kopia lustrzana https://github.com/wagtail/wagtail
Fetch new translations from Transifex
rodzic
c70719bfa6
commit
cb0a358022
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tarek Berkane, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -274,12 +274,6 @@ msgstr "تم تحديد %(objects)s مُستخدم"
|
|||
msgid "1 item selected"
|
||||
msgstr "تم تحديد 1 عنصر"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "خاص بمحركات البحث"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "خاص بقوائم الموقع"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "محتوى"
|
||||
|
||||
|
@ -486,10 +480,6 @@ msgstr "نعم احذف"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "لا, لا تحذف"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "الغ نشر %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "نعك ألغ نشره"
|
||||
|
||||
|
@ -512,13 +502,6 @@ msgstr "تعليق"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "حدث"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "مقارنة %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "مقارنة"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "حقل"
|
||||
|
||||
|
@ -838,13 +821,6 @@ msgstr "تنزيل ملف CSV"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "فلتر"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "غير مجدولة"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء هذه المراجعة؟"
|
||||
|
||||
|
@ -1007,6 +983,9 @@ msgstr "السابقة"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "اللاحقة"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "غير مجدولة"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit this %(object)s"
|
||||
msgstr "تحرير هذا %(object)s"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,10 +7,11 @@
|
|||
# Younes Oumakhou, 2022
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# Tarek Berkane, 2025
|
||||
# ROGER MICHAEL ASHLEY ALLEN <rogermaallen@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Tarek Berkane, 2025\n"
|
||||
"Last-Translator: ROGER MICHAEL ASHLEY ALLEN <rogermaallen@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/ar/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
|
@ -71,6 +72,9 @@ msgstr "مستكشف الصفحة"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "صفحات"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "نظر مقدم"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "اعادة تحميل المحتوى المحفوظ"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirza Iskandarov <mirza.iskandarov@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Satsevich, 2023-2024\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
|
@ -414,10 +414,6 @@ msgstr "Так. Выдаліць"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "Не, не выдаляць"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Адмяніць публікацыю %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "Так, апублікаваць"
|
||||
|
||||
|
@ -436,13 +432,6 @@ msgstr "Каментар"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Аднаўленне"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Параўноўваем %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Параўноўваем"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Палі"
|
||||
|
||||
|
@ -768,13 +757,6 @@ msgstr "Бягучы статус старонкі:"
|
|||
msgid "Visit the live page"
|
||||
msgstr "Наведаць старонку"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Адмена версіі %(revision.id)s для %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Адмяніць часовую публікацыю"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Вы ўпэўненыя, што жадаеце адмяніць гэтую версію?"
|
||||
|
||||
|
@ -962,6 +944,9 @@ msgstr "Ранні"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Апошні"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Адмяніць часовую публікацыю"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit this %(object)s"
|
||||
msgstr "Рэдактаваць гэта %(object)s"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tatsiana Tsygan <art.tatsiana@gmail.com>, 2022
|
||||
# Andrei Satsevich, 2023
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# Tatsiana Tsygan <art.tatsiana@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Tatsiana Tsygan <art.tatsiana@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/"
|
||||
"be/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -69,6 +69,9 @@ msgstr "Агляд старонак"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Старонкі"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Папярэдні прагляд"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr " Обнавиць захаваны змест"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -122,10 +122,6 @@ msgstr "Запази"
|
|||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Да, изтрий го"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Отмени публикуването на %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "Да, отмени публикуването"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2022
|
||||
# Karl Hobley <karl@torchbox.com>, 2022
|
||||
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>, 2022\n"
|
||||
"Last-Translator: Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/"
|
||||
"bg/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,9 @@ msgstr "Изтрий"
|
|||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редакция"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Запази"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MA Rahman <ugikot@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -180,12 +180,6 @@ msgstr "ভবিষ্যতের পরিবর্তনের সাথে
|
|||
msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
|
||||
msgstr "সাব পেজ কপি করার সময় আপনি একটি পেজ কপি করতে পারবেন না"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "সার্চ ইঞ্জিনের জন্য"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "সাইট মেনুগুলির জন্য"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "বিষয়বস্তু"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,14 +6,14 @@
|
|||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2016,2022
|
||||
# David Llop, 2014
|
||||
# David Llop, 2014
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017-2018,2020-2024
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017-2018,2020-2025
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017-2018,2020-2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017-2018,2020-2025\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -88,6 +88,13 @@ msgstr "Etiqueta"
|
|||
msgid "Filter by up to ten most popular tags."
|
||||
msgstr "Filtrar per fins a 10 de les etiquetes més populars."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use server language: %(language_name)s"
|
||||
msgstr "Utilitzar llengua del servidor: %(language_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Use server time zone"
|
||||
msgstr "Utilitzar zona horària del servidor"
|
||||
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Llengua preferida"
|
||||
|
||||
|
@ -399,12 +406,6 @@ msgstr "S'ha seleccionat tots els elements del llistat"
|
|||
msgid "Can access Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Pot accedir a l'administració de Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "Per motors de cerca"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "Per menús de lloc web"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contingut"
|
||||
|
||||
|
@ -669,10 +670,6 @@ msgstr "Sí, eliminar"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "No suprimir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Anul·lar la publicació de %(title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr "Segur que voleu anul·lar la publicació d'aquest/a %(model_name)s?"
|
||||
|
@ -742,13 +739,6 @@ msgstr ""
|
|||
"No es pot mostrar la previsualització per causa d'error de validació. <br /> "
|
||||
"Feu clic a desar per ressaltar els camps rellevants."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Comparant %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Comparant"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Camps"
|
||||
|
||||
|
@ -2012,22 +2002,15 @@ msgstr "Visitar la pàgina En viu"
|
|||
msgid "Visible to all. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Visible per a tothom. Visitar la pàgina En viu"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Privada. Visitar la pàgina En viu"
|
||||
|
||||
msgid "Visible to all"
|
||||
msgstr "Visible per tothom"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Privada. Visitar la pàgina En viu"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle section"
|
||||
msgstr "Commutar secció"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Desprogramar la Revisió %(revision.id)s per %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Desprogramar"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Segur que voleu desprogramar aquesta revisió?"
|
||||
|
||||
|
@ -2896,6 +2879,9 @@ msgstr "%(model_name)s '%(object)s' esborrat."
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr "Segur que voleu esborrar aquest/a %(model_name)s?"
|
||||
|
||||
msgid "Compare"
|
||||
msgstr "Comparar"
|
||||
|
||||
msgid "Earliest"
|
||||
msgstr "La més antiga"
|
||||
|
||||
|
@ -2911,10 +2897,17 @@ msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"S'ha anul·lat la programació de la versió%(revision_id)s de \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Desprogramar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
|
||||
msgstr "revisió %(revision_id)s de \"%(object)s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Preview for %(block_label)s (%(block_type)s)"
|
||||
msgstr "Previsualització per %(block_label)s (%(block_type)s)"
|
||||
|
||||
msgid "If you confirm deletion"
|
||||
msgstr "Si confirmeu l'esborrat"
|
||||
|
||||
|
@ -2954,32 +2947,17 @@ msgstr "La privacitat és heretada de la pàgina antecesora - %(ancestor_page)s"
|
|||
msgid "Delete selected pages"
|
||||
msgstr "Esborrar les pàgines seleccionades"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been deleted"
|
||||
msgstr "S'ha esborrat 1 pàgina"
|
||||
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
|
||||
#. been deleted"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been deleted"
|
||||
msgstr "S'ha esborrat %(parent_pages)s i %(child_pages)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
|
||||
msgstr[0] "S'ha esborrat 1 pàgina i %(num_child_objects)d pàgina filla"
|
||||
msgstr[1] "S'ha esborrat 1 pàgina i %(num_child_objects)d pàgines filles"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr "S'han esborrat %(num_parent_objects)d pàgines"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"S'han esborrat %(num_parent_objects)d pàgines i %(num_child_objects)d "
|
||||
"pàgina filla"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"S'han esborrat %(num_parent_objects)d pàgines i %(num_child_objects)d "
|
||||
"pàgines filles"
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page has been deleted"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr[0] "S'ha esborrat %(num_parent_objects)d pàgina"
|
||||
msgstr[1] "S'han esborrat %(num_parent_objects)d pàgines"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new parent page"
|
||||
msgstr "Seleccinoeu una nova pàgina pare"
|
||||
|
@ -2993,67 +2971,47 @@ msgid_plural "%(num_pages)d pages have been moved"
|
|||
msgstr[0] "S'ha mogut %(num_pages)d pàgina"
|
||||
msgstr[1] "S'ha mogut %(num_pages)d pàgina"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages"
|
||||
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d pàgina"
|
||||
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d pàgines"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_child_objects)d child page"
|
||||
msgid_plural "%(num_child_objects)d child pages"
|
||||
msgstr[0] "%(num_child_objects)d pàgina filla"
|
||||
msgstr[1] "%(num_child_objects)d pàgines filles"
|
||||
|
||||
msgid "Publish selected pages"
|
||||
msgstr "Publicar les pàgines seleccionades"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been published"
|
||||
msgstr "S'ha publicat 1 pàgina"
|
||||
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
|
||||
#. been published"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been published"
|
||||
msgstr "S'ha publicat %(parent_pages)s i %(child_pages)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
|
||||
msgstr[0] "S'ha publicat 1 pàgina i %(num_child_objects)d pàgina filla"
|
||||
msgstr[1] "S'ha publicat 1 pàgina i %(num_child_objects)d pàgines filles"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr "S'han publicat %(num_parent_objects)d pàgines"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"S'han publicat %(num_parent_objects)d i %(num_child_objects)d pàgina filla"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"S'han publicat %(num_parent_objects)d pàgines i %(num_child_objects)d "
|
||||
"pàgines filles"
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page has been published"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr[0] "S'ha publicat %(num_parent_objects)d pàgina"
|
||||
msgstr[1] "S'han publicat %(num_parent_objects)d pàgines"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish selected pages"
|
||||
msgstr "Anul·lar la publicació de les pàgines seleccionades"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been unpublished"
|
||||
msgstr "S'ha anul·lat la publicació d'1 pàgina"
|
||||
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
|
||||
#. been unpublished"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been unpublished"
|
||||
msgstr "S'ha anul·lat la publicació de %(parent_pages)s i %(child_pages)s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"S'ha anul·lat la publicació d'1 pàgina i %(num_child_objects)d pàgina filla"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"S'ha anul·lat la publicació d'1 pàgina i %(num_child_objects)d pàgines filles"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
|
||||
msgstr "S'ha anul·lat la publicació de %(num_parent_objects)d pàgines"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"S'ha anul·lat la publicació de %(num_parent_objects)d pàgines i "
|
||||
"%(num_child_objects)d pàgina filla"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"S'ha anul·lat la publicació de %(num_parent_objects)d pàgines i "
|
||||
"%(num_child_objects)d pàgines filles"
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page has been unpublished"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
|
||||
msgstr[0] "S'ha anul·lat la publicació de %(num_parent_objects)d pàgina"
|
||||
msgstr[1] "S'ha anul·lat la publicació de %(num_parent_objects)d pàgines"
|
||||
|
||||
msgid "Choose parent"
|
||||
msgstr "Triar el pare"
|
||||
|
@ -3232,9 +3190,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Esteu veient una versió anterior d'aquesta pàgina del <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"per %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Historial de pàgina"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "S'ha anul·lat la publicació de la pàgina '%(page_title)s'."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -2,11 +2,11 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# David Llop, 2022
|
||||
# Loic Teixeira, 2022
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2024
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/ca/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -138,6 +138,9 @@ msgstr "Pàgines"
|
|||
msgid "Pin toolbar"
|
||||
msgstr "Fixar barra d'eines"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualització"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Recarrega el contingut desat"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018,2020,2023\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -327,12 +327,6 @@ msgstr "Všechny %(objects)s obrázky na této obrazovce vybrány"
|
|||
msgid "1 user selected"
|
||||
msgstr "1 uživatel vybrán"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "Pro vyhledávače"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "Pro menu webu"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Obsah"
|
||||
|
||||
|
@ -521,10 +515,6 @@ msgstr "Ano, smazat"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "Ne, nemazat"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Zrušit publikaci %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "Ano, zrušit publikaci"
|
||||
|
||||
|
@ -546,13 +536,6 @@ msgstr "Uložit"
|
|||
msgid "Preview not available"
|
||||
msgstr "Náhled není dostupný"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Porovnání %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Porovnání"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Pole"
|
||||
|
||||
|
@ -1091,13 +1074,6 @@ msgstr "Navštívit publikovanou stránku"
|
|||
msgid "Toggle section"
|
||||
msgstr "Přepnout výběr"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Zruš plánovanou publikaci verze %(revision.id)s %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Zrušit naplánované publikování"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete zrušit naplánovanou publikaci této verze?"
|
||||
|
||||
|
@ -1493,6 +1469,9 @@ msgstr "Nejstarší"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Nejnovější"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Zrušit naplánované publikování"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit this %(object)s"
|
||||
msgstr "Edituj %(object)s"
|
||||
|
@ -1632,9 +1611,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Prohlížíte předchozí verzi této stránky z <b>%(created_at)s</b> od %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Historie stránky"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "Stránce '%(page_title)s' byla zrušena publikace."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
|||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2022
|
||||
# Martina Oleksakova <martina.oleksakova@tul.cz>, 2022
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2022
|
||||
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2022
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/cs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -86,6 +86,9 @@ msgstr "Explorer"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Stránky"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Znovu načíst uložený obsah"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Philip Crisp, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -250,12 +250,6 @@ msgstr "Mae angen y'r ffild hon."
|
|||
msgid "Please select at least one group."
|
||||
msgstr "Dewiswch o leiaf un grwp os gwelwch yn dda."
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "Ar gyfer peiriannau chwilio"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "Ar gyfer ddewislen safle"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Cynnwys"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Philip Crisp, 2022
|
||||
# Adam Hughes <adamhughes31@gmail.com>, 2023
|
||||
# Philip Crisp, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Adam Hughes <adamhughes31@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Philip Crisp, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/cy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
|
@ -48,6 +48,9 @@ msgstr "Tudalen"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Tudalennau"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Rhagolwg"
|
||||
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Ymateb"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MRostgaard <Mrostgaard@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -196,12 +196,6 @@ msgstr "Dette felt er påkrævet."
|
|||
msgid "Please select at least one group."
|
||||
msgstr "Vælg venligst mindst én gruppe."
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "Til søgemaskiner"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "For site-menuer"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Indhold"
|
||||
|
||||
|
@ -330,10 +324,6 @@ msgstr "Privat"
|
|||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Ja, slet"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Afpublicer %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "Ja, afpublicer den"
|
||||
|
||||
|
@ -343,13 +333,6 @@ msgstr "Nej, afpublicer den ikke"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Opdater"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Sammenligner %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Sammenligner"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Felter"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Asger Sørensen <asger.soerensen@live.com>, 2022
|
||||
# MRostgaard <Mrostgaard@gmail.com>, 2022
|
||||
# Mads Kronborg <madskronborg99@gmail.com>, 2022
|
||||
# Loic Teixeira, 2022
|
||||
# Mads Kronborg <madskronborg99@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2022\n"
|
||||
"Last-Translator: Mads Kronborg <madskronborg99@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/da/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -49,6 +49,9 @@ msgstr "Side"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Sider"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forhåndsvis"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Genindlæs gemt indhold"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -48,7 +48,7 @@
|
|||
# pcraston <patrick@craston.com>, 2014
|
||||
# Peter Dreuw <archandha@gmx.net>, 2019
|
||||
# Scriptim <Scriptim@gmx.de>, 2020
|
||||
# Stefan Hammer <stefan@hammerworxx.com>, 2021-2024
|
||||
# Stefan Hammer <stefan@hammerworxx.com>, 2021-2025
|
||||
# Stefan Hammer <stefan@hammerworxx.com>, 2021-2022
|
||||
# Stefan Hammer <stefan@hammerworxx.com>, 2021
|
||||
# Tibor <tibor@lpld.io>, 2020
|
||||
|
@ -62,9 +62,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Jeziorny <github@jeziorny.net>, 2021,2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Hammer <stefan@hammerworxx.com>, 2021-2025\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -139,6 +139,13 @@ msgstr "Schlagwort"
|
|||
msgid "Filter by up to ten most popular tags."
|
||||
msgstr "Filtern Sie nach bis zu zehn der beliebtesten Tags."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use server language: %(language_name)s"
|
||||
msgstr "Serversprache verwenden: %(language_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Use server time zone"
|
||||
msgstr "Zeitzone des Servers verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Bevorzugte Sprache"
|
||||
|
||||
|
@ -461,12 +468,6 @@ msgstr "Alle Elemente der Auflistung ausgewählt"
|
|||
msgid "Can access Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Kann auf Wagtail-Admin zugreifen"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "Für Suchmaschinen"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "Für Seitenmenü"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Inhalt"
|
||||
|
||||
|
@ -736,10 +737,6 @@ msgstr "Ja, Löschen"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "Nein, nicht löschen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Veröffentlichung von %(title)s aufheben"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -812,13 +809,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Vorschau kann aufgrund von Validierungsfehlern nicht angezeigt werden. "
|
||||
"<br /> Klicken Sie auf Speichern, um die relevanten Felder zu markieren."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s vergleichen"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Vergleichen"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Felder"
|
||||
|
||||
|
@ -2106,23 +2096,15 @@ msgstr "Live-Seite besuchen"
|
|||
msgid "Visible to all. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Für alle sichtbar. Live-Seite besuchen"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Privat. Live-Seite besuchen"
|
||||
|
||||
msgid "Visible to all"
|
||||
msgstr "Für alle sichtbar"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Privat. Live-Seite besuchen"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle section"
|
||||
msgstr "Abschnitt ein-/ausblenden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geplante Veröffentlichung von Revision %(revision.id)s für %(title)s aufheben"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Planung aufheben"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie Sie sicher, dass Sie die geplante Veröffentlichung dieser Revision "
|
||||
|
@ -3008,6 +2990,9 @@ msgstr "%(model_name)s '%(object)s' gelöscht."
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie dieses %(model_name)s-Objekt wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
msgid "Compare"
|
||||
msgstr "Vergleichen"
|
||||
|
||||
msgid "Earliest"
|
||||
msgstr "Früheste"
|
||||
|
||||
|
@ -3024,10 +3009,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Geplante Veröffentlichung der Version %(revision_id)s von \"%(object)s\" "
|
||||
"aufgehoben."
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Planung aufheben"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
|
||||
msgstr "Revision %(revision_id)s von \"%(object)s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Preview for %(block_label)s (%(block_type)s)"
|
||||
msgstr "Vorschau für %(block_label)s (%(block_type)s)"
|
||||
|
||||
msgid "If you confirm deletion"
|
||||
msgstr "Wenn Sie das Löschen bestätigen"
|
||||
|
||||
|
@ -3068,32 +3060,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete selected pages"
|
||||
msgstr "Gewählte Seiten löschen"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been deleted"
|
||||
msgstr "1 Seite wurde gelöscht"
|
||||
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
|
||||
#. been deleted"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been deleted"
|
||||
msgstr "%(parent_pages)s und %(child_pages)s wurden gelöscht"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
|
||||
msgstr[0] "1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseite wurden gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden gelöscht"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d Seiten wurden gelöscht"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)dSeiten und%(num_child_objects)d Unterseite wurden "
|
||||
"gelöscht"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d Seiten und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden "
|
||||
"gelöscht"
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page has been deleted"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d Seite wurde gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d Seiten wurden gelöscht"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new parent page"
|
||||
msgstr "Wähle eine neue übergeordnete Seite aus"
|
||||
|
@ -3107,71 +3084,50 @@ msgid_plural "%(num_pages)d pages have been moved"
|
|||
msgstr[0] "%(num_pages)d Seite wurde verschoben"
|
||||
msgstr[1] "%(num_pages)d Seiten wurden verschoben"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages"
|
||||
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d Seite"
|
||||
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d Seiten"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_child_objects)d child page"
|
||||
msgid_plural "%(num_child_objects)d child pages"
|
||||
msgstr[0] "%(num_child_objects)d Unterseite"
|
||||
msgstr[1] "%(num_child_objects)d Unterseiten"
|
||||
|
||||
msgid "Publish selected pages"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Seiten veröffentlichen"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been published"
|
||||
msgstr "1 Seite wurde veröffentlicht"
|
||||
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
|
||||
#. been published"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been published"
|
||||
msgstr "%(parent_pages)s und %(child_pages)s wurden veröffentlicht"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
|
||||
msgstr[0] "1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseite wurden veröffentlicht"
|
||||
msgstr[1] "1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden veröffentlicht"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d Seiten wurden veröffentlicht"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d Seiten und %(num_child_objects)d Unterseite wurden "
|
||||
"veröffentlicht"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d Seite und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden "
|
||||
"veröffentlicht"
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page has been published"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d Seite wurde veröffentlicht"
|
||||
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d Seiten wurden veröffentlicht"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish selected pages"
|
||||
msgstr "Veröffentlichung ausgewählter Seiten zurückziehen"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been unpublished"
|
||||
msgstr "Veröffentlichung von 1 Seite wurde zurückgezogen"
|
||||
|
||||
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
|
||||
#. been unpublished"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Veröffentlichung von 1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseite wurden "
|
||||
"zurückgezogen"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Veröffentlichung von 1 Seite und %(num_child_objects)d Unterseiten wurden "
|
||||
"zurückgezogen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
|
||||
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been unpublished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veröffentlichung von %(num_parent_objects)d Seiten wurden zurückgezogen"
|
||||
"Veröffentlichung von %(parent_pages)s und %(child_pages)s wurde zurückgezogen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page has been unpublished"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Veröffentlichung von %(num_parent_objects)d Seiten und %(num_child_objects)d "
|
||||
"Unterseiten wurden zurückgezogen"
|
||||
"Veröffentlichung von %(num_parent_objects)d Seite wurde zurückgezogen"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Veröffentlichung von %(num_parent_objects)d Seiten und %(num_child_objects)d "
|
||||
"Unterseiten wurden zurückgezogen"
|
||||
"Veröffentlichung von %(num_parent_objects)d Seiten wurde zurückgezogen"
|
||||
|
||||
msgid "Choose parent"
|
||||
msgstr "Elternteil auswählen"
|
||||
|
@ -3355,9 +3311,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Sie betrachten eine frühere Version dieser Seite vom <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"von %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Seitenhistorie"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "Veröffentlichung der Seite \"%(page_title)s\" aufgehoben."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -8,14 +8,14 @@
|
|||
# Moritz Pfeiffer <moritz@alp-phone.ch>, 2022
|
||||
# fd3e232e7013009a14520c2bc2e16691_e19811b, 2022
|
||||
# aw.wunderweiss, 2022
|
||||
# Oliver Engel <codeangel@posteo.de>, 2022
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2023
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# Stefan Hammer <stefan@hammerworxx.com>, 2024
|
||||
# Oliver Engel <codeangel@posteo.de>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Stefan Hammer <stefan@hammerworxx.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Engel <codeangel@posteo.de>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/de/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "Seiten"
|
|||
msgid "Pin toolbar"
|
||||
msgstr "Werkzeugleiste anheften"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Gespeicherten Inhalt erneut laden"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fauzaan Gasim, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Divehi (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -374,12 +374,6 @@ msgstr "ލިސްޓިންގގައިވާ ހުރިހާ އެއްޗެއް ހޮވާފ
|
|||
msgid "Can access Wagtail admin"
|
||||
msgstr "ވެގްޓޭލް އެޑްމިން އަށް އެކްސެސް ކުރެވޭ"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "ސަރޗް އިންޖީނުތަކަށްޓަކައެވެ"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "ސައިޓް މެނޫތަކަށްޓަކައެވެ"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "މައިގަނޑު ކޮންޓެންޓް"
|
||||
|
||||
|
@ -635,9 +629,6 @@ msgid ""
|
|||
"highlight the relevant fields."
|
||||
msgstr "ވެލިޑޭޝަން އެރަރސް ގެ ސަބަބުން ޕްރިވިއު ނުފެނެއެވެ.<br /> ކަމާބެހޭ ދާއިރާތައް ހައިލައިޓް ކުރުމަށް ސޭވް އަށް ފިތާލާށެވެ."
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "އަޅާކިޔުމެވެ"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "ދަނޑުތަކެވެ"
|
||||
|
||||
|
@ -1433,22 +1424,15 @@ msgstr "ލައިވް ޕޭޖަށް ޒިޔާރަތް ކުރައްވާ"
|
|||
msgid "Visible to all. Visit the live page"
|
||||
msgstr "އެންމެންނަށް ފެންނަން ހުރެއެވެ. ލައިވް ޕޭޖަށް ޒިޔާރަތް ކުރައްވާ"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "އަމިއްލަ. ލައިވް ޕޭޖަށް ޒިޔާރަތް ކުރައްވާ"
|
||||
|
||||
msgid "Visible to all"
|
||||
msgstr "އެންމެންނަށް ފެންނަން ހުރެއެވެ"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "އަމިއްލަ. ލައިވް ޕޭޖަށް ޒިޔާރަތް ކުރައްވާ"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle section"
|
||||
msgstr "ޓޮގްލް ސެކްޝަން"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s އަށް ރިވިޝަން %(revision.id)s ޝެޑިއުލް ނުކުރުން"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "ޝެޑިއުލް ނުކޮށް"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "މި އިސްލާހު އަންޝެޑިއުލް ކުރަން ބޭނުންވާކަން ޔަގީން ހެއްޔެވެ؟"
|
||||
|
||||
|
@ -2059,6 +2043,9 @@ msgstr "'%(object)s' ޝާއިޢު ނުކުރެވިފައިވެއެވެ."
|
|||
msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
|
||||
msgstr "\\"%(object)s\\" ގެ ވަރޝަން %(revision_id)s ޝެޑިއުލް ނުކުރެވިފައިވެއެވެ."
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "ޝެޑިއުލް ނުކޮށް"
|
||||
|
||||
msgid "If you confirm deletion"
|
||||
msgstr "ޑިލީޓް ކޮންފަރމް ކޮށްފިނަމަ"
|
||||
|
||||
|
@ -2079,13 +2066,6 @@ msgstr "ޑޭޝްބޯޑެވެ"
|
|||
msgid "Delete selected pages"
|
||||
msgstr "ހޮވާފައިވާ ޞަފްޙާތައް ޑިލީޓްކުރުން"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been deleted"
|
||||
msgstr "1 ޞަފްޙާ ޑިލީޓް ކުރެވިއްޖެއެވެ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d ޕޭޖްތައް ޑިލީޓްކޮށްފިއެވެ"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new parent page"
|
||||
msgstr "އާ ބެލެނިވެރި ޕޭޖެއް ހޮވާށެވެ"
|
||||
|
||||
|
@ -2095,23 +2075,9 @@ msgstr "ހޮވާފައިވާ ޞަފްޙާތައް ބަދަލުކުރުން"
|
|||
msgid "Publish selected pages"
|
||||
msgstr "ހޮވާފައިވާ ޞަފްޙާތައް ޝާއިޢުކުރުން"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been published"
|
||||
msgstr "1 ޞަފްޙާ ޝާއިޢުކުރެވިއްޖެއެވެ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d ޞަފްޙާތައް ޝާއިޢުކޮށްފައިވެއެވެ"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish selected pages"
|
||||
msgstr "ހޮވާފައިވާ ޞަފްޙާތައް އަންޕަބްލިޝްކުރުން"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been unpublished"
|
||||
msgstr "1 ޞަފްޙާ ވަނީ ޝާއިޢު ނުކުރެވިފައެވެ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d ޞަފްޙާތައް ޝާއިޢު ނުކުރެވިފައިވެއެވެ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' has been converted into an ordinary page."
|
||||
msgstr "ޞަފްޙާ '%(page_title)s' އާދައިގެ ޞަފްޙާއަކަށް ބަދަލުކޮށްފައިވެއެވެ."
|
||||
|
@ -2254,9 +2220,6 @@ msgid ""
|
|||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr "ތިޔަ ބަލަނީ މި ޞަފްޙާގެ ކުރީގެ ވަރޝަނެއް 1 އިންނެވެ <b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "ޞަފްޙާގެ ތާރީޚެވެ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "ޞަފްޙާ '%(page_title)s' ޝާއިޢު ނުކުރެވިފައިވެއެވެ."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fauzaan Gasim, 2024
|
||||
# Fauzaan Gasim, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Fauzaan Gasim, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Fauzaan Gasim, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Divehi (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/dv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: dv\n"
|
||||
|
@ -43,6 +43,9 @@ msgstr "ސަފްހާ"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "ސަފްހާތައް"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "ޕްރިވިއު"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Report this error to your website administrator with the following "
|
||||
"information:"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yiannis Inglessis <negtheone@gmail.com>, 2016\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -291,12 +291,6 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία της λίστας επιλέχθηκαν"
|
|||
msgid "1 image selected"
|
||||
msgstr "1 εικόνα επιλέχθηκε"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "Για μηχανές αναζήτησης"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "Για τα μενού του ιστότοπου"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Περιεχόμενο"
|
||||
|
||||
|
@ -436,10 +430,6 @@ msgstr "Ναι, να διαγραφεί"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "Ακύρωση διαγραφής"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Απόεκδοστε τη σελίδα %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "Ναι, να αποεκδοθεί"
|
||||
|
||||
|
@ -458,13 +448,6 @@ msgstr "Σχόλιο"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Σύγκριση %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Σύγκριση"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Πεδία"
|
||||
|
||||
|
@ -1027,33 +1010,6 @@ msgstr "Πίνακας ελέγχου"
|
|||
msgid "Delete selected pages"
|
||||
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σελίδων"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been deleted"
|
||||
msgstr "1 σελίδα διαγράφηκε"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
|
||||
msgstr[0] "1 σελίδα και %(num_child_objects)d υποσελίδες της διαγράφηκαν"
|
||||
msgstr[1] "1 σελίδα και %(num_child_objects)d υποσελίδες της διαγράφηκαν"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d σελίδες διαγράφηκαν"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d σελίδες και %(num_child_objects)d υποσελίδες της "
|
||||
"διαγράφηκαν"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d σελίδες και %(num_child_objects)d υποσελίδες της "
|
||||
"διαγράφηκαν"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new parent page"
|
||||
msgstr "Επιλογή νέας πατρικής σελίδας"
|
||||
|
||||
|
@ -1069,25 +1025,9 @@ msgstr[1] "%(num_pages)d σελίδες μετακινήθηκαν"
|
|||
msgid "Publish selected pages"
|
||||
msgstr "Δημοσίευση επιλεγμένων σελίδων"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been published"
|
||||
msgstr "1 σελίδα δημοσιεύθηκε"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
|
||||
msgstr[0] "1 σελίδα και %(num_child_objects)d υποσελίδες της δημοσιεύθηκαν"
|
||||
msgstr[1] "1 σελίδα και %(num_child_objects)d υποσελίδες της δημοσιεύθηκαν"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d σελίδες δημοσιεύθηκαν"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish selected pages"
|
||||
msgstr "Αποδημοσίευση επιλεγμένων σελιδων"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been unpublished"
|
||||
msgstr "1 σελίδα αποδημοσιεύτηκε"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' and %(subpages_count)s subpages copied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1166,9 +1106,6 @@ msgstr "Η σελίδα '%(page_title)s' είναι τώρα ξεκλειδωμ
|
|||
msgid "Page '%(page_title)s' moved."
|
||||
msgstr "Έγινε η μετακίνηση της σελίδας '%(page_title)s'."
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Ιστορικό σελίδας"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "Έγινε αποδημοσίευση της '%(page_title)s'."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,10 +6,11 @@
|
|||
# fekioh, 2022
|
||||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2022
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# 79353a696ad19dc202b261b3067b7640_bec941e, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: 79353a696ad19dc202b261b3067b7640_bec941e, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/el/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -75,6 +76,9 @@ msgstr "Σελίδα"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Σελίδες"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Επαναφόρτωση αποθηκευμένου περιεχόμενου"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2016,2024\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -390,12 +390,6 @@ msgstr "Todos los %(objects)s elementos en esta pantalla seleccionados"
|
|||
msgid "All items in listing selected"
|
||||
msgstr "Todos los elementos en la lista seleccionados"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "Para motores de búsqueda"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "Para menús del sitio"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenido"
|
||||
|
||||
|
@ -660,10 +654,6 @@ msgstr "Sí, eliminar"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "No, no eliminar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Despublicar %(title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que quieres despublicar este %(model_name)s¿"
|
||||
|
@ -704,13 +694,6 @@ msgstr ""
|
|||
"No se puede mostrar la vista previa debido a errores de validación. <br /"
|
||||
">Pulse guardar para resaltar los campos afectados."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Comparando %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Comparando"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Campos"
|
||||
|
||||
|
@ -1744,22 +1727,15 @@ msgstr "Visitar la página publicada"
|
|||
msgid "Visible to all. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Visible para todos. Visitar la página en vivo"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Privada. Visitar la página en vivo"
|
||||
|
||||
msgid "Visible to all"
|
||||
msgstr "Visible para todos"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Privada. Visitar la página en vivo"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle section"
|
||||
msgstr "Alternar sección"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Desprogramar Revisión %(revision.id)s para %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "No programar"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Está seguro de desprogramar la revisión?"
|
||||
|
||||
|
@ -2414,6 +2390,9 @@ msgstr "'%(object)s' despublicado."
|
|||
msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
|
||||
msgstr "La versión %(revision_id)s of \"%(object)s\" ha sido desplanificada."
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "No programar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
|
||||
msgstr " revisión %(revision_id)s de \"%(object)s\""
|
||||
|
@ -2435,37 +2414,6 @@ msgstr "Panel de control"
|
|||
msgid "Delete selected pages"
|
||||
msgstr "Eliminar páginas seleccionadas"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been deleted"
|
||||
msgstr "1 página ha sido eliminada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
|
||||
msgstr[0] "1 página y %(num_child_objects)d página hija ha sido eliminada"
|
||||
msgstr[1] "1 página y %(num_child_objects)d páginas hijas han sido eliminadas"
|
||||
msgstr[2] "1 página y %(num_child_objects)d páginas hijas han sido eliminadas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d páginas han sido eliminadas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d página hija ha sido "
|
||||
"eliminada"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d páginas hijas han "
|
||||
"sido eliminadas"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d páginas hijas han "
|
||||
"sido eliminadas"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new parent page"
|
||||
msgstr "Seleccionar una nueva página padre"
|
||||
|
||||
|
@ -2482,74 +2430,9 @@ msgstr[2] "%(num_pages)d páginas han sido movidas"
|
|||
msgid "Publish selected pages"
|
||||
msgstr "Publicar páginas seleccionadas"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been published"
|
||||
msgstr "1 página ha sido publicada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
|
||||
msgstr[0] "1 página y %(num_child_objects)d página hija ha sido publicada"
|
||||
msgstr[1] "1 página y %(num_child_objects)d páginas hijas han sido publicadas"
|
||||
msgstr[2] "1 página y %(num_child_objects)d páginas hijas han sido publicadas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d páginas han sido publicadas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d página hija ha sido "
|
||||
"publicada"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d páginas hijas han "
|
||||
"sido publicadas"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d páginas hijas han "
|
||||
"sido publicadas"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish selected pages"
|
||||
msgstr "Despublicar páginas seleccionadas"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been unpublished"
|
||||
msgstr "1 página ha sido despublicada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
|
||||
msgstr[0] "1 página y %(num_child_objects)d página hija ha sido despublicada"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"1 página y %(num_child_objects)d páginas hijas han sido despublicadas"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"1 página y %(num_child_objects)d páginas hijas han sido despublicadas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d páginas han sido despublicadas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d página hija ha sido "
|
||||
"despublicada"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d páginas hijas han "
|
||||
"sido despublicadas"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d páginas y %(num_child_objects)d páginas hijas han "
|
||||
"sido despublicadas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' has been converted into an ordinary page."
|
||||
msgstr "Página '%(page_title)s' ha sido convertida en una página ordinaria."
|
||||
|
@ -2687,9 +2570,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Estás viendo una versión anterior de esta página desde el <b>%(created_at)s</"
|
||||
"b> por %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Historial de página"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "Página '%(page_title)s' sin publicar."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,13 +6,13 @@
|
|||
# Hector Garcia <torkoff@gmail.com>, 2022
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2022
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2022
|
||||
# Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2022
|
||||
# X Bello <xbello@gmail.com>, 2023
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/es/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -127,6 +127,9 @@ msgstr "Explorador de página"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Páginas"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vista previa"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Recargar contenido guardado"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Yanez, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
|
@ -370,12 +370,6 @@ msgstr "Todos los %(objects)s elementos en esta pantalla seleccionados"
|
|||
msgid "All items in listing selected"
|
||||
msgstr "Todos los elementos en la lista seleccionados"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "Para motores de búsqueda"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "Para los menús de la página"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenido"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Yanez, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -399,10 +399,6 @@ msgstr "Jah, kustuta"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "Ei, ära kustuta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Tühista %(title)s avaldamine"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "Jah, tühista selle avaldamine"
|
||||
|
||||
|
@ -421,13 +417,6 @@ msgstr "Kommentaar"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Uuenda"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s võrdlemine"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Võrreldes"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Väljad"
|
||||
|
||||
|
@ -876,13 +865,6 @@ msgstr "Lehe praegune olek:"
|
|||
msgid "Visit the live page"
|
||||
msgstr "Külastage reaalajas lehte"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Tühista ajaversiooni %(revision.id)s %(title)s jaoks"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Ajakava tühistamine"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Kas olete kindel, et soovite selle redigeerimise ajakava tühistada?"
|
||||
|
||||
|
@ -1229,6 +1211,9 @@ msgstr "Varaseim"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Uusim"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Ajakava tühistamine"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit this %(object)s"
|
||||
msgstr "Muutke seda %(object)s"
|
||||
|
@ -1363,9 +1348,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Vaatate selle lehe eelmist versiooni <b>%(created_at)s</b> kasutajalt%(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Lehe ajalugu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "Lehe '%(page_title)s' avaldamine tühistati."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>, 2022
|
||||
# Erlend Eelmets <debcf78e@opayq.com>, 2022
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# Erlend Eelmets <debcf78e@opayq.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Erlend Eelmets <debcf78e@opayq.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/et/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
|
@ -63,6 +63,9 @@ msgstr "Leheuurija"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Lehed"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Eelvaade"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Salvestatud sisu uuesti laadimine"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 67feb0cba3962a6c9f09eb0e43697461_528661a "
|
||||
"<cbde1c637170da616adcdde6daca673c_96059>, 2014\n"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 67feb0cba3962a6c9f09eb0e43697461_528661a <cbde1c637170da616adcdde6daca673c_96059>, 2022
|
||||
# 67feb0cba3962a6c9f09eb0e43697461_528661a <cbde1c637170da616adcdde6daca673c_96059>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: 67feb0cba3962a6c9f09eb0e43697461_528661a "
|
||||
"<cbde1c637170da616adcdde6daca673c_96059>, 2022\n"
|
||||
"<cbde1c637170da616adcdde6daca673c_96059>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/eu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
|
@ -17,5 +17,8 @@ msgstr "Kontrol panela"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Aurrikusi"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Bilatu"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bardia, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -381,12 +381,6 @@ msgstr "همه آیتم های فهرست انتخاب شدند"
|
|||
msgid "Can access Wagtail admin"
|
||||
msgstr "دسترسی برای رفتن به صفحه ادمین وگتیل"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "برای موتور های جست و جو"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "برای منو های سایت"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "محتوا"
|
||||
|
||||
|
@ -643,10 +637,6 @@ msgstr "بله حذف شود"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "نه، حذف نکن"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "لغو انتشار %(title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئن هستید میخواهید %(model_name)s را از انتشار خارج کنید؟"
|
||||
|
@ -687,13 +677,6 @@ msgstr ""
|
|||
"پیش نمایش به دلیل خطای اعتبار سنجی قابل نمایش نیست. <br /> بر بروی ذخیره "
|
||||
"کلیک کنید تا فیلد های مربوطه برجسته شوند."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "مقایسه %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "مقایسه"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "فیلدها"
|
||||
|
||||
|
@ -1168,13 +1151,6 @@ msgstr "وضعیت فعلی صفحه"
|
|||
msgid "Visit the live page"
|
||||
msgstr "دیدن صفحه منتشر شده"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "حذف زمانبندی بازنگری %(revision.id)s برای %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "حذف زمانبندی"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید زمانبندی این بازنگری را حذف کنید؟"
|
||||
|
||||
|
@ -1485,6 +1461,9 @@ msgstr "'%(object)s' لغو انتشار شد."
|
|||
msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
|
||||
msgstr "نسخه %(revision_id)s از \"%(object)s\" از زمانبندی خارج شد."
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "حذف زمانبندی"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
|
||||
msgstr "نسخه %(revision_id)s از \"%(object)s\""
|
||||
|
@ -1499,31 +1478,6 @@ msgstr "داشبورد"
|
|||
msgid "Delete selected pages"
|
||||
msgstr "حذف صفحات انتخاب شده"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been deleted"
|
||||
msgstr "1 صفحه حذف شد"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
|
||||
msgstr[0] "1 صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند حذف شدند"
|
||||
msgstr[1] "1 صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند حذف شدند"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d صفحه حذف شدند"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند حذف شدند"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند حذف شدند"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new parent page"
|
||||
msgstr "انتخاب یک صفحه والد جدید"
|
||||
|
||||
|
@ -1539,62 +1493,9 @@ msgstr[1] "%(num_pages)d صفحه جابجا شدند "
|
|||
msgid "Publish selected pages"
|
||||
msgstr "انتشار صفحات انتخاب شده"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been published"
|
||||
msgstr "1 صفحه منتشر شد"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
|
||||
msgstr[0] "1 صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند منتشر شدند"
|
||||
msgstr[1] "1 صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند منتشر شدند"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d صفحه منتشر شدند"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند منتشر شدند"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند منتشر شدند"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish selected pages"
|
||||
msgstr "لغو انتشار صفحات انتخاب شده"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been unpublished"
|
||||
msgstr "1 صفحه لغو انتشار شد"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
|
||||
msgstr[0] "1 صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند لغو انتشار شدند"
|
||||
msgstr[1] "1 صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند لغو انتشار شدند"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d صفحه لغو انتشار شدند"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند لغو انتشار "
|
||||
"شدند"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d صفحه و %(num_child_objects)d صفحه فرزند لغو انتشار "
|
||||
"شدند"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' has been converted into an ordinary page."
|
||||
msgstr "صفحه '%(page_title)s' به یک صفحه معمولی تبدیل شد."
|
||||
|
@ -1714,9 +1615,6 @@ msgstr ""
|
|||
"شما در حال دیدن نسخه قبلی این صفحه در <b>%(created_at)s</b> توسط %(user)s "
|
||||
"هستید"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "تاریخچهی صفحه"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "صفحه '%(page_title)s' لغو انتشار شد."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,10 +7,11 @@
|
|||
# Amir Mahmoodi, 2023
|
||||
# Bardia, 2024
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/fa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
|
@ -70,6 +71,9 @@ msgstr "کاوشگر صفحه"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "صفحه ها"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "پیشنمایش"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "بارگذاری مجدد محتوای ذخیره شده"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2020-2024\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -350,12 +350,6 @@ msgstr "Kaikki listauksen tietueet valittu"
|
|||
msgid "Can access Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Pääsy Wagtail-ylläpitoon"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "Hakukoneille"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "Sivustovalikoille"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Sisältö"
|
||||
|
||||
|
@ -579,10 +573,6 @@ msgstr "Kyllä, poista"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "Ei, älä poista"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Piilota %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "Kyllä, piilota"
|
||||
|
||||
|
@ -608,13 +598,6 @@ msgstr "Päivitä"
|
|||
msgid "Preview not available"
|
||||
msgstr "Esikatselu ei ole saatavilla"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Vertaillaan %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Vertaillaan"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Kentät"
|
||||
|
||||
|
@ -1377,18 +1360,11 @@ msgstr "Vieraile sivulla"
|
|||
msgid "Visible to all. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Näkyvissä kaikille. Käy livesivulla"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Yksityinen. Käy livesivulla"
|
||||
|
||||
msgid "Visible to all"
|
||||
msgstr "Näkyvissä kaikille"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Poista ajastus sivun %(title)s versiolta %(revision.id)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Poista ajastus"
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Yksityinen. Käy livesivulla"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti poistaa ajastuksen tältä revisiolta?"
|
||||
|
@ -2013,6 +1989,9 @@ msgstr "Aikaisin"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Viimeisin"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Poista ajastus"
|
||||
|
||||
msgid "If you confirm deletion"
|
||||
msgstr "Jos vahvistat poistamisen"
|
||||
|
||||
|
@ -2033,13 +2012,6 @@ msgstr "Kojelauta"
|
|||
msgid "Delete selected pages"
|
||||
msgstr "Poista valitut sivut"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been deleted"
|
||||
msgstr "1 sivu on poistettu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d sivua on poistettu"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new parent page"
|
||||
msgstr "Valitse uusi isäntäsivu"
|
||||
|
||||
|
@ -2055,13 +2027,6 @@ msgstr[1] "%(num_pages)d sivua on siirretty"
|
|||
msgid "Publish selected pages"
|
||||
msgstr "Julkaise valitut sivut"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been published"
|
||||
msgstr "1 sivu on julkaistu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d sivua on julkaistu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a new %(model_name)s"
|
||||
msgstr "Luo uusi %(model_name)s"
|
||||
|
@ -2188,9 +2153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Page '%(page_title)s' moved."
|
||||
msgstr "Sivu '%(page_title)s' siirretty."
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Sivun historia"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "Sivu '%(page_title)s' piilotettu"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,11 +3,11 @@
|
|||
# Aarni Koskela, 2022
|
||||
# Valter Maasalo <vmaasalo@gmail.com>, 2022
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2024
|
||||
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/fi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -139,6 +139,9 @@ msgstr "Sivut"
|
|||
msgid "Pin toolbar"
|
||||
msgstr "Kiinnitä työkalupalkki"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Esikatsele"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Lataa tallennettu sisältö"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -29,16 +29,16 @@
|
|||
# incognitae <pierre@onoffdesign.com>, 2016
|
||||
# Romain Dorgueil <romain@dorgueil.net>, 2018
|
||||
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
|
||||
# Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2023-2024
|
||||
# Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2023-2025
|
||||
# Sophy O <sophy.ouch@erudit.org>, 2017
|
||||
# Tom Dyson <tom@torchbox.com>, 2015-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2023-2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2023-2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -114,6 +114,13 @@ msgstr "Mot-clé"
|
|||
msgid "Filter by up to ten most popular tags."
|
||||
msgstr "Filtrer jusqu'à dix mot-clés les plus populaires."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use server language: %(language_name)s"
|
||||
msgstr "Utiliser la langue du serveur :%(language_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Use server time zone"
|
||||
msgstr "Utiliser le fuseau horaire du serveur"
|
||||
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Langue préférée"
|
||||
|
||||
|
@ -430,12 +437,6 @@ msgstr "Tous les éléments dans la liste"
|
|||
msgid "Can access Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Peut accéder à l'administration Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "Pour les moteurs de recherche"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "Pour les menus du site"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenu"
|
||||
|
||||
|
@ -706,10 +707,6 @@ msgstr "Oui, supprimer"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "Non, ne pas supprimer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Dépublier %(title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir dépublier ce(tte) %(model_name)s ?"
|
||||
|
@ -779,13 +776,6 @@ msgstr ""
|
|||
"<br /> Cliquez sur enregistrer pour mettre en avant les champs "
|
||||
"correspondants."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Comparaison de %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Comparaison"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Champs"
|
||||
|
||||
|
@ -2107,22 +2097,15 @@ msgstr "Voir la page publiée"
|
|||
msgid "Visible to all. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Visible par tous. Voir la page publiée"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Privée. Voir la page publiée"
|
||||
|
||||
msgid "Visible to all"
|
||||
msgstr "Visible pour tous"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Privée. Voir la page publiée"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle section"
|
||||
msgstr "Afficher/masquer la section"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Déprogrammer la version %(revision.id)s de %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Déprogrammer"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir déprogrammer cette version ?"
|
||||
|
||||
|
@ -3000,6 +2983,9 @@ msgstr "%(model_name)s « %(object)s » supprimé(e)."
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce(tte) %(model_name)s ?"
|
||||
|
||||
msgid "Compare"
|
||||
msgstr "Comparer"
|
||||
|
||||
msgid "Earliest"
|
||||
msgstr "Première"
|
||||
|
||||
|
@ -3014,10 +3000,17 @@ msgstr "« %(object)s » a été dépublié(e)."
|
|||
msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Version %(revision_id)s de « %(object)s » déprogrammé(e)."
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Déprogrammer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
|
||||
msgstr "version %(revision_id)s de « %(object)s »"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Preview for %(block_label)s (%(block_type)s)"
|
||||
msgstr "Prévisualisation de %(block_label)s (%(block_type)s)"
|
||||
|
||||
msgid "If you confirm deletion"
|
||||
msgstr "Si vous confirmez la suppression"
|
||||
|
||||
|
@ -3057,36 +3050,18 @@ msgstr "La confidentialité est héritée de la page parente - %(ancestor_page)s
|
|||
msgid "Delete selected pages"
|
||||
msgstr "Supprimer les pages sélectionnées"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been deleted"
|
||||
msgstr "1 page a été supprimée"
|
||||
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
|
||||
#. been deleted"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been deleted"
|
||||
msgstr "%(parent_pages)s et %(child_pages)s ont été supprimées"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
|
||||
msgstr[0] "1 page et %(num_child_objects)d sous-page ont été supprimées"
|
||||
msgstr[1] "1 page et %(num_child_objects)d sous-pages ont été supprimées"
|
||||
msgstr[2] "1 page et %(num_child_objects)d sous-pages ont été supprimées"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d pages ont été supprimées"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-page ont été "
|
||||
"supprimées"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-pages ont été "
|
||||
"supprimées"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-pages ont été "
|
||||
"supprimées"
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page has been deleted"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d page a été supprimée"
|
||||
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d pages ont été supprimées"
|
||||
msgstr[2] "%(num_parent_objects)d pages ont été supprimées"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new parent page"
|
||||
msgstr "Sélectionner une nouvelle page parente"
|
||||
|
@ -3101,74 +3076,51 @@ msgstr[0] "%(num_pages)d page a été déplacée"
|
|||
msgstr[1] "%(num_pages)d pages ont été déplacées"
|
||||
msgstr[2] "%(num_pages)d pages ont été déplacées"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages"
|
||||
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d page"
|
||||
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d pages"
|
||||
msgstr[2] "%(num_parent_objects)d pages"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_child_objects)d child page"
|
||||
msgid_plural "%(num_child_objects)d child pages"
|
||||
msgstr[0] "%(num_child_objects)d sous-page"
|
||||
msgstr[1] "%(num_child_objects)d sous-pages"
|
||||
msgstr[2] "%(num_child_objects)d sous-pages"
|
||||
|
||||
msgid "Publish selected pages"
|
||||
msgstr "Publier les pages sélectionnées"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been published"
|
||||
msgstr "1 page a été publiée"
|
||||
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
|
||||
#. been published"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been published"
|
||||
msgstr "%(parent_pages)s et %(child_pages)s ont été publiées"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
|
||||
msgstr[0] "1 page et %(num_child_objects)d sous-page ont été publiées"
|
||||
msgstr[1] "1 page et %(num_child_objects)d sous-pages ont été publiées"
|
||||
msgstr[2] "1 page et %(num_child_objects)d sous-pages ont été publiées"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d pages ont été publiées"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-page ont été "
|
||||
"publiées"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-pages ont été "
|
||||
"publiées"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-pages ont été "
|
||||
"publiées"
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page has been published"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d page a été publiée"
|
||||
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d pages ont été publiées"
|
||||
msgstr[2] "%(num_parent_objects)d pages ont été publiées"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish selected pages"
|
||||
msgstr "Dépublier les pages sélectionnées"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been unpublished"
|
||||
msgstr "1 page a été dépubliée"
|
||||
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
|
||||
#. been unpublished"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been unpublished"
|
||||
msgstr "%(parent_pages)s et %(child_pages)s ont été dépubliées"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
|
||||
msgstr[0] "1 page et %(num_child_objects)d sous-page ont été dépubliées"
|
||||
msgstr[1] "1 page et %(num_child_objects)d sous-pages ont été dépubliées"
|
||||
msgstr[2] "1 page et %(num_child_objects)d sous-pages ont été dépubliées"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d pages ont été dépubliées"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-page ont été "
|
||||
"dépubliées"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-pages ont été "
|
||||
"dépubliées"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-pages ont été "
|
||||
"dépubliées"
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page has been unpublished"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
|
||||
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d page a été dépubliée"
|
||||
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d pages ont été dépubliées"
|
||||
msgstr[2] "%(num_parent_objects)d pages ont été dépubliées"
|
||||
|
||||
msgid "Choose parent"
|
||||
msgstr "Choisir un parent"
|
||||
|
@ -3348,9 +3300,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous passez en revue une version passée de cette page du <b>%(created_at)s</"
|
||||
"b> par %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Historique de la page"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "Page « %(page_title)s » dépubliée."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
|||
# incognitae <pierre@onoffdesign.com>, 2022
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2022
|
||||
# Aurélien Debord <contact@aureliendebord.com>, 2022
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2024
|
||||
# Loic Teixeira, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/fr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -147,6 +147,9 @@ msgstr "Pages"
|
|||
msgid "Pin toolbar"
|
||||
msgstr "Épingler la barre d'outils"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Prévisualiser"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Recharger le contenu enregistré"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,14 +7,14 @@
|
|||
# Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2014,2016
|
||||
# Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2022
|
||||
# X Bello <xbello@gmail.com>, 2022-2024
|
||||
# X Bello <xbello@gmail.com>, 2022-2025
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: X Bello <xbello@gmail.com>, 2022-2024\n"
|
||||
"Last-Translator: X Bello <xbello@gmail.com>, 2022-2025\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -89,6 +89,13 @@ msgstr "Etiqueta"
|
|||
msgid "Filter by up to ten most popular tags."
|
||||
msgstr "Filtrar ata as dez etiquetas máis populares."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Use server language: %(language_name)s"
|
||||
msgstr "Usar linguaxe do servidor: %(language_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Use server time zone"
|
||||
msgstr "Usar zona horaria do servidor"
|
||||
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Idioma preferido"
|
||||
|
||||
|
@ -400,12 +407,6 @@ msgstr "Seleccionados tódolos ítems do listado"
|
|||
msgid "Can access Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Pode entrar no admin de Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "Para os motores de busca"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "Para os menús de sitio"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contido"
|
||||
|
||||
|
@ -669,10 +670,6 @@ msgstr "Si, eliminar"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "Non, non eliminar."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Non publicar %(title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr "Seguro que queres despublicar este %(model_name)s?"
|
||||
|
@ -741,13 +738,6 @@ msgstr ""
|
|||
"A vista previa non pode amosarse porque hai erros de validación. <br /> "
|
||||
"Pulsa gardar para resaltar os campos afectados."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Comparando %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Comparando"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Campos"
|
||||
|
||||
|
@ -2000,22 +1990,15 @@ msgstr "Visitar a páxina en vivo"
|
|||
msgid "Visible to all. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Visible para todos. Visitar a páxina en vivo"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Privada. Visitar a páxina en vivo"
|
||||
|
||||
msgid "Visible to all"
|
||||
msgstr "Visible para todos"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Privada. Visitar a páxina en vivo"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle section"
|
||||
msgstr "Permutar sección"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Desadiar a Revisión %(revision.id)s para %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Desadiar"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Estás seguro de que queres desadiar esta revisión?"
|
||||
|
||||
|
@ -2882,6 +2865,9 @@ msgstr "%(model_name)s '%(object)s' eliminada"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr "Seguro que queres borar este %(model_name)s?"
|
||||
|
||||
msgid "Compare"
|
||||
msgstr "Comparar"
|
||||
|
||||
msgid "Earliest"
|
||||
msgstr "Primeira"
|
||||
|
||||
|
@ -2896,10 +2882,17 @@ msgstr "'%(object)s' despublicado."
|
|||
msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Desadiada a versión %(revision_id)s de \"%(object)s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Desadiar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
|
||||
msgstr "revisión %(revision_id)s de \"%(object)s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Preview for %(block_label)s (%(block_type)s)"
|
||||
msgstr "Vista previa para %(block_label)s (%(block_type)s)"
|
||||
|
||||
msgid "If you confirm deletion"
|
||||
msgstr "Se confirmas o borrado"
|
||||
|
||||
|
@ -2939,32 +2932,17 @@ msgstr "A Privacidade heredouse da páxina ancestra - %(ancestor_page)s"
|
|||
msgid "Delete selected pages"
|
||||
msgstr "Eliminar as páxinas seleccionadas"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been deleted"
|
||||
msgstr "Eliminouse 1 páxina"
|
||||
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
|
||||
#. been deleted"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been deleted"
|
||||
msgstr "Elimináronse %(parent_pages)s e %(child_pages)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
|
||||
msgstr[0] "Eliminouse 1 páxina e %(num_child_objects)d páxina filla"
|
||||
msgstr[1] "Elimináronse 1 páxina e %(num_child_objects)d páxinas fillas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr "Elimináronse %(num_parent_objects)d páxinas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Elimináronse %(num_parent_objects)d páxinas e %(num_child_objects)d páxina "
|
||||
"filla"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Elimináronse %(num_parent_objects)d páxinas e %(num_child_objects)d páxinas "
|
||||
"fillas"
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page has been deleted"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr[0] "Eliminouse %(num_parent_objects)d páxina"
|
||||
msgstr[1] "Elimináronse %(num_parent_objects)d páxinas"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new parent page"
|
||||
msgstr "Selecciona unha nova páxina nai"
|
||||
|
@ -2978,66 +2956,47 @@ msgid_plural "%(num_pages)d pages have been moved"
|
|||
msgstr[0] "Moveuse %(num_pages)d páxina"
|
||||
msgstr[1] "Movéronse %(num_pages)d páxinas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages"
|
||||
msgstr[0] "%(num_parent_objects)d páxina"
|
||||
msgstr[1] "%(num_parent_objects)d páxinas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_child_objects)d child page"
|
||||
msgid_plural "%(num_child_objects)d child pages"
|
||||
msgstr[0] "%(num_child_objects)d páxina filla"
|
||||
msgstr[1] "%(num_child_objects)d páxinas fillas"
|
||||
|
||||
msgid "Publish selected pages"
|
||||
msgstr "Publicar as páxinas seleccionadas"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been published"
|
||||
msgstr "Publicouse 1 páxina"
|
||||
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
|
||||
#. been published"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been published"
|
||||
msgstr "Publicáronse %(parent_pages)s e %(child_pages)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
|
||||
msgstr[0] "Publicouse 1 páxina e %(num_child_objects)d páxina filla"
|
||||
msgstr[1] "Publicouse 1 páxina e %(num_child_objects)d páxinas fillas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr "Publicáronse %(num_parent_objects)d páxinas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Publicáronse %(num_parent_objects)d páxinas e %(num_child_objects)d páxina "
|
||||
"filla"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Publicáronse %(num_parent_objects)d páxinas e %(num_child_objects)d páxinas "
|
||||
"fillas"
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page has been published"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr[0] "Publicouse %(num_parent_objects)d páxina"
|
||||
msgstr[1] "Publicáronse %(num_parent_objects)d páxinas"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish selected pages"
|
||||
msgstr "Despublicar as páxinas seleccionadas"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been unpublished"
|
||||
msgstr "Despublicouse 1 páxina"
|
||||
#. Translators: This forms a message such as "1 page and 3 child pages have
|
||||
#. been unpublished"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(parent_pages)s and %(child_pages)s have been unpublished"
|
||||
msgstr "Despublicáronse %(parent_pages)s e %(child_pages)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
|
||||
msgstr[0] "Despublicouse 1 páxina e %(num_child_objects)d páxina filla"
|
||||
msgstr[1] "Despublicouse 1 páxina e %(num_child_objects)d páxinas fillas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
|
||||
msgstr "Despublicáronse %(num_parent_objects)d páxinas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Despublicáronse %(num_parent_objects)d páxinas e %(num_child_objects)d "
|
||||
"páxina filla"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Despublicáronse %(num_parent_objects)d páxinas e %(num_child_objects)d "
|
||||
"páxinas fillas"
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d page has been unpublished"
|
||||
msgid_plural "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
|
||||
msgstr[0] "Despublicouse %(num_parent_objects)d páxina"
|
||||
msgstr[1] "Despublicáronse %(num_parent_objects)d páxinas"
|
||||
|
||||
msgid "Choose parent"
|
||||
msgstr "Elixir nai"
|
||||
|
@ -3214,9 +3173,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Estás vendo unha versión anterior desta páxina de <b>%(created_at)s</b> por "
|
||||
"%(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Historial da páxina"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "Páxina '%(page_title)s' non publicada."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2022
|
||||
# Loic Teixeira, 2022
|
||||
# X Bello <xbello@gmail.com>, 2024
|
||||
# Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: X Bello <xbello@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Amós Oviedo <amos.oviedo@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/gl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -138,6 +138,9 @@ msgstr "Páxinas"
|
|||
msgid "Pin toolbar"
|
||||
msgstr "Fixar barra de ferramentas"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualizar"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Recargar contido gardado"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lior abazon <abazon@v15.org.il>, 2015\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
|
@ -288,10 +288,6 @@ msgstr "פרטי"
|
|||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "כן, מחק"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "הסתר את %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "כן, בטל את הפרסום"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -2,11 +2,11 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Karl Hobley <karl@torchbox.com>, 2022
|
||||
# Adi Ron <adi@bnop.co>, 2022
|
||||
# lior abazon <abazon@v15.org.il>, 2022
|
||||
# lior abazon <abazon@v15.org.il>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: lior abazon <abazon@v15.org.il>, 2022\n"
|
||||
"Last-Translator: lior abazon <abazon@v15.org.il>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (https://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"teams/8009/he_IL/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -29,6 +29,9 @@ msgstr "עמוד"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "עמודים"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "תצוגה מקדימה "
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "שמור"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
|
@ -479,10 +479,6 @@ msgstr "Da, izbriši"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "Ne, nemoj izbrisati"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Odjavi %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "Da, odjavi"
|
||||
|
||||
|
@ -501,13 +497,6 @@ msgstr "Komentar"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Ažuriraj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Usporedba %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Usporedba"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Polja"
|
||||
|
||||
|
@ -985,13 +974,6 @@ msgstr "Trenutni status stranice"
|
|||
msgid "Visit the live page"
|
||||
msgstr "Posjetite stranicu uživo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Odjavi reviziju %(revision.id)s za %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu reviziju?"
|
||||
|
||||
|
@ -1347,6 +1329,9 @@ msgstr "Najranije"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Najnovije"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr "Polje"
|
||||
|
||||
|
@ -1452,9 +1437,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Gledate prijašnju verziju ove stranice iz <b>%(created_at)s</b> korisnika "
|
||||
"%(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Povijest stranice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "Stranica '%(page_title)s' je odjavljena."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Luka Matijević <lumatijev@gmail.com>, 2022
|
||||
# Dino Aljević <dino8890@protonmail.com>, 2023
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# Dino Aljević <dino8890@protonmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Dino Aljević <dino8890@protonmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"teams/8009/hr_HR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -92,6 +92,9 @@ msgstr "Stranice"
|
|||
msgid "Pin toolbar"
|
||||
msgstr "Prikači alatnu traku"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pregled"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Ponovno učitaj sačuvani sadržaj"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Haitian (Haitian Creole) (http://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2019-2024\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -383,12 +383,6 @@ msgstr "Mind a(z) %(objects)s elem kiválasztva ezen a képernyőn"
|
|||
msgid "All items in listing selected"
|
||||
msgstr "Minden elem kiválasztva a listában"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "Keresőmotorok számára"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "Oldal menük számára"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Tartalom"
|
||||
|
||||
|
@ -650,10 +644,6 @@ msgstr "Törlés megerősítése"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "Nem, ne töröljük"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s visszavonása"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr "Biztosan visszavonja a(z) %(model_name)s tartalmat? "
|
||||
|
@ -724,13 +714,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Az előnézet a kitöltési hibák miatt nem elérhető. <br /> Kattintson a mentés "
|
||||
"gombra a hibás mezők megjelöléséhez."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s összevetése"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Összevetés"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Mezők"
|
||||
|
||||
|
@ -1895,22 +1878,15 @@ msgstr "Élő oldal megtekintése"
|
|||
msgid "Visible to all. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Mindenkinek látható. Élő oldal megtekintése"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Privát. Élő oldal megtekintése"
|
||||
|
||||
msgid "Visible to all"
|
||||
msgstr "Látható mindenkinek"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Privát. Élő oldal megtekintése"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle section"
|
||||
msgstr "Szekció kapcsolása"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s oldal %(revision.id)s verziója időzítésének visszavonása"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Időzítés visszavonása"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Biztosan visszavonja a verzió időzített megjelenítését?"
|
||||
|
||||
|
@ -2695,6 +2671,9 @@ msgstr "'%(object)s' visszavonva."
|
|||
msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
|
||||
msgstr "'%(object)s' %(revision_id)s verziójának időzítése visszavonva."
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Időzítés visszavonása"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
|
||||
msgstr "\"%(object)s\" %(revision_id)s verziója"
|
||||
|
@ -2731,31 +2710,6 @@ msgstr "Műszerfal"
|
|||
msgid "Delete selected pages"
|
||||
msgstr "Kiválasztott oldalak törlése"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been deleted"
|
||||
msgstr "1 oldal törölve lett"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
|
||||
msgstr[0] "1 oldal és %(num_child_objects)d aloldala törölve lett"
|
||||
msgstr[1] "1 oldal és %(num_child_objects)daloldala törölve lett"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d oldal törölve lett"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d oldal, és %(num_child_objects)d aloldal törölve lett"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d oldal, és %(num_child_objects)d aloldal törölve lett"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new parent page"
|
||||
msgstr "Új szülő oldal kiválasztása"
|
||||
|
||||
|
@ -2771,60 +2725,9 @@ msgstr[1] "%(num_pages)d oldal átmozgatva"
|
|||
msgid "Publish selected pages"
|
||||
msgstr "Kiválasztott oldalak közzététele"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been published"
|
||||
msgstr "1 oldal közzétéve"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
|
||||
msgstr[0] "1 oldal és %(num_child_objects)d aloldal közzétéve"
|
||||
msgstr[1] "1 oldal és %(num_child_objects)d aloldal közzétéve"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d oldal közzétéve"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d oldal és %(num_child_objects)d aloldal közzétéve"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d oldal és %(num_child_objects)d aloldal közzétéve"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish selected pages"
|
||||
msgstr "Kiválasztott oldalak visszavonása"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been unpublished"
|
||||
msgstr "1 oldal visszavonva"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
|
||||
msgstr[0] "1 oldal és %(num_child_objects)d aloldal visszavonva"
|
||||
msgstr[1] "1 oldal és %(num_child_objects)d aloldal visszavonva"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d oldal visszavonva"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d oldal és %(num_child_objects)d aloldal visszavonva"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d oldal és %(num_child_objects)d aloldal visszavonva"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' has been converted into an ordinary page."
|
||||
msgstr "A(z) '%(page_title)s' oldal hagyományos oldallá lett konvertálva."
|
||||
|
@ -2991,9 +2894,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Az oldal egy korábbi verzióját látja, amelyet %(user)s készített ekkor: "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Oldaltörténet"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "'%(page_title)s' oldal visszavonva."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Laszlo Molnar <lazlowmiller@gmail.com>, 2022
|
||||
# Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2023
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/"
|
||||
"hu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -134,6 +134,9 @@ msgstr "Oldalak"
|
|||
msgid "Pin toolbar"
|
||||
msgstr "Eszköztár kitűzése"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Előnézet"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Mentett tartalom újratöltése"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: atmosuwiryo <suwiryo.atmo@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
|
@ -368,10 +368,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Ya, hapus"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Tarik publikasi %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "Ya, tarik publikasi"
|
||||
|
||||
|
@ -384,13 +380,6 @@ msgstr "Komentar"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Perbarui"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Membandingkan %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Membandingkan"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Kolom-kolom"
|
||||
|
||||
|
@ -666,13 +655,6 @@ msgstr "Unduh CSV"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Saring"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Hapus Jadwal Revisi %(revision.id)s untuk %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Hapus Jadwal"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin untuk menghapus jadwal pada revisi ini?"
|
||||
|
||||
|
@ -804,6 +786,9 @@ msgstr "Paling awal"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Paling akhir"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Hapus Jadwal"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit this %(object)s"
|
||||
msgstr "Ubah %(object)s ini"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,10 +4,11 @@
|
|||
# M. Febrian Ramadhana <febrian@ramadhana.me>, 2022
|
||||
# Ronggo Radityo <radityo3000@yahoo.com>, 2022
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (https://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"teams/8009/id_ID/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -56,6 +57,9 @@ msgstr "Perambah halaman"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Halaman"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pratinjau"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Muat ulang konten tersimpan"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: saevarom <saevar@saevar.is>, 2015,2017-2024\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
|
@ -401,12 +401,6 @@ msgstr "Allir hlutir valdir"
|
|||
msgid "Can access Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Hefur aðgang að stjórnkerfi Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "Fyrir leitarvélar"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "Fyrir valmyndir"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Efni"
|
||||
|
||||
|
@ -670,10 +664,6 @@ msgstr "Já, eyða"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "Nei, ekki eyða"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Taka %(title)s úr loftinu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr "Ertu viss um að þú viljir taka %(model_name)s úr loftinu?"
|
||||
|
@ -742,13 +732,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ekki hægt að forskoða vegna þess að villur komu upp. <br /> Smelltu á vista "
|
||||
"til að sýna reitina sem eru að valda villum."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Bera saman %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Ber saman"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Reitir"
|
||||
|
||||
|
@ -2002,22 +1985,15 @@ msgstr "Skoða birta útgáfu síðunnar"
|
|||
msgid "Visible to all. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Sýnilegt öllum. Skoða birta síðu"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Læst. Skoða birta síðu"
|
||||
|
||||
msgid "Visible to all"
|
||||
msgstr "Sýnilegt öllum"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Læst. Skoða birta síðu"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle section"
|
||||
msgstr "Sýna/fela síðuhluta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Hætta við tímasetta birtingu útgáfu %(revision.id)s fyrir %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Hætta við tímasetta birtingu"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Ertu viss um að þú viljir hætta við birtingu á þessari útgáfu?"
|
||||
|
||||
|
@ -2901,6 +2877,9 @@ msgstr "'%(object)s' tekið úr loftinu."
|
|||
msgid "Version %(revision_id)s of \"%(object)s\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Útgáfa %(revision_id)s af \"%(object)s\" tekin úr tímastillingu."
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Hætta við tímasetta birtingu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "revision %(revision_id)s of \"%(object)s\""
|
||||
msgstr "útgáfa %(revision_id)s af \"%(object)s\""
|
||||
|
@ -2944,33 +2923,6 @@ msgstr "Stillingar erfast frá yfirsíðu - %(ancestor_page)s"
|
|||
msgid "Delete selected pages"
|
||||
msgstr "Eyða völdum síðu"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been deleted"
|
||||
msgstr "1 síðu hefur verið eytt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
|
||||
msgstr[0] "1 síðu og %(num_child_objects)d undirsíðu hefur verið eytt"
|
||||
msgstr[1] "1 síðu og %(num_child_objects)d undirsíðum hefur verið eytt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d síðum hefur verið eytt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d síðum og %(num_child_objects)d undirsíðu hefur verið "
|
||||
"eytt"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d síðum og %(num_child_objects)d undirsíðum hefur verið "
|
||||
"eytt"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new parent page"
|
||||
msgstr "Veldu nýja yfirsíðu"
|
||||
|
||||
|
@ -2986,68 +2938,9 @@ msgstr[1] "%(num_pages)d síður hafa verið færðar"
|
|||
msgid "Publish selected pages"
|
||||
msgstr "Setja valdar síður í lofti"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been published"
|
||||
msgstr "1 síða hefur verið sett í loftið"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"1 síða og %(num_child_objects)d undirsíða hafa verið settar í loftið"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"1 síða og %(num_child_objects)d undirsíður hafa verið settar í loftið"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d síður hafa verið settar í loftið"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d síður og %(num_child_objects)d undirsíða hafa verið "
|
||||
"settar í loftið"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d síður og %(num_child_objects)d undirsíður hafa verið "
|
||||
"settar í loftið"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish selected pages"
|
||||
msgstr "Taka valdar síður úr loftinu"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been unpublished"
|
||||
msgstr "1 síða hefur verið tekin úr loftinu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"1 síða og %(num_child_objects)d undirsíða hafa verið teknar úr loftinu"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"1 síða og %(num_child_objects)d undirsíður hafa verið teknar úr loftinu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d síður hafa verið teknar úr loftin"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d síður og %(num_child_objects)d undirsíður hafa verið "
|
||||
"teknar úr loftinu"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d síður og %(num_child_objects)d undirsíður hafa verið "
|
||||
"teknar úr loftinu"
|
||||
|
||||
msgid "Choose parent"
|
||||
msgstr "Veldu yfirsíðu"
|
||||
|
||||
|
@ -3226,9 +3119,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Þú ert að skoða eldri útgáfu af þessari síðu frá <b>%(created_at)s</b> eftir "
|
||||
"%(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Saga síðu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "Síða '%(page_title)s' tekin úr birtingu."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arnar Tumi Þorsteinsson <arnartumi@gmail.com>, 2023
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2024
|
||||
# Arnar Tumi Þorsteinsson <arnartumi@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: saevarom <saevar@saevar.is>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnar Tumi Þorsteinsson <arnartumi@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (https://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"teams/8009/is_IS/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -139,6 +139,9 @@ msgstr "Síður"
|
|||
msgid "Pin toolbar"
|
||||
msgstr "Festa tækjastiku"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forskoða"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Endurhlaða vistuðu efni"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Badan <marco.badan@gmail.com>, 2021-2024\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -409,12 +409,6 @@ msgstr "Tutti i %(objects)s elementi in questa schermata selezionati"
|
|||
msgid "All items in listing selected"
|
||||
msgstr "Tutti gli elementi in lista selezionati"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "Per i motori di ricerca"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "Per i menu del sito"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenuto"
|
||||
|
||||
|
@ -683,10 +677,6 @@ msgstr "Sì, elimina"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "No, non eliminarlo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Annulla pubblicazione %(title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to unpublish this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -757,13 +747,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Non è possibile visualizzare l'anteprima a causa di errori di convalida. "
|
||||
"<br /> Clicca su salva per evidenziare i campi pertinenti."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Compara %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Compara"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Campi"
|
||||
|
||||
|
@ -1922,22 +1905,15 @@ msgstr "Vai alla pagina sul sito"
|
|||
msgid "Visible to all. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Visibile a tutti. Visita la pagina live"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Privata. Visita la pagina live"
|
||||
|
||||
msgid "Visible to all"
|
||||
msgstr "Visibile a tutti"
|
||||
|
||||
msgid "Private. Visit the live page"
|
||||
msgstr "Privata. Visita la pagina live"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle section"
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva sezione"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Annulla programmazione per la revisione %(revision.id)s di %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Annulla programmazione"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler annullare la programmazione per questa revisione?"
|
||||
|
||||
|
@ -2680,6 +2656,9 @@ msgstr "Ultimi"
|
|||
msgid "'%(object)s' unpublished."
|
||||
msgstr "'%(object)s' sbubblicato."
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Annulla programmazione"
|
||||
|
||||
msgid "If you confirm deletion"
|
||||
msgstr "Se confermi l'eliminazione"
|
||||
|
||||
|
@ -2700,37 +2679,6 @@ msgstr "Dashboard"
|
|||
msgid "Delete selected pages"
|
||||
msgstr "Elimina le pagine selezionate"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been deleted"
|
||||
msgstr "1 pagina è stata eliminata"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been deleted"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been deleted"
|
||||
msgstr[0] "1 pagina e %(num_child_objects)d pagina figlio sono state eliminate"
|
||||
msgstr[1] "1 pagina e %(num_child_objects)d pagine figlio sono state eliminate"
|
||||
msgstr[2] "1 pagina e %(num_child_objects)d pagine figlio sono state eliminate"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been deleted"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d pagine sono state eliminate"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"deleted"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pagine e %(num_child_objects)d pagina figlio sono "
|
||||
"state eliminate"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pagine e %(num_child_objects)d pagine figlio sono "
|
||||
"state eliminate"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pagine e %(num_child_objects)d pagine figlio sono "
|
||||
"state eliminate"
|
||||
|
||||
msgid "Select a new parent page"
|
||||
msgstr "Seleziona una nuova pagina padre"
|
||||
|
||||
|
@ -2747,81 +2695,9 @@ msgstr[2] "%(num_pages)d pagine sono state spostate"
|
|||
msgid "Publish selected pages"
|
||||
msgstr "Pubblica le pagine selezionate"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been published"
|
||||
msgstr "1 pagina è stata pubblicata"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been published"
|
||||
msgid_plural "1 page and %(num_child_objects)d child pages have been published"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"1 pagina e %(num_child_objects)d pagina figlio sono state pubblicate"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"1 pagina e %(num_child_objects)d pagine figlio sono state pubblicate"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"1 pagina e %(num_child_objects)d pagine figlio sono state pubblicate"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been published"
|
||||
msgstr "%(num_parent_objects)d pagine sono state pubblicate"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"published"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)dpagine e %(num_child_objects)d pagina figlio sono "
|
||||
"state pubblicate"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pagine e %(num_child_objects)d pagine figlio sono "
|
||||
"state pubblicate"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pagine e %(num_child_objects)d pagine figlio sono "
|
||||
"state pubblicate"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish selected pages"
|
||||
msgstr "Annulla pubblicazione per le pagine selezionate"
|
||||
|
||||
msgid "1 page has been unpublished"
|
||||
msgstr "Per 1 pagina è stata annullata la pubblicazione"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "1 page and %(num_child_objects)d child page have been unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"1 page and %(num_child_objects)d child pages have been unpublished"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Per 1 pagina e %(num_child_objects)d sotto pagina è stata annullata la "
|
||||
"pubblicazione"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Per 1 pagina e %(num_child_objects)d pagine figlio è stata annullata la "
|
||||
"pubblicazione"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Per 1 pagina e %(num_child_objects)d pagine figlio è stata annullata la "
|
||||
"pubblicazione"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num_parent_objects)d pages have been unpublished"
|
||||
msgstr "Per %(num_parent_objects)d pagine è stata annullata la pubblicazione"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child page have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(num_parent_objects)d pages and %(num_child_objects)d child pages have been "
|
||||
"unpublished"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Per %(num_parent_objects)d pagine %(num_child_objects)d pagina figlio è "
|
||||
"stata annullata la pubblicazione"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Per %(num_parent_objects)d pagine %(num_child_objects)d pagine figlio è "
|
||||
"stata annullata la pubblicazione"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Per %(num_parent_objects)d pagine %(num_child_objects)d pagine figlio è "
|
||||
"stata annullata la pubblicazione"
|
||||
|
||||
msgid "Choose parent"
|
||||
msgstr "Scegli un genitore"
|
||||
|
||||
|
@ -2985,9 +2861,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Stai visualizzando una versione precedente di questa pagina di "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> da %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Storico pagina"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "Pagina '%(page_title)s' non pubblicata."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
# Stefano Marchetto <airbatum@gmail.com>, 2022
|
||||
# Guglielmo Celata <guglielmo.celata@gmail.com>, 2022
|
||||
# giammi <gian-maria.daffre@giammi.org>, 2022
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2022
|
||||
# gcm, 2022
|
||||
# Marco Badan <marco.badan@gmail.com>, 2024
|
||||
# Loic Teixeira, 2024
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/it/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -126,6 +126,9 @@ msgstr "Pagine"
|
|||
msgid "Pin toolbar"
|
||||
msgstr "Blocca toolbar"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
msgid "Reload saved content"
|
||||
msgstr "Ricarica il contenuto salvato"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-21 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-20 17:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: okosama star, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
@ -261,12 +261,6 @@ msgstr "ワークフローにタスクを追加"
|
|||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "タスク"
|
||||
|
||||
msgid "For search engines"
|
||||
msgstr "検索エンジンのため"
|
||||
|
||||
msgid "For site menus"
|
||||
msgstr "サイトメニューのため"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "コンテンツ"
|
||||
|
||||
|
@ -445,10 +439,6 @@ msgstr "はい、削除します"
|
|||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "いいえ、削除しません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)sを非公開に設定"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "はい、非公開に設定します。"
|
||||
|
||||
|
@ -467,13 +457,6 @@ msgstr "コメント"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "アップデート"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)sを比較"
|
||||
|
||||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "比較"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "フィールド"
|
||||
|
||||
|
@ -854,13 +837,6 @@ msgstr "現在のページ状況:"
|
|||
msgid "Visit the live page"
|
||||
msgstr "ライブページを訪れる。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)sのリビジョン%(revision.id)sのスケジュールを解除"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "予定外"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "この改定を予定外のものにしますか?"
|
||||
|
||||
|
@ -1021,6 +997,9 @@ msgstr "最も早い"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "最新"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "予定外"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit this %(object)s"
|
||||
msgstr "%(object)sを編集"
|
||||
|
@ -1120,9 +1099,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Page '%(page_title)s' moved."
|
||||
msgstr "ページ:'%(page_title)s' が除去されました。"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "ページの履歴"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' unpublished."
|
||||
msgstr "ページ:'%(page_title)s' が非公開に設定されました。"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Ładowanie…
Reference in New Issue