kopia lustrzana https://github.com/wagtail/wagtail
Fetch new translations and update config for Chinese (#3668)
* Fetch new translations from Transifex, update contributors, add new languages with >90% coverage to WAGTAILADMIN_PROVIDED_LANGUAGES * Update transifex config to download Chinese (Simplified) and Chinese (Traditional) translations as zh_Hans and zh_Hant respectively * Fix get-translator-credits.py to recognise 'tet' as the locale string for Tetum (which Babel doesn't)pull/5211/head
rodzic
f4ada7cad5
commit
d5bc3c92d2
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
[main]
|
||||
host = https://www.transifex.com
|
||||
lang_map = zh_CN:zh_Hans, zh-Hant:zh_Hant
|
||||
|
||||
[wagtail.wagtailadmin]
|
||||
file_filter = wagtail/admin/locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po
|
||||
|
|
|
@ -54,6 +54,7 @@ Changelog
|
|||
* Fix: Prevent the rich text editor from crashing when copy-paste filtering removes all of its content (Thibaud Colas)
|
||||
* Fix: Page chooser now respects custom `get_admin_display_title` methods on parent page and breadcrumb (Haydn Greatnews)
|
||||
* Fix: Added consistent whitespace around sortable table headings (Matt Westcott)
|
||||
* Fix: Moved locale names for Chinese (Simplified) and Chinese (Traditional) to `zh_Hans` and `zh_Hant` (Matt Westcott)
|
||||
|
||||
|
||||
2.4 (19.12.2018)
|
||||
|
|
|
@ -367,16 +367,17 @@ Translators
|
|||
|
||||
* Afrikaans: Jaco du Plessis
|
||||
* Arabic: Abdulaziz Alfuhigi, Roger Allen, Khaled Arnaout, Ahmad Kiswani, Mohamed Mayla, Ultraify Media
|
||||
* Armenian: Vachagan
|
||||
* Basque: Unai Zalakain
|
||||
* Belarusian: Stas Rudakou, Tatsiana Tsygan
|
||||
* Bulgarian: Lyuboslav Petrov
|
||||
* Burmese: ime11
|
||||
* Catalan: Antoni Aloy, David Llop, Roger Pons
|
||||
* Chinese: hanfeng, Lihan Li, Leway Colin, Orangle Liu, shengsheng gz
|
||||
* Chinese (China): hanfeng, Yi Huang, Daniel Hwang, Ed, Jian Li, Listeng Teng, Feng Wang, whuim, Fred Zeng, Joey Zhao, Vincent Zhao, zhushajun
|
||||
* Chinese (Taiwan): gogobook, Lihan Li, Jp Shieh
|
||||
* Chinese (Simplified): Ed, hanfeng, Yi Huang, Daniel Hwang, Jian Li, Aosp T, Listeng Teng, Feng Wang, whuim, Fred Zeng, Joey Zhao, Vincent Zhao, zhushajun
|
||||
* Chinese (Traditional): gogobook, Lihan Li, Jp Shieh, Yeh Yen-Ke
|
||||
* Croatian (Croatia): Luka Matijević
|
||||
* Czech: Ales Dvorak, Martin Galda, it_management, Eva Mikesova, Sophy O, Martina Oleksakova, Ivan Pomykacz, Jiri Stepanek, Marek Turnovec, Stanislav Vasko
|
||||
* Czech: Ales Dvorak, Martin Galda, IT Management, Eva Mikesova, Sophy O, Martina Oleksakova, Ivan Pomykacz, Jiri Stepanek, Marek Turnovec, Stanislav Vasko, Mirek Zvolský
|
||||
* Danish: Mads Kronborg, MRostgaard, Asger Sørensen
|
||||
* Dutch: benny_AT_it_digin.com, Bram, Brecht Dervaux, Huib Keemink, Thijs Kramer, Samuel Leeuwenburg, mahulst, Rob Moorman, Michael van Tellingen, Arne Turpyn
|
||||
* Dutch (Netherlands): Bram, Kees Hink, Coen van der Kamp, Franklin Kingma, Maarten Kling, Thijs Kramer, Meteor0id
|
||||
|
@ -386,11 +387,11 @@ Translators
|
|||
* Georgian: André Bouatchidzé
|
||||
* German: Ettore Atalan, Patrick Craston, Henrik Kröger, Tammo van Lessen, Martin Löhle, Wasilis Mandratzis-Walz, Daniel Manser, m0rph3u5, Max Pfeiffer, Moritz Pfeiffer, Herbert Poul, Karl Sander, Tobias Schmidt, Johannes Spielmann, Raphael Stolt, Benjamin Thurm, Jannis Vajen, Vorlif, Matthew Westcott
|
||||
* Greek: Jim Dal, George Giannoulopoulos, Yiannis Inglessis, Wasilis Mandratzis-Walz, Nick Mavrakis, NeotheOne, Serafeim Papastefanos
|
||||
* Hebrew (Israel): Lior Abazon, bjesus, Yossi Lalum, Oleg Sverdlov
|
||||
* Hebrew (Israel): Lior Abazon, bjesus, Yossi Lalum, Adi Ron, Oleg Sverdlov
|
||||
* Hungarian: Istvan Farkas, Laszlo Molnar, Kornél Novák Mergulhão, BN
|
||||
* Icelandic (Iceland): Arnar Tumi Þorsteinsson, Kjartan Sverrisson, Sævar Öfjörð Magnússon
|
||||
* Indonesian (Indonesia): atmosuwiryo, Sutrisno Efendi, Dzikri Hakim, Geek Pantura, Ronggo Radityo, M. Febrian Ramadhana
|
||||
* Italian: Edd Baldry, Claudio Bantaloukas, Gian-Maria Daffre, Giacomo Ghizzani, Carlo Miron, Alessio Di Stasio, Andrea Tagliazucchi
|
||||
* Italian: Sandro Badalamenti, Edd Baldry, Claudio Bantaloukas, Gian-Maria Daffre, Giacomo Ghizzani, Carlo Miron, Alessio Di Stasio, Andrea Tagliazucchi
|
||||
* Japanese: Sangmin Ahn, Shu Ishida, Daigo Shitara, Shimizu Taku
|
||||
* Korean: Kyungil Choi, Jihan Chung
|
||||
* Latvian: Reinis Rozenbergs, Maris Serzans
|
||||
|
@ -407,7 +408,8 @@ Translators
|
|||
* Slovenian: Mitja Pagon
|
||||
* Spanish: Mauricio Baeza, Daniel Chimeno, fonso, fooflare, José Luis, Joaquín Tita, Unai Zalakain
|
||||
* Swedish: Philip Andersen, Andreas Bergström, Jim Brouzoulis, Alexander Holmbäck, André Karlsson, Jon Karlsson, Ludwig Kjellström, Thomas Kunambi, Andreas Lans, Hannes Lohmander
|
||||
* Thai: Amawalee Combe, Jon Combe
|
||||
* Tetum: Joanico Barros, Peter Coward, Mariano de Deus, Onorio de Jesus, Mario Alves Pinto
|
||||
* Thai: Amawalee Combe, Jon Combe, Walaksawan Vervoort
|
||||
* Turkish: Zafer Cengiz, Cihad Gündoǧdu, Ahmet Sarıcan, Ragıp Ünal
|
||||
* Turkish (Turkey): Saadettin Yasir Akel, Cihad Gündoǧdu, José Luis, Ragıp Ünal
|
||||
* Ukrainian: Mikolai Incognito, Sergiy Shkodenko, Viktor Shytiuk, Zoriana Zaiats, Mykola Zamkovoi
|
||||
|
|
|
@ -86,6 +86,7 @@ Bug fixes
|
|||
* Prevent the rich text editor from crashing when copy-paste filtering removes all of its content (Thibaud Colas)
|
||||
* Page chooser now respects custom ``get_admin_display_title`` methods on parent page and breadcrumb (Haydn Greatnews)
|
||||
* Added consistent whitespace around sortable table headings (Matt Westcott)
|
||||
* Moved locale names for Chinese (Simplified) and Chinese (Traditional) to ``zh_Hans`` and ``zh_Hant`` (Matt Westcott)
|
||||
|
||||
|
||||
Upgrade considerations
|
||||
|
@ -148,3 +149,9 @@ Projects already using those exact Draft.js type and HTML tag combinations can s
|
|||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
The ``FeatureRegistry.register_link_type`` and ``FeatureRegistry.register_embed_type`` methods, which define how links and embedded media in rich text are converted to HTML, now accept a handler class. Previously, they were passed an identifier string and a rewrite function. For details of updating your code to the new convention, see :ref:`rich_text_rewrite_handlers`.
|
||||
|
||||
|
||||
Chinese language locales changed to ``zh_Hans`` and ``zh_Hant``
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
The translations for Chinese (Simplified) and Chinese (Traditional) are now available under the locale names ``zh_Hans`` and ``zh_Hant`` respectively, rather than ``zh_CN`` and ``zh_TW``. Projects that currently use the old names for the ``LANGUAGE_CODE`` setting may need to update the settings file to use the new names.
|
||||
|
|
|
@ -34,8 +34,20 @@ for file_listing_line in file_listing.stdout:
|
|||
else:
|
||||
raise Exception("No 'Translators:' heading found in %s" % filename)
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE_OVERRIDES = {
|
||||
'tet': 'Tetum',
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
def get_language_name(locale_string):
|
||||
try:
|
||||
return LANGUAGE_OVERRIDES[locale_string]
|
||||
except KeyError:
|
||||
return Locale.parse(locale_string).english_name
|
||||
|
||||
language_names = [
|
||||
(Locale.parse(locale_string).english_name, locale_string)
|
||||
(get_language_name(locale_string), locale_string)
|
||||
for locale_string in authors_by_locale.keys()
|
||||
]
|
||||
language_names.sort()
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,21 +4,22 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eva Mikesova <eva.mikesova@tul.cz>, 2018
|
||||
# it_management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# Ivan Pomykacz <mist@alastify.cz>, 2015
|
||||
# Jiri Stepanek <stepiiicz@gmail.com>, 2015
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016
|
||||
# Martina Oleksakova <martina.oleksakova@tul.cz>, 2018
|
||||
# Martin Galda <martingalda9@gmail.com>, 2017-2018
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2018
|
||||
# it_management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2019
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-21 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -487,6 +488,9 @@ msgstr "Upraveno"
|
|||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "Upravit stránku"
|
||||
|
||||
msgid "Preview this page"
|
||||
msgstr "Prohlédnout navrhovaný vzhled stránky"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Schválit"
|
||||
|
||||
|
@ -744,6 +748,10 @@ msgstr "Ano, zrušit publikaci"
|
|||
msgid "No, don't unpublish"
|
||||
msgstr "Ne, nerušit publikaci"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages using %(page_class_verbose_name)s"
|
||||
msgstr "Stránky, které používají %(page_class_verbose_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Pages using"
|
||||
msgstr "Stránky typu"
|
||||
|
||||
|
@ -1021,6 +1029,22 @@ msgstr[3] ""
|
|||
msgid "There are no differences between these two revisions"
|
||||
msgstr "Mezi těmito revizemi nejsou žádné rozdíly"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Zruš plánované zveřejnění verze %(revision.id)s %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Zrušit naplánované zveřejnění"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Opravdu tuto verzi nezveřejňovat?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unschedule"
|
||||
msgstr "Ano, nezveřejňovat"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't unschedule"
|
||||
msgstr "Ne, ponechat ke zveřejnění"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revisions of %(title)s"
|
||||
msgstr "Revize %(title)s"
|
||||
|
@ -1236,6 +1260,87 @@ msgstr "Přidat podstránku"
|
|||
msgid "Show in Explorer"
|
||||
msgstr "Zobrazit v prohlížeči"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Arabic"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Catalan"
|
||||
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "German"
|
||||
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Greek"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "English"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spanish"
|
||||
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "Finnish"
|
||||
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "French"
|
||||
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Galician"
|
||||
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "Indonesian"
|
||||
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "Icelandic"
|
||||
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italian"
|
||||
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Korean"
|
||||
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "Lithuanian"
|
||||
|
||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
||||
msgstr "Norwegian Bokmål"
|
||||
|
||||
msgid "Netherlands Dutch"
|
||||
msgstr "Netherlands Dutch"
|
||||
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr "Persian"
|
||||
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polish"
|
||||
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "Brazilian Portuguese"
|
||||
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portuguese"
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Romanian"
|
||||
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russian"
|
||||
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Swedish"
|
||||
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slovak"
|
||||
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ukrainian"
|
||||
|
||||
msgid "Chinese (China)"
|
||||
msgstr "Chinese"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
|
||||
msgstr "Promiňte, ale na přístup k této části nemáte oprávnění."
|
||||
|
||||
|
@ -1311,12 +1416,38 @@ msgstr "Stránku nelze vytvořit, zkontrolujte správné vyplnění polí"
|
|||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Revize z {0} stránky '{1}' byla naplánovaná k publikování."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Původní stránka '{0}' je nadále zveřejněna a tato verze byla naplánována ke "
|
||||
"zveřejnění."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' byla naplánována pro zveřejnění."
|
||||
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Verze {0} stránky '{1}' byla zveřejněna."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' byla zveřejněna."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' byla uložena ke schválení."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' byla nahrazena verzí {1}."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' byla aktualizována."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be saved as it is locked"
|
||||
msgstr "Stránku nelze uložit, protože je uzamčena"
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
|
||||
msgstr "Stránku nelze uložit, zkontrolujte správné vyplnění polí"
|
||||
|
||||
msgid "Compare with live version"
|
||||
msgstr "Porovnat s aktuální finální verzí"
|
||||
|
||||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Stránka nyní čeká na schválení"
|
||||
|
||||
|
@ -1341,18 +1472,83 @@ msgstr "Stránka '{0}' nyní nečeká na schválení."
|
|||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' byla publikována."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Selhalo odeslání souhlasných notifikací"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Publikace stránky '{0}' byla zamítnuta."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Selhalo odeslání zamítavých notifikací"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' je nyní uzamčena."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' je nyní odemčena."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous revision of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prohlížíte si předchozí verzi této stránky z <b>%(created_at)s</b>, "
|
||||
"vytvořenou uživatelem %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Earliest"
|
||||
msgstr "Nejstarší"
|
||||
|
||||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Nejnovější"
|
||||
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "verze {0} \"{1}\""
|
||||
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Verze {0} \"{1}\" - naplánování bylo zrušeno."
|
||||
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Editovat '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Prohlédnout návrh stránky '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Zobrazit aktuální vzhled '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Přidat podstránku ke '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Více"
|
||||
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Zobrazit více voleb pro '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Přesunout stránku '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Zkopírovat stránku '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Zrušit stránku '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Nezveřejňovat stránku '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Zobrazit historii verzí '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "Set profile picture"
|
||||
msgstr "Nastavit profilovou fotografii"
|
||||
|
||||
msgid "Change your profile picture"
|
||||
msgstr "Změnit profilovou fotografii."
|
||||
|
||||
msgid "Change the email address linked to your account."
|
||||
msgstr "Změnit e-mailovou adresu, přiřazenou k vašemu účtu."
|
||||
|
||||
msgid "Change the password you use to log in."
|
||||
msgstr "Změnit heslo používané k přihlášení."
|
||||
|
||||
|
@ -1362,6 +1558,33 @@ msgstr "Zvolit které e-mailové notifikace si přejete dostávat."
|
|||
msgid "Language preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení jazyka"
|
||||
|
||||
msgid "Choose the language you want to use here."
|
||||
msgstr "Vyberte jazyk, který zde chcete použít."
|
||||
|
||||
msgid "Current Time Zone"
|
||||
msgstr "Aktuální časové pásmo"
|
||||
|
||||
msgid "Choose your current time zone."
|
||||
msgstr "Zvolte vaše aktuální časové pásmo."
|
||||
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Hlavička {level}"
|
||||
|
||||
msgid "Bulleted list"
|
||||
msgstr "Nečíslovaný seznam"
|
||||
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "Číslovaný seznam"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Tučné"
|
||||
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Šikmé"
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Zvolit položku"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aarni Koskela, 2016
|
||||
# Eetu Häivälä <eetu.haivala@anders.fi>, 2016-2017
|
||||
# Eetu Häivälä, 2016-2017
|
||||
# Juha Yrjölä <juha.yrjola@iki.fi>, 2016
|
||||
# Niklas Jerva <niklas.jerva@gmail.com>, 2016
|
||||
# Rauli L. <rauli.laine@iki.fi>, 2016
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adi Ron <adi@bnop.co>, 2019
|
||||
# bjesus <bjesus@gmail.com>, 2015
|
||||
# lior abazon <abazon@v15.org.il>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 09:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adi Ron <adi@bnop.co>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/he_IL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,13 +23,19 @@ msgstr ""
|
|||
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Submit for moderation"
|
||||
msgstr "הזן לעריכה"
|
||||
msgstr "שלח לעריכה"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "ביטול פרסום"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "מחיקה"
|
||||
msgstr "מחק"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail admin"
|
||||
msgstr "ממשק הניהול של Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "You do not have permission to access the admin"
|
||||
msgstr "אין לך הרשאות גישה לממשק הניהול"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled publishing"
|
||||
msgstr "פרסום מתוזמן"
|
||||
|
@ -55,6 +62,9 @@ msgstr "הזינו את ה%s שלכם"
|
|||
msgid "Enter your email address to reset your password"
|
||||
msgstr "הזינו את כתובת הדוא\"ל שלכם כדי לאתחל את הסיסמה"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "כתובת "
|
||||
|
||||
msgid "New title"
|
||||
msgstr "כותרת חדשה"
|
||||
|
||||
|
@ -214,6 +224,9 @@ msgstr "הוסיפו קישור חיצוני"
|
|||
msgid "You can edit the privacy settings on:"
|
||||
msgstr "ניתן לערוך את הגדרת הפרטיות ב:"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "שמור"
|
||||
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "פרטיות"
|
||||
|
||||
|
@ -223,6 +236,16 @@ msgstr "ציבורי"
|
|||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "פרטי"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "שם"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(label)s"
|
||||
msgstr "הוסף %(label)s "
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "כן, מחק"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to the %(site_name)s Wagtail CMS"
|
||||
msgstr "ברוך הבא לנחליאלי CMS של %(site_name)s"
|
||||
|
@ -312,6 +335,9 @@ msgstr "התחברות לWagtail"
|
|||
msgid "Forgotten it?"
|
||||
msgstr "שכחתם את זה?"
|
||||
|
||||
msgid "Signing in…"
|
||||
msgstr "מתחבר..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
|
||||
msgstr "העמוד \"%(title)s\" אושר."
|
||||
|
@ -362,6 +388,9 @@ msgstr "נעול"
|
|||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "בלתי נעול"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing…"
|
||||
msgstr "מפרסם..."
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "פרסם"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -9,13 +9,14 @@
|
|||
# Edd <edd.baldry@googlemail.com>, 2016
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
# giammi <gian-maria.daffre@giammi.org>, 2016,2018
|
||||
# Sandro Badalamenti <sandro@mailinator.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-08 21:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Badalamenti <sandro@mailinator.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Submit for moderation"
|
||||
msgstr "Invia per moderazione"
|
||||
msgstr "Invia per la moderazione"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Annulla pubblicazione"
|
||||
|
@ -40,7 +41,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
msgid "You do not have permission to access the admin"
|
||||
msgstr "Spiacente, non hai i permessi per accedere al area di amministrazione"
|
||||
msgstr "Spiacente, non hai i permessi per accedere all'area di amministrazione"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled publishing"
|
||||
msgstr "Data pubblicazione"
|
||||
|
@ -84,7 +85,7 @@ msgid "New parent page"
|
|||
msgstr "Nuova pagina padre"
|
||||
|
||||
msgid "This copy will be a child of this given parent page."
|
||||
msgstr "Questa copia sarà un figlio della pagina padre in questione"
|
||||
msgstr "Questa copia sarà un figlio della pagina padre in questione."
|
||||
|
||||
msgid "Copy subpages"
|
||||
msgstr "Copia subpagina"
|
||||
|
@ -334,6 +335,24 @@ msgstr "Collegamento esterno"
|
|||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "Collegamento email"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" C'è %(counter)s corrispondenza\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ci sono %(counter)s corrispondenze\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Scegli"
|
||||
|
||||
|
@ -450,6 +469,9 @@ msgstr "Modificato"
|
|||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "Modifica questa pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Preview this page"
|
||||
msgstr "Guarda l'anteprima di questa pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Approva"
|
||||
|
||||
|
@ -1053,6 +1075,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
"Ci sono %(counter)s pagine corrispondenti\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Page types"
|
||||
msgstr "Tipi di pagina"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no pages match <em>\"%(query_string)s\"</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1113,6 +1138,27 @@ msgstr "Novembre"
|
|||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dicembre"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Domenica"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Lunedì"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Martedì"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mercoledì"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Giovedì"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Venerdì"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sabato"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
|
@ -1159,6 +1205,23 @@ msgstr ""
|
|||
"software. Per favore <a href=\"http://browsehappy.com/\">aggiorna il tuo "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Javascript is required to use Wagtail, but it is currently "
|
||||
"disabled.<br />\n"
|
||||
" Here are the <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">instructions how to enable "
|
||||
"JavaScript in your web browser</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" E' richiesto JavaScript per usare Wagtail, ma al momento è "
|
||||
"disabilitato.<br />\n"
|
||||
" Qui ci sono <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">le istruzioni per abilitare "
|
||||
"JavaScript nel tuo browser</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin interface"
|
||||
msgstr "Vai all'interfaccia admin di Wagtail"
|
||||
|
||||
|
@ -1171,6 +1234,9 @@ msgstr "Mostra nell' Explorer"
|
|||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Arabo"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Catalano"
|
||||
|
||||
|
@ -1195,6 +1261,9 @@ msgstr "Francese"
|
|||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Galician"
|
||||
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "Indonesiano"
|
||||
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "Icelandic"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 07:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-26 07:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"mn/)\n"
|
||||
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Add a child page to '%(title)s'"
|
|||
msgstr "'%(title)s'-д дэд хуудас нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "Add child page"
|
||||
msgstr "Дэд хуудас үүсгэх"
|
||||
msgstr "Шинэ мэдээ нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "Sites menu"
|
||||
msgstr "Сайтын цэс"
|
||||
|
@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Go to Wagtail admin interface"
|
|||
msgstr "Админ панел руу шилжих"
|
||||
|
||||
msgid "Add a child page"
|
||||
msgstr "Дэд хуудас нэмэх"
|
||||
msgstr "Шинэ мэдээ нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "View live version of '{title}'"
|
|||
msgstr "'{title}' нийтлэгдсэн хувилбарыг нь харах"
|
||||
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "'{title}' дэд хуудас үүсгэх"
|
||||
msgstr "'{title}'-д шинэ мэдээ нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Дэлгэрэнгүй"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -19,14 +19,15 @@
|
|||
# Sergey Komarov <sjkomarov@gmail.com>, 2014
|
||||
# Sergey Khalymon <sergiykhalimon@gmail.com>, 2015
|
||||
# Tatsiana Tsygan <art.tatsiana@gmail.com>, 2018
|
||||
# Vassily <zuber.kg@gmail.com>, 2019
|
||||
# Мирон Левицкий <miron200504@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vassily <zuber.kg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -253,6 +254,13 @@ msgstr "Запросить новый пароль"
|
|||
msgid "Check your email"
|
||||
msgstr "Проверьте вашу электронную почту"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A link to reset your password has been emailed to you if an account exists "
|
||||
"for this address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ссылка для сброса пароля была отправлена вам на email, если аккаунт с "
|
||||
"указанным адресом существует."
|
||||
|
||||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, проследуйте по ссылке ниже чтобы сбросить ваш пароль:"
|
||||
|
||||
|
@ -307,6 +315,9 @@ msgstr "Разрыв строки"
|
|||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Отменить дейсвие"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Вернуть"
|
||||
|
||||
msgid "Reload the page"
|
||||
msgstr "Перезагрузить страницу"
|
||||
|
||||
|
@ -319,6 +330,11 @@ msgstr "Показать последнее содержание"
|
|||
msgid "Show error"
|
||||
msgstr "Показать ошибку"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The editor just crashed. Content has been reset to the last saved version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Редактор сломался. Содержимое было возвращено к последней сохранённой версии"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Панель управления"
|
||||
|
||||
|
@ -346,6 +362,28 @@ msgstr "Внешняя ссылка"
|
|||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "Ссылка адреса электронной почты"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Есть %(counter)s совпадение"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Есть %(counter)sсовпадения"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Есть %(counter)sсовпадений"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Есть %(counter)s совпадений"
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Выбрать"
|
||||
|
||||
|
@ -468,6 +506,9 @@ msgstr "Редактировано"
|
|||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "Редактировать эту страницу"
|
||||
|
||||
msgid "Preview this page"
|
||||
msgstr "Предпросмотр этой страницы"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Одобрить"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,583 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Joanico Barros <joanico@catalpa.io>, 2019
|
||||
# Mariano de Deus <dedeus_mariano@yahoo.com>, 2019
|
||||
# Mario Alves Pinto <mario@catalpa.io>, 2019
|
||||
# Onorio de Jesus <onorio@catalpa.io>, 2019
|
||||
# Peter Coward <peter@catalpa.io>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-04 06:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mariano de Deus <dedeus_mariano@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tetum (Tetun) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/tet/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Submit for moderation"
|
||||
msgstr "Submete ba revisaun"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Halo la publika"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hamoos"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Administrasaun Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Mamuk"
|
||||
|
||||
msgid "You do not have permission to access the admin"
|
||||
msgstr "It boot laiha permisaun atu assesu ba administrasaun"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled publishing"
|
||||
msgstr "Horariu Publikasaun"
|
||||
|
||||
msgid "Common page configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasaun pagina hotu-hotu"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Konteudu"
|
||||
|
||||
msgid "Promote"
|
||||
msgstr "Promove"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Konfigurasaun"
|
||||
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Hatama password"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enter your %s"
|
||||
msgstr "Hatama ita nia 1%s"
|
||||
|
||||
msgid "Enter your email address to reset your password"
|
||||
msgstr "Hatama enderessu email hodi defini fali ita nia password"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
|
||||
msgstr "Ita labele hatama permisaun rua ba koleksaun ida"
|
||||
|
||||
msgid "New title"
|
||||
msgstr "Titlu foun"
|
||||
|
||||
msgid "New slug"
|
||||
msgstr "Slug foun"
|
||||
|
||||
msgid "New parent page"
|
||||
msgstr "Pajina inan aman foun"
|
||||
|
||||
msgid "This copy will be a child of this given parent page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kopia ida nee sei sai hanesan pajina labarik hodi fo ba pajina inan aman "
|
||||
|
||||
msgid "Copy subpages"
|
||||
msgstr "Kopia pajina labarik sira"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This will copy %(count)s subpage."
|
||||
msgid_plural "This will copy %(count)s subpages."
|
||||
msgstr[0] "Sei kopia pajina labarik %(count)s "
|
||||
|
||||
msgid "Publish copied page"
|
||||
msgstr "Halo pajina kopia publika"
|
||||
|
||||
msgid "This page is live. Would you like to publish its copy as well?"
|
||||
msgstr "Pagina nee publika ona. Ita boot hakarek hola kopia publica mos ka?"
|
||||
|
||||
msgid "Publish copies"
|
||||
msgstr "Halo kopia sira publica"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(count)s of the pages being copied is live. Would you like to publish its "
|
||||
"copy?"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(count)s of the pages being copied are live. Would you like to publish "
|
||||
"their copies?"
|
||||
msgstr[0] "Ita boot kopia %(count)s pajina publika. Mos halo kopi publika ka?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
|
||||
msgstr "Ita boot laiha permisaun atu kopia pajina \"%(page_title)s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
|
||||
msgstr "Slug nee uza tiha ona iha laran kontextu ninia pajina inan aman \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ita boot labele kopia pajina iha rasik laran bainhira kopia pajina labarik "
|
||||
"sira"
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use"
|
||||
msgstr "Slug nee uza tiha ona"
|
||||
|
||||
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ita tenki hatama tempu no loron publika molok tempu no loron expirasuan "
|
||||
|
||||
msgid "Expiry date/time must be in the future"
|
||||
msgstr "Ita boot tenki hatama tempu no loron expirasuan iha futuru"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buka"
|
||||
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr "Loron buka"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidade"
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Ita boot prezia hatama informasaun nee "
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one group."
|
||||
msgstr "Favor ida hili grupu ida ka tan"
|
||||
|
||||
msgid "Error 404: Page not found"
|
||||
msgstr "Erru 404: Pajina la hetan"
|
||||
|
||||
msgid "Error 404"
|
||||
msgstr "Erru 404"
|
||||
|
||||
msgid "The requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Deskulpa! Ita boot husu ba pajina, maibee ami la hetan."
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Ba administrasaun Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konta"
|
||||
|
||||
msgid "Change profile picture"
|
||||
msgstr "Troka imajen perfil"
|
||||
|
||||
msgid "Your current profile picture:"
|
||||
msgstr "Ita boot nia imagen perfil:"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Troka"
|
||||
|
||||
msgid "Change email"
|
||||
msgstr "Troka email"
|
||||
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Troka seña"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ita boot labele troka seña iha nee. Favor koalia malu situ administrador."
|
||||
|
||||
msgid "Set Time Zone"
|
||||
msgstr "Troka Zona Tempu"
|
||||
|
||||
msgid "Language Preferences"
|
||||
msgstr "Preferensia Lian"
|
||||
|
||||
msgid "Notification preferences"
|
||||
msgstr "Preferensia Notifikasaun"
|
||||
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr "Inisiu troka seña"
|
||||
|
||||
msgid "Password change successful"
|
||||
msgstr "Seña troka diak"
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Tama"
|
||||
|
||||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr "Hatama ita nia seña foun"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password reset link"
|
||||
msgstr "Link hafoun Seña la loos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Troka seña ligasaun ne'e la valido ona, mak ne'e ka tamba ida ne'e usa ona."
|
||||
|
||||
msgid "Request a new password reset"
|
||||
msgstr "Husu seña muda foun "
|
||||
|
||||
msgid "Check your email"
|
||||
msgstr "Revista ita-nia email"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A link to reset your password has been emailed to you if an account exists "
|
||||
"for this address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Link hodi reset ita nian seña email tiha ona ba ita, karik konta existe ho "
|
||||
"enderessu nee."
|
||||
|
||||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "Favor ida tuir link iha kraik nee hodi reset ita nian seña."
|
||||
|
||||
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
|
||||
msgstr "Ita nia Uzuario (iha kazu ne'e, ita haluhan ona)"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Seña muda"
|
||||
|
||||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Muda ita nia Seña "
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Hadia"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pajina"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Pajina sira"
|
||||
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Tula"
|
||||
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "La iha rezultadu"
|
||||
|
||||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Servidor erru"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Haree labarik"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Haree hotu"
|
||||
|
||||
msgid "Close explorer"
|
||||
msgstr "Taka explora"
|
||||
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
msgstr "Alt testu"
|
||||
|
||||
msgid "Write here…"
|
||||
msgstr "Hakerek iha ne'e"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "Liña orizontal"
|
||||
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "Linna hafahe"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr " La halo "
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Halo fila fali"
|
||||
|
||||
msgid "Reload the page"
|
||||
msgstr "Reload pájina"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Reload konteúdu ne'ebe salva ona"
|
||||
|
||||
msgid "Show latest content"
|
||||
msgstr "Hatudu konteúdu ikus"
|
||||
|
||||
msgid "Show error"
|
||||
msgstr "Hatudu erru"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The editor just crashed. Content has been reset to the last saved version."
|
||||
msgstr "Editor foin mak monu. Konteudu reset tiha ona ba rai verjaun foun ikus"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Painel kontrolu"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
msgid "Add another"
|
||||
msgstr "Aumenta seluk"
|
||||
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Muda ba leten"
|
||||
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Muda ba kraik"
|
||||
|
||||
msgid "Explorer"
|
||||
msgstr "Explora"
|
||||
|
||||
msgid "Internal link"
|
||||
msgstr "Ligasaun interna"
|
||||
|
||||
msgid "External link"
|
||||
msgstr "Ligasaun externa"
|
||||
|
||||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "Ligasaun email"
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Hili"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a page"
|
||||
msgstr "Hili pajina ida"
|
||||
|
||||
msgid "Add an email link"
|
||||
msgstr "Aumenta ligasaun email ida"
|
||||
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Insere ligasaun"
|
||||
|
||||
msgid "Add an external link"
|
||||
msgstr "Aumenta ligasaun externa ida"
|
||||
|
||||
msgid "Collection privacy"
|
||||
msgstr "Rekolla privasidade"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Privasidade"
|
||||
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Públiku"
|
||||
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Privadu"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naran"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(label)s"
|
||||
msgstr " Aumenta %(label)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Sin, hamoos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to the %(site_name)s Wagtail CMS"
|
||||
msgstr "Benvindu ba %(site_name)s Wagtail CMS"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titlu"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipu"
|
||||
|
||||
msgid "Edited"
|
||||
msgstr "Hadia tiha ona"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "Hadia pájina ida ne'e"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Aprova"
|
||||
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejeita"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(time_period)s ago"
|
||||
msgstr "%(time_period)s liubá"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estadu"
|
||||
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Esbosu"
|
||||
|
||||
msgid "Forgotten it?"
|
||||
msgstr "Haluha ida-neʼe?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
|
||||
msgstr "Pájina %(title)s\" aprova tiha ona."
|
||||
|
||||
msgid "You can view the page here:"
|
||||
msgstr "Ita-boot bele hare pájina ne'e:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved"
|
||||
msgstr "Pájina \"%(title)s\" aprova tiha ona"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hello %(username)s,"
|
||||
msgstr "Hello 1 %(username)s"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your notification preferences here:"
|
||||
msgstr "Hadia ita-nia notifikasaun preferénsia iha ne'e:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected."
|
||||
msgstr "Pájina %(title)s\" rejeita tiha ona"
|
||||
|
||||
msgid "You can edit the page here:"
|
||||
msgstr "Ita-boot bele hadia pájina neʼe:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected"
|
||||
msgstr "Pájina \"%(title)s\" rejeita ona "
|
||||
|
||||
msgid "You can preview the page here:"
|
||||
msgstr "Ita-boot bele prevee pájina neʼe:"
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy"
|
||||
msgstr "Pájina privasidade"
|
||||
|
||||
msgid "This page has been made private by a parent page."
|
||||
msgstr "Pájina ida ne'e, sai privadu husi pájina hun ida."
|
||||
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "Taka"
|
||||
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Loke"
|
||||
|
||||
msgid "Publish this revision"
|
||||
msgstr "Publika revizaun ida-ne'e"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publika"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a page in %(title)s"
|
||||
msgstr "Kria pájina ida iha %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Create a page in"
|
||||
msgstr "Kria pájina ida iha"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %(title)s"
|
||||
msgstr "Hamoos %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
|
||||
msgstr "Ita serteza duni katak ita hakarak hamoos pájina ida-neʼe?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete it"
|
||||
msgstr "Sim, hamoos."
|
||||
|
||||
msgid "No, don't delete it"
|
||||
msgstr "Lae, la hamoos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Move %(title)s"
|
||||
msgstr "Muda %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Muda"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, move this page"
|
||||
msgstr "Sin, muda pájina ida-ne'e"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "La publika %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unpublish this page?"
|
||||
msgstr "Ita iha serteza katak ita hakarak la publika pájina neʼe?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages using %(page_class_verbose_name)s"
|
||||
msgstr "Pájina ne ' ebé uza %(page_class_verbose_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Pages using"
|
||||
msgstr "Pájina ne'ebé uza"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy %(title)s"
|
||||
msgstr "Kópia %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kópia "
|
||||
|
||||
msgid "Copy this page"
|
||||
msgstr "Kópia pájina ne'e "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New %(page_type)s"
|
||||
msgstr "Foun %(page_type)s"
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Foun"
|
||||
|
||||
msgid "Save draft"
|
||||
msgstr "Salva hanesan esbosu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last modified: %(last_mod)s"
|
||||
msgstr "Modifika ikus %(last_mod)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(modified_by)s"
|
||||
msgstr "Husi %(modified_by)s"
|
||||
|
||||
msgid "Revisions"
|
||||
msgstr "Revizaun"
|
||||
|
||||
msgid "Drag"
|
||||
msgstr "Esbosu"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "Atualiza ona"
|
||||
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Esplora"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Tuir mai"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Taka"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Arabic"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Catalan"
|
||||
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr " Gregu"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr " Inglés"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr " Espanhól"
|
||||
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr " Remata"
|
||||
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Fransa"
|
||||
|
||||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr " Mak tardi liu"
|
||||
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr " revizaun {0} hosi \"{1}\""
|
||||
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr " Revizaun {0} hosi \"{1}\" oráriu laiha"
|
||||
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr " Edit '{titulu}'"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik binarny nie jest wyświetlany.
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -9,19 +9,19 @@
|
|||
# Ed <724195301@qq.com>, 2018
|
||||
# Fred Zeng <979738295@qq.com>, 2016
|
||||
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014
|
||||
# listeng, 2016
|
||||
# Aosp T, 2016
|
||||
# Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017-2018
|
||||
# yi huang <yi.codeplayer@gmail.com>, 2018
|
||||
# jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
|
||||
# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017-2018
|
||||
# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017-2019
|
||||
# 飘 赵 <275980464@qq.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 23:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 汇民 王 <whuim@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -327,6 +327,20 @@ msgstr "外部链接"
|
|||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "电子邮件链接"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 有%(counter)s条匹配结果\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
|
@ -430,6 +444,9 @@ msgstr "已编辑"
|
|||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "编辑此页"
|
||||
|
||||
msgid "Preview this page"
|
||||
msgstr "预览此页面"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "通过"
|
||||
|
||||
|
@ -1107,6 +1124,22 @@ msgstr ""
|
|||
"您正在使用一个本软件不支持的<strong>过期的</strong> 浏览器。请 <a href="
|
||||
"\"http://browsehappy.com/\">更新浏览器</a>。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Javascript is required to use Wagtail, but it is currently "
|
||||
"disabled.<br />\n"
|
||||
" Here are the <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">instructions how to enable "
|
||||
"JavaScript in your web browser</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 使用 Wagtail 需要JavaScript支持,但是当前已被禁用。<br />\n"
|
||||
" 请查看 <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">操作指导:如何在你的浏览器中启用 "
|
||||
"JavaScript</a>。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin interface"
|
||||
msgstr "转到管理界面"
|
||||
|
||||
|
@ -1119,6 +1152,9 @@ msgstr "在资源管理器中显示"
|
|||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "测试"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "阿拉伯语"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "加泰罗尼亚语"
|
||||
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
Plik diff jest za duży
Load Diff
|
@ -39,6 +39,7 @@ WAGTAILADMIN_PROVIDED_LANGUAGES = [
|
|||
('it', ugettext_lazy('Italian')),
|
||||
('ko', ugettext_lazy('Korean')),
|
||||
('lt', ugettext_lazy('Lithuanian')),
|
||||
('mn', ugettext_lazy('Mongolian')),
|
||||
('nb', ugettext_lazy('Norwegian Bokmål')),
|
||||
('nl-nl', ugettext_lazy('Netherlands Dutch')),
|
||||
('fa', ugettext_lazy('Persian')),
|
||||
|
@ -49,8 +50,10 @@ WAGTAILADMIN_PROVIDED_LANGUAGES = [
|
|||
('ru', ugettext_lazy('Russian')),
|
||||
('sv', ugettext_lazy('Swedish')),
|
||||
('sk-sk', ugettext_lazy('Slovak')),
|
||||
('th', ugettext_lazy('Thai')),
|
||||
('uk', ugettext_lazy('Ukrainian')),
|
||||
('zh-cn', ugettext_lazy('Chinese (China)')),
|
||||
('zh-hans', ugettext_lazy('Chinese (Simplified)')),
|
||||
('zh-hant', ugettext_lazy('Chinese (Traditional)')),
|
||||
]
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# it_management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# Ivan Pomykacz <mist@alastify.cz>, 2015
|
||||
# Ivan Pomykacz <mist@alastify.cz>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: it_management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Aarni Koskela, 2016
|
||||
# Aarni Koskela, 2016
|
||||
# Eetu Häivälä <eetu.haivala@anders.fi>, 2016
|
||||
# Eetu Häivälä, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 15:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 13:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ime11 <pmh.yourworstnightmare@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"my/)\n"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2018
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,6 +20,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Formulare Wagtail"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%s depuneri"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jon Combe <jon@naremit.com>, 2019
|
||||
# Walaksawan Vervoort <nula_wala@yahoo.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 12:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jon Combe <jon@naremit.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 15:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Walaksawan Vervoort <nula_wala@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,14 +20,181 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "แบบฟอร์ม Wagtail"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%s ส่ง"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "จากวันที่"
|
||||
|
||||
msgid "Date to"
|
||||
msgstr "ถึงวันที่"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is another field with the label %s, please change one of them."
|
||||
msgstr "มีช่องใส่ข้อมูลอื่นที่มีป้ายกำกับ %s, กรุณาเปลี่ยนอันใดอันหนึ่ง"
|
||||
|
||||
msgid "Single line text"
|
||||
msgstr "ข้อความบรรทัดเดียว"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line text"
|
||||
msgstr "ข้อความหลายบรรทัด"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "อีเมล"
|
||||
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "ตัวเลข"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "Checkbox"
|
||||
msgstr "ช่องสำหรับทำเครื่องหมาย"
|
||||
|
||||
msgid "Checkboxes"
|
||||
msgstr "ช่องสำหรับเทำเครื่องหมาย"
|
||||
|
||||
msgid "Drop down"
|
||||
msgstr "ลากลงมา"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple select"
|
||||
msgstr "หลายตัวเลือก"
|
||||
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr "ปุ่มกดวิทยุ"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "วันที่"
|
||||
|
||||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "วันที่/เวลา"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "ซ้อนข้อความนี้"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "เวลาส่ง"
|
||||
|
||||
msgid "form submission"
|
||||
msgstr "แบบฟอร์มการส่ง"
|
||||
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "ป้าย,แทบ"
|
||||
|
||||
msgid "The label of the form field"
|
||||
msgstr "แทบของแบบฟอร์ม"
|
||||
|
||||
msgid "field type"
|
||||
msgstr "ประเภทของช่องที่ใส่ตัวเลือก"
|
||||
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "จำเป็น"
|
||||
|
||||
msgid "choices"
|
||||
msgstr "ทางเลือก"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of choices. Only applicable in checkboxes, radio and "
|
||||
"dropdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"เครื่องหมายจุลภาคจะช่วยแบ่งรายการเลือกของเรา เกี่ยวข้องกับช่องสำหรับทำเครื่องหมาย,"
|
||||
"วิทยุและการเลือกที่เราลากลงมา"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "คุณค่าของต้นฉบับ"
|
||||
|
||||
msgid "Default value. Comma separated values supported for checkboxes."
|
||||
msgstr "ค่าของต้นฉบับ ค่าที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคจะรองรับช่องทำเครื่องหมาย"
|
||||
|
||||
msgid "help text"
|
||||
msgstr "ข้อความช่วยเหลือ"
|
||||
|
||||
msgid "Submission date"
|
||||
msgstr "วันที่ส่ง"
|
||||
|
||||
msgid "to address"
|
||||
msgstr "ถึงที่อยู่"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional - form submissions will be emailed to these addresses. Separate "
|
||||
"multiple addresses by comma."
|
||||
msgstr "ตัวเลือก- แบบฟอร์มการส่งจะถูกส่งไปที่อีเมลนี้ แยกที่อยู่หลายๆที่อยู่โดยใช้เครื่องหมายจุลภาค"
|
||||
|
||||
msgid "from address"
|
||||
msgstr "จากที่อยู่"
|
||||
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "เรื่อง"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete form data %(title)s"
|
||||
msgstr "ลบทิ้งรูปแบบข้อมูล %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete form data"
|
||||
msgstr "ลบจากข้อมูล"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Are you sure you want to delete this form submission?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Are you sure you want to delete these form submissions?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"คุณแน่ใจว่าคุณต้องการจะลบสิ่งนี้จากแบบฟอร์มการส่ง?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ลบ"
|
||||
|
||||
msgid "Total submissions"
|
||||
msgstr "การส่งทั้งหมด"
|
||||
|
||||
msgid "Latest submission"
|
||||
msgstr "การส่งล่าสุด"
|
||||
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "แบบฟอร์ม"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "หลายหน้า"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Submissions of %(form_title)s"
|
||||
msgstr "การส่งของ %(form_title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Form data <span>%(form_title)s</span>"
|
||||
msgstr "รูปแแบข้อมูล <span>%(form_title)s</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "คัดกรอง"
|
||||
|
||||
msgid "Download CSV"
|
||||
msgstr "ดาวโหลด ช่องที่ให้เขียนตอบสำหรับเกบข้อมูลแบบตาราง"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There have been no submissions of the '%(title)s' form."
|
||||
msgstr "ไม่เคยมีการส่งของ '%(title)s' รูปแบบ"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "หัวข้อ"
|
||||
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "ต้นแบบ"
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected submissions"
|
||||
msgstr "การส่งที่เราเลือกลบแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "No form pages have been created."
|
||||
msgstr "ไม่มีหน้าแบบฟอร์มที่ถูกสร้าง"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One submission has been deleted."
|
||||
msgid_plural "%(count)d submissions have been deleted."
|
||||
msgstr[0] "%(count)d การส่งถูกลบทิ้งแล้ว"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014
|
||||
# jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
|
||||
# listeng, 2016
|
||||
# listeng, 2016
|
||||
# Aosp T, 2016
|
||||
# Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
|
||||
# jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
|
||||
# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017-2018
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,197 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 05:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yeh Yen-Ke <yyken@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/zh-Hant/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh-Hant\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Wagtail 表單"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%s提交"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "起始日起"
|
||||
|
||||
msgid "Date to"
|
||||
msgstr "結束日期"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is another field with the label %s, please change one of them."
|
||||
msgstr "%s 標簽被其它欄位使用,請更換一個標簽。"
|
||||
|
||||
msgid "Single line text"
|
||||
msgstr "單行文本"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line text"
|
||||
msgstr "多行文本"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "電子郵件"
|
||||
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "數字"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "Checkbox"
|
||||
msgstr "檢查框"
|
||||
|
||||
msgid "Checkboxes"
|
||||
msgstr "多選框"
|
||||
|
||||
msgid "Drop down"
|
||||
msgstr "下拉列表框"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple select"
|
||||
msgstr "多選列表框"
|
||||
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr "單選按鈕"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
||||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "日期/時間"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "隱藏欄位"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "提交時間"
|
||||
|
||||
msgid "form submission"
|
||||
msgstr "提交表格"
|
||||
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "標簽"
|
||||
|
||||
msgid "The label of the form field"
|
||||
msgstr "欄位的標簽"
|
||||
|
||||
msgid "field type"
|
||||
msgstr "欄位類型"
|
||||
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "必填"
|
||||
|
||||
msgid "choices"
|
||||
msgstr "選項"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of choices. Only applicable in checkboxes, radio and "
|
||||
"dropdown."
|
||||
msgstr "使用逗號分隔多個選項。只能用於多選框、單選按鈕和下拉列表框。"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "預設值"
|
||||
|
||||
msgid "Default value. Comma separated values supported for checkboxes."
|
||||
msgstr "預設值。多選框支持使用逗號分隔多個值。"
|
||||
|
||||
msgid "help text"
|
||||
msgstr "幫助文本"
|
||||
|
||||
msgid "Submission date"
|
||||
msgstr "提交日期"
|
||||
|
||||
msgid "to address"
|
||||
msgstr "收件人"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional - form submissions will be emailed to these addresses. Separate "
|
||||
"multiple addresses by comma."
|
||||
msgstr "可選 - 提交的表單將通過email發送給這些地址。多個地址請用逗號隔開。"
|
||||
|
||||
msgid "from address"
|
||||
msgstr "發件人"
|
||||
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "主題"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete form data %(title)s"
|
||||
msgstr "刪除表單數據 %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete form data"
|
||||
msgstr "刪除表單數據"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Are you sure you want to delete this form submission?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Are you sure you want to delete these form submissions?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 確認要刪除這些表單的提交嗎?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
msgid "Total submissions"
|
||||
msgstr "所有的提交"
|
||||
|
||||
msgid "Latest submission"
|
||||
msgstr "上一次提交"
|
||||
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "表單"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "頁面"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Submissions of %(form_title)s"
|
||||
msgstr "提交%(form_title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Form data <span>%(form_title)s</span>"
|
||||
msgstr "表格數據 <span>%(form_title)s</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "過濾器"
|
||||
|
||||
msgid "Download CSV"
|
||||
msgstr "下載為CSV"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There have been no submissions of the '%(title)s' form."
|
||||
msgstr "表格%(title)s沒有已提交的內容"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "標題"
|
||||
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "原始"
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected submissions"
|
||||
msgstr "刪除選中提交"
|
||||
|
||||
msgid "No form pages have been created."
|
||||
msgstr "還沒有創建表單頁面。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One submission has been deleted."
|
||||
msgid_plural "%(count)d submissions have been deleted."
|
||||
msgstr[0] "%(count)d 次提交已被刪除。"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# it_management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 19:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: it_management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan Braghis, 2016
|
||||
# Dan Braghis, 2016
|
||||
# Dan Braghis, 2016,2019
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 19:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 17:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,6 +22,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail ModelAdmin"
|
||||
msgstr "Wagtail ModelAdmin"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "Pagină părinte"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,226 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Walaksawan Vervoort <nula_wala@yahoo.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Walaksawan Vervoort <nula_wala@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail ModelAdmin"
|
||||
msgstr "บริหารรูปแบบของWagtail"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "หน้าแรก,หน้าหลัก"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "เพิ่ม %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add a new %s"
|
||||
msgstr "เพิ่มอันใหม่ %s"
|
||||
|
||||
msgid "Inspect"
|
||||
msgstr "ตรวจ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inspect this %s"
|
||||
msgstr "ตรวจสิ่งนี้ %s"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "แก้ไข"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit this %s"
|
||||
msgstr "แก้ไขสิ่งนี้ %s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ลบ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete this %s"
|
||||
msgstr "ลบสิ่งนี้ %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "ยกเลิกประกาศ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish this %s"
|
||||
msgstr "ยกเลิกการพิมพ์นี้ %s"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "ก๊อปปี้,คัดลอก"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy this %s"
|
||||
msgstr "ก๊อปปี้สิ่งนี้ %s"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "รูปภาพ"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a parent page"
|
||||
msgstr "เลือกหน้าหลัก"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(plural)s can be added to more than one place within your site. Which of "
|
||||
"the following would you like to be the parent of your new page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(plural)sสามารถเพิ่มได้มากกว่าหนึ่งที่ภายในเว็บไซด์ของคุณ "
|
||||
"คุณอยากจะเลือกหน้าหลักของหน้าใหม่มั้ย?"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ต่อ,ต่อเนื่อง"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "กำลังเซฟ,กำลังบันทึก"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "เซฟ,บันทึก"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model_name)s could not be deleted"
|
||||
msgstr "%(model_name)s ไม่สามารถถูกลบได้"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%(instance_name)s' is currently referenced by other objects, and cannot be "
|
||||
"deleted without jeopardising data integrity. To delete it successfully, "
|
||||
"first remove references from the following objects, then try again:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(instance_name)s' กำลังถูกใช้อยู่ไม่สามารถลบทิ้งได้ โดยปราศจากความสมบูรณ์ของข้อมูล "
|
||||
"ถ้าอยากจะลบขั้นแรกจะต้องลบตามนี้และลองทำใหม่อีกที:"
|
||||
|
||||
msgid "Go back to listing"
|
||||
msgstr "กลับไปที่รายชื่อ"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "ใช่,ลบทิ้ง"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "หน้าหลักของเว็บไซด์"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " By %(filter_title)s "
|
||||
msgstr " โดย %(filter_title)s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no %(name)s matching your search parameters."
|
||||
msgstr "ขออภัย,ไม่มี %(name)s ที่ตรงกันของการค้นหา."
|
||||
|
||||
msgid "Search for"
|
||||
msgstr "ค้นหาสำหรับ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search %(name)s"
|
||||
msgstr "ค้นหา %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "คัดกรอง"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No %(name)s have been created yet. One of the following must be created "
|
||||
"before you can add any %(name)s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ไม่%(name)s มีการถูกสร้างขึ้นเลย "
|
||||
"หนึ่งในทั้งหมดที่กล่าวมาจะต้องถูกสร้างขึ้นก่อนคุณสามารถเพิ่มอันไหนก็ได้ %(name)s:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No %(name)s have been created yet."
|
||||
msgstr "ยังไม่ %(name)s มีการถูกสร้าง"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Why not <a href=\"%(url)s"
|
||||
"\">add one</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" ทำไมคุณไม่ <a href=\"%(url)s\">เพิ่มสักอัน</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %(current_page)s of %(num_pages)s."
|
||||
msgstr "หน้า %(current_page)s ของ %(num_pages)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Back to %(model_name)s list"
|
||||
msgstr "กลับไปที่ %(model_name)s รายการ"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "หน้าก่อนหน้านี้"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "ถัดไป"
|
||||
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{ชื่อแบบ}\n"
|
||||
"'{ตัวอย่าง}'\n"
|
||||
"ถูกสร้างแล้ว"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "ไม่ %s สามารถถูกสร้างได้ในขณะที่มีข้อผิดพลาด"
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "ใหม่"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create new %s"
|
||||
msgstr "สร้างอันใหม่ %s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "กำลังแก้ไข"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "กำลังแก้ไข %s"
|
||||
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{ชื่อแบบ}\n"
|
||||
"'{ตัวอย่าง}'\n"
|
||||
"อัพเดท"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "ไม่%s สามารถเซฟได้ในขณะที่มีข้อผิดพลาด"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm deletion of %s"
|
||||
msgstr "ยืนยันการลบ %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this %s? If other things in your site are "
|
||||
"related to it, they may also be affected."
|
||||
msgstr "คุณแน่ใจว่าคุณต้องการจะลบทิ้งสิ่งนี้ %s? ถ้ามีสิ่งอื่นที่เกี่ยวข้องอาจจะได้รับผลกระทบไปด้วย"
|
||||
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{แบบ}\n"
|
||||
"'{ตัวอย่าง}'\n"
|
||||
"ถูกลบทิ้งแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "Inspecting"
|
||||
msgstr "กำลังตรวจ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inspecting %s"
|
||||
msgstr "กำลังตรวจสอบ %s"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,216 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 06:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yeh Yen-Ke <yyken@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/zh-Hant/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh-Hant\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail ModelAdmin"
|
||||
msgstr "Wagtail 模型管理"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "上一級頁面"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "新增 %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add a new %s"
|
||||
msgstr "新增新的%s"
|
||||
|
||||
msgid "Inspect"
|
||||
msgstr "檢查"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inspect this %s"
|
||||
msgstr "檢查此 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit this %s"
|
||||
msgstr "編輯此 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete this %s"
|
||||
msgstr "刪除 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "取消發布"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish this %s"
|
||||
msgstr "取消發布 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy this %s"
|
||||
msgstr "複製該 %s"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "圖片"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a parent page"
|
||||
msgstr "選擇父頁面"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(plural)s can be added to more than one place within your site. Which of "
|
||||
"the following would you like to be the parent of your new page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(plural)s可以被新增到你網站上的多個地方。下麵這些頁面當中,你想要哪一個作為"
|
||||
"你的新增頁面的母頁面?"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "繼續"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "正在儲存…"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "儲存"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model_name)s could not be deleted"
|
||||
msgstr " %(model_name)s 不可刪除"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%(instance_name)s' is currently referenced by other objects, and cannot be "
|
||||
"deleted without jeopardising data integrity. To delete it successfully, "
|
||||
"first remove references from the following objects, then try again:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(instance_name)s'目前被其他對象引用,不能被刪除,否則會影響數據完整性。想要"
|
||||
"成功刪除它,首先從下述對象中刪除引用,然後重試:"
|
||||
|
||||
msgid "Go back to listing"
|
||||
msgstr "回到列表"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "確認刪除"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "主頁"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " By %(filter_title)s "
|
||||
msgstr "按 %(filter_title)s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no %(name)s matching your search parameters."
|
||||
msgstr "對不起,沒有找到與搜索條件匹配的 %(name)s。"
|
||||
|
||||
msgid "Search for"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search %(name)s"
|
||||
msgstr "搜索 %(name)s "
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "過濾器"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No %(name)s have been created yet. One of the following must be created "
|
||||
"before you can add any %(name)s:"
|
||||
msgstr "還沒有創建%(name)s。這些當中必須先創建一個才能增加任何%(name)s:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No %(name)s have been created yet."
|
||||
msgstr "還沒有創建%(name)s。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Why not <a href=\"%(url)s"
|
||||
"\">add one</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 為何不<a href=\"%(url)s\">新"
|
||||
"增一個</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %(current_page)s of %(num_pages)s."
|
||||
msgstr "頁面 %(current_page)s / %(num_pages)s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Back to %(model_name)s list"
|
||||
msgstr "返回%(model_name)s列表"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "上一頁"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "下一頁"
|
||||
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}'已創建。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "無法創建%s。出現錯誤。"
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新建"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create new %s"
|
||||
msgstr "新增新的 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "正在編輯"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "正在編輯%s"
|
||||
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}'已更新"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "%s無法儲存,出現錯誤。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm deletion of %s"
|
||||
msgstr "確認刪除%s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this %s? If other things in your site are "
|
||||
"related to it, they may also be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"你確定要刪除此%s?如果你網站中有其他內容與其相關,這些內容可能會受到影響。"
|
||||
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}'已刪除"
|
||||
|
||||
msgid "Inspecting"
|
||||
msgstr "正在檢查"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inspecting %s"
|
||||
msgstr "正在檢查%s"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# it_management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-30 08:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: it_management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Aarni Koskela, 2016
|
||||
# Aarni Koskela, 2016
|
||||
# Eetu Häivälä <eetu.haivala@anders.fi>, 2016
|
||||
# Eetu Häivälä, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,13 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# giammi <gian-maria.daffre@giammi.org>, 2018
|
||||
# Sandro Badalamenti <sandro@mailinator.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-08 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Badalamenti <sandro@mailinator.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -108,6 +109,24 @@ msgstr "Tipo"
|
|||
msgid "Edit this redirect"
|
||||
msgstr "Modifica questo redirect"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" C'è %(counter)s corrispondenza\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ci sono %(counter)s corrispondenze\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ime11 <pmh.yourworstnightmare@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ime11 <pmh.yourworstnightmare@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"my/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: my\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail redirects"
|
||||
msgstr "ဝဂ်တေးရီဒါရိုက်များ"
|
||||
|
||||
msgid "From site"
|
||||
msgstr "ဆိုက်မှ"
|
||||
|
||||
msgid "All sites"
|
||||
msgstr "ဆိုက်အားလုံး"
|
||||
|
||||
msgid "A redirect with this path already exists."
|
||||
msgstr "ယင်းလမ်းကြောင်းနှင့် ရီဒါရိုက် ရှိပြီးနေပါပြီ။"
|
||||
|
||||
msgid "redirect from"
|
||||
msgstr "မှ ရီဒါရိုက်ပါ"
|
||||
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr "ဆိုက်"
|
||||
|
||||
msgid "permanent"
|
||||
msgstr "အမြဲတမ်း"
|
||||
|
||||
msgid "redirect to a page"
|
||||
msgstr "စာမျက်နှာတစ်ခုသို့ ရီဒါရိုက်ပါ"
|
||||
|
||||
msgid "redirect to any URL"
|
||||
msgstr "URL တစ်ခုခုသို့ ရီဒါရိုက်ပါ"
|
||||
|
||||
msgid "temporary"
|
||||
msgstr "ယာယီ"
|
||||
|
||||
msgid "redirect"
|
||||
msgstr "ရီဒါရိုက်"
|
||||
|
||||
msgid "Add redirect"
|
||||
msgstr "ရီဒါရိုက်ထည့်ပါ"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "သိမ်းဆည်းပါ"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ဖျက်သိမ်းပါ"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
|
||||
msgstr "ဤရီဒါရိုက်ကို ဖျက်သိမ်းဖို့ သေချာပါပြီလား။"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,15 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2016
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2016,2019
|
||||
# zerolab, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail redirects"
|
||||
msgstr "Redirecționări Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "From site"
|
||||
msgstr "De la sit"
|
||||
|
||||
|
@ -105,6 +108,28 @@ msgstr "Tip"
|
|||
msgid "Edit this redirect"
|
||||
msgstr "Editează redirecționare"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Există %(counter)s potrivire\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Sunt %(counter)s potriviri\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Sunt %(counter)s potriviri\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,154 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Walaksawan Vervoort <nula_wala@yahoo.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 15:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Walaksawan Vervoort <nula_wala@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail redirects"
|
||||
msgstr "การกำหนดทิศทางใหม่ของWagtail"
|
||||
|
||||
msgid "From site"
|
||||
msgstr "จากเว็บไซด์"
|
||||
|
||||
msgid "All sites"
|
||||
msgstr "ทุกเว็บไซด์"
|
||||
|
||||
msgid "A redirect with this path already exists."
|
||||
msgstr "การกำหนดทิศทางใหม่นี้มีอยู่แล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "redirect from"
|
||||
msgstr "การกำหนดทิศทางใหม่จาก"
|
||||
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr "เว็บไซด์"
|
||||
|
||||
msgid "permanent"
|
||||
msgstr "ไม่มีกำหนดเวลา,ถาวร,ตลอดไป"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
|
||||
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"คำแนะนำ "
|
||||
"การกำหนดทิศทางใหม่ในทุกๆครั้งเป็นที่แน่นอนว่าเว็บไซด์ที่ช่วยในการค้นหาจะลืมหน้าเก่าที่เคยค้นหา(จากการกำหนดทิศทาง)และมันจะขึ้นหน้าใหม่ให้แทน"
|
||||
|
||||
msgid "redirect to a page"
|
||||
msgstr "การกำหนดหน้าใหม่"
|
||||
|
||||
msgid "redirect to any URL"
|
||||
msgstr "การกำหนด URL อันไหนก็ได้"
|
||||
|
||||
msgid "temporary"
|
||||
msgstr "ชั่วคราว"
|
||||
|
||||
msgid "redirect"
|
||||
msgstr "กำหนดทิศทางใหม่"
|
||||
|
||||
msgid "Add redirect"
|
||||
msgstr "เพิ่มทิศทางใหม่"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "เซฟ,เก็บรักษา"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete redirect %(title)s"
|
||||
msgstr "ลบการกำหนดทิศทาง %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ลบ"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
|
||||
msgstr "คุณแน่ใจว่าคุณต้องการจะลบทิ้งการกำหนดทิศทางใหม่นี้?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "ใช่,ลบทิ้ง"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(title)s"
|
||||
msgstr "กำลังแก้ไข %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "กำลังแก้ไข"
|
||||
|
||||
msgid "Delete redirect"
|
||||
msgstr "ลบการกำหนดทิศทางทิ้ง"
|
||||
|
||||
msgid "Redirects"
|
||||
msgstr "การกำหนดหลายทิศทาง"
|
||||
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "จาก"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "เว็บไซด์"
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "ถึง"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "แบบ,รูปแบบ"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this redirect"
|
||||
msgstr "แก้ไขการกำหนดทิศทางนี้"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" มี %(counter)s ที่ตรงกัน\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "ขออภัย,ไม่มีการเปลี่ยนทิศทางที่ตรงกัน \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ไม่มีการกำคุณไม่หนดทิศทางถูกสร้างขึ้น ทำไมคุณไม่<a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">เพิ่มหนึ่งอัน</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "ค้นหาหลายการกำหนดทิศทาง"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect '{0}' updated."
|
||||
msgstr "การกำหนดทิศทาง'{0}'ถูกอัพเดทแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "แก้ไข"
|
||||
|
||||
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "การกำหนดทิศทางไม่สามารถเซฟได้ในขณะที่เกิดข้อผิดพลาด"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "การกำหนดทิศทาง'{0}'ถูกลบทิ้งแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect '{0}' added."
|
||||
msgstr "การกำหนดทิศทาง'{0}'ถูกเพิ่มแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "The redirect could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "การกำหนดทิศทางไม่สามารถถูกสร้างขึ้นได้ในขณะที่เกิดข้อผิดพลาด"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,14 +7,14 @@
|
|||
# Ed <724195301@qq.com>, 2018
|
||||
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014
|
||||
# Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
|
||||
# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017
|
||||
# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 23:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 汇民 王 <whuim@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -108,6 +108,20 @@ msgstr "类型"
|
|||
msgid "Edit this redirect"
|
||||
msgstr "编辑重定向"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 有%(counter)s条匹配结果\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "对不起,没有重定向符合\"<em>%(query_string)s</em>\""
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 06:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yeh Yen-Ke <yyken@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/zh-Hant/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh-Hant\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail redirects"
|
||||
msgstr "Wagtail 重定向"
|
||||
|
||||
msgid "From site"
|
||||
msgstr "來自站點"
|
||||
|
||||
msgid "All sites"
|
||||
msgstr "全部站點"
|
||||
|
||||
msgid "A redirect with this path already exists."
|
||||
msgstr "使用此路徑的重定向已被占用。"
|
||||
|
||||
msgid "redirect from"
|
||||
msgstr "重定向自"
|
||||
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr "站點"
|
||||
|
||||
msgid "permanent"
|
||||
msgstr "永久"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
|
||||
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
|
||||
msgstr "推薦。永久重定向保證搜索引擎忘掉舊頁面轉而抓取索引新頁面。"
|
||||
|
||||
msgid "redirect to a page"
|
||||
msgstr "重定向到頁面"
|
||||
|
||||
msgid "redirect to any URL"
|
||||
msgstr "重定向到任意URL"
|
||||
|
||||
msgid "temporary"
|
||||
msgstr "臨時的"
|
||||
|
||||
msgid "redirect"
|
||||
msgstr "重定向"
|
||||
|
||||
msgid "Add redirect"
|
||||
msgstr "增加重定向"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "儲存"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete redirect %(title)s"
|
||||
msgstr "刪除重定向%(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
|
||||
msgstr "確認刪除此重定向?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "是的。刪除。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(title)s"
|
||||
msgstr "編輯 %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
msgid "Delete redirect"
|
||||
msgstr "刪除重定向"
|
||||
|
||||
msgid "Redirects"
|
||||
msgstr "重定向"
|
||||
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "從"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "站點"
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr " 到"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "類型"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this redirect"
|
||||
msgstr "編輯重定向"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "對不起,沒有重定向符合\"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"還沒有創建過重定向呢。為何不 <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s"
|
||||
"\">創建一個</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "搜索重定向"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect '{0}' updated."
|
||||
msgstr "重定向'{0}'已更新"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "重定向不能儲存。出現錯誤。"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "重定向 '{0}'已刪除"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect '{0}' added."
|
||||
msgstr "重定向 '{0}'已增加"
|
||||
|
||||
msgid "The redirect could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "重定向無法創建。出現錯誤。"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# it_management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-30 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: it_management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Aarni Koskela, 2016
|
||||
# Aarni Koskela, 2016
|
||||
# Eetu Häivälä <eetu.haivala@anders.fi>, 2016
|
||||
# Eetu Häivälä, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,13 +6,14 @@
|
|||
# Claudio Bantaloukas <rockdreamer@gmail.com>, 2015
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015,2017
|
||||
# giammi <gian-maria.daffre@giammi.org>, 2018
|
||||
# Sandro Badalamenti <sandro@mailinator.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-08 21:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandro Badalamenti <sandro@mailinator.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -138,6 +139,24 @@ msgstr "Modifica questa promozione"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" C'è %(counter)s corrispondenza\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ci sono %(counter)s corrispondenze\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no promoted results match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan Braghis, 2014,2016
|
||||
# Dan Braghis, 2016
|
||||
# Dan Braghis, 2016,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail search promotions"
|
||||
msgstr "Căutări promovate Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
|
||||
msgstr "Introduceți cel puțin o recomandare pentru acest termen de căutare."
|
||||
|
||||
|
@ -130,6 +133,25 @@ msgstr "Editează această promovare"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nici una"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Sunt %(counter)s potriviri"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Sunt %(counter)s potriviri"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Sunt %(counter)s potriviri"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no promoted results match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,125 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Joanico Barros <joanico@catalpa.io>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-05 01:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joanico Barros <joanico@catalpa.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Tetum (Tetun) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/tet/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail search promotions"
|
||||
msgstr "Wagtail buka promosaun"
|
||||
|
||||
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
|
||||
msgstr "Favór ida espesífika rekomendasaun ida ba termu peskiza ida ne'e."
|
||||
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "Pájina"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "Deskrisaun"
|
||||
|
||||
msgid "search promotion"
|
||||
msgstr "Buka promosaun"
|
||||
|
||||
msgid "Add search promotion"
|
||||
msgstr "Aumenta buka promosaun"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %(query)s"
|
||||
msgstr "Hamoos %(query)s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Hamoos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all promoted results for this search term?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ita iha serteza katak ita hakarak hamoos rezultadu hotu-hotu ne ' ebé "
|
||||
"promove rezultadu ba termu peskiza ida-ne'e ka lae?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Sin, hamoos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(query)s"
|
||||
msgstr "Hadia %(query)s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Hadia"
|
||||
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Muda ba leten"
|
||||
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Muda ba karik"
|
||||
|
||||
msgid "Promoted search result"
|
||||
msgstr "Promove rezultadu peskiza"
|
||||
|
||||
msgid "Add recommended page"
|
||||
msgstr "Aumenta pájina rekomenda"
|
||||
|
||||
msgid "Search Terms"
|
||||
msgstr "Termu peskiza"
|
||||
|
||||
msgid "Promoted search results"
|
||||
msgstr "Promove rezultadu peskiza"
|
||||
|
||||
msgid "Add new promoted result"
|
||||
msgstr "Aumenta rezultadu foun ne'ebé promove"
|
||||
|
||||
msgid "Search term(s)"
|
||||
msgstr "Termu(s) peskiza"
|
||||
|
||||
msgid "Promoted results"
|
||||
msgstr "Rezultadu ne'ebé promove"
|
||||
|
||||
msgid "Views (past week)"
|
||||
msgstr "Hatudu (semana kotuk)"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this promotion"
|
||||
msgstr "Hadia promosaun ida ne'e"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "La iha"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no promoted results match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "Deskulpa, rezultadu promove la korresponde \" %(query_string)s 1\""
|
||||
|
||||
msgid "Search promoted results"
|
||||
msgstr "Buka rezultadu ne'ebé promove tiha ona"
|
||||
|
||||
msgid "Editor's picks for '{0}' created."
|
||||
msgstr "Hadia nain hatudu katak ba '{0}' kria tiha ona."
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Hadia"
|
||||
|
||||
msgid "Recommendations have not been created due to errors"
|
||||
msgstr "Rekomendasaun la kria tiha ona tanba erru sira"
|
||||
|
||||
msgid "Editor's picks for '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Hadia nain hatudu katak ba '{0}' atualiza."
|
||||
|
||||
msgid "Recommendations have not been saved due to errors"
|
||||
msgstr "Rekomendasaun la salva tiha ona tanba erru sira"
|
||||
|
||||
msgid "Editor's picks deleted."
|
||||
msgstr "Hadia nain hatudu katak hamoos tiha ona."
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jon Combe <jon@naremit.com>, 2019
|
||||
# Walaksawan Vervoort <nula_wala@yahoo.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jon Combe <jon@naremit.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Walaksawan Vervoort <nula_wala@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,5 +20,158 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail search promotions"
|
||||
msgstr "ค้าหาWagtail โปรโมชั่น"
|
||||
|
||||
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
|
||||
msgstr "กรุณาเจาะจงอย่างน้อยข้อที่แนะนำสำหรับการค้นหานี้"
|
||||
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "หน้า"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "ลักษณะ"
|
||||
|
||||
msgid "search promotion"
|
||||
msgstr "ค้าหาโปรโมชั่น"
|
||||
|
||||
msgid "Add search promotion"
|
||||
msgstr "ค้าหาโปรโมชั่นเพิ่ม"
|
||||
|
||||
msgid "Add search pick"
|
||||
msgstr "เพิ่มคำที่เราจะค้นหา"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Promoted search results are a means of recommending "
|
||||
"specific pages that might not organically come high up in search results. E."
|
||||
"g recommending your primary donation page to a user searching with the less "
|
||||
"common term \"<em>giving</em>\".</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>ผลการค้นหาโปรโมทเป็นวิธีที่สามารถแนะนำหน้าที่เฉพาะเจาะจงได้ที่ปกติหน้าที่เจาะจงอาจจะไม่แสดงผลในการค้นหา "
|
||||
"อย่างเช่น การแนะนำหน้าการบริจาคให้ผู้ใช้คนอื่นที่กำลังหาคำที่พบได้น้อย \"<em>กำลังให้</em>\".</"
|
||||
"p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain "
|
||||
"the full and exact search for which you wish to provide recommended results, "
|
||||
"<em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from "
|
||||
"search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>\"การค้นหาคำ(กลุ่มคำ)\" ช่องด้านล่างต้องกรอกให้เต็มและถูกต้อง ที่คุณอยากจะแนะนำผลนี้, "
|
||||
"<em>รวมไปถึง</em> คำที่สะกดผิด/ความผิดพลาดของผู้ใช้ เพื่อที่จะช่วย,"
|
||||
"คุณสามารถค้นหาคำที่นิยมกับผู้ใช้ในเว็บไซด์นี้.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "เซฟ,บันทึก"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %(query)s"
|
||||
msgstr "ลบ %(query)s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ลบ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all promoted results for this search term?"
|
||||
msgstr "คุณแน่ใจว่าคุณต้องการจะลบผลของการค้าหาโปรโมชั่นทั้งหมดนี้?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "ใช่,ลบทิ้ง"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(query)s"
|
||||
msgstr "กำลังแก้ไข %(query)s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "แก้ไข"
|
||||
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "เลื่อนขึ้น,ขยับขึ้น"
|
||||
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "เลื่อนลง,ขยับลง"
|
||||
|
||||
msgid "Promoted search result"
|
||||
msgstr "ผลการค้นหาที่โปรโมท"
|
||||
|
||||
msgid "Add recommended page"
|
||||
msgstr "เพิ่มหน้าที่ได้แนะนำแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "Search Terms"
|
||||
msgstr "คำที่ต้องการค้นหา"
|
||||
|
||||
msgid "Promoted search results"
|
||||
msgstr "ผลการค้นหาที่โปรโมทแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "Add new promoted result"
|
||||
msgstr "เพิ่มผลการโปรโมทอันใหม่"
|
||||
|
||||
msgid "Search term(s)"
|
||||
msgstr "ค้นหาคำ(s)"
|
||||
|
||||
msgid "Promoted results"
|
||||
msgstr "ผลที่โปรโมท"
|
||||
|
||||
msgid "Views (past week)"
|
||||
msgstr "ดู(ของอาทิตย์ที่แล้ว)"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this promotion"
|
||||
msgstr "แก้ไขโปรโมชั่นนี้"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ไม่มี,ไม่"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" มี %(counter)s ที่ตรงกัน\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no promoted results match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "ขออภัย,ไม่มีผลโปรโมทที่ตรงกัน \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No promoted results have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsearchpromotions_add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ไม่มีผลการโปรโมทถูกสร้างขึ้น ทำไมคุฯไม่ <a href=\"%(wagtailsearchpromotions_add_url)s"
|
||||
"\">เพิ่มสักหนึ่งอัน</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search promoted results"
|
||||
msgstr "หาผลที่โปรโมท"
|
||||
|
||||
msgid "Editor's picks for '{0}' created."
|
||||
msgstr "สิ่งที่โปรแกรมการจัดการข้อมูล'{0}'ถูกสร้างขึ้นแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "แก้ไข"
|
||||
|
||||
msgid "Recommendations have not been created due to errors"
|
||||
msgstr "คำแนะนำไม่สามารถถูกสร้างขึ้นได้ในขณะที่มีข้อผิดพลาด"
|
||||
|
||||
msgid "Editor's picks for '{0}' updated."
|
||||
msgstr "สิ่งที่โปรแกรมการจัดการข้อมูลเลือกสำหรับ'{0}'ถูกอัพเดทแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "Recommendations have not been saved due to errors"
|
||||
msgstr "คำแนะนำไม่สามารถถูกเซฟในขณะที่มีข้อผิดพลาด"
|
||||
|
||||
msgid "Editor's picks deleted."
|
||||
msgstr "สิ่งที่โปรแกรมการจัดการข้อมูลเลือกถูกลบทิ้งแล้ว"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -8,13 +8,14 @@
|
|||
# jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
|
||||
# Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
|
||||
# jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
|
||||
# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-26 23:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 汇民 王 <whuim@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -132,6 +133,20 @@ msgstr "编辑此推广"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 有%(counter)s条匹配结果\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no promoted results match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "对不起,没有匹配\"<em>%(query_string)s</em>\"的推广结果"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,161 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 05:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yeh Yen-Ke <yyken@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/zh-Hant/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh-Hant\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail search promotions"
|
||||
msgstr "Wagtail 進階搜索"
|
||||
|
||||
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
|
||||
msgstr "請至少指定一條針對此搜索條件的建議。"
|
||||
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "頁面"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "描述"
|
||||
|
||||
msgid "search promotion"
|
||||
msgstr "搜索推廣"
|
||||
|
||||
msgid "Add search promotion"
|
||||
msgstr "增加搜索推廣"
|
||||
|
||||
msgid "Add search pick"
|
||||
msgstr "增加搜索精選"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Promoted search results are a means of recommending "
|
||||
"specific pages that might not organically come high up in search results. E."
|
||||
"g recommending your primary donation page to a user searching with the less "
|
||||
"common term \"<em>giving</em>\".</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>推廣搜索結果是一種推薦原本不容易出現在搜索結果前列的特定頁"
|
||||
"面的一種方式。比如通過不太常見的詞條“<em>捐助</em>”來推薦你的重要的募款頁面給"
|
||||
"用戶。</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain "
|
||||
"the full and exact search for which you wish to provide recommended results, "
|
||||
"<em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from "
|
||||
"search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>下面的“搜索詞條(s)/語句”欄位必須包含完整且完全一致的你想要"
|
||||
"提供的推薦內容的搜索條目,<em>包括</em> 任何拼寫/用戶錯誤。你可以從你的網站上"
|
||||
"的用戶熱門詞條中進行挑選。</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "儲存"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %(query)s"
|
||||
msgstr "刪除%(query)s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all promoted results for this search term?"
|
||||
msgstr "確定刪除此搜索詞條下的所有推廣結果?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "是,刪除"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(query)s"
|
||||
msgstr "編輯%(query)s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "上移"
|
||||
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "下移"
|
||||
|
||||
msgid "Promoted search result"
|
||||
msgstr "推廣搜索結果"
|
||||
|
||||
msgid "Add recommended page"
|
||||
msgstr "增加推薦頁面"
|
||||
|
||||
msgid "Search Terms"
|
||||
msgstr "檢索詞"
|
||||
|
||||
msgid "Promoted search results"
|
||||
msgstr "推廣搜索結果"
|
||||
|
||||
msgid "Add new promoted result"
|
||||
msgstr "新增推廣結果"
|
||||
|
||||
msgid "Search term(s)"
|
||||
msgstr "搜索詞條(s)"
|
||||
|
||||
msgid "Promoted results"
|
||||
msgstr "推廣結果"
|
||||
|
||||
msgid "Views (past week)"
|
||||
msgstr "查看 (上周)"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this promotion"
|
||||
msgstr "編輯此推廣"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "無"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no promoted results match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "對不起,沒有符合\"<em>%(query_string)s</em>\"的推廣結果"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No promoted results have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsearchpromotions_add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"還沒有創建過推廣結果。為何不<a href=\"%(wagtailsearchpromotions_add_url)s\">"
|
||||
"創建一個</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search promoted results"
|
||||
msgstr "搜索推廣結果"
|
||||
|
||||
msgid "Editor's picks for '{0}' created."
|
||||
msgstr "為'{0}'的編輯精選已被創建。"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
msgid "Recommendations have not been created due to errors"
|
||||
msgstr "無法創建推薦,出現錯誤。"
|
||||
|
||||
msgid "Editor's picks for '{0}' updated."
|
||||
msgstr "為'{0}'的編輯精選已被更新。"
|
||||
|
||||
msgid "Recommendations have not been saved due to errors"
|
||||
msgstr "無法儲存推薦,出現錯誤。"
|
||||
|
||||
msgid "Editor's picks deleted."
|
||||
msgstr "編輯精選已被刪除。"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,16 +3,16 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# it_management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016
|
||||
# it_management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-28 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: it_management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Adi Ron <adi@bnop.co>, 2019
|
||||
# Oleg Sverdlov <oleg.sverdlov@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-05 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adi Ron <adi@bnop.co>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/he_IL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -27,14 +28,20 @@ msgstr "עריכת %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "עריכה"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "שומר..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "שמור"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
msgid "This setting could not be opened because there is no site defined."
|
||||
msgstr "לא ניתן לפתוח את ההגדרות בגלל שאף אתר לא מוגדר."
|
||||
|
||||
msgid "{setting_type} updated."
|
||||
msgstr "עודכן {setting_type} ."
|
||||
msgstr "עודכן {setting_type}."
|
||||
|
||||
msgid "The setting could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "לא ניתן לשמור את ההגדרות עקב שגיאות."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ime11 <pmh.yourworstnightmare@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ime11 <pmh.yourworstnightmare@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"my/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: my\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
msgstr "%(setting_type_name)s - %(instance)s ကို ပြင်ဆင်နေသည်"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "ပြင်ဆင်နေသည်"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "သိမ်းဆည်းနေသည်..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "သိမ်းဆည်းပါ"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "ဆက်တင်များ"
|
||||
|
||||
msgid "This setting could not be opened because there is no site defined."
|
||||
msgstr "ဘယ်ဆိုက်မှ မသတ်မှတ်ထားသောကြောင့် ဆက်တင်ကို မဖွင့်နိုင်ပါ။"
|
||||
|
||||
msgid "{setting_type} updated."
|
||||
msgstr "{setting_type} မြှင့်တင်ပြီးပါပြီ။"
|
||||
|
||||
msgid "The setting could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "အမှားအယွင်းများကြောင့် ဆက်တင်ကို မသိမ်းဆည်းနိုင်ပါ။"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Onorio de Jesus <onorio@catalpa.io>, 2019
|
||||
# Peter Coward <peter@catalpa.io>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Onorio de Jesus <onorio@catalpa.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Tetum (Tetun) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/tet/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tet\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
msgstr "Ita boot troka %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Ita boot troka"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Rai hela..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Rai"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Konfigurasaun"
|
||||
|
||||
msgid "This setting could not be opened because there is no site defined."
|
||||
msgstr "Konfigurasaun ita boot la bele haree tanba laiha definisaun situs."
|
||||
|
||||
msgid "{setting_type} updated."
|
||||
msgstr "{setting_type} atualiza ona."
|
||||
|
||||
msgid "The setting could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "Konfigurasaun nee la bele rai tanba iha erru sira."
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,13 +4,15 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Amawalee Combe <dang@getsalebox.com>, 2019
|
||||
# Jon Combe <jon@naremit.com>, 2019
|
||||
# Walaksawan Vervoort <nula_wala@yahoo.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amawalee Combe <dang@getsalebox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 03:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Walaksawan Vervoort <nula_wala@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,6 +21,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
msgstr "กำลังแก้ไข %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "กำลังแก้ไข"
|
||||
|
||||
|
@ -31,5 +37,11 @@ msgstr "เก็บรักษา"
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "ตั้งค่า"
|
||||
|
||||
msgid "This setting could not be opened because there is no site defined."
|
||||
msgstr "การตั้งค่าไม่สามารถเปิดได้ เนื่องจากไม่ได้ระบุเว็บไซด์"
|
||||
|
||||
msgid "{setting_type} updated."
|
||||
msgstr "{setting_type} ที่ได้อัพเดทไปแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "The setting could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "การตั้งค่าไม่สำเร็จเนื่องจากการเออเร่อ"
|
||||
msgstr "การตั้งค่าไม่สามารถเซฟได้ในขณะที่มีข้อผิดพลาด"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 05:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yeh Yen-Ke <yyken@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/zh-Hant/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh-Hant\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
msgstr "編輯 %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "儲存中..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "儲存"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
msgid "This setting could not be opened because there is no site defined."
|
||||
msgstr "尚未定義Site,無法打開配置。"
|
||||
|
||||
msgid "{setting_type} updated."
|
||||
msgstr "{setting_type}已變更"
|
||||
|
||||
msgid "The setting could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "由於出現錯誤,設定無法儲存。"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# it_management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-26 14:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: it_management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ime11 <pmh.yourworstnightmare@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ime11 <pmh.yourworstnightmare@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"my/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: my\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail style guide"
|
||||
msgstr "ဝဂ်တေးစတိုင်လမ်းညွှန်"
|
||||
|
||||
msgid "Styleguide"
|
||||
msgstr "စတိုင်လမ်းညွှန်"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "သိမ်းဆည်းပါ"
|
||||
|
||||
msgid "Delete image"
|
||||
msgstr "ပုံဖျက်သိမ်းပါ"
|
||||
|
||||
msgid "Search something"
|
||||
msgstr "တစ်ခုခုကိုရှာပါ"
|
||||
|
||||
msgid "Success message"
|
||||
msgstr "အောင်မြင်ကြောင်းပြစာ"
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "တိုက်ရိုက်ကြည့်ပါ"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ပြင်ဆင်ပါ"
|
||||
|
||||
msgid "Warning message"
|
||||
msgstr "သတိပေးစာ"
|
||||
|
||||
msgid "Error message"
|
||||
msgstr "မှားယွင်းကြောင်းပြစာ"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan Braghis, 2015-2016
|
||||
# Dan Braghis, 2015-2016,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,6 +20,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail style guide"
|
||||
msgstr "Ghid stilistic Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "Styleguide"
|
||||
msgstr "Ghid de stil"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Ładowanie…
Reference in New Issue