 면적을 추정하고 작물 수확량을 예측합니다."
#: app/api/formulas.py:79
msgid ""
"Enhanced Vegetation Index is useful in areas where NDVI might saturate, by "
"using blue wavelengths to correct soil signals."
msgstr ""
"향상된 식물 지수는 파란색 파장을 사용하여 토양 신호를 수정하여 NDVI가 포화 "
"될 수있는 지역에서 유용합니다."
#: app/api/tasks.py:179
msgid "You need to upload at least 2 images before commit"
@ -206,9 +270,9 @@ msgstr ""
#: app/models/image_upload.py:10
msgid "Task this image belongs to"
msgstr ""
msgstr "이 이미지가 속한 작업"
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:260
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:261
msgid "Task"
msgstr "작업"
@ -263,7 +327,7 @@ msgstr "키"
#: app/models/plugin_datum.py:8
msgid "The user this setting belongs to. If NULL, the setting is global."
msgstr ""
msgstr "이 설정에 속하는 사용자입니다. NULL인 경우 설정이 전역입니다."
#: app/models/plugin_datum.py:8 app/templates/app/admin/object_history.html:23
msgid "User"
@ -307,7 +371,7 @@ msgstr "이 프리셋을 설명하기 위한 레이블"
#: app/models/preset.py:11
msgid "Options that define this preset (same format as in a Task's options)."
msgstr ""
msgstr "이 사전 설정을 정의하는 옵션(작업 옵션과 동일한 형식)."
#: app/models/preset.py:11 app/models/task.py:228
msgid "Options"
@ -326,6 +390,8 @@ msgid ""
"Whether this preset is available to every user in the system or just to its "
"owner."
msgstr ""
"이 사전 설정이 시스템의 모든 사용자가 사용할 수 있는지 아니면 소유자만 사용"
"할 수 있는지 여부입니다."
#: app/models/preset.py:14
msgid "System"
@ -341,7 +407,7 @@ msgstr "사전 설정"
#: app/models/project.py:22
msgid "The person who created the project"
msgstr ""
msgstr "프로젝트를 만든 사람"
#: app/models/project.py:23
msgid "A label used to describe the project"
@ -349,7 +415,7 @@ msgstr "이 프로젝트를 설명하기 위한 레이블"
#: app/models/project.py:24
msgid "More in-depth description of the project"
msgstr ""
msgstr "프로젝트에 대한 자세한 설명"
#: app/models/project.py:26
msgid ""
@ -357,6 +423,8 @@ msgid ""
"running tasks need to wait for tasks to be properly cleaned up before they "
"can be deleted."
msgstr ""
"이 프로젝트가 삭제 표시되었는지 여부입니다. 실행중인 작업이있는 프로젝트는 삭"
"제되기 전에 작업이 제대로 정리 될 때까지 기다려야합니다."
#: app/models/project.py:26
msgid "Deleting"
@ -372,23 +440,23 @@ msgstr "프로젝트"
#: app/models/setting.py:20
msgid "The name of your application"
msgstr ""
msgstr "응용 프로그램의 이름"
#: app/models/setting.py:20
msgid "App name"
msgstr ""
msgstr "앱 이름"
#: app/models/setting.py:21
msgid "A 512x512 logo of your application (.png or .jpeg)"
msgstr ""
msgstr "응용 프로그램의 512x512 로고 (.png 또는 .jpeg)"
#: app/models/setting.py:21
msgid "App logo"
msgstr ""
msgstr "앱 로고"
#: app/models/setting.py:31
msgid "The name of your organization"
msgstr ""
msgstr "조직의 이름"
#: app/models/setting.py:31
msgid "Organization name"
@ -396,7 +464,7 @@ msgstr "조직 이름"
#: app/models/setting.py:32
msgid "The website URL of your organization"
msgstr ""
msgstr "조직의 웹 사이트 URL"
#: app/models/setting.py:32
msgid "Organization website"
@ -409,7 +477,7 @@ msgstr "테마"
#: app/models/setting.py:34
msgid "Active theme"
msgstr ""
msgstr "활성 테마"
#: app/models/setting.py:73 app/templates/app/logged_in_base.html:101
msgid "Application"
@ -425,25 +493,26 @@ msgstr "ID"
#: app/models/task.py:220
msgid "Identifier of the task (as returned by NodeODM API)"
msgstr ""
msgstr "작업 식별자 (NodeODM API에서 반환 됨)"
#: app/models/task.py:220
msgid "UUID"
msgstr ""
msgstr "UUID"
#: app/models/task.py:221
msgid "Project that this task belongs to"
msgstr ""
msgstr "이 작업이 속한 프로젝트"
#: app/models/task.py:222
msgid "A label for the task"
msgstr ""
msgstr "작업에 대한 레이블"
#: app/models/task.py:223
msgid ""
"Number of milliseconds that elapsed since the beginning of this task (-1 "
"indicates that no information is available)"
msgstr ""
"이 작업이 시작된 이후 경과 된 시간 (-1은 사용 가능한 정보가 없음을 나타냄)"
#: app/models/task.py:223
msgid "Processing Time"
@ -454,8 +523,9 @@ msgid ""
"Processing node assigned to this task (or null if this task has not been "
"associated yet)"
msgstr ""
"이 작업에 할당 된 처리 노드 (또는이 작업이 아직 연결되지 않은 경우 null)"
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:113 nodeodm/models.py:36
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:115 nodeodm/models.py:34
msgid "Processing Node"
msgstr "프로세싱 노드"
@ -463,15 +533,15 @@ msgstr "프로세싱 노드"
msgid ""
"A flag indicating whether this task should be automatically assigned a "
"processing node"
msgstr ""
msgstr "이 작업에 처리 노드가 자동으로 할당되어야하는지 여부를 나타내는 플래그"
#: app/models/task.py:225
msgid "Auto Processing Node"
msgstr ""
msgstr "자동 처리 노드"
#: app/models/task.py:226
msgid "Current status of the task"
msgstr ""
msgstr "작업의 현재 상태"
#: app/models/task.py:226
msgid "Status"
@ -479,61 +549,63 @@ msgstr "상태"
#: app/models/task.py:227
msgid "The last processing error received"
msgstr ""
msgstr "마지막으로 받은 처리 오류"
#: app/models/task.py:227
msgid "Last Error"
msgstr ""
msgstr "마지막 오류"
#: app/models/task.py:228
msgid "Options that are being used to process this task"
msgstr ""
msgstr "이 작업을 처리하는 데 사용되는 옵션"
#: app/models/task.py:229
msgid "List of available assets to download"
msgstr ""
msgstr "다운로드 할 수있는 자산 목록"
#: app/models/task.py:229
msgid "Available Assets"
msgstr ""
msgstr "사용 가능한 자산"
#: app/models/task.py:230
msgid "Console output of the processing node"
msgstr ""
msgstr "처리 노드의 콘솔 출력"
#: app/models/task.py:230
msgid "Console Output"
msgstr ""
msgstr "콘솔 출력"
#: app/models/task.py:232
msgid "Extent of the orthophoto"
msgstr ""
msgstr "정사 영상의 범위"
#: app/models/task.py:232
msgid "Orthophoto Extent"
msgstr ""
msgstr "정사 영상 범위"
#: app/models/task.py:233
msgid "DSM Extent"
msgstr ""
msgstr "DSM 범위"
#: app/models/task.py:234
msgid "DTM Extent"
msgstr ""
msgstr "DTM 범위"
#: app/models/task.py:238
msgid ""
"A requested action to be performed on the task. The selected action will be "
"performed by the worker at the next iteration."
msgstr ""
"작업에 대해 수행 할 요청 된 작업입니다. 선택한 작업은 다음 반복에서 작업자가 "
"수행합니다."
#: app/models/task.py:238
msgid "Pending Action"
msgstr ""
msgstr "보류 중인 작업"
#: app/models/task.py:240
msgid "A flag indicating whether this task is available to the public"
msgstr ""
msgstr "이 작업을 대중에게 공개할 수 있는지 여부를 나타내는 플래그"
#: app/models/task.py:240
msgid "Public"
@ -545,16 +617,19 @@ msgid ""
"task have been / will be resized to the size specified here before "
"processing."
msgstr ""
"-1과 다른 값으로 설정하면 이 작업의 이미지가 처리 하기 전에 여기에 지정된 크"
"기로 크기 조정되었음을 나타냅니다."
#: app/models/task.py:241
msgid "Resize To"
msgstr ""
msgstr "크기 조정"
#: app/models/task.py:244
msgid ""
"Value between 0 and 1 indicating the upload progress of this task's files to "
"the processing node"
msgstr ""
"처리 노드에 대한이 작업의 파일 업로드 진행률을 나타내는 0에서 1 사이의 값"
#: app/models/task.py:245
msgid "Upload Progress"
@ -563,89 +638,101 @@ msgstr "업로드 진행"
#: app/models/task.py:248
msgid ""
"Value between 0 and 1 indicating the resize progress of this task's images"
msgstr ""
msgstr "이 작업 이미지의 크기 조정 진행률을 나타내는 0에서 1 사이의 값"
#: app/models/task.py:249
msgid "Resize Progress"
msgstr ""
msgstr "진행률 크기 조정"
#: app/models/task.py:252
msgid ""
"Value between 0 and 1 indicating the running progress (estimated) of this "
"task"
msgstr ""
msgstr "이 작업의 실행 중인 진행률(예상)을 나타내는 0에서 1 사이의 값"
#: app/models/task.py:253
msgid "Running Progress"
msgstr ""
msgstr "실행 중인 처리"
#: app/models/task.py:255
msgid "URL this task is imported from (only for imported tasks)"
msgstr ""
msgstr "이 작업을 가져온 URL (가져온 작업에만 해당)"
#: app/models/task.py:255
msgid "Import URL"
msgstr ""
msgstr "URL 가져 오기"
#: app/models/task.py:256
msgid "Number of images associated with this task"
msgstr ""
msgstr "이 작업과 관련된 이미지 수"
#: app/models/task.py:256
msgid "Images Count"
msgstr ""
msgstr "이미지 수"
#: app/models/task.py:257
msgid ""
"A flag indicating whether this task is currently waiting for information or "
"files to be uploaded before being considered for processing."
msgstr ""
"이 작업이 현재 처리 중인 것으로 간주되기 전에 정보 또는 파일이 업로드되기를 "
"기다리고 있는지 여부를 나타내는 플래그입니다."
#: app/models/task.py:257
msgid "Partial"
msgstr "부분적"
#: app/models/task.py:261
#: app/models/task.py:258
msgid ""
"Serialized potree scene information used to save/load measurements and "
"camera view angle"
msgstr ""
#: app/models/task.py:258
msgid "Potree Scene"
msgstr ""
#: app/models/task.py:262
msgid "Tasks"
msgstr "작업"
#: app/models/task.py:270
#: app/models/task.py:271
msgid "unnamed"
msgstr "이름 없음"
#: app/models/task.py:373
#: app/models/task.py:374
msgid "Importing assets..."
msgstr ""
msgstr "자산 가져 오는 중 ..."
#: app/models/task.py:412 app/models/task.py:680
#: app/models/task.py:413 app/models/task.py:681
msgid "Invalid zip file"
msgstr ""
msgstr "잘못된 zip 파일"
#: app/models/task.py:506
#: app/models/task.py:507
#, python-format
msgid "Connection error: %(error)s"
msgstr ""
msgstr "연결 오류 : %(error)s"
#: app/models/task.py:586
#: app/models/task.py:587
msgid "Cannot restart a task that has no processing node"
msgstr ""
msgstr "처리 노드가없는 작업을 다시 시작할 수 없습니다"
#: app/models/task.py:738
#: app/models/task.py:739
#, python-format
msgid "Unsupported SRS %(code)s. Please make sure you picked a supported SRS."
msgstr ""
msgstr "지원되지 않는 SRS %(code)s. 지원되는 SRS를 선택했는지 확인하십시오."
#: app/models/task.py:748
#: app/models/task.py:750
msgid "Done!"
msgstr "완료!"
#: app/models/theme.py:16
msgid "Name of theme"
msgstr ""
msgstr "테마명"
#: app/models/theme.py:19
msgid "Most text, icons, and borders."
msgstr ""
msgstr "대부분의 텍스트, 아이콘 및 테두리."
#: app/models/theme.py:19
msgid "Primary"
@ -653,7 +740,7 @@ msgstr "기본"
#: app/models/theme.py:20
msgid "The main background color, and text color of some buttons."
msgstr ""
msgstr "일부 버튼의 기본 배경색 및 텍스트 색상입니다."
#: app/models/theme.py:20
msgid "Secondary"
@ -661,31 +748,31 @@ msgstr "보조"
#: app/models/theme.py:21
msgid "Navigation links."
msgstr ""
msgstr "탐색 링크."
#: app/models/theme.py:21
msgid "Tertiary"
msgstr ""
msgstr "제 3기"
#: app/models/theme.py:23
msgid "Primary button color."
msgstr ""
msgstr "기본 버튼 색상."
#: app/models/theme.py:23
msgid "Button Primary"
msgstr ""
msgstr "버튼 기본"
#: app/models/theme.py:24
msgid "Default button color."
msgstr ""
msgstr "기본 버튼 색상."
#: app/models/theme.py:24
msgid "Button Default"
msgstr ""
msgstr "버튼 기본값"
#: app/models/theme.py:25
msgid "Delete button color."
msgstr ""
msgstr "단추 색상을 삭제합니다."
#: app/models/theme.py:25
msgid "Button Danger"
@ -1118,7 +1205,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/admin/submit_line.html:8
msgid "Save as new"
msgstr ""
msgstr "저장하고 새로 만들기"
#: app/templates/app/admin/submit_line.html:9
msgid "Save and add another"
@ -1178,7 +1265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:6 app/templates/app/logged_in_base.html:110
#: app/views/dev.py:83
#: app/views/dev.py:81
msgid "Developer Tools"
msgstr "개발자 도구"
@ -1193,7 +1280,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:15
msgid ""
"To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
"page."
"page, or use the set locale button below."
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:18
@ -1204,7 +1291,15 @@ msgstr ""
msgid "Download and Replace Translation Files"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:26
#: app/templates/app/dev_tools.html:27
msgid "Set locale:"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:29
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:33
msgid "Executing… do not refresh the page! This could take a while."
msgstr ""
@ -1221,7 +1316,7 @@ msgstr "로그아웃"
msgid "Dashboard"
msgstr "대쉬보드"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:37
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:35
msgid "Processing Nodes"
msgstr "프로세싱 노드"
@ -1245,31 +1340,31 @@ msgstr "그룹"
msgid "Brand"
msgstr "브랜드"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:103
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:105
msgid "About"
msgstr "소개"
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:23
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:21
msgid "Hostname"
msgstr "호스트 이름"
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:24
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:22
msgid "Port"
msgstr "포트 번호"
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:25
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:23
msgid "API Version"
msgstr "API 버전"
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:33
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:31
msgid "Engine"
msgstr "엔진"
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:31
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:29
msgid "Engine Version"
msgstr "엔진 버전"
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:27
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:25
msgid "Queue Count"
msgstr "대기열 개수"
@ -1277,11 +1372,11 @@ msgstr "대기열 개수"
msgid "Max Images Limit"
msgstr "최대 이미지 개수 제한"
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:32
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:30
msgid "Label"
msgstr "레이블"
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:26
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:24
msgid "Last Refreshed"
msgstr "마지막 새로고침"
@ -1359,19 +1454,23 @@ msgstr ""
msgid "A plugin to create GCP files from images"
msgstr "이미지로부터 GCP 파일을 생성하는 플러그인"
#: app/translations/plugin_manifest_autogenerated.py:17
msgid "Create short links when sharing task URLs"
msgstr ""
#: app/views/app.py:44
msgid "First Project"
msgstr ""
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:26
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:27
msgid "Map"
msgstr "지도"
#: app/views/app.py:81
#: app/views/app.py:82
msgid "3D Model Display"
msgstr ""
#: app/views/app.py:147
#: app/views/app.py:149
msgid "Welcome"
msgstr "환영 합니다"
@ -1379,160 +1478,90 @@ msgstr "환영 합니다"
msgid "Cannot find locale/ folder in .zip archive"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:76
#: app/views/dev.py:74
msgid "Translation files reloaded!"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:80
#: app/views/dev.py:78
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Available Options"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Token"
msgstr "토큰"
#: nodeodm/models.py:29
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Max Images"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:32
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:33
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""
#: plugins/cesiumion/api_views.py:159
#: coreplugins/cesiumion/api_views.py:159
msgid "No matching enum type."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:16
#: coreplugins/contours/api.py:16
msgid "No DSM layer is available."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:18
#: coreplugins/contours/api.py:18
msgid "No DTM layer is available."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:60
#: coreplugins/contours/api.py:60
msgid "Could not generate contour file. This might be a bug."
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/plugin.py:36
#: coreplugins/diagnostic/plugin.py:36
msgid "Diagnostic"
msgstr "진단용"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
msgid "Diagnostic Information"
msgstr "진단용 정보"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
msgid "Storage Space"
msgstr "저장소 공간"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Free"
msgstr "여유"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Used"
msgstr "사용 됨"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Total"
msgstr "전체"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
msgctxt "Computer memory (RAM)"
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Free"
msgstr "여유"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Used"
msgstr "사용 됨"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Total"
msgstr "전체"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
msgid "Note!"
msgstr "주의!"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#, python-format
msgid ""
"These values might be relative to the virtualization environment in which "
@ -1541,22 +1570,92 @@ msgid ""
"in a Docker setup."
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
msgid "Disk Space"
msgstr "디스크 공간"
#: plugins/lightning/plugin.py:25 plugins/lightning/plugin.py:39
#: coreplugins/lightning/plugin.py:25 coreplugins/lightning/plugin.py:39
msgid "Lightning Network"
msgstr "라이트닝 네트워크"
#: plugins/measure/api.py:27
#: coreplugins/measure/api.py:27
msgid ""
"No surface model available. From the Dashboard, select this task, press "
"Edit, from the options make sure to check \"dsm\", then press Restart --> "
"From DEM."
msgstr ""
#: plugins/posm-gcpi/plugin.py:8
#: coreplugins/posm-gcpi/plugin.py:8
msgid "GCP Interface"
msgstr "GCP 인터페이스"
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:21
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:22
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Available Options"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid "Token"
msgstr "토큰"
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Max Images"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-22 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 02:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/webodm/"
"webodm/nb_NO/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
#: app/admin.py:52
msgid "Enter custom CSS"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: app/models/task.py:240
msgid "Resize To"
msgstr ""
msgstr "Endre størrelse til"
#: app/models/task.py:243
msgid ""

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 04:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-15 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Jarosław Okińczyc <okinczyc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/webodm/webodm/pl/"
@ -77,7 +77,57 @@ msgstr "Wersja"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: app/admin.py:144
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to enable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:146
#, python-format
msgid "Cannot enable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:154
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to fully disable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:156
#, python-format
msgid "Cannot disable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:164
#, python-format
msgid "Cannot delete plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:208
msgid "Plugin added successfully"
msgstr ""
#: app/admin.py:210
#, python-format
msgid "Cannot load plugin: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:216
#, fuzzy
#| msgid "You need to upload at least 2 images before commit"
msgid "You need to upload a zip file"
msgstr "Musisz przesłać co najmniej 2 obrazy przed zatwierdzeniem"
#: app/admin.py:230
msgid "Disable"
msgstr ""
#: app/admin.py:233
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable"
msgstr "Włączone"
#: app/admin.py:238
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
@ -231,7 +281,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć zadania. Podaj adres URL lub prześlij 1 plik."
msgid "Task this image belongs to"
msgstr "Zadanie do którego należy ten obraz"
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:260
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:261
msgid "Task"
msgstr "Zadanie"
@ -491,7 +541,7 @@ msgstr ""
"Węzeł przetwarzania przypisany do tego zadania (lub null, jeśli to zadanie "
"nie zostało jeszcze skojarzone)"
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:113 nodeodm/models.py:36
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:115 nodeodm/models.py:34
msgid "Processing Node"
msgstr "Węzeł przetwarzania"
@ -657,37 +707,47 @@ msgstr ""
msgid "Partial"
msgstr "Częściowe"
#: app/models/task.py:261
#: app/models/task.py:258
msgid ""
"Serialized potree scene information used to save/load measurements and "
"camera view angle"
msgstr ""
#: app/models/task.py:258
msgid "Potree Scene"
msgstr ""
#: app/models/task.py:262
msgid "Tasks"
msgstr "Zadania"
#: app/models/task.py:270
#: app/models/task.py:271
msgid "unnamed"
msgstr "Nienazwany"
#: app/models/task.py:373
#: app/models/task.py:374
msgid "Importing assets..."
msgstr "Importowanie zasobów ..."
#: app/models/task.py:412 app/models/task.py:680
#: app/models/task.py:413 app/models/task.py:681
msgid "Invalid zip file"
msgstr "Nieprawidłowy plik zip"
#: app/models/task.py:506
#: app/models/task.py:507
#, python-format
msgid "Connection error: %(error)s"
msgstr "Błąd połączenia: %(error)s"
#: app/models/task.py:586
#: app/models/task.py:587
msgid "Cannot restart a task that has no processing node"
msgstr "Nie można zrestartować zadania, które nie ma węzła przetwarzania"
#: app/models/task.py:738
#: app/models/task.py:739
#, python-format
msgid "Unsupported SRS %(code)s. Please make sure you picked a supported SRS."
msgstr "Nieobsługiwany SRS %(code)s. Upewnij się, że wybrałeś obsługiwany SRS."
#: app/models/task.py:748
#: app/models/task.py:750
msgid "Done!"
msgstr "Gotowe!"
@ -1271,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"dokładność georeferencji"
#: app/templates/app/dev_tools.html:6 app/templates/app/logged_in_base.html:110
#: app/views/dev.py:83
#: app/views/dev.py:81
msgid "Developer Tools"
msgstr "Narzędzia programistyczne"
@ -1284,9 +1344,13 @@ msgid "Current Locale:"
msgstr "Bieżące ustawienia regionalne:"
#: app/templates/app/dev_tools.html:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
#| "page."
msgid ""
"To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
"page."
"page, or use the set locale button below."
msgstr ""
"Aby zmienić ustawienia regionalne, zmień ustawienia regionalne przeglądarki, "
"a następnie odśwież stronę."
@ -1299,7 +1363,17 @@ msgstr "Pliki tłumaczeń (.zip):"
msgid "Download and Replace Translation Files"
msgstr "Pobierz i zamień pliki tłumaczenia"
#: app/templates/app/dev_tools.html:26
#: app/templates/app/dev_tools.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Current Locale:"
msgid "Set locale:"
msgstr "Bieżące ustawienia regionalne:"
#: app/templates/app/dev_tools.html:29
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:33
msgid "Executing… do not refresh the page! This could take a while."
msgstr "Wykonywanie… nie odświeżaj strony! To może chwilę potrwać."
@ -1316,7 +1390,7 @@ msgstr "Wyloguj"
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:37
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:35
msgid "Processing Nodes"
msgstr "Węzły przetwarzania"
@ -1340,31 +1414,31 @@ msgstr "Grupy"
msgid "Brand"
msgstr "Marka"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:103
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:105
msgid "About"
msgstr "Opis"
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:23
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:21
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:24
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:22
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:25
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:23
msgid "API Version"
msgstr "Wersja API"
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:33
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:31
msgid "Engine"
msgstr "Silnik"
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:31
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:29
msgid "Engine Version"
msgstr "Wersja silnika"
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:27
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:25
msgid "Queue Count"
msgstr "Liczba kolejki"
@ -1372,11 +1446,11 @@ msgstr "Liczba kolejki"
msgid "Max Images Limit"
msgstr "Maksymalny limit obrazów"
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:32
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:30
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:26
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:24
msgid "Last Refreshed"
msgstr "Ostatnio odświeżane"
@ -1456,19 +1530,23 @@ msgstr ""
msgid "A plugin to create GCP files from images"
msgstr "Plugin do tworzenia plików GCP z obrazów"
#: app/translations/plugin_manifest_autogenerated.py:17
msgid "Create short links when sharing task URLs"
msgstr ""
#: app/views/app.py:44
msgid "First Project"
msgstr "Pierwszy projekt"
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:26
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:27
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: app/views/app.py:81
#: app/views/app.py:82
msgid "3D Model Display"
msgstr "Wyświetlanie modelu 3D"
#: app/views/app.py:147
#: app/views/app.py:149
msgid "Welcome"
msgstr "Witamy"
@ -1476,170 +1554,90 @@ msgstr "Witamy"
msgid "Cannot find locale/ folder in .zip archive"
msgstr "Nie można znaleźć folderu locale/ w archiwum .zip"
#: app/views/dev.py:76
#: app/views/dev.py:74
msgid "Translation files reloaded!"
msgstr "Pliki tłumaczeń zostały załadowane ponownie!"
#: app/views/dev.py:80
#: app/views/dev.py:78
msgid "Invalid action"
msgstr "Nieprawidłowe działanie"
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr "Zarządzanie węzłami"
#: nodeodm/models.py:23
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
"Nazwa hosta lub adres IP, w którym znajduje się węzeł (może być również "
"wewnętrzna nazwa hosta). Jeśli używasz platformy Docker, nigdy nie jest to "
"127.0.0.1 lub localhost. Znajdź adres IP komputera-hosta, uruchamiając "
"ifconfig w systemie Linux lub sprawdzając ustawienia sieciowe."
#: nodeodm/models.py:24
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr "Port który udostępnia API węzła"
#: nodeodm/models.py:25
msgid "API version used by the node"
msgstr "Wersja API używanego przez ten węzeł"
#: nodeodm/models.py:26
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr "Kiedy pozyskano informację o tym węźle?"
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
"Liczba zadań aktualnie przetwarzanych przez węzeł (zgodnie z tym co "
"raportuje)"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Available Options"
msgstr "Dostępne opcje"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr "Opis opcji, które mogą być użyte do przetwarzania"
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Token"
msgstr "Znak"
#: nodeodm/models.py:29
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
"Token używany do uwierzytelniania. Jeśli węzeł nie ma uwierzytelniania, "
"możesz pozostawić to pole puste."
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Max Images"
msgstr "Maksymalna liczba obrazów"
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr "Maksymalna liczba obrazów akceptowanych przez ten węzeł."
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine version used by the node."
msgstr "Wersja silnika używana przez węzeł."
#: nodeodm/models.py:32
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
"Opcjonalna etykieta dla tego węzła. Po ustawieniu ta etykieta będzie "
"wyświetlana zamiast nazwy hosta: nazwa portu."
#: nodeodm/models.py:33
msgid "Engine used by the node."
msgstr "Silnik używany przez węzeł."
#: plugins/cesiumion/api_views.py:159
#: coreplugins/cesiumion/api_views.py:159
msgid "No matching enum type."
msgstr "Brak pasującego typu wyliczenia."
#: plugins/contours/api.py:16
#: coreplugins/contours/api.py:16
msgid "No DSM layer is available."
msgstr "Brak dostępnej warstwy DSM."
#: plugins/contours/api.py:18
#: coreplugins/contours/api.py:18
msgid "No DTM layer is available."
msgstr "Brak warstwy DTM."
#: plugins/contours/api.py:60
#: coreplugins/contours/api.py:60
msgid "Could not generate contour file. This might be a bug."
msgstr "Nie potrafię wygenerować pliku konturów. To może być błąd."
#: plugins/diagnostic/plugin.py:36
#: coreplugins/diagnostic/plugin.py:36
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnostyka"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
msgid "Diagnostic Information"
msgstr "Informacje diagnostyczne"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
msgid "Storage Space"
msgstr "Przestrzeń do przechowywania"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Free"
msgstr "Darmowe"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Used"
msgstr "W użyciu"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Total"
msgstr "Łącznie"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
msgctxt "Computer memory (RAM)"
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Free"
msgstr "Wolne"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Used"
msgstr "Użyte"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Total"
msgstr "Łącznie"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
msgid "Note!"
msgstr "Komentarz!"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#, python-format
msgid ""
"These values might be relative to the virtualization environment in which "
@ -1651,16 +1649,16 @@ msgstr ""
"aplikacja, a nie maszyny. Zobacz instrukcje %(win_link)s i %(mac_link)s aby "
"zmienić je w instalacji Dockera."
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
msgid "Disk Space"
msgstr "Przestrzeń dyskowa"
#: plugins/lightning/plugin.py:25 plugins/lightning/plugin.py:39
#: coreplugins/lightning/plugin.py:25 coreplugins/lightning/plugin.py:39
msgid "Lightning Network"
msgstr "Sieć Lightning"
#: plugins/measure/api.py:27
#: coreplugins/measure/api.py:27
msgid ""
"No surface model available. From the Dashboard, select this task, press "
"Edit, from the options make sure to check \"dsm\", then press Restart --> "
@ -1670,6 +1668,86 @@ msgstr ""
"opcjach upewnij się że zaznaczono \"dsm\", a następnie wybierz Restart -> Od "
"DEM."
#: plugins/posm-gcpi/plugin.py:8
#: coreplugins/posm-gcpi/plugin.py:8
msgid "GCP Interface"
msgstr "Interfejs GCP"
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr "Zarządzanie węzłami"
#: nodeodm/models.py:21
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
"Nazwa hosta lub adres IP, w którym znajduje się węzeł (może być również "
"wewnętrzna nazwa hosta). Jeśli używasz platformy Docker, nigdy nie jest to "
"127.0.0.1 lub localhost. Znajdź adres IP komputera-hosta, uruchamiając "
"ifconfig w systemie Linux lub sprawdzając ustawienia sieciowe."
#: nodeodm/models.py:22
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr "Port który udostępnia API węzła"
#: nodeodm/models.py:23
msgid "API version used by the node"
msgstr "Wersja API używanego przez ten węzeł"
#: nodeodm/models.py:24
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr "Kiedy pozyskano informację o tym węźle?"
#: nodeodm/models.py:25
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
"Liczba zadań aktualnie przetwarzanych przez węzeł (zgodnie z tym co "
"raportuje)"
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Available Options"
msgstr "Dostępne opcje"
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr "Opis opcji, które mogą być użyte do przetwarzania"
#: nodeodm/models.py:27
msgid "Token"
msgstr "Znak"
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
"Token używany do uwierzytelniania. Jeśli węzeł nie ma uwierzytelniania, "
"możesz pozostawić to pole puste."
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Max Images"
msgstr "Maksymalna liczba obrazów"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr "Maksymalna liczba obrazów akceptowanych przez ten węzeł."
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Engine version used by the node."
msgstr "Wersja silnika używana przez węzeł."
#: nodeodm/models.py:30
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
"Opcjonalna etykieta dla tego węzła. Po ustawieniu ta etykieta będzie "
"wyświetlana zamiast nazwy hosta: nazwa portu."
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine used by the node."
msgstr "Silnik używany przez węzeł."

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 04:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Grohmann <carlos.grohmann@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -76,7 +76,57 @@ msgstr "Versão"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: app/admin.py:144
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to enable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:146
#, python-format
msgid "Cannot enable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:154
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to fully disable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:156
#, python-format
msgid "Cannot disable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:164
#, python-format
msgid "Cannot delete plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:208
msgid "Plugin added successfully"
msgstr ""
#: app/admin.py:210
#, python-format
msgid "Cannot load plugin: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:216
#, fuzzy
#| msgid "You need to upload at least 2 images before commit"
msgid "You need to upload a zip file"
msgstr "Você precisa fazer upload de pelo menos 2 imagens antes de confirmar"
#: app/admin.py:230
msgid "Disable"
msgstr ""
#: app/admin.py:233
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable"
msgstr "Ativado"
#: app/admin.py:238
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
@ -233,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "Task this image belongs to"
msgstr "Tarefa à qual esta imagem pertence"
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:260
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:261
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
@ -492,7 +542,7 @@ msgstr ""
"Nó de processamento designado para esta tarefa (ou nulo se esta tarefa ainda "
"não foi associada)"
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:113 nodeodm/models.py:36
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:115 nodeodm/models.py:34
msgid "Processing Node"
msgstr "Nó de processamento"
@ -657,39 +707,49 @@ msgstr ""
msgid "Partial"
msgstr "Parcial"
#: app/models/task.py:261
#: app/models/task.py:258
msgid ""
"Serialized potree scene information used to save/load measurements and "
"camera view angle"
msgstr ""
#: app/models/task.py:258
msgid "Potree Scene"
msgstr ""
#: app/models/task.py:262
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
#: app/models/task.py:270
#: app/models/task.py:271
msgid "unnamed"
msgstr "sem nome"
#: app/models/task.py:373
#: app/models/task.py:374
msgid "Importing assets..."
msgstr "Importando recursos ..."
#: app/models/task.py:412 app/models/task.py:680
#: app/models/task.py:413 app/models/task.py:681
msgid "Invalid zip file"
msgstr "Arquivo zip inválido"
#: app/models/task.py:506
#: app/models/task.py:507
#, python-format
msgid "Connection error: %(error)s"
msgstr "Erro de conexão: %(error)s"
#: app/models/task.py:586
#: app/models/task.py:587
msgid "Cannot restart a task that has no processing node"
msgstr "Não é possível reiniciar uma tarefa que não possui nó de processamento"
#: app/models/task.py:738
#: app/models/task.py:739
#, python-format
msgid "Unsupported SRS %(code)s. Please make sure you picked a supported SRS."
msgstr ""
"SRS não suportado %(code)s. Por favor ceertifique-se que você escolheu um "
"SRS suportado."
#: app/models/task.py:748
#: app/models/task.py:750
msgid "Done!"
msgstr "Feito!"
@ -1270,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"a precisão do georreferenciamento"
#: app/templates/app/dev_tools.html:6 app/templates/app/logged_in_base.html:110
#: app/views/dev.py:83
#: app/views/dev.py:81
msgid "Developer Tools"
msgstr "Ferramentas de desenvolvimento"
@ -1283,9 +1343,13 @@ msgid "Current Locale:"
msgstr "Localidade atual:"
#: app/templates/app/dev_tools.html:15
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
#| "page."
msgid ""
"To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
"page."
"page, or use the set locale button below."
msgstr ""
"Para alterar a localidade, modifique as configurações de localidade do seu "
"navegador e atualize a página."
@ -1298,7 +1362,17 @@ msgstr "Arquivos de tradução (.zip):"
msgid "Download and Replace Translation Files"
msgstr "Baixar e substituir arquivos de tradução"
#: app/templates/app/dev_tools.html:26
#: app/templates/app/dev_tools.html:27
#, fuzzy
#| msgid "Current Locale:"
msgid "Set locale:"
msgstr "Localidade atual:"
#: app/templates/app/dev_tools.html:29
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:33
msgid "Executing… do not refresh the page! This could take a while."
msgstr "Executando… não atualize a página! Isso pode demorar um pouco."
@ -1315,7 +1389,7 @@ msgstr "Desconectar"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controle"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:37
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:35
msgid "Processing Nodes"
msgstr "Nós de processamento"
@ -1339,31 +1413,31 @@ msgstr "Grupos"
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:103
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:105
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:23
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:21
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do host"
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:24
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:22
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:25
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:23
msgid "API Version"
msgstr "Versão da API"
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:33
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:31
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:31
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:29
msgid "Engine Version"
msgstr "Versão da engine"
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:27
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:25
msgid "Queue Count"
msgstr "Contagem da fila"
@ -1371,11 +1445,11 @@ msgstr "Contagem da fila"
msgid "Max Images Limit"
msgstr "Limite máximo de imagens"
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:32
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:30
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:26
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:24
msgid "Last Refreshed"
msgstr "Última atualização"
@ -1454,19 +1528,23 @@ msgstr ""
msgid "A plugin to create GCP files from images"
msgstr "Um plugin para criar arquivos de GCP a partir de imagens"
#: app/translations/plugin_manifest_autogenerated.py:17
msgid "Create short links when sharing task URLs"
msgstr ""
#: app/views/app.py:44
msgid "First Project"
msgstr "Primeiro projeto"
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:26
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:27
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: app/views/app.py:81
#: app/views/app.py:82
msgid "3D Model Display"
msgstr "Exibe o modelo 3D"
#: app/views/app.py:147
#: app/views/app.py:149
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"
@ -1474,171 +1552,91 @@ msgstr "Bem-vindo"
msgid "Cannot find locale/ folder in .zip archive"
msgstr "Não é possível encontrar pasta locale/no arquivo .zip"
#: app/views/dev.py:76
#: app/views/dev.py:74
msgid "Translation files reloaded!"
msgstr "Arquivos de tradução recarregados!"
#: app/views/dev.py:80
#: app/views/dev.py:78
msgid "Invalid action"
msgstr "Ação Inválida"
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr "Gerenciamento de nó"
#: nodeodm/models.py:23
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
"Nome do host ou endereço IP onde o nó está localizado (também pode ser um "
"nome de host interno). Se você estiver usando o Docker, nunca será 127.0.0.1 "
"ou localhost. Encontre o endereço IP de sua máquina host executando ifconfig "
"no Linux ou verificando suas configurações de rede."
#: nodeodm/models.py:24
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr "Porta que conecta à API do nó"
#: nodeodm/models.py:25
msgid "API version used by the node"
msgstr "Versão da API utilizada pelo nó"
#: nodeodm/models.py:26
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr "Quando as informações sobre este nó foram recuperadas pela última vez?"
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
"Número de tarefas atualmente sendo processadas por este nó (conforme "
"relatado pelo próprio nó)"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Available Options"
msgstr "Opções disponíveis"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr "Descrição das opções que podem ser usadas para processamento"
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: nodeodm/models.py:29
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
"Token a ser usado para autenticação. Se o nó não tiver autenticação, você "
"pode deixar este campo em branco."
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Max Images"
msgstr "Número máximo de imagens"
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr "Número máximo de imagens aceitas por este nó."
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine version used by the node."
msgstr "Versão da engine usada pelo nó."
#: nodeodm/models.py:32
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
"Rótulo opcional para este nó. Quando definido, este rótulo será mostrado em "
"vez de nome do host:nome da porta."
#: nodeodm/models.py:33
msgid "Engine used by the node."
msgstr "Engine utilizada pelo nó."
#: plugins/cesiumion/api_views.py:159
#: coreplugins/cesiumion/api_views.py:159
msgid "No matching enum type."
msgstr "Nenhum tipo de enum correspondente."
#: plugins/contours/api.py:16
#: coreplugins/contours/api.py:16
msgid "No DSM layer is available."
msgstr "Nenhuma camada DSM está disponível."
#: plugins/contours/api.py:18
#: coreplugins/contours/api.py:18
msgid "No DTM layer is available."
msgstr "Nenhuma camada MDT está disponível."
#: plugins/contours/api.py:60
#: coreplugins/contours/api.py:60
msgid "Could not generate contour file. This might be a bug."
msgstr ""
"Não foi possível gerar o arquivo de curvas de nível. Isso pode ser um bug."
#: plugins/diagnostic/plugin.py:36
#: coreplugins/diagnostic/plugin.py:36
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnóstico"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
msgid "Diagnostic Information"
msgstr "Informação diagnóstica"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
msgid "Storage Space"
msgstr "Espaço de armazenamento"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Free"
msgstr "Livre"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Used"
msgstr "Utilizado"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
msgctxt "Computer memory (RAM)"
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Free"
msgstr "Livre"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Used"
msgstr "Utilizado"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
msgid "Note!"
msgstr "Nota!"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#, python-format
msgid ""
"These values might be relative to the virtualization environment in which "
@ -1651,16 +1649,16 @@ msgstr ""
"máquina. Consulte as instruções para %(win_link)s e %(mac_link)s para "
"alterar esses valores em uma configuração do Docker."
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
msgid "Disk Space"
msgstr "Espaço em disco"
#: plugins/lightning/plugin.py:25 plugins/lightning/plugin.py:39
#: coreplugins/lightning/plugin.py:25 coreplugins/lightning/plugin.py:39
msgid "Lightning Network"
msgstr "Rede Lightning"
#: plugins/measure/api.py:27
#: coreplugins/measure/api.py:27
msgid ""
"No surface model available. From the Dashboard, select this task, press "
"Edit, from the options make sure to check \"dsm\", then press Restart --> "
@ -1670,6 +1668,86 @@ msgstr ""
"esta tarefa, pressione Editar, nas opções certifique-se de marcar \"dsm\" e "
"pressione reiniciar --> do MDE."
#: plugins/posm-gcpi/plugin.py:8
#: coreplugins/posm-gcpi/plugin.py:8
msgid "GCP Interface"
msgstr "Interface de GCPs"
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr "Gerenciamento de nó"
#: nodeodm/models.py:21
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
"Nome do host ou endereço IP onde o nó está localizado (também pode ser um "
"nome de host interno). Se você estiver usando o Docker, nunca será 127.0.0.1 "
"ou localhost. Encontre o endereço IP de sua máquina host executando ifconfig "
"no Linux ou verificando suas configurações de rede."
#: nodeodm/models.py:22
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr "Porta que conecta à API do nó"
#: nodeodm/models.py:23
msgid "API version used by the node"
msgstr "Versão da API utilizada pelo nó"
#: nodeodm/models.py:24
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr "Quando as informações sobre este nó foram recuperadas pela última vez?"
#: nodeodm/models.py:25
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
"Número de tarefas atualmente sendo processadas por este nó (conforme "
"relatado pelo próprio nó)"
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Available Options"
msgstr "Opções disponíveis"
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr "Descrição das opções que podem ser usadas para processamento"
#: nodeodm/models.py:27
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
"Token a ser usado para autenticação. Se o nó não tiver autenticação, você "
"pode deixar este campo em branco."
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Max Images"
msgstr "Número máximo de imagens"
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr "Número máximo de imagens aceitas por este nó."
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Engine version used by the node."
msgstr "Versão da engine usada pelo nó."
#: nodeodm/models.py:30
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
"Rótulo opcional para este nó. Quando definido, este rótulo será mostrado em "
"vez de nome do host:nome da porta."
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine used by the node."
msgstr "Engine utilizada pelo nó."

Wyświetl plik

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Jurijs Jeskins <jurijs.jeshkins@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/webodm/webodm/ru/"
">\n"
"Language: ru\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
#: app/admin.py:52
msgid "Enter custom CSS"
@ -37,7 +37,6 @@ msgid "HTML (before header)"
msgstr "HTML (перед заголовком)"
#: app/admin.py:60
#, fuzzy
msgid "HTML that will be displayed after site header"
msgstr "HTML код, который будет показан под \"шапкой\" (хидером) сайта"
@ -81,7 +80,57 @@ msgstr "Версия"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: app/admin.py:144
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to enable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:146
#, python-format
msgid "Cannot enable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:154
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to fully disable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:156
#, python-format
msgid "Cannot disable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:164
#, python-format
msgid "Cannot delete plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:208
msgid "Plugin added successfully"
msgstr ""
#: app/admin.py:210
#, python-format
msgid "Cannot load plugin: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:216
#, fuzzy
#| msgid "You need at least 5 images"
msgid "You need to upload a zip file"
msgstr "Необходимо как минимум 5 изображений"
#: app/admin.py:230
msgid "Disable"
msgstr ""
#: app/admin.py:233
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable"
msgstr "Включено"
#: app/admin.py:238
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
@ -206,7 +255,7 @@ msgstr ""
msgid "Task this image belongs to"
msgstr ""
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:260
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:261
msgid "Task"
msgstr "Задача"
@ -220,7 +269,7 @@ msgstr "Изображение"
#: app/models/image_upload.py:20
msgid "Image Upload"
msgstr ""
msgstr "Загрузка изображений"
#: app/models/image_upload.py:21
msgid "Image Uploads"
@ -228,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: app/models/plugin.py:5
msgid "Plugin name"
msgstr ""
msgstr "Название плагина"
#: app/models/plugin.py:5 app/models/preset.py:10 app/models/project.py:23
#: app/models/task.py:222 app/models/theme.py:16
@ -289,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: app/models/plugin_datum.py:19 app/models/plugin_datum.py:20
msgid "Plugin Datum"
msgstr ""
msgstr "Данные плагинов"
#: app/models/preset.py:9
msgid "The person who owns this preset"
@ -339,7 +388,7 @@ msgstr "Пресеты"
#: app/models/project.py:22
msgid "The person who created the project"
msgstr ""
msgstr "Человек, создавший проект"
#: app/models/project.py:23
msgid "A label used to describe the project"
@ -347,7 +396,7 @@ msgstr ""
#: app/models/project.py:24
msgid "More in-depth description of the project"
msgstr ""
msgstr "Более подробное описание проекта"
#: app/models/project.py:26
msgid ""
@ -358,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: app/models/project.py:26
msgid "Deleting"
msgstr ""
msgstr "Удаление"
#: app/models/project.py:56 app/models/task.py:221
msgid "Project"
@ -374,7 +423,7 @@ msgstr ""
#: app/models/setting.py:20
msgid "App name"
msgstr ""
msgstr "Название приложения"
#: app/models/setting.py:21
msgid "A 512x512 logo of your application (.png or .jpeg)"
@ -382,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: app/models/setting.py:21
msgid "App logo"
msgstr ""
msgstr "Логотип приложения"
#: app/models/setting.py:31
msgid "The name of your organization"
@ -394,7 +443,7 @@ msgstr "Название организации"
#: app/models/setting.py:32
msgid "The website URL of your organization"
msgstr ""
msgstr "URL-адрес сайта вашей организации"
#: app/models/setting.py:32
msgid "Organization website"
@ -407,7 +456,7 @@ msgstr "Тема"
#: app/models/setting.py:34
msgid "Active theme"
msgstr ""
msgstr "Активная тема"
#: app/models/setting.py:73 app/templates/app/logged_in_base.html:101
msgid "Application"
@ -445,7 +494,7 @@ msgstr ""
#: app/models/task.py:223
msgid "Processing Time"
msgstr ""
msgstr "Время обработки"
#: app/models/task.py:224
msgid ""
@ -453,7 +502,7 @@ msgid ""
"associated yet)"
msgstr ""
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:113 nodeodm/models.py:36
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:115 nodeodm/models.py:34
msgid "Processing Node"
msgstr ""
@ -481,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: app/models/task.py:227
msgid "Last Error"
msgstr ""
msgstr "Последняя ошибка"
#: app/models/task.py:228
msgid "Options that are being used to process this task"
@ -591,7 +640,7 @@ msgstr ""
#: app/models/task.py:256
msgid "Images Count"
msgstr ""
msgstr "Количество изображений"
#: app/models/task.py:257
msgid ""
@ -603,43 +652,53 @@ msgstr ""
msgid "Partial"
msgstr ""
#: app/models/task.py:261
#: app/models/task.py:258
msgid ""
"Serialized potree scene information used to save/load measurements and "
"camera view angle"
msgstr ""
#: app/models/task.py:258
msgid "Potree Scene"
msgstr ""
#: app/models/task.py:262
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"
#: app/models/task.py:270
#: app/models/task.py:271
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: app/models/task.py:373
#: app/models/task.py:374
msgid "Importing assets..."
msgstr ""
#: app/models/task.py:412 app/models/task.py:680
#: app/models/task.py:413 app/models/task.py:681
msgid "Invalid zip file"
msgstr ""
#: app/models/task.py:506
#: app/models/task.py:507
#, python-format
msgid "Connection error: %(error)s"
msgstr ""
#: app/models/task.py:586
#: app/models/task.py:587
msgid "Cannot restart a task that has no processing node"
msgstr ""
#: app/models/task.py:738
#: app/models/task.py:739
#, python-format
msgid "Unsupported SRS %(code)s. Please make sure you picked a supported SRS."
msgstr ""
#: app/models/task.py:748
#: app/models/task.py:750
msgid "Done!"
msgstr "Готово!"
#: app/models/theme.py:16
msgid "Name of theme"
msgstr ""
msgstr "Название темы"
#: app/models/theme.py:19
msgid "Most text, icons, and borders."
@ -647,7 +706,7 @@ msgstr ""
#: app/models/theme.py:19
msgid "Primary"
msgstr ""
msgstr "Основной"
#: app/models/theme.py:20
msgid "The main background color, and text color of some buttons."
@ -655,7 +714,7 @@ msgstr ""
#: app/models/theme.py:20
msgid "Secondary"
msgstr ""
msgstr "Вторичный"
#: app/models/theme.py:21
msgid "Navigation links."
@ -663,7 +722,7 @@ msgstr ""
#: app/models/theme.py:21
msgid "Tertiary"
msgstr ""
msgstr "Третичный"
#: app/models/theme.py:23
msgid "Primary button color."
@ -743,7 +802,7 @@ msgstr ""
#: app/models/theme.py:36
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "Успешно"
#: app/templates/app/404.html:6
msgid "404 Page Not Found"
@ -797,11 +856,11 @@ msgstr "Ошибка сервера"
#: app/templates/app/admin/500.html:11
msgid "Server error (500)"
msgstr ""
msgstr "Ошибка сервера (500)"
#: app/templates/app/admin/500.html:14
msgid "Server Error (500)"
msgstr ""
msgstr "Ошибка сервера (500)"
#: app/templates/app/admin/500.html:15
msgid ""
@ -824,7 +883,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/admin/actions.html:10
#, python-format
msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
msgstr ""
msgstr "Выбрать все %(total_count)s %(module_name)s"
#: app/templates/app/admin/actions.html:12
msgid "Clear selection"
@ -838,7 +897,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/admin/auth/user/add_form.html:8
msgid "Enter a username and password."
msgstr ""
msgstr "Введите имя пользователя и пароль."
#: app/templates/app/admin/auth/user/change_password.html:17
#: app/templates/app/admin/auth/user/change_password.html:54
@ -876,7 +935,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/admin/change_list.html:49
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr ""
msgstr "Добавить %(name)s"
#: app/templates/app/admin/change_form.html:33
#: app/templates/app/admin/object_history.html:10
@ -891,15 +950,15 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/admin/change_list.html:69
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Фильтр"
#: app/templates/app/admin/change_list_plugin.html:24
msgid "Load Plugin (.zip)"
msgstr ""
msgstr "Загрузить плагин (.zip)"
#: app/templates/app/admin/change_list_plugin.html:28
msgid "Manage Plugins"
msgstr ""
msgstr "Управление плагинами"
#: app/templates/app/admin/change_list_results.html:17
msgid "Remove from sorting"
@ -951,7 +1010,7 @@ msgstr "Объекты"
#: app/templates/app/admin/delete_confirmation.html:46
#: app/templates/app/admin/delete_selected_confirmation.html:49
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr ""
msgstr "Да, я уверен"
#: app/templates/app/admin/delete_confirmation.html:47
#: app/templates/app/admin/delete_selected_confirmation.html:50
@ -960,7 +1019,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/admin/delete_selected_confirmation.html:16
msgid "Delete multiple objects"
msgstr ""
msgstr "Удалить несколько объектов"
#: app/templates/app/admin/delete_selected_confirmation.html:22
#, python-format
@ -1020,11 +1079,11 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/admin/index.html:55
msgid "Recent actions"
msgstr ""
msgstr "Недавние действия"
#: app/templates/app/admin/index.html:56
msgid "My actions"
msgstr ""
msgstr "Мои действия"
#: app/templates/app/admin/index.html:60
msgid "None available"
@ -1050,11 +1109,11 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/admin/login.html:57
msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr ""
msgstr "Забыли пароль или имя пользователя?"
#: app/templates/app/admin/login.html:61
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "Войти"
#: app/templates/app/admin/object_history.html:22
msgid "Date/time"
@ -1107,18 +1166,18 @@ msgstr "Поиск"
#, python-format
msgid "%(counter)s result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "%(counter)s результат"
msgstr[1] "%(counter)s результата"
msgstr[2] "%(counter)s результатов"
#: app/templates/app/admin/search_form.html:9
#, python-format
msgid "%(full_result_count)s total"
msgstr ""
msgstr "%(full_result_count)s всего"
#: app/templates/app/admin/submit_line.html:8
msgid "Save as new"
msgstr ""
msgstr "Сохранить как новый"
#: app/templates/app/admin/submit_line.html:9
msgid "Save and add another"
@ -1126,7 +1185,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/admin/submit_line.html:10
msgid "Save and continue editing"
msgstr ""
msgstr "Сохранить и продолжить редактирование"
#: app/templates/app/dashboard.html:15 app/templates/app/dashboard.html:27
#: app/templates/app/welcome.html:227
@ -1158,7 +1217,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/dashboard.html:34
msgid "You need at least 5 images"
msgstr ""
msgstr "Необходимо как минимум 5 изображений"
#: app/templates/app/dashboard.html:35
#, python-format
@ -1178,7 +1237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:6 app/templates/app/logged_in_base.html:110
#: app/views/dev.py:83
#: app/views/dev.py:81
msgid "Developer Tools"
msgstr "Инструменты разработчика"
@ -1193,7 +1252,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:15
msgid ""
"To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
"page."
"page, or use the set locale button below."
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:18
@ -1204,14 +1263,22 @@ msgstr ""
msgid "Download and Replace Translation Files"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:26
#: app/templates/app/dev_tools.html:27
msgid "Set locale:"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:29
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:33
msgid "Executing… do not refresh the page! This could take a while."
msgstr ""
#: app/templates/app/logged_in_base.html:15
#, python-format
msgid "Hello, %(user)s!"
msgstr ""
msgstr "Привет, %(user)s!"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:19
msgid "Logout"
@ -1221,7 +1288,7 @@ msgstr "Выйти"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:37
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:35
msgid "Processing Nodes"
msgstr ""
@ -1231,7 +1298,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/logged_in_base.html:79
msgid "Administration"
msgstr ""
msgstr "Администрирование"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:84
msgid "Accounts"
@ -1243,33 +1310,33 @@ msgstr "Группы"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:92
msgid "Brand"
msgstr ""
msgstr "Бренд"
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:103
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:105
msgid "About"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:23
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:21
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgstr "Имя хоста"
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:24
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:22
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:25
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:23
msgid "API Version"
msgstr ""
msgstr "Версия API"
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:33
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:31
msgid "Engine"
msgstr "Ядро"
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:31
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:29
msgid "Engine Version"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:27
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:25
msgid "Queue Count"
msgstr ""
@ -1277,18 +1344,18 @@ msgstr ""
msgid "Max Images Limit"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:32
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:30
msgid "Label"
msgstr ""
msgstr "Метка"
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:26
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:24
msgid "Last Refreshed"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:44
msgctxt "5 minutes ago"
msgid "ago"
msgstr ""
msgstr "назад"
#: app/templates/app/processing_node.html:47
msgid "Options (JSON)"
@ -1357,19 +1424,23 @@ msgstr ""
msgid "A plugin to create GCP files from images"
msgstr ""
#: app/views/app.py:44
msgid "First Project"
#: app/translations/plugin_manifest_autogenerated.py:17
msgid "Create short links when sharing task URLs"
msgstr ""
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:26
#: app/views/app.py:44
msgid "First Project"
msgstr "Первый проект"
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:27
msgid "Map"
msgstr "Карта"
#: app/views/app.py:81
#: app/views/app.py:82
msgid "3D Model Display"
msgstr ""
#: app/views/app.py:147
#: app/views/app.py:149
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
@ -1377,160 +1448,90 @@ msgstr "Добро пожаловать"
msgid "Cannot find locale/ folder in .zip archive"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:76
#: app/views/dev.py:74
msgid "Translation files reloaded!"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:80
#: app/views/dev.py:78
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Available Options"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Token"
msgstr "Токен"
#: nodeodm/models.py:29
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Max Images"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:32
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:33
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""
#: plugins/cesiumion/api_views.py:159
#: coreplugins/cesiumion/api_views.py:159
msgid "No matching enum type."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:16
#: coreplugins/contours/api.py:16
msgid "No DSM layer is available."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:18
#: coreplugins/contours/api.py:18
msgid "No DTM layer is available."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:60
#: coreplugins/contours/api.py:60
msgid "Could not generate contour file. This might be a bug."
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/plugin.py:36
#: coreplugins/diagnostic/plugin.py:36
msgid "Diagnostic"
msgstr "Диагностика"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
msgid "Diagnostic Information"
msgstr ""
msgstr "Диагностическая информация"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
msgid "Storage Space"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Free"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Used"
msgstr "Используется"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Total"
msgstr "Итого"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
msgctxt "Computer memory (RAM)"
msgid "Memory"
msgstr "Память"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Free"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Used"
msgstr ""
msgstr "Используется"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Всего"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
msgid "Note!"
msgstr "Заметки!"
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#, python-format
msgid ""
"These values might be relative to the virtualization environment in which "
@ -1539,22 +1540,92 @@ msgid ""
"in a Docker setup."
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
msgid "Disk Space"
msgstr ""
#: plugins/lightning/plugin.py:25 plugins/lightning/plugin.py:39
#: coreplugins/lightning/plugin.py:25 coreplugins/lightning/plugin.py:39
msgid "Lightning Network"
msgstr ""
#: plugins/measure/api.py:27
#: coreplugins/measure/api.py:27
msgid ""
"No surface model available. From the Dashboard, select this task, press "
"Edit, from the options make sure to check \"dsm\", then press Restart --> "
"From DEM."
msgstr ""
#: plugins/posm-gcpi/plugin.py:8
#: coreplugins/posm-gcpi/plugin.py:8
msgid "GCP Interface"
msgstr ""
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:21
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:22
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Available Options"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid "Token"
msgstr "Токен"
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Max Images"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 04:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Gunduzhan Gunduz <gunduzhan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/webodm/webodm/tr/"
@ -76,7 +76,57 @@ msgstr "Sürüm"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: app/admin.py:144
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to enable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:146
#, python-format
msgid "Cannot enable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:154
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to fully disable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:156
#, python-format
msgid "Cannot disable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:164
#, python-format
msgid "Cannot delete plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:208
msgid "Plugin added successfully"
msgstr ""
#: app/admin.py:210
#, python-format
msgid "Cannot load plugin: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:216
#, fuzzy
#| msgid "You need to upload at least 2 images before commit"
msgid "You need to upload a zip file"
msgstr "Kaydetmeden önce en az 2 resim yüklemelisiniz"
#: app/admin.py:230
msgid "Disable"
msgstr ""
#: app/admin.py:233
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable"
msgstr "Aktif"
#: app/admin.py:238
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
@ -228,7 +278,7 @@ msgstr "Görev oluşturulamıyor, bir URL belirtin veya 1 dosya yükleyin."
msgid "Task this image belongs to"
msgstr "Bu görüntünün ait olduğu görev"
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:260
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:261
msgid "Task"
msgstr "Görev"
@ -475,7 +525,7 @@ msgid ""
"associated yet)"
msgstr ""
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:113 nodeodm/models.py:36
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:115 nodeodm/models.py:34
msgid "Processing Node"
msgstr "İşlem Nodu"
@ -625,37 +675,47 @@ msgstr ""
msgid "Partial"
msgstr ""
#: app/models/task.py:261
#: app/models/task.py:258
msgid ""
"Serialized potree scene information used to save/load measurements and "
"camera view angle"
msgstr ""
#: app/models/task.py:258
msgid "Potree Scene"
msgstr ""
#: app/models/task.py:262
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: app/models/task.py:270
#: app/models/task.py:271
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: app/models/task.py:373
#: app/models/task.py:374
msgid "Importing assets..."
msgstr ""
#: app/models/task.py:412 app/models/task.py:680
#: app/models/task.py:413 app/models/task.py:681
msgid "Invalid zip file"
msgstr ""
#: app/models/task.py:506
#: app/models/task.py:507
#, python-format
msgid "Connection error: %(error)s"
msgstr ""
#: app/models/task.py:586
#: app/models/task.py:587
msgid "Cannot restart a task that has no processing node"
msgstr ""
#: app/models/task.py:738
#: app/models/task.py:739
#, python-format
msgid "Unsupported SRS %(code)s. Please make sure you picked a supported SRS."
msgstr ""
#: app/models/task.py:748
#: app/models/task.py:750
msgid "Done!"
msgstr ""
@ -1199,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:6 app/templates/app/logged_in_base.html:110
#: app/views/dev.py:83
#: app/views/dev.py:81
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
@ -1214,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:15
msgid ""
"To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
"page."
"page, or use the set locale button below."
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:18
@ -1225,7 +1285,15 @@ msgstr ""
msgid "Download and Replace Translation Files"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:26
#: app/templates/app/dev_tools.html:27
msgid "Set locale:"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:29
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:33
msgid "Executing… do not refresh the page! This could take a while."
msgstr ""
@ -1242,7 +1310,7 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:37
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:35
msgid "Processing Nodes"
msgstr ""
@ -1266,31 +1334,31 @@ msgstr ""
msgid "Brand"
msgstr ""
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:103
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:105
msgid "About"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:23
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:21
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:24
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:22
msgid "Port"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:25
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:23
msgid "API Version"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:33
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:31
msgid "Engine"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:31
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:29
msgid "Engine Version"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:27
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:25
msgid "Queue Count"
msgstr ""
@ -1298,11 +1366,11 @@ msgstr ""
msgid "Max Images Limit"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:32
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:30
msgid "Label"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:26
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:24
msgid "Last Refreshed"
msgstr ""
@ -1378,19 +1446,23 @@ msgstr ""
msgid "A plugin to create GCP files from images"
msgstr ""
#: app/translations/plugin_manifest_autogenerated.py:17
msgid "Create short links when sharing task URLs"
msgstr ""
#: app/views/app.py:44
msgid "First Project"
msgstr ""
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:26
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:27
msgid "Map"
msgstr ""
#: app/views/app.py:81
#: app/views/app.py:82
msgid "3D Model Display"
msgstr ""
#: app/views/app.py:147
#: app/views/app.py:149
msgid "Welcome"
msgstr ""
@ -1398,160 +1470,90 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find locale/ folder in .zip archive"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:76
#: app/views/dev.py:74
msgid "Translation files reloaded!"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:80
#: app/views/dev.py:78
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Available Options"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Token"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Max Images"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:32
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:33
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""
#: plugins/cesiumion/api_views.py:159
#: coreplugins/cesiumion/api_views.py:159
msgid "No matching enum type."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:16
#: coreplugins/contours/api.py:16
msgid "No DSM layer is available."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:18
#: coreplugins/contours/api.py:18
msgid "No DTM layer is available."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:60
#: coreplugins/contours/api.py:60
msgid "Could not generate contour file. This might be a bug."
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/plugin.py:36
#: coreplugins/diagnostic/plugin.py:36
msgid "Diagnostic"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
msgid "Diagnostic Information"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
msgid "Storage Space"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Free"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Used"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Total"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
msgctxt "Computer memory (RAM)"
msgid "Memory"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Free"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Used"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Total"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
msgid "Note!"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#, python-format
msgid ""
"These values might be relative to the virtualization environment in which "
@ -1560,22 +1562,92 @@ msgid ""
"in a Docker setup."
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
msgid "Disk Space"
msgstr ""
#: plugins/lightning/plugin.py:25 plugins/lightning/plugin.py:39
#: coreplugins/lightning/plugin.py:25 coreplugins/lightning/plugin.py:39
msgid "Lightning Network"
msgstr ""
#: plugins/measure/api.py:27
#: coreplugins/measure/api.py:27
msgid ""
"No surface model available. From the Dashboard, select this task, press "
"Edit, from the options make sure to check \"dsm\", then press Restart --> "
"From DEM."
msgstr ""
#: plugins/posm-gcpi/plugin.py:8
#: coreplugins/posm-gcpi/plugin.py:8
msgid "GCP Interface"
msgstr ""
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:21
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:22
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Available Options"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid "Token"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Max Images"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 04:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Yu-Huang Wang <yuhuangwang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -75,7 +75,55 @@ msgstr "版本"
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: app/admin.py:144
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to enable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:146
#, python-format
msgid "Cannot enable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:154
#, python-format
msgid "Restart required. Please restart WebODM to fully disable %(plugin)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:156
#, python-format
msgid "Cannot disable plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:164
#, python-format
msgid "Cannot delete plugin %(plugin)s: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:208
msgid "Plugin added successfully"
msgstr ""
#: app/admin.py:210
#, python-format
msgid "Cannot load plugin: %(message)s"
msgstr ""
#: app/admin.py:216
msgid "You need to upload a zip file"
msgstr ""
#: app/admin.py:230
msgid "Disable"
msgstr ""
#: app/admin.py:233
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
msgid "Enable"
msgstr "已啟用"
#: app/admin.py:238
msgid "Actions"
msgstr "動作"
@ -201,7 +249,7 @@ msgstr ""
msgid "Task this image belongs to"
msgstr ""
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:260
#: app/models/image_upload.py:10 app/models/task.py:261
msgid "Task"
msgstr ""
@ -448,7 +496,7 @@ msgid ""
"associated yet)"
msgstr ""
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:113 nodeodm/models.py:36
#: app/models/task.py:224 app/views/app.py:115 nodeodm/models.py:34
msgid "Processing Node"
msgstr "處理節點"
@ -598,37 +646,47 @@ msgstr ""
msgid "Partial"
msgstr ""
#: app/models/task.py:261
#: app/models/task.py:258
msgid ""
"Serialized potree scene information used to save/load measurements and "
"camera view angle"
msgstr ""
#: app/models/task.py:258
msgid "Potree Scene"
msgstr ""
#: app/models/task.py:262
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: app/models/task.py:270
#: app/models/task.py:271
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: app/models/task.py:373
#: app/models/task.py:374
msgid "Importing assets..."
msgstr ""
#: app/models/task.py:412 app/models/task.py:680
#: app/models/task.py:413 app/models/task.py:681
msgid "Invalid zip file"
msgstr ""
#: app/models/task.py:506
#: app/models/task.py:507
#, python-format
msgid "Connection error: %(error)s"
msgstr ""
#: app/models/task.py:586
#: app/models/task.py:587
msgid "Cannot restart a task that has no processing node"
msgstr ""
#: app/models/task.py:738
#: app/models/task.py:739
#, python-format
msgid "Unsupported SRS %(code)s. Please make sure you picked a supported SRS."
msgstr ""
#: app/models/task.py:748
#: app/models/task.py:750
msgid "Done!"
msgstr ""
@ -1171,7 +1229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:6 app/templates/app/logged_in_base.html:110
#: app/views/dev.py:83
#: app/views/dev.py:81
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
@ -1186,7 +1244,7 @@ msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:15
msgid ""
"To change locale, modify your browser's locale settings, then refresh the "
"page."
"page, or use the set locale button below."
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:18
@ -1197,7 +1255,15 @@ msgstr ""
msgid "Download and Replace Translation Files"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:26
#: app/templates/app/dev_tools.html:27
msgid "Set locale:"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:29
msgid "Apply"
msgstr ""
#: app/templates/app/dev_tools.html:33
msgid "Executing… do not refresh the page! This could take a while."
msgstr ""
@ -1214,7 +1280,7 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:37
#: app/templates/app/logged_in_base.html:59 nodeodm/models.py:35
msgid "Processing Nodes"
msgstr ""
@ -1238,31 +1304,31 @@ msgstr ""
msgid "Brand"
msgstr ""
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:103
#: app/templates/app/logged_in_base.html:114 app/views/app.py:105
msgid "About"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:23
#: app/templates/app/processing_node.html:11 nodeodm/models.py:21
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:24
#: app/templates/app/processing_node.html:15 nodeodm/models.py:22
msgid "Port"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:25
#: app/templates/app/processing_node.html:19 nodeodm/models.py:23
msgid "API Version"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:33
#: app/templates/app/processing_node.html:23 nodeodm/models.py:31
msgid "Engine"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:31
#: app/templates/app/processing_node.html:27 nodeodm/models.py:29
msgid "Engine Version"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:27
#: app/templates/app/processing_node.html:31 nodeodm/models.py:25
msgid "Queue Count"
msgstr ""
@ -1270,11 +1336,11 @@ msgstr ""
msgid "Max Images Limit"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:32
#: app/templates/app/processing_node.html:39 nodeodm/models.py:30
msgid "Label"
msgstr ""
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:26
#: app/templates/app/processing_node.html:43 nodeodm/models.py:24
msgid "Last Refreshed"
msgstr ""
@ -1350,19 +1416,23 @@ msgstr ""
msgid "A plugin to create GCP files from images"
msgstr ""
#: app/translations/plugin_manifest_autogenerated.py:17
msgid "Create short links when sharing task URLs"
msgstr ""
#: app/views/app.py:44
msgid "First Project"
msgstr ""
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:26
#: app/views/app.py:54 app/views/public.py:27
msgid "Map"
msgstr ""
#: app/views/app.py:81
#: app/views/app.py:82
msgid "3D Model Display"
msgstr ""
#: app/views/app.py:147
#: app/views/app.py:149
msgid "Welcome"
msgstr ""
@ -1370,160 +1440,90 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find locale/ folder in .zip archive"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:76
#: app/views/dev.py:74
msgid "Translation files reloaded!"
msgstr ""
#: app/views/dev.py:80
#: app/views/dev.py:78
msgid "Invalid action"
msgstr ""
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Available Options"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Token"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Max Images"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:32
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:33
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""
#: plugins/cesiumion/api_views.py:159
#: coreplugins/cesiumion/api_views.py:159
msgid "No matching enum type."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:16
#: coreplugins/contours/api.py:16
msgid "No DSM layer is available."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:18
#: coreplugins/contours/api.py:18
msgid "No DTM layer is available."
msgstr ""
#: plugins/contours/api.py:60
#: coreplugins/contours/api.py:60
msgid "Could not generate contour file. This might be a bug."
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/plugin.py:36
#: coreplugins/diagnostic/plugin.py:36
msgid "Diagnostic"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:6
msgid "Diagnostic Information"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:10
msgid "Storage Space"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:14
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:40
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Free"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:15
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:39
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:45
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Used"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:16
msgctxt "Megabytes of storage space"
msgid "Total"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:20
msgctxt "Computer memory (RAM)"
msgid "Memory"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:24
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:75
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Free"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:25
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:74
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:80
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Used"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:26
msgctxt "Megabytes of memory space"
msgid "Total"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
msgid "Note!"
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:33
#, python-format
msgid ""
"These values might be relative to the virtualization environment in which "
@ -1532,22 +1532,92 @@ msgid ""
"in a Docker setup."
msgstr ""
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: plugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:47
#: coreplugins/diagnostic/templates/diagnostic.html:82
msgid "Disk Space"
msgstr ""
#: plugins/lightning/plugin.py:25 plugins/lightning/plugin.py:39
#: coreplugins/lightning/plugin.py:25 coreplugins/lightning/plugin.py:39
msgid "Lightning Network"
msgstr ""
#: plugins/measure/api.py:27
#: coreplugins/measure/api.py:27
msgid ""
"No surface model available. From the Dashboard, select this task, press "
"Edit, from the options make sure to check \"dsm\", then press Restart --> "
"From DEM."
msgstr ""
#: plugins/posm-gcpi/plugin.py:8
#: coreplugins/posm-gcpi/plugin.py:8
msgid "GCP Interface"
msgstr ""
#: nodeodm/apps.py:8
msgid "Node Management"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:21
msgid ""
"Hostname or IP address where the node is located (can be an internal "
"hostname as well). If you are using Docker, this is never 127.0.0.1 or "
"localhost. Find the IP address of your host machine by running ifconfig on "
"Linux or by checking your network settings."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:22
msgid "Port that connects to the node's API"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:23
msgid "API version used by the node"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:24
msgid "When was the information about this node last retrieved?"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:25
msgid ""
"Number of tasks currently being processed by this node (as reported by the "
"node itself)"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Available Options"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:26
msgid "Description of the options that can be used for processing"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid "Token"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:27
msgid ""
"Token to use for authentication. If the node doesn't have authentication, "
"you can leave this field blank."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Max Images"
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:28
msgid "Maximum number of images accepted by this node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:29
msgid "Engine version used by the node."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:30
msgid ""
"Optional label for this node. When set, this label will be shown instead of "
"the hostname:port name."
msgstr ""
#: nodeodm/models.py:31
msgid "Engine used by the node."
msgstr ""