kopia lustrzana https://github.com/wagtail/wagtail
Fetch new translations from Transifex
rodzic
a0b4efd414
commit
67940973b5
|
@ -350,17 +350,18 @@ Translators
|
|||
* Basque: Unai Zalakain
|
||||
* Belarusian: Stas Rudakou, Tatsiana Tsygan
|
||||
* Bulgarian: Lyuboslav Petrov
|
||||
* Burmese: ime11
|
||||
* Catalan: Antoni Aloy, David Llop, Roger Pons
|
||||
* Chinese: hanfeng, Lihan Li, Leway Colin, Orangle Liu, shengsheng gz
|
||||
* Chinese (China): hanfeng, Yi Huang, Daniel Hwang, Ed, Jian Li, Listeng Teng, Feng Wang, whuim, Fred Zeng, Joey Zhao, Vincent Zhao, zhushajun
|
||||
* Chinese (Taiwan): gogobook, Lihan Li, Jp Shieh
|
||||
* Croatian (Croatia): Luka Matijević
|
||||
* Czech: Ales Dvorak, Martin Galda, it_management, Eva Mikesova, Sophy O, Martina Oleksakova, Ivan Pomykacz, Jiri Stepanek, Marek Turnovec, Stanislav Vasko
|
||||
* Danish: Mads Kronborg, Asger Sørensen
|
||||
* Danish: Mads Kronborg, MRostgaard, Asger Sørensen
|
||||
* Dutch: benny_AT_it_digin.com, Bram, Brecht Dervaux, Huib Keemink, Thijs Kramer, Samuel Leeuwenburg, mahulst, Rob Moorman, Michael van Tellingen, Arne Turpyn
|
||||
* Dutch (Netherlands): Bram, Kees Hink, Coen van der Kamp, Franklin Kingma, Maarten Kling, Thijs Kramer, Meteor0id
|
||||
* Finnish: Eetu Häivälä, Niklas Jerva, Aarni Koskela, Rauli Laine, Glen Somerville, Juha Yrjölä
|
||||
* French: Adrien, Timothy Allen, Sebastien Andrivet, Bertrand Bordage, André Bouatchidzé, Aurélien Debord, Romain Dorgueil, Tom Dyson, Antonin Enfrun, Axel Haustant, Léo, Pierre Marfoure, nahuel, Sophy O, Dominique Peretti, Loïc Teixeira, Benoît Vogel
|
||||
* French: Adrien, Timothy Allen, Sebastien Andrivet, Bertrand Bordage, André Bouatchidzé, Aurélien Debord, Romain Dorgueil, Tom Dyson, Antonin Enfrun, Axel Haustant, Léo, Pierre Marfoure, nahuel, Sophy O, Dominique Peretti, fpoulain, Loïc Teixeira, Benoît Vogel
|
||||
* Galician: fooflare
|
||||
* Georgian: André Bouatchidzé
|
||||
* German: Ettore Atalan, Patrick Craston, Henrik Kröger, Tammo van Lessen, Martin Löhle, Wasilis Mandratzis-Walz, Daniel Manser, m0rph3u5, Max Pfeiffer, Moritz Pfeiffer, Herbert Poul, Karl Sander, Tobias Schmidt, Johannes Spielmann, Raphael Stolt, Benjamin Thurm, Jannis Vajen, Vorlif, Matthew Westcott
|
||||
|
@ -368,13 +369,13 @@ Translators
|
|||
* Hebrew (Israel): Lior Abazon, bjesus, Yossi Lalum, Oleg Sverdlov
|
||||
* Hungarian: Istvan Farkas, Laszlo Molnar, Kornél Novák Mergulhão, BN
|
||||
* Icelandic (Iceland): Arnar Tumi Þorsteinsson, Kjartan Sverrisson, Sævar Öfjörð Magnússon
|
||||
* Indonesian (Indonesia): Sutrisno Efendi, Dzikri Hakim, Geek Pantura, Ronggo Radityo, M. Febrian Ramadhana
|
||||
* Indonesian (Indonesia): atmosuwiryo, Sutrisno Efendi, Dzikri Hakim, Geek Pantura, Ronggo Radityo, M. Febrian Ramadhana
|
||||
* Italian: Edd Baldry, Claudio Bantaloukas, Gian-Maria Daffre, Giacomo Ghizzani, Carlo Miron, Alessio Di Stasio, Andrea Tagliazucchi
|
||||
* Japanese: Sangmin Ahn, Shu Ishida, Daigo Shitara, Shimizu Taku
|
||||
* Korean: Kyungil Choi, Jihan Chung
|
||||
* Latvian: Reinis Rozenbergs, Maris Serzans
|
||||
* Lithuanian: Matas Dailyda
|
||||
* Mongolian: Delgermurun Purevkhuu
|
||||
* Mongolian: Myagmarjav Enkhbileg, Delgermurun Purevkhuu
|
||||
* Norwegian Bokmål: Eirik Krogstad, Robin Skahjem-Eriksen, Stein Strindhaug
|
||||
* Persian: Mohammad reza Jelveh, Mohammad Hossein Mojtahedi, Py Zenberg
|
||||
* Polish: Konrad Lalik, Miron Levitsky, Mateusz, Miłosz Miśkiewicz, Bartek Sielicki, utek, Grzegorz Wasilewski, Bartosz Wiśniewski
|
||||
|
@ -386,7 +387,8 @@ Translators
|
|||
* Slovenian: Mitja Pagon
|
||||
* Spanish: Mauricio Baeza, Daniel Chimeno, fonso, fooflare, José Luis, Joaquín Tita, Unai Zalakain
|
||||
* Swedish: Philip Andersen, Andreas Bergström, Jim Brouzoulis, Alexander Holmbäck, André Karlsson, Jon Karlsson, Ludwig Kjellström, Thomas Kunambi, Andreas Lans, Hannes Lohmander
|
||||
* Turkish: Zafer Cengiz, Cihad Gündoǧdu, Ragıp Ünal
|
||||
* Thai: Amawalee Combe, Jon Combe
|
||||
* Turkish: Zafer Cengiz, Cihad Gündoǧdu, Ahmet Sarıcan, Ragıp Ünal
|
||||
* Turkish (Turkey): Saadettin Yasir Akel, Cihad Gündoǧdu, José Luis, Ragıp Ünal
|
||||
* Ukrainian: Mikolai Incognito, Sergiy Shkodenko, Viktor Shytiuk, Zoriana Zaiats, Mykola Zamkovoi
|
||||
* Vietnamese: Hồng Quân Nguyễn, Luan Nguyen
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 18:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abdulaziz alfuhigi <abajall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -454,6 +454,9 @@ msgstr "محررة"
|
|||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "حرر هذه الصفحة"
|
||||
|
||||
msgid "Preview this page"
|
||||
msgstr "مراجعة هذة الصفحة"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "موافق"
|
||||
|
||||
|
@ -496,22 +499,22 @@ msgid_plural ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"صفحة %(total)s"
|
||||
"صفحة <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"صفحة %(total)s"
|
||||
"صفحة <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"صفحات %(total)s"
|
||||
"صفحتان <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"صفحة %(total)s"
|
||||
"صفحة <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"صفحات %(total)s"
|
||||
"صفحات <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"صفحة %(total)s"
|
||||
"صفحة <span>%(total)s</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "تسجيل الدخول"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,13 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Asger Sørensen <asger.soerensen@live.com>, 2016
|
||||
# Mads Kronborg <madskronborg99@gmail.com>, 2018
|
||||
# MRostgaard <Mrostgaard@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 00:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MRostgaard <Mrostgaard@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -66,6 +67,10 @@ msgstr "Skriv din email addresse for at genindstille din adgangskode"
|
|||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har ikke mulighed for at have flere tilladelser på den samme samling."
|
||||
|
||||
msgid "New title"
|
||||
msgstr "Ny titel"
|
||||
|
||||
|
@ -96,6 +101,18 @@ msgstr "Denne side er udgivet. Vil du gerne udgive dens kopi også?"
|
|||
msgid "Publish copies"
|
||||
msgstr "Udgiv kopier"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(count)s of the pages being copied is live. Would you like to publish its "
|
||||
"copy?"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(count)s of the pages being copied are live. Would you like to publish "
|
||||
"their copies?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(count)saf siderne du har kopieret er live. Vil du udgive deres kopier?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(count)s af siderne du har kopieret er live. Vil du udgive deres kopier?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
|
||||
msgstr "Du har ikke tilladelse til at kopiere til side \"%(page_title)s\""
|
||||
|
@ -106,6 +123,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Dette slug er allerede i brug inden for konteksten af forældresiden \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
|
||||
msgstr "Du kan ikke kopiere en side til sig selv når du kopierer undersider"
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use"
|
||||
msgstr "Dette slug er allerede i brug"
|
||||
|
||||
|
@ -160,6 +180,11 @@ msgstr "Skift email"
|
|||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Skift adgangskode"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit kodeord kan ikke blive ændret her. Kontakt venligst en administrator"
|
||||
|
||||
msgid "Set Time Zone"
|
||||
msgstr "Angiv tidszone"
|
||||
|
||||
|
@ -181,12 +206,40 @@ msgstr "Log Ind"
|
|||
msgid "Set your new password"
|
||||
msgstr "Angiv din nye adgangskode"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid password reset link"
|
||||
msgstr "Udløbet password reset link"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ugyldigt password reset link, formentligt fordi det allerede er blevet brugt."
|
||||
|
||||
msgid "Request a new password reset"
|
||||
msgstr "Anmod om et password reset"
|
||||
|
||||
msgid "Check your email"
|
||||
msgstr "Check din email"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A link to reset your password has been emailed to you if an account exists "
|
||||
"for this address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et link til at gendanne dit kodeord er blevet sendt til ding email, hvis en "
|
||||
"konto for den email eksisterer."
|
||||
|
||||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "Følg linket herunder for at gendanne dit kodeord:"
|
||||
|
||||
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
|
||||
msgstr "Dit brugernavn (i tilfælde af at du har glemt det):"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Gendan kodeord"
|
||||
|
||||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Gendan dit kodeord"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
|
@ -244,6 +297,12 @@ msgstr "Vis seneste indhold"
|
|||
msgid "Show error"
|
||||
msgstr "Vis fejl"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The editor just crashed. Content has been reset to the last saved version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redigeringsprogrammet crashede. Indholdet er blevet sat til den nyeste gemte "
|
||||
"version."
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Dashboard"
|
||||
|
||||
|
@ -271,6 +330,24 @@ msgstr "Eksternt link"
|
|||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "Email link"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Der er %(counter)s der passer\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Der er %(counter)s der passer sammen\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Vælg"
|
||||
|
||||
|
@ -306,6 +383,21 @@ msgstr "Indsæt link"
|
|||
msgid "Add an external link"
|
||||
msgstr "Tilføj et eksternt link"
|
||||
|
||||
msgid "Collection privacy"
|
||||
msgstr "Indsamling af privatfølsomme data"
|
||||
|
||||
msgid "This collection has been made private by a parent collection."
|
||||
msgstr "Denne samling er blevet gjort privat af en forældre samling."
|
||||
|
||||
msgid "You can edit the privacy settings on:"
|
||||
msgstr "Du kan sætte opdatere dine konto indstillinger her:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Privacy settings determine who is able to view documents in this collection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indstillingerne bestemmer hvem der er i stand til at se documenter fra denne "
|
||||
"side."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gem"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Benjamin Thurm, 2018
|
||||
# Benjamin Thurm, 2018-2019
|
||||
# Daniel Manser <me@danielmanser.com>, 2015
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2017
|
||||
# Henrik Kröger <hedwig@riseup.net>, 2015-2016,2018
|
||||
|
@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Thurm\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -476,6 +476,9 @@ msgstr "Bearbeitet"
|
|||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "Diese Seite bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Preview this page"
|
||||
msgstr "Seitenvorschau anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Freischalten"
|
||||
|
||||
|
@ -1141,6 +1144,27 @@ msgstr "November"
|
|||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dezember"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Sonntag"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Montag"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Dienstag"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mittwoch"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Donnerstag"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Freitag"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Samstag"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
|
@ -1187,6 +1211,23 @@ msgstr ""
|
|||
"dieser Software unterstützt wird. Bitte <a href=\"http://browsehappy.com/"
|
||||
"\">aktualisieren Sie Ihren Browser</a>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Javascript is required to use Wagtail, but it is currently "
|
||||
"disabled.<br />\n"
|
||||
" Here are the <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">instructions how to enable "
|
||||
"JavaScript in your web browser</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"JavaScript wird benötigt um Wagtail auszuführen, ist aber deaktiviert.<br /"
|
||||
">\n"
|
||||
"Beachten Sie <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noopener noreferrer\">die Hinweise wie Sie JavaScript in ihrem Browser "
|
||||
"aktivieren können</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin interface"
|
||||
msgstr "Zum Wagtail Admin-Interface"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
# Benoît Vogel <contact@spicy-informatique.com>, 2016
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
# Dominique PERETTI <dperetti@gmail.com>, 2016
|
||||
# fpoulain <fpoulain@metrodore.fr>, 2018
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# Loic Teixeira <hello@lta.me>, 2018
|
||||
# Loic Teixeira <hello@lta.me>, 2018
|
||||
|
@ -27,8 +28,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fpoulain <fpoulain@metrodore.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -348,6 +349,23 @@ msgstr "Lien externe"
|
|||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Il y a %(counter)s correspondance\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Il y a %(counter)s correspondances"
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Choisir"
|
||||
|
||||
|
@ -463,6 +481,9 @@ msgstr "Modifié"
|
|||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "Modifier cette page"
|
||||
|
||||
msgid "Preview this page"
|
||||
msgstr "Prévisualiser cette page"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Approuver"
|
||||
|
||||
|
@ -1110,6 +1131,27 @@ msgstr "Novembre"
|
|||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Décembre"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Dimanche"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Lundi"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Mardi"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mercredi"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Jeudi"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Vendredi"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Samedi"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dim"
|
||||
|
||||
|
@ -1155,6 +1197,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous utilisez un navigateur non pris en charge par ce logiciel. Veuillez <a "
|
||||
"href=\"http://browsehappy.com/\">mettre à jour votre navigateur</a>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Javascript is required to use Wagtail, but it is currently "
|
||||
"disabled.<br />\n"
|
||||
" Here are the <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">instructions how to enable "
|
||||
"JavaScript in your web browser</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Javascript est nécessaire pour utiliser Wagtail, mais est "
|
||||
"actuellement désactivé.<br />\n"
|
||||
" Voici les <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">instructions à suivre pour activer "
|
||||
"JavaScript dans votre navigateur</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin interface"
|
||||
msgstr "Aller sur l'interface d'administration de Wagtail"
|
||||
|
||||
|
@ -1167,6 +1226,9 @@ msgstr "Montrer dans l’explorateur"
|
|||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Arabe"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "catalan"
|
||||
|
||||
|
@ -1191,6 +1253,9 @@ msgstr "français"
|
|||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "galicien"
|
||||
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "Indonésien"
|
||||
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "islandais"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,13 +7,14 @@
|
|||
# M. Febrian Ramadhana <febrian@ramadhana.me>, 2018
|
||||
# Ronggo Radityo <radityo3000@yahoo.com>, 2017
|
||||
# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2015,2017
|
||||
# atmosuwiryo <suwiryo.atmo@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 01:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: atmosuwiryo <suwiryo.atmo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/id_ID/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -63,7 +64,7 @@ msgid "Enter your %s"
|
|||
msgstr "Masukkan %s anda"
|
||||
|
||||
msgid "Enter your email address to reset your password"
|
||||
msgstr "Masukkan alamat surel untuk atur ulang kata kunci anda"
|
||||
msgstr "Masukkan alamat surel untuk atur ulang kata sandi anda"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
@ -332,6 +333,19 @@ msgstr "Tautan luar"
|
|||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "Tautan surel"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ada %(counter)s yang sesuai"
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Pilih"
|
||||
|
||||
|
@ -444,6 +458,9 @@ msgstr "Telah diubah"
|
|||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "Ubah halaman ini"
|
||||
|
||||
msgid "Preview this page"
|
||||
msgstr "Pratinjau halaman ini"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Menyetujui"
|
||||
|
||||
|
@ -1083,6 +1100,27 @@ msgstr "November"
|
|||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Desember"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Minggu"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Senin"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Selasa"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Rabu"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Kamis"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Jum'at"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sabtu"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,14 +6,14 @@
|
|||
# Arnar Tumi Þorsteinsson <arnartumi@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
# Kjartan Sverrisson <kjartan@wow.is>, 2016
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2018
|
||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2015,2017-2018
|
||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2015,2017-2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: saevarom <saevar@saevar.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/is_IS/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -340,6 +340,24 @@ msgstr "Ytri hlekkur"
|
|||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "Netfangs hlekkur"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Það er %(counter)s niðurstaða\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Það eru %(counter)s niðurstöður\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Veldu"
|
||||
|
||||
|
@ -451,6 +469,9 @@ msgstr "Breytt"
|
|||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "Breyta þessari síðu"
|
||||
|
||||
msgid "Preview this page"
|
||||
msgstr "Forskoða þessa síðu"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Samþykkja"
|
||||
|
||||
|
@ -1105,6 +1126,27 @@ msgstr "Nóvember"
|
|||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Desember"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Sunnudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Mánudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Þriðjudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Miðvikudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Fimmtudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Föstudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Laugardagur"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Sun"
|
||||
|
||||
|
@ -1151,6 +1193,24 @@ msgstr ""
|
|||
"hugbúnaði. Vinsamlegast <a href=\"http://browsehappy.com/\">uppfærðu vafrann "
|
||||
"þinn</a>."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Javascript is required to use Wagtail, but it is currently "
|
||||
"disabled.<br />\n"
|
||||
" Here are the <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">instructions how to enable "
|
||||
"JavaScript in your web browser</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Wagtail þarfnast Javascript til að virka, en það er óvirkjað í "
|
||||
"vafranum þínum.<br />\n"
|
||||
" Hérna eru <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noopener\">leiðbeiningar um hvernig á að virkja Javascript "
|
||||
"í vafranum.</a>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin interface"
|
||||
msgstr "Fara á Wagtail stjórnborð"
|
||||
|
||||
|
@ -1163,6 +1223,9 @@ msgstr "Sýna í veftré"
|
|||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Prufa"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Arabíska"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Catalan"
|
||||
|
||||
|
@ -1187,6 +1250,9 @@ msgstr "Franska"
|
|||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Galiska"
|
||||
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "Indónesíska"
|
||||
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "Íslenska"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2015,2017-2018
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2015,2017-2019
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 05:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -326,6 +326,19 @@ msgstr "외부 링크"
|
|||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "이메일 링크"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s 개의 연관된 결과가 있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "선택"
|
||||
|
||||
|
@ -431,6 +444,9 @@ msgstr "수정된"
|
|||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "페이지 변경"
|
||||
|
||||
msgid "Preview this page"
|
||||
msgstr "페이지 미리보기"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "승인"
|
||||
|
||||
|
@ -1040,6 +1056,27 @@ msgstr "11월"
|
|||
msgid "December"
|
||||
msgstr "12월"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "일요일"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "월요일"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "화요일"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "수요일"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "목요일"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "금요일"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "토요일"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "일요일"
|
||||
|
||||
|
@ -1085,6 +1122,22 @@ msgstr ""
|
|||
"당신은 현재 이 서비스를 사용할 <strong>유효한</strong> 브라우저를 사용하고 있"
|
||||
"지 않습니다. 브라우저를 업그레이드 해주세요"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Javascript is required to use Wagtail, but it is currently "
|
||||
"disabled.<br />\n"
|
||||
" Here are the <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">instructions how to enable "
|
||||
"JavaScript in your web browser</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 웨그테일을 사용하려면 자바스크립트가 필요하지만 현재 비활성화되"
|
||||
"어 있습니다.<br />\n"
|
||||
" 여기에서 <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">웹 브라우저에서 자바스크립트를 켜는 방"
|
||||
"법</a>을 볼 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin interface"
|
||||
msgstr "웨그테일 관리자 페이지로 이동"
|
||||
|
||||
|
@ -1097,6 +1150,9 @@ msgstr "탐색기에 표시"
|
|||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "테스트"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "아랍어"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "카탈로니아어"
|
||||
|
||||
|
@ -1121,6 +1177,9 @@ msgstr "프랑스어"
|
|||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "갈리시아어"
|
||||
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "인도네시아어"
|
||||
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "아이슬란드어"
|
||||
|
||||
|
@ -1244,6 +1303,9 @@ msgstr "이 페이지는 오류에 의해 생성될 수 없습니다"
|
|||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "'{1}' 페이지의 {0}로부터의 수정안을 게시하도록 예약했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지가 활성화되었고 이 수정안을 게시하도록 예약했습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지를 게시하도록 예약했습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -1324,6 +1386,12 @@ msgstr "최초"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "최근"
|
||||
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "\"{1}\"의 수정안 {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "\"{1}\"의 수정안 {0}의 게시가 취소되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "'{title}' 수정"
|
||||
|
||||
|
@ -1357,6 +1425,15 @@ msgstr "'{title}' 페이지 게시 해제"
|
|||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "'{title}'의 수정 히스토리 보기"
|
||||
|
||||
msgid "Set profile picture"
|
||||
msgstr "프로필 사진 설정"
|
||||
|
||||
msgid "Change your profile picture"
|
||||
msgstr "프로필 사진 바꾸기"
|
||||
|
||||
msgid "Change the email address linked to your account."
|
||||
msgstr "계정에 연동된 이메일 주소 바꾸기"
|
||||
|
||||
msgid "Change the password you use to log in."
|
||||
msgstr "로그인을 위해 비밀번호 변경"
|
||||
|
||||
|
@ -1369,6 +1446,30 @@ msgstr "언어 선호"
|
|||
msgid "Choose the language you want to use here."
|
||||
msgstr "여기에서 사용하고 싶은 언어를 골라 주세요."
|
||||
|
||||
msgid "Current Time Zone"
|
||||
msgstr "현재 타임존"
|
||||
|
||||
msgid "Choose your current time zone."
|
||||
msgstr "현재 타임존 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "머릿말 {level}"
|
||||
|
||||
msgid "Bulleted list"
|
||||
msgstr "머릿기호 목록"
|
||||
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "숫자 목록"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "굵게"
|
||||
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "기울임꼴"
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "링크"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "아이템 선택"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,14 +6,15 @@
|
|||
# Coen van der Kamp <cvanderkamp@gmail.com>, 2018
|
||||
# Franklin Kingma <franklin@statix.net>, 2015
|
||||
# Maarten Kling <kling.maarten@gmail.com>, 2015,2017-2018
|
||||
# Meteor0id, 2019
|
||||
# Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 15:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meteor0id\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -473,6 +474,9 @@ msgstr "Gewijzigd"
|
|||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "Wijzig deze pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Preview this page"
|
||||
msgstr "Toon voorbeeld van deze pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Keur goed"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2018
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 09:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -334,6 +334,28 @@ msgstr "Link extern"
|
|||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "Link e-mail"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Există %(counter)s potrivire\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Sunt %(counter)s potriviri\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Sunt %(counter)s potriviri\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Alege"
|
||||
|
||||
|
@ -449,6 +471,9 @@ msgstr "Editat"
|
|||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "Editează această pagină"
|
||||
|
||||
msgid "Preview this page"
|
||||
msgstr "Previzualizează această pagină"
|
||||
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Aprobă"
|
||||
|
||||
|
@ -1059,6 +1084,9 @@ msgstr[2] ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%(counter)s pagini se potrivesc"
|
||||
|
||||
msgid "Page types"
|
||||
msgstr "Tipuri pagini"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no pages match <em>\"%(query_string)s\"</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1118,6 +1146,27 @@ msgstr "Noiembrie"
|
|||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Decembrie"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Duminică"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Luni"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Marți"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Miercuri"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Joi"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Vineri"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sâmbătă"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
|
@ -1164,6 +1213,23 @@ msgstr ""
|
|||
"această aplicație. Vă rugăm să <a href=\"http://browsehappy.com/"
|
||||
"\">actualizați browser-ul</a> Dvstră."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Javascript is required to use Wagtail, but it is currently "
|
||||
"disabled.<br />\n"
|
||||
" Here are the <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">instructions how to enable "
|
||||
"JavaScript in your web browser</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Wagtail are nevoie de Javascript, care în prezent e deactivat."
|
||||
"<br />\n"
|
||||
" Vezi <a href=\"http://www.enable-javascript.com/\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">instrucțiuni de activare JavaScript "
|
||||
"în web browser-ul Dvs</a>.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin interface"
|
||||
msgstr "Spre interfața de administrare Wagtail"
|
||||
|
||||
|
@ -1176,6 +1242,9 @@ msgstr "Arată în Explorator"
|
|||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Arabă"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Catalană"
|
||||
|
||||
|
@ -1200,6 +1269,9 @@ msgstr "Franceză"
|
|||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Galiciană"
|
||||
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "Indoneză"
|
||||
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "Islandeză"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,101 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Amawalee Combe <dang@getsalebox.com>, 2019
|
||||
# Jon Combe <jon@naremit.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 09:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amawalee Combe <dang@getsalebox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ลบ"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail admin"
|
||||
msgstr "แอดมินแว็กเทล"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ไม่มี"
|
||||
|
||||
msgid "You do not have permission to access the admin"
|
||||
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงผู้ดูแลระบบ"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "เนื้อหา"
|
||||
|
||||
msgid "Promote"
|
||||
msgstr "โปรโมท"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "การตั้งค่า"
|
||||
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "ใส่รหัสผ่าน"
|
||||
|
||||
msgid "Enter your email address to reset your password"
|
||||
msgstr "กรอกอีเมลของคุณเพื่อรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "New title"
|
||||
msgstr "หัวข้อใหม่"
|
||||
|
||||
msgid "Copy subpages"
|
||||
msgstr "คัดลอกหน้าย่อย"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This will copy %(count)s subpage."
|
||||
msgid_plural "This will copy %(count)s subpages."
|
||||
msgstr[0] "นี่จะเป็นการคัดลอก 1%(count)s หน้าย่อย"
|
||||
|
||||
msgid "Expiry date/time must be in the future"
|
||||
msgstr "วันที่ / เวลาหมดอายุจะต้องเป็นวันเวลาในอนาคต"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ค้นหา"
|
||||
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr "คำที่ต้องการค้นหา"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "ความชัดเจน"
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "ต้องระบุข้อมูลในเนื้อหานี้"
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one group."
|
||||
msgstr "โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งกลุ่ม"
|
||||
|
||||
msgid "Error 404: Page not found"
|
||||
msgstr "Error 404 : ไม่พบเนื้อหา"
|
||||
|
||||
msgid "Error 404"
|
||||
msgstr "Error 404"
|
||||
|
||||
msgid "Change email"
|
||||
msgstr "เปลี่ยนอีเมล"
|
||||
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "เมนู"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "วันที่"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-31 19:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abdulaziz alfuhigi <abajall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ar/)\n"
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "صفحات"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Form data <span>%(form_title)s</span>"
|
||||
msgstr "بيانات النموذج %(form_title)s"
|
||||
msgstr "بيانات النموذج <span>%(form_title)s</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "فلتر"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2017
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2017,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 05:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "웨그테일 폼"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%s 개 제출"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "시작일"
|
||||
|
||||
|
@ -69,6 +76,9 @@ msgstr "날짜"
|
|||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "날짜/시간"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "숨겨진 필드"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "제출 시간"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,186 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 05:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Формууд"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%s хянуулахаар илгээсэн"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Эхлэх огноо"
|
||||
|
||||
msgid "Date to"
|
||||
msgstr "Дуусах огноо"
|
||||
|
||||
msgid "Single line text"
|
||||
msgstr "Нэг мөртэй тескт"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line text"
|
||||
msgstr "Олон мөртэй текст"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Имейл"
|
||||
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Цифр"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL хаяг"
|
||||
|
||||
msgid "Checkbox"
|
||||
msgstr "Чекбокс"
|
||||
|
||||
msgid "Checkboxes"
|
||||
msgstr "Чекбоксууд"
|
||||
|
||||
msgid "Drop down"
|
||||
msgstr "Унадаг сонголт"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple select"
|
||||
msgstr "Олон сонголт"
|
||||
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr "Радио товч"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Огноо"
|
||||
|
||||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "Өдөр/Цаг"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "Нуугдмал талбарууд"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "илгээсэн цаг"
|
||||
|
||||
msgid "form submission"
|
||||
msgstr "формын үр дүн"
|
||||
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "текст"
|
||||
|
||||
msgid "The label of the form field"
|
||||
msgstr "Форм талбарын нэр"
|
||||
|
||||
msgid "field type"
|
||||
msgstr "талбарын төрөл"
|
||||
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "заавал бөглөх"
|
||||
|
||||
msgid "choices"
|
||||
msgstr "сонголтууд"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "өгөгдмөл утга"
|
||||
|
||||
msgid "help text"
|
||||
msgstr "тусламж текст"
|
||||
|
||||
msgid "Submission date"
|
||||
msgstr "Илгээсэн өдөр"
|
||||
|
||||
msgid "to address"
|
||||
msgstr "хаяг руу"
|
||||
|
||||
msgid "from address"
|
||||
msgstr "хаягаас"
|
||||
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "сэдэв"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete form data %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s формын мэдээллийг устгах"
|
||||
|
||||
msgid "Delete form data"
|
||||
msgstr "Формын мэдээллийг устгах"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Are you sure you want to delete this form submission?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Are you sure you want to delete these form submissions?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Бөглөгдсөн формын үр дүнг үнэхээр устгах уу?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Бөглөгдсөн формын үр дүнгүүдийг үнэхээр устгах уу??\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Устгах"
|
||||
|
||||
msgid "Total submissions"
|
||||
msgstr "Нийт бөглөсөн тоо"
|
||||
|
||||
msgid "Latest submission"
|
||||
msgstr "Сүүлийн бөглөсөн мэдээлэл"
|
||||
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "Формууд"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Хуудсууд"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Submissions of %(form_title)s"
|
||||
msgstr "Бөглөсөн %(form_title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Form data <span>%(form_title)s</span>"
|
||||
msgstr "Формын өгөгдөл <span>%(form_title)s</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Шүүлтүүр"
|
||||
|
||||
msgid "Download CSV"
|
||||
msgstr "CSV татах"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There have been no submissions of the '%(title)s' form."
|
||||
msgstr "'%(title)s' форм огт бөглөгдөөгүй байна."
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Гарчиг"
|
||||
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "Үүсэл"
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected submissions"
|
||||
msgstr "Бөглөсөн мэдээллийг устгах"
|
||||
|
||||
msgid "No form pages have been created."
|
||||
msgstr "Форм хуудас үүсээгүй байна."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One submission has been deleted."
|
||||
msgid_plural "%(count)d submissions have been deleted."
|
||||
msgstr[0] "Бөглөгдсөн формын мэдээлэл устлаа?"
|
||||
msgstr[1] "%(count)d бөглөгдсөн формын мэдээллүүд устлаа?"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,199 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ime11 <pmh.yourworstnightmare@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 15:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ime11 <pmh.yourworstnightmare@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"my/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: my\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "ဝဂ်တေးဖောင်များ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%sတင်ပြချက်များ"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "နေ့စွဲမှ"
|
||||
|
||||
msgid "Date to"
|
||||
msgstr "နေ့စွဲသို့"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is another field with the label %s, please change one of them."
|
||||
msgstr "%sတံဆိပ်နှင့် အခြားအကွက်ရှိသည်၊ တစ်ခုကို ကျေးဇူးပြု၍ ပြောင်းပါ။"
|
||||
|
||||
msgid "Single line text"
|
||||
msgstr "တစ်လိုင်းတည်းစာသား"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-line text"
|
||||
msgstr "တစ်လိုင်းထက်ပိုသောစာသား"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "အီးမေးလ်"
|
||||
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "နံပါတ်"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "Checkbox"
|
||||
msgstr "အမှန်ခြစ်အကွက်"
|
||||
|
||||
msgid "Checkboxes"
|
||||
msgstr "အမှန်ခြစ်အကွက်များ"
|
||||
|
||||
msgid "Drop down"
|
||||
msgstr "ဆွဲချ"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple select"
|
||||
msgstr "ရွေးချယ်မှုအများအပြား"
|
||||
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr "ရေဒီယိုခလုတ်များ"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "နေ့စွဲ"
|
||||
|
||||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "နေ့စွဲ/အချိန်"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "ဝှက်ထားသောအကွက်"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "တင်ပြသောအချိန်"
|
||||
|
||||
msgid "form submission"
|
||||
msgstr "ဖောင်တင်ခြင်း"
|
||||
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "တံဆိပ်"
|
||||
|
||||
msgid "The label of the form field"
|
||||
msgstr "ဖောင်အကွက်ရဲ့တံဆိပ်"
|
||||
|
||||
msgid "field type"
|
||||
msgstr "အကွက်အမျိုးအစား"
|
||||
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "လိုအပ်သည်"
|
||||
|
||||
msgid "choices"
|
||||
msgstr "ရွေးချယ်ခွင့်များ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of choices. Only applicable in checkboxes, radio and "
|
||||
"dropdown."
|
||||
msgstr "ကော်မာခံထားသောရွေးချယ်ခွင့် စာရင်း။ အမှန်ခြစ်အကွက်များ၊ ရေဒီယို၊ ဆွဲချနှင့်သာ အသုံးပြုနိုင်သည်။"
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "မူလတန်ဖိုး"
|
||||
|
||||
msgid "Default value. Comma separated values supported for checkboxes."
|
||||
msgstr "မူလတန်ဖိုး။ အမှန်ခြစ်အကွက်များအတွက် ကော်မာခံထားသောတန်ဖိုးများ ပံ့ပိုးထားသည်။"
|
||||
|
||||
msgid "help text"
|
||||
msgstr "အကူအညီစာသား"
|
||||
|
||||
msgid "Submission date"
|
||||
msgstr "တင်ပြချက်နေ့စွဲ"
|
||||
|
||||
msgid "to address"
|
||||
msgstr "လိပ်စာသို့"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional - form submissions will be emailed to these addresses. Separate "
|
||||
"multiple addresses by comma."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ချန်ထားနိုင်သည် - ဖောင်တင်ပြချက်များကို ဤလိပ်စာများသို့ အီးမေးလ်ပို့ပါမည်။ လိပ်စာများကို ကော်မာနှင့် "
|
||||
"ခွဲခြားပါ။"
|
||||
|
||||
msgid "from address"
|
||||
msgstr "လိပ်စာမှ"
|
||||
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "အကြောင်းအရာ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete form data %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)sဖောင်ဒေတာများကို ဖျက်သိမ်းပါ"
|
||||
|
||||
msgid "Delete form data"
|
||||
msgstr "ဖောင်ဒေတာကို ဖျက်သိမ်းပါ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Are you sure you want to delete this form submission?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Are you sure you want to delete these form submissions?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"ဤဖောင်တင်ပြချက်ကို ဖျက်သိမ်းဖို့ သေချာပါသလား။"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ဖျက်သိမ်းပါ"
|
||||
|
||||
msgid "Total submissions"
|
||||
msgstr "တင်ပြချက်စုစုပေါင်း"
|
||||
|
||||
msgid "Latest submission"
|
||||
msgstr "နောက်ဆုံးတင်ပြချက်"
|
||||
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "ဖောင်များ"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "စာမျက်နှာများ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Submissions of %(form_title)s"
|
||||
msgstr "%(form_title)s၏တင်ပြချက်များ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Form data <span>%(form_title)s</span>"
|
||||
msgstr "<span>%(form_title)s</span>ဖောင်ဒေတာ"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "စစ်ထုတ်ပါ"
|
||||
|
||||
msgid "Download CSV"
|
||||
msgstr "CSV ဒေါင်းပါ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There have been no submissions of the '%(title)s' form."
|
||||
msgstr "'%(title)s'ဖောင် တင်ပြချက်မျိုး မရှိပါ။"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "ခေါင်းစဥ်"
|
||||
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr "ဇာစ်မြစ်"
|
||||
|
||||
msgid "Delete selected submissions"
|
||||
msgstr "ရွေးချယ်ထားသောတင်ပြချက်များကို ဖျက်သိမ်းပါ"
|
||||
|
||||
msgid "No form pages have been created."
|
||||
msgstr "ဘယ်ဖောင်စာမျက်နှာမှ မဖန်တီးထားပါ။"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "One submission has been deleted."
|
||||
msgid_plural "%(count)d submissions have been deleted."
|
||||
msgstr[0] "တင်ပြချက် %(count)d ခုကို ဖျက်သိမ်းပြီးပါပြီ။"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jon Combe <jon@naremit.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 12:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jon Combe <jon@naremit.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "อีเมล"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "วันที่"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ลบ"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2017
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2017,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 19:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,6 +19,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail ModelAdmin"
|
||||
msgstr "웨그테일 모델 관리자"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "상위 페이지"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,160 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail ModelAdmin"
|
||||
msgstr "Модел Админ"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "Эцэг хуудас"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "%s нэмэх"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add a new %s"
|
||||
msgstr "Шинэ %s нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "Inspect"
|
||||
msgstr "Шалгалт"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inspect this %s"
|
||||
msgstr "%s-г шалгах"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Засах"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit this %s"
|
||||
msgstr "%s-г засах"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Устгах"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete this %s"
|
||||
msgstr "%s-г устгах"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Нийтлэхгүй байх"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish this %s"
|
||||
msgstr "%s-г нийтлэхгүй болгох"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Хуулах"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy this %s"
|
||||
msgstr "%s-г хуулах"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "зураг"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a parent page"
|
||||
msgstr "Эцэг хуудас сонгох"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Үргэлжлүүлэх"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Хадгалж байна"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Хадгалах"
|
||||
|
||||
msgid "Go back to listing"
|
||||
msgstr "Жагсаалт руу буцах"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Тийм, устга"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Нүүр хуудас"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " By %(filter_title)s "
|
||||
msgstr "%(filter_title)s-р"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no %(name)s matching your search parameters."
|
||||
msgstr "Уучлаарай, хайлтад тохирох %(name)s олдсонгүй."
|
||||
|
||||
msgid "Search for"
|
||||
msgstr "Хайлт хийх"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search %(name)s"
|
||||
msgstr "%(name)s хайх"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Шүүлтүүр"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Өмнөх"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Дараагийнх"
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Шинэ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create new %s"
|
||||
msgstr "Шинэ %s үүсгэх"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Засч байна"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "%s засч байна"
|
||||
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' шинэчлэгдлээ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "Алдаануудаас болж %s хадгалагдсангүй."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm deletion of %s"
|
||||
msgstr "%s устгахыг зөвшөөрөх"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this %s? If other things in your site are "
|
||||
"related to it, they may also be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s-г үнэхээр устгах уу? Үүнтэй холбоотой бусад зүйлст сөргөөр нөлөөлж "
|
||||
"болзошгүй."
|
||||
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' устлаа."
|
||||
|
||||
msgid "Inspecting"
|
||||
msgstr "Шалгаж байна"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inspecting %s"
|
||||
msgstr "%s-г шалгаж байна"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
# Axel Haustant, 2016
|
||||
# Axel Haustant, 2016
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015,2017-2018
|
||||
# fpoulain <fpoulain@metrodore.fr>, 2018
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
|
@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fpoulain <fpoulain@metrodore.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -113,6 +114,22 @@ msgstr "Type"
|
|||
msgid "Edit this redirect"
|
||||
msgstr "Éditer cette redirection"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Il y a %(counter)s correspondance"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Il y a %(counter)s correspondances"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arnar Tumi Þorsteinsson <arnartumi@gmail.com>, 2015-2016,2018
|
||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2015
|
||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2015,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 08:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: saevarom <saevar@saevar.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/is_IS/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -107,6 +107,22 @@ msgstr "Tegund"
|
|||
msgid "Edit this redirect"
|
||||
msgstr "Breyta þessari tilvísun"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Það er %(counter)s niðurstaða"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Það eru %(counter)s niðurstöður"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2017
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2017,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail redirects"
|
||||
msgstr "웨그테일 리다이렉트"
|
||||
|
||||
msgid "From site"
|
||||
msgstr "사이트"
|
||||
|
||||
|
@ -105,6 +108,19 @@ msgstr "타입"
|
|||
msgid "Edit this redirect"
|
||||
msgstr "이 리다이렉트 수정"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 일치하는 %(counter)s개의 결과가 있습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,149 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 07:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "From site"
|
||||
msgstr "Сайтаас"
|
||||
|
||||
msgid "All sites"
|
||||
msgstr "Бүх сайтууд"
|
||||
|
||||
msgid "A redirect with this path already exists."
|
||||
msgstr "Ийм замтай чиглүүлэлт өмнө нь хадгалагдсан байна."
|
||||
|
||||
msgid "redirect from"
|
||||
msgstr "хаанаас чиглэсэн"
|
||||
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr "сайт"
|
||||
|
||||
msgid "permanent"
|
||||
msgstr "бүр мөсөн"
|
||||
|
||||
msgid "redirect to a page"
|
||||
msgstr "хуудас руу чиглүүлэх"
|
||||
|
||||
msgid "redirect to any URL"
|
||||
msgstr "ямар ч URL руу чиглүүлэх"
|
||||
|
||||
msgid "temporary"
|
||||
msgstr "түр зуурын"
|
||||
|
||||
msgid "redirect"
|
||||
msgstr "чиглүүлэлт"
|
||||
|
||||
msgid "Add redirect"
|
||||
msgstr "Чиглүүлэлт нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Хадгалах"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete redirect %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)sredirect-ийг устгах"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Устгах"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
|
||||
msgstr "Redirect-ийг үнэхээр устгах уу?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Тийм, устга"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)sзасч байна"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Засч байна"
|
||||
|
||||
msgid "Delete redirect"
|
||||
msgstr "Redirect-ийг устгах"
|
||||
|
||||
msgid "Redirects"
|
||||
msgstr "Redirect-үүд"
|
||||
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Хэнээс"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Сайт"
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Руу"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Төрөл"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this redirect"
|
||||
msgstr "Redirect-ийг засах"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(counter)s илэрц олдлоо\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(counter)s илэрц олдлоо\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Уучлаарай \"<em>%(query_string)s</em>\" хайлтад тохирох чиглүүлэлт олдсонгүй"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чиглүүлэлт олдсонгүй. Яагаад <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s"
|
||||
"\">шинийг</a> нэмж болохгүй гэж?"
|
||||
|
||||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Дахин чиглүүлэлт хайх"
|
||||
|
||||
msgid "Redirect '{0}' updated."
|
||||
msgstr "'{0}' чиглүүлэлт шинэчлэгдлээ."
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Засах"
|
||||
|
||||
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "Дараах алдаанаас болж чиглүүлэлт хадгалагдсангүй."
|
||||
|
||||
msgid "Redirect '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "'{0}' чиглүүлэлт устлаа."
|
||||
|
||||
msgid "Redirect '{0}' added."
|
||||
msgstr "'{0}' чиглүүлэлт нэмэгдлээ."
|
||||
|
||||
msgid "The redirect could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "Дараах алдаанаас болж чиглүүлэлт үүссэнгүй."
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Adrien <laadrien@gmail.com>, 2014
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015,2018
|
||||
# fpoulain <fpoulain@metrodore.fr>, 2018
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
|
||||
|
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fpoulain <fpoulain@metrodore.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -141,6 +142,22 @@ msgstr "Éditer cette promotion"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Il y a %(counter)s correspondance"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Il y a %(counter)s correspondances"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no promoted results match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arnar Tumi Þorsteinsson <arnartumi@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2016,2018
|
||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2016,2018-2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 08:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: saevarom <saevar@saevar.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/is_IS/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -127,6 +127,22 @@ msgstr "Breyta þessum meðmælum"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ekkert"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Það er %(counter)s niðurstaða"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Það eru %(counter)s niðurstöður"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no promoted results match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2015,2017
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2015,2017,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail search promotions"
|
||||
msgstr "웨그테일 검색 프로모션"
|
||||
|
||||
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
|
||||
msgstr "이 검색어를 위해 최소 한개의 추천을 지정하여 주시기 바랍니다."
|
||||
|
||||
|
@ -126,6 +129,19 @@ msgstr "이 프로모션 수정"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 일치하는 %(counter)s개의 결과가 있습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no promoted results match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,88 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 06:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "хуудас"
|
||||
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "тайлбар"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Хадгалах"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %(query)s"
|
||||
msgstr "%(query)s устгах"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Устгах"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Тийм, устга"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(query)s"
|
||||
msgstr "%(query)s засч байна"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Засч байна"
|
||||
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Дээшээ зөөх"
|
||||
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Доошоо зөөх"
|
||||
|
||||
msgid "Add recommended page"
|
||||
msgstr "Санал болгох хуудас нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "Search Terms"
|
||||
msgstr "Хайлтын утгууд"
|
||||
|
||||
msgid "Search term(s)"
|
||||
msgstr "Хайлтын утга(утгууд)"
|
||||
|
||||
msgid "Views (past week)"
|
||||
msgstr "Үзэлт (өнгөрсөн долоо хоногийн)"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Хоосон"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(counter)s илэрц олдлоо\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" %(counter)s илэрц олдлоо\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Засах"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jon Combe <jon@naremit.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 12:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jon Combe <jon@naremit.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "ลบ"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 03:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
msgstr "%(instance)s-с %(setting_type_name)s-г засч байна"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Засч байна"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Хадгалж байна"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Хадгалах"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Тохиргоо"
|
||||
|
||||
msgid "This setting could not be opened because there is no site defined."
|
||||
msgstr "Ямар нэг сайт тохируулаагүй учир энэ тохиргоо нээгдэхгүй."
|
||||
|
||||
msgid "{setting_type} updated."
|
||||
msgstr "{setting_type} шинэчлэгдлээ."
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Amawalee Combe <dang@getsalebox.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amawalee Combe <dang@getsalebox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "กำลังแก้ไข"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "กำลังเก็บ"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "เก็บรักษา"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "ตั้งค่า"
|
||||
|
||||
msgid "The setting could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "การตั้งค่าไม่สำเร็จเนื่องจากการเออเร่อ"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ahmet Sarıcan <asarican@gmail.com>, 2019
|
||||
# Cihad GÜNDOĞDU <cihadgundogdu@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Sarıcan <asarican@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -35,6 +36,9 @@ msgstr "Kaydet"
|
|||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
msgid "This setting could not be opened because there is no site defined."
|
||||
msgstr "Tanımlanmış site bulunmadığından bu ayar açılamadı."
|
||||
|
||||
msgid "{setting_type} updated."
|
||||
msgstr "{setting_type} güncellendi."
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2015
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2015,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 05:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,6 +19,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail style guide"
|
||||
msgstr "웨그테일 스타일 가이드"
|
||||
|
||||
msgid "Styleguide"
|
||||
msgstr "스타일가이드"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail style guide"
|
||||
msgstr "Хэв маягийн удирдамж"
|
||||
|
||||
msgid "Styleguide"
|
||||
msgstr "Хэв маягийн удирдамж"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Хадгалах"
|
||||
|
||||
msgid "Delete image"
|
||||
msgstr "Зураг устгах"
|
||||
|
||||
msgid "Search something"
|
||||
msgstr "Хайлт хийх"
|
||||
|
||||
msgid "Success message"
|
||||
msgstr "Амжилттай мессеж"
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Нийтлэгдсэнийг харах"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Засах"
|
||||
|
||||
msgid "Warning message"
|
||||
msgstr "Анхааруулга мессеж"
|
||||
|
||||
msgid "Error message"
|
||||
msgstr "Алдааны мессеж"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 10:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail table block"
|
||||
msgstr "Хүснэгт блок"
|
||||
|
||||
msgid "Row header"
|
||||
msgstr "Мөрийн толгой"
|
||||
|
||||
msgid "Display the first row as a header."
|
||||
msgstr "Эхний мөрийг толгой хэлбэрээр харуулах"
|
||||
|
||||
msgid "Column header"
|
||||
msgstr "Баганын толгой"
|
||||
|
||||
msgid "Display the first column as a header."
|
||||
msgstr "Эхний баганыг толгой хэлбэрээр харуулах"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ime11 <pmh.yourworstnightmare@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ime11 <pmh.yourworstnightmare@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"my/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: my\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail table block"
|
||||
msgstr "ဝဂ်တေးဇယားဘလောက်"
|
||||
|
||||
msgid "Row header"
|
||||
msgstr "တန်းခေါင်းစီး"
|
||||
|
||||
msgid "Display the first row as a header."
|
||||
msgstr "ပထမဆုံးတန်းကို ခေါင်းစီးအဖြစ် ပြပါ။"
|
||||
|
||||
msgid "Column header"
|
||||
msgstr "တိုင်ခေါင်းစီး"
|
||||
|
||||
msgid "Display the first column as a header."
|
||||
msgstr "ပထမဆုံးတိုင်ကို ခေါင်းစီးအဖြစ် ပြပါ။"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-31 19:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 18:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abdulaziz alfuhigi <abajall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ar/)\n"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgid "search description"
|
|||
msgstr "وصف البحث"
|
||||
|
||||
msgid "go live date/time"
|
||||
msgstr "الذهاب تاريخ الحية / الوقت"
|
||||
msgstr "تاريخ النشر / الوقت"
|
||||
|
||||
msgid "expiry date/time"
|
||||
msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية / الوقت"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
# Aurélien Debord <contact@aureliendebord.com>, 2017
|
||||
# Benoît Vogel <contact@spicy-informatique.com>, 2016
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
# fpoulain <fpoulain@metrodore.fr>, 2018
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# Loic Teixeira <hello@lta.me>, 2018
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
|
@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 13:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fpoulain <fpoulain@metrodore.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -316,6 +317,9 @@ msgstr "permission"
|
|||
msgid "group collection permission"
|
||||
msgstr "permission de collection de groupe"
|
||||
|
||||
msgid "group collection permissions"
|
||||
msgstr "permission de collection de groupe"
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arnar Tumi Þorsteinsson <arnartumi@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: saevarom <saevar@saevar.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/is_IS/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -303,6 +304,9 @@ msgstr "heimild"
|
|||
msgid "group collection permission"
|
||||
msgstr "safnheimild hóps"
|
||||
|
||||
msgid "group collection permissions"
|
||||
msgstr "Myndasafns heimildir hóps"
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Innskrá"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2015,2017
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2015,2017,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 05:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail core"
|
||||
msgstr "웨그테일 코어"
|
||||
|
||||
msgid "{label}: this block has no options."
|
||||
msgstr "{label}: 이 블록에는 옵션이 없습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -173,6 +176,9 @@ msgstr "예약됨"
|
|||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "초안"
|
||||
|
||||
msgid "live + scheduled"
|
||||
msgstr "라이브 + 예약됨"
|
||||
|
||||
msgid "live + draft"
|
||||
msgstr "라이브 + 초안"
|
||||
|
||||
|
@ -299,6 +305,9 @@ msgstr "권한"
|
|||
msgid "group collection permission"
|
||||
msgstr "그룹 모음 권한"
|
||||
|
||||
msgid "group collection permissions"
|
||||
msgstr "그룹 모음 권한"
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "로그인"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,287 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Delgermurun Purevkhuuu <info@delgermurun.com>, 2014
|
||||
# Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 06:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "{label}: this block has no options."
|
||||
msgstr "{label}: сонголтгүй блок"
|
||||
|
||||
msgid "This block has no options."
|
||||
msgstr "Статик блок нь ямар нэг сонголтгүй."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The minimum number of items is %d"
|
||||
msgstr "Хамгийн багадаа %d хэсэг байна"
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Энэ талбарыг заавал бөглөх шаардлагатай."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The maximum number of items is %d"
|
||||
msgstr "Хамгийн ихдээ %d хэсэг байна"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Нууц үг"
|
||||
|
||||
msgid "The password you have entered is not correct. Please try again."
|
||||
msgstr "Таны оруулсан нууц үг буруу байна. Дахин оролдоно уу."
|
||||
|
||||
msgid "hostname"
|
||||
msgstr "хост"
|
||||
|
||||
msgid "port"
|
||||
msgstr "порт"
|
||||
|
||||
msgid "site name"
|
||||
msgstr "сайтын нэр"
|
||||
|
||||
msgid "Human-readable name for the site."
|
||||
msgstr "Хүмүүст харагдах сайтын нэр."
|
||||
|
||||
msgid "root page"
|
||||
msgstr "үндэс хуудас"
|
||||
|
||||
msgid "is default site"
|
||||
msgstr "өгөгдмөл сайт уу"
|
||||
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr "сайт"
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "сайтууд"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
|
||||
"before you can save this site as default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(hostname)s өгөгдмөл сайтаар тохируулагдсан байна. Энэ сайтыг өгөгдмөл сайт "
|
||||
"болгохоос урьтаж өгөгдмөл сайтыг хасах хэрэгтэй."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "гарчиг"
|
||||
|
||||
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
|
||||
msgstr "Нийтэд харагдах хуудасны гарчиг"
|
||||
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "слаг"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr "контентын төрөл"
|
||||
|
||||
msgid "live"
|
||||
msgstr "нийтлэгдсэн"
|
||||
|
||||
msgid "has unpublished changes"
|
||||
msgstr "нийтлэгдэж амжаагүй өөрчлөлтүүд"
|
||||
|
||||
msgid "URL path"
|
||||
msgstr "URL зам"
|
||||
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "эзэмшигч"
|
||||
|
||||
msgid "page title"
|
||||
msgstr "хуудасны гарчиг"
|
||||
|
||||
msgid "show in menus"
|
||||
msgstr "цэсэнд харуулах"
|
||||
|
||||
msgid "search description"
|
||||
msgstr "хайлтын тайлбар"
|
||||
|
||||
msgid "go live date/time"
|
||||
msgstr "нийтлэгдэх өдөр/цаг"
|
||||
|
||||
msgid "expiry date/time"
|
||||
msgstr "хаагдах өдөр/цаг"
|
||||
|
||||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "хугацаа нь дууссан"
|
||||
|
||||
msgid "locked"
|
||||
msgstr "түгжигдсэн"
|
||||
|
||||
msgid "first published at"
|
||||
msgstr "анх нийтлэгдсэн "
|
||||
|
||||
msgid "last published at"
|
||||
msgstr "сүүлд нийтлэгдсэн"
|
||||
|
||||
msgid "latest revision created at"
|
||||
msgstr "сүүлийн засвар үүссэн"
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use"
|
||||
msgstr "Ийм слагтай мэдээ өмнө нь нийтлэгдсэн байна"
|
||||
|
||||
msgid "scheduled"
|
||||
msgstr "төлөвлөгдсөн"
|
||||
|
||||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "ноорог"
|
||||
|
||||
msgid "live + scheduled"
|
||||
msgstr "нийтлэгдсэн + төлөвлөгдсөн"
|
||||
|
||||
msgid "live + draft"
|
||||
msgstr "нийтлэгдсэн + ноорог"
|
||||
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Өгөгдмөл"
|
||||
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "хуудас"
|
||||
|
||||
msgid "pages"
|
||||
msgstr "хуудсууд"
|
||||
|
||||
msgid "submitted for moderation"
|
||||
msgstr "хянуулахаар илгээсэн"
|
||||
|
||||
msgid "created at"
|
||||
msgstr "үүссэн"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "хэрэглэгч"
|
||||
|
||||
msgid "content JSON"
|
||||
msgstr "контент JSON"
|
||||
|
||||
msgid "approved go live at"
|
||||
msgstr "нийтлэхээр зөвшөөрөгдсөн"
|
||||
|
||||
msgid "page revision"
|
||||
msgstr "хуудасны өөрчлөлтийн түүх"
|
||||
|
||||
msgid "page revisions"
|
||||
msgstr "хуудасны өөрчлөлтийн түүхүүд"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "Add/edit pages you own"
|
||||
msgstr "Өөрийн хуудсаа нэмэх/засах"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Засах"
|
||||
|
||||
msgid "Edit any page"
|
||||
msgstr "Ямар ч хуудсыг засах"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Нийтлэх"
|
||||
|
||||
msgid "Publish any page"
|
||||
msgstr "Ямар ч хуудсыг нийтлэх"
|
||||
|
||||
msgid "Bulk delete"
|
||||
msgstr "Бөөнөөр нь устгах"
|
||||
|
||||
msgid "Delete pages with children"
|
||||
msgstr "Дэд хуудсуудтай нь устгах"
|
||||
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Түгжих"
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock any page"
|
||||
msgstr "Ямар ч хуудсыг түгжих/түгжээг нь гаргах"
|
||||
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr "бүлэг"
|
||||
|
||||
msgid "permission type"
|
||||
msgstr "эрхийн төрөл"
|
||||
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Нийтэд нээлттэй"
|
||||
|
||||
msgid "Private, accessible to logged-in users"
|
||||
msgstr "Хувийн, зөвхөн нэвтэрсэн хэрэглэгчид хандах боломжтой"
|
||||
|
||||
msgid "Private, accessible with the following password"
|
||||
msgstr "Хувийн, нууц үгтэй хүмүүс хандах боломжтой"
|
||||
|
||||
msgid "Private, accessible to users in specific groups"
|
||||
msgstr "Хувийн, тодорхой бүлгийн гишүүд хандах боломжтой"
|
||||
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "нууц үг"
|
||||
|
||||
msgid "groups"
|
||||
msgstr "бүлгүүд"
|
||||
|
||||
msgid "view restriction"
|
||||
msgstr "хязгаарлалтуудыг харах"
|
||||
|
||||
msgid "view restrictions"
|
||||
msgstr "хязгаарлалтуудыг харах"
|
||||
|
||||
msgid "page view restriction"
|
||||
msgstr "хуудас харах хязгаарлалт"
|
||||
|
||||
msgid "page view restrictions"
|
||||
msgstr "хуудас харах хязгаарлалтууд"
|
||||
|
||||
msgid "collection"
|
||||
msgstr "цуглуулга"
|
||||
|
||||
msgid "collection view restriction"
|
||||
msgstr "цуглуулга харах хязгаарлалт"
|
||||
|
||||
msgid "collection view restrictions"
|
||||
msgstr "цуглуулга харах хязгаарлалтууд"
|
||||
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "нэр"
|
||||
|
||||
msgid "collections"
|
||||
msgstr "цуглуулгууд"
|
||||
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "эрх"
|
||||
|
||||
msgid "group collection permission"
|
||||
msgstr "бүлэг цуглуулгын эрх"
|
||||
|
||||
msgid "group collection permissions"
|
||||
msgstr "бүлэг цуглуулгын эрх"
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Нэвтрэх"
|
||||
|
||||
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
|
||||
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр болон нууц үг тохирохгүй байна. Дахин оролдоно уу."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your account doesn't have access to this page. To proceed, please log in "
|
||||
"with an account that has access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Та энэ хуудсанд хандах боломжгүй. Хандах эрхтэй өөр хэрэглэгчийн эрхээр "
|
||||
"нэвтэрнэ үү. "
|
||||
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr "Нууц үг шаардлагатай"
|
||||
|
||||
msgid "You need a password to access this page."
|
||||
msgstr "Энэ хуудсанд хандахын тулд нууц үг оруулах хэрэгтэй."
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Үргэлжлүүлэх"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2018
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 09:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,6 +20,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail core"
|
||||
msgstr "Nucleu Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "{label}: this block has no options."
|
||||
msgstr "{label}: acest block nu are nici o opțiune."
|
||||
|
||||
|
@ -304,6 +307,9 @@ msgstr "permisiune"
|
|||
msgid "group collection permission"
|
||||
msgstr "permisiune grup colecție"
|
||||
|
||||
msgid "group collection permissions"
|
||||
msgstr "permisiuni grup colecție"
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Logare"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,148 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Amawalee Combe <dang@getsalebox.com>, 2019
|
||||
# Jon Combe <jon@naremit.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amawalee Combe <dang@getsalebox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"th/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "รหัสผ่าน"
|
||||
|
||||
msgid "The password you have entered is not correct. Please try again."
|
||||
msgstr "พาสเวิร์ดที่คุณกรอกไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง"
|
||||
|
||||
msgid "site name"
|
||||
msgstr "ชื่อเว็บไซต์"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "หัวข้อ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
|
||||
"[my-slug]/"
|
||||
msgstr "ชื่อของหน้านี้ จะปรากฏใน URLs e.g http://domain.com/blog/[my-slug]/"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr "ประเภทของเนื้อหา"
|
||||
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "เจ้าของ"
|
||||
|
||||
msgid "page title"
|
||||
msgstr "ชื่อหน้า"
|
||||
|
||||
msgid "show in menus"
|
||||
msgstr "ปรากฎในเมนู"
|
||||
|
||||
msgid "search description"
|
||||
msgstr "ค้นหาคำอธิบาย"
|
||||
|
||||
msgid "expiry date/time"
|
||||
msgstr "วันหมดอายุ/เวลา"
|
||||
|
||||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "หมดอายุ"
|
||||
|
||||
msgid "locked"
|
||||
msgstr "ล็อค"
|
||||
|
||||
msgid "first published at"
|
||||
msgstr "ตีพิมพ์ครั้งแรกเมื่อ"
|
||||
|
||||
msgid "last published at"
|
||||
msgstr "ตีพิมพ์ครั้งสุดท้ายเมื่อ"
|
||||
|
||||
msgid "latest revision created at"
|
||||
msgstr "การแก้ไขครั้งล่าสุดเกิดขึ้นเมื่อ"
|
||||
|
||||
msgid "scheduled"
|
||||
msgstr "ตารางที่กำหนดไว้แล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "ร่าง"
|
||||
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "หน้า"
|
||||
|
||||
msgid "pages"
|
||||
msgstr "หลายๆหน้า"
|
||||
|
||||
msgid "created at"
|
||||
msgstr "สร้างขึ้นเมื่อ"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "ผู้ใช้"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "เพิ่ม"
|
||||
|
||||
msgid "Add/edit pages you own"
|
||||
msgstr "เพิ่มหรือแก้ไขหน้าเพจของคุณ"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "แก้ไข"
|
||||
|
||||
msgid "Edit any page"
|
||||
msgstr "แก้ไขหน้าอื่นๆ"
|
||||
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "ล็อค"
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock any page"
|
||||
msgstr "ล็อค/ปลดล็อคหน้าอื่นๆ"
|
||||
|
||||
msgid "permission type"
|
||||
msgstr "ประเภทของการอนุญาต"
|
||||
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "รหัสผ่าน"
|
||||
|
||||
msgid "view restriction"
|
||||
msgstr "ดูข้อจำกัด"
|
||||
|
||||
msgid "view restrictions"
|
||||
msgstr "ดูข้อจำกัดต่างๆ"
|
||||
|
||||
msgid "collection"
|
||||
msgstr "ของสะสม"
|
||||
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "ชื่อ"
|
||||
|
||||
msgid "collections"
|
||||
msgstr "ของสะสมต่างๆ"
|
||||
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "การอนุญาต"
|
||||
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
|
||||
|
||||
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
|
||||
msgstr "ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านของคุณไม่ตรงกัน กรุณาลองอีกครั้ง"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your account doesn't have access to this page. To proceed, please log in "
|
||||
"with an account that has access."
|
||||
msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงหน้านี้ เพื่อดำเนินการต่อ โปรดเข้าสู่ระบบด้วยบัญชีที่มีการเข้าถึง"
|
||||
|
||||
msgid "Password required"
|
||||
msgstr "ต้องใช้รหัสผ่าน"
|
||||
|
||||
msgid "You need a password to access this page."
|
||||
msgstr "คุณต้องมีรหัสผ่านเพื่อเข้าสู่หน้านี้"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-05 05:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abdulaziz alfuhigi <abajall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ar/)\n"
|
||||
|
@ -211,22 +211,22 @@ msgid_plural ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"مستند %(total)s"
|
||||
"مستند <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"مستند %(total)s"
|
||||
"مستند <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"مستندات %(total)s"
|
||||
"مستندان <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"مستند %(total)s"
|
||||
"مستند <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"مستندات %(total)s"
|
||||
"مستندات <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"مستندات %(total)s"
|
||||
"مستندات <span>%(total)s</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Add multiple documents"
|
||||
msgstr "إضافة مستندات متعددة"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,86 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# MRostgaard <Mrostgaard@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 00:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MRostgaard <Mrostgaard@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail documents"
|
||||
msgstr "Wagtail dokumentation"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Tilføj"
|
||||
|
||||
msgid "Add/edit documents you own"
|
||||
msgstr "Tilføj/rediger dokumenterne selv"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
msgid "Edit any document"
|
||||
msgstr "Rediger et hvilket somhelst dokument"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
msgid "created at"
|
||||
msgstr "oprettet"
|
||||
|
||||
msgid "uploaded by user"
|
||||
msgstr "uploaded af en bruger"
|
||||
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "tags"
|
||||
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "dokument"
|
||||
|
||||
msgid "documents"
|
||||
msgstr "dokumenter"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a document"
|
||||
msgstr "Vælg et dokument"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Upload"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Uploading..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Der er %(counter)s der passer\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Der er %(counter)s der passer\n"
|
||||
" "
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Benoît Vogel <contact@spicy-informatique.com>, 2017
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
# fpoulain <fpoulain@metrodore.fr>, 2018
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# Loic Teixeira <hello@lta.me>, 2018
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
|
@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fpoulain <fpoulain@metrodore.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -59,6 +60,9 @@ msgstr "Mots-clés"
|
|||
msgid "document"
|
||||
msgstr "Document"
|
||||
|
||||
msgid "documents"
|
||||
msgstr "documents"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a document"
|
||||
msgstr "Choisir un document"
|
||||
|
||||
|
@ -71,6 +75,22 @@ msgstr "Transférer"
|
|||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Transfert…"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Il y a %(counter)s correspondance"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Il y a %(counter)s correspondances"
|
||||
|
||||
msgid "Latest documents"
|
||||
msgstr "Derniers documents"
|
||||
|
||||
|
@ -78,6 +98,23 @@ msgstr "Derniers documents"
|
|||
msgid "Sorry, no documents match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "Désolé, aucun document ne correspond à \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
msgid "You haven't uploaded any documents in this collection."
|
||||
msgstr "Vous n’avez pas encore transféré de document dans cette collection."
|
||||
|
||||
msgid "You haven't uploaded any documents."
|
||||
msgstr "Vous n’avez pas encore transféré de document."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Why not <a class=\"upload-one-now\" href="
|
||||
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pourquoi ne pas <a class=\"upload-one-now\" href="
|
||||
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">en transférer un</a> ?"
|
||||
|
||||
msgid "Change document:"
|
||||
msgstr "Modifier le document :"
|
||||
|
||||
|
@ -134,6 +171,9 @@ msgstr "Titre"
|
|||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Collection"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Transféré"
|
||||
|
||||
|
@ -211,6 +251,15 @@ msgstr "Ou choisissez depuis votre ordinateur"
|
|||
msgid "Add to collection:"
|
||||
msgstr "Ajouter à la collection :"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload successful. Please update this document with a more appropriate "
|
||||
"title, if necessary. You may also delete the document completely if the "
|
||||
"upload wasn't required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Transfert réussi. Veuillez mettre à jour ce document avec un titre plus "
|
||||
"approprié, si nécessaire. Vous pouvez aussi supprimer complètement le "
|
||||
"document si le transfert n’était pas nécessaire."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, upload failed."
|
||||
msgstr "Désolé, le transfert a échoué."
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,13 +7,14 @@
|
|||
# M. Febrian Ramadhana <febrian@ramadhana.me>, 2018
|
||||
# Ronggo Radityo <radityo3000@yahoo.com>, 2017
|
||||
# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2017
|
||||
# atmosuwiryo <suwiryo.atmo@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 01:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: atmosuwiryo <suwiryo.atmo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/id_ID/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -74,6 +75,12 @@ msgstr "Dokumen terbaru"
|
|||
msgid "Sorry, no documents match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "Maaf, tidak ada dokumen yang cocok \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
msgid "You haven't uploaded any documents in this collection."
|
||||
msgstr "Anda belum mengunggah dokumen apapun dalam koleksi ini."
|
||||
|
||||
msgid "You haven't uploaded any documents."
|
||||
msgstr "Anda belum mengunggah dokumen apapun."
|
||||
|
||||
msgid "Change document:"
|
||||
msgstr "Ubah dokumen:"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arnar Tumi Þorsteinsson <arnartumi@gmail.com>, 2015-2016,2018
|
||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2017-2018
|
||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2017-2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 08:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: saevarom <saevar@saevar.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/is_IS/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "merki"
|
|||
msgid "document"
|
||||
msgstr "skrá"
|
||||
|
||||
msgid "documents"
|
||||
msgstr "skjöl"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a document"
|
||||
msgstr "Veldu skrá"
|
||||
|
||||
|
@ -65,6 +68,24 @@ msgstr "Hlaða upp"
|
|||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Hleð upp..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Það er %(counter)s niðurstaða\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Það eru %(counter)s niðurstöður\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Latest documents"
|
||||
msgstr "Síðustu skrár"
|
||||
|
||||
|
@ -72,6 +93,24 @@ msgstr "Síðustu skrár"
|
|||
msgid "Sorry, no documents match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "Því miður eru engar skrár sem passa við \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
msgid "You haven't uploaded any documents in this collection."
|
||||
msgstr "Þú hefur ekki hlaðið neinum skrám í þetta safn."
|
||||
|
||||
msgid "You haven't uploaded any documents."
|
||||
msgstr "Þú hefur ekki hlaðið upp neinum skjölum."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Why not <a class=\"upload-one-now\" href="
|
||||
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Viltu <a class=\"upload-one-now\" href="
|
||||
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">hlaða einu upp núna</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Change document:"
|
||||
msgstr "Breyta skrá"
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +167,9 @@ msgstr "Titill"
|
|||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Skrá"
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Safn"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Hlaðið upp"
|
||||
|
||||
|
@ -203,6 +245,14 @@ msgstr "Eða veldu þær úr tölvunni þinni"
|
|||
msgid "Add to collection:"
|
||||
msgstr "Bæta í safn:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload successful. Please update this document with a more appropriate "
|
||||
"title, if necessary. You may also delete the document completely if the "
|
||||
"upload wasn't required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tókst að hlaða inn skrá. Vinsamlegast breytið titli skráarinnar ef það þarf. "
|
||||
"Þú getur einni eytt skránni alveg ef þú vilt hætta við."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, upload failed."
|
||||
msgstr "Því miður tókst ekki að hlaða upp skránum."
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2017
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2017,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 05:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail documents"
|
||||
msgstr "웨그테일 문서"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "추가"
|
||||
|
||||
|
@ -51,6 +54,9 @@ msgstr "태그"
|
|||
msgid "document"
|
||||
msgstr "문서"
|
||||
|
||||
msgid "documents"
|
||||
msgstr "문서"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a document"
|
||||
msgstr "문서 선택"
|
||||
|
||||
|
@ -63,6 +69,19 @@ msgstr "업로드"
|
|||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "업로드 중…"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 일치하는 %(counter)s개의 결과가 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Latest documents"
|
||||
msgstr "최근 문서"
|
||||
|
||||
|
@ -70,6 +89,23 @@ msgstr "최근 문서"
|
|||
msgid "Sorry, no documents match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "죄송합니다. <em>\"%(query_string)s\"</em> 와 연관된 문서가 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "You haven't uploaded any documents in this collection."
|
||||
msgstr "이 모음에는 업로드한 문서가 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "You haven't uploaded any documents."
|
||||
msgstr "업로드한 문서가 없습니다."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Why not <a class=\"upload-one-now\" href="
|
||||
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <a class=\"upload-one-now\" href="
|
||||
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">업로드해 보세요</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Change document:"
|
||||
msgstr "문서 변경:"
|
||||
|
||||
|
@ -86,6 +122,11 @@ msgstr "%(title)s 삭제"
|
|||
msgid "Delete document"
|
||||
msgstr "문서 삭제"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "%(usage_count)s번 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
|
||||
msgstr "선택한 문서를 정말 삭제할까요?"
|
||||
|
||||
|
@ -108,6 +149,9 @@ msgstr "파일 사이즈"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "사용"
|
||||
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "문서"
|
||||
|
||||
|
@ -117,6 +161,9 @@ msgstr "제목"
|
|||
msgid "File"
|
||||
msgstr "파일"
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "모음"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "업로드 된"
|
||||
|
||||
|
@ -187,6 +234,14 @@ msgstr "또는 컴퓨터에서 선택하세요"
|
|||
msgid "Add to collection:"
|
||||
msgstr "모음에 추가:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload successful. Please update this document with a more appropriate "
|
||||
"title, if necessary. You may also delete the document completely if the "
|
||||
"upload wasn't required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"업로드가 성공했습니다. 필요하다면 이 문서의 제목을 더 적절하게 바꾸어 주세"
|
||||
"요. 만약 불필요한 업로드였다면 문서를 완전히 삭제하는 것도 가능합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, upload failed."
|
||||
msgstr "죄송합니다, 업로드가 실패했습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -231,6 +286,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Document '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "'{0}' 문서가 삭제 되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "문서"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s document"
|
||||
msgid_plural "%(count)s documents"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -0,0 +1,238 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 05:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myagmarjav Enkhbileg <miigaa.lucky@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail documents"
|
||||
msgstr "Файлууд"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "Add/edit documents you own"
|
||||
msgstr "Өөрийн файлуудыг нэмэх/засах"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Засах"
|
||||
|
||||
msgid "Edit any document"
|
||||
msgstr "Ямар ч файлыг засах"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "гарчиг"
|
||||
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr "файл"
|
||||
|
||||
msgid "created at"
|
||||
msgstr "үүссэн "
|
||||
|
||||
msgid "uploaded by user"
|
||||
msgstr "хэрэглэгчийн хуулсан"
|
||||
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "шошго"
|
||||
|
||||
msgid "document"
|
||||
msgstr "файл"
|
||||
|
||||
msgid "documents"
|
||||
msgstr "файлууд"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a document"
|
||||
msgstr "Файл сонгох"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Хайх"
|
||||
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Хуулах"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Хуулж байна..."
|
||||
|
||||
msgid "Latest documents"
|
||||
msgstr "Сүүлийн файлууд"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no documents match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr "\"<em>%(query_string)s</em>\" утгад тохирох хайлтын илэрц олдсонгүй"
|
||||
|
||||
msgid "You haven't uploaded any documents in this collection."
|
||||
msgstr "Энэ цуглуулгад ямар нэг файл нэмээгүй байна."
|
||||
|
||||
msgid "You haven't uploaded any documents."
|
||||
msgstr "Та ямар нэг файл хуулаагүй байна."
|
||||
|
||||
msgid "Change document:"
|
||||
msgstr "Файлыг солих"
|
||||
|
||||
msgid "Add a document"
|
||||
msgstr "Файл нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "Add document"
|
||||
msgstr "Файл нэмэх"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s-г устгах"
|
||||
|
||||
msgid "Delete document"
|
||||
msgstr "Файл устгах"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "%(usage_count)s удаа ашиглагдсан байна"
|
||||
msgstr[1] "%(usage_count)s удаа ашиглагдсан байна"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
|
||||
msgstr "Энэ файлыг үнэхээр устгах уу?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Тийм, устга"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)sзасч байна"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Засч байна"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Хадгалах"
|
||||
|
||||
msgid "Filesize"
|
||||
msgstr "Файлын хэмжээ"
|
||||
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Файл олдсонгүй"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Хэрэглээ"
|
||||
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Файлууд"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Гарчиг"
|
||||
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Цуглуулга"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Хуулагдсан"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(time_period)s ago"
|
||||
msgstr "%(time_period)s-н өмнө"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Та ямар ч файл оруулаагүй байна. <a href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s"
|
||||
"\">Шинийг</a> оруулж яагаад болохгүй гэж?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Usage of %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s-ын хэрэглээ"
|
||||
|
||||
msgid "Usage of"
|
||||
msgstr "Хэрэглээ"
|
||||
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Эцэг"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Төрөл"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Төрөл"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "Энэ хуудсыг засах"
|
||||
|
||||
msgid "Add multiple documents"
|
||||
msgstr "Олон файл нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "Add documents"
|
||||
msgstr "Файл нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "Drag and drop documents into this area to upload immediately."
|
||||
msgstr "Энэ хэсэгт файлуудаа чирж оруулж сайт руу хуулна уу."
|
||||
|
||||
msgid "Or choose from your computer"
|
||||
msgstr "Эсвэл өөрийн компьютерээс сонгох"
|
||||
|
||||
msgid "Add to collection:"
|
||||
msgstr "Цуглуулга руу нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, upload failed."
|
||||
msgstr "Уучлаарай, хуулахад алдаа гарлаа."
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Шинэчлэх"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Устгах"
|
||||
|
||||
msgid "You need a password to access this document."
|
||||
msgstr "Энэ файлыг үзэхийн тулд нууц үгийг нь оруулах хэрэгтэй."
|
||||
|
||||
msgid "Document permissions"
|
||||
msgstr "Файлын хандалтын эрхүүд"
|
||||
|
||||
msgid "Add a document permission"
|
||||
msgstr "Файлын хандалтын эрх нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Северийн алдаа"
|
||||
|
||||
msgid "Search documents"
|
||||
msgstr "Файл хайх"
|
||||
|
||||
msgid "Document '{0}' added."
|
||||
msgstr "'{0}' файл нэмэгдлээ."
|
||||
|
||||
msgid "The document could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "Алдаанаас шалтгаалж файл хадгалагдсангүй."
|
||||
|
||||
msgid "Document '{0}' updated"
|
||||
msgstr "'{0}' файл шинэчлэгдлээ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file could not be found. Please change the source or delete the document"
|
||||
msgstr "Файл олдсонгүй. Эх файлыг солих эсвэл устгана уу"
|
||||
|
||||
msgid "Document '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "'{0}' файл устлаа."
|
||||
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
msgid "Choose another document"
|
||||
msgstr "Өөр файл сонгох"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this document"
|
||||
msgstr "Файлыг засах"
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2018
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 16:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-25 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,6 +20,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail documents"
|
||||
msgstr "Documente Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adaugă"
|
||||
|
||||
|
@ -50,6 +53,9 @@ msgstr "etichete"
|
|||
msgid "document"
|
||||
msgstr "document"
|
||||
|
||||
msgid "documents"
|
||||
msgstr "documente"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a document"
|
||||
msgstr "Alege document"
|
||||
|
||||
|
@ -62,6 +68,28 @@ msgstr "Încărcare"
|
|||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "În curs de încărcare…"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Există %(counter)s potrivire\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Sunt%(counter)s potriviry\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Sunt %(counter)s potriviri\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Latest documents"
|
||||
msgstr "Documente recente"
|
||||
|
||||
|
@ -71,6 +99,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Ne pare rău, \"<em>%(query_string)s</em>\" nu se potrivește cu nici un "
|
||||
"document"
|
||||
|
||||
msgid "You haven't uploaded any documents in this collection."
|
||||
msgstr "Nu ați încărcat nici un document în această colecție."
|
||||
|
||||
msgid "You haven't uploaded any documents."
|
||||
msgstr "Nu ați încărcat nici un document. "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Why not <a class=\"upload-one-now\" href="
|
||||
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" De ce să nu <a class=\"upload-one-now\" href="
|
||||
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">adăugați unul</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Change document:"
|
||||
msgstr "Schimbă documentul:"
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +174,9 @@ msgstr "Titlu"
|
|||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fișier"
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Colecție"
|
||||
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "Încărcat"
|
||||
|
||||
|
@ -206,6 +255,15 @@ msgstr "Sau alegeți de pe computer"
|
|||
msgid "Add to collection:"
|
||||
msgstr "Adaugă la colecția:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload successful. Please update this document with a more appropriate "
|
||||
"title, if necessary. You may also delete the document completely if the "
|
||||
"upload wasn't required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Încărcare de success. Dacă este necesar, actualizați aceast document cu un "
|
||||
"titlu potrivit. Puteți deasemenea să ștergeți documentul în întregime dacă "
|
||||
"încărcarea nu a fost necesară."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, upload failed."
|
||||
msgstr "Încărcarea a eșuat."
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Ładowanie…
Reference in New Issue