kopia lustrzana https://github.com/wagtail/wagtail
Fetch new translations from Transifex
rodzic
61594a2616
commit
e39623ff24
|
@ -88,6 +88,7 @@ Jian Li <kdlijian.gmail.com>
|
|||
Loic Teixeira
|
||||
Matt Westcott <matthew.torchbox.com>
|
||||
Monty NG
|
||||
Terry Peng
|
||||
Vincent Zhao <zhaopu2008.gmail.com>
|
||||
Yin Guanhao <sopium.mysterious.site>
|
||||
hanfeng <appweb.cn.gmail.com>
|
||||
|
@ -206,6 +207,7 @@ Renaud Kern <renaud.kern.gmail.com>
|
|||
Romain Dorgueil <romain.dorgueil.net>
|
||||
Sebastien Andrivet <sebastien.andrivet.com>
|
||||
Sophy O <sophy.ouch.erudit.org>
|
||||
Sébastien Corbin <seb.corbin.gmail.com>
|
||||
Timothy Allen <flipper.peregrinesalon.com>
|
||||
Tom Dyson <tom.torchbox.com>
|
||||
fpoulain <fpoulain.metrodore.fr>
|
||||
|
@ -458,6 +460,7 @@ Gilson Filho <me.gilsondev.in>
|
|||
Gladson <gladsonbrito.gmail.com>
|
||||
Guilherme Nabanete <neoheartz.gmail.com>
|
||||
Gustavo Simões
|
||||
Hernandison Da Silva Bispo
|
||||
Iuri L. Machado
|
||||
Joao Garcia <joaosdgarcia.gmail.com>
|
||||
João Luiz Lorencetti <me.dirtycoder.net>
|
||||
|
@ -581,6 +584,10 @@ Oscar Luciano Espirilla Flores
|
|||
X Bello <xbello.gmail.com>
|
||||
fonso <fonzzo.gmail.com>
|
||||
|
||||
Spanish (Venezuela) - es_VE
|
||||
-----
|
||||
Rodrigo Yanez
|
||||
|
||||
Swedish - sv
|
||||
-----
|
||||
Alexander Holmbäck <alexander.holmback.creuna.se>
|
||||
|
|
|
@ -440,8 +440,8 @@ msgstr "اسم"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لم يتم إنشاء أي مجموعات. لماذا لا <a href=\"%(add_collection_url)s\">تضيف "
|
||||
"واحدة</a>؟"
|
||||
|
|
|
@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Публікаваць"
|
||||
|
@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "Імя"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Калекцыі яшчэ не былі створаны. Давай <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">створым адну</a>?"
|
||||
"Калекцыі яшчэ не былі створаны. Давай <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">створым адну</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Так. Выдаліць"
|
||||
|
|
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
|
|||
"be/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
msgstr "Тэкст падказкі"
|
||||
|
|
|
@ -526,15 +526,15 @@ msgstr "Convertir a enllaç intern"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La URL que heu introduït, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, sembla que coincideix amb "
|
||||
"la pàgina interna %(page)s, la qual té la URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"La URL que heu introduït, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, sembla que coincideix amb la "
|
||||
"pàgina interna %(page)s, la qual té la URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "Nom"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No ha estat creada cap col·lecció. Per què no n'<a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">afegiu una</a>?"
|
||||
"No ha estat creada cap col·lecció. Per què no n'<a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">afegiu una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -660,13 +660,13 @@ msgid ""
|
|||
"This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest/a %(model_name)s va ser marcat com que necessita canvis el "
|
||||
"<strong>%(task)s</strong> a <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Aquest/a %(model_name)s va ser marcat com que necessita canvis el <strong>"
|
||||
"%(task)s</strong> a <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest/a %(model_name)s està actualment a <strong>%(task)s</strong> a "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
@ -813,9 +813,9 @@ msgid ""
|
|||
"strong>. New version: <strong data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hi ha disponible una actualització de Wagtail. La vostra versió: "
|
||||
"<strong>%(current_version)s</strong>. Nova versió: <strong data-w-upgrade-"
|
||||
"target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
"Hi ha disponible una actualització de Wagtail. La vostra versió: <strong>"
|
||||
"%(current_version)s</strong>. Nova versió: <strong data-w-upgrade-target="
|
||||
"\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "Llegiu les notes de publicació."
|
||||
|
@ -841,15 +841,15 @@ msgstr "Coses que han canviat a Wagtail %(version)s!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No et preocupis, t'acompanyem. Fes una ullada a la <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Guia de l'editor de Wagtail</a> per conèixer el que ha "
|
||||
"canviat i algunes funcions noves i emocionants!"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Guia de l'editor de Wagtail</a> per conèixer el que ha canviat i algunes "
|
||||
"funcions noves i emocionants!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "En espera de la vostra revisió"
|
||||
|
@ -950,8 +950,8 @@ msgstr "El/la %(model_name)s \"%(title)s\" ha estat aprovat/da a \"%(task)s\"."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage \"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La pàgina \"%(title)s\" ha estat rebutjada a la fase de moderació "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
"La pàgina \"%(title)s\" ha estat rebutjada a la fase de moderació \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1065,8 +1065,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El/la %(model_name)s \"%(title)s\" ha estat aprovat/da en el fluxe de "
|
||||
"treball \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1124,8 +1124,8 @@ msgstr "La pàgina \"%(title)s\" ha estat rebutjada durant \"%(workflow)s\"."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected during \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El/la %(model_name)s \"%(title)s\" ha estat rebutjat/da durant "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"El/la %(model_name)s \"%(title)s\" ha estat rebutjat/da durant \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1537,8 +1537,8 @@ msgid_plural ""
|
|||
"have a combined %(translation_descendant_count)s translated child pages. "
|
||||
"Unpublish these too"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Aquesta pàgina té una pàgina filla i les seves traduccions "
|
||||
"tenen%(translation_descendant_count)s pàgines filles traduïdes combinades. "
|
||||
"Aquesta pàgina té una pàgina filla i les seves traduccions tenen"
|
||||
"%(translation_descendant_count)s pàgines filles traduïdes combinades. "
|
||||
"Anul·leu també la publicació d'aquestes"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Aquesta pàgina té %(live_descendant_count)s pàgines filles i les seves "
|
||||
|
@ -1571,8 +1571,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta pàgina està actualment a <strong>%(task)s</strong> a "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Aquesta pàgina està actualment a <strong>%(task)s</strong> a <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Publicar aquesta pàgines cancel·larà el fluxe de treball actual."
|
||||
|
@ -2192,9 +2192,9 @@ msgstr "Aquest/a %(model_name)s encara no ha estat enviat a moderació"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JavaScript is requerit per utilitzar Wagtail, però actualment està "
|
||||
"desactivat.<br /> Aquí hi ha <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
|
@ -2260,9 +2260,8 @@ msgstr "Crear"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els fluxes de treball s'apliquen també a les pàgines filles. Si selecciuneu "
|
||||
"una pàgina pare aquí, les seves pàgines filles també utilitzaran aquest "
|
||||
|
@ -2673,11 +2672,11 @@ msgstr "El fluxe de treball a %(model_name)s '%(object)s' ha estat cancel·lat."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esteu veient una versió anterior d'aquest/a %(model_name)s del "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> per %(user)s"
|
||||
"Esteu veient una versió anterior d'aquest/a %(model_name)s del <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> per %(user)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "Jméno"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nebyly nalezeny žádné kolekce. Novou kolekci můžete přidat <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">zde</a>."
|
||||
"Nebyly nalezeny žádné kolekce. Novou kolekci můžete přidat <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">zde</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Ano, smazat"
|
||||
|
@ -1304,14 +1304,12 @@ msgstr "Vytvořit"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postupy se uplatní i pro podstránky. Vyberete-li nyní nadřazenou stránku, i "
|
||||
"její podřízené stránky použijí tento postup. Zobrazit <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">seznam stránek</a>, které aplikují tento "
|
||||
"postup."
|
||||
"její podřízené stránky použijí tento postup. Zobrazit <a href="
|
||||
"\"%(workflow_pages_url)s\">seznam stránek</a>, které aplikují tento postup."
|
||||
|
||||
msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
|
||||
msgstr "Tento postup není povolen. Nelze ho proto přiřazovat ke stránkám."
|
||||
|
|
|
@ -585,15 +585,15 @@ msgstr "in internen Link umwandeln"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der eingegebene URL: <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, zeigt offensichtlich auf "
|
||||
"die interne Seite %(page)s, mit dem URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"Der eingegebene URL: <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, zeigt offensichtlich auf die "
|
||||
"interne Seite %(page)s, mit dem URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -680,11 +680,11 @@ msgstr "Name"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurden noch keine Sammlungen erstellt. Warum nicht <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">eine anlegen</a>?"
|
||||
"Es wurden noch keine Sammlungen erstellt. Warum nicht <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">eine anlegen</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -725,13 +725,13 @@ msgid ""
|
|||
"This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses %(model_name)s-Objekt wurde in <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong> als änderungsbedürftig markiert."
|
||||
"Dieses %(model_name)s-Objekt wurde in <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong> als änderungsbedürftig markiert."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses %(model_name)s-Objekt ist aktuell in <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
@ -907,16 +907,15 @@ msgstr "Dinge in Wagtail %(version)s haben sich geändert!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a class=\"w-whats-new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Keine Sorge, wir halten Ihnen den "
|
||||
"Rücken frei. Sehen Sie sich den Wagtail Leitfaden für Redakteure an, um "
|
||||
"einen Überblick über die Änderungen und aufregende neue Funktionen zu "
|
||||
"erhalten!"
|
||||
"<a class=\"w-whats-new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">Keine Sorge, wir halten Ihnen den Rücken frei. Sehen "
|
||||
"Sie sich den Wagtail Leitfaden für Redakteure an, um einen Überblick über "
|
||||
"die Änderungen und aufregende neue Funktionen zu erhalten!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "Ihre Überprüfung steht aus"
|
||||
|
@ -1129,8 +1128,8 @@ msgstr "Die Seite „%(title)s“ wurde im Workflow „%(workflow)s“ freigegeb
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" wurde im Workflow \"%(workflow)s\" freigegeben."
|
||||
|
||||
|
@ -1147,16 +1146,16 @@ msgid ""
|
|||
"The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\" in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\" by %(rejector)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Seite \"%(title)s\" wurde während \"%(task)s\" im Workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\" von %(rejector)s abgelehnt."
|
||||
"Die Seite \"%(title)s\" wurde während \"%(task)s\" im Workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\" von %(rejector)s abgelehnt."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\" in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Seite \"%(title)s\" wurde während \"%(task)s\" im Workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\" abgelehnt."
|
||||
"Die Seite \"%(title)s\" wurde während \"%(task)s\" im Workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\" abgelehnt."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The following comment was left: \"%(comment)s\""
|
||||
|
@ -1216,8 +1215,8 @@ msgid ""
|
|||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been submitted for moderation to "
|
||||
"workflow \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" wurde zur Moderation in Workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\" eingereicht."
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" wurde zur Moderation in Workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\" eingereicht."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been submitted to workflow \"%(workflow)s\""
|
||||
|
@ -1653,8 +1652,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Seite ist aktuell in <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Diese Seite ist aktuell in <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2283,9 +2282,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zur Nutzung von Wagtail wird JavaScript benötigt, aber es ist momentan "
|
||||
"deaktiviert.<br /> Hier ist eine <a href=\"https://www.enable-javascript.com/"
|
||||
|
@ -2351,9 +2350,8 @@ msgstr "Erstellen"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Workflows gelten auch für Unterseiten. Wenn Sie hier eine übergeordnete "
|
||||
"Seite auswählen, werden deren Unterseiten diesen Workflow auch übernehmen. "
|
||||
|
@ -2423,8 +2421,8 @@ msgstr[1] "+%(counter)s weitere"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurde noch kein Workflow erstellt. Warum nicht <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">einen hinzufügen</a>?"
|
||||
"Es wurde noch kein Workflow erstellt. Warum nicht <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">einen hinzufügen</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2773,11 +2771,11 @@ msgstr "Workflow auf %(model_name)s '%(object)s' wurde abgebrochen."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie betrachten eine frühere Version dieses „%(model_name)s“-Objekts vom "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> von %(user)s"
|
||||
"Sie betrachten eine frühere Version dieses „%(model_name)s“-Objekts vom <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> von %(user)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "Όνομα"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν υπάρχουν συλλογές. Θέλετε να <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">προσθέσετε μία</a>;"
|
||||
"Δεν υπάρχουν συλλογές. Θέλετε να <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">προσθέσετε μία</a>;"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Ναι, να διαγραφεί"
|
||||
|
|
|
@ -544,13 +544,13 @@ msgstr "Convertir a enlance interno"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La URL introducida <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a> parece que coincide com la "
|
||||
"La URL introducida <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a> parece que coincide com la "
|
||||
"página interna %(page)s, cuya URL es <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
|
@ -635,11 +635,11 @@ msgstr "Nombre"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ninguna colección ha sido creada. ¿Por qué no <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">añades una</a>?"
|
||||
"Ninguna colección ha sido creada. ¿Por qué no <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">añades una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -802,8 +802,8 @@ msgstr[0] ""
|
|||
"<span>%(total)s</span> Página <span class=\"visuallyhidden\">creada en "
|
||||
"%(site_name)s</span>"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"<span>%(total)s</span> Páginas <span class=\"visuallyhidden\">creadas "
|
||||
"en%(site_name)s</span>"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Páginas <span class=\"visuallyhidden\">creadas en"
|
||||
"%(site_name)s</span>"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"<span>%(total)s</span>Páginas <span class=\"visuallyhidden\">creadas en "
|
||||
"%(site_name)s</span>"
|
||||
|
@ -829,14 +829,14 @@ msgstr "¡Las cosas en Wagtail %(version)s han cambiado!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No te preocupes, pensamos en ti. Revisa <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\"> la Guía "
|
||||
"del Editor de Wagtail </a> para tener una mejor idea de lo que ha cambiado y "
|
||||
"No te preocupes, pensamos en ti. Revisa <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\"> la Guía del "
|
||||
"Editor de Wagtail </a> para tener una mejor idea de lo que ha cambiado y "
|
||||
"¡nuevas y excitantes características!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
|
@ -928,8 +928,8 @@ msgstr "La página \"%(title)s\" ha sido aprobada en \"%(task)s\"."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage \"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La página \"%(title)s\" ha sido rechazada en etapa de moderación "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
"La página \"%(title)s\" ha sido rechazada en etapa de moderación \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\"."
|
||||
|
@ -997,8 +997,8 @@ msgstr "%(editor)s ha actualizado comentarios en \"%(title)s\""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La página \"%(title)s\" ha sido aprobada en flujo de trabajo "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"La página \"%(title)s\" ha sido aprobada en flujo de trabajo \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1500,8 +1500,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta página está actualmente en <strong>%(task)s</strong> en "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Esta página está actualmente en <strong>%(task)s</strong> en <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Publicando esta página cancelará el flujo de trabajo actual."
|
||||
|
@ -2092,9 +2092,9 @@ msgstr "Esta página aún no ha sido enviada para moderación"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se necesita JavaScript para usar Wagtal, pero está deshabilitado.<br /> Aquí "
|
||||
"están las <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank\" "
|
||||
|
@ -2153,9 +2153,8 @@ msgstr "Crear"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los flujos de trabajo se aplican también a las páginas hijas. Si seleccionas "
|
||||
"una página padre aquí, sus páginas hijas también usarán este flujo de "
|
||||
|
@ -2216,15 +2215,15 @@ msgstr[2] "+%(counter)s más"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ningún flujo de trabajo ha sido creado. ¿Por qué no <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">añadir uno</a>?"
|
||||
"Ningún flujo de trabajo ha sido creado. ¿Por qué no <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">añadir uno</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hay flujos de trabajo habilitados. ¿Por qué no <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">añadir uno</a>?"
|
||||
"No hay flujos de trabajo habilitados. ¿Por qué no <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">añadir uno</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Seleccionar qué tipo de tarea te gustaría crear."
|
||||
|
@ -2490,11 +2489,11 @@ msgstr "%(model_name)s '%(object)s' creado y publicado."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estás viendo una versión previa de este %(model_name)s del "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> por %(user)s"
|
||||
"Estás viendo una versión previa de este %(model_name)s del <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> por %(user)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rodrigo Yanez, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Yanez, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"teams/8009/es_VE/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: es_VE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
|
||||
"1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
|
@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "Nimi"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ühtegi kollektsiooni pole loodud. Miks mitte <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">lisada üks</a>?"
|
||||
"Ühtegi kollektsiooni pole loodud. Miks mitte <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">lisada üks</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Jah, kustuta"
|
||||
|
@ -590,16 +590,16 @@ msgid ""
|
|||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for approval in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leht \"%(title)s\" on esitatud kinnitamiseks modereerimise etapis "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
"Leht \"%(title)s\" on esitatud kinnitamiseks modereerimise etapis \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for approval to moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leht \"%(title)s\" on esitatud kinnitamiseks modereerimise etapis "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
"Leht \"%(title)s\" on esitatud kinnitamiseks modereerimise etapis \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1063,14 +1063,12 @@ msgstr "Loo"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Töövood kehtivad ka alamlehtedele. Kui valite siin vanemlehe, kasutavad seda "
|
||||
"töövoogu ka tema alamlehed. Vaadake <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">loendeid lehtedest,</a> kus teie töövoog "
|
||||
"kehtib."
|
||||
"töövoogu ka tema alamlehed. Vaadake <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">loendeid lehtedest,</a> kus teie töövoog kehtib."
|
||||
|
||||
msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
|
||||
msgstr "See töövoog on keelatud, nii et seda ei saa ühele lehele määrata."
|
||||
|
|
|
@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "تبدیل به لینک داخلی"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بنظر میرسد آدرسی که وارد کردید، <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>، با صفحه %(page)s با آدرس "
|
||||
"<a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a> همخوانی دارد."
|
||||
"بنظر میرسد آدرسی که وارد کردید، <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>، با صفحه %(page)s با آدرس <a "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">"
|
||||
"%(internal_url)s</a> همخوانی دارد."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -571,8 +571,8 @@ msgstr "نام"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"مجموعه ای ایجاد نشد. چرا یکی <a href=\"%(add_collection_url)s\">ایجاد</a> "
|
||||
"نمیکنید؟"
|
||||
|
@ -747,13 +747,13 @@ msgstr "چیز هایی در وگتیل %(version)s عوض شده اند!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"نگران نباشید، ما هواتون رو داریم. بر روی <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">راهنمای "
|
||||
"نگران نباشید، ما هواتون رو داریم. بر روی <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">راهنمای "
|
||||
"ویرایشگر وگتیل</a> کلیک کنید تا ته توی تغییرات و ویژگی های جدید و هیجان "
|
||||
"انگیز را در بیارید!"
|
||||
|
||||
|
@ -1419,8 +1419,8 @@ msgstr "%(model_name)s '%(object)s' ایجاد و منتشر شد."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما در حال دیدن بازبینی قبلی %(model_name)s در <b>%(created_at)s</b> توسط "
|
||||
"%(user)s هستید"
|
||||
|
|
|
@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "Nimi"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kokoelmia ei ole luotu. Mikset vaikka <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">loisi kokoelmaa</a>?"
|
||||
"Kokoelmia ei ole luotu. Mikset vaikka <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">loisi kokoelmaa</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -1530,14 +1530,14 @@ msgstr "Tätä sivua ei ole lähetetty tarkastettavaksi vielä"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JavaScript vaaditaan Wagtaililin käyttöä varten, mutta se on pois käytöstä."
|
||||
"<br /> Tässä <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">ohjeita miten saat JavaScriptin "
|
||||
"käyttöön selaimessasi</a>."
|
||||
"<br /> Tässä <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">ohjeita miten saat JavaScriptin käyttöön selaimessasi</"
|
||||
"a>."
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Siirry pääsisältöön"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -27,6 +27,7 @@
|
|||
# incognitae <pierre@onoffdesign.com>, 2016
|
||||
# Romain Dorgueil <romain@dorgueil.net>, 2018
|
||||
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
|
||||
# Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2023
|
||||
# Sophy O <sophy.ouch@erudit.org>, 2017
|
||||
# Tom Dyson <tom@torchbox.com>, 2015-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 11:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2018,2020-2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -557,15 +558,14 @@ msgstr "Convertir en un lien interne"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a> que vous avez saisi semble "
|
||||
"correspondre à la page interne « %(page)s » dont l'URL est <a "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"L'URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%(submitted_url)s\">"
|
||||
"%(submitted_url)s</a> que vous avez saisi semble correspondre à la page "
|
||||
"interne « %(page)s » dont l'URL est <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "Nom"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune collection n’a été créée. Pourquoi ne pas <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">en ajouter une</a> ?"
|
||||
"Aucune collection n’a été créée. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">en ajouter une</a> ?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -698,8 +698,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce(tte) %(model_name)s est actuellement à <strong>%(task)s</strong> dans "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
@ -851,9 +851,9 @@ msgid ""
|
|||
"strong>. New version: <strong data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une mise à jour de Wagtail est disponible. Votre version : "
|
||||
"<strong>%(current_version)s</strong>. Nouvelle version : <strong data-w-"
|
||||
"upgrade-target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
"Une mise à jour de Wagtail est disponible. Votre version : <strong>"
|
||||
"%(current_version)s</strong>. Nouvelle version : <strong data-w-upgrade-"
|
||||
"target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "Lire les notes de mise à jour."
|
||||
|
@ -879,13 +879,13 @@ msgstr "Il y a du nouveau avec Wagtail %(version)s !"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas de panique, le <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">guide du "
|
||||
"Pas de panique, le <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">guide du "
|
||||
"rédacteur Wagtail</a> est là pour vous aider et vous faire découvrir ce qui "
|
||||
"est nouveau et ce qui a changé."
|
||||
|
||||
|
@ -1098,8 +1098,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s « %(title)s » a été approuvé(e) dans le workflow "
|
||||
"« %(workflow)s »."
|
||||
|
@ -1646,16 +1646,16 @@ msgid ""
|
|||
"This page was marked as needing changes at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des modifications ont été demandée pour cette page dans la tâche "
|
||||
"« <strong>%(task)s</strong> » du workflow « <strong>%(workflow)s</strong> »."
|
||||
"Des modifications ont été demandée pour cette page dans la tâche « <strong>"
|
||||
"%(task)s</strong> » du workflow « <strong>%(workflow)s</strong> »."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette page est actuellement à <strong>%(task)s</strong> dans "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Cette page est actuellement à <strong>%(task)s</strong> dans <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Publier cette page annulera le workflow actuel."
|
||||
|
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Copier cette page"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New %(page_type)s"
|
||||
msgstr "Nouveau %(page_type)s"
|
||||
msgstr "Nouveau(elle) %(page_type)s"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "Preview mode"
|
|||
msgstr "Mode prévisualisation"
|
||||
|
||||
msgid "First published "
|
||||
msgstr "Première publication"
|
||||
msgstr "Première publication "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This %(model_name)s is referenced %(usage_count)s time."
|
||||
|
@ -2285,9 +2285,9 @@ msgstr "Ce(tte) %(model_name)s n'a pas encore été soumise pour modération"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JavaScript est nécessaire pour utiliser Wagtail, mais est actuellement "
|
||||
"désactivé.<br />Voici les <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
|
@ -2352,9 +2352,8 @@ msgstr "Créer"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les workflows s'appliquent également aux sous-pages. Si vous sélectionnez "
|
||||
"une page parente, ses sous-pages utiliseront également ce workflow. Voir <a "
|
||||
|
@ -2430,8 +2429,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il n'y a pas de workflow d'activé. Pourquoi ne pas <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">en ajouter un</a> ?"
|
||||
"Il n'y a pas de workflow d'activé. Pourquoi ne pas <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">en ajouter un</a> ?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Choisissez quel type de tâche vous souhaiteriez créer."
|
||||
|
@ -2673,7 +2672,7 @@ msgid "Your account settings have been changed successfully!"
|
|||
msgstr "Vos paramètres de compte ont été mis à jour avec succès !"
|
||||
|
||||
msgid "You have been successfully logged out."
|
||||
msgstr "Vous avez été déconnecté avec succès"
|
||||
msgstr "Vous avez été déconnecté avec succès."
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
@ -2771,11 +2770,11 @@ msgstr "Le workflow pour %(model_name)s « %(object)s » a été annulé."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous passez en revue une version passée de ce(tte) %(model_name)s du "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> par %(user)s"
|
||||
"Vous passez en revue une version passée de ce(tte) %(model_name)s du <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> par %(user)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3360,7 +3359,7 @@ msgid "Heading %(level)d"
|
|||
msgstr "En-tête %(level)d "
|
||||
|
||||
msgid "Bulleted list"
|
||||
msgstr "List à puce"
|
||||
msgstr "Liste à puce"
|
||||
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "Liste numérotée"
|
||||
|
|
|
@ -528,15 +528,15 @@ msgstr "Convertir a enlace interno"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A URL que introduciches, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, parece que coincide ca "
|
||||
"páxina interna %(page)s, que ten a URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"A URL que introduciches, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, parece que coincide ca páxina "
|
||||
"interna %(page)s, que ten a URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -619,11 +619,11 @@ msgstr "Nome"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se creou ningunha colección. ¿Por que non <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">engadir unha</a>?"
|
||||
"Non se creou ningunha colección. ¿Por que non <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">engadir unha</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -666,11 +666,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este %(model_name)s agora está en <strong>%(task)s</strong> en "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Este %(model_name)s agora está en <strong>%(task)s</strong> en <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publishing this %(model_name)s will cancel the current workflow."
|
||||
|
@ -813,9 +813,9 @@ msgid ""
|
|||
"strong>. New version: <strong data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dispoñible actualización de Wagtail. A túa versión: "
|
||||
"<strong>%(current_version)s</strong>. Nova versión: <strong data-w-upgrade-"
|
||||
"target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
"Dispoñible actualización de Wagtail. A túa versión: <strong>"
|
||||
"%(current_version)s</strong>. Nova versión: <strong data-w-upgrade-target="
|
||||
"\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "Lee as notas da versión"
|
||||
|
@ -841,15 +841,15 @@ msgstr "As cousas en Wagtail %(version)s cambiaron!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non te preocupes, estamos para axudar. Bótalle un ollo á <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Guía do Editor de Wagtail</a> para aprender qué cambiou e "
|
||||
"algunhas novas ferramentas!"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Guía do Editor de Wagtail</a> para aprender qué cambiou e algunhas novas "
|
||||
"ferramentas!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "Agardando pola túa revisión"
|
||||
|
@ -931,8 +931,8 @@ msgid ""
|
|||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" aprobouse no estado de moderación "
|
||||
"\"%(task)s\"-"
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" aprobouse no estado de moderación \"%(task)s"
|
||||
"\"-"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can edit the %(model_name)s here:"
|
||||
|
@ -957,8 +957,8 @@ msgid ""
|
|||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" rexeitouse no estado de moderación "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" rexeitouse no estado de moderación \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\"."
|
||||
|
@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" aprobouse no fluxo de traballo "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" aprobouse no fluxo de traballo \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1120,8 +1120,8 @@ msgstr "A páxina \"%(title)s\" rexeitouse durante \"%(workflow)s\"."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected during \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" rexeitouse no fluxo de traballo "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" rexeitouse no fluxo de traballo \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2181,14 +2181,14 @@ msgstr "Este %(model_name)s aínda non se envióu á moderación"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Precísase JavaScript para usar Wagtail, pero agora mesmo está desactivado."
|
||||
"<br /> Aquí tes as <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instruccións para activar JavaScript no "
|
||||
"teu navegador</a>."
|
||||
"<br /> Aquí tes as <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instruccións para activar JavaScript no teu "
|
||||
"navegador</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Ir ó contido principal"
|
||||
|
@ -2248,9 +2248,8 @@ msgstr "Crear"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os fluxos de traballo tamén se lle aplican ás páxinas fillas. Si seleccionas "
|
||||
"aquí unha páxina nai, as súas páxinas fillas tamén usarán este fluxo de "
|
||||
|
@ -2320,15 +2319,15 @@ msgstr[1] "+%(counter)s máis"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se crearon fluxos de traballo. Por qué non <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">engadir un</a>?"
|
||||
"Non se crearon fluxos de traballo. Por qué non <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">engadir un</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non hai fluxos de traballo activados. Por qué non <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">engadir un</a>?"
|
||||
"Non hai fluxos de traballo activados. Por qué non <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">engadir un</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Elixe qué tipo de tarefa che gustaría crear."
|
||||
|
@ -2663,8 +2662,8 @@ msgstr "Cancelouse o fluxo de traballo no %(model_name)s '%(object)s'."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estás vendo unha versión anterior deste %(model_name)s de <b>%(created_at)s</"
|
||||
"b> por %(user)s"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Objavi"
|
||||
|
@ -223,8 +223,8 @@ msgid ""
|
|||
"This slug is already in use within the context of its parent page "
|
||||
"\"%(parent_page_title)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slug se već koristi u kontekstu roditeljske stranice "
|
||||
"\"%(parent_page_title)s\""
|
||||
"Slug se već koristi u kontekstu roditeljske stranice \"%(parent_page_title)s"
|
||||
"\""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -385,6 +385,13 @@ msgstr "Telefonska poveznica"
|
|||
msgid "Anchor link"
|
||||
msgstr "Sidrena poveznica"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %(counter)s match"
|
||||
msgid_plural "There are %(counter)s matches"
|
||||
msgstr[0] "Pronađen je %(counter)s rezultat"
|
||||
msgstr[1] "Pronađeno je %(counter)s rezultata"
|
||||
msgstr[2] "Pronađeno je %(counter)s rezultata"
|
||||
|
||||
msgid "Add an anchor link"
|
||||
msgstr "Dodajte sidrenu poveznicu"
|
||||
|
||||
|
@ -454,8 +461,8 @@ msgstr "Naziv"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nema postavljenih zbirki. Zašto ne <a href=\"%(add_collection_url)s\">dodate "
|
||||
"jednu</a>?"
|
||||
|
@ -708,16 +715,16 @@ msgid ""
|
|||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for moderation to workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\" by %(requester)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stranica \"%(title)s\" je poslana na moderiranje u tijek rada "
|
||||
"\"%(workflow)s\" od strane korisnika %(requester)s."
|
||||
"Stranica \"%(title)s\" je poslana na moderiranje u tijek rada \"%(workflow)s"
|
||||
"\" od strane korisnika %(requester)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for moderation to workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stranica \"%(title)s\" je poslana na moderiranje u tijek rada "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"Stranica \"%(title)s\" je poslana na moderiranje u tijek rada \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy"
|
||||
msgstr "Privatnost stranice"
|
||||
|
@ -1146,9 +1153,8 @@ msgstr "Stvori"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tijekovi rada se primjenjuju i na podređene stranice. Ako odaberete "
|
||||
"roditeljsku stranicu, njena djeca će također koristiti ovaj tijek rada. "
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"teams/8009/hr_HR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
msgstr "Alternativni tekst"
|
||||
|
|
|
@ -528,15 +528,15 @@ msgstr "Átalakítás belső linkké"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A beírt URL: <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, úgy tűnik, hogy megegyezik "
|
||||
"a(z) %(page)s oldalllal, amelynek linkje <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"A beírt URL: <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%(submitted_url)s"
|
||||
"\">%(submitted_url)s</a>, úgy tűnik, hogy megegyezik a(z) %(page)s "
|
||||
"oldalllal, amelynek linkje <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "Név"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nincs még gyűjtemény létrehozva. Miért nem <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">ad hozzá egyet</a>?"
|
||||
"Nincs még gyűjtemény létrehozva. Miért nem <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">ad hozzá egyet</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -812,13 +812,13 @@ msgstr "A dolgok megváltoztak a Wagtail %(version)s verzióban!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De aggodalomra semmi ok. A <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Wagtail "
|
||||
"De aggodalomra semmi ok. A <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Wagtail "
|
||||
"szerkesztők kézikönyve</a> (angol nyelvű) bemutatja az újdonságokat és "
|
||||
"változásokat!"
|
||||
|
||||
|
@ -1418,9 +1418,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page was marked as needing changes at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez az oldal változtatásokat igénylőként lett megjelölve a(z) "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong> munkafolyamat <strong>%(task)s</strong> "
|
||||
"lépésében."
|
||||
"Ez az oldal változtatásokat igénylőként lett megjelölve a(z) <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong> munkafolyamat <strong>%(task)s</strong> lépésében."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1645,8 +1644,8 @@ msgstr "Oldal típusok"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no pages match <em>%(query_string)s</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sajnáljuk, de egy oldal sem felel meg a következő kifejezésnek: "
|
||||
"<em>%(query_string)s</em>"
|
||||
"Sajnáljuk, de egy oldal sem felel meg a következő kifejezésnek: <em>"
|
||||
"%(query_string)s</em>"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a search term above"
|
||||
msgstr "Kérjük adja meg a keresett kifejezést"
|
||||
|
@ -2002,14 +2001,14 @@ msgstr "Az oldal még nem lett moderálásra küldve"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Wagtail használatához Javascript szükséges, de jelenleg ki van kapcsolva. "
|
||||
"<br />Itt megtalálja <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">a leírását annak, hogy hogyan "
|
||||
"engedélyezheti a Javascript futtatást böngészőjében</a>."
|
||||
"<br />Itt megtalálja <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noreferrer\">a leírását annak, hogy hogyan engedélyezheti a "
|
||||
"Javascript futtatást böngészőjében</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Előre a fő tartalomig"
|
||||
|
@ -2056,9 +2055,8 @@ msgstr "Létrehozás"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A munkafolyamatok a gyermekoldalakra is vonatkoznak. Ha itt egy szülő oldalt "
|
||||
"választ, annak gyermekoldalai is ezt a munkafolyamatot fogják használni. A "
|
||||
|
@ -2380,8 +2378,8 @@ msgstr "'%(object)s' %(model_name)s létrehozva és közzétéve."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A(z) %(model_name)s egy korábbi verzióját látja, amelyet %(user)s készített "
|
||||
"ekkor: <b>%(created_at)s</b>"
|
||||
|
@ -2689,8 +2687,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are viewing a previous version of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az oldal egy korábbi verzióját látja, amelyet %(user)s készített ekkor: "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b>"
|
||||
"Az oldal egy korábbi verzióját látja, amelyet %(user)s készített ekkor: <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b>"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
|
|
|
@ -198,8 +198,8 @@ msgid ""
|
|||
"This slug is already in use within the context of its parent page "
|
||||
"\"%(parent_page_title)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slug ini telah digunakan dalam konteks halaman induk "
|
||||
"\"%(parent_page_title)s\""
|
||||
"Slug ini telah digunakan dalam konteks halaman induk \"%(parent_page_title)s"
|
||||
"\""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Nama"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belum ada koleksi. Bagaimana kalau <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">membuat sebuah koleksi</a>?"
|
||||
"Belum ada koleksi. Bagaimana kalau <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">membuat sebuah koleksi</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Ya, hapus"
|
||||
|
|
|
@ -531,15 +531,15 @@ msgstr "Breyta í hlekk á innri síðu"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slóðin sem þú slóst inn, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, lítur út fyrir að passa "
|
||||
"við innri síðuna %(page)s, sem er með slóðina <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"Slóðin sem þú slóst inn, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, lítur út fyrir að passa við "
|
||||
"innri síðuna %(page)s, sem er með slóðina <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "Nafn"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Engin söfn hafa verið búin til. Hví ekki að <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">bæta við einu</a>?"
|
||||
"Engin söfn hafa verið búin til. Hví ekki að <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">bæta við einu</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -667,11 +667,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s er núna í skrefi <strong>%(task)s</strong> í "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"%(model_name)s er núna í skrefi <strong>%(task)s</strong> í <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publishing this %(model_name)s will cancel the current workflow."
|
||||
|
@ -839,15 +839,15 @@ msgstr "Ýmislegt hefur breyst í Wagtail %(version)s!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Engar áhyggjur, kíktu á <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Notendahandbók Wagtail</a> til þess að sjá hvað hefur "
|
||||
"breyst og hvaða spennandi nýjungar eru í boði!"
|
||||
"Engar áhyggjur, kíktu á <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Notendahandbók Wagtail</a> til þess að sjá hvað hefur breyst og hvaða "
|
||||
"spennandi nýjungar eru í boði!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "Bíður yfirferðar"
|
||||
|
@ -955,8 +955,8 @@ msgid ""
|
|||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" hefur verið hafnað í yfirferðarskrefi "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" hefur verið hafnað í yfirferðarskrefi \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\"."
|
||||
|
@ -971,8 +971,8 @@ msgid ""
|
|||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for approval in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Síðan \"%(title)s\" hefur verið send inn til yfirferðar í skrefi "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
"Síðan \"%(title)s\" hefur verið send inn til yfirferðar í skrefi \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -991,8 +991,8 @@ msgid ""
|
|||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for approval to moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Síðan \"%(title)s\" hefur verið send inn til yfirferðar í skrefi "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
"Síðan \"%(title)s\" hefur verið send inn til yfirferðar í skrefi \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" hefur verið samþykkt í vinnuflæði "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" hefur verið samþykkt í vinnuflæði \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Þessi síða er núna í skrefi <strong>%(task)s</strong> í "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Þessi síða er núna í skrefi <strong>%(task)s</strong> í <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Að setja þessa síðu í birtingu mun stöðva núverandi vinnuflæði"
|
||||
|
@ -2176,9 +2176,9 @@ msgstr "%(model_name)s hefur ekki verið send inn til yfirferðar ennþá"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JavaScript er nauðsynlegt til að nota Wagtail, en það er slökkt á því í "
|
||||
"vafranum þínum.<br /> Hér eru <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
|
@ -2243,14 +2243,12 @@ msgstr "Búa til"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vinnuflæði eiga við undirsíður líka. Ef þú velur yfirsíðu hérna, þá munu "
|
||||
"undirsíður þeirrar síðu einnig nota þetta vinnuflæði. Sjá <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">lista yfir síðurnar</a> sem vinnuflæðið á "
|
||||
"við."
|
||||
"undirsíður þeirrar síðu einnig nota þetta vinnuflæði. Sjá <a href="
|
||||
"\"%(workflow_pages_url)s\">lista yfir síðurnar</a> sem vinnuflæðið á við."
|
||||
|
||||
msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2313,8 +2311,8 @@ msgstr[1] "+%(counter)s í viðbót"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Engin vinnuflæði hafa verið búin til. Hví ekki að <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">búa til eitt</a>?"
|
||||
"Engin vinnuflæði hafa verið búin til. Hví ekki að <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">búa til eitt</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2644,8 +2642,8 @@ msgstr "Hætt hefur verið við vinnuflæði á %(model_name)s '%(object)s'."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Þú ert að skoða eldri útgáfu af þessu %(model_name)s frá <b>%(created_at)s</"
|
||||
"b> eftir %(user)s"
|
||||
|
|
|
@ -512,15 +512,15 @@ msgstr "Converti in link interno"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URL che hai inserito, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, sembra che corrisponda "
|
||||
"alla pagina interna %(page)s, che ha URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"alla pagina interna %(page)s, che ha URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Use external link"
|
||||
msgstr "Utilizza link esterno"
|
||||
|
@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "Nome"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessuna raccolta presente. Perché non ne <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">aggiungi una</a>?"
|
||||
"Nessuna raccolta presente. Perché non ne <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">aggiungi una</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Sì, elimina"
|
||||
|
@ -831,8 +831,8 @@ msgstr "La pagina \"%(title)s\" è stata approvata in \"%(task)s\"."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage \"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La pagina \"%(title)s\" è stata rifiutata in fase di moderazione "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
"La pagina \"%(title)s\" è stata rifiutata in fase di moderazione \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\"."
|
||||
|
@ -892,8 +892,8 @@ msgstr "%(editor)s ha aggiornato i commenti su \"%(title)s\""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La pagina \"%(title)s\"è stata approvata nel flusso di lavoro "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"La pagina \"%(title)s\"è stata approvata nel flusso di lavoro \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1204,8 +1204,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa pagina è attualmente al <strong>%(task)s</strong> nel "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Questa pagina è attualmente al <strong>%(task)s</strong> nel <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Pubblicando questa pagina annullerai il flusso di lavoro attuale."
|
||||
|
@ -1633,9 +1633,9 @@ msgstr "Questa pagina non è stata ancora inviata per la moderazione."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Wagtail necessita Javascript per essere utilizzato, ma al momento è "
|
||||
"disabilitato. <br /> Qua trovi le <a href=\"https://www.enable-javascript."
|
||||
|
@ -1678,9 +1678,8 @@ msgstr "Crea"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I flussi di lavoro si applicano anche alle pagine figlio. Se selezioni qui "
|
||||
"una pagina padre, anche le sue pagine figlio utilizzeranno questo flusso di "
|
||||
|
@ -1738,15 +1737,15 @@ msgstr[2] "%(counter)sdi più"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è stato creato nessun flusso di lavoro. Perché non ne <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">aggiungi uno</a>?"
|
||||
"Non è stato creato nessun flusso di lavoro. Perché non ne <a href="
|
||||
"\"%(add_url)s\">aggiungi uno</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è stato abilitato nessun flusso di lavoro. Perché non ne <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">aggiungi uno</a>?"
|
||||
"Non è stato abilitato nessun flusso di lavoro. Perché non ne <a href="
|
||||
"\"%(add_url)s\">aggiungi uno</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Scegli che tipo di attività vuoi creare."
|
||||
|
@ -1786,15 +1785,15 @@ msgstr "Mostra attività disabilitate"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No tasks have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è stato creata alcuna attività. Perché non ne <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">aggiungi una</a>?"
|
||||
"Non è stato creata alcuna attività. Perché non ne <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">aggiungi una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled tasks. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è stato abilitato alcuna attività. Perché non ne <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">aggiungi una</a>?"
|
||||
"Non è stato abilitato alcuna attività. Perché non ne <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">aggiungi una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages that use workflow '%(name)s'"
|
||||
|
@ -2238,8 +2237,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are viewing a previous version of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stai visualizzando una versione precedente di questa pagina di "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> da %(user)s"
|
||||
"Stai visualizzando una versione precedente di questa pagina di <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> da %(user)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
|
|
|
@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "名前"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"コレクションはありません。<a href=\"%(add_collection_url)s\">新しく作成</a>し"
|
||||
"ますか?"
|
||||
|
|
|
@ -481,15 +481,15 @@ msgstr "내부 연결로 변경"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"당신이 입력한 URL, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>,은 URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>을 소유한 내"
|
||||
"부 페이지%(page)s,와 연결되는 것 같습니다."
|
||||
"당신이 입력한 URL, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>,은 URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>을 소유한 내부 "
|
||||
"페이지%(page)s,와 연결되는 것 같습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Use external link"
|
||||
msgstr "외부 링크를 사용하세요."
|
||||
|
@ -556,8 +556,8 @@ msgstr "이름"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"생성되어 있는 모음이 하나도 없습니다. <a href=\"%(add_collection_url)s\">하"
|
||||
"나 생성</a>해 보는 것은 어떠신가요?"
|
||||
|
@ -1581,9 +1581,9 @@ msgstr "이 페이지는 조정을 위해 제출되지 않음"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wagtail을 사용하려면 JavaScript가 필요하지만 현재 사용할 수 없습니다. <br />"
|
||||
"다음은 웹 브라우저에서 J<a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
|
@ -1635,13 +1635,12 @@ msgstr "생성"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"워크플로우는 하위 페이지에도 적용됩니다. 여기서 상위 페이지를 선택하면 하위 "
|
||||
"페이지도 이 워크플로우를 사용합니다. 워크플로가 적용되는 <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">페이지 목록</a>을 확인하십시오."
|
||||
"페이지도 이 워크플로우를 사용합니다. 워크플로가 적용되는 <a href="
|
||||
"\"%(workflow_pages_url)s\">페이지 목록</a>을 확인하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
|
||||
msgstr "이 워크플로우는 불가하기에 다른 페이지에 할당될 수 없음"
|
||||
|
|
|
@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Vardas"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nebuvo sukurtos jokios kolekcijos. Kodėl gi <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">nesukūrus vienos</a>?"
|
||||
"Nebuvo sukurtos jokios kolekcijos. Kodėl gi <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">nesukūrus vienos</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Taip, ištrinti"
|
||||
|
|
|
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Navn"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingen samlinger har blitt opprettet. Hvorfor ikke <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">legg til en</a>?"
|
||||
"Ingen samlinger har blitt opprettet. Hvorfor ikke <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">legg til en</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Ja, slett"
|
||||
|
|
|
@ -552,16 +552,15 @@ msgstr "Converteer naar interne link"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het lijkt erop dat de URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a> die net ingevoerd is "
|
||||
"overeenkomt met de URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a> van de interne pagina "
|
||||
"%(page)s."
|
||||
"Het lijkt erop dat de URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a> die net ingevoerd is overeenkomt "
|
||||
"met de URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">"
|
||||
"%(internal_url)s</a> van de interne pagina %(page)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -646,11 +645,11 @@ msgstr "Naam"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er zijn nog geen collecties aangemaakt. Waarom <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">voeg je er niet een toe</a>?"
|
||||
"Er zijn nog geen collecties aangemaakt. Waarom <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">voeg je er niet een toe</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -688,16 +687,16 @@ msgid ""
|
|||
"This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s werd gemarkeerd als 'wijzigingen nodig' tijdens "
|
||||
"<strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"%(model_name)s werd gemarkeerd als 'wijzigingen nodig' tijdens <strong>"
|
||||
"%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s zit momenteel in <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"%(model_name)s zit momenteel in <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publishing this %(model_name)s will cancel the current workflow."
|
||||
|
@ -840,9 +839,9 @@ msgid ""
|
|||
"strong>. New version: <strong data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een upgrade beschikbaar voor Wagtail. Deze versie: "
|
||||
"<strong>%(current_version)s</strong>. Nieuwste versie: <strong data-w-"
|
||||
"upgrade-target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
"Er is een upgrade beschikbaar voor Wagtail. Deze versie: <strong>"
|
||||
"%(current_version)s</strong>. Nieuwste versie: <strong data-w-upgrade-target="
|
||||
"\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "Lees de release notes"
|
||||
|
@ -868,10 +867,10 @@ msgstr "Dingen in Wagtail %(version)s zijn veranderd!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maak je geen zorgen, wij helpen. Bekijk de <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Wagtail "
|
||||
|
@ -1084,8 +1083,8 @@ msgstr "De pagina '%(title)s' is goedgekeurd in workflow '%(workflow)s'."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr "%(model_name)s '%(title)s' is goedgekeurd in workflow '%(workflow)s'."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1490,10 +1489,9 @@ msgid ""
|
|||
"This removes the page from public view and you can edit or publish it again "
|
||||
"later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je kunt de publicatie van deze pagina ook <a "
|
||||
"href=\"%(unpublish_url)s\">intrekken</a>. Dit zorgt ervoor dat de pagina "
|
||||
"niet meer publiekelijk zichtbaar is en u kunt de pagina later bewerken of "
|
||||
"opnieuw publiceren."
|
||||
"Je kunt de publicatie van deze pagina ook <a href=\"%(unpublish_url)s"
|
||||
"\">intrekken</a>. Dit zorgt ervoor dat de pagina niet meer publiekelijk "
|
||||
"zichtbaar is en u kunt de pagina later bewerken of opnieuw publiceren."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Move %(title)s"
|
||||
|
@ -1598,8 +1596,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze pagina is momenteel op <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Deze pagina is momenteel op <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Deze pagina publiceren zal de huidige workflow annuleren."
|
||||
|
@ -2221,9 +2219,9 @@ msgstr "%(model_name)s is nog niet ter goedkeuring ingediend"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Javascript is uitgeschakeld, maar om Wagtail te kunnen gebruiken dient "
|
||||
"JavaScript ingeschakeld te zijn. <br /><a href=\"https://www.enable-"
|
||||
|
@ -2289,9 +2287,8 @@ msgstr "Toevoegen"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Workflows zijn ook van toepassing op onderliggende pagina's. Als je hier een "
|
||||
"pagina selecteert, dan gebruiken onderliggende pagina's dezelfde workflow. "
|
||||
|
@ -2702,8 +2699,8 @@ msgstr "Workflow voor %(model_name)s '%(object)s' is geannuleerd."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je bekijkt de vorige versie van %(model_name)s op <b>%(created_at)s</b> door "
|
||||
"%(user)s"
|
||||
|
|
|
@ -31,9 +31,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Opublikuj"
|
||||
|
@ -551,15 +551,15 @@ msgstr "Konwertuj na link wewnętrzny"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL który wprowadziłeś, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, wygląda jakby pasował do "
|
||||
"adresu wewnętrznej strony %(page)s, która ma adres <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"URL który wprowadziłeś, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, wygląda jakby pasował do adresu "
|
||||
"wewnętrznej strony %(page)s, która ma adres <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "Nazwa"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Żadna kolekcja nie została jeszcze stworzona. Dlaczego nie <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">dodać jednej</a>?"
|
||||
"Żadna kolekcja nie została jeszcze stworzona. Dlaczego nie <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">dodać jednej</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -684,13 +684,13 @@ msgid ""
|
|||
"This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ten %(model_name)s został oznaczony jako wymagający zmian w "
|
||||
"<strong>%(task)s</strong> w procesie <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Ten %(model_name)s został oznaczony jako wymagający zmian w <strong>"
|
||||
"%(task)s</strong> w procesie <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ten %(model_name)s jest obecnie w <strong>%(task)s</strong> w procesie "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
@ -847,9 +847,9 @@ msgid ""
|
|||
"strong>. New version: <strong data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nowa wersja Wagtail jest dostępna. Twoja wersja: "
|
||||
"<strong>%(current_version)s</strong>. Nowa wersja: <strong data-w-upgrade-"
|
||||
"target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
"Nowa wersja Wagtail jest dostępna. Twoja wersja: <strong>"
|
||||
"%(current_version)s</strong>. Nowa wersja: <strong data-w-upgrade-target="
|
||||
"\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "Przeczytaj notatki do wydania."
|
||||
|
@ -875,16 +875,15 @@ msgstr "Funkcje w Wagtail %(version)s zmieniły się!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie przejmuj się, pomożemy Ci. Sprawdz <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Podręcznik Edytora Wagtail </a>, żeby zobaczyć "
|
||||
"szczegółowe informacje o tym co się zmieniło i jakie są nowe ekscytujące "
|
||||
"funkcjonalności."
|
||||
"Nie przejmuj się, pomożemy Ci. Sprawdz <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Podręcznik "
|
||||
"Edytora Wagtail </a>, żeby zobaczyć szczegółowe informacje o tym co się "
|
||||
"zmieniło i jakie są nowe ekscytujące funkcjonalności."
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "Oczekujące na Twoją weryfikację"
|
||||
|
@ -992,8 +991,8 @@ msgid ""
|
|||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" został odrzucony na etapie moderacji "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" został odrzucony na etapie moderacji \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\"."
|
||||
|
@ -1097,11 +1096,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" została zaakceptowana w procesie "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" została zaakceptowana w procesie \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -2094,9 +2093,9 @@ msgstr "Ta strona nie została jeszcze przekazana do moderacji"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JavaScript jest wymagany by korzystać z Wagtail, ale aktualnie jest "
|
||||
"wyłączony.<br /> Tutaj znajdziejsz <a href=\"https://www.enable-javascript."
|
||||
|
@ -2160,9 +2159,8 @@ msgstr "Utwórz"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proces działa również na wszystkie strony podrzędne. Jeśli wybierzesz stronę "
|
||||
"nadrzędną, wszystkie jej strony podrzędne również będą używać tego procesu. "
|
||||
|
@ -2230,15 +2228,15 @@ msgstr[3] "+%(counter)s więcej"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Żaden proces nie został jeszcze utworzony. Dlaczego nie <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">dodać jednego</a>?"
|
||||
"Żaden proces nie został jeszcze utworzony. Dlaczego nie <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">dodać jednego</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie ma żadnych włączonych procesów. Dlaczego nie <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">dodać jednego</a>?"
|
||||
"Nie ma żadnych włączonych procesów. Dlaczego nie <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">dodać jednego</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Wybierz który rodzaj zadania chcesz utworzyć."
|
||||
|
@ -2286,8 +2284,8 @@ msgstr "Pokaż wyłączone zadania"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No tasks have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Żadne zadanie nie zostało jeszcze utworzone. Dlaczego nie <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">dodać jednego</a>?"
|
||||
"Żadne zadanie nie zostało jeszcze utworzone. Dlaczego nie <a href="
|
||||
"\"%(add_url)s\">dodać jednego</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/pl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "(%(number)s new items in this menu)"
|
||||
msgstr "(%(number)s nowe pozycje w tym menu)"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
|||
# Guilherme Nabanete <neoheartz@gmail.com>, 2016,2019
|
||||
# Gustavo Simões, 2022
|
||||
# Gustavo Simões, 2022
|
||||
# Hernandison Da Silva Bispo, 2023
|
||||
# Iuri L. Machado, 2021-2022
|
||||
# Joao Garcia <joaosdgarcia@gmail.com>, 2017
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
|
||||
|
@ -26,8 +27,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 11:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vitor Hugo da Silva Lima <silvalimavitorhugo@gmail.com>, "
|
||||
"2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Hernandison Da Silva Bispo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -553,11 +553,11 @@ msgstr "Nome"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhuma coleção foi criada. Porque não <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">adicionar uma</a>?"
|
||||
"Nenhuma coleção foi criada. Porque não <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">adicionar uma</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Sim, remover"
|
||||
|
@ -1427,14 +1427,13 @@ msgstr "Criar"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os workflows também se aplicam a sub-páginas. Se você selecionar a página "
|
||||
"pai aqui, todas as suas sub-páginas herdarão o mesmo workflow. Veja <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">a lista de páginas</a> que contêm o seu "
|
||||
"fluxo de trabalho atribuído."
|
||||
"pai aqui, todas as suas sub-páginas herdarão o mesmo workflow. Veja <a href="
|
||||
"\"%(workflow_pages_url)s\">a lista de páginas</a> que contêm o seu fluxo de "
|
||||
"trabalho atribuído."
|
||||
|
||||
msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1480,15 +1479,15 @@ msgstr[2] "+%(counter)s mais "
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum fluxo de trabalho foi criado. Por que não <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adicionar um</a>?"
|
||||
"Nenhum fluxo de trabalho foi criado. Por que não <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adicionar um</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não há fluxos de trabalho habilitados. Por que não <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adicionar um</a>?"
|
||||
"Não há fluxos de trabalho habilitados. Por que não <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adicionar um</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Escolha o tipo de tarefa que deseja criar."
|
||||
|
@ -1953,8 +1952,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are viewing a previous version of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você está visualizando uma versão anterior desta página de "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> por %(user)s"
|
||||
"Você está visualizando uma versão anterior desta página de <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> por %(user)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
|
@ -2164,6 +2163,12 @@ msgstr "Código"
|
|||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr "Relatórios"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Guide"
|
||||
msgstr "Guia do editor"
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
|
@ -2179,6 +2184,17 @@ msgstr "Limpar escolha"
|
|||
msgid "Choose another page"
|
||||
msgstr "Escolher outra página"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multi-word tags with spaces will automatically be enclosed in double quotes "
|
||||
"(\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tags de várias palavras com espaços serão automaticamente colocadas entre "
|
||||
"aspas duplas (\")."
|
||||
|
||||
msgid "Tags can only consist of a single word, no spaces allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As tags podem consistir apenas em uma única palavra, sem espaços permitidos."
|
||||
|
||||
msgid "Choose another task"
|
||||
msgstr "Escolha outra tarefa"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -507,15 +507,15 @@ msgstr "Converter para ligação interna"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O URL que inseriu, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, parece corresponder à "
|
||||
"página interna%(page)s, que tem o URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"O URL que inseriu, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, parece corresponder à página "
|
||||
"interna%(page)s, que tem o URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Use external link"
|
||||
msgstr "Usar ligação externa"
|
||||
|
@ -581,11 +581,11 @@ msgstr "Nome"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ainda não foram criadas coleções. Que tal <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">adicionar uma</a>?"
|
||||
"Ainda não foram criadas coleções. Que tal <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">adicionar uma</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Sim, apagar"
|
||||
|
@ -1519,9 +1519,8 @@ msgstr "Criar"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os fluxos de trabalho também se aplicam a páginas-filha. Se selecionar a "
|
||||
"página-mãe aqui, todas as suas páginas-filha irão herdar o mesmo fluxo de "
|
||||
|
@ -1572,15 +1571,15 @@ msgstr[2] "mais +%(counter)s "
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ainda não foi criado nenhum fluxo de trabalho. Que tal <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adicionar um</a>?"
|
||||
"Ainda não foi criado nenhum fluxo de trabalho. Que tal <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adicionar um</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não existem fluxos de trabalho ativos. Que tal <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adicionar um</a>?"
|
||||
"Não existem fluxos de trabalho ativos. Que tal <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adicionar um</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Escolha o tipo de tarefa que gostaria de criar."
|
||||
|
@ -1620,8 +1619,8 @@ msgstr "Mostrar tarefas desativadas"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No tasks have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ainda não foi criada nenhuma tarefa. Que tal <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adicionar uma</a>?"
|
||||
"Ainda não foi criada nenhuma tarefa. Que tal <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adicionar uma</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -536,15 +536,15 @@ msgstr "Convertește în link internă"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresa de internet introdusă, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, se potrivește paginii "
|
||||
"interne %(page)s, cu adresa <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a> ."
|
||||
"Adresa de internet introdusă, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, se potrivește paginii interne "
|
||||
"%(page)s, cu adresa <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a> ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "Nume"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu a fost creată nici o colecție. De ce să nu <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">adăugați una</a>?"
|
||||
"Nu a fost creată nici o colecție. De ce să nu <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">adăugați una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -669,16 +669,16 @@ msgid ""
|
|||
"This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest %(model_name)s a fost marcat cum că necesită schimbări la "
|
||||
"<strong>%(task)s</strong> în <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Acest %(model_name)s a fost marcat cum că necesită schimbări la <strong>"
|
||||
"%(task)s</strong> în <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest %(model_name)s se află la <strong>%(task)s</strong> în "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Acest %(model_name)s se află la <strong>%(task)s</strong> în <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publishing this %(model_name)s will cancel the current workflow."
|
||||
|
@ -852,10 +852,10 @@ msgstr "S-au schimbat lucruri în Wagtail %(version)s!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E în regulă, avem grijă de dvs. Mergeți la <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Wagtail "
|
||||
|
@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" a fost aprobat în fluxul de lucru "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" a fost aprobat în fluxul de lucru \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1173,8 +1173,8 @@ msgid ""
|
|||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been submitted to workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" a fost trimis la fluxul de lucru "
|
||||
"\"%(workflow)s\""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" a fost trimis la fluxul de lucru \"%(workflow)s"
|
||||
"\""
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy"
|
||||
msgstr "Confidențialitate"
|
||||
|
@ -2255,14 +2255,14 @@ msgstr "Acest %(model_name)s încă nu a fost trimis pentru moderare"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wagtail necesită JavaScript pentru utilizare, dar e dezactivat la moment."
|
||||
"<br />Vedeți <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instrucțiuni despre cum să activați "
|
||||
"JavaScript în browserul dvs. web</a>. "
|
||||
"<br />Vedeți <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instrucțiuni despre cum să activați JavaScript în "
|
||||
"browserul dvs. web</a>. "
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Săriți la conținutul principal"
|
||||
|
@ -2323,9 +2323,8 @@ msgstr "Creează"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fluxurile de lucru se aplică și paginilor descendente. Dacă selectați o "
|
||||
"pagină părinte aici, și paginile descendente vor folosi acest flux de lucru. "
|
||||
|
@ -2397,15 +2396,15 @@ msgstr[2] "+ incă %(counter)s"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu a fost creat nici un flux de lucru. De ce să nu <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adăugați unul</a>?"
|
||||
"Nu a fost creat nici un flux de lucru. De ce să nu <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adăugați unul</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu există nici un flux de lucru activate. De ce să nu <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">activați unul</a>?"
|
||||
"Nu există nici un flux de lucru activate. De ce să nu <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">activați unul</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Alegeți tipul de sarcină pe care doriți să creați."
|
||||
|
@ -2453,15 +2452,15 @@ msgstr "Arată sarcini dezactivate"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No tasks have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu a fost creată nici o sarcină. De ce să nu <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adăugați una</a>?"
|
||||
"Nu a fost creată nici o sarcină. De ce să nu <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adăugați una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled tasks. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu există nici o sarcină activată. De ce să nu <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adăugați una</a>?"
|
||||
"Nu există nici o sarcină activată. De ce să nu <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adăugați una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages that use workflow '%(name)s'"
|
||||
|
@ -2744,8 +2743,8 @@ msgstr "Fluxul de lucru pe %(model_name)s '%(object)s' a fost anulat."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sunteți în curs de vizualizare a versiunii precedente a %(model_name)s din "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> de către %(user)s"
|
||||
|
@ -3108,8 +3107,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are viewing a previous version of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sunteți în process de vizualizare a versiunii precedente a paginii din "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> de către %(user)s"
|
||||
"Sunteți în process de vizualizare a versiunii precedente a paginii din <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> de către %(user)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
|
|
|
@ -50,9 +50,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Опубликовать"
|
||||
|
@ -631,11 +631,11 @@ msgstr "Имя"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Коллекции еще не были созданы. Почему бы не <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">добавить одну</a>?"
|
||||
"Коллекции еще не были созданы. Почему бы не <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">добавить одну</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -782,15 +782,15 @@ msgstr "Что изменилось в Wagtail %(version)s !"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не волнуйтесь, мы поможем вам. Посмотрите на <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">руководство по редактору Wagtail</a>, чтобы узнать, что "
|
||||
"изменилось, и узнать о некоторых интересных новых функциях!"
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">руководство по редактору Wagtail</a>, чтобы узнать, что изменилось, и "
|
||||
"узнать о некоторых интересных новых функциях!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "В ожидании вашего отзыва"
|
||||
|
@ -937,14 +937,14 @@ msgstr "%(editor)s обновил комментарии к \"%(title)s\""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Страница \"%(title)s\" утверждена в рамках рабочего процесса "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"Страница \"%(title)s\" утверждена в рамках рабочего процесса \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Страница \"%(title)s\" утверждена в рамках рабочего процесса "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
"Страница \"%(title)s\" утверждена в рамках рабочего процесса \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1284,8 +1284,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта страница на стадии <strong>%(task)s</strong> в рабочем процессе "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Эта страница на стадии <strong>%(task)s</strong> в рабочем процессе <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Публикация этой страницы отменит текущий рабочий процесс."
|
||||
|
@ -1830,9 +1830,9 @@ msgstr "Страница еще не была отправлена на моде
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для использования CMS требуется JavaScript, но в настоящее время он отключен."
|
||||
"<br />Вот <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank\" "
|
||||
|
@ -1886,9 +1886,8 @@ msgstr "Создать"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Рабочий процесс релевантен также и для страниц-потомков. Если вы выберете "
|
||||
"здесь страницу, то ее потомки также будут использовать этот рабочий процесс. "
|
||||
|
@ -1946,15 +1945,15 @@ msgstr[3] "на +%(counter)s больше"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Рабочие процессы еще не созданы. Почему бы не <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">создать что-нибудь</a>?"
|
||||
"Рабочие процессы еще не созданы. Почему бы не <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">создать что-нибудь</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нет ни одного включенного рабочего процесса. Почему бы не <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">включить один из них</a>?"
|
||||
"Нет ни одного включенного рабочего процесса. Почему бы не <a href="
|
||||
"\"%(add_url)s\">включить один из них</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Выберите, какую задачу вы хотели бы создать."
|
||||
|
@ -2002,15 +2001,15 @@ msgstr "Показать отключенные задачи"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No tasks have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ни одной задачи еще не создано. Почему бы не <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">добавить какую-нибудь</a>?"
|
||||
"Ни одной задачи еще не создано. Почему бы не <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">добавить какую-нибудь</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled tasks. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ни одной задачи еще не включено. Почему бы не <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">включить какую-нибудь</a>?"
|
||||
"Ни одной задачи еще не включено. Почему бы не <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">включить какую-нибудь</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages that use workflow '%(name)s'"
|
||||
|
|
|
@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/ru/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "(%(number)s new items in this menu)"
|
||||
msgstr "(%(number)s новых элементов в этом меню)"
|
||||
|
|
|
@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "Názov"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zatiaľ neboli vytvorené žiadne kolekcie. Kliknite a <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">pridajte prvú</a>."
|
||||
"Zatiaľ neboli vytvorené žiadne kolekcie. Kliknite a <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">pridajte prvú</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Áno, zmazať"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Objavi"
|
||||
|
@ -269,6 +269,13 @@ msgstr "Ta stran ima že dodeljen potek dela '%(workflow_name)s' ."
|
|||
msgid "You cannot assign this workflow to the same page multiple times."
|
||||
msgstr "Tega poteka dela ne morete večkrat dodeliti isti strani."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snippet '%(content_type)s' already has workflow '%(workflow_name)s' assigned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Delec '%(content_type)s' že ima dodeljen dodeljen potek dela "
|
||||
"'%(workflow_name)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Give your workflow a name"
|
||||
msgstr "Poimenujte svoj potek dela"
|
||||
|
||||
|
@ -515,15 +522,15 @@ msgstr "Pretvori v interno povezavo"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL, ki ste ga vnesli, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, izgleda, da se ujema z "
|
||||
"notranjo stranjo %(page)s, ki ima URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"URL, ki ste ga vnesli, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, izgleda, da se ujema z notranjo "
|
||||
"stranjo %(page)s, ki ima URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -604,11 +611,11 @@ msgstr "Ime"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dodana ni še nobena zbirka. Zakaj je ne bi <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">dodali</a>?"
|
||||
"Dodana ni še nobena zbirka. Zakaj je ne bi <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">dodali</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -641,6 +648,10 @@ msgstr "Ne, ne prekliči objave"
|
|||
msgid "Publish %(model_name)s"
|
||||
msgstr "Objavi %(model_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publishing this %(model_name)s will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Objava tega %(model_name)s bo preklica trenutni potek dela."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Would you still like to publish this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr "Bi še vedno želeli objaviti ta %(model_name)s?"
|
||||
|
@ -762,15 +773,35 @@ msgstr "Datum"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Povzetek spletnega mesta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span>%(total)s</span> Page <span class=\"visuallyhidden\">created in "
|
||||
"%(site_name)s</span>"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"<span>%(total)s</span> Pages <span class=\"visuallyhidden\">created in "
|
||||
"%(site_name)s</span>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"<span>%(total)s</span> Stran <span class=\"visuallyhidden\">ustvarjena v "
|
||||
"%(site_name)s</span>"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"<span>%(total)s</span> Strani <span class=\"visuallyhidden\">ustvarjeni v "
|
||||
"%(site_name)s</span>"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"<span>%(total)s</span> Strani <span class=\"visuallyhidden\">ustvarjenih v "
|
||||
"%(site_name)s</span>"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"<span>%(total)s</span> Strani <span class=\"visuallyhidden\">ustvarjenih v "
|
||||
"%(site_name)s</span>"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wagtail upgrade available. Your version: <strong>%(current_version)s</"
|
||||
"strong>. New version: <strong data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na voljo je nadgradnja za Wagtail. Vaša različica: "
|
||||
"<strong>%(current_version)s</strong>. Nova različica: <strong data-w-upgrade-"
|
||||
"target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
"Na voljo je nadgradnja za Wagtail. Vaša različica: <strong>"
|
||||
"%(current_version)s</strong>. Nova različica: <strong data-w-upgrade-target="
|
||||
"\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "Preberite opombe ob izdaji."
|
||||
|
@ -796,15 +827,15 @@ msgstr "Stvari v Wagtail %(version)s so se spremenile!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne skrbite, varujemo vas. Oglejte si <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtailov vodnik po urejevalniku</a> če želite izvedeti, "
|
||||
"kaj se je spremenilo, in nekaj vznemirljivih novih funkcij!"
|
||||
"Ne skrbite, varujemo vas. Oglejte si <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Wagtailov "
|
||||
"vodnik po urejevalniku</a> če želite izvedeti, kaj se je spremenilo, in "
|
||||
"nekaj vznemirljivih novih funkcij!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "Čakam na vaš pregled"
|
||||
|
@ -925,6 +956,10 @@ msgstr "Izbrisani komentarji:"
|
|||
msgid "New replies:"
|
||||
msgstr "Novi odgovori:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(editor)s has updated comments on \"%(title)s\""
|
||||
msgstr "%(editor)s je posodobil komentar na \"%(title)s\" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The following comment was left: \"%(comment)s\""
|
||||
msgstr "Puščen je bil naslednji komentar: \"%(comment)s\""
|
||||
|
@ -1040,6 +1075,14 @@ msgstr[1] "Nimate dovoljenja za premikanje teh strani"
|
|||
msgstr[2] "Nimate dovoljenja za premikanje teh strani"
|
||||
msgstr[3] "Nimate dovoljenja za premikanje teh strani"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The following page cannot be moved to %(dest_title)s"
|
||||
msgid_plural "The following pages cannot be moved to %(dest_title)s"
|
||||
msgstr[0] "Naslednje strani ni mogoče premakniti %(dest_title)s"
|
||||
msgstr[1] "Naslednjih strani ni mogoče premakniti %(dest_title)s"
|
||||
msgstr[2] "Naslednjih strani ni mogoče premakniti %(dest_title)s"
|
||||
msgstr[3] "Naslednjih strani ni mogoče premakniti %(dest_title)s"
|
||||
|
||||
msgid "The following page cannot be moved due to duplicate slug"
|
||||
msgid_plural "The following pages cannot be moved due to duplicate slugs"
|
||||
msgstr[0] "Naslednje strani ni mogoče premakniti zaradi podvojenega ključa"
|
||||
|
@ -1135,6 +1178,14 @@ msgstr "Izbriši %(title)s"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite stran izbrisati?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "It will also delete %(translation_count)s translation."
|
||||
msgid_plural "It will also delete %(translation_count)s translations."
|
||||
msgstr[0] "Izbrisal bo tudi %(translation_count)s prevod."
|
||||
msgstr[1] "Izbrisal bo tudi %(translation_count)s prevoda."
|
||||
msgstr[2] "Izbrisalo bo tudi %(translation_count)s prevodov."
|
||||
msgstr[3] "Izbrisalo bo tudi %(translation_count)s prevodov."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This action will delete total <b>%(total_pages)s</b> pages."
|
||||
msgstr "To dejanje bo izbrisalo skupno <b>%(total_pages)s</b> strani."
|
||||
|
@ -1799,14 +1850,14 @@ msgstr "Ta stran še ni bila poslana v moderiranje"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za uporabo Wagtail-a je potreben JavaScript, vendar je trenutno onemogočen. "
|
||||
"<br />Tukaj so <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">navodila, kako omogočiti JavaScript v "
|
||||
"svojem spletnem brskalniku</a>."
|
||||
"<br />Tukaj so <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">navodila, kako omogočiti JavaScript v svojem spletnem "
|
||||
"brskalniku</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Preskoči na glavno vsebino"
|
||||
|
@ -1844,6 +1895,9 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite onemogočiti to opravilo?"
|
|||
msgid "Assign your workflow to pages"
|
||||
msgstr "Strani dodelite potek dela"
|
||||
|
||||
msgid "Assign your workflow to snippets"
|
||||
msgstr "Dodelite svoj potek dela delcem"
|
||||
|
||||
msgid "Creating…"
|
||||
msgstr "Ustvarjam..."
|
||||
|
||||
|
@ -1853,9 +1907,8 @@ msgstr "Ustvari"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poteki dela veljajo tudi za podrejene strani. Če tukaj izberete nadrejeno "
|
||||
"stran, bodo tudi njene podrejene strani uporabljale ta potek dela. Oglejte "
|
||||
|
@ -1905,6 +1958,14 @@ msgstr[1] "%(counter)s strani"
|
|||
msgstr[2] "%(counter)s strani"
|
||||
msgstr[3] "%(counter)s strani"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 snippet type"
|
||||
msgid_plural "%(counter)s snippet types"
|
||||
msgstr[0] "1 vrsta delec"
|
||||
msgstr[1] "%(counter)s vrsti delcev"
|
||||
msgstr[2] "%(counter)s vrst delcev"
|
||||
msgstr[3] "%(counter)s vrst delcev"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Step %(step_number)s"
|
||||
msgstr "Korak%(step_number)s"
|
||||
|
@ -1962,8 +2023,8 @@ msgstr "Pokaži onemogočena opravila"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No tasks have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustvarjena ni bila nobena naloga. Zakaj nebi <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">ustvarili nove </a>?"
|
||||
"Ustvarjena ni bila nobena naloga. Zakaj nebi <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">ustvarili nove </a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages that use workflow '%(name)s'"
|
||||
|
@ -2038,10 +2099,18 @@ msgstr "ob %(time)s avtor %(user_display_name)s"
|
|||
msgid "at %(time)s"
|
||||
msgstr "ob %(time)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(time)s by %(user_display_name)s"
|
||||
msgstr "%(time)s avtorja %(user_display_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "just now by %(user_display_name)s"
|
||||
msgstr "ravnokar od %(user_display_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(time_period)s ago by %(user_display_name)s"
|
||||
msgstr "%(time_period)s nazaj od %(user_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Odjava"
|
||||
|
||||
|
@ -2053,6 +2122,10 @@ msgstr "Zahtevane spremembe %(finished_at)s"
|
|||
msgid "Sent to %(task_name)s %(started_at)s"
|
||||
msgstr "Poslano na %(task_name)s %(started_at)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(status_display)s %(task_name)s %(started_at)s"
|
||||
msgstr "%(status_display)s %(task_name)s %(started_at)s"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle status"
|
||||
msgstr "Preklopi stanje"
|
||||
|
||||
|
@ -2179,6 +2252,10 @@ msgstr "Napredek poteka dela"
|
|||
msgid "%(model_name)s '%(title)s' is now unlocked."
|
||||
msgstr "%(model_name)s '%(title)s' je sedaj odklenjen."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(model_name)s could not be saved as it is locked"
|
||||
msgstr "%(model_name)s ni bilo mogoče shraniti, ker je zaklenjen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model_name)s '%(object)s' updated."
|
||||
msgstr "%(model_name)s '%(object)s' posodobljen."
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"sl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "(1 new item in this menu)"
|
||||
msgstr "(1 nov element v tem meniju)"
|
||||
|
|
|
@ -226,8 +226,8 @@ msgid ""
|
|||
"This slug is already in use within the context of its parent page "
|
||||
"\"%(parent_page_title)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta URL-fragment är redan i användning inom ramen för sin topp-"
|
||||
"sida\"%(parent_page_title)s\""
|
||||
"Detta URL-fragment är redan i användning inom ramen för sin topp-sida"
|
||||
"\"%(parent_page_title)s\""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
|
||||
msgstr "Du kan inte kopiera en sida till sig själv när du kopierar undersidor"
|
||||
|
@ -526,15 +526,15 @@ msgstr "Konvertera till intern länk"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den URL du angett, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, verkar matcha den interna "
|
||||
"sidan %(page)s, vilket har URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"Den URL du angett, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, verkar matcha den interna sidan "
|
||||
"%(page)s, vilket har URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "Namn"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inga samlingar har skapats. Varför inte <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">skapa en</a>?"
|
||||
"Inga samlingar har skapats. Varför inte <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">skapa en</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -659,13 +659,13 @@ msgid ""
|
|||
"This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna %(model_name)s markerades att förändringar behövs vid "
|
||||
"<strong>%(task)s</strong> i <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Denna %(model_name)s markerades att förändringar behövs vid <strong>"
|
||||
"%(task)s</strong> i <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna %(model_name)s är för närvarande vid <strong>%(task)s</strong> i "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
@ -837,15 +837,15 @@ msgstr "Saker i Wagtail %(version)s har förändrats!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oroa dig inte, vi backar upp dig om det behövs. Kolla in <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtails redaktörshandbok</a> för att ta reda på vad som "
|
||||
"ändras och några spännande nya funktioner!"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtails redaktörshandbok</a> för att ta reda på vad som ändras och några "
|
||||
"spännande nya funktioner!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "Inväntar din granskning"
|
||||
|
@ -1015,8 +1015,8 @@ msgid ""
|
|||
"The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\" in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\" by %(rejector)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sidan \"%(title)s\" har avvisats i \"%(task)s\" i arbetsflödet "
|
||||
"\"%(workflow)s\" av %(rejector)s."
|
||||
"Sidan \"%(title)s\" har avvisats i \"%(task)s\" i arbetsflödet \"%(workflow)s"
|
||||
"\" av %(rejector)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1327,8 +1327,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna sida är för närvarande vid <strong>%(task)s</strong> i "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Denna sida är för närvarande vid <strong>%(task)s</strong> i <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Publicering av denna sida avbryter det aktuella arbetsflödet."
|
||||
|
@ -1879,14 +1879,14 @@ msgstr "Denna %(model_name)s har inte skickats in för moderering ännu"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JavaScript krävs för att använda Wagtail, men är för närvarande avstängt."
|
||||
"<br /> Här finns <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instruktioner hur du aktiverar "
|
||||
"JavaScript i din webbläsare</a>."
|
||||
"<br /> Här finns <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instruktioner hur du aktiverar JavaScript i "
|
||||
"din webbläsare</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
|
||||
|
@ -1946,14 +1946,12 @@ msgstr "Skapa"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arbetsflöden påverkar också undersidor. Om du väljer en ny föräldersida så "
|
||||
"kommer även undersidor använda detta arbetsflöde. Visa <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">listan med sidor</a> ditt arbetsflöde "
|
||||
"påverkar."
|
||||
"kommer även undersidor använda detta arbetsflöde. Visa <a href="
|
||||
"\"%(workflow_pages_url)s\">listan med sidor</a> ditt arbetsflöde påverkar."
|
||||
|
||||
msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
|
||||
msgstr "Detta arbetsflöde är inaktiverat och kan inte tilldelas några sidor."
|
||||
|
@ -2009,8 +2007,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det finns inga aktiva arbetsflöden. Varför inte <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">skapa ett</a>?"
|
||||
"Det finns inga aktiva arbetsflöden. Varför inte <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">skapa ett</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Välj vilken typ av uppgift du vill skapa."
|
||||
|
|
|
@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "Naran"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koleksaun sira seidauk kria. Karik <a href=\"%(add_collection_url)s\">hatama "
|
||||
"ida</a>?"
|
||||
|
|
|
@ -307,8 +307,8 @@ msgstr "ชื่อ"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr "ไม่มีชุดไหนถูกสร้าง ทำไมคุณไม่<a href=\"%(add_collection_url)s\">เพิ่มสักอัน</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
|
|
|
@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "İsim"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiç koleksiyon oluşturulmadı. Neden bir adet <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">eklemiyorsun</a>?"
|
||||
"Hiç koleksiyon oluşturulmadı. Neden bir adet <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">eklemiyorsun</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Evet, sil"
|
||||
|
|
|
@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "İsim"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiç koleksiyon oluşturulmadı. Neden bir adet <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">eklemiyorsun</a>?"
|
||||
"Hiç koleksiyon oluşturulmadı. Neden bir adet <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">eklemiyorsun</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Evet, sil"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -549,11 +549,11 @@ msgstr "Ім'я"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Жодної колекції не створено. Чому б не <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">створити одну</a>?"
|
||||
"Жодної колекції не створено. Чому б не <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">створити одну</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Так, видалити"
|
||||
|
@ -1355,6 +1355,9 @@ msgstr[1] "Використано %(usage_count)s рази"
|
|||
msgstr[2] "Використано %(usage_count)s разів"
|
||||
msgstr[3] "Використано %(usage_count)s разів"
|
||||
|
||||
msgid "First published "
|
||||
msgstr "Вперше опубліковано "
|
||||
|
||||
msgid "Edit / Review"
|
||||
msgstr "Редагувати / Перевірити"
|
||||
|
||||
|
@ -1433,9 +1436,8 @@ msgstr "Створити"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Робочі процеси також застосовуються до дочірніх сторінок. Якщо тут вибрати "
|
||||
"батьківську сторінку, її дочірні сторінки також використовуватимуть цей "
|
||||
|
@ -1485,8 +1487,8 @@ msgstr[3] "+%(counter)s більше"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Жодного робочого процесу не створено. Чому б не <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">додати один</a>?"
|
||||
"Жодного робочого процесу не створено. Чому б не <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">додати один</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1600,9 +1602,16 @@ msgstr "Переглянути більше групових дій"
|
|||
msgid "0 minutes"
|
||||
msgstr "0 хвилин"
|
||||
|
||||
msgid "just now"
|
||||
msgstr "щойно"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(time_period)s ago"
|
||||
msgstr "1%(time_period)s тому"
|
||||
msgstr "%(time_period)s тому"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "just now by %(user_display_name)s"
|
||||
msgstr "щойно користувачем %(user_display_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Вийти"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
|||
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014
|
||||
# Aosp T, 2016
|
||||
# Monty NG, 2023
|
||||
# Terry Peng, 2023
|
||||
# Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017-2018
|
||||
# yi huang <yi.codeplayer@gmail.com>, 2018
|
||||
# Yin Guanhao <sopium@mysterious.site>, 2020-2021
|
||||
|
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 11:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Monty NG, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Terry Peng, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -447,6 +448,9 @@ msgstr "重设密码"
|
|||
msgid "Reset to default"
|
||||
msgstr "重置为默认值"
|
||||
|
||||
msgid "Default avatar"
|
||||
msgstr "默认头像"
|
||||
|
||||
msgid "Upload a profile picture:"
|
||||
msgstr "上传头像图片"
|
||||
|
||||
|
@ -497,6 +501,15 @@ msgstr "选择"
|
|||
msgid "Choose a page"
|
||||
msgstr "选择一个页面"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. Search results "
|
||||
"will exclude pages of other types."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Only the following page types may be chosen for this field: %(type)s. Search "
|
||||
"results will exclude pages of other types."
|
||||
msgstr[0] "这里只能选择 \"%(type)s\"类型的页面。搜索结果会过滤掉其它类型。"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm selection"
|
||||
msgstr "确认选择"
|
||||
|
||||
|
@ -572,8 +585,8 @@ msgstr "名字"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"没有创建任何集合,为何不<a href=\"%(add_collection_url)s\">创建一个</a>"
|
||||
|
||||
|
@ -1598,9 +1611,8 @@ msgstr "创建"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"工作流也应用于子页面。如果在此处选择父页面,则其子页面也将使用此工作流。请参"
|
||||
"见您的工作流应用的<a href=\"%(workflow_pages_url)s\">页面列表</a>。"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -410,6 +410,11 @@ msgstr "外部連結"
|
|||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "電子郵件連結"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %(counter)s match"
|
||||
msgid_plural "There are %(counter)s matches"
|
||||
msgstr[0] "共有 %(counter)s 項符合"
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "選擇"
|
||||
|
||||
|
@ -478,8 +483,8 @@ msgstr "名稱"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"沒有創建任何集合,為何不<a href=\"%(add_collection_url)s\">創建一個</a>"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Формы Wagtail"
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Wagtail formulari"
|
||||
|
|
|
@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Formularze Wagtail"
|
||||
|
|
|
@ -27,9 +27,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Формы Wagtail"
|
||||
|
|
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Obrazci Wagtail"
|
||||
|
|
|
@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Рэдагаваць"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 11:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/es_VE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_VE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
|
||||
"1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Guardando..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2018
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# Loic Teixeira, 2020-2022
|
||||
# Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2023
|
||||
# Tom Dyson <tom@torchbox.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 11:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Dyson <tom@torchbox.com>, 2016\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Supprimer"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete this %(object)s"
|
||||
msgstr "Supprimer ce %(object)s"
|
||||
msgstr "Supprimer ce/cette %(object)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Dépublier"
|
||||
|
@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Copier"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy this %(object)s"
|
||||
msgstr "Copier ce %(object)s"
|
||||
msgstr "Copier ce/cette %(object)s"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "image"
|
||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail ModelAdmin"
|
||||
msgstr "Wagtail ModelAdmin"
|
||||
|
|
|
@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail ModelAdmin"
|
||||
msgstr "Wagtail ModelAdmin"
|
||||
|
|
|
@ -24,9 +24,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail ModelAdmin"
|
||||
msgstr "Управление моделями Wagtail"
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail ModelAdmin"
|
||||
msgstr "Wagtail ModelAdmin"
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Čuvanje..."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -130,17 +130,27 @@ msgstr "موقع"
|
|||
msgid "Edit this redirect"
|
||||
msgstr "تحرير إعادة التوجيه"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %(counter)s match"
|
||||
msgid_plural "There are %(counter)s matches"
|
||||
msgstr[0] "هنالك %(counter)sتَطابق"
|
||||
msgstr[1] "هنالك %(counter)sتَطابق"
|
||||
msgstr[2] "هنالك %(counter)sتَطابق"
|
||||
msgstr[3] "هنالك %(counter)sتَطابق"
|
||||
msgstr[4] "هنالك %(counter)sتَطابق"
|
||||
msgstr[5] "هنالك %(counter)sتَطابق"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "عذرًا ، لا توجد عمليات إعادة توجيه تطابق \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لم يتم إنشاء عمليات إعادة توجيه. لماذا لا<a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\"> تضيف واحدة</a>؟"
|
||||
"لم يتم إنشاء عمليات إعادة توجيه. لماذا لا<a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\"> تضيف واحدة</a>؟"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "ابحث تغييرات الاتجاه"
|
||||
|
|
|
@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тып"
|
||||
|
|
|
@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Редактирайте това пренасочване"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Няма създадени пренасочвания. Защо не <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">добавите един сега</a>?"
|
||||
"Няма създадени пренасочвания. Защо не <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">добавите един сега</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Redirect '%(redirect_title)s' updated."
|
||||
|
|
|
@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Ho sentim, cap redirecció coincideix amb \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha creat cap redirecció. Per què no <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">afegeixes una</a>?"
|
||||
"No s'ha creat cap redirecció. Per què no <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">afegeixes una</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Cerca redireccions"
|
||||
|
|
|
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nebyly nalezeny žádná přesměrování. Nové přesměrování můžete přidat <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">zde</a>?"
|
||||
"Nebyly nalezeny žádná přesměrování. Nové přesměrování můžete přidat <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">zde</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Hledat přesměrování"
|
||||
|
|
|
@ -190,16 +190,16 @@ msgstr "Heb ganfod ailgyfeiriadau."
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mae'n ddrwg gennym, nid oes unrhyw ailgyfeiriadau yn cyfateb "
|
||||
"\"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
"Mae'n ddrwg gennym, nid oes unrhyw ailgyfeiriadau yn cyfateb \"<em>"
|
||||
"%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nid oes unrhyw ailgyfeiriadau wedi'u creu. Pam ddim <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ychwanegu un</a>?"
|
||||
"Nid oes unrhyw ailgyfeiriadau wedi'u creu. Pam ddim <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ychwanegu un</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Chwilio ailgyfeiriadau"
|
||||
|
|
|
@ -237,12 +237,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben noch keine Weiterleitung erstellt.<a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">Erstellen Sie doch jetzt eine!"
|
||||
"</a>"
|
||||
"Sie haben noch keine Weiterleitung erstellt.<a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">Erstellen Sie doch jetzt eine!</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Such-Umleitungen"
|
||||
|
|
|
@ -64,9 +64,9 @@ msgid ""
|
|||
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
|
||||
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Συνιστώμενο. Με τις μόνιμες ανακατευθύνσεις οι μηχανές αναζήτησης "
|
||||
"\"ξεχνούν\" την παλαιά σελίδα (\"Ανακατεύθυνση από\") και πλέον "
|
||||
"χρησιμοποιούν τη νέα σελίδα."
|
||||
"Συνιστώμενο. Με τις μόνιμες ανακατευθύνσεις οι μηχανές αναζήτησης \"ξεχνούν"
|
||||
"\" την παλαιά σελίδα (\"Ανακατεύθυνση από\") και πλέον χρησιμοποιούν τη νέα "
|
||||
"σελίδα."
|
||||
|
||||
msgid "redirect to a page"
|
||||
msgstr "προώθηση σε ιστοσελίδα"
|
||||
|
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν υπάρχουν ανακατευθύνσεις. Θέλετε να <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">προσθέσετε μερικές</a>;"
|
||||
"Δεν υπάρχουν ανακατευθύνσεις. Θέλετε να <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">προσθέσετε μερικές</a>;"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση ανακατευθύνσεων"
|
||||
|
|
|
@ -224,16 +224,16 @@ msgstr[2] "Hay %(counter)s coincidencias"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo sentimos, no hay coincidencias en las redirecciones "
|
||||
"\"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
"Lo sentimos, no hay coincidencias en las redirecciones \"<em>"
|
||||
"%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se han creado redirecciones. ¿Por qué no <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">añadir una</a>?"
|
||||
"No se han creado redirecciones. ¿Por qué no <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">añadir una</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Buscar redirecciones"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 11:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 21:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/es_VE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_VE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
|
||||
"1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
|
@ -170,11 +170,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ümbersuunamisi pole loodud. Miks mitte <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">lisada üks</a>?"
|
||||
"Ümbersuunamisi pole loodud. Miks mitte <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">lisada üks</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Otsingu ümbersuunamised"
|
||||
|
|
|
@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "متاسفانه هیچ ریدایرکتی منطبق با «<em>%(query
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هیچ ریدایرکتی ایجاد نشده. میتوانید یکی را <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ایجاد</a> کنید"
|
||||
"هیچ ریدایرکتی ایجاد نشده. میتوانید یکی را <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ایجاد</a> کنید"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "ریدایرکت های جستجو"
|
||||
|
|
|
@ -189,16 +189,16 @@ msgstr[1] "Löytyi %(counter)s osumaa"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pahoittelut, yksikään uudelleenohjaus ei täsmää hakuun "
|
||||
"\"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
"Pahoittelut, yksikään uudelleenohjaus ei täsmää hakuun \"<em>"
|
||||
"%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et ole luonut yhtään uudelleenohjausta. Mikset vaikka <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">lisäisi yhtä nyt</a>?"
|
||||
"Et ole luonut yhtään uudelleenohjausta. Mikset vaikka <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">lisäisi yhtä nyt</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Hae uudelleenohjauksia"
|
||||
|
|
|
@ -226,11 +226,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune règle de redirection n'a été créée. Pourquoi ne pas <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">en ajouter une</a> ?"
|
||||
"Aucune règle de redirection n'a été créée. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">en ajouter une</a> ?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Rechercher une règle de redirection"
|
||||
|
|
|
@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Sentímolo, ningunha redirección contén \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se crearon redireccións. ¿Por qué non <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">engadir unha</a>?"
|
||||
"Non se crearon redireccións. ¿Por qué non <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">engadir unha</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Buscar redireccións"
|
||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail redirects"
|
||||
msgstr "Wagtail preusmjeravanja"
|
||||
|
@ -210,16 +210,16 @@ msgstr[2] "Pronađeno je %(counter)s rezultata"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nažalost nisu pronađena preusmjeravanja koja odgovaraju "
|
||||
"\"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
"Nažalost nisu pronađena preusmjeravanja koja odgovaraju \"<em>"
|
||||
"%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nema postavljenih preusmjeravanja. Zašto ne <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">dodate jedno</a>?"
|
||||
"Nema postavljenih preusmjeravanja. Zašto ne <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">dodate jedno</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Pretraži preusmjeravanja"
|
||||
|
|
|
@ -208,16 +208,16 @@ msgstr[1] "%(counter)s találat van"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sajnáljuk, de egy átirányítás sem felel meg a következő feltételeknek: "
|
||||
"\"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
"Sajnáljuk, de egy átirányítás sem felel meg a következő feltételeknek: \"<em>"
|
||||
"%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Még nincs átirányítás létrehozva. Miért nem <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ad hozzá egyet</a>?"
|
||||
"Még nincs átirányítás létrehozva. Miért nem <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ad hozzá egyet</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Átirányítások keresése"
|
||||
|
|
|
@ -129,11 +129,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak ada pengalihan yang dibuat. Mengapa tidak <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">menambahnya</a>?"
|
||||
"Tidak ada pengalihan yang dibuat. Mengapa tidak <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">menambahnya</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Pengalihan pencarian"
|
||||
|
|
|
@ -208,16 +208,16 @@ msgstr[1] " Það eru %(counter)s niðurstöður "
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Því miður finnast engar tilvísanir sem passa við \"<em>%(query_string)s</"
|
||||
"em>\""
|
||||
"Því miður finnast engar tilvísanir sem passa við \"<em>%(query_string)s</em>"
|
||||
"\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Engar tilvísanir hér. Viltu <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">búa til tilvísun</a>?"
|
||||
"Engar tilvísanir hér. Viltu <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s"
|
||||
"\">búa til tilvísun</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Leita í tilvísunum"
|
||||
|
|
|
@ -221,11 +221,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è stato creato nessun reindirizzamento. Perché non ne <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">aggiungi uno adesso</a>?"
|
||||
"Non è stato creato nessun reindirizzamento. Perché non ne <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">aggiungi uno adesso</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Cerca reindirizzamenti"
|
||||
|
|
|
@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "<em>%(query_string)s</em>に一致するリダイレクトはありま
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"リダイレクトはありません。 <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">"
|
||||
"新しく作成</a>しますか?"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -138,6 +138,11 @@ msgstr "사이트"
|
|||
msgid "Edit this redirect"
|
||||
msgstr "이 리다이렉트 수정"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %(counter)s match"
|
||||
msgid_plural "There are %(counter)s matches"
|
||||
msgstr[0] "%(counter)s만큼 일치"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -146,11 +151,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"만들어진 리다이렉트가 없습니다. 하나 <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">추가</a>해 보는 것은 어떠세요?"
|
||||
"만들어진 리다이렉트가 없습니다. 하나 <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">추가</a>해 보는 것은 어떠세요?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "리다이렉트 검색"
|
||||
|
|
|
@ -169,11 +169,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nebuvo sukurti jokie peradresavimai. Kodėl gi <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">nesukūrus vieno</a>?"
|
||||
"Nebuvo sukurti jokie peradresavimai. Kodėl gi <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">nesukūrus vieno</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Ieškoti peradresavimų"
|
||||
|
|
|
@ -119,11 +119,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чиглүүлэлт олдсонгүй. Яагаад <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">шинийг</a> нэмж болохгүй гэж?"
|
||||
"Чиглүүлэлт олдсонгүй. Яагаад <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s"
|
||||
"\">шинийг</a> нэмж болохгүй гэж?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Дахин чиглүүлэлт хайх"
|
||||
|
|
|
@ -133,11 +133,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingen videresendinger har blitt opprettet . Hvorfor ikke <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">legge til en</a>?"
|
||||
"Ingen videresendinger har blitt opprettet . Hvorfor ikke <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">legge til en</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Videresendinger for søk"
|
||||
|
|
|
@ -217,11 +217,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er zijn nog geen doorverwijzingen aangemaakt. Waarom <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">voeg je er niet een toe</a>?"
|
||||
"Er zijn nog geen doorverwijzingen aangemaakt. Waarom <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">voeg je er niet een toe</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Zoek doorverwijzingen"
|
||||
|
|
|
@ -25,9 +25,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail redirects"
|
||||
msgstr "Przekierowania Wagtail"
|
||||
|
@ -219,16 +219,16 @@ msgstr[3] "Jest %(counter)s dopasowań"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przepraszamy, żadne przekierowanie nie pasuje do \"<em>%(query_string)s</"
|
||||
"em>\""
|
||||
"Przepraszamy, żadne przekierowanie nie pasuje do \"<em>%(query_string)s</em>"
|
||||
"\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie zostały stworzone żadne przekierowania. Czemu nie <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">dodać jakiegoś</a>?"
|
||||
"Nie zostały stworzone żadne przekierowania. Czemu nie <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">dodać jakiegoś</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Szukaj przekierowań"
|
||||
|
|
|
@ -225,11 +225,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não há redirecionamentos criados. Por que não foi <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">adicionado</a>?"
|
||||
"Não há redirecionamentos criados. Por que não foi <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">adicionado</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Pesquisar redirecionamentos"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -194,6 +194,13 @@ msgstr "Alterar este redirecionamento"
|
|||
msgid "No redirects found."
|
||||
msgstr "Nenhum redirecionamento encontrado."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is %(counter)s match"
|
||||
msgid_plural "There are %(counter)s matches"
|
||||
msgstr[0] "Encontrado %(counter)s resultado"
|
||||
msgstr[1] "Encontrados %(counter)s resultados"
|
||||
msgstr[2] "Encontrados %(counter)s resultados"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -201,11 +208,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ainda não foi criado nenhum redirecionamento. Que tal <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">adicionar um</a>?"
|
||||
"Ainda não foi criado nenhum redirecionamento. Que tal <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">adicionar um</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Pesquisar redirecionamentos"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Ładowanie…
Reference in New Issue