Fetch new translations from Transifex

pull/12639/head
Matt Westcott 2025-02-03 14:56:34 +00:00
rodzic c70719bfa6
commit cb0a358022
1272 zmienionych plików z 2998 dodań i 6144 usunięć

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Tarek Berkane, 2025\n"
"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -274,12 +274,6 @@ msgstr "تم تحديد %(objects)s مُستخدم"
msgid "1 item selected"
msgstr "تم تحديد 1 عنصر"
msgid "For search engines"
msgstr "خاص بمحركات البحث"
msgid "For site menus"
msgstr "خاص بقوائم الموقع"
msgid "Content"
msgstr "محتوى"
@ -486,10 +480,6 @@ msgstr "نعم احذف"
msgid "No, don't delete"
msgstr "لا, لا تحذف"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "الغ نشر %(title)s"
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "نعك ألغ نشره"
@ -512,13 +502,6 @@ msgstr "تعليق"
msgid "Update"
msgstr "حدث"
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "مقارنة %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "مقارنة"
msgid "Fields"
msgstr "حقل"
@ -838,13 +821,6 @@ msgstr "تنزيل ملف CSV"
msgid "Filter"
msgstr "فلتر"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "غير مجدولة"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذه المراجعة؟"
@ -1007,6 +983,9 @@ msgstr "السابقة"
msgid "Latest"
msgstr "اللاحقة"
msgid "Unschedule"
msgstr "غير مجدولة"
#, python-format
msgid "Edit this %(object)s"
msgstr "تحرير هذا %(object)s"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -7,10 +7,11 @@
# Younes Oumakhou, 2022
# Loic Teixeira, 2024
# Tarek Berkane, 2025
# ROGER MICHAEL ASHLEY ALLEN <rogermaallen@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Tarek Berkane, 2025\n"
"Last-Translator: ROGER MICHAEL ASHLEY ALLEN <rogermaallen@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/ar/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: ar\n"
@ -71,6 +72,9 @@ msgstr "مستكشف الصفحة"
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"
msgid "Preview"
msgstr "نظر مقدم"
msgid "Reload saved content"
msgstr "اعادة تحميل المحتوى المحفوظ"

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Mirza Iskandarov <mirza.iskandarov@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://app.transifex.com/torchbox/"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Satsevich, 2023-2024\n"
"Language-Team: Belarusian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/"
@ -414,10 +414,6 @@ msgstr "Так. Выдаліць"
msgid "No, don't delete"
msgstr "Не, не выдаляць"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Адмяніць публікацыю %(title)s"
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "Так, апублікаваць"
@ -436,13 +432,6 @@ msgstr "Каментар"
msgid "Update"
msgstr "Аднаўленне"
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Параўноўваем %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "Параўноўваем"
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
@ -768,13 +757,6 @@ msgstr "Бягучы статус старонкі:"
msgid "Visit the live page"
msgstr "Наведаць старонку"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Адмена версіі %(revision.id)s для %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Адмяніць часовую публікацыю"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Вы ўпэўненыя, што жадаеце адмяніць гэтую версію?"
@ -962,6 +944,9 @@ msgstr "Ранні"
msgid "Latest"
msgstr "Апошні"
msgid "Unschedule"
msgstr "Адмяніць часовую публікацыю"
#, python-format
msgid "Edit this %(object)s"
msgstr "Рэдактаваць гэта %(object)s"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,12 +1,12 @@
#
# Translators:
# Tatsiana Tsygan <art.tatsiana@gmail.com>, 2022
# Andrei Satsevich, 2023
# Loic Teixeira, 2024
# Tatsiana Tsygan <art.tatsiana@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
"Last-Translator: Tatsiana Tsygan <art.tatsiana@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/"
"be/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr "Агляд старонак"
msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
msgid "Preview"
msgstr "Папярэдні прагляд"
msgid "Reload saved content"
msgstr " Обнавиць захаваны змест"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -122,10 +122,6 @@ msgstr "Запази"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Да, изтрий го"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Отмени публикуването на %(title)s"
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "Да, отмени публикуването"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,11 +1,11 @@
#
# Translators:
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2022
# Karl Hobley <karl@torchbox.com>, 2022
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>, 2022\n"
"Last-Translator: Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/"
"bg/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,6 +21,9 @@ msgstr "Изтрий"
msgid "Edit"
msgstr "Редакция"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
msgid "Save"
msgstr "Запази"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: MA Rahman <ugikot@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Bengali (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -180,12 +180,6 @@ msgstr "ভবিষ্যতের পরিবর্তনের সাথে
msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
msgstr "সাব পেজ কপি করার সময় আপনি একটি পেজ কপি করতে পারবেন না"
msgid "For search engines"
msgstr "সার্চ ইঞ্জিনের জন্য"
msgid "For site menus"
msgstr "সাইট মেনুগুলির জন্য"
msgid "Content"
msgstr "বিষয়বস্তু"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -6,14 +6,14 @@
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2016,2022
# David Llop, 2014
# David Llop, 2014
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017-2018,2020-2024
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017-2018,2020-2025
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017-2018,2020-2024\n"
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017-2018,2020-2025\n"
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -88,6 +88,13 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Filter by up to ten most popular tags."
msgstr "Filtrar per fins a 10 de les etiquetes més populars."
#, python-format
msgid "Use server language: %(language_name)s"
msgstr "Utilitzar llengua del servidor: %(language_name)s"
msgid "Use server time zone"
msgstr "Utilitzar zona horària del servidor"
msgid "Preferred language"
msgstr "Llengua preferida"
@ -399,12 +406,6 @@ msgstr "S'ha seleccionat tots els elements del llistat"
msgid "Can access Wagtail admin"
msgstr "Pot accedir a l'administració de Wagtail"
msgid "For search engines"
msgstr "Per motors de cerca"
msgid "For site menus"
msgstr "Per menús de lloc web"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
@ -669,10 +670,6 @@ msgstr "Sí, eliminar"
msgid "No, don't delete"
msgstr "No suprimir"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Anul·lar la publicació de %(title)s"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
msgstr "Segur que voleu anul·lar la publicació d'aquest/a %(model_name)s?"
@ -742,13 +739,6 @@ msgstr ""
"No es pot mostrar la previsualització per causa d'error de validació. <br /> "
"Feu clic a desar per ressaltar els camps rellevants."
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Comparant %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "Comparant"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
@ -2012,22 +2002,15 @@ msgstr "Visitar la pàgina En viu"
msgid "Visible to all. Visit the live page"
msgstr "Visible per a tothom. Visitar la pàgina En viu"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Privada. Visitar la pàgina En viu"
msgid "Visible to all"
msgstr "Visible per tothom"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Privada. Visitar la pàgina En viu"
msgid "Toggle section"
msgstr "Commutar secció"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Desprogramar la Revisió %(revision.id)s per %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Desprogramar"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Segur que voleu desprogramar aquesta revisió?"
@ -2896,6 +2879,9 @@ msgstr "%(model_name)s '%(object)s' esborrat."
msgid "Are you sure you want to delete this %(model_name)s?"
msgstr "Segur que voleu esborrar aquest/a %(model_name)s?"
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Earliest"
msgstr "La més antiga"
@ -2911,10 +2897,17 @@ msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
msgstr ""
"S'ha anul·lat la programació de la versió%(revision_id)s de \"%(object)s\"."
msgid "Unschedule"
msgstr "Desprogramar"
#, python-format
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
msgstr "revisió %(revision_id)s de \"%(object)s\""
#, python-format
msgid "Preview for %(block_label)s (%(block_type)s)"
msgstr "Previsualització per %(block_label)s (%(block_type)s)"
msgid "If you confirm deletion"
msgstr "Si confirmeu l'esborrat"
@ -2954,32 +2947,17 @@ msgstr "La privacitat és heretada de la pàgina antecesora - %(ancestor_page)s"
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Esborrar les pàgines seleccionades"
msgid "1 page has been deleted"
msgstr "S'ha esborrat 1 pàgina"
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
#. been deleted"
#, python-format
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been deleted"
msgstr "S'ha esborrat %(parent_pages)s i %(child_pages)s"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
msgstr[0] "S'ha esborrat 1 pàgina i %(num_child_objects)d pàgina filla"
msgstr[1] "S'ha esborrat 1 pàgina i %(num_child_objects)d pàgines filles"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr "S'han esborrat %(num_parent_objects)d pàgines"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"deleted"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"deleted"
msgstr[0] ""
"S'han esborrat %(num_parent_objects)d pàgines i %(num_child_objects)d "
"pàgina filla"
msgstr[1] ""
"S'han esborrat %(num_parent_objects)d pàgines i %(num_child_objects)d "
"pàgines filles"
msgid "%(num_parent_objects)d page has been deleted"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr[0] "S'ha esborrat %(num_parent_objects)d pàgina"
msgstr[1] "S'han esborrat %(num_parent_objects)d pàgines"
msgid "Select a new parent page"
msgstr "Seleccinoeu una nova pàgina pare"
@ -2993,67 +2971,47 @@ msgid_plural "%(num_pages)d pages have been moved"
msgstr[0] "S'ha mogut %(num_pages)d pàgina"
msgstr[1] "S'ha mogut %(num_pages)d pàgina"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d page"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages"
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d pàgina"
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d pàgines"
#, python-format
msgid "%(num_child_objects)d child page"
msgid_plural "%(num_child_objects)d child pages"
msgstr[0] "%(num_child_objects)d pàgina filla"
msgstr[1] "%(num_child_objects)d pàgines filles"
msgid "Publish selected pages"
msgstr "Publicar les pàgines seleccionades"
msgid "1 page has been published"
msgstr "S'ha publicat 1 pàgina"
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
#. been published"
#, python-format
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been published"
msgstr "S'ha publicat %(parent_pages)s i %(child_pages)s"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
msgstr[0] "S'ha publicat 1 pàgina i %(num_child_objects)d pàgina filla"
msgstr[1] "S'ha publicat 1 pàgina i %(num_child_objects)d pàgines filles"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr "S'han publicat %(num_parent_objects)d pàgines"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"published"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"published"
msgstr[0] ""
"S'han publicat %(num_parent_objects)d i %(num_child_objects)d pàgina filla"
msgstr[1] ""
"S'han publicat %(num_parent_objects)d pàgines i %(num_child_objects)d "
"pàgines filles"
msgid "%(num_parent_objects)d page has been published"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr[0] "S'ha publicat %(num_parent_objects)d pàgina"
msgstr[1] "S'han publicat %(num_parent_objects)d pàgines"
msgid "Unpublish selected pages"
msgstr "Anul·lar la publicació de les pàgines seleccionades"
msgid "1 page has been unpublished"
msgstr "S'ha anul·lat la publicació d'1 pàgina"
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
#. been unpublished"
#, python-format
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been unpublished"
msgstr "S'ha anul·lat la publicació de %(parent_pages)s i %(child_pages)s "
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
msgid_plural ""
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
msgstr[0] ""
"S'ha anul·lat la publicació d'1 pàgina i %(num_child_objects)d pàgina filla"
msgstr[1] ""
"S'ha anul·lat la publicació d'1 pàgina i %(num_child_objects)d pàgines filles"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
msgstr "S'ha anul·lat la publicació de %(num_parent_objects)d pàgines"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"unpublished"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"unpublished"
msgstr[0] ""
"S'ha anul·lat la publicació de %(num_parent_objects)d pàgines i "
"%(num_child_objects)d pàgina filla"
msgstr[1] ""
"S'ha anul·lat la publicació de %(num_parent_objects)d pàgines i "
"%(num_child_objects)d pàgines filles"
msgid "%(num_parent_objects)d page has been unpublished"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
msgstr[0] "S'ha anul·lat la publicació de %(num_parent_objects)d pàgina"
msgstr[1] "S'ha anul·lat la publicació de %(num_parent_objects)d pàgines"
msgid "Choose parent"
msgstr "Triar el pare"
@ -3232,9 +3190,6 @@ msgstr ""
"Esteu veient una versió anterior d'aquesta pàgina del <b>%(created_at)s</b> "
"per %(user)s"
msgid "Page history"
msgstr "Historial de pàgina"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "S'ha anul·lat la publicació de la pàgina '%(page_title)s'."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -2,11 +2,11 @@
# Translators:
# David Llop, 2022
# Loic Teixeira, 2022
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2024
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2024\n"
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/ca/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: ca\n"
@ -138,6 +138,9 @@ msgstr "Pàgines"
msgid "Pin toolbar"
msgstr "Fixar barra d'eines"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Recarrega el contingut desat"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018,2020,2023\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -327,12 +327,6 @@ msgstr "Všechny %(objects)s obrázky na této obrazovce vybrány"
msgid "1 user selected"
msgstr "1 uživatel vybrán"
msgid "For search engines"
msgstr "Pro vyhledávače"
msgid "For site menus"
msgstr "Pro menu webu"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
@ -521,10 +515,6 @@ msgstr "Ano, smazat"
msgid "No, don't delete"
msgstr "Ne, nemazat"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Zrušit publikaci %(title)s"
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "Ano, zrušit publikaci"
@ -546,13 +536,6 @@ msgstr "Uložit"
msgid "Preview not available"
msgstr "Náhled není dostupný"
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Porovnání %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "Porovnání"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
@ -1091,13 +1074,6 @@ msgstr "Navštívit publikovanou stránku"
msgid "Toggle section"
msgstr "Přepnout výběr"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Zruš plánovanou publikaci verze %(revision.id)s %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Zrušit naplánované publikování"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit naplánovanou publikaci této verze?"
@ -1493,6 +1469,9 @@ msgstr "Nejstarší"
msgid "Latest"
msgstr "Nejnovější"
msgid "Unschedule"
msgstr "Zrušit naplánované publikování"
#, python-format
msgid "Edit this %(object)s"
msgstr "Edituj %(object)s"
@ -1632,9 +1611,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prohlížíte předchozí verzi této stránky z <b>%(created_at)s</b> od %(user)s"
msgid "Page history"
msgstr "Historie stránky"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "Stránce '%(page_title)s' byla zrušena publikace."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -5,12 +5,12 @@
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2022
# Martina Oleksakova <martina.oleksakova@tul.cz>, 2022
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2022
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2022
# Loic Teixeira, 2024
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
"Last-Translator: Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2025\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/cs/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: cs\n"
@ -86,6 +86,9 @@ msgstr "Explorer"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Znovu načíst uložený obsah"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Philip Crisp, 2022\n"
"Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -250,12 +250,6 @@ msgstr "Mae angen y'r ffild hon."
msgid "Please select at least one group."
msgstr "Dewiswch o leiaf un grwp os gwelwch yn dda."
msgid "For search engines"
msgstr "Ar gyfer peiriannau chwilio"
msgid "For site menus"
msgstr "Ar gyfer ddewislen safle"
msgid "Content"
msgstr "Cynnwys"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,11 +1,11 @@
#
# Translators:
# Philip Crisp, 2022
# Adam Hughes <adamhughes31@gmail.com>, 2023
# Philip Crisp, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Adam Hughes <adamhughes31@gmail.com>, 2023\n"
"Last-Translator: Philip Crisp, 2025\n"
"Language-Team: Welsh (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/cy/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: cy\n"
@ -48,6 +48,9 @@ msgstr "Tudalen"
msgid "Pages"
msgstr "Tudalennau"
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
msgid "Reply"
msgstr "Ymateb"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: MRostgaard <Mrostgaard@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -196,12 +196,6 @@ msgstr "Dette felt er påkrævet."
msgid "Please select at least one group."
msgstr "Vælg venligst mindst én gruppe."
msgid "For search engines"
msgstr "Til søgemaskiner"
msgid "For site menus"
msgstr "For site-menuer"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
@ -330,10 +324,6 @@ msgstr "Privat"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, slet"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Afpublicer %(title)s"
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "Ja, afpublicer den"
@ -343,13 +333,6 @@ msgstr "Nej, afpublicer den ikke"
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Sammenligner %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "Sammenligner"
msgid "Fields"
msgstr "Felter"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -2,12 +2,12 @@
# Translators:
# Asger Sørensen <asger.soerensen@live.com>, 2022
# MRostgaard <Mrostgaard@gmail.com>, 2022
# Mads Kronborg <madskronborg99@gmail.com>, 2022
# Loic Teixeira, 2022
# Mads Kronborg <madskronborg99@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2022\n"
"Last-Translator: Mads Kronborg <madskronborg99@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/da/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: da\n"
@ -49,6 +49,9 @@ msgstr "Side"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Genindlæs gemt indhold"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -48,7 +48,7 @@
# pcraston <patrick@craston.com>, 2014
# Peter Dreuw <archandha@gmx.net>, 2019
# Scriptim <Scriptim@gmx.de>, 2020
# Stefan Hammer <stefan@hammerworxx.com>, 2021-2024
# Stefan Hammer <stefan@hammerworxx.com>, 2021-2025
# Stefan Hammer <stefan@hammerworxx.com>, 2021-2022
# Stefan Hammer <stefan@hammerworxx.com>, 2021
# Tibor <tibor@lpld.io>, 2020
@ -62,9 +62,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Krzysztof Jeziorny <github@jeziorny.net>, 2021,2024\n"
"Last-Translator: Stefan Hammer <stefan@hammerworxx.com>, 2021-2025\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -139,6 +139,13 @@ msgstr "Schlagwort"
msgid "Filter by up to ten most popular tags."
msgstr "Filtern Sie nach bis zu zehn der beliebtesten Tags."
#, python-format
msgid "Use server language: %(language_name)s"
msgstr "Serversprache verwenden: %(language_name)s"
msgid "Use server time zone"
msgstr "Zeitzone des Servers verwenden"
msgid "Preferred language"
msgstr "Bevorzugte Sprache"
@ -461,12 +468,6 @@ msgstr "Alle Elemente der Auflistung ausgewählt"
msgid "Can access Wagtail admin"
msgstr "Kann auf Wagtail-Admin zugreifen"
msgid "For search engines"
msgstr "Für Suchmaschinen"
msgid "For site menus"
msgstr "Für Seitenmenü"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
@ -736,10 +737,6 @@ msgstr "Ja, Löschen"
msgid "No, don't delete"
msgstr "Nein, nicht löschen"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Veröffentlichung von %(title)s aufheben"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
msgstr ""
@ -812,13 +809,6 @@ msgstr ""
"Die Vorschau kann aufgrund von Validierungsfehlern nicht angezeigt werden. "
"<br /> Klicken Sie auf Speichern, um die relevanten Felder zu markieren."
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "%(title)s vergleichen"
msgid "Comparing"
msgstr "Vergleichen"
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
@ -2106,23 +2096,15 @@ msgstr "Live-Seite besuchen"
msgid "Visible to all. Visit the live page"
msgstr "Für alle sichtbar. Live-Seite besuchen"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Privat. Live-Seite besuchen"
msgid "Visible to all"
msgstr "Für alle sichtbar"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Privat. Live-Seite besuchen"
msgid "Toggle section"
msgstr "Abschnitt ein-/ausblenden"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr ""
"Geplante Veröffentlichung von Revision %(revision.id)s für %(title)s aufheben"
msgid "Unschedule"
msgstr "Planung aufheben"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr ""
"Sie Sie sicher, dass Sie die geplante Veröffentlichung dieser Revision "
@ -3008,6 +2990,9 @@ msgstr "%(model_name)s '%(object)s' gelöscht."
msgid "Are you sure you want to delete this %(model_name)s?"
msgstr "Möchten Sie dieses %(model_name)s-Objekt wirklich löschen?"
msgid "Compare"
msgstr "Vergleichen"
msgid "Earliest"
msgstr "Früheste"
@ -3024,10 +3009,17 @@ msgstr ""
"Geplante Veröffentlichung der Version %(revision_id)s von \"%(object)s\" "
"aufgehoben."
msgid "Unschedule"
msgstr "Planung aufheben"
#, python-format
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
msgstr "Revision %(revision_id)s von \"%(object)s\""
#, python-format
msgid "Preview for %(block_label)s (%(block_type)s)"
msgstr "Vorschau für %(block_label)s (%(block_type)s)"
msgid "If you confirm deletion"
msgstr "Wenn Sie das Löschen bestätigen"
@ -3068,32 +3060,17 @@ msgstr ""
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Gewählte Seiten löschen"
msgid "1 page has been deleted"
msgstr "1 Seite wurde gelöscht"
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
#. been deleted"
#, python-format
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been deleted"
msgstr "%(parent_pages)s und %(child_pages)s wurden gelöscht"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
msgstr[0] "1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseite wurden gelöscht"
msgstr[1] "1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden gelöscht"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr "%(num_parent_objects)d Seiten wurden gelöscht"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"deleted"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"deleted"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)dSeiten und%(num_child_objects)d Unterseite wurden "
"gelöscht"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d Seiten und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden "
"gelöscht"
msgid "%(num_parent_objects)d page has been deleted"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d Seite wurde gelöscht"
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d Seiten wurden gelöscht"
msgid "Select a new parent page"
msgstr "Wähle eine neue übergeordnete Seite aus"
@ -3107,71 +3084,50 @@ msgid_plural "%(num_pages)d pages have been moved"
msgstr[0] "%(num_pages)d Seite wurde verschoben"
msgstr[1] "%(num_pages)d Seiten wurden verschoben"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d page"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages"
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d Seite"
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d Seiten"
#, python-format
msgid "%(num_child_objects)d child page"
msgid_plural "%(num_child_objects)d child pages"
msgstr[0] "%(num_child_objects)d Unterseite"
msgstr[1] "%(num_child_objects)d Unterseiten"
msgid "Publish selected pages"
msgstr "Ausgewählte Seiten veröffentlichen"
msgid "1 page has been published"
msgstr "1 Seite wurde veröffentlicht"
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
#. been published"
#, python-format
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been published"
msgstr "%(parent_pages)s und %(child_pages)s wurden veröffentlicht"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
msgstr[0] "1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseite wurden veröffentlicht"
msgstr[1] "1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden veröffentlicht"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr "%(num_parent_objects)d Seiten wurden veröffentlicht"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"published"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"published"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d Seiten und %(num_child_objects)d Unterseite wurden "
"veröffentlicht"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d Seite und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden "
"veröffentlicht"
msgid "%(num_parent_objects)d page has been published"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d Seite wurde veröffentlicht"
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d Seiten wurden veröffentlicht"
msgid "Unpublish selected pages"
msgstr "Veröffentlichung ausgewählter Seiten zurückziehen"
msgid "1 page has been unpublished"
msgstr "Veröffentlichung von 1 Seite wurde zurückgezogen"
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
#. been unpublished"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
msgid_plural ""
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
msgstr[0] ""
"Veröffentlichung von 1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseite wurden "
"zurückgezogen"
msgstr[1] ""
"Veröffentlichung von 1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden "
"zurückgezogen"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been unpublished"
msgstr ""
"Veröffentlichung von %(num_parent_objects)d Seiten wurden zurückgezogen"
"Veröffentlichung von %(parent_pages)s und %(child_pages)s wurde zurückgezogen"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"unpublished"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"unpublished"
msgid "%(num_parent_objects)d page has been unpublished"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
msgstr[0] ""
"Veröffentlichung von %(num_parent_objects)d Seiten und %(num_child_objects)d "
"Unterseiten wurden zurückgezogen"
"Veröffentlichung von %(num_parent_objects)d Seite wurde zurückgezogen"
msgstr[1] ""
"Veröffentlichung von %(num_parent_objects)d Seiten und %(num_child_objects)d "
"Unterseiten wurden zurückgezogen"
"Veröffentlichung von %(num_parent_objects)d Seiten wurde zurückgezogen"
msgid "Choose parent"
msgstr "Elternteil auswählen"
@ -3355,9 +3311,6 @@ msgstr ""
"Sie betrachten eine frühere Version dieser Seite vom <b>%(created_at)s</b> "
"von %(user)s"
msgid "Page history"
msgstr "Seitenhistorie"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "Veröffentlichung der Seite \"%(page_title)s\" aufgehoben."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -8,14 +8,14 @@
# Moritz Pfeiffer <moritz@alp-phone.ch>, 2022
# fd3e232e7013009a14520c2bc2e16691_e19811b, 2022
# aw.wunderweiss, 2022
# Oliver Engel <codeangel@posteo.de>, 2022
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2023
# Loic Teixeira, 2024
# Stefan Hammer <stefan@hammerworxx.com>, 2024
# Oliver Engel <codeangel@posteo.de>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Stefan Hammer <stefan@hammerworxx.com>, 2024\n"
"Last-Translator: Oliver Engel <codeangel@posteo.de>, 2025\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/de/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: de\n"
@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "Seiten"
msgid "Pin toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste anheften"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Gespeicherten Inhalt erneut laden"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Fauzaan Gasim, 2024\n"
"Language-Team: Divehi (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -374,12 +374,6 @@ msgstr "ލިސްޓިންގގައިވާ ހުރިހާ އެއްޗެއް ހޮވާފ
msgid "Can access Wagtail admin"
msgstr "ވެގްޓޭލް އެޑްމިން އަށް އެކްސެސް ކުރެވޭ"
msgid "For search engines"
msgstr "ސަރޗް އިންޖީނުތަކަށްޓަކައެވެ"
msgid "For site menus"
msgstr "ސައިޓް މެނޫތަކަށްޓަކައެވެ"
msgid "Content"
msgstr "މައިގަނޑު ކޮންޓެންޓް"
@ -635,9 +629,6 @@ msgid ""
"highlight the relevant fields."
msgstr "ވެލިޑޭޝަން އެރަރސް ގެ ސަބަބުން ޕްރިވިއު ނުފެނެއެވެ.<br /> ކަމާބެހޭ ދާއިރާތައް ހައިލައިޓް ކުރުމަށް ސޭވް އަށް ފިތާލާށެވެ."
msgid "Comparing"
msgstr "އަޅާކިޔުމެވެ"
msgid "Fields"
msgstr "ދަނޑުތަކެވެ"
@ -1433,22 +1424,15 @@ msgstr "ލައިވް ޕޭޖަށް ޒިޔާރަތް ކުރައްވާ"
msgid "Visible to all. Visit the live page"
msgstr "އެންމެންނަށް ފެންނަން ހުރެއެވެ. ލައިވް ޕޭޖަށް ޒިޔާރަތް ކުރައްވާ"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "އަމިއްލަ. ލައިވް ޕޭޖަށް ޒިޔާރަތް ކުރައްވާ"
msgid "Visible to all"
msgstr "އެންމެންނަށް ފެންނަން ހުރެއެވެ"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "އަމިއްލަ. ލައިވް ޕޭޖަށް ޒިޔާރަތް ކުރައްވާ"
msgid "Toggle section"
msgstr "ޓޮގްލް ސެކްޝަން"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "%(title)s އަށް ރިވިޝަން %(revision.id)s ޝެޑިއުލް ނުކުރުން"
msgid "Unschedule"
msgstr "ޝެޑިއުލް ނުކޮށް"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "މި އިސްލާހު އަންޝެޑިއުލް ކުރަން ބޭނުންވާކަން ޔަގީން ހެއްޔެވެ؟"
@ -2059,6 +2043,9 @@ msgstr "&#39;%(object)s&#39; ޝާއިޢު ނުކުރެވިފައިވެއެވެ."
msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
msgstr "\\&quot;%(object)s\\&quot; ގެ ވަރޝަން %(revision_id)s ޝެޑިއުލް ނުކުރެވިފައިވެއެވެ."
msgid "Unschedule"
msgstr "ޝެޑިއުލް ނުކޮށް"
msgid "If you confirm deletion"
msgstr "ޑިލީޓް ކޮންފަރމް ކޮށްފިނަމަ"
@ -2079,13 +2066,6 @@ msgstr "ޑޭޝްބޯޑެވެ"
msgid "Delete selected pages"
msgstr "ހޮވާފައިވާ ޞަފްޙާތައް ޑިލީޓްކުރުން"
msgid "1 page has been deleted"
msgstr "1 ޞަފްޙާ ޑިލީޓް ކުރެވިއްޖެއެވެ"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr "%(num_parent_objects)d ޕޭޖްތައް ޑިލީޓްކޮށްފިއެވެ"
msgid "Select a new parent page"
msgstr "އާ ބެލެނިވެރި ޕޭޖެއް ހޮވާށެވެ"
@ -2095,23 +2075,9 @@ msgstr "ހޮވާފައިވާ ޞަފްޙާތައް ބަދަލުކުރުން"
msgid "Publish selected pages"
msgstr "ހޮވާފައިވާ ޞަފްޙާތައް ޝާއިޢުކުރުން"
msgid "1 page has been published"
msgstr "1 ޞަފްޙާ ޝާއިޢުކުރެވިއްޖެއެވެ"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr "%(num_parent_objects)d ޞަފްޙާތައް ޝާއިޢުކޮށްފައިވެއެވެ"
msgid "Unpublish selected pages"
msgstr "ހޮވާފައިވާ ޞަފްޙާތައް އަންޕަބްލިޝްކުރުން"
msgid "1 page has been unpublished"
msgstr "1 ޞަފްޙާ ވަނީ ޝާއިޢު ނުކުރެވިފައެވެ"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
msgstr "%(num_parent_objects)d ޞަފްޙާތައް ޝާއިޢު ނުކުރެވިފައިވެއެވެ"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' has been converted into an ordinary page."
msgstr "ޞަފްޙާ &#39;%(page_title)s&#39; އާދައިގެ ޞަފްޙާއަކަށް ބަދަލުކޮށްފައިވެއެވެ."
@ -2254,9 +2220,6 @@ msgid ""
"by %(user)s"
msgstr "ތިޔަ ބަލަނީ މި ޞަފްޙާގެ ކުރީގެ ވަރޝަނެއް 1 އިންނެވެ <b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
msgid "Page history"
msgstr "ޞަފްޙާގެ ތާރީޚެވެ"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "ޞަފްޙާ &#39;%(page_title)s&#39; ޝާއިޢު ނުކުރެވިފައިވެއެވެ."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,10 +1,10 @@
#
# Translators:
# Fauzaan Gasim, 2024
# Fauzaan Gasim, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fauzaan Gasim, 2024\n"
"Last-Translator: Fauzaan Gasim, 2025\n"
"Language-Team: Divehi (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/dv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: dv\n"
@ -43,6 +43,9 @@ msgstr "ސަފްހާ"
msgid "Pages"
msgstr "ސަފްހާތައް"
msgid "Preview"
msgstr "ޕްރިވިއު"
msgid ""
"Report this error to your website administrator with the following "
"information:"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Yiannis Inglessis <negtheone@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -291,12 +291,6 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία της λίστας επιλέχθηκαν"
msgid "1 image selected"
msgstr "1 εικόνα επιλέχθηκε"
msgid "For search engines"
msgstr "Για μηχανές αναζήτησης"
msgid "For site menus"
msgstr "Για τα μενού του ιστότοπου"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
@ -436,10 +430,6 @@ msgstr "Ναι, να διαγραφεί"
msgid "No, don't delete"
msgstr "Ακύρωση διαγραφής"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Απόεκδοστε τη σελίδα %(title)s"
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "Ναι, να αποεκδοθεί"
@ -458,13 +448,6 @@ msgstr "Σχόλιο"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Σύγκριση %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "Σύγκριση"
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
@ -1027,33 +1010,6 @@ msgstr "Πίνακας ελέγχου"
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σελίδων"
msgid "1 page has been deleted"
msgstr "1 σελίδα διαγράφηκε"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
msgstr[0] "1 σελίδα και %(num_child_objects)d υποσελίδες της διαγράφηκαν"
msgstr[1] "1 σελίδα και %(num_child_objects)d υποσελίδες της διαγράφηκαν"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr "%(num_parent_objects)d σελίδες διαγράφηκαν"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"deleted"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"deleted"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d σελίδες και %(num_child_objects)d υποσελίδες της "
"διαγράφηκαν"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d σελίδες και %(num_child_objects)d υποσελίδες της "
"διαγράφηκαν"
msgid "Select a new parent page"
msgstr "Επιλογή νέας πατρικής σελίδας"
@ -1069,25 +1025,9 @@ msgstr[1] "%(num_pages)d σελίδες μετακινήθηκαν"
msgid "Publish selected pages"
msgstr "Δημοσίευση επιλεγμένων σελίδων"
msgid "1 page has been published"
msgstr "1 σελίδα δημοσιεύθηκε"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
msgstr[0] "1 σελίδα και %(num_child_objects)d υποσελίδες της δημοσιεύθηκαν"
msgstr[1] "1 σελίδα και %(num_child_objects)d υποσελίδες της δημοσιεύθηκαν"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr "%(num_parent_objects)d σελίδες δημοσιεύθηκαν"
msgid "Unpublish selected pages"
msgstr "Αποδημοσίευση επιλεγμένων σελιδων"
msgid "1 page has been unpublished"
msgstr "1 σελίδα αποδημοσιεύτηκε"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' and %(subpages_count)s subpages copied."
msgstr ""
@ -1166,9 +1106,6 @@ msgstr "Η σελίδα '%(page_title)s' είναι τώρα ξεκλειδωμ
msgid "Page '%(page_title)s' moved."
msgstr "Έγινε η μετακίνηση της σελίδας '%(page_title)s'."
msgid "Page history"
msgstr "Ιστορικό σελίδας"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "Έγινε αποδημοσίευση της '%(page_title)s'."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -6,10 +6,11 @@
# fekioh, 2022
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2022
# Loic Teixeira, 2024
# 79353a696ad19dc202b261b3067b7640_bec941e, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
"Last-Translator: 79353a696ad19dc202b261b3067b7640_bec941e, 2025\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/el/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: el\n"
@ -75,6 +76,9 @@ msgstr "Σελίδα"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Επαναφόρτωση αποθηκευμένου περιεχόμενου"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2016,2024\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -390,12 +390,6 @@ msgstr "Todos los %(objects)s elementos en esta pantalla seleccionados"
msgid "All items in listing selected"
msgstr "Todos los elementos en la lista seleccionados"
msgid "For search engines"
msgstr "Para motores de búsqueda"
msgid "For site menus"
msgstr "Para menús del sitio"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
@ -660,10 +654,6 @@ msgstr "Sí, eliminar"
msgid "No, don't delete"
msgstr "No, no eliminar"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Despublicar %(title)s"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres despublicar este %(model_name)s¿"
@ -704,13 +694,6 @@ msgstr ""
"No se puede mostrar la vista previa debido a errores de validación. <br /"
">Pulse guardar para resaltar los campos afectados."
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Comparando %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "Comparando"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
@ -1744,22 +1727,15 @@ msgstr "Visitar la página publicada"
msgid "Visible to all. Visit the live page"
msgstr "Visible para todos. Visitar la página en vivo"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Privada. Visitar la página en vivo"
msgid "Visible to all"
msgstr "Visible para todos"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Privada. Visitar la página en vivo"
msgid "Toggle section"
msgstr "Alternar sección"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Desprogramar Revisión %(revision.id)s para %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "No programar"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Está seguro de desprogramar la revisión?"
@ -2414,6 +2390,9 @@ msgstr "'%(object)s' despublicado."
msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
msgstr "La versión %(revision_id)s of \"%(object)s\" ha sido desplanificada."
msgid "Unschedule"
msgstr "No programar"
#, python-format
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
msgstr " revisión %(revision_id)s de \"%(object)s\""
@ -2435,37 +2414,6 @@ msgstr "Panel de control"
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Eliminar páginas seleccionadas"
msgid "1 page has been deleted"
msgstr "1 página ha sido eliminada"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
msgstr[0] "1 página y %(num_child_objects)d página hija ha sido eliminada"
msgstr[1] "1 página y %(num_child_objects)d páginas hijas han sido eliminadas"
msgstr[2] "1 página y %(num_child_objects)d páginas hijas han sido eliminadas"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr "%(num_parent_objects)d páginas han sido eliminadas"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"deleted"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"deleted"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d página hija ha sido "
"eliminada"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d páginas hijas han "
"sido eliminadas"
msgstr[2] ""
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d páginas hijas han "
"sido eliminadas"
msgid "Select a new parent page"
msgstr "Seleccionar una nueva página padre"
@ -2482,74 +2430,9 @@ msgstr[2] "%(num_pages)d páginas han sido movidas"
msgid "Publish selected pages"
msgstr "Publicar páginas seleccionadas"
msgid "1 page has been published"
msgstr "1 página ha sido publicada"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
msgstr[0] "1 página y %(num_child_objects)d página hija ha sido publicada"
msgstr[1] "1 página y %(num_child_objects)d páginas hijas han sido publicadas"
msgstr[2] "1 página y %(num_child_objects)d páginas hijas han sido publicadas"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr "%(num_parent_objects)d páginas han sido publicadas"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"published"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"published"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d página hija ha sido "
"publicada"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d páginas hijas han "
"sido publicadas"
msgstr[2] ""
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d páginas hijas han "
"sido publicadas"
msgid "Unpublish selected pages"
msgstr "Despublicar páginas seleccionadas"
msgid "1 page has been unpublished"
msgstr "1 página ha sido despublicada"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
msgid_plural ""
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
msgstr[0] "1 página y %(num_child_objects)d página hija ha sido despublicada"
msgstr[1] ""
"1 página y %(num_child_objects)d páginas hijas han sido despublicadas"
msgstr[2] ""
"1 página y %(num_child_objects)d páginas hijas han sido despublicadas"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
msgstr "%(num_parent_objects)d páginas han sido despublicadas"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"unpublished"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"unpublished"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d página hija ha sido "
"despublicada"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d páginas hijas han "
"sido despublicadas"
msgstr[2] ""
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d páginas hijas han "
"sido despublicadas"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' has been converted into an ordinary page."
msgstr "Página '%(page_title)s' ha sido convertida en una página ordinaria."
@ -2687,9 +2570,6 @@ msgstr ""
"Estás viendo una versión anterior de esta página desde el <b>%(created_at)s</"
"b> por %(user)s"
msgid "Page history"
msgstr "Historial de página"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "Página '%(page_title)s' sin publicar."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -6,13 +6,13 @@
# Hector Garcia <torkoff@gmail.com>, 2022
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2022
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2022
# Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2022
# X Bello <xbello@gmail.com>, 2023
# Loic Teixeira, 2024
# Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
"Last-Translator: Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: es\n"
@ -127,6 +127,9 @@ msgstr "Explorador de página"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Recargar contenido guardado"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Yanez, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/torchbox/"
@ -370,12 +370,6 @@ msgstr "Todos los %(objects)s elementos en esta pantalla seleccionados"
msgid "All items in listing selected"
msgstr "Todos los elementos en la lista seleccionados"
msgid "For search engines"
msgstr "Para motores de búsqueda"
msgid "For site menus"
msgstr "Para los menús de la página"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Yanez, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://app.transifex.com/torchbox/"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -399,10 +399,6 @@ msgstr "Jah, kustuta"
msgid "No, don't delete"
msgstr "Ei, ära kustuta"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Tühista %(title)s avaldamine"
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "Jah, tühista selle avaldamine"
@ -421,13 +417,6 @@ msgstr "Kommentaar"
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "%(title)s võrdlemine"
msgid "Comparing"
msgstr "Võrreldes"
msgid "Fields"
msgstr "Väljad"
@ -876,13 +865,6 @@ msgstr "Lehe praegune olek:"
msgid "Visit the live page"
msgstr "Külastage reaalajas lehte"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Tühista ajaversiooni %(revision.id)s %(title)s jaoks"
msgid "Unschedule"
msgstr "Ajakava tühistamine"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Kas olete kindel, et soovite selle redigeerimise ajakava tühistada?"
@ -1229,6 +1211,9 @@ msgstr "Varaseim"
msgid "Latest"
msgstr "Uusim"
msgid "Unschedule"
msgstr "Ajakava tühistamine"
#, python-format
msgid "Edit this %(object)s"
msgstr "Muutke seda %(object)s"
@ -1363,9 +1348,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vaatate selle lehe eelmist versiooni <b>%(created_at)s</b> kasutajalt%(user)s"
msgid "Page history"
msgstr "Lehe ajalugu"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "Lehe '%(page_title)s' avaldamine tühistati."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,12 +1,12 @@
#
# Translators:
# Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>, 2022
# Erlend Eelmets <debcf78e@opayq.com>, 2022
# Loic Teixeira, 2024
# Erlend Eelmets <debcf78e@opayq.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
"Last-Translator: Erlend Eelmets <debcf78e@opayq.com>, 2025\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/et/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: et\n"
@ -63,6 +63,9 @@ msgstr "Leheuurija"
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Salvestatud sisu uuesti laadimine"

Wyświetl plik

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: 67feb0cba3962a6c9f09eb0e43697461_528661a "
"<cbde1c637170da616adcdde6daca673c_96059>, 2014\n"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,11 +1,11 @@
#
# Translators:
# 67feb0cba3962a6c9f09eb0e43697461_528661a <cbde1c637170da616adcdde6daca673c_96059>, 2022
# 67feb0cba3962a6c9f09eb0e43697461_528661a <cbde1c637170da616adcdde6daca673c_96059>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: 67feb0cba3962a6c9f09eb0e43697461_528661a "
"<cbde1c637170da616adcdde6daca673c_96059>, 2022\n"
"<cbde1c637170da616adcdde6daca673c_96059>, 2025\n"
"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/eu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: eu\n"
@ -17,5 +17,8 @@ msgstr "Kontrol panela"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Preview"
msgstr "Aurrikusi"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Bardia, 2024\n"
"Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -381,12 +381,6 @@ msgstr "همه آیتم های فهرست انتخاب شدند"
msgid "Can access Wagtail admin"
msgstr "دسترسی برای رفتن به صفحه ادمین وگتیل"
msgid "For search engines"
msgstr "برای موتور های جست و جو"
msgid "For site menus"
msgstr "برای منو های سایت"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
@ -643,10 +637,6 @@ msgstr "بله حذف شود"
msgid "No, don't delete"
msgstr "نه، حذف نکن"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "لغو انتشار %(title)s"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
msgstr "آیا مطمئن هستید میخواهید %(model_name)s را از انتشار خارج کنید؟"
@ -687,13 +677,6 @@ msgstr ""
"پیش نمایش به دلیل خطای اعتبار سنجی قابل نمایش نیست. <br /> بر بروی ذخیره "
"کلیک کنید تا فیلد های مربوطه برجسته شوند."
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "مقایسه %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "مقایسه"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
@ -1168,13 +1151,6 @@ msgstr "وضعیت فعلی صفحه"
msgid "Visit the live page"
msgstr "دیدن صفحه منتشر شده"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "حذف زمانبندی بازنگری %(revision.id)s برای %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "حذف زمانبندی"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید زمانبندی این بازنگری را حذف کنید؟"
@ -1485,6 +1461,9 @@ msgstr "'%(object)s' لغو انتشار شد."
msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
msgstr "نسخه %(revision_id)s از \"%(object)s\" از زمانبندی خارج شد."
msgid "Unschedule"
msgstr "حذف زمانبندی"
#, python-format
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
msgstr "نسخه %(revision_id)s از \"%(object)s\""
@ -1499,31 +1478,6 @@ msgstr "داشبورد"
msgid "Delete selected pages"
msgstr "حذف صفحات انتخاب شده"
msgid "1 page has been deleted"
msgstr "1 صفحه حذف شد"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
msgstr[0] "1 صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند حذف شدند"
msgstr[1] "1 صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند حذف شدند"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr "%(num_parent_objects)d صفحه حذف شدند"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"deleted"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"deleted"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند حذف شدند"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند حذف شدند"
msgid "Select a new parent page"
msgstr "انتخاب یک صفحه والد جدید"
@ -1539,62 +1493,9 @@ msgstr[1] "%(num_pages)d صفحه جابجا شدند "
msgid "Publish selected pages"
msgstr "انتشار صفحات انتخاب شده"
msgid "1 page has been published"
msgstr "1 صفحه منتشر شد"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
msgstr[0] "1 صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند منتشر شدند"
msgstr[1] "1 صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند منتشر شدند"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr "%(num_parent_objects)d صفحه منتشر شدند"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"published"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"published"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند منتشر شدند"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند منتشر شدند"
msgid "Unpublish selected pages"
msgstr "لغو انتشار صفحات انتخاب شده"
msgid "1 page has been unpublished"
msgstr "1 صفحه لغو انتشار شد"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
msgid_plural ""
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
msgstr[0] "1 صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند لغو انتشار شدند"
msgstr[1] "1 صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند لغو انتشار شدند"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
msgstr "%(num_parent_objects)d صفحه لغو انتشار شدند"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"unpublished"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"unpublished"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند لغو انتشار "
"شدند"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند لغو انتشار "
"شدند"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' has been converted into an ordinary page."
msgstr "صفحه '%(page_title)s' به یک صفحه معمولی تبدیل شد."
@ -1714,9 +1615,6 @@ msgstr ""
"شما در حال دیدن نسخه قبلی این صفحه در <b>%(created_at)s</b> توسط %(user)s "
"هستید"
msgid "Page history"
msgstr "تاریخچه‌ی صفحه"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "صفحه '%(page_title)s' لغو انتشار شد."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -7,10 +7,11 @@
# Amir Mahmoodi, 2023
# Bardia, 2024
# Loic Teixeira, 2024
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
"Last-Translator: Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/fa/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: fa\n"
@ -70,6 +71,9 @@ msgstr "کاوشگر صفحه"
msgid "Pages"
msgstr "صفحه ها"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Reload saved content"
msgstr "بارگذاری مجدد محتوای ذخیره شده"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2020-2024\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -350,12 +350,6 @@ msgstr "Kaikki listauksen tietueet valittu"
msgid "Can access Wagtail admin"
msgstr "Pääsy Wagtail-ylläpitoon"
msgid "For search engines"
msgstr "Hakukoneille"
msgid "For site menus"
msgstr "Sivustovalikoille"
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
@ -579,10 +573,6 @@ msgstr "Kyllä, poista"
msgid "No, don't delete"
msgstr "Ei, älä poista"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Piilota %(title)s"
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "Kyllä, piilota"
@ -608,13 +598,6 @@ msgstr "Päivitä"
msgid "Preview not available"
msgstr "Esikatselu ei ole saatavilla"
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Vertaillaan %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "Vertaillaan"
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
@ -1377,18 +1360,11 @@ msgstr "Vieraile sivulla"
msgid "Visible to all. Visit the live page"
msgstr "Näkyvissä kaikille. Käy livesivulla"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Yksityinen. Käy livesivulla"
msgid "Visible to all"
msgstr "Näkyvissä kaikille"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Poista ajastus sivun %(title)s versiolta %(revision.id)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Poista ajastus"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Yksityinen. Käy livesivulla"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa ajastuksen tältä revisiolta?"
@ -2013,6 +1989,9 @@ msgstr "Aikaisin"
msgid "Latest"
msgstr "Viimeisin"
msgid "Unschedule"
msgstr "Poista ajastus"
msgid "If you confirm deletion"
msgstr "Jos vahvistat poistamisen"
@ -2033,13 +2012,6 @@ msgstr "Kojelauta"
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Poista valitut sivut"
msgid "1 page has been deleted"
msgstr "1 sivu on poistettu"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr "%(num_parent_objects)d sivua on poistettu"
msgid "Select a new parent page"
msgstr "Valitse uusi isäntäsivu"
@ -2055,13 +2027,6 @@ msgstr[1] "%(num_pages)d sivua on siirretty"
msgid "Publish selected pages"
msgstr "Julkaise valitut sivut"
msgid "1 page has been published"
msgstr "1 sivu on julkaistu"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr "%(num_parent_objects)d sivua on julkaistu"
#, python-format
msgid "Create a new %(model_name)s"
msgstr "Luo uusi %(model_name)s"
@ -2188,9 +2153,6 @@ msgstr ""
msgid "Page '%(page_title)s' moved."
msgstr "Sivu '%(page_title)s' siirretty."
msgid "Page history"
msgstr "Sivun historia"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "Sivu '%(page_title)s' piilotettu"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -3,11 +3,11 @@
# Aarni Koskela, 2022
# Valter Maasalo <vmaasalo@gmail.com>, 2022
# Loic Teixeira, 2024
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2024
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2024\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2025\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/fi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: fi\n"
@ -139,6 +139,9 @@ msgstr "Sivut"
msgid "Pin toolbar"
msgstr "Kiinnitä työkalupalkki"
msgid "Preview"
msgstr "Esikatsele"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Lataa tallennettu sisältö"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -29,16 +29,16 @@
# incognitae <pierre@onoffdesign.com>, 2016
# Romain Dorgueil <romain@dorgueil.net>, 2018
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
# Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2023-2024
# Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2023-2025
# Sophy O <sophy.ouch@erudit.org>, 2017
# Tom Dyson <tom@torchbox.com>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2023-2024\n"
"Last-Translator: Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2023-2025\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -114,6 +114,13 @@ msgstr "Mot-clé"
msgid "Filter by up to ten most popular tags."
msgstr "Filtrer jusqu'à dix mot-clés les plus populaires."
#, python-format
msgid "Use server language: %(language_name)s"
msgstr "Utiliser la langue du serveur :%(language_name)s"
msgid "Use server time zone"
msgstr "Utiliser le fuseau horaire du serveur"
msgid "Preferred language"
msgstr "Langue préférée"
@ -430,12 +437,6 @@ msgstr "Tous les éléments dans la liste"
msgid "Can access Wagtail admin"
msgstr "Peut accéder à l'administration Wagtail"
msgid "For search engines"
msgstr "Pour les moteurs de recherche"
msgid "For site menus"
msgstr "Pour les menus du site"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
@ -706,10 +707,6 @@ msgstr "Oui, supprimer"
msgid "No, don't delete"
msgstr "Non, ne pas supprimer"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Dépublier %(title)s"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir dépublier ce(tte) %(model_name)s ?"
@ -779,13 +776,6 @@ msgstr ""
"<br /> Cliquez sur enregistrer pour mettre en avant les champs "
"correspondants."
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Comparaison de %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "Comparaison"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
@ -2107,22 +2097,15 @@ msgstr "Voir la page publiée"
msgid "Visible to all. Visit the live page"
msgstr "Visible par tous. Voir la page publiée"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Privée. Voir la page publiée"
msgid "Visible to all"
msgstr "Visible pour tous"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Privée. Voir la page publiée"
msgid "Toggle section"
msgstr "Afficher/masquer la section"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Déprogrammer la version %(revision.id)s de %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Déprogrammer"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir déprogrammer cette version ?"
@ -3000,6 +2983,9 @@ msgstr "%(model_name)s « %(object)s » supprimé(e)."
msgid "Are you sure you want to delete this %(model_name)s?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce(tte) %(model_name)s ?"
msgid "Compare"
msgstr "Comparer"
msgid "Earliest"
msgstr "Première"
@ -3014,10 +3000,17 @@ msgstr "« ​%(object)s » a été dépublié(e)."
msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
msgstr "Version %(revision_id)s de « %(object)s » déprogrammé(e)."
msgid "Unschedule"
msgstr "Déprogrammer"
#, python-format
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
msgstr "version %(revision_id)s de « %(object)s »"
#, python-format
msgid "Preview for %(block_label)s (%(block_type)s)"
msgstr "Prévisualisation de %(block_label)s (%(block_type)s)"
msgid "If you confirm deletion"
msgstr "Si vous confirmez la suppression"
@ -3057,36 +3050,18 @@ msgstr "La confidentialité est héritée de la page parente - %(ancestor_page)s
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Supprimer les pages sélectionnées"
msgid "1 page has been deleted"
msgstr "1 page a été supprimée"
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
#. been deleted"
#, python-format
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been deleted"
msgstr "%(parent_pages)s et %(child_pages)s ont été supprimées"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
msgstr[0] "1 page et %(num_child_objects)d sous-page ont été supprimées"
msgstr[1] "1 page et %(num_child_objects)d sous-pages ont été supprimées"
msgstr[2] "1 page et %(num_child_objects)d sous-pages ont été supprimées"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr "%(num_parent_objects)d pages ont été supprimées"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"deleted"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"deleted"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-page ont été "
"supprimées"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-pages ont été "
"supprimées"
msgstr[2] ""
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-pages ont été "
"supprimées"
msgid "%(num_parent_objects)d page has been deleted"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d page a été supprimée"
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d pages ont été supprimées"
msgstr[2] "%(num_parent_objects)d pages ont été supprimées"
msgid "Select a new parent page"
msgstr "Sélectionner une nouvelle page parente"
@ -3101,74 +3076,51 @@ msgstr[0] "%(num_pages)d page a été déplacée"
msgstr[1] "%(num_pages)d pages ont été déplacées"
msgstr[2] "%(num_pages)d pages ont été déplacées"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d page"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages"
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d page"
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d pages"
msgstr[2] "%(num_parent_objects)d pages"
#, python-format
msgid "%(num_child_objects)d child page"
msgid_plural "%(num_child_objects)d child pages"
msgstr[0] "%(num_child_objects)d sous-page"
msgstr[1] "%(num_child_objects)d sous-pages"
msgstr[2] "%(num_child_objects)d sous-pages"
msgid "Publish selected pages"
msgstr "Publier les pages sélectionnées"
msgid "1 page has been published"
msgstr "1 page a été publiée"
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
#. been published"
#, python-format
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been published"
msgstr "%(parent_pages)s et %(child_pages)s ont été publiées"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
msgstr[0] "1 page et %(num_child_objects)d sous-page ont été publiées"
msgstr[1] "1 page et %(num_child_objects)d sous-pages ont été publiées"
msgstr[2] "1 page et %(num_child_objects)d sous-pages ont été publiées"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr "%(num_parent_objects)d pages ont été publiées"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"published"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"published"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-page ont été "
"publiées"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-pages ont été "
"publiées"
msgstr[2] ""
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-pages ont été "
"publiées"
msgid "%(num_parent_objects)d page has been published"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d page a été publiée"
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d pages ont été publiées"
msgstr[2] "%(num_parent_objects)d pages ont été publiées"
msgid "Unpublish selected pages"
msgstr "Dépublier les pages sélectionnées"
msgid "1 page has been unpublished"
msgstr "1 page a été dépubliée"
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
#. been unpublished"
#, python-format
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been unpublished"
msgstr "%(parent_pages)s et %(child_pages)s ont été dépubliées"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
msgid_plural ""
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
msgstr[0] "1 page et %(num_child_objects)d sous-page ont été dépubliées"
msgstr[1] "1 page et %(num_child_objects)d sous-pages ont été dépubliées"
msgstr[2] "1 page et %(num_child_objects)d sous-pages ont été dépubliées"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
msgstr "%(num_parent_objects)d pages ont été dépubliées"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"unpublished"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"unpublished"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-page ont été "
"dépubliées"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-pages ont été "
"dépubliées"
msgstr[2] ""
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-pages ont été "
"dépubliées"
msgid "%(num_parent_objects)d page has been unpublished"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d page a été dépubliée"
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d pages ont été dépubliées"
msgstr[2] "%(num_parent_objects)d pages ont été dépubliées"
msgid "Choose parent"
msgstr "Choisir un parent"
@ -3348,9 +3300,6 @@ msgstr ""
"Vous passez en revue une version passée de cette page du <b>%(created_at)s</"
"b> par %(user)s"
msgid "Page history"
msgstr "Historique de la page"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "Page « %(page_title)s » dépubliée."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -5,12 +5,12 @@
# incognitae <pierre@onoffdesign.com>, 2022
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2022
# Aurélien Debord <contact@aureliendebord.com>, 2022
# Loic Teixeira, 2024
# Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2024
# Loic Teixeira, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2024\n"
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2025\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: fr\n"
@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "Pages"
msgid "Pin toolbar"
msgstr "Épingler la barre d'outils"
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Recharger le contenu enregistré"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -7,14 +7,14 @@
# Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2014,2016
# Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2022
# X Bello <xbello@gmail.com>, 2022-2024
# X Bello <xbello@gmail.com>, 2022-2025
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: X Bello <xbello@gmail.com>, 2022-2024\n"
"Last-Translator: X Bello <xbello@gmail.com>, 2022-2025\n"
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -89,6 +89,13 @@ msgstr "Etiqueta"
msgid "Filter by up to ten most popular tags."
msgstr "Filtrar ata as dez etiquetas máis populares."
#, python-format
msgid "Use server language: %(language_name)s"
msgstr "Usar linguaxe do servidor: %(language_name)s"
msgid "Use server time zone"
msgstr "Usar zona horaria do servidor"
msgid "Preferred language"
msgstr "Idioma preferido"
@ -400,12 +407,6 @@ msgstr "Seleccionados tódolos ítems do listado"
msgid "Can access Wagtail admin"
msgstr "Pode entrar no admin de Wagtail"
msgid "For search engines"
msgstr "Para os motores de busca"
msgid "For site menus"
msgstr "Para os menús de sitio"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
@ -669,10 +670,6 @@ msgstr "Si, eliminar"
msgid "No, don't delete"
msgstr "Non, non eliminar."
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Non publicar %(title)s"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
msgstr "Seguro que queres despublicar este %(model_name)s?"
@ -741,13 +738,6 @@ msgstr ""
"A vista previa non pode amosarse porque hai erros de validación. <br /> "
"Pulsa gardar para resaltar os campos afectados."
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Comparando %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "Comparando"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
@ -2000,22 +1990,15 @@ msgstr "Visitar a páxina en vivo"
msgid "Visible to all. Visit the live page"
msgstr "Visible para todos. Visitar a páxina en vivo"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Privada. Visitar a páxina en vivo"
msgid "Visible to all"
msgstr "Visible para todos"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Privada. Visitar a páxina en vivo"
msgid "Toggle section"
msgstr "Permutar sección"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Desadiar a Revisión %(revision.id)s para %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Desadiar"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Estás seguro de que queres desadiar esta revisión?"
@ -2882,6 +2865,9 @@ msgstr "%(model_name)s '%(object)s' eliminada"
msgid "Are you sure you want to delete this %(model_name)s?"
msgstr "Seguro que queres borar este %(model_name)s?"
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Earliest"
msgstr "Primeira"
@ -2896,10 +2882,17 @@ msgstr "'%(object)s' despublicado."
msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
msgstr "Desadiada a versión %(revision_id)s de \"%(object)s\"."
msgid "Unschedule"
msgstr "Desadiar"
#, python-format
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
msgstr "revisión %(revision_id)s de \"%(object)s\""
#, python-format
msgid "Preview for %(block_label)s (%(block_type)s)"
msgstr "Vista previa para %(block_label)s (%(block_type)s)"
msgid "If you confirm deletion"
msgstr "Se confirmas o borrado"
@ -2939,32 +2932,17 @@ msgstr "A Privacidade heredouse da páxina ancestra - %(ancestor_page)s"
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Eliminar as páxinas seleccionadas"
msgid "1 page has been deleted"
msgstr "Eliminouse 1 páxina"
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
#. been deleted"
#, python-format
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been deleted"
msgstr "Elimináronse %(parent_pages)s e %(child_pages)s"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
msgstr[0] "Eliminouse 1 páxina e %(num_child_objects)d páxina filla"
msgstr[1] "Elimináronse 1 páxina e %(num_child_objects)d páxinas fillas"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr "Elimináronse %(num_parent_objects)d páxinas"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"deleted"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"deleted"
msgstr[0] ""
"Elimináronse %(num_parent_objects)d páxinas e %(num_child_objects)d páxina "
"filla"
msgstr[1] ""
"Elimináronse %(num_parent_objects)d páxinas e %(num_child_objects)d páxinas "
"fillas"
msgid "%(num_parent_objects)d page has been deleted"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr[0] "Eliminouse %(num_parent_objects)d páxina"
msgstr[1] "Elimináronse %(num_parent_objects)d páxinas"
msgid "Select a new parent page"
msgstr "Selecciona unha nova páxina nai"
@ -2978,66 +2956,47 @@ msgid_plural "%(num_pages)d pages have been moved"
msgstr[0] "Moveuse %(num_pages)d páxina"
msgstr[1] "Movéronse %(num_pages)d páxinas"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d page"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages"
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d páxina"
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d páxinas"
#, python-format
msgid "%(num_child_objects)d child page"
msgid_plural "%(num_child_objects)d child pages"
msgstr[0] "%(num_child_objects)d páxina filla"
msgstr[1] "%(num_child_objects)d páxinas fillas"
msgid "Publish selected pages"
msgstr "Publicar as páxinas seleccionadas"
msgid "1 page has been published"
msgstr "Publicouse 1 páxina"
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
#. been published"
#, python-format
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been published"
msgstr "Publicáronse %(parent_pages)s e %(child_pages)s"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
msgstr[0] "Publicouse 1 páxina e %(num_child_objects)d páxina filla"
msgstr[1] "Publicouse 1 páxina e %(num_child_objects)d páxinas fillas"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr "Publicáronse %(num_parent_objects)d páxinas"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"published"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"published"
msgstr[0] ""
"Publicáronse %(num_parent_objects)d páxinas e %(num_child_objects)d páxina "
"filla"
msgstr[1] ""
"Publicáronse %(num_parent_objects)d páxinas e %(num_child_objects)d páxinas "
"fillas"
msgid "%(num_parent_objects)d page has been published"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr[0] "Publicouse %(num_parent_objects)d páxina"
msgstr[1] "Publicáronse %(num_parent_objects)d páxinas"
msgid "Unpublish selected pages"
msgstr "Despublicar as páxinas seleccionadas"
msgid "1 page has been unpublished"
msgstr "Despublicouse 1 páxina"
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
#. been unpublished"
#, python-format
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been unpublished"
msgstr "Despublicáronse %(parent_pages)s e %(child_pages)s"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
msgid_plural ""
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
msgstr[0] "Despublicouse 1 páxina e %(num_child_objects)d páxina filla"
msgstr[1] "Despublicouse 1 páxina e %(num_child_objects)d páxinas fillas"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
msgstr "Despublicáronse %(num_parent_objects)d páxinas"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"unpublished"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"unpublished"
msgstr[0] ""
"Despublicáronse %(num_parent_objects)d páxinas e %(num_child_objects)d "
"páxina filla"
msgstr[1] ""
"Despublicáronse %(num_parent_objects)d páxinas e %(num_child_objects)d "
"páxinas fillas"
msgid "%(num_parent_objects)d page has been unpublished"
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
msgstr[0] "Despublicouse %(num_parent_objects)d páxina"
msgstr[1] "Despublicáronse %(num_parent_objects)d páxinas"
msgid "Choose parent"
msgstr "Elixir nai"
@ -3214,9 +3173,6 @@ msgstr ""
"Estás vendo unha versión anterior desta páxina de <b>%(created_at)s</b> por "
"%(user)s"
msgid "Page history"
msgstr "Historial da páxina"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "Páxina '%(page_title)s' non publicada."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,12 +1,12 @@
#
# Translators:
# Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2022
# Loic Teixeira, 2022
# X Bello <xbello@gmail.com>, 2024
# Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: X Bello <xbello@gmail.com>, 2024\n"
"Last-Translator: Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/gl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: gl\n"
@ -138,6 +138,9 @@ msgstr "Páxinas"
msgid "Pin toolbar"
msgstr "Fixar barra de ferramentas"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualizar"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Recargar contido gardado"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: lior abazon <abazon@v15.org.il>, 2015\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/"
@ -288,10 +288,6 @@ msgstr "פרטי"
msgid "Yes, delete"
msgstr "כן, מחק"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "הסתר את %(title)s"
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "כן, בטל את הפרסום"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -2,11 +2,11 @@
# Translators:
# Karl Hobley <karl@torchbox.com>, 2022
# Adi Ron <adi@bnop.co>, 2022
# lior abazon <abazon@v15.org.il>, 2022
# lior abazon <abazon@v15.org.il>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: lior abazon <abazon@v15.org.il>, 2022\n"
"Last-Translator: lior abazon <abazon@v15.org.il>, 2025\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/torchbox/"
"teams/8009/he_IL/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "עמוד"
msgid "Pages"
msgstr "עמודים"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה "
msgid "Save"
msgstr "שמור"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2021\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/"
@ -479,10 +479,6 @@ msgstr "Da, izbriši"
msgid "No, don't delete"
msgstr "Ne, nemoj izbrisati"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Odjavi %(title)s"
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "Da, odjavi"
@ -501,13 +497,6 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Usporedba %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "Usporedba"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
@ -985,13 +974,6 @@ msgstr "Trenutni status stranice"
msgid "Visit the live page"
msgstr "Posjetite stranicu uživo"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Odjavi reviziju %(revision.id)s za %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Otkaži"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu reviziju?"
@ -1347,6 +1329,9 @@ msgstr "Najranije"
msgid "Latest"
msgstr "Najnovije"
msgid "Unschedule"
msgstr "Otkaži"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
@ -1452,9 +1437,6 @@ msgstr ""
"Gledate prijašnju verziju ove stranice iz <b>%(created_at)s</b> korisnika "
"%(user)s"
msgid "Page history"
msgstr "Povijest stranice"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "Stranica '%(page_title)s' je odjavljena."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,12 +1,12 @@
#
# Translators:
# Luka Matijević <lumatijev@gmail.com>, 2022
# Dino Aljević <dino8890@protonmail.com>, 2023
# Loic Teixeira, 2024
# Dino Aljević <dino8890@protonmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
"Last-Translator: Dino Aljević <dino8890@protonmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://app.transifex.com/torchbox/"
"teams/8009/hr_HR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -92,6 +92,9 @@ msgstr "Stranice"
msgid "Pin toolbar"
msgstr "Prikači alatnu traku"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Ponovno učitaj sačuvani sadržaj"

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Haitian (Haitian Creole) (http://app.transifex.com/torchbox/"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2019-2024\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -383,12 +383,6 @@ msgstr "Mind a(z) %(objects)s elem kiválasztva ezen a képernyőn"
msgid "All items in listing selected"
msgstr "Minden elem kiválasztva a listában"
msgid "For search engines"
msgstr "Keresőmotorok számára"
msgid "For site menus"
msgstr "Oldal menük számára"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
@ -650,10 +644,6 @@ msgstr "Törlés megerősítése"
msgid "No, don't delete"
msgstr "Nem, ne töröljük"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "%(title)s visszavonása"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
msgstr "Biztosan visszavonja a(z) %(model_name)s tartalmat? "
@ -724,13 +714,6 @@ msgstr ""
"Az előnézet a kitöltési hibák miatt nem elérhető. <br /> Kattintson a mentés "
"gombra a hibás mezők megjelöléséhez."
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "%(title)s összevetése"
msgid "Comparing"
msgstr "Összevetés"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
@ -1895,22 +1878,15 @@ msgstr "Élő oldal megtekintése"
msgid "Visible to all. Visit the live page"
msgstr "Mindenkinek látható. Élő oldal megtekintése"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Privát. Élő oldal megtekintése"
msgid "Visible to all"
msgstr "Látható mindenkinek"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Privát. Élő oldal megtekintése"
msgid "Toggle section"
msgstr "Szekció kapcsolása"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "%(title)s oldal %(revision.id)s verziója időzítésének visszavonása"
msgid "Unschedule"
msgstr "Időzítés visszavonása"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Biztosan visszavonja a verzió időzített megjelenítését?"
@ -2695,6 +2671,9 @@ msgstr "'%(object)s' visszavonva."
msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
msgstr "'%(object)s' %(revision_id)s verziójának időzítése visszavonva."
msgid "Unschedule"
msgstr "Időzítés visszavonása"
#, python-format
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
msgstr "\"%(object)s\" %(revision_id)s verziója"
@ -2731,31 +2710,6 @@ msgstr "Műszerfal"
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Kiválasztott oldalak törlése"
msgid "1 page has been deleted"
msgstr "1 oldal törölve lett"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
msgstr[0] "1 oldal és %(num_child_objects)d aloldala törölve lett"
msgstr[1] "1 oldal és %(num_child_objects)daloldala törölve lett"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr "%(num_parent_objects)d oldal törölve lett"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"deleted"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"deleted"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d oldal, és %(num_child_objects)d aloldal törölve lett"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d oldal, és %(num_child_objects)d aloldal törölve lett"
msgid "Select a new parent page"
msgstr "Új szülő oldal kiválasztása"
@ -2771,60 +2725,9 @@ msgstr[1] "%(num_pages)d oldal átmozgatva"
msgid "Publish selected pages"
msgstr "Kiválasztott oldalak közzététele"
msgid "1 page has been published"
msgstr "1 oldal közzétéve"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
msgstr[0] "1 oldal és %(num_child_objects)d aloldal közzétéve"
msgstr[1] "1 oldal és %(num_child_objects)d aloldal közzétéve"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr "%(num_parent_objects)d oldal közzétéve"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"published"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"published"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d oldal és %(num_child_objects)d aloldal közzétéve"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d oldal és %(num_child_objects)d aloldal közzétéve"
msgid "Unpublish selected pages"
msgstr "Kiválasztott oldalak visszavonása"
msgid "1 page has been unpublished"
msgstr "1 oldal visszavonva"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
msgid_plural ""
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
msgstr[0] "1 oldal és %(num_child_objects)d aloldal visszavonva"
msgstr[1] "1 oldal és %(num_child_objects)d aloldal visszavonva"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
msgstr "%(num_parent_objects)d oldal visszavonva"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"unpublished"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"unpublished"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d oldal és %(num_child_objects)d aloldal visszavonva"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d oldal és %(num_child_objects)d aloldal visszavonva"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' has been converted into an ordinary page."
msgstr "A(z) '%(page_title)s' oldal hagyományos oldallá lett konvertálva."
@ -2991,9 +2894,6 @@ msgstr ""
"Az oldal egy korábbi verzióját látja, amelyet %(user)s készített ekkor: "
"<b>%(created_at)s</b>"
msgid "Page history"
msgstr "Oldaltörténet"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "'%(page_title)s' oldal visszavonva."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,12 +1,12 @@
#
# Translators:
# Laszlo Molnar <lazlowmiller@gmail.com>, 2022
# Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2023
# Loic Teixeira, 2024
# Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
"Last-Translator: Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/"
"hu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -134,6 +134,9 @@ msgstr "Oldalak"
msgid "Pin toolbar"
msgstr "Eszköztár kitűzése"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Mentett tartalom újratöltése"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: atmosuwiryo <suwiryo.atmo@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://app.transifex.com/torchbox/"
@ -368,10 +368,6 @@ msgstr ""
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ya, hapus"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Tarik publikasi %(title)s"
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "Ya, tarik publikasi"
@ -384,13 +380,6 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Membandingkan %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "Membandingkan"
msgid "Fields"
msgstr "Kolom-kolom"
@ -666,13 +655,6 @@ msgstr "Unduh CSV"
msgid "Filter"
msgstr "Saring"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Hapus Jadwal Revisi %(revision.id)s untuk %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Hapus Jadwal"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus jadwal pada revisi ini?"
@ -804,6 +786,9 @@ msgstr "Paling awal"
msgid "Latest"
msgstr "Paling akhir"
msgid "Unschedule"
msgstr "Hapus Jadwal"
#, python-format
msgid "Edit this %(object)s"
msgstr "Ubah %(object)s ini"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,11 @@
# M. Febrian Ramadhana <febrian@ramadhana.me>, 2022
# Ronggo Radityo <radityo3000@yahoo.com>, 2022
# Loic Teixeira, 2024
# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
"Last-Translator: Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://app.transifex.com/torchbox/"
"teams/8009/id_ID/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -56,6 +57,9 @@ msgstr "Perambah halaman"
msgid "Pages"
msgstr "Halaman"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Muat ulang konten tersimpan"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: saevarom <saevar@saevar.is>, 2015,2017-2024\n"
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://app.transifex.com/torchbox/"
@ -401,12 +401,6 @@ msgstr "Allir hlutir valdir"
msgid "Can access Wagtail admin"
msgstr "Hefur aðgang að stjórnkerfi Wagtail"
msgid "For search engines"
msgstr "Fyrir leitarvélar"
msgid "For site menus"
msgstr "Fyrir valmyndir"
msgid "Content"
msgstr "Efni"
@ -670,10 +664,6 @@ msgstr "Já, eyða"
msgid "No, don't delete"
msgstr "Nei, ekki eyða"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Taka %(title)s úr loftinu"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir taka %(model_name)s úr loftinu?"
@ -742,13 +732,6 @@ msgstr ""
"Ekki hægt að forskoða vegna þess að villur komu upp. <br /> Smelltu á vista "
"til að sýna reitina sem eru að valda villum."
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Bera saman %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "Ber saman"
msgid "Fields"
msgstr "Reitir"
@ -2002,22 +1985,15 @@ msgstr "Skoða birta útgáfu síðunnar"
msgid "Visible to all. Visit the live page"
msgstr "Sýnilegt öllum. Skoða birta síðu"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Læst. Skoða birta síðu"
msgid "Visible to all"
msgstr "Sýnilegt öllum"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Læst. Skoða birta síðu"
msgid "Toggle section"
msgstr "Sýna/fela síðuhluta"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Hætta við tímasetta birtingu útgáfu %(revision.id)s fyrir %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Hætta við tímasetta birtingu"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir hætta við birtingu á þessari útgáfu?"
@ -2901,6 +2877,9 @@ msgstr "'%(object)s' tekið úr loftinu."
msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
msgstr "Útgáfa %(revision_id)s af \"%(object)s\" tekin úr tímastillingu."
msgid "Unschedule"
msgstr "Hætta við tímasetta birtingu"
#, python-format
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
msgstr "útgáfa %(revision_id)s af \"%(object)s\""
@ -2944,33 +2923,6 @@ msgstr "Stillingar erfast frá yfirsíðu - %(ancestor_page)s"
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Eyða völdum síðu"
msgid "1 page has been deleted"
msgstr "1 síðu hefur verið eytt"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
msgstr[0] "1 síðu og %(num_child_objects)d undirsíðu hefur verið eytt"
msgstr[1] "1 síðu og %(num_child_objects)d undirsíðum hefur verið eytt"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr "%(num_parent_objects)d síðum hefur verið eytt"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"deleted"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"deleted"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d síðum og %(num_child_objects)d undirsíðu hefur verið "
"eytt"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d síðum og %(num_child_objects)d undirsíðum hefur verið "
"eytt"
msgid "Select a new parent page"
msgstr "Veldu nýja yfirsíðu"
@ -2986,68 +2938,9 @@ msgstr[1] "%(num_pages)d síður hafa verið færðar"
msgid "Publish selected pages"
msgstr "Setja valdar síður í lofti"
msgid "1 page has been published"
msgstr "1 síða hefur verið sett í loftið"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
msgstr[0] ""
"1 síða og %(num_child_objects)d undirsíða hafa verið settar í loftið"
msgstr[1] ""
"1 síða og %(num_child_objects)d undirsíður hafa verið settar í loftið"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr "%(num_parent_objects)d síður hafa verið settar í loftið"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"published"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"published"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d síður og %(num_child_objects)d undirsíða hafa verið "
"settar í loftið"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d síður og %(num_child_objects)d undirsíður hafa verið "
"settar í loftið"
msgid "Unpublish selected pages"
msgstr "Taka valdar síður úr loftinu"
msgid "1 page has been unpublished"
msgstr "1 síða hefur verið tekin úr loftinu"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
msgid_plural ""
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
msgstr[0] ""
"1 síða og %(num_child_objects)d undirsíða hafa verið teknar úr loftinu"
msgstr[1] ""
"1 síða og %(num_child_objects)d undirsíður hafa verið teknar úr loftinu"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
msgstr "%(num_parent_objects)d síður hafa verið teknar úr loftin"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"unpublished"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"unpublished"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d síður og %(num_child_objects)d undirsíður hafa verið "
"teknar úr loftinu"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d síður og %(num_child_objects)d undirsíður hafa verið "
"teknar úr loftinu"
msgid "Choose parent"
msgstr "Veldu yfirsíðu"
@ -3226,9 +3119,6 @@ msgstr ""
"Þú ert að skoða eldri útgáfu af þessari síðu frá <b>%(created_at)s</b> eftir "
"%(user)s"
msgid "Page history"
msgstr "Saga síðu"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "Síða '%(page_title)s' tekin úr birtingu."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -1,12 +1,12 @@
#
# Translators:
# Arnar Tumi Þorsteinsson <arnartumi@gmail.com>, 2023
# Loic Teixeira, 2024
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2024
# Arnar Tumi Þorsteinsson <arnartumi@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: saevarom <saevar@saevar.is>, 2024\n"
"Last-Translator: Arnar Tumi Þorsteinsson <arnartumi@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (https://app.transifex.com/torchbox/"
"teams/8009/is_IS/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -139,6 +139,9 @@ msgstr "Síður"
msgid "Pin toolbar"
msgstr "Festa tækjastiku"
msgid "Preview"
msgstr "Forskoða"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Endurhlaða vistuðu efni"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Marco Badan <marco.badan@gmail.com>, 2021-2024\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -409,12 +409,6 @@ msgstr "Tutti i %(objects)s elementi in questa schermata selezionati"
msgid "All items in listing selected"
msgstr "Tutti gli elementi in lista selezionati"
msgid "For search engines"
msgstr "Per i motori di ricerca"
msgid "For site menus"
msgstr "Per i menu del sito"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
@ -683,10 +677,6 @@ msgstr "Sì, elimina"
msgid "No, don't delete"
msgstr "No, non eliminarlo"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "Annulla pubblicazione %(title)s"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
msgstr ""
@ -757,13 +747,6 @@ msgstr ""
"Non è possibile visualizzare l'anteprima a causa di errori di convalida. "
"<br /> Clicca su salva per evidenziare i campi pertinenti."
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "Compara %(title)s"
msgid "Comparing"
msgstr "Compara"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
@ -1922,22 +1905,15 @@ msgstr "Vai alla pagina sul sito"
msgid "Visible to all. Visit the live page"
msgstr "Visibile a tutti. Visita la pagina live"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Privata. Visita la pagina live"
msgid "Visible to all"
msgstr "Visibile a tutti"
msgid "Private. Visit the live page"
msgstr "Privata. Visita la pagina live"
msgid "Toggle section"
msgstr "Attiva/disattiva sezione"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Annulla programmazione per la revisione %(revision.id)s di %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Annulla programmazione"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare la programmazione per questa revisione?"
@ -2680,6 +2656,9 @@ msgstr "Ultimi"
msgid "'%(object)s' unpublished."
msgstr "'%(object)s' sbubblicato."
msgid "Unschedule"
msgstr "Annulla programmazione"
msgid "If you confirm deletion"
msgstr "Se confermi l'eliminazione"
@ -2700,37 +2679,6 @@ msgstr "Dashboard"
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Elimina le pagine selezionate"
msgid "1 page has been deleted"
msgstr "1 pagina è stata eliminata"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
msgstr[0] "1 pagina e %(num_child_objects)d pagina figlio sono state eliminate"
msgstr[1] "1 pagina e %(num_child_objects)d pagine figlio sono state eliminate"
msgstr[2] "1 pagina e %(num_child_objects)d pagine figlio sono state eliminate"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
msgstr "%(num_parent_objects)d pagine sono state eliminate"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"deleted"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"deleted"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)d pagine e %(num_child_objects)d pagina figlio sono "
"state eliminate"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d pagine e %(num_child_objects)d pagine figlio sono "
"state eliminate"
msgstr[2] ""
"%(num_parent_objects)d pagine e %(num_child_objects)d pagine figlio sono "
"state eliminate"
msgid "Select a new parent page"
msgstr "Seleziona una nuova pagina padre"
@ -2747,81 +2695,9 @@ msgstr[2] "%(num_pages)d pagine sono state spostate"
msgid "Publish selected pages"
msgstr "Pubblica le pagine selezionate"
msgid "1 page has been published"
msgstr "1 pagina è stata pubblicata"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
msgstr[0] ""
"1 pagina e %(num_child_objects)d pagina figlio sono state pubblicate"
msgstr[1] ""
"1 pagina e %(num_child_objects)d pagine figlio sono state pubblicate"
msgstr[2] ""
"1 pagina e %(num_child_objects)d pagine figlio sono state pubblicate"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
msgstr "%(num_parent_objects)d pagine sono state pubblicate"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"published"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"published"
msgstr[0] ""
"%(num_parent_objects)dpagine e %(num_child_objects)d pagina figlio sono "
"state pubblicate"
msgstr[1] ""
"%(num_parent_objects)d pagine e %(num_child_objects)d pagine figlio sono "
"state pubblicate"
msgstr[2] ""
"%(num_parent_objects)d pagine e %(num_child_objects)d pagine figlio sono "
"state pubblicate"
msgid "Unpublish selected pages"
msgstr "Annulla pubblicazione per le pagine selezionate"
msgid "1 page has been unpublished"
msgstr "Per 1 pagina è stata annullata la pubblicazione"
#, python-format
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
msgid_plural ""
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
msgstr[0] ""
"Per 1 pagina e %(num_child_objects)d sotto pagina è stata annullata la "
"pubblicazione"
msgstr[1] ""
"Per 1 pagina e %(num_child_objects)d pagine figlio è stata annullata la "
"pubblicazione"
msgstr[2] ""
"Per 1 pagina e %(num_child_objects)d pagine figlio è stata annullata la "
"pubblicazione"
#, python-format
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
msgstr "Per %(num_parent_objects)d pagine è stata annullata la pubblicazione"
#, python-format
msgid ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
"unpublished"
msgid_plural ""
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
"unpublished"
msgstr[0] ""
"Per %(num_parent_objects)d pagine %(num_child_objects)d pagina figlio è "
"stata annullata la pubblicazione"
msgstr[1] ""
"Per %(num_parent_objects)d pagine %(num_child_objects)d pagine figlio è "
"stata annullata la pubblicazione"
msgstr[2] ""
"Per %(num_parent_objects)d pagine %(num_child_objects)d pagine figlio è "
"stata annullata la pubblicazione"
msgid "Choose parent"
msgstr "Scegli un genitore"
@ -2985,9 +2861,6 @@ msgstr ""
"Stai visualizzando una versione precedente di questa pagina di "
"<b>%(created_at)s</b> da %(user)s"
msgid "Page history"
msgstr "Storico pagina"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "Pagina '%(page_title)s' non pubblicata."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -4,14 +4,14 @@
# Stefano Marchetto <airbatum@gmail.com>, 2022
# Guglielmo Celata <guglielmo.celata@gmail.com>, 2022
# giammi <gian-maria.daffre@giammi.org>, 2022
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2022
# gcm, 2022
# Marco Badan <marco.badan@gmail.com>, 2024
# Loic Teixeira, 2024
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/it/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: it\n"
@ -126,6 +126,9 @@ msgstr "Pagine"
msgid "Pin toolbar"
msgstr "Blocca toolbar"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "Reload saved content"
msgstr "Ricarica il contenuto salvato"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
"Last-Translator: okosama star, 2023\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
@ -261,12 +261,6 @@ msgstr "ワークフローにタスクを追加"
msgid "Task"
msgstr "タスク"
msgid "For search engines"
msgstr "検索エンジンのため"
msgid "For site menus"
msgstr "サイトメニューのため"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
@ -445,10 +439,6 @@ msgstr "はい、削除します"
msgid "No, don't delete"
msgstr "いいえ、削除しません"
#, python-format
msgid "Unpublish %(title)s"
msgstr "%(title)sを非公開に設定"
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "はい、非公開に設定します。"
@ -467,13 +457,6 @@ msgstr "コメント"
msgid "Update"
msgstr "アップデート"
#, python-format
msgid "Comparing %(title)s"
msgstr "%(title)sを比較"
msgid "Comparing"
msgstr "比較"
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
@ -854,13 +837,6 @@ msgstr "現在のページ状況:"
msgid "Visit the live page"
msgstr "ライブページを訪れる。"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "%(title)sのリビジョン%(revision.id)sのスケジュールを解除"
msgid "Unschedule"
msgstr "予定外"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "この改定を予定外のものにしますか?"
@ -1021,6 +997,9 @@ msgstr "最も早い"
msgid "Latest"
msgstr "最新"
msgid "Unschedule"
msgstr "予定外"
#, python-format
msgid "Edit this %(object)s"
msgstr "%(object)sを編集"
@ -1120,9 +1099,6 @@ msgstr ""
msgid "Page '%(page_title)s' moved."
msgstr "ページ:'%(page_title)s' が除去されました。"
msgid "Page history"
msgstr "ページの履歴"
#, python-format
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
msgstr "ページ:'%(page_title)s' が非公開に設定されました。"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More