kopia lustrzana https://github.com/wagtail/wagtail
Fetch new translations from Transifex
rodzic
6d24af682d
commit
95ca4e33c7
|
@ -521,7 +521,7 @@ Translators
|
|||
* Slovak (Slovakia): Stevo Backor, dellax, Martin Janšto, Jozef Karabelly
|
||||
* Slovenian: Mitja Pagon, Matej Stavanja
|
||||
* Spanish: Mauricio Baeza, Daniel Chimeno, Oscar Luciano Espirilla Flores, fonso, fooflare, José Luis, Joaquín Tita, Unai Zalakain
|
||||
* Swedish: Philip Andersen, Andreas Bergström, Jim Brouzoulis, Oscar Fröberg, Alexander Holmbäck, André Karlsson, Jon Karlsson, Ludwig Kjellström, Thomas Kunambi, Andreas Lans, Hannes Lohmander, Martin Sandström
|
||||
* Swedish: Philip Andersen, Andreas Bergström, Jim Brouzoulis, Oscar Fröberg, Alexander Holmbäck, Elias Johnstone, André Karlsson, Jon Karlsson, Ludwig Kjellström, Thomas Kunambi, Andreas Lans, Hannes Lohmander, Martin Sandström
|
||||
* Tetum: Alessandro, Joanico Barros, Peter Coward, Mariano de Deus, Onorio de Jesus Afonso, Mario Alves Pinto
|
||||
* Thai: Amawalee Combe, Jon Combe, Walaksawan Vervoort
|
||||
* Turkish: Saadettin Yasir Akel, Umut Bektaş, Zafer Cengiz, Cihad Gündoǧdu, Basitlik İyidir, José Luis, Py Data, Ahmet Sarıcan, Halim Turan, Ragıp Ünal
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2016
|
||||
# David Llop, 2014
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017-2018
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017-2018,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 09:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -27,15 +27,43 @@ msgstr "Publica"
|
|||
msgid "Submit for moderation"
|
||||
msgstr "Envia per moderació"
|
||||
|
||||
msgid "Resubmit to {}"
|
||||
msgstr "Tornar a enviar a {}"
|
||||
|
||||
msgid "Submit to {}"
|
||||
msgstr "Enviar a {}"
|
||||
|
||||
msgid "Restart workflow "
|
||||
msgstr "Reiniciar fluxe de treball"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel workflow "
|
||||
msgstr "Cancel·lar fluxe de treball"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Despublica"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Esborra"
|
||||
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Bloquejar"
|
||||
|
||||
msgid "Apply editor lock"
|
||||
msgstr "Aplicar bloqueig d'editor"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Desbloquejar"
|
||||
|
||||
msgid "Save Draft"
|
||||
msgstr "Desar esborrany"
|
||||
|
||||
msgid "Page locked"
|
||||
msgstr "Pàgina bloquejada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(label)s and Publish"
|
||||
msgstr "%(label)si Publicar"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Administració de Wagtail"
|
||||
|
||||
|
@ -66,6 +94,30 @@ msgstr "Promoure"
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Data d'inici"
|
||||
|
||||
msgid "Date to"
|
||||
msgstr "Data de fi"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tot"
|
||||
|
||||
msgid "Started at"
|
||||
msgstr "Iniciat el"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting my review"
|
||||
msgstr "Esperant la meva revisió"
|
||||
|
||||
msgid "Completed at"
|
||||
msgstr "Completat el"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow"
|
||||
msgstr "Fluxe de treball"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
|
@ -77,11 +129,14 @@ msgstr "Introdueix la contrassenya"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enter your %s"
|
||||
msgstr "Introdueix el teu %s"
|
||||
msgstr "Introduïu el vostre %s"
|
||||
|
||||
msgid "Enter your email address to reset your password"
|
||||
msgstr "Escriu el teu correu per reiniciar la teva contrasenya"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No podeu tenir múltiples registres de permisos per la mateixa col·lecció."
|
||||
|
@ -166,6 +221,95 @@ msgstr "Aquest camp és obligatori"
|
|||
msgid "Please select at least one group."
|
||||
msgstr "Seleccioneu com a mínim un grup."
|
||||
|
||||
msgid "All types"
|
||||
msgstr "Tots els tipus"
|
||||
|
||||
msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
|
||||
msgstr "Aquesta pàgina ja té el fluxe de treball '{0}' assignat."
|
||||
|
||||
msgid "You cannot assign this workflow to the same page multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No podeu assignar aquest fluxe de treball més d'una vegada a la mateixa "
|
||||
"pàgina."
|
||||
|
||||
msgid "Give your workflow a name"
|
||||
msgstr "Poseu-li un nom al fluxe de treball"
|
||||
|
||||
msgid "Add tasks to your workflow"
|
||||
msgstr "Afegiu tasques al fluxe de treball"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Aràbic"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Català"
|
||||
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Txec"
|
||||
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemany"
|
||||
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Grec"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglès"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espanyol"
|
||||
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "Finès"
|
||||
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francès"
|
||||
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Gallec"
|
||||
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "Hongarès"
|
||||
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "Indonesi"
|
||||
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "Islandès"
|
||||
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italià"
|
||||
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonès"
|
||||
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coreà"
|
||||
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "Lituà"
|
||||
|
||||
msgid "Mongolian"
|
||||
msgstr "Mongol"
|
||||
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr "Persa"
|
||||
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polonès"
|
||||
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portuguès"
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Romanès"
|
||||
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Rus"
|
||||
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Suec"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,23 +4,23 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eva Mikesova <eva.mikesova@tul.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# Ivan Pomykacz <mist@alastify.cz>, 2015
|
||||
# Jiri Stepanek <stepiiicz@gmail.com>, 2015
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016,2020
|
||||
# Martina Oleksakova <martina.oleksakova@tul.cz>, 2018
|
||||
# Martin Galda <martingalda9@gmail.com>, 2017-2018
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2018
|
||||
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2019-2020
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 19:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <hudan@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -87,9 +87,18 @@ msgstr "Propagovat"
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Datum od"
|
||||
|
||||
msgid "Date to"
|
||||
msgstr "Datum do"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vše"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Zobrazit"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
|
@ -166,7 +175,7 @@ msgstr[3] ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění kopírovat stránku \"%(page_title)s\""
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění kopírovat do stránky \"%(page_title)s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -201,6 +210,9 @@ msgstr "Toto pole je povinné."
|
|||
msgid "Please select at least one group."
|
||||
msgstr "Zvolte prosím alespoň jednu skupinu."
|
||||
|
||||
msgid "All types"
|
||||
msgstr "Všechny typy"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Arabic"
|
||||
|
||||
|
@ -797,6 +809,15 @@ msgstr[3] ""
|
|||
"\">vytvořených v %(site_name)s</span>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Úkol"
|
||||
|
||||
msgid "Task started"
|
||||
msgstr "Úkol spuštěn"
|
||||
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Úkoly"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Přihlásit se"
|
||||
|
||||
|
@ -1010,6 +1031,9 @@ msgstr "Ano, zrušit publikaci"
|
|||
msgid "No, don't unpublish"
|
||||
msgstr "Ne, nerušit publikaci"
|
||||
|
||||
msgid "Publish page"
|
||||
msgstr "Publikovat stránku"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages using %(page_class_verbose_name)s"
|
||||
msgstr "Stránky, které používají %(page_class_verbose_name)s"
|
||||
|
@ -1220,6 +1244,9 @@ msgstr "Porovnání %(title)s"
|
|||
msgid "Comparing"
|
||||
msgstr "Porovnání"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Historie stránky"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Pole"
|
||||
|
||||
|
@ -1344,6 +1371,15 @@ msgstr "Zadejte hledaný výraz"
|
|||
msgid "No pages use"
|
||||
msgstr "Žádné stránky typu"
|
||||
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "Časová osa"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Revision"
|
||||
msgstr "První revize"
|
||||
|
||||
msgid "Edit page"
|
||||
msgstr "Upravit stránku"
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Kolekce"
|
||||
|
||||
|
@ -1356,6 +1392,12 @@ msgstr "Stáhnout XLSX"
|
|||
msgid "Download CSV"
|
||||
msgstr "Stáhnout CSV"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr"
|
||||
|
||||
msgid "Apply filters"
|
||||
msgstr "Použít filtry"
|
||||
|
||||
msgid "No pages found."
|
||||
msgstr "Nebyla nalezena žádná stránka."
|
||||
|
||||
|
@ -1431,6 +1473,12 @@ msgstr "Aktuální stav stránky:"
|
|||
msgid "Other searches"
|
||||
msgstr "Další hledání"
|
||||
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Publikováno"
|
||||
|
||||
msgid "Draft saved"
|
||||
msgstr "Koncept uložen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using an <strong>outdated</strong> browser not supported by this "
|
||||
"software. Please <a href=\"https://browsehappy.com/\">upgrade your browser</"
|
||||
|
@ -1457,6 +1505,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Javascript ve vašem prohlížeči</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Přeskočit na hlavní obsah"
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin interface"
|
||||
msgstr "Přejít do redakčního systému"
|
||||
|
||||
|
@ -1466,6 +1517,27 @@ msgstr "Přidat podstránku"
|
|||
msgid "Show in Explorer"
|
||||
msgstr "Zobrazit v exploreru"
|
||||
|
||||
msgid "Creating…"
|
||||
msgstr "Vytváření..."
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Vytvořit"
|
||||
|
||||
msgid "Assigned pages"
|
||||
msgstr "Přiřazené stránky"
|
||||
|
||||
msgid "Assign to another page"
|
||||
msgstr "Přiřadit k jiné stránce"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a task"
|
||||
msgstr "Vybrat úlohu"
|
||||
|
||||
msgid "Existing"
|
||||
msgstr "Existující"
|
||||
|
||||
msgid "Task type"
|
||||
msgstr "Typ úlohy"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(modified_by)s"
|
||||
msgstr "uživatelem %(modified_by)s"
|
||||
|
@ -1487,6 +1559,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Seřadit podstránky z '%(parent)s' podle '%(label)s' v sestupném pořadí."
|
||||
|
||||
msgid "0 minutes"
|
||||
msgstr "0 minut"
|
||||
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "Právě teď"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 07:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dino Aljević <dino8890@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/hr_HR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -35,12 +35,19 @@ msgstr "Odjavi"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Odblokiraj"
|
||||
|
||||
msgid "Save Draft"
|
||||
msgstr "Spremi skicu"
|
||||
|
||||
msgid "Page locked"
|
||||
msgstr "Stranica zaključana"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(label)s and Publish"
|
||||
msgstr "%(label)s i Objavi"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Wagtail administracija"
|
||||
|
||||
|
@ -53,6 +60,15 @@ msgstr "Promoviraj"
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Datum od"
|
||||
|
||||
msgid "Date to"
|
||||
msgstr "Datum do"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Prikaži"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
|
@ -78,6 +94,16 @@ msgstr "Novi naslov"
|
|||
msgid "New slug"
|
||||
msgstr "Novi slug"
|
||||
|
||||
msgid "Copy subpages"
|
||||
msgstr "Kopiraj podstranice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This will copy %(count)s subpage."
|
||||
msgid_plural "This will copy %(count)s subpages."
|
||||
msgstr[0] "Ovo će kopirati %(count)s podstranicu. "
|
||||
msgstr[1] "Ovo će kopirati %(count)s podstranica. "
|
||||
msgstr[2] "Ovo će kopirati %(count)s podstranica. "
|
||||
|
||||
msgid "Publish copied page"
|
||||
msgstr "Objavi kopiranu stranicu"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 18:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 18:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luís Favas <al62006@utad.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_PT/)\n"
|
||||
|
@ -772,6 +772,10 @@ msgstr "Rascunho"
|
|||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Publicada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(time_period)s"
|
||||
msgstr "%(time_period)s"
|
||||
|
||||
msgid "Pages awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Páginas a aguardar moderação"
|
||||
|
||||
|
@ -928,6 +932,77 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\"."
|
||||
msgstr "A página \"%(title)s\" foi rejeitada devido a \"%(task)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for approval in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A página \"%(title)s\" foi submetida para aprovação no estado de moderação "
|
||||
"\"%(task)s\" ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for approval to moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A página \"%(title)s\" foi submetida para aprovação para estado de moderação "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for approval in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A página \"%(title)s\" foi submetida para aprovação no estado de moderação "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A página \"%(title)s\" foi aprovada no fluxo de trabalho \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr "A página \"%(title)s\" foi aprovada no \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\" in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\" by %(rejector)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A página \"%(title)s\" foi rejeitada durante \"%(task)s\" no fluxo de "
|
||||
"trabalho \"%(workflow)s\" por %(rejector)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\" in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A página \"%(title)s\" foi rejeitada durante \"%(task)s\" no fluxo de "
|
||||
"trabalho \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The following comment was left: \"%(comment)s\""
|
||||
msgstr "O seguinte comentário foi deixado: \"%(comment)s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr "A página \"%(title)s\" foi rejeitada durante \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for moderation to workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A página \"%(title)s\" foi submetida para moderação no fluxo de trabalho "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been submitted to workflow \"%(workflow)s\" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A página \"%(title)s\" foi submetida para o fluxo de trabalho \"%(workflow)s"
|
||||
"\""
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy"
|
||||
msgstr "Privacidade da página"
|
||||
|
||||
|
@ -947,6 +1022,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Esta página está ao vivo, no entanto apenas alguns utilizadores têm acesso à "
|
||||
"mesma"
|
||||
|
||||
msgid "restricted"
|
||||
msgstr "restrito"
|
||||
|
||||
msgid "Set page privacy. Current status: Public"
|
||||
msgstr "Definir a privacidade da página. Estado atual: Público"
|
||||
|
||||
|
@ -1090,6 +1168,30 @@ msgstr "Não. Não despublicar"
|
|||
msgid "Publish page"
|
||||
msgstr "Publicar página"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This page was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Esta página foi sinalizada e necessita alterações na tarefa "
|
||||
"<strong>%(task)s</strong> do fluxo <strong>%(workflow)s</strong>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" A página encontra-se atualmente na tarefa <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> do fluxo de trabalho <strong>%(workflow)s</strong>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Publicar esta página vai cancelar o fluxo de trabalho atual."
|
||||
|
||||
|
@ -1711,6 +1813,9 @@ msgstr ""
|
|||
"JavaScript no seu browser.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Passar à frente para o conteúdo principal"
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin interface"
|
||||
msgstr "Ir para a interface de administração do Wagtail"
|
||||
|
||||
|
@ -2047,18 +2152,43 @@ msgstr "Esta página aguarda moderação"
|
|||
msgid "This page is awaiting <b>'{}'</b> in the <b>'{}'</b> workflow."
|
||||
msgstr "A página está à espera <b>'{}'</b> no fluxo de trabalho <b>'{}'</b>."
|
||||
|
||||
msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
|
||||
msgstr "Apenas revisores desta tarefa podem editar esta página"
|
||||
|
||||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Esta página aguarda moderação"
|
||||
|
||||
msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A atualização da página da versão {0} para a '{1}' foi agendada para "
|
||||
"publicação."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A página '{0}' está ao vivo e esta versão encontra-se agendada para "
|
||||
"publicação."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi agendada para publicação."
|
||||
|
||||
msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "A versão {0} da página '{1}' foi publicada."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi publicada."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi enviada para moderação."
|
||||
|
||||
msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
|
||||
msgstr "O fluxo de trabalho na página '{0}' foi cancelado."
|
||||
|
||||
msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
|
||||
msgstr "O fluxo de trabalho na página '{0}' foi reiniciado."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi substituída com a versão de {1}."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi atualizada."
|
||||
|
||||
|
@ -2105,9 +2235,22 @@ msgstr "Página '{0}' rejeitada para publicação."
|
|||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Não foi possível enviar as notificações de rejeição"
|
||||
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A página '{0}' não se encontra atualmente em espera para moderação na tarefa "
|
||||
"'{1}'."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi destrancada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você está a ver a versão anterior da página a<b>%(created_at)s</b> por "
|
||||
"%(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Earliest"
|
||||
msgstr "Primeiros"
|
||||
|
||||
|
@ -2117,6 +2260,15 @@ msgstr "Últimos"
|
|||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "revisão {0} de \"{1}\""
|
||||
|
||||
msgid "Version {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "A versão {0} de \"{1}\" retirada da agenda de publicação."
|
||||
|
||||
msgid "Locked pages"
|
||||
msgstr "Páginas trancadas"
|
||||
|
||||
msgid "Workflows"
|
||||
msgstr "Fluxos de trabalho"
|
||||
|
||||
msgid "Page ID"
|
||||
msgstr "ID da página"
|
||||
|
||||
|
@ -2168,6 +2320,74 @@ msgstr "Ativar"
|
|||
msgid "Disable workflow"
|
||||
msgstr "Desativar fluxo de trabalho"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow '{0}' disabled."
|
||||
msgstr "Fluxo de trabalho '{0}' desativado."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This workflow is in progress on %(states_in_progress)d page. Disabling this "
|
||||
"workflow will cancel moderation on this page."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"This workflow is in progress on %(states_in_progress)d pages. Disabling this "
|
||||
"workflow will cancel moderation on these pages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"O fluxo de trabalho encontrar-se em progresso na página "
|
||||
"%(states_in_progress)d. Desativar este fluxo vai cancelar a moderação nessa "
|
||||
"página."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"O fluxo de trabalho encontrar-se em progresso nas páginas "
|
||||
"%(states_in_progress)d. Desativar este fluxo vai cancelar a moderação nessas "
|
||||
"páginas."
|
||||
|
||||
msgid "Workflow '{0}' enabled."
|
||||
msgstr "Fluxo de trabalho '{0}' ativado."
|
||||
|
||||
msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
|
||||
msgstr "Fluxo de trabalho removido da Página '{0}'."
|
||||
|
||||
msgid "New workflow task"
|
||||
msgstr "Nova tarefa para o fluxo de trabalho"
|
||||
|
||||
msgid "Task '{0}' created."
|
||||
msgstr "Tarefa '{0}' criada."
|
||||
|
||||
msgid "Editing workflow task"
|
||||
msgstr "A editar a tarefa do fluxo de trabalho"
|
||||
|
||||
msgid "Task '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Tarefa '{0}' atualizada."
|
||||
|
||||
msgid "Editing {task_type}"
|
||||
msgstr "A editar {task_type}"
|
||||
|
||||
msgid "Disable task"
|
||||
msgstr "Desativar tarefa"
|
||||
|
||||
msgid "Task '{0}' disabled."
|
||||
msgstr "Tarefa '{0}' desativada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This task is in progress on %(states_in_progress)d page. Disabling this task "
|
||||
"will cause it to be skipped in the moderation workflow."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"This task is in progress on %(states_in_progress)d pages. Disabling this "
|
||||
"task will cause it to be skipped in the moderation workflow."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Esta tarefa encontra-se em progresso em %(states_in_progress)d página. "
|
||||
"Desativar a mesma irá fazer com que seja ignorada na moderação do fluxo de "
|
||||
"trabalho"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Esta tarefa encontra-se em progresso em %(states_in_progress)d páginas. "
|
||||
"Desativar a mesma irá fazer com que seja ignorada na moderação do fluxo de "
|
||||
"trabalho"
|
||||
|
||||
msgid "Task '{0}' enabled."
|
||||
msgstr "Tarefa '{0}' ativada."
|
||||
|
||||
msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
|
||||
msgstr "Informe o seu webmaster com a seguinte informação do erro:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit '%(title)s'"
|
||||
msgstr "Editar '%(title)s'"
|
||||
|
@ -2207,6 +2427,10 @@ msgstr "Eliminar página '%(title)s'"
|
|||
msgid "Unpublish page '%(title)s'"
|
||||
msgstr "Retirar da publicação a página '%(title)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View page history for '%(title)s'"
|
||||
msgstr "Ver histórico da página para '%(title)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Set profile picture"
|
||||
msgstr "Definir foto de perfil"
|
||||
|
||||
|
@ -2283,13 +2507,191 @@ msgstr "Criado"
|
|||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Eliminado"
|
||||
|
||||
msgid "Publish scheduled draft"
|
||||
msgstr "Publicar rascunho agendado"
|
||||
|
||||
msgid "Published scheduled draft"
|
||||
msgstr "Rascunho agendado publicado"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublished"
|
||||
msgstr "Retirar de publicação"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish scheduled draft"
|
||||
msgstr "Retirar de publicação o rascunho agendado"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublished scheduled draft"
|
||||
msgstr "Rascunho agendado para publicação retirado"
|
||||
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Destrancar"
|
||||
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Aprovado"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "Rejeitado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reverted to previous revision with id %(revision_id)s from %(created_at)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reverter para a versão anterior com id %(revision_id)s de %(created_at)s"
|
||||
|
||||
msgid "Reverted to previous revision"
|
||||
msgstr "Voltar para a versão anterior"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copied from %(title)s"
|
||||
msgstr "Copiado de %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copiado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Moved from '%(old_parent)s' to '%(new_parent)s'"
|
||||
msgstr "Movido de '%(old_parent)s' para '%(new_parent)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Movido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revision %(revision_id)s from %(created_at)s scheduled for publishing at "
|
||||
"%(go_live_at)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Revisão %(revision_id)s por %(created_at)s agendado para publicação a "
|
||||
"%(go_live_at)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page scheduled for publishing at %(go_live_at)s"
|
||||
msgstr "Página agendada para publicação a %(go_live_at)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page scheduled for publishing"
|
||||
msgstr "Página agendada para publicação"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Revision %(revision_id)s from %(created_at)s unscheduled from publishing at "
|
||||
"%(go_live_at)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Revisão %(revision_id)s de %(created_at)s retiradada do agendamento de "
|
||||
"publicação a %(go_live_at)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page unscheduled for publishing at %(go_live_at)s"
|
||||
msgstr "Página retirada de agenda de publicação a %(go_live_at)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page unscheduled from publishing"
|
||||
msgstr "Página retirada da agenda de publicação"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Added the '%(restriction)s' view restriction"
|
||||
msgstr "Adicionada uma restrição de visualização para '%(restriction)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Added view restriction"
|
||||
msgstr "Restrição de visualização adicionada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updated the view restriction to '%(restriction)s'"
|
||||
msgstr "Atualizada a restrição de visualização para '%(restriction)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Updated view restriction"
|
||||
msgstr "Restrição de visualização atualizada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed the '%(restriction)s' view restriction"
|
||||
msgstr "Removida restrição de visualização '%(restriction)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Removed view restriction"
|
||||
msgstr "Remover restrição de visualização"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Renamed from '%(old)s' to '%(new)s'"
|
||||
msgstr "Nome alterado de '%(old)s' para '%(new)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Renamed"
|
||||
msgstr "Nome alterado"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renomear"
|
||||
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Reverter"
|
||||
|
||||
msgid "Schedule publication"
|
||||
msgstr "Agendar publicação"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule publication"
|
||||
msgstr "Retirar da agenda a publicação"
|
||||
|
||||
msgid "Add view restrictions"
|
||||
msgstr "Adicionar restrições de visualização"
|
||||
|
||||
msgid "Update view restrictions"
|
||||
msgstr "Atualizar restrições de visualização"
|
||||
|
||||
msgid "Remove view restrictions"
|
||||
msgstr "Remover restrições de visualização"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "'%(workflow)s' started. Next step '%(task)s'"
|
||||
msgstr "'%(workflow)s' iniciado. Próximo passo '%(task)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Approved at '%(task)s'. Next step '%(next_task)s'"
|
||||
msgstr "Aprovado '%(task)s'. Próximo passo '%(next_task)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Approved at '%(task)s'. '%(workflow)s' complete"
|
||||
msgstr "Aprovado a '%(task)s'. Completo '%(workflow)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow task approved"
|
||||
msgstr "Tarefa do fluxo de trabalho aprovada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Rejected at '%(task)s'. Changes requested"
|
||||
msgstr "Rejeitado '%(task)s'. Alterações requisitadas"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow task rejected. Workflow complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarefa do fluxo de trabalho rejeitada. O fluxo de trabalho está completo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resubmitted '%(task)s'. Workflow resumed'"
|
||||
msgstr "Submissão repetida '%(task)s'. Fluxo de trabalho resumido'"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow task resubmitted. Workflow resumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarefa do fluxo de trabalho submetida novamente. Fluxo de trabalho resumido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancelled '%(workflow)s' at '%(task)s'"
|
||||
msgstr "'%(workflow)s' cancelado devido a '%(task)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow cancelled"
|
||||
msgstr "Fluxo de trabalho cancelado"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow: start"
|
||||
msgstr "Fluxo de trabalho: iniciado"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow: approve task"
|
||||
msgstr "Fluxo de trabalho: aprovar tarefa"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow: reject task"
|
||||
msgstr "Fluxo de trabalho: rejeitar tarefa"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow: resume task"
|
||||
msgstr "Fluxo de trabalho: resumir tarefa"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow: cancel"
|
||||
msgstr "Fluxo de trabalho: cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Escolher um item"
|
||||
|
||||
|
@ -2304,3 +2706,9 @@ msgstr "Alterar este item"
|
|||
|
||||
msgid "Choose another page"
|
||||
msgstr "Escolher outra página"
|
||||
|
||||
msgid "Choose another task"
|
||||
msgstr "Escolher outra tarefa"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this task"
|
||||
msgstr "Editar esta tarefa"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 18:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 17:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sergeybe <sergeybe@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
|
@ -49,6 +49,18 @@ msgstr "Опубликовать"
|
|||
msgid "Submit for moderation"
|
||||
msgstr "Отправить на модерацию"
|
||||
|
||||
msgid "Resubmit to {}"
|
||||
msgstr "Обновить {}"
|
||||
|
||||
msgid "Submit to {}"
|
||||
msgstr "Отправить в {}"
|
||||
|
||||
msgid "Restart workflow "
|
||||
msgstr "Перезапустить рабочий процесс"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel workflow "
|
||||
msgstr "Отменить рабочий процесс"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Отменить публикацию"
|
||||
|
||||
|
@ -104,9 +116,30 @@ msgstr "Продвижение"
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "С"
|
||||
|
||||
msgid "Date to"
|
||||
msgstr "До"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
msgid "Started at"
|
||||
msgstr "Запущен в"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Показать"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting my review"
|
||||
msgstr "В ожидании моего отзыва"
|
||||
|
||||
msgid "Completed at"
|
||||
msgstr "Завершен в"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow"
|
||||
msgstr "Рабочий процесс"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
|
@ -224,6 +257,9 @@ msgstr "Требуется заполнить это поле."
|
|||
msgid "Please select at least one group."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну группу."
|
||||
|
||||
msgid "All types"
|
||||
msgstr "Все типы"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Арабский"
|
||||
|
||||
|
@ -758,6 +794,10 @@ msgstr "Черновик"
|
|||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Опубликовано"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(time_period)s"
|
||||
msgstr "%(time_period)s"
|
||||
|
||||
msgid "Pages awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Страницы ожидающие модерации"
|
||||
|
||||
|
@ -823,9 +863,27 @@ msgstr[3] ""
|
|||
"\">создано в %(site_name)s</span>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Your pages in a workflow"
|
||||
msgstr "Ваши страницы в рабочем процессе"
|
||||
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Задача"
|
||||
|
||||
msgid "Task started"
|
||||
msgstr "Задача запущена"
|
||||
|
||||
msgid "Changes requested at"
|
||||
msgstr "Изменения запрошены в"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting"
|
||||
msgstr "В ожидании"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "В ожидании вашего отзыва"
|
||||
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Задачи"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Войти"
|
||||
|
||||
|
@ -1863,16 +1921,64 @@ msgstr "Разблокировано"
|
|||
msgid "Moved from '%(old_parent)s' to '%(new_parent)s'"
|
||||
msgstr "Перемещен из '%(old_parent)s' в '%(new_parent)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Added view restriction"
|
||||
msgstr "Добавленно ограничение просмотра"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Updated the view restriction to '%(restriction)s'"
|
||||
msgstr "Обновлены ограничение просмотра в '%(restriction)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Updated view restriction"
|
||||
msgstr "Обновлены ограничение просмотра"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removed the '%(restriction)s' view restriction"
|
||||
msgstr "Удалено '%(restriction)s' запрет просмотра"
|
||||
|
||||
msgid "Removed view restriction"
|
||||
msgstr "Удалено ограничение просмотра"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Renamed from '%(old)s' to '%(new)s'"
|
||||
msgstr "Переименован из '%(old)s' в '%(new)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Renamed"
|
||||
msgstr "Переименован"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Переименовать"
|
||||
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Вернуть назад"
|
||||
|
||||
msgid "Schedule publication"
|
||||
msgstr "Запланированная публикация"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule publication"
|
||||
msgstr "Внеплановая публикация "
|
||||
|
||||
msgid "Add view restrictions"
|
||||
msgstr "Добавить ограничение просмотра"
|
||||
|
||||
msgid "Update view restrictions"
|
||||
msgstr "Обновить ограничения просмотра"
|
||||
|
||||
msgid "Remove view restrictions"
|
||||
msgstr "Убрать ограничения просмотра"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancelled '%(workflow)s' at '%(task)s'"
|
||||
msgstr "Отменен '%(workflow)s' в '%(task)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow: cancel"
|
||||
msgstr "Рабочий процесс: отменен"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Выбрать элемент"
|
||||
|
||||
|
@ -1887,3 +1993,9 @@ msgstr "Редактировать этот элемент"
|
|||
|
||||
msgid "Choose another page"
|
||||
msgstr "Выбрать другую страницу"
|
||||
|
||||
msgid "Choose another task"
|
||||
msgstr "Выбрать другую задачу"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this task"
|
||||
msgstr "Редактировать эту задачу"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Andreas Lans <andreas.lans@gmail.com>, 2018
|
||||
# André Karlsson <andre@sess.se>, 2017
|
||||
# Elias Johnstone <eli87as@gmail.com>, 2020
|
||||
# Hannes Lohmander <c.hannes.l@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2017
|
||||
# Martin Sandström <martin@marteinn.se>, 2020
|
||||
|
@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Sandström <martin@marteinn.se>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 21:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elias Johnstone <eli87as@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -256,7 +257,7 @@ msgid "Greek"
|
|||
msgstr "Grekiska"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Enelska"
|
||||
msgstr "Engelska"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spanska"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,14 +7,15 @@
|
|||
# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
|
||||
# Viktor Shytiuk <VicHunting@yandex.ua>, 2018
|
||||
# Vladyslav Herasymenko <drimacus182@gmail.com>, 2019-2020
|
||||
# Vladyslav Herasymenko <drimacus182@gmail.com>, 2020
|
||||
# Zoriana Zaiats, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 18:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladyslav Herasymenko <drimacus182@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -32,12 +33,24 @@ msgstr "Опублікувати"
|
|||
msgid "Submit for moderation"
|
||||
msgstr "Надіслати на модерацію"
|
||||
|
||||
msgid "Submit to {}"
|
||||
msgstr "Надіслати в {}"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Зняти з публікації"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Блокувати"
|
||||
|
||||
msgid "Apply editor lock"
|
||||
msgstr "Застосувати редакторське блокування"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Розблокувати"
|
||||
|
||||
msgid "Save Draft"
|
||||
msgstr "Зберегти чернентку"
|
||||
|
||||
|
@ -74,6 +87,9 @@ msgstr "Просування"
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Усі"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 02:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ford Guo <agile.guo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 03:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 汇民 王 <whuim@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -939,6 +939,16 @@ msgstr "留下了以下评论:“%(comment)s”"
|
|||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr "页面“%(title)s”在“%(workflow)s”期间被拒绝。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for moderation to workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr "页面“%(title)s”已提交到工作流“%(workflow)s”以进行审核。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been submitted to workflow \"%(workflow)s\" "
|
||||
msgstr "页面“%(title)s”已提交到工作流“%(workflow)s”"
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy"
|
||||
msgstr "页面私有设置"
|
||||
|
||||
|
@ -951,6 +961,9 @@ msgstr "私有设置也会应用到此页面的所有子页面。"
|
|||
msgid "Visit the live page"
|
||||
msgstr "查看已发布的页面"
|
||||
|
||||
msgid "This page is live but only available to certain users"
|
||||
msgstr "此页面是发布的,但仅对某些用户可用"
|
||||
|
||||
msgid "restricted"
|
||||
msgstr "受限的"
|
||||
|
||||
|
@ -1083,6 +1096,30 @@ msgstr "否,不取消发布"
|
|||
msgid "Publish page"
|
||||
msgstr "发布页面"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This page was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 此页面在工作流<strong>%(workflow)s</strong>中的任务<strong>"
|
||||
"%(task)s</strong>标记为需要更改。 \n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 此页面当前已在工作流<strong>%(workflow)s</strong>中的任务 "
|
||||
"<strong>%(task)s</strong> 中了。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "发布此页面将会取消当前工作流."
|
||||
|
||||
|
@ -1194,7 +1231,8 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"如果你只是想给已有的站点添加一个页面,请直接在首页中添加子页面。"
|
||||
" 你只是想给已有的站点添加一个页面,请直接在首页中添"
|
||||
"加子页面。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1375,6 +1413,9 @@ msgstr[0] ""
|
|||
"\n"
|
||||
"上移 %(counter)s 位。"
|
||||
|
||||
msgid "There are no differences between these two versions"
|
||||
msgstr "这两个版本之间没有区别"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "取消%(title)s修订版本%(revision.id)s的预定发布"
|
||||
|
@ -1430,6 +1471,10 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgid "Page types"
|
||||
msgstr "页面类型"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no pages match <em>%(query_string)s</em>"
|
||||
msgstr "对不起,没有符合<em>%(query_string)s</em>的页面"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a search term above"
|
||||
msgstr "输入上面的搜索条件"
|
||||
|
||||
|
@ -1445,6 +1490,90 @@ msgstr "编辑 / 审核"
|
|||
msgid "Workflow history"
|
||||
msgstr "工作流历史"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Requested by <b>%(modified_by)s</b>"
|
||||
msgstr "请求人为<b>%(modified_by)s</b>"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Started at <b>%(started_at)s</b>"
|
||||
msgstr "启动时间为<b>%(started_at)s</b>"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Status <span class=\"status-tag primary\"> %(status)s</span>"
|
||||
msgstr "状态为<span class=\"status-tag primary\">%(status)s</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr "时间轴"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Revision"
|
||||
msgstr "初版"
|
||||
|
||||
msgid "Page edited"
|
||||
msgstr "页面已编辑"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(action)s by <b>%(who)s</b> at "
|
||||
"<b>%(at)s</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(action)s 经由 <b>%(who)s</b> 于"
|
||||
"<b>%(at)s</b>完成\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(action)s at <b>%(at)s</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(action)s 于 <b>%(at)s</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "with comment:"
|
||||
msgstr "有评论:"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow started"
|
||||
msgstr "工作流已启动"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow completed"
|
||||
msgstr "工作流已完成"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(action)s by <b>%(who)s</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(action)s 经由 <b>%(who)s</b>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Workflow history for %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s的工作流历史"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow history for"
|
||||
msgstr "工作流历史"
|
||||
|
||||
msgid "Edit page"
|
||||
msgstr "编辑页面"
|
||||
|
||||
msgid "Requested by"
|
||||
msgstr "请求人"
|
||||
|
||||
msgid "Approved task"
|
||||
msgstr "已批准的任务"
|
||||
|
||||
msgid "Incomplete task"
|
||||
msgstr "未完成的任务"
|
||||
|
||||
msgid "This page hasn't been submitted for moderation yet"
|
||||
msgstr "此页面尚未提交审核"
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "集合"
|
||||
|
||||
|
@ -1457,6 +1586,12 @@ msgstr "下载XLSX"
|
|||
msgid "Download CSV"
|
||||
msgstr "下载CSV"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "过滤器"
|
||||
|
||||
msgid "Apply filters"
|
||||
msgstr "应用过滤器"
|
||||
|
||||
msgid "No pages found."
|
||||
msgstr "找不到页面。"
|
||||
|
||||
|
@ -1502,6 +1637,12 @@ msgstr "已锁定"
|
|||
msgid "No locked pages found."
|
||||
msgstr "找不到已锁定的页面。"
|
||||
|
||||
msgid "By Task"
|
||||
msgstr "按任务"
|
||||
|
||||
msgid "No pages have been submitted for moderation yet"
|
||||
msgstr "尚未提交任何页面进行审核"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %(page_num)s of %(total_pages)s."
|
||||
msgstr "第 %(page_num)s 页,共 %(total_pages)s 页。"
|
||||
|
@ -1533,6 +1674,18 @@ msgstr "当前页面状态:"
|
|||
msgid "Other searches"
|
||||
msgstr "其它搜索"
|
||||
|
||||
msgid "Changes requested"
|
||||
msgstr "请求的变更"
|
||||
|
||||
msgid "since"
|
||||
msgstr "自"
|
||||
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "已发布"
|
||||
|
||||
msgid "Draft saved"
|
||||
msgstr "已保存草稿"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are using an <strong>outdated</strong> browser not supported by this "
|
||||
"software. Please <a href=\"https://browsehappy.com/\">upgrade your browser</"
|
||||
|
@ -1557,6 +1710,9 @@ msgstr ""
|
|||
"JavaScript</a>。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "跳到主要内容"
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin interface"
|
||||
msgstr "转到管理界面"
|
||||
|
||||
|
@ -1566,9 +1722,187 @@ msgstr "添加子页面"
|
|||
msgid "Show in Explorer"
|
||||
msgstr "在资源管理器中显示"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to disable this workflow?"
|
||||
msgstr "确定要禁用此工作流吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, disable"
|
||||
msgstr "是的,禁用"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to disable this task?"
|
||||
msgstr "确定要禁用此任务吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Assign your workflow to pages"
|
||||
msgstr "将工作流分配给页面"
|
||||
|
||||
msgid "Creating…"
|
||||
msgstr "正在创建中..."
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "创建"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"工作流也应用于子页面。如果在此处选择父页面,则其子页面也将使用此工作流。请参"
|
||||
"见您的工作流应用的<a href=\"%(workflow_pages_url)s\">页面列表</a>。"
|
||||
|
||||
msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
|
||||
msgstr "此工作流已禁用,因此无法将其分配给任何页面。"
|
||||
|
||||
msgid "Used on the following active workflows"
|
||||
msgstr "使用了以下活动工作流"
|
||||
|
||||
msgid "Not used"
|
||||
msgstr "未使用"
|
||||
|
||||
msgid "Assigned pages"
|
||||
msgstr "已分配的页面"
|
||||
|
||||
msgid "Assign to another page"
|
||||
msgstr "分配到另一页面"
|
||||
|
||||
msgid "Hide disabled workflows"
|
||||
msgstr "隐藏已禁用的工作流"
|
||||
|
||||
msgid "Show disabled workflows"
|
||||
msgstr "显示禁用的工作流"
|
||||
|
||||
msgid "Used by"
|
||||
msgstr "被用于"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 1 page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(counter)s pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(counter)s 个页面\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Step %(step_number)s"
|
||||
msgstr "步进数%(step_number)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "+%(counter)s more"
|
||||
msgid_plural "+%(counter)s more"
|
||||
msgstr[0] "+ %(counter)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr "尚未创建任何工作流,为何不<a href=\"%(add_url)s\">创建一个</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr "没有启用的工作流,为何不<a href=\"%(add_url)s\">创建一个</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "选择要创建的任务类型。"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a task"
|
||||
msgstr "选择一个任务"
|
||||
|
||||
msgid "Existing"
|
||||
msgstr "已存在"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a different task type"
|
||||
msgstr "选择一下不同的任务类型"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 有%(counter)s条匹配结果\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Task type"
|
||||
msgstr "任务类型"
|
||||
|
||||
msgid "Used on"
|
||||
msgstr "用于"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no tasks match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "对不起,没有匹配\"<em>%(query_string)s</em>\"的任务"
|
||||
|
||||
msgid "You haven't created any tasks."
|
||||
msgstr "你还没有创建任何任务。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Why not <a class=\"create-one-now\" href=\"#\">create one "
|
||||
"now</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 现在要 <a class=\"create-one-now\" href=\"#\">创建一个</a>"
|
||||
"吗?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Hide disabled tasks"
|
||||
msgstr "隐藏禁用的任务"
|
||||
|
||||
msgid "Show disabled tasks"
|
||||
msgstr "显示禁用的任务"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No tasks have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr "尚未创建任何任务,为何不<a href=\"%(add_url)s\">创建一个</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled tasks. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr "没有启用的任务,为何不<a href=\"%(add_url)s\">创建一个</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages that use workflow '%(name)s'"
|
||||
msgstr "使用工作流‘%(name)s’的页面"
|
||||
|
||||
msgid "Pages that use workflow"
|
||||
msgstr "使用工作流的页面"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Submitted to <em>%(workflow_name)s</em> at %(started_at)s"
|
||||
msgstr "已于%(started_at)s提交到<em>%(workflow_name)s</em>"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(modified_by)s"
|
||||
msgstr "由%(modified_by)s"
|
||||
msgstr "经由%(modified_by)s"
|
||||
|
||||
msgid "Submitted"
|
||||
msgstr "已提交"
|
||||
|
||||
msgid "Not started"
|
||||
msgstr "未启动"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changes requested by %(requested_by)s"
|
||||
msgstr "已由%(requested_by)s请求变更"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Approved by %(approved_by)s"
|
||||
msgstr "已由%(approved_by)s批准"
|
||||
|
||||
msgid "See full history"
|
||||
msgstr "查看完整历史"
|
||||
|
||||
msgid "Compare with live version"
|
||||
msgstr "与发布版本进行比较"
|
||||
|
@ -1585,6 +1919,21 @@ msgid ""
|
|||
"descending order."
|
||||
msgstr "以'%(label)s'倒序排列'%(parent)s'的子页面"
|
||||
|
||||
msgid "0 minutes"
|
||||
msgstr "0 分钟"
|
||||
|
||||
msgid "Just now"
|
||||
msgstr "刚刚"
|
||||
|
||||
msgid "live"
|
||||
msgstr "发布"
|
||||
|
||||
msgid "live + draft"
|
||||
msgstr "发布+草稿"
|
||||
|
||||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "草稿"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "测试"
|
||||
|
||||
|
@ -1592,7 +1941,7 @@ msgid "Your password has been changed successfully!"
|
|||
msgstr "密码成功修改!"
|
||||
|
||||
msgid "Your email has been changed successfully!"
|
||||
msgstr "修改邮箱成功!😊"
|
||||
msgstr "您的电子邮件已成功更改!"
|
||||
|
||||
msgid "Your name has been changed successfully!"
|
||||
msgstr "您的名字已修改成功!"
|
||||
|
@ -1669,17 +2018,44 @@ msgstr "<b>页面 '{}' </b> 已被 <b>{}</b> 锁定于<b>{}</b>。"
|
|||
msgid "<b>Page '{}' is locked</b>."
|
||||
msgstr "<b>页面 '{}' 已被锁定</b>。"
|
||||
|
||||
msgid "This page is currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "此页面当前在等待审核。"
|
||||
|
||||
msgid "This page is awaiting <b>'{}'</b> in the <b>'{}'</b> workflow."
|
||||
msgstr "此页面在等待<b>‘{}’</b>,在<b>'{}'</b>工作流中"
|
||||
|
||||
msgid "Only reviewers for this task can edit the page."
|
||||
msgstr "只有此任务的审阅者才能编辑页面。"
|
||||
|
||||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "页面等待审核中"
|
||||
|
||||
msgid "Version from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "页面 {1} 的版本 {0} 已计划发布。"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this version has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "页面 {0} 处于活动状态,此版本已计划发布。"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "页面 {0} 已预定发布时间。"
|
||||
|
||||
msgid "Version from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "页面 '{1}' 的版本 {0} 已经发布。"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "页面 '{0}' 已经发布。"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "页面 '{0}' 已经提交给版主。"
|
||||
msgstr "页面 '{0}' 已经提交进行审核。"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow on page '{0}' has been cancelled."
|
||||
msgstr "页面'{0}'上的工作流已被取消。"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow on page '{0}' has been restarted."
|
||||
msgstr "页面'{0}'上的工作流已重启。"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with version from {1}."
|
||||
msgstr "页面 '{0}' 已经被版本 {1} 替换。"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "页面 '{0}' 已被更新。"
|
||||
|
@ -1725,9 +2101,19 @@ msgstr "页面 '{0}'审核失败"
|
|||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "发送拒绝通知失败。"
|
||||
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation in task '{1}'."
|
||||
msgstr "页面 '{0}'目前不在任务'{1}'中等待审核。"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "页面 '{0}'已解锁。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"你正在查看此页面的上一版本,创建时间:<b>%(created_at)s</b> 创建人: %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Earliest"
|
||||
msgstr "最早的"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2016-2017,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,6 +19,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Formularis de Wagtail"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%s enviaments"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Data d'inici"
|
||||
|
||||
msgid "Date to"
|
||||
msgstr "Data de fi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is another field with the label %s, please change one of them."
|
||||
msgstr "Hi ha un altre camp amb l'etiqueta %s, canvieu una d'elles."
|
||||
|
@ -47,6 +60,9 @@ msgstr "Caselles de selecció"
|
|||
msgid "Drop down"
|
||||
msgstr "Desplegable"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple select"
|
||||
msgstr "Selecció múltiple"
|
||||
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr "Botons d'opció"
|
||||
|
||||
|
@ -56,12 +72,25 @@ msgstr "Data"
|
|||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "Data/hora"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "Camp ocult"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "Hora de l'enviament"
|
||||
|
||||
msgid "form submission"
|
||||
msgstr "enviament de formulari"
|
||||
|
||||
msgid "form submissions"
|
||||
msgstr "enviaments de formulari"
|
||||
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
msgid "Safe name of the form field, the label converted to ascii_snake_case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nom segur del camp de formulari, etiqueta convertida a ascii_snake_case"
|
||||
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
|
||||
|
@ -98,6 +127,12 @@ msgstr "text d'ajuda"
|
|||
msgid "Submission date"
|
||||
msgstr "Data d'enviament"
|
||||
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Formulari"
|
||||
|
||||
msgid "Landing page"
|
||||
msgstr "Pàgina inicial"
|
||||
|
||||
msgid "to address"
|
||||
msgstr "a l'adreça"
|
||||
|
||||
|
@ -164,6 +199,9 @@ msgstr "Dades del formulari <span>%(form_title)s</span>"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrar"
|
||||
|
||||
msgid "Download XLSX"
|
||||
msgstr "Descarregar XLSX"
|
||||
|
||||
msgid "Download CSV"
|
||||
msgstr "Baixar CSV"
|
||||
|
||||
|
@ -177,6 +215,9 @@ msgstr "Títol"
|
|||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Orígen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected submissions"
|
||||
msgstr "Esborrar els enviaments seleccionats"
|
||||
|
||||
msgid "No form pages have been created."
|
||||
msgstr "No s'han creat pàgines de formulari"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# Ivan Pomykacz <mist@alastify.cz>, 2015
|
||||
# Ivan Pomykacz <mist@alastify.cz>, 2015
|
||||
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2020
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 07:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
|
@ -98,6 +98,9 @@ msgstr "Soumissions de formulaire"
|
|||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
msgid "Safe name of the form field, the label converted to ascii_snake_case"
|
||||
msgstr "Nom sûr du champ de formulaire, le label converti en ascii_snake_case"
|
||||
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "étiquette"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dino Aljević <dino8890@protonmail.com>, 2020
|
||||
# Dino Aljević <dino8890@protonmail.com>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dino Aljević <dino8890@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/hr_HR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,6 +21,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Wagtail formulari"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%s unosa"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Datum od"
|
||||
|
||||
|
@ -30,6 +38,12 @@ msgstr "Datum do"
|
|||
msgid "There is another field with the label %s, please change one of them."
|
||||
msgstr "Već postoji polje sa oznakom %s, molimo promijenite jedno od njih."
|
||||
|
||||
msgid "Single line text"
|
||||
msgstr "Jedna linija teksta"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line text"
|
||||
msgstr "Više linija teksta"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
|
@ -63,6 +77,18 @@ msgstr "Datum/vrijeme"
|
|||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "Sakriveno polje"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "vrijeme unosa"
|
||||
|
||||
msgid "form submission"
|
||||
msgstr "unos formulara"
|
||||
|
||||
msgid "form submissions"
|
||||
msgstr "unosi formulari"
|
||||
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "naziv"
|
||||
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "oznaka"
|
||||
|
||||
|
@ -75,17 +101,112 @@ msgstr "tip polja"
|
|||
msgid "required"
|
||||
msgstr "obavezno"
|
||||
|
||||
msgid "choices"
|
||||
msgstr "odabiri"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of choices. Only applicable in checkboxes, radio and "
|
||||
"dropdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Popis mogućih odabira odvojenih zarezom. Vrijedi samo za potvrdne okvire, "
|
||||
"radijske gumbe i popisne okvire."
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "zadana vrijednost"
|
||||
|
||||
msgid "Default value. Comma separated values supported for checkboxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadana vrijednost. Vrijednosti odvojene zarezom su podržane u kontrolnim "
|
||||
"okvirima."
|
||||
|
||||
msgid "help text"
|
||||
msgstr "pomoćni tekst"
|
||||
|
||||
msgid "Submission date"
|
||||
msgstr "Datum unosa"
|
||||
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Formular"
|
||||
|
||||
msgid "to address"
|
||||
msgstr "adresa primatelja"
|
||||
|
||||
msgid "from address"
|
||||
msgstr "adresa pošiljatelja"
|
||||
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "predmet"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete form data %(title)s"
|
||||
msgstr "Izbriši podatke formulara %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete form data"
|
||||
msgstr "Izbriši podatke formulara"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Are you sure you want to delete this form submission?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Are you sure you want to delete these form submissions?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Jeste li sigurni da želite izbrisati unos?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Jeste li sigurni da želite izbrisati unose?"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Jeste li sigurni da želite izbrisati unose?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
|
||||
msgid "Total submissions"
|
||||
msgstr "Ukupno unosa"
|
||||
|
||||
msgid "Latest submission"
|
||||
msgstr "Najnoviji unosi"
|
||||
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "Formulari"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Stranice"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Submissions of %(form_title)s"
|
||||
msgstr "Unosi formulara %(form_title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Form data <span>%(form_title)s</span>"
|
||||
msgstr "Podaci formulara %(form_title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
msgid "Download XLSX"
|
||||
msgstr "Preuzmi XLSX"
|
||||
|
||||
msgid "Download CSV"
|
||||
msgstr "Preuzmi CSV"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There have been no submissions of the '%(title)s' form."
|
||||
msgstr "Nema ispunjenih formulara %(title)s. "
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected submissions"
|
||||
msgstr "Izbriši odabrane unose"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One submission has been deleted."
|
||||
msgid_plural "%(count)d submissions have been deleted."
|
||||
msgstr[0] "Jedan unos je izbrisan."
|
||||
msgstr[1] "%(count)d unosa je izbrisano."
|
||||
msgstr[2] "%(count)d unosa je izbrisano."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 17:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 18:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luís Favas <al62006@utad.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_PT/)\n"
|
||||
|
@ -91,6 +91,11 @@ msgstr "submissões do formulário"
|
|||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nome"
|
||||
|
||||
msgid "Safe name of the form field, the label converted to ascii_snake_case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nome seguro no formato de campo, a etiqueta é convertida para "
|
||||
"ascii_snake_case"
|
||||
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 20:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -86,6 +86,14 @@ msgstr "înregistrare formular"
|
|||
msgid "form submissions"
|
||||
msgstr "depuneri formular"
|
||||
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nume"
|
||||
|
||||
msgid "Safe name of the form field, the label converted to ascii_snake_case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numele sigur al câmpului formularului, eticheta convertită în "
|
||||
"ascii_snake_case"
|
||||
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "etichetă"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-21 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 09:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,6 +19,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail ModelAdmin"
|
||||
msgstr "ModelAdmin de Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "Pàgina pare"
|
||||
|
||||
|
@ -109,6 +112,9 @@ msgstr "Tornar a la llista"
|
|||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Sí, eliminar"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "No, no esborrar"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Inici"
|
||||
|
||||
|
@ -127,6 +133,12 @@ msgstr "Cercar per"
|
|||
msgid "Search %(name)s"
|
||||
msgstr "Cercar %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Download XLSX"
|
||||
msgstr "Descarregar XLSX"
|
||||
|
||||
msgid "Download CSV"
|
||||
msgstr "Descarregar CSV"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtrar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016
|
||||
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2019-2020
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 07:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
|
@ -39,12 +39,18 @@ msgstr "Tous les sites"
|
|||
msgid "A redirect with this path already exists."
|
||||
msgstr "Une redirection avec ce chemin existe déjà."
|
||||
|
||||
msgid "File to import"
|
||||
msgstr "Fichier à importer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supported formats: %(supported_formats)s."
|
||||
msgstr "Formats supportés : %(supported_formats)s."
|
||||
|
||||
msgid "From field"
|
||||
msgstr "Champ de formulaire"
|
||||
msgstr "Champ source"
|
||||
|
||||
msgid "To field"
|
||||
msgstr "Champ destination"
|
||||
|
||||
msgid "redirect from"
|
||||
msgstr "redirige depuis"
|
||||
|
@ -60,7 +66,7 @@ msgid ""
|
|||
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Recommandé. Les redirections permanentes vous assurent que les moteurs de "
|
||||
"recherche oublies la vieille page (la \"Redirection depuis\") et indexe la "
|
||||
"recherche oublies la vieille page (la « Redirection depuis ») et indexe la "
|
||||
"nouvelle à la place."
|
||||
|
||||
msgid "redirect to a page"
|
||||
|
@ -84,6 +90,26 @@ msgstr "Enregistrer"
|
|||
msgid "Redirects"
|
||||
msgstr "Redirections"
|
||||
|
||||
msgid "Import redirects"
|
||||
msgstr "Importer des redirections"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Select a file where redirects are separated into rows and "
|
||||
"contains the columns representing <code>from</code> and <code>to</code> "
|
||||
"(they can be named anything).</p>\n"
|
||||
" <p>After submitting you will be taken to a confirmation view "
|
||||
"where you can customize your redirects before import.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>Selectionnez un ficher dans lequel chaque ligne représente une "
|
||||
"redirection et où chaque ligne est composé de deux colonnes représentant la "
|
||||
"<code>source</code> et <code>destination</code> (le nom des colonnes est "
|
||||
"libre).</p>\n"
|
||||
"<p>Après soumission du formulaire, vous pourrez personnaliser les "
|
||||
"redirections lors de l'étape de confirmation.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importer"
|
||||
|
||||
|
@ -125,6 +151,12 @@ msgstr "Supprimer la redirection"
|
|||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Sommaire"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Found %(total)s redirects, created %(successes)s and found %(errors)s errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(total)s redirections trouvées, %(successes)s créées et %(errors)s erreurs."
|
||||
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Depuis"
|
||||
|
||||
|
@ -173,7 +205,7 @@ msgid ""
|
|||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune redirection n'a été créée. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">en ajouter une</a> ?"
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">en ajouter une</a> ?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Rechercher une redirection"
|
||||
|
@ -195,3 +227,20 @@ msgstr "Rediredtion '{0}' ajoutée."
|
|||
|
||||
msgid "The redirect could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "La redirection ne peut être créée du fait d'erreurs."
|
||||
|
||||
msgid "File format of type \"{}\" is not supported"
|
||||
msgstr "Le format de fichier « {} » n'est pas supporté"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Imported file has a wrong encoding: %s"
|
||||
msgstr "L'encodage du fichier importé est incorrect : %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(error)s encountered while trying to read file: %(filename)s"
|
||||
msgstr "%(error)s erreurs lors de la lecture du fichier : %(filename)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Imported %(total)d redirect"
|
||||
msgid_plural "Imported %(total)d redirects"
|
||||
msgstr[0] "%(total)d redirection importée"
|
||||
msgstr[1] "%(total)d redirections importées"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 18:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 18:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luís Favas <al62006@utad.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_PT/)\n"
|
||||
|
@ -89,6 +89,24 @@ msgstr "Redirecionamentos"
|
|||
msgid "Import redirects"
|
||||
msgstr "Importar redirecionamentos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Select a file where redirects are separated into rows and "
|
||||
"contains the columns representing <code>from</code> and <code>to</code> "
|
||||
"(they can be named anything).</p>\n"
|
||||
" <p>After submitting you will be taken to a confirmation view "
|
||||
"where you can customize your redirects before import.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Selecione um ficheiro onde os redirecionamentos estão "
|
||||
"separados por linha e as colunas contêm representação <code>de</code> e "
|
||||
"<code>para</code> (podem ter um nome qualquer).</p>\n"
|
||||
" <p>Depois de submeter será levado para uma página onde irá "
|
||||
"customizar e confirmar os redirecionamentos obtidos pelo ficheiro antes de "
|
||||
"serem importados.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# David Llop, 2014
|
||||
# David Llop, 2014
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail search promotions"
|
||||
msgstr "Promocions de cerca de Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
|
||||
msgstr "Especifiqueu com a mínim una recomanació per a aquest terme de cerca."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 09:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
|
@ -182,8 +182,8 @@ msgid ""
|
|||
"No promoted results have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsearchpromotions_add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune résultat de promotion n'a été créé. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsearchpromotions_add_url)s\">en ajouter un</a> ?"
|
||||
"Aucun résultat de promotion n'a été créé. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsearchpromotions_add_url)s\">en ajouter un</a> ?"
|
||||
|
||||
msgid "Search promoted results"
|
||||
msgstr "Rechercher des résultats améliorés"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2017
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017-2018
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017-2018,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 09:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,6 +20,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "per defecte"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
msgstr "Editant %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
|
@ -27,6 +30,9 @@ msgstr "Editant %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Editant"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Lloc web"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Desant…"
|
||||
|
||||
|
@ -41,5 +47,9 @@ msgstr ""
|
|||
"No es pot obrir aquest paràmetre de configuració perquè no hi ha cap lloc "
|
||||
"web definit."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(setting_type)s updated."
|
||||
msgstr "%(setting_type)sactualitzat/da."
|
||||
|
||||
msgid "The setting could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "El paràmetre de configuració no pot ser desat per causa d'errors."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,17 +3,17 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016,2020
|
||||
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2020
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 21:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,6 +23,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "výchozí"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
msgstr "Upravování %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
|
@ -30,6 +33,9 @@ msgstr "Upravování %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Úprava"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Ukládání…"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Maasalo <vmaasalo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,6 +22,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "oletusarvo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
msgstr "Muokataan %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
|
@ -29,6 +32,9 @@ msgstr "Muokataan %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Muokataan"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Sivusto"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Tallennetaan…"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 07:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dino Aljević <dino8890@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/hr_HR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,6 +22,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "zadano"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
msgstr "Uređivanje %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
|
@ -29,6 +32,9 @@ msgstr "Uređivanje %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Sjedište"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Snimanje...."
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "implicit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
msgstr "Editare %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
|
@ -28,6 +31,9 @@ msgstr "Editare %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Editare"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Sait"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "În curse de salvare…"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,14 +6,15 @@
|
|||
# Ivan Tyshchenko <iv.tihon@gmail.com>, 2020
|
||||
# Sergiy Shkodenko <shkodenkosergiy@gmail.com>, 2018
|
||||
# Viktor Shytiuk <VicHunting@yandex.ua>, 2018
|
||||
# Vladyslav Herasymenko <drimacus182@gmail.com>, 2020
|
||||
# Николай Инкогнито <mmmsvit@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 18:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladyslav Herasymenko <drimacus182@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -25,6 +26,9 @@ msgstr ""
|
|||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
|
||||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "за замовчуванням"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
msgstr "Редагування %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
|
@ -32,6 +36,9 @@ msgstr "Редагування %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Редагування"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Сайт"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Йде зберігання..."
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,6 +19,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail style guide"
|
||||
msgstr "Guia d'estil de Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "Styleguide"
|
||||
msgstr "Guia d'estil"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-26 14:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <hudan@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 17:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 09:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -30,3 +30,6 @@ msgstr "Capçalera de columna"
|
|||
|
||||
msgid "Display the first column as a header."
|
||||
msgstr "Mostrar la primera columna com a capçalera."
|
||||
|
||||
msgid "Table caption"
|
||||
msgstr "Llegenda de taula"
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# David Llop, 2014
|
||||
# David Llop, 2014
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2016-2017,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -70,6 +70,9 @@ msgstr "lloc"
|
|||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "llocs"
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "per defecte"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
|
||||
|
@ -244,6 +247,15 @@ msgstr "Privada, accessible a usuaris de grups específics"
|
|||
msgid "password"
|
||||
msgstr "contrasenya"
|
||||
|
||||
msgid "groups"
|
||||
msgstr "grups"
|
||||
|
||||
msgid "view restriction"
|
||||
msgstr "restricció de visualització"
|
||||
|
||||
msgid "view restrictions"
|
||||
msgstr "restriccions de visualització"
|
||||
|
||||
msgid "page view restriction"
|
||||
msgstr "restrició de visualització de pàgina"
|
||||
|
||||
|
@ -265,6 +277,39 @@ msgstr "permís"
|
|||
msgid "group collection permission"
|
||||
msgstr "permís de col·lecció de grups"
|
||||
|
||||
msgid "workflow page"
|
||||
msgstr "pàgina de fluxe de treball"
|
||||
|
||||
msgid "workflow pages"
|
||||
msgstr "pàgines de fluxes de treball"
|
||||
|
||||
msgid "task"
|
||||
msgstr "tasca"
|
||||
|
||||
msgid "tasks"
|
||||
msgstr "tasques"
|
||||
|
||||
msgid "workflows"
|
||||
msgstr "fluxes de treball"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Aprovar"
|
||||
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "estat"
|
||||
|
||||
msgid "Not started"
|
||||
msgstr "No iniciat"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "Rebutjat"
|
||||
|
||||
msgid "Task state"
|
||||
msgstr "Estat de la tasca"
|
||||
|
||||
msgid "Task states"
|
||||
msgstr "Estat de les tasques"
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Iniciar sessió"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,8 +4,8 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ales Dvorak <mail@alesdvorak.cz>, 2017
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# Jiri Stepanek <stepiiicz@gmail.com>, 2015
|
||||
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 07:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 13:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
|
@ -193,18 +193,27 @@ msgstr "dernière publication le"
|
|||
msgid "latest revision created at"
|
||||
msgstr "dernière version créée le"
|
||||
|
||||
msgid "live revision"
|
||||
msgstr "version publiée"
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use"
|
||||
msgstr "Ce slug est déjà utilisé"
|
||||
|
||||
msgid "scheduled"
|
||||
msgstr "programmée"
|
||||
|
||||
msgid "in moderation"
|
||||
msgstr "en cours de modération"
|
||||
|
||||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "brouillon"
|
||||
|
||||
msgid "live + scheduled"
|
||||
msgstr "publiée + programmée"
|
||||
|
||||
msgid "live + in moderation"
|
||||
msgstr "publiée + en cours de modération"
|
||||
|
||||
msgid "live + draft"
|
||||
msgstr "publiée + brouillon"
|
||||
|
||||
|
@ -340,12 +349,124 @@ msgstr "permission de collection de groupe"
|
|||
msgid "group collection permissions"
|
||||
msgstr "permission de collection de groupe"
|
||||
|
||||
msgid "workflow"
|
||||
msgstr "workflow"
|
||||
|
||||
msgid "workflow page"
|
||||
msgstr "page de workflow"
|
||||
|
||||
msgid "workflow pages"
|
||||
msgstr "pages de workflow"
|
||||
|
||||
msgid "workflow_tasks"
|
||||
msgstr "tâche de workflow"
|
||||
|
||||
msgid "task"
|
||||
msgstr "tâche"
|
||||
|
||||
msgid "workflow task order"
|
||||
msgstr "ordre de tâche de workflow"
|
||||
|
||||
msgid "workflow task orders"
|
||||
msgstr "ordres de tâche de workflow"
|
||||
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "actif"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Active tasks can be added to workflows. Deactivating a task does not remove "
|
||||
"it from existing workflows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les tâches actives peuvent être ajoutées aux workflows. Désactiver une tâche "
|
||||
"ne la supprime pas des workflows existants."
|
||||
|
||||
msgid "tasks"
|
||||
msgstr "tâches"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Active workflows can be added to pages. Deactivating a workflow does not "
|
||||
"remove it from existing pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les workflows actifs peuvent être ajoutés aux pages. Désactivé un workflow "
|
||||
"ne le supprime pas des pages existantes."
|
||||
|
||||
msgid "workflows"
|
||||
msgstr "workflows"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pages at this step in a workflow will be moderated or approved by these "
|
||||
"groups of users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les pages à cette étape du workflow seront modérées ou approuvées par ces "
|
||||
"groupes d'utilisateurs"
|
||||
|
||||
msgid "Request changes"
|
||||
msgstr "Demander des modifications"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Approuver"
|
||||
|
||||
msgid "Approve with comment"
|
||||
msgstr "Approuver avec un commentaire"
|
||||
|
||||
msgid "Members of the chosen Wagtail Groups can approve this task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les membres des groupes Wagtails sélectionnés peuvent approuver cette tâche"
|
||||
|
||||
msgid "Group approval task"
|
||||
msgstr "Groupe d'approbation de tâche"
|
||||
|
||||
msgid "Group approval tasks"
|
||||
msgstr "Groupe d'approbation de tâches"
|
||||
|
||||
msgid "In progress"
|
||||
msgstr "en cours"
|
||||
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Approuvé"
|
||||
|
||||
msgid "Needs changes"
|
||||
msgstr "Modifications nécessaires"
|
||||
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "statut"
|
||||
|
||||
msgid "requested by"
|
||||
msgstr "demandé par"
|
||||
|
||||
msgid "current task state"
|
||||
msgstr "État actuel de la tâche"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There may only be one in progress or needs changes workflow state per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il ne peut y avoir qu'un seul état de workflow « en cours » ou « "
|
||||
"modifications nécessaires » par page"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow '{0}' on Page '{1}': {2}"
|
||||
msgstr "Workflow '{0}' sur la page '{1}' : {2}"
|
||||
|
||||
msgid "Not started"
|
||||
msgstr "Pas commencé"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow state"
|
||||
msgstr "État de workflow"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow states"
|
||||
msgstr "États de workflow"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "Rejeté"
|
||||
|
||||
msgid "Skipped"
|
||||
msgstr "Ignoré"
|
||||
|
||||
msgid "workflow state"
|
||||
msgstr "état de workflow"
|
||||
|
||||
msgid "started at"
|
||||
msgstr "commencé à"
|
||||
|
||||
|
@ -355,6 +476,36 @@ msgstr "terminé à"
|
|||
msgid "finished by"
|
||||
msgstr "terminé par"
|
||||
|
||||
msgid "Task '{0}' on Page Revision '{1}': {2}"
|
||||
msgstr "Tâche '{0}' sur la version de page '{1}' : {2}"
|
||||
|
||||
msgid "Task state"
|
||||
msgstr "État de tâche"
|
||||
|
||||
msgid "Task states"
|
||||
msgstr "États de tâche"
|
||||
|
||||
msgid "timestamp (UTC)"
|
||||
msgstr "horodatage (UTC)"
|
||||
|
||||
msgid "log entry"
|
||||
msgstr "entrée de journal"
|
||||
|
||||
msgid "log entries"
|
||||
msgstr "entrées de journal"
|
||||
|
||||
msgid "user {id} (deleted)"
|
||||
msgstr "utilisateur {id} (supprimer)"
|
||||
|
||||
msgid "system"
|
||||
msgstr "système"
|
||||
|
||||
msgid "page log entry"
|
||||
msgstr "entrée de journal de page"
|
||||
|
||||
msgid "page log entries"
|
||||
msgstr "entrées de journal de page"
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 17:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 18:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luís Favas <al62006@utad.eu>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_PT/)\n"
|
||||
|
@ -365,15 +365,54 @@ msgstr "ordens das tarefas do fluxo de trabalho"
|
|||
msgid "active"
|
||||
msgstr "ativo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Active tasks can be added to workflows. Deactivating a task does not remove "
|
||||
"it from existing workflows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarefas ativas podem ser adicionadas a fluxos de trabalho. Desativar uma "
|
||||
"tarefa não a remove de fluxos de trabalho existentes."
|
||||
|
||||
msgid "tasks"
|
||||
msgstr "tarefas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Active workflows can be added to pages. Deactivating a workflow does not "
|
||||
"remove it from existing pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fluxos de trabalho ativos podem ser adicionados a páginas. Desativar um "
|
||||
"fluxo de trabalho não o remove de páginas existentes."
|
||||
|
||||
msgid "workflows"
|
||||
msgstr "fluxos de trabalho"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pages at this step in a workflow will be moderated or approved by these "
|
||||
"groups of users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Páginas neste estado do fluxo de trabalho serão moderadas ou aprovadas por "
|
||||
"estes grupos de utilizadores"
|
||||
|
||||
msgid "Request changes"
|
||||
msgstr "Requisitar alterações"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Aprovar"
|
||||
|
||||
msgid "Approve with comment"
|
||||
msgstr "Aprovar com comentário"
|
||||
|
||||
msgid "Members of the chosen Wagtail Groups can approve this task"
|
||||
msgstr "Membros escolhidos dos grupos Wagtail podem aprovar esta tarefa"
|
||||
|
||||
msgid "Group approval task"
|
||||
msgstr "Aprovação da tarefa de grupo"
|
||||
|
||||
msgid "Group approval tasks"
|
||||
msgstr "Aprovação de tarefas de grupo"
|
||||
|
||||
msgid "In progress"
|
||||
msgstr "Em progresso"
|
||||
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Aprovado"
|
||||
|
||||
|
@ -389,15 +428,36 @@ msgstr "estado"
|
|||
msgid "requested by"
|
||||
msgstr "requisitado por"
|
||||
|
||||
msgid "current task state"
|
||||
msgstr "estado atual da tarefa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There may only be one in progress or needs changes workflow state per page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apenas pode existir um em progresso ou necessita alterações no estado do "
|
||||
"fluxo de trabalho por página"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow '{0}' on Page '{1}': {2}"
|
||||
msgstr "Fluxo de trabalho '{0}' na Página '{1}': {2}"
|
||||
|
||||
msgid "Not started"
|
||||
msgstr "Não iniciado"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow state"
|
||||
msgstr "Estado do fluxo de trabalho"
|
||||
|
||||
msgid "Workflow states"
|
||||
msgstr "Estados do fluxo de trabalho"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "Rejeitado"
|
||||
|
||||
msgid "Skipped"
|
||||
msgstr "Passado à frente"
|
||||
|
||||
msgid "workflow state"
|
||||
msgstr "estado do fluxo de trabalho"
|
||||
|
||||
msgid "started at"
|
||||
msgstr "iniciado a"
|
||||
|
||||
|
@ -407,6 +467,36 @@ msgstr "acabado a"
|
|||
msgid "finished by"
|
||||
msgstr "acabado por"
|
||||
|
||||
msgid "Task '{0}' on Page Revision '{1}': {2}"
|
||||
msgstr "Tarefa '{0}' na Página Revista '{1}': {2}"
|
||||
|
||||
msgid "Task state"
|
||||
msgstr "Estado da tarefa"
|
||||
|
||||
msgid "Task states"
|
||||
msgstr "Estados da tarefa"
|
||||
|
||||
msgid "timestamp (UTC)"
|
||||
msgstr "marca temporal (UTC)"
|
||||
|
||||
msgid "log entry"
|
||||
msgstr "entrada no diário"
|
||||
|
||||
msgid "log entries"
|
||||
msgstr "entradas no diário"
|
||||
|
||||
msgid "user {id} (deleted)"
|
||||
msgstr "utilizador {id} (deleted)"
|
||||
|
||||
msgid "system"
|
||||
msgstr "sistema"
|
||||
|
||||
msgid "page log entry"
|
||||
msgstr "entrada no diário da página"
|
||||
|
||||
msgid "page log entries"
|
||||
msgstr "entradas no diário da página"
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -48,6 +48,9 @@ msgstr "Parolă"
|
|||
msgid "The password you have entered is not correct. Please try again."
|
||||
msgstr "Parola introdusă nu este corectă. Vă rugăm să încercați din nou."
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentariu"
|
||||
|
||||
msgid "hostname"
|
||||
msgstr "nume gazdă"
|
||||
|
||||
|
@ -89,6 +92,9 @@ msgstr "Sait"
|
|||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "saituri"
|
||||
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "implicit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
|
||||
|
@ -177,18 +183,27 @@ msgstr "publicată pentru prima dată la"
|
|||
msgid "latest revision created at"
|
||||
msgstr "ultima revizie creată la"
|
||||
|
||||
msgid "live revision"
|
||||
msgstr "revizie live"
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use"
|
||||
msgstr "Slug-ul acesta a fost deja folosit"
|
||||
|
||||
msgid "scheduled"
|
||||
msgstr "programată"
|
||||
|
||||
msgid "in moderation"
|
||||
msgstr "în moderație"
|
||||
|
||||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "ciornă"
|
||||
|
||||
msgid "live + scheduled"
|
||||
msgstr "live + programată"
|
||||
|
||||
msgid "live + in moderation"
|
||||
msgstr "live + în moderație"
|
||||
|
||||
msgid "live + draft"
|
||||
msgstr "live + ciornă"
|
||||
|
||||
|
@ -324,6 +339,102 @@ msgstr "permisiune grup colecție"
|
|||
msgid "group collection permissions"
|
||||
msgstr "permisiuni grup colecție"
|
||||
|
||||
msgid "task"
|
||||
msgstr "sarcină"
|
||||
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "activ"
|
||||
|
||||
msgid "tasks"
|
||||
msgstr "sarcini"
|
||||
|
||||
msgid "Request changes"
|
||||
msgstr "Solicită modificări"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Aprobă"
|
||||
|
||||
msgid "Approve with comment"
|
||||
msgstr "Aprobă cu comentariu"
|
||||
|
||||
msgid "Members of the chosen Wagtail Groups can approve this task"
|
||||
msgstr "Mebrii Grupurilor Wagtail selectați pot aproba această sarcină"
|
||||
|
||||
msgid "Group approval task"
|
||||
msgstr "Sarcină de aprobare de grup"
|
||||
|
||||
msgid "Group approval tasks"
|
||||
msgstr "Sarcini de aprobare de grup"
|
||||
|
||||
msgid "In progress"
|
||||
msgstr "În progres"
|
||||
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Aprobat"
|
||||
|
||||
msgid "Needs changes"
|
||||
msgstr "Necesită modificări"
|
||||
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Anulat"
|
||||
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "stare"
|
||||
|
||||
msgid "requested by"
|
||||
msgstr "solicitat de"
|
||||
|
||||
msgid "current task state"
|
||||
msgstr "starea sarcinii curente"
|
||||
|
||||
msgid "Not started"
|
||||
msgstr "Neînceput"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr "Respins"
|
||||
|
||||
msgid "Skipped"
|
||||
msgstr "Omis"
|
||||
|
||||
msgid "started at"
|
||||
msgstr "început la"
|
||||
|
||||
msgid "finished at"
|
||||
msgstr "terminat la"
|
||||
|
||||
msgid "finished by"
|
||||
msgstr "terminat de"
|
||||
|
||||
msgid "Task '{0}' on Page Revision '{1}': {2}"
|
||||
msgstr "Sarcina '{0}' la revizia paginii '{1}': {2}"
|
||||
|
||||
msgid "Task state"
|
||||
msgstr "Stare sarcină"
|
||||
|
||||
msgid "Task states"
|
||||
msgstr "Stări de sarcină"
|
||||
|
||||
msgid "timestamp (UTC)"
|
||||
msgstr "timestamp (UTC)"
|
||||
|
||||
msgid "log entry"
|
||||
msgstr "intrare jurnal"
|
||||
|
||||
msgid "log entries"
|
||||
msgstr "intrări jurnal"
|
||||
|
||||
msgid "user {id} (deleted)"
|
||||
msgstr "utilizator {id} (șters)"
|
||||
|
||||
msgid "system"
|
||||
msgstr "sistem"
|
||||
|
||||
msgid "page log entry"
|
||||
msgstr "intrare jurnal de pagină"
|
||||
|
||||
msgid "page log entries"
|
||||
msgstr "intrări jurnal de pagină"
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Logare"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# Jiri Stepanek <stepiiicz@gmail.com>, 2015
|
||||
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2020
|
||||
# Mořeplavec <stanislav.vasko@gmail.com>, 2017
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 08:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 11:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Non, ne pas supprimer"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(title)s"
|
||||
msgstr "Édition de %(title)s"
|
||||
msgstr "Modification de %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Modification"
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Erreur du serveur"
|
|||
|
||||
msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Signaler cette erreur à votre webmaster avec les informations suivantes :"
|
||||
"Signalez cette erreur à votre webmaster avec les informations suivantes :"
|
||||
|
||||
msgid "Search documents"
|
||||
msgstr "Rechercher des documents"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# Jiri Stepanek <stepiiicz@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 19:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <hudan@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015,2018
|
||||
# fpoulain <fpoulain@metrodore.fr>, 2018
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# Loic Teixeira, 2020
|
||||
# Loic Teixeira, 2018
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
|
@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fpoulain <fpoulain@metrodore.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -38,7 +39,7 @@ msgid "Please enter a valid URL"
|
|||
msgstr "Entrez une URL valide"
|
||||
|
||||
msgid "embed"
|
||||
msgstr "intègration"
|
||||
msgstr "intégration"
|
||||
|
||||
msgid "embeds"
|
||||
msgstr "intégrations"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# David Llop, 2014
|
||||
# David Llop, 2014
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-20 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail images"
|
||||
msgstr "Imatges de Wagtail"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supported formats: %(supported_formats)s. Maximum filesize: "
|
||||
|
@ -121,6 +124,12 @@ msgstr "pujada per l'usuari"
|
|||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "etiquetes"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "imatge"
|
||||
|
||||
msgid "images"
|
||||
msgstr "imatges"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an image"
|
||||
msgstr "Escull una imatge"
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +175,9 @@ msgstr "Estàs segur que vols esborrar aquesta imatge?"
|
|||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Si, esborra"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "No, no esborrar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing image %(title)s"
|
||||
msgstr "Editant imatge %(title)s"
|
||||
|
@ -176,9 +188,18 @@ msgstr "Editant"
|
|||
msgid "URL Generator"
|
||||
msgstr "Generador d'URL"
|
||||
|
||||
msgid "Focal point"
|
||||
msgstr "Punt focal"
|
||||
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(opcional)"
|
||||
|
||||
msgid "Current focal point shown"
|
||||
msgstr "Punt focal actual mostrat"
|
||||
|
||||
msgid "Remove focal area"
|
||||
msgstr "Esborrar l'àrea focal"
|
||||
|
||||
msgid "Max dimensions"
|
||||
msgstr "Dimensions màximes"
|
||||
|
||||
|
@ -188,9 +209,21 @@ msgstr "Mida de fitxer"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Ús"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imatges"
|
||||
|
||||
msgid "Popular Tags:"
|
||||
msgstr "Etiquetes populars:"
|
||||
|
||||
msgid "Clear choice"
|
||||
msgstr "Esborrar selecció"
|
||||
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "píxels"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no images match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "Ho sentim, cap imatge coincideix amb \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
@ -330,11 +363,17 @@ msgstr "Imatge '{0}' afegida."
|
|||
msgid "The image could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear la imatge."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imatge"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s image"
|
||||
msgid_plural "%(count)s images"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s imatge"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s imatges"
|
||||
|
||||
msgid "Change image"
|
||||
msgstr "Substituir imatge"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this image"
|
||||
msgstr "Editar aquesta imatge"
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# Jiri Stepanek <stepiiicz@gmail.com>, 2015
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016
|
||||
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2019-2020
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 08:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 11:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Non, ne pas supprimer"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing image %(title)s"
|
||||
msgstr "Édition de l'image %(title)s"
|
||||
msgstr "Modification de l'image %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Modification"
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Erreur du serveur"
|
|||
|
||||
msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Signaler cette erreur à votre webmaster avec les informations suivantes :"
|
||||
"Signalez cette erreur à votre webmaster avec les informations suivantes :"
|
||||
|
||||
msgid "Image updated."
|
||||
msgstr "Image mise à jour."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# David Llop, 2014
|
||||
# David Llop, 2014
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail search"
|
||||
msgstr "Cerca de Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "Search term(s)/phrase"
|
||||
msgstr "Cerca paraula(es)/frases"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-28 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <hudan@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2016
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,6 +20,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail sites"
|
||||
msgstr "Llocs web de Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a root page"
|
||||
msgstr "Seleccioni una plana arrel"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-26 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <info@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Last-Translator: IT Management <hudan@itmanagement.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# Marek Turnovec <aesculap@gmail.com>, 2016
|
||||
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2019-2020
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 08:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 12:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loic Teixeira\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no snippets match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "Désolé, aucun bloc ne correspond à <em>\"%(query_string)s\"</em>"
|
||||
msgstr "Désolé, aucun bloc ne correspond à « <em>%(query_string)s</em> »"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Editing %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
|
|||
msgstr "Modification de %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Rédaction"
|
||||
msgstr "Modification"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Actions"
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgid ""
|
|||
"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun %(snippet_type_name_plural)s n'a été créé. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">en ajouter un</a> ?"
|
||||
"\"%(wagtailsnippets_create_url)s\">en ajouter un</a> ?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Snippets %(snippet_type_name_plural)s"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,14 +6,14 @@
|
|||
# David Llop, 2014
|
||||
# David Llop, 2014
|
||||
# David Llop, 2014
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2017,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-29 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roger Pons <rogerpons@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,6 +22,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail users"
|
||||
msgstr "Usuaris de Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
|
||||
msgstr "Requerit. 30 caràcters o menys. Lletres, números i només @/./+/-/_."
|
||||
|
||||
|
@ -70,6 +73,15 @@ msgstr "Ja existeix un grup amb aquest nom."
|
|||
msgid "You cannot have multiple permission records for the same page."
|
||||
msgstr "No podeu tenir diversos registres de permisos per la mateixa pàgina."
|
||||
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Llengua preferida"
|
||||
|
||||
msgid "Current time zone"
|
||||
msgstr "Zona horària actual"
|
||||
|
||||
msgid "Upload a profile picture"
|
||||
msgstr "Carregar una imatge de perfil"
|
||||
|
||||
msgid "submitted notifications"
|
||||
msgstr "notificacions enviades"
|
||||
|
||||
|
@ -88,9 +100,27 @@ msgstr "notificacions rebutjades"
|
|||
msgid "Receive notification when your page edit is rejected"
|
||||
msgstr "Rebre una notificació quan l'edició de la teva pàgina és rebutjada"
|
||||
|
||||
msgid "preferred language"
|
||||
msgstr "llengua preferida"
|
||||
|
||||
msgid "Select language for the admin"
|
||||
msgstr "Escolliu llengua per l'admin"
|
||||
|
||||
msgid "current time zone"
|
||||
msgstr "zona horària actual"
|
||||
|
||||
msgid "Select your current time zone"
|
||||
msgstr "Escolliu la vostra zona horària"
|
||||
|
||||
msgid "profile picture"
|
||||
msgstr "Imatge de perfil"
|
||||
|
||||
msgid "user profile"
|
||||
msgstr "perfil d'usuari"
|
||||
|
||||
msgid "user profiles"
|
||||
msgstr "imatges de perfil"
|
||||
|
||||
msgid "Delete group"
|
||||
msgstr "Eliminar grup"
|
||||
|
||||
|
@ -135,9 +165,15 @@ msgstr "Afegir grup"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Editant"
|
||||
|
||||
msgid "View users in this group"
|
||||
msgstr "Veure usuaris d'aquest grup"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Desa"
|
||||
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Permisos"
|
||||
|
||||
msgid "Object permissions"
|
||||
msgstr "Permisos d'objecte"
|
||||
|
||||
|
@ -209,6 +245,9 @@ msgstr "Nivell"
|
|||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
msgid "Last Login"
|
||||
msgstr "Últim inici de sessió"
|
||||
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Admin"
|
||||
|
||||
|
@ -218,6 +257,10 @@ msgstr "Actiu"
|
|||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Inactiu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(time_period)s ago"
|
||||
msgstr "Fa %(time_period)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no users match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "Ho sentim, cap usuari coincideix amb \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
@ -252,6 +295,9 @@ msgstr "Editar"
|
|||
msgid "The user could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari degut a errors."
|
||||
|
||||
msgid "User '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Usuari '{0}' actualitzat."
|
||||
|
||||
msgid "The user could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar l'usuari degut a errors."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <info@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2018
|
||||
# IT Management <hudan@itmanagement.cz>, 2020
|
||||
# Jiri Stepanek <stepiiicz@gmail.com>, 2015
|
||||
# Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Ładowanie…
Reference in New Issue