fix hungarian translations

1.2-legacy 1.2.43
Kevin Hester 2021-07-26 16:55:49 -07:00
commit cf39069a4e
3 zmienionych plików z 110 dodań i 4 usunięć

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,106 @@
<resources>
<string name="action_settings">Beállítások</string>
<string name="channel_name">Csatorna neve</string>
<string name="channel_options">Csatorna opciók</string>
<string name="share_button">Megosztás gomb</string>
<string name="qr_code">QR kód</string>
<string name="unset">Nincs beállítva</string>
<string name="connection_status">Kapcsolat állapota</string>
<string name="application_icon">alkalmazás ikonja</string>
<string name="unknown_username">Ismeretlen felhasználónév</string>
<string name="user_avatar">Felhaszáló avatarja</string>
<string name="sample_message">Hopp, megtaláltam a gyorsítótárat! Itt van a nagy tigris mellett. Kissé félek.</string>
<string name="send_text">Szöveg elküldése</string>
<string name="warning_not_paired">Még nem párosított egyetlen Meshtastic rádiót sem ehhez a telefonhoz. Kérem pároztasson egyet és állítsa be a felhasználónevet.\n\nEz a szabad forráskódú alkalmazás fejlesztés alatt áll, ha hibát talál kérem írjon a projekt fórumába: meshtastic.discourse.group.\n\nBővebb információért látogasson el a projekt veboldalára - www.meshtastic.org.</string>
<string name="username_unset">A felhasználónév nincs beállítva</string>
<string name="your_name">A neve</string>
<string name="analytics_okay">Névtelen felhasználási statisztikák és hibajelentések.</string>
<string name="looking_for_meshtastic_devices">Meshtastic eszközök keresése…</string>
<string name="requires_bluetooth">Az alkalmazásnak szüksége van Bluetooth hozzáférésre. Kérem adjon engedélyt az android beállításoknál.</string>
<string name="error_bluetooth">Hiba - az alkalmazásnak bluetooth hozzáférésre van szüksége</string>
<string name="starting_pairing">Pároztatás megkezdése</string>
<string name="pairing_failed">A pároztatás sikertelen</string>
<string name="url_for_join">Meshtastic mesh hálózat URL</string>
<string name="accept">Elfogad</string>
<string name="cancel">Mégsem</string>
<string name="change_channel">Csatorna váltás</string>
<string name="are_you_sure_channel">Biztosan csatornát akar váltani? Minden kommunikáció a többi állomással megszakad amíg nem osztja meg velük az új csatorna beállításokat.</string>
<string name="new_channel_rcvd">Új csatorna URL érkezett</string>
<string name="do_you_want_switch">Átkapcsol a(z) \'%s\' csatornára?</string>
<string name="map_not_allowed">Az analitikák küldése ki van kapcsolva. Sajnos a térkép szolgáltatónk (mapbox) megköveteli az analitikák küldését számukra az \'ingyenes\' előfizetéshez. Ezért a térkép nézetet ki kellett kapcsolnunk.\n\n
Ha szeretné látni a térképet, ahhoz be kell kapcsolja az analitikák küldését a program beállítások oldalán (és lehet, hogy az alkalmazást is újra kell indítani hozzá).\n\n
Ha érdeklődne az általunk történő fizetéses megoldás iránt a mapbox felé (vagy egy másik térkép szolgáltatóra váltásról), kérem írjon bejegyzést a meshtastic.discourse.group fórumba.</string>
<string name="permission_missing">Egy szükséges engedély hiányzik, ezért a Meshtastic nem fog tudni rendesen működni. Kérem engedélyezze az Android alkalmazások beállításai között.</string>
<string name="radio_sleeping">A rádió alvó üzemmódban volt, ezért nem lehetett csatornát váltani.</string>
<string name="report_bug">Hiba jelentése</string>
<string name="report_a_bug">Hiba jelentése</string>
<string name="report_bug_text">Biztosan jelenteni akarja a hibát? Bejelentés után kérem írjon a meshtastic.discourse.group fórumba, hogy így össze tudjuk hangolni a jelentést azzal, amit talált.</string>
<string name="report">Jelentés</string>
<string name="select_radio">Válasszon rádiót</string>
<string name="current_pair">Jelenleg a(z) %s rádióhoz kapcsolódik</string>
<string name="not_paired_yet">Még nem párosított egyetlen rádiót sem.</string>
<string name="change_radio">Rádió váltás</string>
<string name="please_pair">Kérem pároztassa az eszközt az Android beállításokban.</string>
<string name="pairing_completed">Pároztatás befejeződött, a szolgáltatás indítása</string>
<string name="pairing_failed_try_again">Pároztatás sikertelen, kérem próbálja meg újra.</string>
<string name="location_disabled">A földrajzi helyhez való hozzáférés le van tiltva, nem lehet pozíciót közölni a mesh hálózattal.</string>
<string name="share">Megosztás</string>
<string name="disconnected">Szétkapcsolva</string>
<string name="device_sleeping">Az eszköz alszik</string>
<string name="connected_count">Kapcsolódva: %s a %s-ból(ből) elérhető</string>
<string name="list_of_nodes">Hálózati állomások listája</string>
<string name="update_firmware">Firmware frissítés</string>
<string name="connected">Kapcsolódva a rádióhoz</string>
<string name="connected_to">Kapcsolódva a(z) %s rádióhoz</string>
<string name="not_connected">Nincs kapcsolat, válasszon egy rádiót alább</string>
<string name="connected_sleeping">Kapcsolódva a rádióhoz, de az alvó üzemmódban van</string>
<string name="update_to">Frissítés %s verzióra</string>
<string name="app_too_old">Az alkalmazás frissítése szükséges</string>
<string name="must_update">Frissítenie kell ezt az alkalmazást a Google Play áruházban (vagy a GitHub-ról), mert túl régi, hogy kommunikálni tudjob ezzel a rádió firmware-rel. Kérem olvassa el a tudnivalókat ebből a <a href="https://www.meshtastic.org/software/android-too-old.html">wiki</a>-ből.</string>
<string name="none">Egyik sem (letiltás)</string>
<string name="modem_config_short">Rövid hatótáv (nagyon gyors)</string>
<string name="modem_config_medium">Közepes hatótáv (gyors)</string>
<string name="modem_config_long">Távoli hatótáv (lassú)</string>
<string name="modem_config_very_long">Nagyon távoli hatótáv (nagyon lassú)</string>
<string name="modem_config_unrecognized">FELISMERHETETLEN</string>
<string name="meshtastic_service_notifications">Meshtastic szolgáltatás értesítések</string>
<string name="location_disabled_warning">Be kell kapcsolja a (nagy pontosságú) helyzet szolgáltatásokat az Android beállításokban</string>
<string name="about">A programról</string>
<string name="a_list_of_nodes_in_the_mesh">A mesh hálózatban található állomások listája</string>
<string name="text_messages">Szöveges üzenetek</string>
<string name="channel_invalid">Ez a csatorna URL érvénytelen, ezért nem használható.</string>
<string name="debug_panel">Hibakereső panel</string>
<string name="debug_last_messages">500 utolsó üzenet</string>
<string name="clear_last_messages">Töröl</string>
<string name="updating_firmware">Firmware frissítés, várjon körülbelül 8 percet…</string>
<string name="update_successful">A frissítés sikeres</string>
<string name="update_failed">A frissítés sikertelen</string>
<string name="message_reception_time">üzenet fogadásának ideje</string>
<string name="message_reception_state">üzenet fogadásának állapota</string>
<string name="message_delivery_status">Üzenet kézbesítésének állapota</string>
<string name="broadcast_position_secs">Pozíció hírdetésének gyakorisága (másodpercben), 0 - letiltva</string>
<string name="ls_sleep_secs">Eszköz alvásának gyakorisága (másodpercben)</string>
<string name="meshtastic_messages_notifications">Értesítések az üzenetekről</string>
<string name="broadcast_period_too_small">Minimum üzenet küldési gyakoriság ezen a csatornán %d</string>
<string name="protocol_stress_test">Protokoll stressz teszt</string>
<string name="advanced_settings">Haladó beállítások</string>
<string name="firmware_too_old">Firmware frissítés szükséges</string>
<string name="firmware_old">A rádió firmware túl régi ahhoz, hogy a programmal kommunikálni tudjon, kérem menjen a beállítások oldalra és válassza a "firmware frissítés" gombot. További tudnivalókat a <a href="https://github.com/meshtastic/Meshtastic-device#firmware-installation">firmware frissítés leírásában</a> talál, a Github-on.</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="must_set_region">Be kell állítania egy régiót</string>
<string name="region">Régió</string>
<string name="cant_change_no_radio">Nem lehet csatornát váltani, mert a rádió nincs csatlakoztatva. Kérem próbálja meg újra.</string>
<string name="sample_coords">55.332244 34.442211</string>
<string name="save_messages">Üzenetek mentése csv fájlba...</string>
<string name="set_channel_options">Csatorna paraméterek beállítása</string>
<string name="reset">Újraindítás</string>
<string name="are_you_shure_change_default">Biztosan meg akarja változtatni az alapértelmezett csatornát?</string>
<string name="reset_to_defaults">Alapértelmezett beállítások visszaállítása</string>
<string name="apply">Alkalmaz</string>
<string name="no_app_found">Nem található alkalmazás, amivel az URL-ek elküldhetők</string>
<string name="theme">Téma</string>
<string name="theme_light">Világos</string>
<string name="theme_dark">Sötét</string>
<string name="theme_system">Rendszer alapértelmezett</string>
<string name="choose_theme_title">Válasszon témát</string>
</resources>

Wyświetl plik

@ -25,7 +25,7 @@
<string name="accept">Принять</string> <string name="accept">Принять</string>
<string name="cancel">Отмена</string> <string name="cancel">Отмена</string>
<string name="change_channel">Смена канала</string> <string name="change_channel">Смена канала</string>
<string name="are_you_sure_channel">Вы уверены, что хотите изменить канал? Связь с другими устроствами будет прервана, пока вы не поделитесь новыми настройками канала.</string> <string name="are_you_sure_channel">Вы уверены, что хотите изменить канал? Связь с другими устройствами будет прервана, пока вы не поделитесь новыми настройками канала.</string>
<string name="new_channel_rcvd">URL нового канала получен</string> <string name="new_channel_rcvd">URL нового канала получен</string>
<string name="do_you_want_switch">Вы хотите переключиться на \'%s\' канал?</string> <string name="do_you_want_switch">Вы хотите переключиться на \'%s\' канал?</string>
<string name="map_not_allowed">У вас отключена аналитика. К сожалению, наш поставщик карт (mapbox) требует, чтобы аналитика была разрешена для «бесплатного» использования. Мы вынуждены отключить карту.\n\n <string name="map_not_allowed">У вас отключена аналитика. К сожалению, наш поставщик карт (mapbox) требует, чтобы аналитика была разрешена для «бесплатного» использования. Мы вынуждены отключить карту.\n\n
@ -37,4 +37,4 @@
<string name="report_a_bug">Сообщить об ошибке</string> <string name="report_a_bug">Сообщить об ошибке</string>
<string name="report_bug_text">Вы уверены, что хотите сообщить об ошибке? После сообщения, пожалуйста, напишите в meshtastic.discourse.group, чтобы мы могли сопоставить отчет с тем, что вы нашли.</string> <string name="report_bug_text">Вы уверены, что хотите сообщить об ошибке? После сообщения, пожалуйста, напишите в meshtastic.discourse.group, чтобы мы могли сопоставить отчет с тем, что вы нашли.</string>
<string name="report">Отчет</string> <string name="report">Отчет</string>
</resources> </resources>

Wyświetl plik

@ -61,7 +61,7 @@
<string name="connected_sleeping">Connected to radio, but it is sleeping</string> <string name="connected_sleeping">Connected to radio, but it is sleeping</string>
<string name="update_to">Update to %s</string> <string name="update_to">Update to %s</string>
<string name="app_too_old">Application update required</string> <string name="app_too_old">Application update required</string>
<string name="must_update">You must update this application from the app store (or Github). It is too old to talk to this radio firmware. Please read our <a href="https://www.meshtastic.org/software/android-too-old.html">wiki</a> on this topic.</string> <string name="must_update">You must update this application on the app store (or Github). It is too old to talk to this radio firmware. Please read our <a href="https://www.meshtastic.org/software/android-too-old.html">wiki</a> on this topic.</string>
<string name="none">None (disable)</string> <string name="none">None (disable)</string>
<string name="modem_config_short">Short range (but fast)</string> <string name="modem_config_short">Short range (but fast)</string>
<string name="modem_config_medium">Medium range (but fast)</string> <string name="modem_config_medium">Medium range (but fast)</string>
@ -116,4 +116,4 @@
<string name="cancel_no_radio">Cancel (no radio access)</string> <string name="cancel_no_radio">Cancel (no radio access)</string>
<string name="allow_will_show">Allow (will show dialog)</string> <string name="allow_will_show">Allow (will show dialog)</string>
<string name="provide_location_to_mesh">Provide location to mesh</string> <string name="provide_location_to_mesh">Provide location to mesh</string>
</resources> </resources>