kopia lustrzana https://github.com/wagtail/wagtail
Pull translations from Transifex (#2690)
rodzic
3ba4064d89
commit
b34f920832
|
@ -149,14 +149,14 @@ Translators
|
|||
* Bulgarian: Lyuboslav Petrov
|
||||
* Catalan: Antoni Aloy, David Llop
|
||||
* Chinese: hanfeng, Lihan Li, Leway Colin
|
||||
* Chinese (China): hanfeng, Daniel Hwang, Jian Li, Listeng Teng, Feng Wang
|
||||
* Chinese (China): hanfeng, Daniel Hwang, Jian Li, Listeng Teng, Feng Wang, Joey Zhao
|
||||
* Chinese (Taiwan): Lihan Li
|
||||
* Croatian (Croatia): Luka Matijević
|
||||
* Czech: Ivan Pomykacz, Jiri Stepanek, Marek Turnovec
|
||||
* Dutch: benny_AT_it_digin.com, Bram, Brecht Dervaux, Huib Keemink, Thijs Kramer, Samuel Leeuwenburg, mahulst, Michael van Tellingen, Arne Turpyn
|
||||
* Dutch (Netherlands): Bram, Franklin Kingma, Maarten Kling, Thijs Kramer
|
||||
* Finnish: Eetu Häivälä, Aarni Koskela, Rauli Laine, Glen Somerville, Juha Yrjölä
|
||||
* French: Adrien, Timothy Allen, Sebastien Andrivet, Edd Baldry, Bertrand Bordage, André Bouatchidzé, Tom Dyson, Antonin Enfrun, Pierre Marfoure, nahuel
|
||||
* French: Adrien, Timothy Allen, Sebastien Andrivet, Edd Baldry, Bertrand Bordage, André Bouatchidzé, Tom Dyson, Antonin Enfrun, Léo, Pierre Marfoure, nahuel
|
||||
* Galician: fooflare
|
||||
* Georgian: André Bouatchidzé
|
||||
* German: Ettore Atalan, Patrick Craston, Henrik Kröger, Tammo van Lessen, Martin Löhle, Wasilis Mandratzis-Walz, Daniel Manser, m0rph3u5, Max Pfeiffer, Moritz Pfeiffer, Herbert Poul, Karl Sander, Tobias Schmidt, Johannes Spielmann, Jannis Vajen, Vorlif, Matthew Westcott
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# Tom Dyson <tom@torchbox.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 22:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Dyson <tom@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,13 +20,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "Page parente"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Ajouter %s"
|
||||
msgstr "Ajouter un(e) %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add a new %s"
|
||||
msgstr "Ajouter un(e) autre %s"
|
||||
|
||||
msgid "Inspect"
|
||||
msgstr "Inspecter"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inspect this %s"
|
||||
msgstr "Inspecter ce/cette %s"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit this %s"
|
||||
msgstr "Modifier ce/cette %s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
|
@ -33,6 +52,13 @@ msgstr "Supprimer"
|
|||
msgid "Delete this %s"
|
||||
msgstr "Supprimer ce %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Dépublier"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish this %s"
|
||||
msgstr "Dépublier ce/cette %s"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copier"
|
||||
|
||||
|
@ -43,14 +69,157 @@ msgstr "Copier ce %s"
|
|||
msgid "image"
|
||||
msgstr "image"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a parent page"
|
||||
msgstr "Choisir une page parente"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(plural)s can be added to more than one place within your site. Which of "
|
||||
"the following would you like to be the parent of your new page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(plural)s peut être ajouté à plusieurs endroits de votre site. Laquelle des "
|
||||
"pages suivantes souhaitez vous avoir comme parente de votre nouvelle page ?"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuer"
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Enregistrement..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model_name)s could not be deleted"
|
||||
msgstr "%(model_name)s ne peut pas être supprimé"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%(instance_name)s' is currently referenced by other objects, and cannot be "
|
||||
"deleted without jeopardising data integrity. To delete it successfully, "
|
||||
"first remove references from the following objects, then try again:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(instance_name)s' est actuellement référencé par d'autres objets, et ne "
|
||||
"peut être supprimé sans compromettre l'intégrité des données. Pour le "
|
||||
"supprimer avec succès, retirez en premier les références depuis les objets "
|
||||
"suivants, puis essayez à nouveau :"
|
||||
|
||||
msgid "Go back to listing"
|
||||
msgstr "Retourner à la liste"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Oui, supprimer"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " By %(filter_title)s "
|
||||
msgstr "Par %(filter_title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no %(name)s matching your search parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désolé, il n'y a aucun(e) %(name)s correspondant à vos paramètres de "
|
||||
"recherche."
|
||||
|
||||
msgid "Search for"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search %(name)s"
|
||||
msgstr "Rechercher %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No %(name)s have been created yet. One of the following must be created "
|
||||
"before you can add any %(name)s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun %(name)s n'a été créé pour l'instant. L'un des suivants doit être créé "
|
||||
"avant de pouvoir ajouter un %(name)s :"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No %(name)s have been created yet."
|
||||
msgstr "Aucun %(name)s n'a été créé(e) pour l'instant."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Why not <a href=\"%(url)s"
|
||||
"\">add one</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(url)s\">en ajouter un(e)</a> ?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %(current_page)s of %(num_pages)s."
|
||||
msgstr "Page %(current_page)s sur %(num_pages)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Back to %(model_name)s list"
|
||||
msgstr "Retourner à la liste de %(model_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Précédent"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' créé(e)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "Le/la %s ne peut être créé(e) du fait d'erreurs."
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create new %s"
|
||||
msgstr "Créer un(e) autre %s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Modification"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Modification de %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' modifié(e)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "Le/la %s ne peut être enregistré(e) du fait d'erreurs."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm deletion of %s"
|
||||
msgstr "Confirmer la suppression de %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this %s? If other things in your site are "
|
||||
"related to it, they may also be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce/cette %s ? Si d'autres éléments de "
|
||||
"votre site y sont liés, il se peut qu'ils soient également affectés."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' supprimé(e)."
|
||||
|
||||
msgid "Inspecting"
|
||||
msgstr "Inspection"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inspecting %s"
|
||||
msgstr "Inspection de ce/cette %s"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 21:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 07:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mmiskiew <mmiskiew@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -83,6 +83,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Kontynuuj"
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Zapisywanie..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2016
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -26,6 +27,9 @@ msgstr "Modification de %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Modification"
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Enregistrement..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
|
@ -37,4 +41,4 @@ msgid "{setting_type} updated."
|
|||
msgstr "{setting_type} mis à jour."
|
||||
|
||||
msgid "The setting could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "Ce paramètre n’a pu être enregistré à cause d’erreurs."
|
||||
msgstr "Ce paramètre ne peut être enregistré du fait d’erreurs."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 飘 赵 <275980464@qq.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 飘 赵 <275980464@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "正在编辑"
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "正在保存"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{setting_type} updated."
|
||||
msgstr "{setting_type} 已更新。"
|
||||
|
||||
msgid "The setting could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "无法保存设置。出现错误。"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Row header"
|
||||
msgstr "Ligne d'en-tête"
|
||||
|
||||
msgid "Display the first row as a header."
|
||||
msgstr "Afficher la première ligne en tant qu'en-tête."
|
||||
|
||||
msgid "Column header"
|
||||
msgstr "Colonne d'en-tête"
|
||||
|
||||
msgid "Display the first column as a header."
|
||||
msgstr "Afficher la première colonne en tant qu'en-tête."
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 飘 赵 <275980464@qq.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 飘 赵 <275980464@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Row header"
|
||||
msgstr "表头"
|
||||
|
||||
msgid "Display the first row as a header."
|
||||
msgstr "将第一行视为表头。"
|
||||
|
||||
msgid "Column header"
|
||||
msgstr "标题列"
|
||||
|
||||
msgid "Display the first column as a header."
|
||||
msgstr "将第一列视为标题列。"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Adrien <laadrien@gmail.com>, 2014
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
|
||||
# Tom Dyson <tom@torchbox.com>, 2015
|
||||
|
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 13:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -37,7 +38,7 @@ msgid "search promotion"
|
|||
msgstr "rechercher une promotion"
|
||||
|
||||
msgid "Add search promotion"
|
||||
msgstr "Ajouter une recherche de promotion"
|
||||
msgstr "Ajouter une promotion de recherche"
|
||||
|
||||
msgid "Add search pick"
|
||||
msgstr "Ajouter un résultat amélioré"
|
||||
|
@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Enregistrer"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %(query)s"
|
||||
msgstr "Supprimée %(query)s"
|
||||
msgstr "Supprimer %(query)s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
@ -88,8 +89,8 @@ msgstr "Supprimer"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all promoted results for this search term?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les résultats améliorés pour ce "
|
||||
"terme de recherche"
|
||||
"Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer tous les résultats améliorés pour ce "
|
||||
"terme de recherche ?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Oui, supprimer"
|
||||
|
@ -164,8 +165,8 @@ msgid ""
|
|||
"No promoted results have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsearchpromotions_add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune résultat de promotion n'a été créé. Pourquoi ne pas en <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsearchpromotions_add_url)s\">ajouter un</a> ?"
|
||||
"Aucune résultat de promotion n'a été créé. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsearchpromotions_add_url)s\">en ajouter un</a> ?"
|
||||
|
||||
msgid "Search promoted results"
|
||||
msgstr "Rechercher des résultats améliorés"
|
||||
|
@ -178,14 +179,14 @@ msgid "Edit"
|
|||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
msgid "Recommendations have not been created due to errors"
|
||||
msgstr "Les recommandations n'ont pas été créées en raison d'erreurs"
|
||||
msgstr "Les recommandations ne peuvent être créées du fait d'erreurs"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Editor's picks for '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Résultat amélioré pour '{0}' mis à jour."
|
||||
|
||||
msgid "Recommendations have not been saved due to errors"
|
||||
msgstr "Les recommandations n'ont pas été sauvegardées en raison d'erreurs"
|
||||
msgstr "Les recommandations ne peuvent être enregistrées du fait d'erreurs"
|
||||
|
||||
msgid "Editor's picks deleted."
|
||||
msgstr "Résultat amélioré supprimé."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 飘 赵 <275980464@qq.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 14:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 飘 赵 <275980464@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -18,5 +19,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Styleguide"
|
||||
msgstr "样式引导"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
msgid "Delete image"
|
||||
msgstr "删除图像"
|
||||
|
||||
msgid "Search something"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
msgid "Success message"
|
||||
msgstr "成功信息"
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "实时查看"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
msgid "Warning message"
|
||||
msgstr "警告信息"
|
||||
|
||||
msgid "Error message"
|
||||
msgstr "错误信息"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2015
|
||||
# Antonin ENFRUN <anton@zorgameuh.org>, 2016
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# pierre marfoure <pierre@onoffdesign.com>, 2016
|
||||
|
@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -87,7 +88,7 @@ msgid "New parent page"
|
|||
msgstr "Nouvelle page parente"
|
||||
|
||||
msgid "This copy will be a child of this given parent page."
|
||||
msgstr "Cette copie sera une sous-page de la page parent sélectionnée."
|
||||
msgstr "Cette copie sera une sous-page de la page parente sélectionnée."
|
||||
|
||||
msgid "Copy subpages"
|
||||
msgstr "Copier une sous-page"
|
||||
|
@ -199,7 +200,7 @@ msgid "Set your new password"
|
|||
msgstr "Définissez votre nouveau mot de passe"
|
||||
|
||||
msgid "The passwords do not match. Please try again."
|
||||
msgstr "Les mots de passes ne correspondent pas. Essayez de nouveau."
|
||||
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas. Essayez de nouveau."
|
||||
|
||||
msgid "Check your email"
|
||||
msgstr "Consultez vos e-mails"
|
||||
|
@ -208,6 +209,12 @@ msgid "A link to reset your password has been emailed to you."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Un lien pour réinitialiser votre mot de passe vous a été envoyé par courriel."
|
||||
|
||||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "Suivez le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe :"
|
||||
|
||||
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
|
||||
msgstr "Votre nom d'utilisateur (au cas où vous l'auriez perdu) :"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Réinitialisation de mot de passe"
|
||||
|
||||
|
@ -242,7 +249,7 @@ msgid "External link"
|
|||
msgstr "Lien externe"
|
||||
|
||||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -289,7 +296,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
"Les résultats de recherche excluront les pages d'un autre type."
|
||||
|
||||
msgid "Add an email link"
|
||||
msgstr "Ajouter un lien vers un email"
|
||||
msgstr "Ajouter un lien vers un e-mail"
|
||||
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Insérer un lien"
|
||||
|
@ -417,14 +424,14 @@ msgid "Forgotten it?"
|
|||
msgstr "Oublié?"
|
||||
|
||||
msgid "Signing in..."
|
||||
msgstr "S'identifier"
|
||||
msgstr "Connexion..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
|
||||
msgstr "La page \"%(title)s\" a été approuvée."
|
||||
|
||||
msgid "You can view the page here:"
|
||||
msgstr "Vous pouvez voir la page ici:"
|
||||
msgstr "Vous pouvez voir la page ici :"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved"
|
||||
|
@ -442,7 +449,7 @@ msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected."
|
|||
msgstr "La page \"%(title)s\" a été rejetée."
|
||||
|
||||
msgid "You can edit the page here:"
|
||||
msgstr "Vous pouvez éditer la page ici:"
|
||||
msgstr "Vous pouvez éditer la page ici :"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected"
|
||||
|
@ -453,7 +460,7 @@ msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation by %(editor)s."
|
|||
msgstr "La page \"%(page)s\" a été soumise pour modération par %(editor)s."
|
||||
|
||||
msgid "You can preview the page here:"
|
||||
msgstr "Vous pouvez prévisualiser la page ici:"
|
||||
msgstr "Vous pouvez prévisualiser la page ici :"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation"
|
||||
|
@ -463,14 +470,14 @@ msgid "Page privacy"
|
|||
msgstr "Page privée"
|
||||
|
||||
msgid "This page has been made private by a parent page."
|
||||
msgstr "Cette page a été rendu privé par une page parent."
|
||||
msgstr "Cette page a été rendue privée par une page parente."
|
||||
|
||||
msgid "You can edit the privacy settings on:"
|
||||
msgstr "Vous pouvez modifier les paramètres de confidentialité sur :"
|
||||
|
||||
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les changements de confidentialité s'appliquent également à tous les sous-"
|
||||
"Les changements de confidentialité s'appliquent également à toutes les sous-"
|
||||
"pages de cette page."
|
||||
|
||||
msgid "Edit lock"
|
||||
|
@ -486,7 +493,7 @@ msgid "Privacy"
|
|||
msgstr "Confidentialité"
|
||||
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Privé"
|
||||
msgstr "Privée"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a page in %(title)s"
|
||||
|
@ -507,7 +514,7 @@ msgid "Delete %(title)s"
|
|||
msgstr "Supprimer %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
|
||||
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette page?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette page ?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -525,7 +532,7 @@ msgstr[0] ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ceci supprimer aussi %(descendant_count)s sous-pages "
|
||||
" Ceci supprimera aussi %(descendant_count)s sous-pages "
|
||||
"supplémentaires.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
@ -533,14 +540,14 @@ msgid ""
|
|||
"Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public "
|
||||
"view and you can edit or publish it again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez également dé-publier la page. Cela enlèvera la page des vues "
|
||||
"Vous pouvez également dépublier la page. Cela enlèvera la page des vues "
|
||||
"publiques et vous pourrez l'éditer ou la publier de nouveau plus tard."
|
||||
|
||||
msgid "Delete it"
|
||||
msgstr "La supprimer"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish it"
|
||||
msgstr "La dé-publier"
|
||||
msgstr "La dépublier"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Move %(title)s"
|
||||
|
@ -551,31 +558,31 @@ msgstr "Déplacer"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to move this page into '%(title)s'?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir déplacer cette page dans '%(title)s'?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir déplacer cette page dans '%(title)s' ?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
|
||||
"'%(title)s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous sûr de vouloir déplacer cette page et l'ensemble de ses sous-pages "
|
||||
"dans '%(title)s'?"
|
||||
"Êtes-vous sûr(e) de vouloir déplacer cette page et l'ensemble de ses sous-"
|
||||
"pages dans '%(title)s' ?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, move this page"
|
||||
msgstr "Oui, déplacer cette page"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Dé-publier %(title)s"
|
||||
msgstr "Dépublier %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Dé-publier"
|
||||
msgstr "Dépublier"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unpublish this page?"
|
||||
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir dé-publier cette page?"
|
||||
msgstr "Êtes vous sûr(e) de vouloir dépublier cette page ?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "Oui, la dé-publier"
|
||||
msgstr "Oui, la dépublier"
|
||||
|
||||
msgid "Pages using"
|
||||
msgstr "Pages utilisant"
|
||||
|
@ -630,16 +637,19 @@ msgid "Replace current draft"
|
|||
msgstr "Remplacer le brouillon actuel"
|
||||
|
||||
msgid "Publish this revision"
|
||||
msgstr "Publier cette révision"
|
||||
msgstr "Publier cette version"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last modified: %(last_mod)s"
|
||||
msgstr "Dernière modification: %(last_mod)s"
|
||||
msgstr "Dernière modification : %(last_mod)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(modified_by)s"
|
||||
msgstr "par %(modified_by)s"
|
||||
|
||||
msgid "Revisions"
|
||||
msgstr "Versions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exploring %(title)s"
|
||||
msgstr "Explorer %(title)s"
|
||||
|
@ -659,8 +669,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Le niveau racine est l'emplacement où vous pouvez ajouter des sites à votre "
|
||||
"installation de Wagtail. Les pages crées ici ne seront accessibles par "
|
||||
"aucune URL tant qu'elles ne sont pas associées à un site."
|
||||
"installation de Wagtail. Les pages créées ici ne seront accessibles par "
|
||||
"aucune URL tant qu'elles ne seront pas associées à un site."
|
||||
|
||||
msgid "Configure a site now."
|
||||
msgstr "Paramétrer un site maintenant."
|
||||
|
@ -672,7 +682,7 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Si vous voulez uniquement ajouter des pages à un site existant, créez les "
|
||||
"Si vous voulez uniquement ajouter des pages à un site existant, créez-les "
|
||||
"plutôt en tant qu'enfants de la page d'accueil."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -683,8 +693,9 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Les pages crées ici ne seront pas accessible par URL. Pour ajouter des pages "
|
||||
"à un site existant, créez les en tant qu'enfant de la page d'accueil."
|
||||
"Les pages créées ici ne seront pas accessible par URL. Pour ajouter des "
|
||||
"pages à un site existant, créez-les plutôt en tant qu'enfants de la page "
|
||||
"d'accueil."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -694,8 +705,8 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Il n'y a pas de site configuré pour cet emplacement. Les pages crées ici ne "
|
||||
"seront pas accessibles par URL tant qu'un site n'est pas associé à cet "
|
||||
"Il n'y a pas de site configuré pour cet emplacement. Les pages créées ici ne "
|
||||
"seront pas accessibles par URL tant qu'un site ne sera pas associé à cet "
|
||||
"emplacement."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -705,18 +716,18 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Il n'y a pas d'enregistrement de site pour cet emplacement. Les pages crées "
|
||||
"Il n'y a pas d'enregistrement de site pour cet emplacement. Les pages créées "
|
||||
"ici ne seront pas accessibles par URL."
|
||||
|
||||
msgid "No pages have been created at this location."
|
||||
msgstr "Aucune page n'a été créé ici."
|
||||
msgstr "Aucune page n'a été créée ici."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not <a href=\"%(add_page_url)s\">create one</a>?"
|
||||
msgstr "Pourquoi ne pas <a href=\"%(add_page_url)s\">en créer une</a>?"
|
||||
msgstr "Pourquoi ne pas <a href=\"%(add_page_url)s\">en créer une</a> ?"
|
||||
|
||||
msgid "This page is locked to further editing"
|
||||
msgstr "Cette page est verrouillé pour toute modification ultérieure"
|
||||
msgstr "Cette page est verrouillée pour toute modification ultérieure"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Explore subpages of '%(title)s'"
|
||||
|
@ -766,11 +777,11 @@ msgstr "Activer le tri des sous-pages"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a new parent page for %(title)s"
|
||||
msgstr "Sélectionner une nouvelle page parent à %(title)s"
|
||||
msgstr "Sélectionner une nouvelle page parente à %(title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a new parent page for <span>%(title)s</span>"
|
||||
msgstr "Sélectionnez une nouvelle page parent pour <span>%(title)s</span>"
|
||||
msgstr "Sélectionnez une nouvelle page parente pour <span>%(title)s</span>"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revisions of %(title)s"
|
||||
|
@ -779,14 +790,24 @@ msgstr "Versions de %(title)s"
|
|||
msgid "Revisions of"
|
||||
msgstr "Versions de"
|
||||
|
||||
msgid "Revision date"
|
||||
msgstr "Date de la version"
|
||||
|
||||
msgctxt "points to a user who created a revision"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "par"
|
||||
|
||||
msgid "Current draft"
|
||||
msgstr "Brouillon actuel"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "Passer en revue cette révision"
|
||||
msgstr "Passer en revue cette version"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "Aucune version n’existe pour cette page"
|
||||
|
||||
msgid "No revision of this page exist"
|
||||
msgstr "Aucune révision n’existe pour cette page"
|
||||
msgstr "Aucune version n’existe pour cette page"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -895,7 +916,7 @@ msgstr "Se déconnecter"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %(page_num)s of %(total_pages)s."
|
||||
msgstr "Page %(page_num)s de %(total_pages)s."
|
||||
msgstr "Page %(page_num)s sur %(total_pages)s."
|
||||
|
||||
msgid "Other searches"
|
||||
msgstr "Autres recherches"
|
||||
|
@ -920,7 +941,7 @@ msgid "Go to Wagtail admin"
|
|||
msgstr "Aller sur l’administration de Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "Add a child page"
|
||||
msgstr "Ajouter une page sous-page"
|
||||
msgstr "Ajouter une sous-page"
|
||||
|
||||
msgid "Show in Explorer"
|
||||
msgstr "Montrer dans l’explorateur"
|
||||
|
@ -932,14 +953,47 @@ msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
|
|||
msgstr "Désolé, vous n'avez pas les autorisations pour accéder à cette zone."
|
||||
|
||||
msgid "Your password has been changed successfully!"
|
||||
msgstr "Votre mot de passe a été changé avec succès!"
|
||||
msgstr "Votre mot de passe a été changé avec succès !"
|
||||
|
||||
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
|
||||
msgstr "Vos préférences ont été mises à jour avec succès !"
|
||||
|
||||
msgid "You have been successfully logged out."
|
||||
msgstr "Vous avez été déconnecté avec succès"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Collections"
|
||||
|
||||
msgid "Add a collection"
|
||||
msgstr "Ajouter une collection"
|
||||
|
||||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Ajouter une collection"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Collection '{0}' créée."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Collection '{0}' mise à jour."
|
||||
|
||||
msgid "The collection could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "La collection ne peut être enregistrée du fait d'erreurs."
|
||||
|
||||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Supprimer la collection"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Collection '{0}' supprimée."
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette collection ?"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Édition"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Page '{0}' créée et planifiée pour la publication."
|
||||
|
@ -958,46 +1012,50 @@ msgstr "Page '{0}' créée et soumise pour modération."
|
|||
msgid "View draft"
|
||||
msgstr "Voir le brouillon"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Échec de l'envoi des notifications aux modérateurs"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Page '{0}' créée."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "La page n'a pas pu être créée en raison d'erreurs de validation"
|
||||
msgstr "La page ne peut être créée du fait d'erreurs de validation"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Version de {0} de page \"{1}\" a été planifiée pour la publication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La version du {0} de la page '{1}' a été planifiée pour la publication."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "La page « {0} » a été planifiée pour publication."
|
||||
msgstr "La page '{0}' a été planifiée pour publication."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "La révision du {0} de la page « {1} » a été publiée."
|
||||
msgstr "La version du {0} de la page '{1}' a été publiée."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Page '{0}' publiée."
|
||||
msgstr "La page '{0}' a été publiée."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "La page \"{0}\" a été soumise pour modération."
|
||||
msgstr "La page '{0}' a été soumise pour modération."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "La page « {0} » a été remplacée par une révision du {1}."
|
||||
msgstr "La page '{0}' a été remplacée par la version du {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Page '{0}' mise à jour."
|
||||
msgstr "La page '{0}' a été mise à jour."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be saved as it is locked"
|
||||
msgstr "La page n'a pas pu être enregistrée car elle est verrouillée"
|
||||
msgstr "La page n'a pu être enregistrée car elle est verrouillée"
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
|
||||
msgstr "La page n'a pu être enregistré à cause d'erreurs de validation."
|
||||
msgstr "La page ne peut être enregistrée du fait d'erreurs de validation."
|
||||
|
||||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Cette page est actuellement en attente de modération"
|
||||
|
@ -1008,7 +1066,7 @@ msgstr "Page '{0}' supprimée."
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Page '{0}' dé-publiée."
|
||||
msgstr "Page '{0}' dépubliée."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
|
@ -1030,10 +1088,16 @@ msgstr "La page '{0}' est actuellement en attente de modération."
|
|||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Page '{0}' publiée."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Échec de l'envoi des notifications d'approbation"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Page '{0}' refusée à la publication."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Échec de l'envoi des notifications de rejet"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "La page '{0}' est maintenant verrouillée."
|
||||
|
@ -1042,12 +1106,45 @@ msgstr "La page '{0}' est maintenant verrouillée."
|
|||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "La page '{0}' est maintenant déverrouillée."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous revision of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous passez en revue une version passée de cette page du <b>%(created_at)s</"
|
||||
"b> par %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Pages"
|
||||
|
||||
msgid "Preview draft"
|
||||
msgstr "Prévisualiser le brouillon"
|
||||
|
||||
msgid "Add child page"
|
||||
msgstr "Ajouter une sous-page"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{0}' "
|
||||
msgstr "Ajouter une sous-page à '{0}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
msgid "View more options"
|
||||
msgstr "Voir plus d'options"
|
||||
|
||||
msgid "Move this page"
|
||||
msgstr "Déplacer cette page"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this page"
|
||||
msgstr "Supprimer cette page"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish this page"
|
||||
msgstr "Dépublier cette page"
|
||||
|
||||
msgid "View this page's revision history"
|
||||
msgstr "Voir l'historique des versions de cette page"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Choisissez un élément"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,13 +7,14 @@
|
|||
# Daniel Hwang <danielblinkhw@gmail.com>, 2015
|
||||
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014
|
||||
# listeng teng <aosp@163.com>, 2016
|
||||
# 飘 赵 <275980464@qq.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 飘 赵 <275980464@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -196,6 +197,9 @@ msgstr "检查您的邮件"
|
|||
msgid "A link to reset your password has been emailed to you."
|
||||
msgstr "已将重置密码的链接发送到您的邮箱。"
|
||||
|
||||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "请点击下面的链接来重置密码"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "密码已重置。"
|
||||
|
||||
|
@ -598,6 +602,9 @@ msgstr "上一次编辑: %(last_mod)s"
|
|||
msgid "by %(modified_by)s"
|
||||
msgstr "被 %(modified_by)s"
|
||||
|
||||
msgid "Revisions"
|
||||
msgstr "修订"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exploring %(title)s"
|
||||
msgstr "浏览 %(title)s"
|
||||
|
@ -732,6 +739,13 @@ msgstr "%(title)s 的修订"
|
|||
msgid "Revisions of"
|
||||
msgstr "修订"
|
||||
|
||||
msgid "Revision date"
|
||||
msgstr "修订时间"
|
||||
|
||||
msgctxt "points to a user who created a revision"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "于"
|
||||
|
||||
msgid "Current draft"
|
||||
msgstr "当前草稿"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
|
||||
|
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -168,10 +169,10 @@ msgid "pages"
|
|||
msgstr "pages"
|
||||
|
||||
msgid "submitted for moderation"
|
||||
msgstr "Soumis pour modération"
|
||||
msgstr "soumis pour modération"
|
||||
|
||||
msgid "created at"
|
||||
msgstr "Créé à"
|
||||
msgstr "créé à"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# pierre marfoure <pierre@onoffdesign.com>, 2016
|
||||
|
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -65,6 +66,13 @@ msgstr "Envoyer"
|
|||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Téléchargement..."
|
||||
|
||||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Erreur du serveur"
|
||||
|
||||
msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Signaler cette erreur à votre webmaster avec les informations suivantes :"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -107,7 +115,7 @@ msgid "Delete document"
|
|||
msgstr "Supprimer le document"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce document?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce document ?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Oui, supprimer"
|
||||
|
@ -153,8 +161,8 @@ msgid ""
|
|||
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas encore envoyé de document. Pourquoi ne pas en <a href="
|
||||
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">envoyer un maintenant</a> ?"
|
||||
"Vous n'avez pas encore envoyé de document. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">en envoyer un maintenant</a> ?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Usage of %(title)s"
|
||||
|
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Glisser-déposer des documents dans cette zone pour les envoyer immédiatement."
|
||||
|
||||
msgid "Or choose from your computer"
|
||||
msgstr "Ou choisir depuis votre ordinateur"
|
||||
msgstr "Ou choisissez depuis votre ordinateur"
|
||||
|
||||
msgid "Add to collection:"
|
||||
msgstr "Ajouter à la collection :"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
|
||||
|
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-05 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -41,7 +42,7 @@ msgid ""
|
|||
"There seems to be a problem with your embedly API key. Please check your "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il semble y avoir un problème avec votre clé de l'API embedly. Vérifiez vos "
|
||||
"Il semble y avoir un problème avec votre clé d'API embedly. Vérifiez vos "
|
||||
"paramètres."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot find an embed for this URL."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Adrien <laadrien@gmail.com>, 2014
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# pierre marfoure <pierre@onoffdesign.com>, 2016
|
||||
# Tom Dyson <tom@torchbox.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -29,7 +30,7 @@ msgid "Multi-line text"
|
|||
msgstr "Texte multiligne"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
@ -53,7 +54,7 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "Date/Heure"
|
||||
msgstr "Date/heure"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "Horodatage de soumission"
|
||||
|
@ -68,7 +69,7 @@ msgid "The label of the form field"
|
|||
msgstr "Le label du champ de formulaire"
|
||||
|
||||
msgid "field type"
|
||||
msgstr "Type de champ"
|
||||
msgstr "type de champ"
|
||||
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "requis"
|
||||
|
@ -80,8 +81,8 @@ msgid ""
|
|||
"Comma separated list of choices. Only applicable in checkboxes, radio and "
|
||||
"dropdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liste de choix séparés par une virgule. Seulement applicable pour les cases "
|
||||
"à cocher, les boutons radio et les listes déroulantes."
|
||||
"Liste de choix séparés par une virgule. Uniquement applicable aux cases à "
|
||||
"cocher, boutons radio et les listes déroulantes."
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "valeur par défaut"
|
||||
|
@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "adresse destinataire"
|
|||
|
||||
msgid "Optional - form submissions will be emailed to this address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Facultatif - les soumissions de formulaire seront envoyées à cette adresse"
|
||||
"Facultatif - les soumissions du formulaire seront envoyées à cette adresse"
|
||||
|
||||
msgid "from address"
|
||||
msgstr "adresse expéditeur"
|
||||
|
@ -115,7 +116,7 @@ msgid "Delete"
|
|||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this form submission?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette soumission?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette soumission ?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete it"
|
||||
msgstr "La supprimer"
|
||||
|
@ -156,6 +157,9 @@ msgstr "Date de soumission"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "supprimer"
|
||||
|
||||
msgid "No form pages have been created."
|
||||
msgstr "Aucune page contenant un formulaire n'a été créée."
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Adrien <laadrien@gmail.com>, 2014
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
|
||||
|
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -63,19 +64,19 @@ msgid "Original size"
|
|||
msgstr "Taille d'origine"
|
||||
|
||||
msgid "Resize to width"
|
||||
msgstr "Re-dimensionner en largeur"
|
||||
msgstr "Redimensionner en largeur"
|
||||
|
||||
msgid "Resize to height"
|
||||
msgstr "Re-dimensionner en hauteur"
|
||||
msgstr "Redimensionner en hauteur"
|
||||
|
||||
msgid "Resize to min"
|
||||
msgstr "Re-dimensionner au minimum"
|
||||
msgstr "Redimensionner au minimum"
|
||||
|
||||
msgid "Resize to max"
|
||||
msgstr "Re-dimensionner au maximum"
|
||||
msgstr "Redimensionner au maximum"
|
||||
|
||||
msgid "Resize to fill"
|
||||
msgstr "Re-dimensionner pour occuper tout l'espace"
|
||||
msgstr "Redimensionner pour occuper tout l'espace"
|
||||
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Largeur"
|
||||
|
@ -99,10 +100,10 @@ msgid "Edit any image"
|
|||
msgstr "Modifier n’importe quelle image"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
msgstr "titre"
|
||||
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
msgstr "fichier"
|
||||
|
||||
msgid "width"
|
||||
msgstr "largeur"
|
||||
|
@ -111,7 +112,7 @@ msgid "height"
|
|||
msgstr "hauteur"
|
||||
|
||||
msgid "created at"
|
||||
msgstr "Créé à"
|
||||
msgstr "créé le"
|
||||
|
||||
msgid "uploaded by user"
|
||||
msgstr "Téléchargé par l'utilisateur"
|
||||
|
@ -134,6 +135,13 @@ msgstr "Mots-clés populaires"
|
|||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Téléchargement..."
|
||||
|
||||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Erreur du serveur"
|
||||
|
||||
msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Signaler cette erreur à votre webmaster avec les informations suivantes :"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -195,7 +203,7 @@ msgid "Delete image"
|
|||
msgstr "Supprimer l'image"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
|
||||
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette image?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette image ?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Oui, supprimer"
|
||||
|
@ -239,6 +247,22 @@ msgstr "Images"
|
|||
msgid "Sorry, no images match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "Désolé, aucune image ne correspond à \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You haven't uploaded any images in this collection. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">upload one now</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n’avez pas encore envoyé d’image dans cette collection. Pourquoi ne pas "
|
||||
"<a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">en ajouter une maintenant</a> ?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You haven't uploaded any images. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">upload one now</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas encore envoyé d'image. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">en ajouter une maintenant</a> ?"
|
||||
|
||||
msgid "Generating URL"
|
||||
msgstr "Génération d'URL"
|
||||
|
||||
|
@ -303,7 +327,7 @@ msgstr ""
|
|||
"l'envoi n'était pas nécessaire."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, upload failed."
|
||||
msgstr "Désolé, L'envoi a échoué."
|
||||
msgstr "Désolé, l'envoi a échoué."
|
||||
|
||||
msgid "Image updated."
|
||||
msgstr "Image mise à jour."
|
||||
|
@ -331,7 +355,7 @@ msgid "Edit again"
|
|||
msgstr "Modifier à nouveau"
|
||||
|
||||
msgid "The image could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "L'image n'a pas pu être sauvegardée en raison d'erreurs."
|
||||
msgstr "L'image ne peut être enregistrée du fait d'erreurs."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The source image file could not be found. Please change the source or delete "
|
||||
|
@ -349,7 +373,7 @@ msgid "Image '{0}' added."
|
|||
msgstr "Image '{0}' ajoutée."
|
||||
|
||||
msgid "The image could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "L'image n'a pas pu être créée en raison d'erreurs."
|
||||
msgstr "L'image ne peut être créée du fait d'erreurs."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s image"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
|
||||
|
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 13:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -71,7 +72,7 @@ msgid "Delete"
|
|||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
|
||||
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette redirection?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette redirection ?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Oui, supprimer"
|
||||
|
@ -135,8 +136,8 @@ msgid ""
|
|||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune redirection n'a été créée. Pourquoi ne pas en <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ajouter une</a>?"
|
||||
"Aucune redirection n'a été créée. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">en ajouter une</a> ?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Rechercher une redirection"
|
||||
|
@ -149,7 +150,7 @@ msgid "Edit"
|
|||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "La redirection n'a pu être enregistré à cause d'erreurs."
|
||||
msgstr "La redirection ne peut être enregistrée du fait d'erreurs."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Redirect '{0}' deleted."
|
||||
|
@ -160,4 +161,4 @@ msgid "Redirect '{0}' added."
|
|||
msgstr "Rediredtion '{0}' ajoutée."
|
||||
|
||||
msgid "The redirect could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "La redirection ne peut être créé du fait d'erreurs."
|
||||
msgstr "La redirection ne peut être créée du fait d'erreurs."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Adrien <laadrien@gmail.com>, 2014
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# Tom Dyson <tom@torchbox.com>, 2015
|
||||
|
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-05 13:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tom Dyson <tom@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -30,7 +31,7 @@ msgid ""
|
|||
"Enter the full search string to match. An exact match is required for your "
|
||||
"Promoted Results to be displayed, wildcards are NOT allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entrer la chaîne complète de recherche à utiliser. Une correspondance exacte "
|
||||
"Entrez la chaîne complète de recherche à utiliser. Une correspondance exacte "
|
||||
"est obligatoire pour que votre résultat amélioré soit affiché, les "
|
||||
"caractères « joker » ne sont pas autorisés."
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,14 +4,15 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# pierre marfoure <pierre@onoffdesign.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -46,3 +47,30 @@ msgstr "Défaut"
|
|||
|
||||
msgid "Sites"
|
||||
msgstr "Sites"
|
||||
|
||||
msgid "Add a site"
|
||||
msgstr "Ajouter un site"
|
||||
|
||||
msgid "Add site"
|
||||
msgstr "Ajouter un site"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Site '{0}' created."
|
||||
msgstr "Site '{0}' créé."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Site '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Site '{0}' mis à jour."
|
||||
|
||||
msgid "The site could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "Le site ne peut être enregistré du fait d'erreurs."
|
||||
|
||||
msgid "Delete site"
|
||||
msgstr "Supprimer le site"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Site '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Site '{0}' supprimé."
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this site?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce site ?"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
|
||||
|
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -53,8 +54,8 @@ msgid ""
|
|||
"You haven't created any %(snippet_type_name)s snippets. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsnippets_create_snippet_url)s\" target=\"_blank\">create one now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun %(snippet_type_name)s n'a été créé. Pourquoi ne pas en <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsnippets_create_snippet_url)s\" target=\"_blank\">créer un "
|
||||
"Aucun %(snippet_type_name)s n'a été créé. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsnippets_create_snippet_url)s\" target=\"_blank\">en créer un "
|
||||
"maintenant"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Supprimer"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this %(snippet_type_name)s?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce %(snippet_type_name)s?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce %(snippet_type_name)s ?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Oui, supprimer"
|
||||
|
@ -78,6 +79,9 @@ msgstr "Nouveau %(snippet_type_name)s"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Enregistrement..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
|
@ -99,8 +103,8 @@ msgid ""
|
|||
"No %(snippet_type_name_plural)s have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun %(snippet_type_name_plural)s n'a été créé. Pourquoi ne pas en <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">ajouter un</a>?"
|
||||
"Aucun %(snippet_type_name_plural)s n'a été créé. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">en ajouter un</a> ?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Snippets %(snippet_type_name_plural)s"
|
||||
|
@ -145,14 +149,14 @@ msgid "Edit"
|
|||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
msgid "The snippet could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "Le bloc n'a pas pu être créé en raison d'erreurs."
|
||||
msgstr "Le bloc ne peut être créé du fait d'erreurs."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{snippet_type} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{snippet_type} '{instance}' mis à jour."
|
||||
|
||||
msgid "The snippet could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "Le bloc n'a pas pu être sauvegardé en raison d'erreurs."
|
||||
msgstr "Le bloc ne peut être enregistré du fait d'erreurs."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{snippet_type} '{instance}' deleted."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 07:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mmiskiew <mmiskiew@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -81,6 +81,9 @@ msgstr "Nowy %(snippet_type_name)s"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nowy"
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Zapisywanie..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# pierre marfoure <pierre@onoffdesign.com>, 2016
|
||||
|
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 09:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léo <leo@naeka.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -73,7 +74,7 @@ msgid "You cannot have multiple permission records for the same page."
|
|||
msgstr "Vous ne pouvez avoir plusieurs permissions pour la même page."
|
||||
|
||||
msgid "submitted notifications"
|
||||
msgstr "Notifications proposées"
|
||||
msgstr "notifications proposées"
|
||||
|
||||
msgid "Receive notification when a page is submitted for moderation"
|
||||
msgstr "Recevoir une notification quand une page est soumise pour modération"
|
||||
|
@ -86,14 +87,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Recevoir une notification quand vos modifications de page sont approuvées"
|
||||
|
||||
msgid "rejected notifications"
|
||||
msgstr "Notifications rejetées"
|
||||
msgstr "notifications rejetées"
|
||||
|
||||
msgid "Receive notification when your page edit is rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Recevoir une notification quand vos modifications de page sont rejetées"
|
||||
|
||||
msgid "user profile"
|
||||
msgstr "Compte utilisateur"
|
||||
msgstr "compte utilisateur"
|
||||
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr "Supprimer le groupe"
|
||||
|
@ -114,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tous les utilisateurs membres."
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this group?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe ?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce groupe ?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Oui, supprimer"
|
||||
|
@ -166,8 +167,8 @@ msgid ""
|
|||
"There are no groups configured. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailusers_create_group_url)s\">add some</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il n'y a pas de groupe configuré. Pourquoi ne pas en <a href="
|
||||
"\"%(wagtailusers_create_group_url)s\">ajouter un</a> ?"
|
||||
"Il n'y a pas de groupe configuré. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(wagtailusers_create_group_url)s\">en ajouter un</a> ?"
|
||||
|
||||
msgid "Add user"
|
||||
msgstr "Ajouter l'utilisateur"
|
||||
|
@ -230,8 +231,8 @@ msgid ""
|
|||
"There are no users configured. Why not <a href=\"%(wagtailusers_create_url)s"
|
||||
"\">add some</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il n'y a pas d'utilisateur configuré. Pourquoi ne pas en <a href="
|
||||
"\"%(wagtailusers_create_url)s\">ajouter</a>?"
|
||||
"Il n'y a pas d'utilisateur configuré. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(wagtailusers_create_url)s\">en ajouter</a> ?"
|
||||
|
||||
msgid "Search groups"
|
||||
msgstr "Rechercher des groupes"
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue