kopia lustrzana https://github.com/wagtail/wagtail
Pull new translations from Transifex (2016-08-01) (#2883)
* Pull new translations from transifex * Update translator creditspull/2884/head
rodzic
ca02019404
commit
5e27a94ca1
|
|
@ -180,7 +180,7 @@ Translators
|
|||
* French: Adrien, Timothy Allen, Sebastien Andrivet, Edd Baldry, Bertrand Bordage, André Bouatchidzé, Tom Dyson, Antonin Enfrun, Léo, Pierre Marfoure, nahuel
|
||||
* Galician: fooflare
|
||||
* Georgian: André Bouatchidzé
|
||||
* German: Ettore Atalan, Patrick Craston, Henrik Kröger, Tammo van Lessen, Martin Löhle, Wasilis Mandratzis-Walz, Daniel Manser, m0rph3u5, Max Pfeiffer, Moritz Pfeiffer, Herbert Poul, Karl Sander, Tobias Schmidt, Johannes Spielmann, Jannis Vajen, Vorlif, Matthew Westcott
|
||||
* German: Ettore Atalan, Patrick Craston, Henrik Kröger, Tammo van Lessen, Martin Löhle, Wasilis Mandratzis-Walz, Daniel Manser, m0rph3u5, Max Pfeiffer, Moritz Pfeiffer, Herbert Poul, Karl Sander, Tobias Schmidt, Johannes Spielmann, Raphael Stolt, Jannis Vajen, Vorlif, Matthew Westcott
|
||||
* Greek: Jim Dal, George Giannoulopoulos, Wasilis Mandratzis-Walz, NeotheOne, Serafeim Papastefanos
|
||||
* Hebrew (Israel): bjesus, Lior Abazon
|
||||
* Hungarian: Laszlo Molnar
|
||||
|
|
@ -188,22 +188,22 @@ Translators
|
|||
* Indonesian (Indonesia): Sutrisno Efendi
|
||||
* Italian: Edd Baldry, Claudio Bantaloukas, Giacomo Ghizzani, Alessio Di Stasio, Andrea Tagliazucchi
|
||||
* Japanese: Sangmin Ahn, Shu Ishida, Daigo Shitara, takuan_osho
|
||||
* Korean: Kyungil Choi, Ji Han Chung
|
||||
* Latvian: Maris Serzans
|
||||
* Korean: Kyungil Choi, Jihan Chung
|
||||
* Latvian: Reinis Rozenbergs, Maris Serzans
|
||||
* Mongolian: Delgermurun Purevkhuu
|
||||
* Norwegian Bokmål: Eirik Krogstad, Robin Skahjem-Eriksen
|
||||
* Persian: Mohammad reza Jelveh
|
||||
* Polish: Mateusz, mmiskiew, utek
|
||||
* Portuguese (Brazil): Claudemiro Alves Feitosa Neto, Luiz Boaretto, Gladson Brito, Thiago Cangussu, Gilson Filho, João Luiz Lorencetti, Douglas Miranda
|
||||
* Portuguese (Brazil): Claudemiro Alves Feitosa Neto, Luiz Boaretto, Gladson Brito, Thiago Cangussu, Gilson Filho, João Luiz Lorencetti, Marcio Mazza, Douglas Miranda
|
||||
* Portuguese (Portugal): Gladson Brito, Thiago Cangussu, Tiago Henriques, Jose Lourenco, Nuno Matos, Douglas Miranda, Manuela Silva
|
||||
* Romanian: Dan Braghis
|
||||
* Russian: ajk, Daniil, gsstver, HNKNTA, Sergiy Khalymon, Sergey Komarov, Eugene MechanisM, Mikalai Radchuk, Alexandr Romantsov
|
||||
* Slovak (Slovakia): dellax
|
||||
* Russian: ajk, Andrey Avdey, Daniil, gsstver, HNKNTA, Sergey Khalymon, Sergey Komarov, Eugene MechanisM, Mikalai Radchuk, Alexandr Romantsov
|
||||
* Slovak (Slovakia): Stevo Backor, dellax
|
||||
* Slovenian: Mitja Pagon
|
||||
* Spanish: Mauricio Baeza, Daniel Chimeno, fonso, fooflare, Yusuf (Josè) Luis, Joaquín Tita, Unai Zalakain
|
||||
* Swedish: Ludwig Kjellström, Thomas Kunambi, Hannes Lohmander
|
||||
* Swedish (Sweden): Jon Karlsson, Thomas Kunambi
|
||||
* Turkish: Cihad Gündoǧdu
|
||||
* Turkish (Turkey): Yusuf (Josè) Luis, Ragıp Ünal
|
||||
* Turkish (Turkey): Saadettin Yasir Akel, Yusuf (Josè) Luis, Ragıp Ünal
|
||||
* Ukrainian: Mykola Zamkovoi
|
||||
* Vietnamese: Luan Nguyen
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -0,0 +1,223 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-24 15:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "Pagina padre"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Aggiungi %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add a new %s"
|
||||
msgstr "Aggiungi un nuovo %s"
|
||||
|
||||
msgid "Inspect"
|
||||
msgstr "Controlla"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inspect this %s"
|
||||
msgstr "Controlla questo %s"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit this %s"
|
||||
msgstr "Modifica questo %s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete this %s"
|
||||
msgstr "Elimina questo %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Annulla pubblicazione"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish this %s"
|
||||
msgstr "Annulla pubblicazione di %s"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy this %s"
|
||||
msgstr "Copia questo %s"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "immagine"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a parent page"
|
||||
msgstr "Scegli una pagina padre"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(plural)s can be added to more than one place within your site. Which of "
|
||||
"the following would you like to be the parent of your new page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(plural)s può essere aggiunto in molti posti dentro al tuo sito. Quale "
|
||||
"delle seguenti pagine vuoi che sia la pagina padre?"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continua"
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Salvataggio in corso..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model_name)s could not be deleted"
|
||||
msgstr "%(model_name)s impossibile da eliminare"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%(instance_name)s' is currently referenced by other objects, and cannot be "
|
||||
"deleted without jeopardising data integrity. To delete it successfully, "
|
||||
"first remove references from the following objects, then try again:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(instance_name)s' è attualmente referenziato da altri oggetti e non può "
|
||||
"essere eliminato senza compromettere l'integrità dei dati. Per eliminarlo "
|
||||
"correttamente rimuovi tutti collegamenti all'oggetto e prova di nuovo:"
|
||||
|
||||
msgid "Go back to listing"
|
||||
msgstr "Torna indietro alla lista"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Si, elimina"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " By %(filter_title)s "
|
||||
msgstr " Per %(filter_title)s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no %(name)s matching your search parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spiacente, non ci sono %(name)s corrispondenze con i tuoi parametri di "
|
||||
"ricerca."
|
||||
|
||||
msgid "Search for"
|
||||
msgstr "Cerca per"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search %(name)s"
|
||||
msgstr "Cerca %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No %(name)s have been created yet. One of the following must be created "
|
||||
"before you can add any %(name)s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(name)s non è stato ancora creato. Una delle seguenti deve essere creata "
|
||||
"prima che tu possa aggiungere qualsiasi %(name)s:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No %(name)s have been created yet."
|
||||
msgstr "%(name)s non è stato ancora creato."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Why not <a href=\"%(url)s"
|
||||
"\">add one</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Perché non ne <a href="
|
||||
"\"%(url)s\">aggiungi una</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %(current_page)s of %(num_pages)s."
|
||||
msgstr "Pagina %(current_page)s di %(num_pages)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Back to %(model_name)s list"
|
||||
msgstr "Torna alla lista di %(model_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Precedente"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Successivo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' creato."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "%s non può essere creato a causa di errori. "
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuovo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create new %s"
|
||||
msgstr "Crea nuovo %s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Modifica %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' aggiornato."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "%s non può essere salvato a causa di errori."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm deletion of %s"
|
||||
msgstr "Conferma cancellazione di %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this %s? If other things in your site are "
|
||||
"related to it, they may also be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler cancellare %s? Saranno interessati tutti gli oggetti del "
|
||||
"sito in relazione a questo."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' eliminato."
|
||||
|
||||
msgid "Inspecting"
|
||||
msgstr "Controllo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inspecting %s"
|
||||
msgstr "Controllo %s"
|
||||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-16 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "Augstāka līmeņa lapa"
|
||||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -0,0 +1,222 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 10:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "Bovenliggende pagina"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %s"
|
||||
msgstr "Voeg %s toe"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add a new %s"
|
||||
msgstr "Voeg een nieuw(e) %s toe"
|
||||
|
||||
msgid "Inspect"
|
||||
msgstr "Inspecteer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inspect this %s"
|
||||
msgstr "Inspecteer dit/deze %s"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Wijzig"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit this %s"
|
||||
msgstr "Wijzig dit %s"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijder"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete this %s"
|
||||
msgstr "Verwijder dit %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Publicatie ongedaan maken"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish this %s"
|
||||
msgstr "Publicatie ongedaan maken van dit %s"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiëren"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy this %s"
|
||||
msgstr "Kopieer dit %s"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "afbeelding"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a parent page"
|
||||
msgstr "Kies een bovenliggende pagina."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(plural)s can be added to more than one place within your site. Which of "
|
||||
"the following would you like to be the parent of your new page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(plural)s kunnen op meerdere plaatsen in uw site worden toegevoegd. Wat "
|
||||
"moet de bovenliggende pagina van de nieuwe pagina worden?"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Verder"
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Bezig met opslaan..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model_name)s could not be deleted"
|
||||
msgstr "%(model_name)s kon niet verwijderd worden."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%(instance_name)s' is currently referenced by other objects, and cannot be "
|
||||
"deleted without jeopardising data integrity. To delete it successfully, "
|
||||
"first remove references from the following objects, then try again:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naar '%(instance_name)s' wordt momenteel door andere objecten verwezen, en "
|
||||
"kan daardoor niet verwijderd worden zonder de data-integriteit aan te "
|
||||
"tasten. Verwijder eerst de referenties van de volgende objecten en probeer "
|
||||
"het daarna opnieuw:"
|
||||
|
||||
msgid "Go back to listing"
|
||||
msgstr "Ga terug naar de lijstweergave"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Ja, verwijder"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " By %(filter_title)s "
|
||||
msgstr "Op %(filter_title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no %(name)s matching your search parameters."
|
||||
msgstr "Sorry, er zijn geen %(name)s die aan uw zoekparameters voldoen."
|
||||
|
||||
msgid "Search for"
|
||||
msgstr "Zoek naar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search %(name)s"
|
||||
msgstr "Zoek %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No %(name)s have been created yet. One of the following must be created "
|
||||
"before you can add any %(name)s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er zijn nog geen %(name)s aangemaakt. Voordat u %(name)s kunt toevoegen moet "
|
||||
"één van de volgende aangemaakt zijn:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No %(name)s have been created yet."
|
||||
msgstr "Er zijn nog geen %(name)s aangemaakt."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Why not <a href=\"%(url)s"
|
||||
"\">add one</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Waarom niet <a href=\"%(url)s"
|
||||
"\">een toevoegen</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %(current_page)s of %(num_pages)s."
|
||||
msgstr "Pagina %(current_page)s van %(num_pages)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Back to %(model_name)s list"
|
||||
msgstr "Terug naar de lijst van %(model_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Vorige"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' aangemaakt."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "De %s kon niet worden aangemaakt door fouten."
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nieuw"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create new %s"
|
||||
msgstr "Maak nieuw %s aan"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Wijzigen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Wijzigen %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' gewijzigd."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "De %s kon niet worden opgeslagen door fouten."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm deletion of %s"
|
||||
msgstr "Bevestig het verwijderen van %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this %s? If other things in your site are "
|
||||
"related to it, they may also be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet u zeker dat u dit %s wilt verwijderen? Als andere dingen hieraan zijn "
|
||||
"gerelateerd dan zullen deze mogelijk worden beïnvloed."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' verwijderd."
|
||||
|
||||
msgid "Inspecting"
|
||||
msgstr "Bezig met inspecteren"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inspecting %s"
|
||||
msgstr "Bezig met inspecteren van %s"
|
||||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 22:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
|
||||
|
|
@ -131,6 +131,14 @@ msgstr "Pesquisa %(name)s"
|
|||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No %(name)s have been created yet. One of the following must be created "
|
||||
"before you can add any %(name)s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum %(name)s foi criado ainda. Uma das seguintes opções deve ser criado "
|
||||
"antes de adicionar qualquer %(name)s:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No %(name)s have been created yet."
|
||||
msgstr "Nenhum %(name)s foi criado ainda."
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2016
|
||||
# Tiago Henriques <trinosauro@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 13:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_PT/)\n"
|
||||
|
|
@ -70,3 +71,154 @@ msgstr "imagem"
|
|||
|
||||
msgid "Choose a parent page"
|
||||
msgstr "Escolher uma página-mãe"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(plural)s can be added to more than one place within your site. Which of "
|
||||
"the following would you like to be the parent of your new page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(plural)s podem ser adicionados em mais do que um sítio no seu site. Qual "
|
||||
"das seguintes gostaria que fosse a página-mãe da sua nova página?"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "A gravar..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model_name)s could not be deleted"
|
||||
msgstr "%(model_name)s não pôde ser apagado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%(instance_name)s' is currently referenced by other objects, and cannot be "
|
||||
"deleted without jeopardising data integrity. To delete it successfully, "
|
||||
"first remove references from the following objects, then try again:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%(instance_name)s' é neste momento referenciado por outros objetos, e não "
|
||||
"pode ser apagado sem comprometer a integridade dos dados. Para apagar "
|
||||
"corretamente, remova primeiro as referências dos seguintes objetos e tente "
|
||||
"novamente:"
|
||||
|
||||
msgid "Go back to listing"
|
||||
msgstr "Regressar à listagem"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Sim, apagar"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " By %(filter_title)s "
|
||||
msgstr " Por %(filter_title)s "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no %(name)s matching your search parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lamento, mas não existem %(name)s que correspondam aos parâmetros da sua "
|
||||
"pesquisa."
|
||||
|
||||
msgid "Search for"
|
||||
msgstr "Pesquisar por"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search %(name)s"
|
||||
msgstr "Pesquisar %(name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No %(name)s have been created yet. One of the following must be created "
|
||||
"before you can add any %(name)s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ainda não foram criados %(name)s. Um dos seguintes tem de ser criado antes "
|
||||
"de poder adicionar quaisquer %(name)s:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No %(name)s have been created yet."
|
||||
msgstr "Ainda não foram criados %(name)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Why not <a href=\"%(url)s"
|
||||
"\">add one</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Porque não <a href=\"%(url)s\">criar um</a>?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %(current_page)s of %(num_pages)s."
|
||||
msgstr "Página %(current_page)s de %(num_pages)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Back to %(model_name)s list"
|
||||
msgstr "Regressar a listagem de %(model_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seguinte"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' criado."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "Não foi possível criar o %s devido a erros."
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nova"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create new %s"
|
||||
msgstr "Criar novo %s"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "A editar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "A editar %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' atualizado."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %s could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "O %s não pôde ser guardado devido a erros."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Confirm deletion of %s"
|
||||
msgstr "Confirmar remoção de %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this %s? If other things in your site are "
|
||||
"related to it, they may also be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem a certeza que quer apagar este %s? Se outras coisas no seu site "
|
||||
"estiverem relacionados com ele, também podem ser afetadas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' apagado."
|
||||
|
||||
msgid "Inspecting"
|
||||
msgstr "A inspecionar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Inspecting %s"
|
||||
msgstr "A inspecionar %s"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrey Avdey <talkerbox@live.com>, 2016
|
||||
# Mikalai Radchuk <radchuk.m@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikalai Radchuk <radchuk.m@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 12:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Avdey <talkerbox@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -68,7 +69,7 @@ msgid "Copy this %s"
|
|||
msgstr "Копировать %s"
|
||||
|
||||
msgid "image"
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
msgstr "изображение"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a parent page"
|
||||
msgstr "Выберите родительскую страницу"
|
||||
|
|
@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Сохранить"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(model_name)s could not be deleted"
|
||||
msgstr "%(model_name)s не может быть удален"
|
||||
msgstr "%(model_name)s не может быть удалено"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -209,7 +210,7 @@ msgid ""
|
|||
"Are you sure you want to delete this %s? If other things in your site are "
|
||||
"related to it, they may also be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы уверены, что вы хотите удалить %s? Если другие объекты на вашем сайте "
|
||||
"Вы уверены, что хотите удалить %s? Если другие объекты на вашем сайте "
|
||||
"связаны с удаляемым объектом, они тоже могут быть затронуты."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Juha Yrjölä <juha.yrjola@iki.fi>, 2016
|
||||
# Rauli Laine <rauli.laine@iki.fi>, 2016
|
||||
# Rauli L. <rauli.laine@iki.fi>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Edd Baldry <edd.baldry@gmail.com>, 2016
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-24 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -26,6 +27,9 @@ msgstr "Modifica %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Salvataggio in corso..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-16 12:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
msgstr "Rediģē %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -26,6 +26,9 @@ msgstr "Wijzigen %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Wijzigen"
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Bezig met opslaan..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>, 2016
|
||||
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2016
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2016
|
||||
# Mikalai Radchuk <radchuk.m@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Cihad GÜNDOĞDU <cihadgundogdu@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-14 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cihad GÜNDOĞDU <cihadgundogdu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
||||
msgstr "%(setting_type_name)s - %(instance)s düzenleniyor"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Düzenleniyor"
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Kaydediliyor"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Kaydet"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{setting_type} updated."
|
||||
msgstr "{setting_type} güncellendi."
|
||||
|
||||
msgid "The setting could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "Ayarlar hatalar nedeniyle kaydedilemedi"
|
||||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-24 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Row header"
|
||||
msgstr "Intestazione di riga"
|
||||
|
||||
msgid "Display the first row as a header."
|
||||
msgstr "Visualizza la prima riga come intestazione."
|
||||
|
||||
msgid "Column header"
|
||||
msgstr "Intestazione di colonna"
|
||||
|
||||
msgid "Display the first column as a header."
|
||||
msgstr "Visualizza la prima colonna come intestazione."
|
||||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-16 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Row header"
|
||||
msgstr "Rindas galvene"
|
||||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Row header"
|
||||
msgstr "Rij-header"
|
||||
|
||||
msgid "Display the first row as a header."
|
||||
msgstr "Geef de eerste rij weer als een header."
|
||||
|
||||
msgid "Column header"
|
||||
msgstr "Kolomheader"
|
||||
|
||||
msgid "Display the first column as a header."
|
||||
msgstr "Geef de eerste kolom als een header weer."
|
||||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrey Avdey <talkerbox@live.com>, 2016
|
||||
# Mikalai Radchuk <radchuk.m@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 14:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikalai Radchuk <radchuk.m@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 13:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Avdey <talkerbox@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -22,13 +23,13 @@ msgstr ""
|
|||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Row header"
|
||||
msgstr "Заголовок ряда"
|
||||
msgstr "Заголовок строки"
|
||||
|
||||
msgid "Display the first row as a header."
|
||||
msgstr "Отображать первый ряд как заголовок"
|
||||
msgstr "Отображать первую строку как заголовок"
|
||||
|
||||
msgid "Column header"
|
||||
msgstr "Заголовок колонки"
|
||||
msgstr "Заголовок столбца"
|
||||
|
||||
msgid "Display the first column as a header."
|
||||
msgstr "Отображать первую колонку как заголовок"
|
||||
msgstr "Отображать первый столбец как заголовок"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ji Han Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Maris Serzans <maris.serzans@gmail.com>, 2015
|
||||
# Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-16 12:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -20,6 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
|
||||
msgstr "Lūdzu norādiet vismaz vienu rekomendāciju šim meklēšanas vaicājumam"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Saglabāt"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -3,15 +3,16 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>, 2015
|
||||
# Sergiy Khalymon <sergiykhalimon@gmail.com>, 2015
|
||||
# Andrey Avdey <talkerbox@live.com>, 2016
|
||||
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2015
|
||||
# Sergey Khalymon <sergiykhalimon@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 20:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 12:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Avdey <talkerbox@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, сформулируйте по крайней мере, одну рекомендацию по этому "
|
||||
"Пожалуйста, сформулируйте по крайней мере одну рекомендацию по этому "
|
||||
"поисковому запросу."
|
||||
|
||||
msgid "page"
|
||||
|
|
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<p>Продвигаемые поисковые запросы означают рекомендацию конкретных страниц, "
|
||||
"которые, возможно, не попадут в поисковую выдачу, но могут быть полезны. "
|
||||
"Например, рекомендация страницы пожертвований пользователю, который ищет что-"
|
||||
"то с запросом \"<em>даю</em>\".</p>\n"
|
||||
"то с запросом \"<em>даю</em>\".</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -67,8 +68,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<p>\"Поисковый запрос(ы)/фраза\" в поле ниже должны содержать полный и "
|
||||
"точный поисковый запросб для которого вы хотите рекомендовать что-то, "
|
||||
"<em>включая</em> любые ошибки и опечатки которые может допустить "
|
||||
"точный поисковый запрос, для которого вы хотите рекомендовать что-то, "
|
||||
"<em>включая</em> любые ошибки и опечатки, которые может допустить "
|
||||
"пользователь. Для помощи, вы можете выбрать из наиболее популярных поисковых "
|
||||
"запросов, которые совершали пользователи вашего сайта.</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
|
@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Удалить"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete all promoted results for this search term?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы уверены что вы хотите удалить все раскручиваемые результаты поиска для "
|
||||
"Вы уверены что вы хотите удалить все продвигаемые результаты поиска для "
|
||||
"этого поискового запроса?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
|
|
@ -106,25 +107,25 @@ msgid "Move down"
|
|||
msgstr "Двигать вниз"
|
||||
|
||||
msgid "Promoted search result"
|
||||
msgstr "Раскручиваемый результат поиска"
|
||||
msgstr "Продвигаемый результат поиска"
|
||||
|
||||
msgid "Add recommended page"
|
||||
msgstr "Добавить рекомендованную страницу"
|
||||
|
||||
msgid "Search Terms"
|
||||
msgstr "Критерии поиска"
|
||||
msgstr "Поисковый запрос"
|
||||
|
||||
msgid "Promoted search results"
|
||||
msgstr "Раскручиваемые результаты поиска"
|
||||
msgstr "Продвигаемые результаты поиска"
|
||||
|
||||
msgid "Add new promoted result"
|
||||
msgstr "Добавить новый раскручиваемый результат"
|
||||
msgstr "Добавить новый продвигаемый результат"
|
||||
|
||||
msgid "Search term(s)"
|
||||
msgstr "Критерии поиска"
|
||||
|
||||
msgid "Promoted results"
|
||||
msgstr "Раскручиваемые результаты"
|
||||
msgstr "Продвигаемые результаты"
|
||||
|
||||
msgid "Views (past week)"
|
||||
msgstr "Просмотров (прошлая неделя)"
|
||||
|
|
@ -160,7 +161,7 @@ msgstr[3] ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no promoted results match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Извините, нет раскручиваемых результатов совпадающих с \"<em>"
|
||||
"Извините, нет продвигаемых результатов, совпадающих с \"<em>"
|
||||
"%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -168,11 +169,11 @@ msgid ""
|
|||
"No promoted results have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsearchpromotions_add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Раскручиваемых поисковых запросов пока не создано. Почему бы не <a href="
|
||||
"Продвигаемых поисковых запросов пока не создано. Почему бы не <a href="
|
||||
"\"%(wagtailsearchpromotions_add_url)s\">добавить один</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Search promoted results"
|
||||
msgstr "Раскручиваемые результаты"
|
||||
msgstr "Продвигаемые результаты"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Editor's picks for '{0}' created."
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Maris Serzans <maris.serzans@gmail.com>, 2015
|
||||
# Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-08 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maris Serzans <maris.serzans@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-16 12:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -20,6 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Styleguide"
|
||||
msgstr "Stila gids"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Saglabāt"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>, 2015
|
||||
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 20:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 07:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fooflare <amos.oviedo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-07 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yusuf (Josè) Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Unpublish %(title)s"
|
|||
msgstr "No publicar %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "No publicar"
|
||||
msgstr "Despublicar"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unpublish this page?"
|
||||
msgstr "Estás seguro de que no quieres publicar esta página?"
|
||||
|
|
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Página '{0}' eliminada."
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Página '{0}' no publicada."
|
||||
msgstr "Página '{0}' despublicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
# Aarni Koskela, 2016
|
||||
# Eetu Häivälä <eetu.haivala@anders.fi>, 2016
|
||||
# Juha Yrjölä <juha.yrjola@iki.fi>, 2016
|
||||
# Rauli Laine <rauli.laine@iki.fi>, 2016
|
||||
# Rauli L. <rauli.laine@iki.fi>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-24 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -205,6 +205,12 @@ msgstr "Controlla la tua email"
|
|||
msgid "A link to reset your password has been emailed to you."
|
||||
msgstr "Il link per resettare la tua password ti è stato invitato via email."
|
||||
|
||||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "Per favore segui il link qui sotto per resettare la tua password"
|
||||
|
||||
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
|
||||
msgstr "La tua username (nel caso l'avessi dimenticata)"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Resetta password"
|
||||
|
||||
|
|
@ -788,14 +794,24 @@ msgstr "Le revisioni di %(title)s"
|
|||
msgid "Revisions of"
|
||||
msgstr "Le revisioni di"
|
||||
|
||||
msgid "Revision date"
|
||||
msgstr "Data revisione"
|
||||
|
||||
msgctxt "points to a user who created a revision"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "da"
|
||||
|
||||
msgid "Current draft"
|
||||
msgstr "La bozza corrente"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "Controlla questa revisione"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "Nessuna revisione esistente per questa pagina"
|
||||
|
||||
msgid "No revision of this page exist"
|
||||
msgstr "Nessuna revisione di questa pagina esiste"
|
||||
msgstr "Nessuna revisione esistente per questa pagina"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -948,9 +964,42 @@ msgstr "La tua password è stato modificata con successo"
|
|||
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
|
||||
msgstr "Le tue preferenze sono state aggiornate con successo!"
|
||||
|
||||
msgid "You have been successfully logged out."
|
||||
msgstr "Logout eseguito con successo."
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Collezioni"
|
||||
|
||||
msgid "Add a collection"
|
||||
msgstr "Aggiungi una collezione"
|
||||
|
||||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Aggiungi collezione"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Collezione '{0}' creata."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Collezione '{0}' aggiornata."
|
||||
|
||||
msgid "The collection could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "La collezione non può essere salvata a causa di errori."
|
||||
|
||||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Elimina collezione"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Collezione '{0}' eliminata."
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa collezione?"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' creata e schedulata per la pubblicazione."
|
||||
|
|
@ -969,6 +1018,9 @@ msgstr "Page '{0}' creata e inviata per moderazione"
|
|||
msgid "View draft"
|
||||
msgstr "Guarda bozza"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Invio notifiche ai moderatori fallito"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' creata."
|
||||
|
|
@ -1041,10 +1093,16 @@ msgstr "La pagina '{0}' non è al momento in attesa di moderazione."
|
|||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' pubblicata."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Invio notifiche di approvazione fallito"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' respinta per la pubblicazione."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Invio notifiche di rifiuto fallito "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' bloccata."
|
||||
|
|
@ -1053,15 +1111,45 @@ msgstr "Pagina '{0}' bloccata."
|
|||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' sbloccata."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous revision of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stai vedendo una revisione precedente di questa pagina <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"da %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Pagine"
|
||||
|
||||
msgid "Preview draft"
|
||||
msgstr "Anteprima bozza"
|
||||
|
||||
msgid "Add child page"
|
||||
msgstr "Aggiungi pagina figlio"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{0}' "
|
||||
msgstr "Aggiungi una pagina figlio a '{0}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Ancora"
|
||||
|
||||
msgid "View more options"
|
||||
msgstr "Vedi altre opzioni"
|
||||
|
||||
msgid "Move this page"
|
||||
msgstr "Sposta questa pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this page"
|
||||
msgstr "Elimina questa pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish this page"
|
||||
msgstr "Annulla pubblicazione di questa pagina"
|
||||
|
||||
msgid "View this page's revision history"
|
||||
msgstr "Vedi storico revisioni di questa pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Scegli un elemento"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ji Han Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Maris Serzans <maris.serzans@gmail.com>, 2015
|
||||
# Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-16 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -20,12 +21,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "You do not have permission to access the admin"
|
||||
msgstr "Jums nav tiesību pieklūt administrācijas videi"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled publishing"
|
||||
msgstr "Plānota publicēšana"
|
||||
|
||||
msgid "Common page configuration"
|
||||
msgstr "Lapas kopējie iestatījumi"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Saturs"
|
||||
|
||||
msgid "Promote"
|
||||
msgstr "Veicināšana"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Iestatījumi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -35,42 +45,126 @@ msgstr "Meklēt"
|
|||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr "Meklēšanas termins"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Norāde (URL)"
|
||||
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Ievadīt paroli"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enter your %s"
|
||||
msgstr "Ievadiet jūsu %s"
|
||||
|
||||
msgid "Enter your email address to reset your password"
|
||||
msgstr "Ievadiet savu e-pasta adresi, lai atjaunotu paroli"
|
||||
|
||||
msgid "Please fill your email address."
|
||||
msgstr "Lūdzu ievadiet savu e-pasta adresi"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
|
||||
"by another server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atvainojiet, jūs šeit nevarat atiestatīt paroli jo jūsu lietotājs tiek "
|
||||
"pārvaldīts citā serverī."
|
||||
|
||||
msgid "This email address is not recognised."
|
||||
msgstr "E-pasta adrese netika atpazīta."
|
||||
|
||||
msgid "New title"
|
||||
msgstr "Jauns virsraksts"
|
||||
|
||||
msgid "New slug"
|
||||
msgstr "Jauns tekstuālais identifikators"
|
||||
|
||||
msgid "New parent page"
|
||||
msgstr "Jauna augstāka līmeņa lapa"
|
||||
|
||||
msgid "This copy will be a child of this given parent page."
|
||||
msgstr "Šī kopija būs bērnelements šai augstāka līmeņa lapai."
|
||||
|
||||
msgid "Copy subpages"
|
||||
msgstr "Kopēt apakšlapas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This will copy %(count)s subpage."
|
||||
msgid_plural "This will copy %(count)s subpages."
|
||||
msgstr[0] "Darbība nokopēs %(count)s apakšlapas."
|
||||
msgstr[1] "Darbība nokopēs %(count)s apakšlapu."
|
||||
msgstr[2] "Darbība nokopēs %(count)s apakšlapas."
|
||||
|
||||
msgid "Publish copied page"
|
||||
msgstr "Publicēt kopēto lapu"
|
||||
|
||||
msgid "This page is live. Would you like to publish its copy as well?"
|
||||
msgstr "Šī lapa ir publicēta. Vai vēlaties publicēt arī tās kopijas?"
|
||||
|
||||
msgid "Publish copies"
|
||||
msgstr "Publicēt kopijas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(count)s of the pages being copied is live. Would you like to publish its "
|
||||
"copy?"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(count)s of the pages being copied are live. Would you like to publish "
|
||||
"their copies?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(count)s lapas kopijas ir publicētas. Vai vēlaties publicēt arī tās kopijas?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(count)s lapas kopijas ir publicētas. Vai vēlaties publicēt arī tās kopiju?"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(count)s lapas kopijas ir publicētas. Vai vēlaties publicēt arī tās kopijas?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis tekstuālais identifikators jau lietots kontekstā ar augstāka līmeņa lapu "
|
||||
"\"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Publisks"
|
||||
|
||||
msgid "Private, accessible with the following password"
|
||||
msgstr "Privāts, pieejams ar šādu paroli"
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Šis lauks ir nepieciešams"
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use"
|
||||
msgstr "Šis tekstuālais identifikators jau tiek lietots"
|
||||
|
||||
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
|
||||
msgstr "Publicēšanas datumam/laikam jābūt pirms beigu datuma/laika"
|
||||
|
||||
msgid "Expiry date/time must be in the future"
|
||||
msgstr "Beigu datumam/laikam jābūt nākotnē"
|
||||
|
||||
msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
|
||||
msgstr "Vienai kolekcijai nevar būt vairāki tiesību ieraksti."
|
||||
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konts"
|
||||
|
||||
msgid "Set gravatar"
|
||||
msgstr "Iestatīt gravatar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
|
||||
"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
|
||||
"other email addresses you use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūsu profila attēlu nodrošina Gravatar serviss, kas piesaistīts jūsu e-pasta "
|
||||
"adresei. Ar Gravatar kontu jūs varat iestatīt profila attēlu citām e-pasta "
|
||||
"adresēm, ko jūs lietojat."
|
||||
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Mainīt paroli"
|
||||
|
||||
msgid "Change the password you use to log in."
|
||||
msgstr "Nomainīt autorizācijas paroli."
|
||||
|
||||
msgid "Notification preferences"
|
||||
msgstr "Paziņojumu iestatījumi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -82,7 +176,10 @@ msgstr "Mainīt paroli"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
|
||||
msgstr "Parole nav iespējams mainīt šeit. Sazinieties are administratoru."
|
||||
msgstr "Šeit nav iespējams mainīt jūsu paroli. Sazinieties are administratoru."
|
||||
|
||||
msgid "Notification Preferences"
|
||||
msgstr "Paziņojumu iestatījumi"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atjaunot"
|
||||
|
|
@ -108,12 +205,21 @@ msgstr "Pārbaudiet savu e-pastu"
|
|||
msgid "A link to reset your password has been emailed to you."
|
||||
msgstr "Lūdzu pārbaudiet jūsu e-pastu."
|
||||
|
||||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "Lūdzu sekojiet norādei lai atiestatītu jūsu paroli:"
|
||||
|
||||
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
|
||||
msgstr "Jūsu lietotājvārds (ja gadījumā to esat aizmirsis/-usi):"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Atjaunot paroli"
|
||||
|
||||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Atjaunot paroli"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Informācijas panelis"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Izvēlne"
|
||||
|
||||
|
|
@ -129,6 +235,9 @@ msgstr "Uz leju"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Dzēst"
|
||||
|
||||
msgid "Explorer"
|
||||
msgstr "Pārlūks"
|
||||
|
||||
msgid "Internal link"
|
||||
msgstr "Iekšēja saite"
|
||||
|
||||
|
|
@ -153,14 +262,36 @@ msgstr "Pievienot saiti"
|
|||
msgid "Add an external link"
|
||||
msgstr "Pievienot ārēju saiti"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This collection cannot be deleted, because it is not empty. It contains:"
|
||||
msgstr "Nevar izdzēst šo kolekciju, jo tā nac tukša. Tā satur:"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nosaukums"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(heading)s"
|
||||
msgstr "Pievienot %(heading)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Dzēst"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Saglabāt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to the %(site_name)s Wagtail CMS"
|
||||
msgstr "Sveicināti %(site_name)s Wagtail CMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
|
||||
"created will be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis ir jūsu informācijas panelis, kurā saņemsiet noderīgu informāciju par "
|
||||
"saturu ko esat izveidojis."
|
||||
|
||||
msgid "Pages awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Lapām nepieciešama administrēšana"
|
||||
msgstr "Lapām nepieciešama moderācija"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Virsraksts"
|
||||
|
|
@ -198,6 +329,9 @@ msgstr "Statuss"
|
|||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Melnraksts"
|
||||
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Aktīva"
|
||||
|
||||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Kopsavilkums"
|
||||
|
||||
|
|
@ -226,6 +360,10 @@ msgstr "Apskatiet lapu šeit:"
|
|||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved"
|
||||
msgstr "Lapa \"%(title)s\" tika apstiprināta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hello %(username)s,"
|
||||
msgstr "Sveiki %(username)s,"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your notification preferences here:"
|
||||
msgstr "Labot paziņojumu iestatījumus:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -240,12 +378,16 @@ msgstr "Labot lapu:"
|
|||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected"
|
||||
msgstr "Lapa \"%(title)s\" tika noraidīta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation by %(editor)s."
|
||||
msgstr "%(editor)s iesniedzis lapu \"%(page)s\" moderācijai."
|
||||
|
||||
msgid "You can preview the page here:"
|
||||
msgstr "Priekšskatīt lapu:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation"
|
||||
msgstr "Lapa \"%(page)s\" tika iesniegta administrēšanai"
|
||||
msgstr "Lapa \"%(page)s\" tika iesniegta moderācijai"
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy"
|
||||
msgstr "Lapas privātuma iestatījumi"
|
||||
|
|
@ -253,6 +395,9 @@ msgstr "Lapas privātuma iestatījumi"
|
|||
msgid "You can edit the privacy settings on:"
|
||||
msgstr "Mainīt privātuma iestatījumus:"
|
||||
|
||||
msgid "Edit lock"
|
||||
msgstr "Rediģēt bloķēšanu"
|
||||
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "Slēgts"
|
||||
|
||||
|
|
@ -339,14 +484,23 @@ msgstr "Jauns %(page_type)s"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Jauns"
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Saglabā..."
|
||||
|
||||
msgid "Save draft"
|
||||
msgstr "Saglabāt melnrakstu"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing..."
|
||||
msgstr "Publicē..."
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicēt"
|
||||
|
||||
msgid "Submit for moderation"
|
||||
msgstr "Iesniegt administrēšanai"
|
||||
msgstr "Iesniegt moderācijai"
|
||||
|
||||
msgid "This page has unsaved changes."
|
||||
msgstr "Šai lapai ir nesaglabātas izmaiņas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(page_type)s: %(title)s"
|
||||
|
|
@ -359,13 +513,39 @@ msgstr "Labo %(page_type)s <span>%(title)s</span>"
|
|||
msgid "Page locked"
|
||||
msgstr "Lapa slēgta"
|
||||
|
||||
msgid "Replace current draft"
|
||||
msgstr "Aizvietot pašreizējo melnrakstu"
|
||||
|
||||
msgid "Publish this revision"
|
||||
msgstr "Publicēt šo versiju"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last modified: %(last_mod)s"
|
||||
msgstr "Labots: %(last_mod)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(modified_by)s"
|
||||
msgstr "autors %(modified_by)s"
|
||||
|
||||
msgid "Revisions"
|
||||
msgstr "Versijas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exploring %(title)s"
|
||||
msgstr "Pārlūko %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Drag"
|
||||
msgstr "Pārvilkt"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "Atjaunots"
|
||||
|
||||
msgid "Configure a site now."
|
||||
msgstr "Konfigurēt vietni"
|
||||
|
||||
msgid "No pages have been created at this location."
|
||||
msgstr "Šajā vietā lapas nav izveidotas."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not <a href=\"%(add_page_url)s\">create one</a>?"
|
||||
msgstr "<a href=\"%(add_page_url)s\">Izveidot jaunu?</a>"
|
||||
|
|
@ -373,6 +553,21 @@ msgstr "<a href=\"%(add_page_url)s\">Izveidot jaunu?</a>"
|
|||
msgid "This page is locked to further editing"
|
||||
msgstr "Lapa ir slēgta labojumiem"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Explore subpages of '%(title)s'"
|
||||
msgstr "Pārlūkot '%(title)s' apakšlapas"
|
||||
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Pārlūkot"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Explore child pages of '%(title)s'"
|
||||
msgstr "Pārlūkot lapas '%(title)s' zemāka līmeņa lapas."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add a child page to '%(title)s'"
|
||||
msgstr "Pievienot zemāka līmeņa lapas pie '%(title)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Add subpage"
|
||||
msgstr "Pievienot apakšlapu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -385,9 +580,49 @@ msgstr "Nākamais"
|
|||
msgid "This page is protected from public view"
|
||||
msgstr "Lapa nav publiski pieejama"
|
||||
|
||||
msgid "Disable ordering of child pages"
|
||||
msgstr "Atspējot apakšlapu kārtošanu"
|
||||
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Kārtība"
|
||||
|
||||
msgid "Enable ordering of child pages"
|
||||
msgstr "Iespējot apakšlapu kārtošanu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a new parent page for %(title)s"
|
||||
msgstr "Izvēlēties jaunu virslapu %(title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a new parent page for <span>%(title)s</span>"
|
||||
msgstr "Izvēlēties jaunu virslapu <span>%(title)s</span>"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revisions of %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s versijas"
|
||||
|
||||
msgid "Revisions of"
|
||||
msgstr "Versijas"
|
||||
|
||||
msgid "Revision date"
|
||||
msgstr "Versijas datums"
|
||||
|
||||
msgctxt "points to a user who created a revision"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "veidotājs"
|
||||
|
||||
msgid "Current draft"
|
||||
msgstr "Patreizējā sagatave"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "Pārskatīt šo versiju"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "Šai lapai versiju nav."
|
||||
|
||||
msgid "No revision of this page exist"
|
||||
msgstr "Šai lapai versiju nav."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no pages match <em>\"%(query_string)s\"</em>"
|
||||
msgstr "Nav atbilstošu lapu <em>\"%(query_string)s\"</em>"
|
||||
|
|
@ -398,9 +633,15 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet meklēšanas terminu"
|
|||
msgid "No pages use"
|
||||
msgstr "Neviena lapa nelieto"
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Kolekcija"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Sākumlapa"
|
||||
|
||||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Visas kolekcijas"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janvāris"
|
||||
|
||||
|
|
@ -453,11 +694,18 @@ msgid "Thu"
|
|||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
msgstr "Pk"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(useage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(useage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "Lietots %(useage_count)s reizi"
|
||||
msgstr[1] "Lietots %(useage_count)s reizi"
|
||||
msgstr[2] "Lietots %(useage_count)s reizes"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Mainīt konta iestatījumus"
|
||||
|
||||
|
|
@ -476,11 +724,30 @@ msgid ""
|
|||
"software. Please <a href=\"http://browsehappy.com/\">upgrade your browser</"
|
||||
"a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūsu interneta pārluks neatbalsta šo programmatūru. Lūdzu <a href=\"http://"
|
||||
"browsehappy.com/\">atjaunojiet savu pārlūku</a>."
|
||||
"Jūs lietojat <strong>novecojušu</strong> interneta pārlūku, kas neatbalsta "
|
||||
"šo programmatūru. Lūdzu <a href=\"http://browsehappy.com/\">atjaunojiet savu "
|
||||
"pārlūku</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Javascript is required to use Wagtail, but it is currently disabled"
|
||||
msgstr "Lai lietotu 'Wagtail', nepieciešams 'Javascript'."
|
||||
msgstr "Lai lietotu Wagtail, nepieciešams Javascript, kas šobrīd ir atspējots."
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin interface"
|
||||
msgstr "Doties uz Wagtail administrācijas intefeisu"
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Doties uz Wagtail administrāciju"
|
||||
|
||||
msgid "Add a child page"
|
||||
msgstr "Pievienot apakšlapu"
|
||||
|
||||
msgid "Show in Explorer"
|
||||
msgstr "Parādīt pārlūkā"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
|
||||
msgstr "Atvainojiet, jums nav piekļuves tiesību šai zonai."
|
||||
|
||||
msgid "Your password has been changed successfully!"
|
||||
msgstr "Parole mainīta veiksmīgi."
|
||||
|
|
@ -488,21 +755,107 @@ msgstr "Parole mainīta veiksmīgi."
|
|||
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
|
||||
msgstr "Jūsu iestatījumi ir atjaunoti."
|
||||
|
||||
msgid "You have been successfully logged out."
|
||||
msgstr "Jūs esat veiksmīgi izgājis no sistēmas."
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Kolekcijas"
|
||||
|
||||
msgid "Add a collection"
|
||||
msgstr "Pievienot kolekciju"
|
||||
|
||||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Pievienot kolekciju"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Kolekcija '{0}' izveidota."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Kolekcija '{0}' atjaunota."
|
||||
|
||||
msgid "The collection could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "Kļūdu dēļ šo kolekciju nebija iespējams saglabāt."
|
||||
|
||||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Dzēst kolekciju"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Kolekcija '{0}' dzēsta."
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
|
||||
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo kolekciju?"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Labo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "'{0}' lapa izveidota un plānota publicēšanai."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' izveidota un publicēta."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Skatīt tekošo versiju"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' izveidota un iesniegta administrēšanai."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' izveidota un iesniegta moderācijai."
|
||||
|
||||
msgid "View draft"
|
||||
msgstr "Skatīt melnrakstu"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Neizdevās nosūtīt paziņojumus moderatoriem"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' izveidota."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Validācijas kļūdas dēļ šo lapu nav iespējams izveidot"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Lapas '{1}' versija no {0} ir ieplānota publicēšanai."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' ir ieplānota publicēšanai."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Lapas '{1}' versija no {0} ir publicēta."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' ir publicēta."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' ir nosūtīta moderācijai."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' ir aizstāta ar versiju no {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' ir atjaunota."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be saved as it is locked"
|
||||
msgstr "Lapu nav iespējams saglabāt jo tā ir bloķēta"
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
|
||||
msgstr "Validācijas kļūdu dēļ lapu nav iespējams saglabāt"
|
||||
|
||||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Šī lapa gaida moderāciju"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' dzēsta."
|
||||
|
|
@ -523,13 +876,82 @@ msgstr "Lapa '{0}' un apakšlapas {1} kopētas."
|
|||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' kopēta."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' negaida moderāciju."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Lapa '{0} publicēta'."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Neizdevās nosūtīt apstiprinājuma paziņojumus"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Lapas '{0}' publicēšana noraidīta."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Neizdevās nosūtīt atteikuma paziņojumus"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Lapa '{0} ir bloķēta."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Lapa '{0} ir atbloķēta."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous revision of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūs skatāt autora %(user)s <b>%(created_at)s</b> veidotās šīs lapas "
|
||||
"iepriekšējās versijas"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Lapas"
|
||||
|
||||
msgid "Preview draft"
|
||||
msgstr "Pievienot sagatavi"
|
||||
|
||||
msgid "Add child page"
|
||||
msgstr "Pievienot apakšlapu"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{0}' "
|
||||
msgstr "Pievienot apakšlapu '{0}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Vairāk"
|
||||
|
||||
msgid "View more options"
|
||||
msgstr "Apskatīt vairāk iespējas"
|
||||
|
||||
msgid "Move this page"
|
||||
msgstr "Pārvietot lapu"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this page"
|
||||
msgstr "Dzēst lapu"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish this page"
|
||||
msgstr "Noņemt publicēto lapu"
|
||||
|
||||
msgid "View this page's revision history"
|
||||
msgstr "Apskatīt šīs lapas versiju vēsturi"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Izvēlies vienību"
|
||||
|
||||
msgid "Choose another item"
|
||||
msgstr "Izvēlēties citu vienību"
|
||||
|
||||
msgid "Clear choice"
|
||||
msgstr "Atcelt izvēli"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this item"
|
||||
msgstr "Rediģēt šo vienību"
|
||||
|
||||
msgid "Choose another page"
|
||||
msgstr "Izvēlēties citu lapu"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 09:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -281,9 +281,9 @@ msgid_plural ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Alleen pagina's van type \"%(type)s\" mogen gekozen worden voor dit veld. "
|
||||
"Resultaten van andere soorten pagina's zullen uitgesloten worden uit de "
|
||||
"zoekresultaten."
|
||||
"Alleen pagina's van het type \"%(type)s\" kunnen gekozen worden voor dit "
|
||||
"veld. Resultaten van andere soorten pagina's zullen uitgesloten worden uit "
|
||||
"de zoekresultaten."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Alleen de volgende soorten pagina's mogen gekozen worden voor dit veld: "
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 11:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "Vervaldatum moet in de toekomst liggen"
|
|||
|
||||
msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het is niet mogelijk om meerdere machtigingen voor dezelfde verzameling in "
|
||||
"te stellen."
|
||||
"Het is niet mogelijk om meerdere machtigingen voor dezelfde collectie in te "
|
||||
"stellen."
|
||||
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Account"
|
||||
|
|
@ -210,6 +210,12 @@ msgid "A link to reset your password has been emailed to you."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Een link om uw wachtwoord te herstellen is naar uw e-mailadres verstuurd."
|
||||
|
||||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "Klik op de link hieronder om uw wachtwoord te wijzigen:"
|
||||
|
||||
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
|
||||
msgstr "Uw gebruikersnaam (mocht u die vergeten zijn):"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Wachtwoord herstel"
|
||||
|
||||
|
|
@ -281,9 +287,9 @@ msgid_plural ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Alleen pagina's van type \"%(type)s\" mogen gekozen worden voor dit veld. "
|
||||
"Resultaten van andere soorten pagina's zullen uitgesloten worden uit de "
|
||||
"zoekresultaten."
|
||||
"Alleen pagina's van het type \"%(type)s\" mogen gekozen worden voor dit "
|
||||
"veld. Resultaten van andere soorten pagina's zullen uitgesloten worden uit "
|
||||
"de zoekresultaten."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Alleen de volgende paginatypes mogen gekozen worden voor dit veld: %(type)s. "
|
||||
|
|
@ -302,7 +308,8 @@ msgstr "Voeg een externe link toe"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This collection cannot be deleted, because it is not empty. It contains:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze verzameling kan niet verwijderd worden omdat ze niet leeg is. Ze bevat:"
|
||||
"Deze collectie kan niet verwijderd worden omdat deze niet leeg is. De "
|
||||
"collectie bevat:"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
|
@ -312,7 +319,7 @@ msgid ""
|
|||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er zijn nog geen verzamelingen aangemaakt. Waarom <a href="
|
||||
"Er zijn nog geen collecties aangemaakt. Waarom <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">voegt u er niet een toe</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -636,6 +643,9 @@ msgstr "Laatst gewijzigd: %(last_mod)s"
|
|||
msgid "by %(modified_by)s"
|
||||
msgstr "door %(modified_by)s"
|
||||
|
||||
msgid "Revisions"
|
||||
msgstr "Revisies"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exploring %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s aan het bekijken"
|
||||
|
|
@ -780,12 +790,22 @@ msgstr "Versies van %(title)s"
|
|||
msgid "Revisions of"
|
||||
msgstr "Versies van"
|
||||
|
||||
msgid "Revision date"
|
||||
msgstr "Revisiedatum"
|
||||
|
||||
msgctxt "points to a user who created a revision"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "door"
|
||||
|
||||
msgid "Current draft"
|
||||
msgstr "Huidig concept"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "Herzie deze versie"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "Er bestaan geen vorige versies van deze pagina"
|
||||
|
||||
msgid "No revision of this page exist"
|
||||
msgstr "Er bestaat geen versie van deze pagina"
|
||||
|
||||
|
|
@ -817,13 +837,13 @@ msgid "No pages use"
|
|||
msgstr "Geen pagina's maken gebruik van"
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Verzameling"
|
||||
msgstr "Collectie"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Alle verzamelingen"
|
||||
msgstr "Alle collecties"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "januari"
|
||||
|
|
@ -939,8 +959,41 @@ msgstr "Uw wachtwoord is succesvol gewijzigd!"
|
|||
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
|
||||
msgstr "Uw voorkeuren zijn succesvol aangepast!"
|
||||
|
||||
msgid "You have been successfully logged out."
|
||||
msgstr "U bent succesvol uitgelogd."
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Verzamelingen"
|
||||
msgstr "Collecties"
|
||||
|
||||
msgid "Add a collection"
|
||||
msgstr "Voeg een collectie toe"
|
||||
|
||||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Voeg collectie toe"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Collectie '{0}' is aangemaakt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Collectie '{0}' is gewijzigd."
|
||||
|
||||
msgid "The collection could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "De collectie kon niet worden opgeslagen door fouten."
|
||||
|
||||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Verwijder collectie"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Collectie '{0}' is verwijderd."
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u deze collectie wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Wijzigen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
|
|
@ -960,6 +1013,9 @@ msgstr "Pagina '{0}' aangemaakt en ingediend voor controle."
|
|||
msgid "View draft"
|
||||
msgstr "Bekijk concept"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Het versturen van notificaties aan moderators is mislukt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is aangemaakt."
|
||||
|
|
@ -1032,10 +1088,16 @@ msgstr "De pagina '{0}' is nu niet in afwachting van moderatie."
|
|||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' gepubliceerd."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Het versturen van goedkeur-notificaties is mislukt"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' afgewezen voor publicatie."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Het versturen van afkeur-notificaties is mislukt"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is nu op slot."
|
||||
|
|
@ -1044,12 +1106,45 @@ msgstr "Pagina '{0}' is nu op slot."
|
|||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is nu geopend."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous revision of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U bekijkt nu een vorige versie van deze pagina van <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"door %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Pagina's"
|
||||
|
||||
msgid "Preview draft"
|
||||
msgstr "Bekijk voorbeeld van concept"
|
||||
|
||||
msgid "Add child page"
|
||||
msgstr "Voeg onderliggende pagina toe"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{0}' "
|
||||
msgstr "Voeg een onderliggende pagina toe aan '{0}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Meer"
|
||||
|
||||
msgid "View more options"
|
||||
msgstr "Bekijk meer opties"
|
||||
|
||||
msgid "Move this page"
|
||||
msgstr "Verplaats deze pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this page"
|
||||
msgstr "Verwijder deze pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish this page"
|
||||
msgstr "Maak de publicatie ongedaan van deze pagina"
|
||||
|
||||
msgid "View this page's revision history"
|
||||
msgstr "Bekijk de versiegeschiedenis van deze pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Kies een item"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -9,13 +9,14 @@
|
|||
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2014
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
|
||||
# Marcio Mazza <marciomazza@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 22:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcio Mazza <marciomazza@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -282,14 +283,15 @@ msgid_plural ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Somente páginas do tipo \"%(type)s\" pode ser escolhido para "
|
||||
"este campo. Resultados da pesquisa irá excluir páginas de outros tipos.\n"
|
||||
" Somente páginas do tipo \"%(type)s\" podem ser escolhidas "
|
||||
"para este campo. Os resultados da pesquisa excluirão páginas de outros "
|
||||
"tipos.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Somente os seguintes tipos de página pode ser escolhido para "
|
||||
"este campo: %(type)s. Resultados da pesquisa irá excluir páginas de outros "
|
||||
"tipos.\n"
|
||||
" Somente os seguintes tipos de página podem ser escolhidos "
|
||||
"para este campo: %(type)s. Os resultados da pesquisa excluirão páginas de "
|
||||
"outros tipos.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Add an email link"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-23 16:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiago Henriques <trinosauro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_PT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -208,6 +208,12 @@ msgstr "Verifique o seu e-mail"
|
|||
msgid "A link to reset your password has been emailed to you."
|
||||
msgstr "Foi enviado para o seu e-mail um link para reinicializar a sua senha."
|
||||
|
||||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "Por favor siga o link abaixo para reinicializar a sua senha:"
|
||||
|
||||
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
|
||||
msgstr "O seu utilizador (caso o tenha esquecido):"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Reinicializar senha"
|
||||
|
||||
|
|
@ -783,12 +789,22 @@ msgstr "Versões de %(title)s"
|
|||
msgid "Revisions of"
|
||||
msgstr "Versões de"
|
||||
|
||||
msgid "Revision date"
|
||||
msgstr "Data da versão"
|
||||
|
||||
msgctxt "points to a user who created a revision"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
msgid "Current draft"
|
||||
msgstr "Rascunho atual"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "Analisar esta versão"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "Não existe nenhuma versão desta página"
|
||||
|
||||
msgid "No revision of this page exist"
|
||||
msgstr "Não existe nenhuma versão desta página"
|
||||
|
||||
|
|
@ -940,9 +956,42 @@ msgstr "A sua senha foi alterada com sucesso!"
|
|||
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
|
||||
msgstr "As suas preferências foram atualizadas com sucesso!"
|
||||
|
||||
msgid "You have been successfully logged out."
|
||||
msgstr "A sua sessão foi terminada com sucesso."
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Coleções"
|
||||
|
||||
msgid "Add a collection"
|
||||
msgstr "Adicionar uma coleção"
|
||||
|
||||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Adicionar coleção"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Coleção '{0}' criada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Coleção '{0}' atualizada."
|
||||
|
||||
msgid "The collection could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "A coleção não pôde ser guardada devido a erros."
|
||||
|
||||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Apagar coleção"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Coleção '{0}' apagada."
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza que quer apagar esta coleção?"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "A editar"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Página '{0}' criada e agendada para publicação."
|
||||
|
|
@ -961,6 +1010,9 @@ msgstr "Página '{0}' criada e enviada para moderação."
|
|||
msgid "View draft"
|
||||
msgstr "Ver rascunho"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Não foi possível notificar os moderadores"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Página '{0}' criada."
|
||||
|
|
@ -1033,10 +1085,16 @@ msgstr "A página '{0}' não está a aguardar moderação."
|
|||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Página '{0}' publicada."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Não foi possível enviar as notificações de aprovação"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Página '{0}' rejeitada para publicação."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Não foi possível enviar as notificações de rejeição"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi trancada."
|
||||
|
|
@ -1045,15 +1103,45 @@ msgstr "A página '{0}' foi trancada."
|
|||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi destrancada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous revision of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Está a visualizar uma versão anterior desta página de <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"por %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Páginas"
|
||||
|
||||
msgid "Preview draft"
|
||||
msgstr "Visualizar rascunho"
|
||||
|
||||
msgid "Add child page"
|
||||
msgstr "Adicionar página-filha"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{0}' "
|
||||
msgstr "Adicionar página-filha a '{0}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
msgid "View more options"
|
||||
msgstr "Ver mais opções"
|
||||
|
||||
msgid "Move this page"
|
||||
msgstr "Mover esta página"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this page"
|
||||
msgstr "Apagar esta página"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish this page"
|
||||
msgstr "Despublicar esta página"
|
||||
|
||||
msgid "View this page's revision history"
|
||||
msgstr "Ver o histórico de versões desta página"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Escolher um item"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -6,21 +6,22 @@
|
|||
# ajk, 2014
|
||||
# ajk, 2014
|
||||
# Alexandr <alexromantsov@gmail.com>, 2016
|
||||
# Andrey Avdey <talkerbox@live.com>, 2016
|
||||
# Daniil <fleepd@gmail.com>, 2015
|
||||
# Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>, 2014-2016
|
||||
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2014-2016
|
||||
# HNKNTA <hnknta@gmail.com>, 2014
|
||||
# HNKNTA <hnknta@gmail.com>, 2014
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2015
|
||||
# Mikalai Radchuk <radchuk.m@gmail.com>, 2016
|
||||
# Sergey Komarov <sjkomarov@gmail.com>, 2014
|
||||
# Sergiy Khalymon <sergiykhalimon@gmail.com>, 2015
|
||||
# Sergey Khalymon <sergiykhalimon@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 13:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikalai Radchuk <radchuk.m@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 21:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Avdey <talkerbox@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "You do not have permission to access the admin"
|
||||
msgstr "У вас нет прав для доступа в админ-панель."
|
||||
msgstr "У вас нет прав для доступа в админ-панель"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled publishing"
|
||||
msgstr "Отложенная публикация"
|
||||
|
|
@ -91,7 +92,7 @@ msgid "New parent page"
|
|||
msgstr "Новая родительская страница"
|
||||
|
||||
msgid "This copy will be a child of this given parent page."
|
||||
msgstr "Эта копия будет дочерним к данной родительской странице."
|
||||
msgstr "Эта копия будет дочерней к данной родительской странице."
|
||||
|
||||
msgid "Copy subpages"
|
||||
msgstr "Копировать подстраницы"
|
||||
|
|
@ -225,7 +226,7 @@ msgid "Check your email"
|
|||
msgstr "Проверьте вашу электронную почту"
|
||||
|
||||
msgid "A link to reset your password has been emailed to you."
|
||||
msgstr "Ссылка для сброса пароля отправлена на адрес вашей электронной почты."
|
||||
msgstr "Ссылка для сброса пароля отправлена на вашу электронную почту."
|
||||
|
||||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, проследуйте по ссылке ниже чтобы сбросить ваш пароль:"
|
||||
|
|
@ -234,7 +235,7 @@ msgid "Your username (in case you've forgotten):"
|
|||
msgstr "Ваше имя пользователя (на случай, если вы забыли):"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Пароль сброшен"
|
||||
msgstr "Восстановление пароля"
|
||||
|
||||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Сбросить ваш пароль"
|
||||
|
|
@ -314,12 +315,12 @@ msgstr[0] ""
|
|||
"Страницы других типов будут исключены из результатов поиска."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Только страницы типа \"%(type)s\" могут быть использованы для этого поля. В "
|
||||
"Только страницы типов \"%(type)s\" могут быть использованы для этого поля. В "
|
||||
"результатах поиска будут исключены страницы других типов."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Только страницы типа \"%(type)s\" могут быть использованы для этого поля. В "
|
||||
"результатах поиска будут исключены страницы других типов."
|
||||
"Только следующие типы страниц могут быть использованы для этого поля: "
|
||||
"%(type)s. В результатах поиска будут исключены страницы других типов."
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Только следующие типы страниц могут быть использованы для этого поля: "
|
||||
|
|
@ -347,7 +348,7 @@ msgid ""
|
|||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Коллнекции еще не были созданы. Почему бы не <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"Коллекции еще не были созданы. Почему бы не <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">добавить одну</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -474,21 +475,21 @@ msgstr "Страница \"%(title)s\" была утверждена"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hello %(username)s,"
|
||||
msgstr "Привет %(username)s,"
|
||||
msgstr "Привет, %(username)s,"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your notification preferences here:"
|
||||
msgstr "Редактировать ваши настройки уведомления здесь:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected."
|
||||
msgstr "Страница \"%(title)s\" была отклонена модераторами."
|
||||
msgstr "Страница \"%(title)s\" была отклонена."
|
||||
|
||||
msgid "You can edit the page here:"
|
||||
msgstr "Вы можете редактировать страницу здесь:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected"
|
||||
msgstr "Страница \"%(title)s\" была отклонена модераторами"
|
||||
msgstr "Страница \"%(title)s\" была отклонена"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation by %(editor)s."
|
||||
|
|
@ -537,11 +538,11 @@ msgid "Create a page in"
|
|||
msgstr "Создать страницу в"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of page you'd like to create."
|
||||
msgstr "Выберите страницу какого типа вы хотите создать."
|
||||
msgstr "Выберите тип создаваемой страницы."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages using %(page_type)s"
|
||||
msgstr "Страницы использующие %(page_type)s"
|
||||
msgstr "Страницы, использующие %(page_type)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %(title)s"
|
||||
|
|
@ -571,7 +572,7 @@ msgstr[2] ""
|
|||
"Это так же удалит еще %(descendant_count)s субстраниц."
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Это так же удалит еще %(descendant_count)s субстраниц."
|
||||
"Это так же удалит еще %(descendant_count)s подстраниц."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public "
|
||||
|
|
@ -623,7 +624,7 @@ msgid "Yes, unpublish it"
|
|||
msgstr "Да, отменить публикацию"
|
||||
|
||||
msgid "Pages using"
|
||||
msgstr "Страницы использующие"
|
||||
msgstr "Страницы, использующие"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy %(title)s"
|
||||
|
|
@ -658,7 +659,7 @@ msgid "Submit for moderation"
|
|||
msgstr "Отправить на модерацию"
|
||||
|
||||
msgid "This page has unsaved changes."
|
||||
msgstr "Эта страница имеет несохраненные изменения."
|
||||
msgstr "На странице есть несохраненные изменения."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(page_type)s: %(title)s"
|
||||
|
|
@ -686,7 +687,7 @@ msgid "by %(modified_by)s"
|
|||
msgstr "от %(modified_by)s"
|
||||
|
||||
msgid "Revisions"
|
||||
msgstr "Ревизии"
|
||||
msgstr "Версии"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exploring %(title)s"
|
||||
|
|
@ -706,9 +707,9 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Корневой уровень на котором вы можете добавлять новые сайты Wagtail. "
|
||||
"Страницы созданные здесь не будут иметь адрес для просмотра, пока они не "
|
||||
"будут связаны с сайтом.\n"
|
||||
"Корневой уровень на котором вы можете добавлять новые сайты Wagtail. У "
|
||||
"созданных здесь страниц не будет адреса для просмотра, пока они не будут "
|
||||
"связаны с сайтом.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Configure a site now."
|
||||
|
|
@ -733,7 +734,7 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Страницы созданные здесь не будут иметь адрес для просмотра. Чтобы добавить "
|
||||
" У созданных здесь страниц не будет адреса для просмотра. Чтобы добавить "
|
||||
"страницы к существующему сайту, создайте их как дочерние для главной "
|
||||
"страницы.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
|
@ -746,8 +747,8 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Для этого адреса не настроен сайт. Страницы созданные здесь не будут иметь "
|
||||
"адрес для просмотра, пока они не будут связаны с этим расположением.\n"
|
||||
"Для этого адреса не настроен сайт. У созданных здесь страниц не будет "
|
||||
"адреса для просмотра, пока они не будут связаны с этим расположением.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -757,8 +758,8 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Нет сайтов для этого адреса. Страницы созданные здесь не будут иметь адрес "
|
||||
"для просмотра.\n"
|
||||
"Нет сайтов для этого адреса. У созданных здесь страниц не будет адреса для "
|
||||
"просмотра.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "No pages have been created at this location."
|
||||
|
|
@ -849,7 +850,7 @@ msgid "No revisions of this page exist"
|
|||
msgstr "Нет других версий этой страницы"
|
||||
|
||||
msgid "No revision of this page exist"
|
||||
msgstr "Нет других версий этой страницы"
|
||||
msgstr "Нет другой версии этой страницы"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -880,7 +881,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Извините, для <em>\"%(query_string)s\"</em> подходящих страниц не найдено"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a search term above"
|
||||
msgstr "Введите критерий для поиска выше"
|
||||
msgstr "Введите критерий поиска выше"
|
||||
|
||||
msgid "No pages use"
|
||||
msgstr "Нет страниц использующих"
|
||||
|
|
@ -931,25 +932,25 @@ msgid "December"
|
|||
msgstr "Декабрь"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Вск"
|
||||
msgstr "Вс"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Пнд"
|
||||
msgstr "Пн"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Втр"
|
||||
msgstr "Вт"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Срд"
|
||||
msgstr "Ср"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Чет"
|
||||
msgstr "Чт"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Птн"
|
||||
msgstr "Пт"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Суб"
|
||||
msgstr "Сб"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(useage_count)s time"
|
||||
|
|
@ -985,7 +986,7 @@ msgid "Javascript is required to use Wagtail, but it is currently disabled"
|
|||
msgstr "Для использования Wagtail требуется Javascript, но он сейчас отключен"
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin interface"
|
||||
msgstr "Идти в интерфейс администрирования Wagtail"
|
||||
msgstr "Идти в интерфейс управления Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Идти в админ-панель Wagtail"
|
||||
|
|
@ -1000,7 +1001,7 @@ msgid "Test"
|
|||
msgstr "Тест"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
|
||||
msgstr "Извините, но у вас нет прав для доступа в это место."
|
||||
msgstr "Извините, но у вас нет доступа в эту область."
|
||||
|
||||
msgid "Your password has been changed successfully!"
|
||||
msgstr "Ваш пароль был успешно изменен!"
|
||||
|
|
@ -1142,7 +1143,7 @@ msgstr "Не удалось отправить уведомления об ут
|
|||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' отклонена к публикации."
|
||||
msgstr "Публикация страницы '{0}' отклонена."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Не удалось отправить уведомления об отклонении"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# dellax <michalnebbia@gmail.com>, 2015
|
||||
# Stevo Backor, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-12 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stevo Backor\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -19,6 +20,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "You do not have permission to access the admin"
|
||||
msgstr "Na prístup do administrácie nemáte práva."
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled publishing"
|
||||
msgstr "Naplánovať publikovanie"
|
||||
|
||||
|
|
@ -28,6 +32,9 @@ msgstr "Základné nastavenia stránky"
|
|||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Obsah"
|
||||
|
||||
msgid "Promote"
|
||||
msgstr "Propagovať"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
|
|
@ -37,6 +44,9 @@ msgstr "Hľadať"
|
|||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr "Hľadaný výraz"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Zadajte heslo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -91,6 +101,34 @@ msgstr "Táto stránka je live. Chcete publikovať aj jej kópiu?"
|
|||
msgid "Publish copies"
|
||||
msgstr "Publikovať kópie"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(count)s of the pages being copied is live. Would you like to publish its "
|
||||
"copy?"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"%(count)s of the pages being copied are live. Would you like to publish "
|
||||
"their copies?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(count)s zo stránok ktoré kopírujete je live. Chcete publikovať aj jej "
|
||||
"kópiu?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(count)s zo stránok ktoré kopírujete sú live. Chcete publikovať aj ich "
|
||||
"kópie?"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(count)s zo stránok ktoré kopírujete sú live. Chcete publikovať aj ich "
|
||||
"kópie?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
|
||||
msgstr "Tento slug je už použitý v kontexte jeho rodičovskej stránky \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Verejná"
|
||||
|
||||
msgid "Private, accessible with the following password"
|
||||
msgstr "Súkromná, dostupná s nasledujúcim heslom"
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Toto pole je povinné."
|
||||
|
||||
|
|
@ -103,6 +141,9 @@ msgstr "Dátum publikácie musí byť pred dátumom expirácie"
|
|||
msgid "Expiry date/time must be in the future"
|
||||
msgstr "Dátum expirácie musí byť v budúcnosti"
|
||||
|
||||
msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
|
||||
msgstr "Nemôžete mať viac prístupových záznamov pre tú istú kolekciu."
|
||||
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Účet"
|
||||
|
||||
|
|
@ -165,6 +206,12 @@ msgstr "Skontrolujte váš email"
|
|||
msgid "A link to reset your password has been emailed to you."
|
||||
msgstr "Odkaz na resetovanie hesla bol zaslaný na vašu emailovú adresu."
|
||||
|
||||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "Prosím kliknite na odkaz nižšie pre resetovanie vášho hesla"
|
||||
|
||||
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
|
||||
msgstr "Vaše heslo (pre prípad, že ste zabudli)"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Obnova hesla"
|
||||
|
||||
|
|
@ -201,6 +248,25 @@ msgstr "Externý odkaz"
|
|||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "Emailový odkaz"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is one match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Jeden výsledok hľadania"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s výsledkov hľadania"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s výsledkov hľadania"
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Zvoliť"
|
||||
|
||||
|
|
@ -216,6 +282,25 @@ msgstr "Vložiť odkaz"
|
|||
msgid "Add an external link"
|
||||
msgstr "Pridať externý odkaz"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This collection cannot be deleted, because it is not empty. It contains:"
|
||||
msgstr "Táto kolekcia nemôže byť zmazaná, pretože nie je prázdna. Obsahuje:"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Názov"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zatiaľ neboli vytvorené žiadne kolekcie. Kliknite a <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">pridajte prvú</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(heading)s"
|
||||
msgstr "Pridať %(heading)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Áno, zmazať"
|
||||
|
||||
|
|
@ -313,15 +398,42 @@ msgstr "Prihlásiť sa do Wagtail"
|
|||
msgid "Forgotten it?"
|
||||
msgstr "Zabudli ste heslo?"
|
||||
|
||||
msgid "Signing in..."
|
||||
msgstr "Prihlasujem..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
|
||||
msgstr "Stránka \"%(title)s\" bola schválená."
|
||||
|
||||
msgid "You can view the page here:"
|
||||
msgstr "Tu môžete vidieť stránku"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved"
|
||||
msgstr "Stránka \"%(title)s\" bola schválená"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hello %(username)s,"
|
||||
msgstr "Ahoj %(username)s,"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your notification preferences here:"
|
||||
msgstr "Tu upravte vaše notifikáčné nastavenia:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected."
|
||||
msgstr "Stránka \"%(title)s\" bola zamietnutá."
|
||||
|
||||
msgid "You can edit the page here:"
|
||||
msgstr "Tu môžete upraviť stránku:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected"
|
||||
msgstr "Stránka \"%(title)s\" bola zamietnutá"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation by %(editor)s."
|
||||
msgstr "Stránka \"%(page)s\" bola odoslaná na moderáciu editorom %(editor)s."
|
||||
|
||||
msgid "You can preview the page here:"
|
||||
msgstr "Tu môžete vidieť stránku:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -332,6 +444,15 @@ msgstr "Stránka \"%(page)s\" bola odoslaná na moderáciu"
|
|||
msgid "Page privacy"
|
||||
msgstr "Nastavenie súkromia stránky"
|
||||
|
||||
msgid "This page has been made private by a parent page."
|
||||
msgstr "Táto stránka bola zmenená na súkromnú svojou rodičovskou stránkou."
|
||||
|
||||
msgid "You can edit the privacy settings on:"
|
||||
msgstr "Nastavenie súkromia môžete zmeniť na:"
|
||||
|
||||
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
|
||||
msgstr "Zmeny súkromia tejto stránky sa prejavia tiež všetkým jej podstránkam."
|
||||
|
||||
msgid "Edit lock"
|
||||
msgstr "Upraviť zámok"
|
||||
|
||||
|
|
@ -357,6 +478,10 @@ msgstr "Vytvoriť stránku v"
|
|||
msgid "Choose which type of page you'd like to create."
|
||||
msgstr "Zvoľte typ stránky ktorý chcete vytvoriť"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages using %(page_type)s"
|
||||
msgstr "Stránky používajúce %(page_type)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %(title)s"
|
||||
msgstr "Zmazať %(title)s"
|
||||
|
|
@ -364,6 +489,34 @@ msgstr "Zmazať %(title)s"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zmazať túto stránku?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This will also delete one more subpage.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This will also delete %(descendant_count)s more "
|
||||
"subpages.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Toto odstráni ešte jednu podstránku."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Toto odstráni tiež %(descendant_count)s podstránok. "
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Toto odstráni tiež %(descendant_count)s podstránok."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public "
|
||||
"view and you can edit or publish it again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V prípade potreby môžete stránke zrušiť publikáciu. Toto ju pred "
|
||||
"návštevníkmi schová, a nadalej ju budete môcť upravovať alebo neskôr "
|
||||
"publikovať."
|
||||
|
||||
msgid "Delete it"
|
||||
msgstr "Zmazať"
|
||||
|
||||
|
|
@ -377,6 +530,17 @@ msgstr "Presunúť %(title)s"
|
|||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Presunúť"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to move this page into '%(title)s'?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete presunúť túto stránku do '%(title)s'?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
|
||||
"'%(title)s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naozaj chcete presunúť túto stránku a všetky jej podstránky do '%(title)s'?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, move this page"
|
||||
msgstr "Áno, presunúť túto stránku"
|
||||
|
||||
|
|
@ -393,6 +557,9 @@ msgstr "Naozaj chcete odpublikovať túto stránku?"
|
|||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "Áno, odpublikovať"
|
||||
|
||||
msgid "Pages using"
|
||||
msgstr "Stránky požívajúce"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy %(title)s"
|
||||
msgstr "Kopírovať %(title)s"
|
||||
|
|
@ -425,9 +592,26 @@ msgstr "Publikovať"
|
|||
msgid "Submit for moderation"
|
||||
msgstr "Odoslať na moderáciu"
|
||||
|
||||
msgid "This page has unsaved changes."
|
||||
msgstr "Táto stránka má neuložené zmeny."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(page_type)s: %(title)s"
|
||||
msgstr "Upravujete %(page_type)s: %(title)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(page_type)s <span>%(title)s</span>"
|
||||
msgstr "Upravujete %(page_type)s <span>%(title)s</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Page locked"
|
||||
msgstr "Stránka je uzamknutá"
|
||||
|
||||
msgid "Replace current draft"
|
||||
msgstr "Prepísať aktuálny koncept"
|
||||
|
||||
msgid "Publish this revision"
|
||||
msgstr "Publikovať túto revíziu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last modified: %(last_mod)s"
|
||||
msgstr "Naposledy upravené: %(last_mod)s"
|
||||
|
|
@ -436,9 +620,34 @@ msgstr "Naposledy upravené: %(last_mod)s"
|
|||
msgid "by %(modified_by)s"
|
||||
msgstr "od %(modified_by)s"
|
||||
|
||||
msgid "Revisions"
|
||||
msgstr "Revízie"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exploring %(title)s"
|
||||
msgstr "Prehliadanie %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Drag"
|
||||
msgstr "Potiahnuť"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "Aktualizované"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" The root level is where you can add new sites to "
|
||||
"your Wagtail installation. Pages created here will not be accessible at any "
|
||||
"URL until they are associated with a site.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Koreňová úroveň je miesto kde môžete pre svoju Wagtail inštaláciu pridať "
|
||||
"nové stránky sídla. Stránky vytvorené na koreňovej úrovni nebudú prístupné "
|
||||
"na žiadnej URL, pokiaľ ich neprepojíte so sídlom."
|
||||
|
||||
msgid "Configure a site now."
|
||||
msgstr "Nastavte webové sídlo."
|
||||
|
||||
msgid "No pages have been created at this location."
|
||||
msgstr "V tejto lokácii neboli vytvorené žiadne stránky."
|
||||
|
||||
|
|
@ -449,18 +658,45 @@ msgstr "Prečo nevytvoriť <a href=\"%(add_page_url)s\">jednu ihneď</a>?"
|
|||
msgid "This page is locked to further editing"
|
||||
msgstr "Táto stránka bola uzamknutá pre budúcu úpravu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Explore subpages of '%(title)s'"
|
||||
msgstr "Prehliadajte podstránky '%(title)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Prehliadať"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Explore child pages of '%(title)s'"
|
||||
msgstr "Prehliadajte podstránky '%(title)s'"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add a child page to '%(title)s'"
|
||||
msgstr "Pridajte podstránku do '%(title)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Add subpage"
|
||||
msgstr "Pridať podstránku"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Strana %(page_number)s z %(num_pages)s."
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Predchádzajúca"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Následujúca"
|
||||
|
||||
msgid "This page is protected from public view"
|
||||
msgstr "Táto stránka je chránená pred zobrazením návštevníkom"
|
||||
|
||||
msgid "Disable ordering of child pages"
|
||||
msgstr "Zakázať usporiadanie podstránok"
|
||||
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Poradie"
|
||||
|
||||
|
|
@ -475,12 +711,53 @@ msgstr "Zvolte novú rodičovskú stránku pre %(title)s"
|
|||
msgid "Select a new parent page for <span>%(title)s</span>"
|
||||
msgstr "Zvoľte novú rodičovskú stránku pre <span>%(title)s</span>"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revisions of %(title)s"
|
||||
msgstr "Revízie %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Revisions of"
|
||||
msgstr "Revízie"
|
||||
|
||||
msgid "Revision date"
|
||||
msgstr "Dátum revízie"
|
||||
|
||||
msgctxt "points to a user who created a revision"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "od"
|
||||
|
||||
msgid "Current draft"
|
||||
msgstr "Aktuálny koncept"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "Posúdiť túto revíziu"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "Pre túto stránku neexistujú žiadne revízie"
|
||||
|
||||
msgid "No revision of this page exist"
|
||||
msgstr "Pre túto stránku neexistujú žiadna revízia"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no pages match <em>\"%(query_string)s\"</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prepáčte, žiadne stránky nevyhovujú hľadanému výrazu <em>\"%(query_string)s"
|
||||
"\"</em>"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a search term above"
|
||||
msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
|
||||
|
||||
msgid "No pages use"
|
||||
msgstr "Nepoužívajú žiadne stránky"
|
||||
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Kolekcie"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domov"
|
||||
|
||||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Všetky kolekcie"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Január"
|
||||
|
||||
|
|
@ -551,6 +828,10 @@ msgstr "Upraviť váš účet"
|
|||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Odhlásiť sa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %(page_num)s of %(total_pages)s."
|
||||
msgstr "Strana %(page_num)s z %(total_pages)s."
|
||||
|
||||
msgid "Other searches"
|
||||
msgstr "Ostatné výsledky hľadania"
|
||||
|
||||
|
|
@ -571,6 +852,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Go to Wagtail admin interface"
|
||||
msgstr "Pokračovať do administrátorskej časti"
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Choď do administrátorskej časti"
|
||||
|
||||
msgid "Add a child page"
|
||||
msgstr "Pridať podstránku"
|
||||
|
||||
msgid "Show in Explorer"
|
||||
msgstr "Zobraziť v prehliadači"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
|
||||
msgstr "Prepáčte, ale na prístup k tejto časti nemáte oprávnenia"
|
||||
|
||||
|
|
@ -580,6 +873,46 @@ msgstr "Vaše heslo bolo úspešne zmenené"
|
|||
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
|
||||
msgstr "Vaše preferencie boli úspešne aktualizované!"
|
||||
|
||||
msgid "You have been successfully logged out."
|
||||
msgstr "Boli ste úspešne odhlásení."
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Kolekcie"
|
||||
|
||||
msgid "Add a collection"
|
||||
msgstr "Pridať kolekciu"
|
||||
|
||||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Pridať kolekciu"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Kolekcia '{0}' bola vytvorená."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Kolekcia '{0}' bola aktualizovaná."
|
||||
|
||||
msgid "The collection could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "Kolekcia nemôže byť uložená kvôli chybám."
|
||||
|
||||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Zmazať kolekciu"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Kolekcia '{0}' bola zmazaná."
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
|
||||
msgstr "Naozaj chcete zmazať túto kolekciu?"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Editácia"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' vytvorená a naplánovaná pre publikáciu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola úspešne vytvorená a publikovaná."
|
||||
|
|
@ -594,6 +927,9 @@ msgstr "Stránka '{0}' bola úspešne vytvorená a odoslaná na moderáciu."
|
|||
msgid "View draft"
|
||||
msgstr "Zobraziť koncept"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Odoslanie upozornenia pre moderátorov zlyhalo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola vytvorená."
|
||||
|
|
@ -601,6 +937,34 @@ msgstr "Stránka '{0}' bola vytvorená."
|
|||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Táto stránka nemôže byť vytvorená, kvôli validačným chybám."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Revízia z {0} stránky '{1}' bola naplánovaná pre publikáciu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola naplánovaná pre publikáciu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Revízia z {0} stránky '{1}' bola publikovaná."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola publikovaná."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola odoslaná na moderáciu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola nahradená revíziou z {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola aktualizovaná."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be saved as it is locked"
|
||||
msgstr "Stránka nemohla byť uložená, pretože je momentálne uzamknutá."
|
||||
|
||||
|
|
@ -622,6 +986,10 @@ msgstr "Stránka '{0}' bola odpublikovaná."
|
|||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola presunutá."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' a {1} podstránok skopírovaných."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola skopírovaná."
|
||||
|
|
@ -634,6 +1002,16 @@ msgstr "Stránka '{0}' momentálne čaká na moderáciu"
|
|||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola publikovaná."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Odoslanie notifikácií o schválení zlyhalo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Publikácia stránky '{0}' zamietnutá."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Odoslanie notifikácií o zamietnutí zlyhalo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola uzamknutá."
|
||||
|
|
@ -642,11 +1020,44 @@ msgstr "Stránka '{0}' bola uzamknutá."
|
|||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola odomknutá."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous revision of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prezeráte si predchádzajúcu revíziu tejto stránky z <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"vytvorenú používateľom %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Stránky"
|
||||
|
||||
msgid "Preview draft"
|
||||
msgstr "Náhľad na koncept"
|
||||
|
||||
msgid "Add child page"
|
||||
msgstr "Pridať rodičovskú stránku"
|
||||
msgstr "Pridať podstránku"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{0}' "
|
||||
msgstr "Pridať podstránku pre '{0}' "
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Viac"
|
||||
|
||||
msgid "View more options"
|
||||
msgstr "Zobraziť viac možností"
|
||||
|
||||
msgid "Move this page"
|
||||
msgstr "Presunúť túto stránku"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this page"
|
||||
msgstr "Zmazať túto stránku"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish this page"
|
||||
msgstr "Odpublikovať túto stranku"
|
||||
|
||||
msgid "View this page's revision history"
|
||||
msgstr "Zobraziť históriu revízií tejto stránky "
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Zvoľte položku"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-14 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cihad GÜNDOĞDU <cihadgundogdu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -19,6 +19,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "You do not have permission to access the admin"
|
||||
msgstr "Yönetici bölümüne erişmeye yetkiniz yok"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled publishing"
|
||||
msgstr "Planlanmış yayın"
|
||||
|
||||
|
|
@ -53,6 +56,13 @@ msgstr "Şifreyi sıfırlamak için e posta adresini gir"
|
|||
msgid "Please fill your email address."
|
||||
msgstr "Lütfen E posta adresini doldu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
|
||||
"by another server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Üzgünüz, sizin şifrenizi burada sıfırlayamıyoruz, hesabınız başka bir sunucu "
|
||||
"tarafından yönetilmekte"
|
||||
|
||||
msgid "This email address is not recognised."
|
||||
msgstr "Bu email adresi tanınamadı"
|
||||
|
||||
|
|
@ -65,6 +75,9 @@ msgstr "Yeni url başlık"
|
|||
msgid "New parent page"
|
||||
msgstr "Yeni üst sayfa"
|
||||
|
||||
msgid "This copy will be a child of this given parent page."
|
||||
msgstr "Bu kopya verilen ebeveyn sayfanın alt sayfası olmalı"
|
||||
|
||||
msgid "Copy subpages"
|
||||
msgstr "Alt sayfaları kopyala"
|
||||
|
||||
|
|
@ -95,6 +108,9 @@ msgstr "Yayın tarih/saati bitiş tarih/saatinden önce olmalı"
|
|||
msgid "Expiry date/time must be in the future"
|
||||
msgstr "Bitiş tarihi ileri bir tarih olmalı"
|
||||
|
||||
msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
|
||||
msgstr "Aynı kolleksiyona ait birden fazla yetkiye sahip olamazsınız"
|
||||
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Hesap"
|
||||
|
||||
|
|
@ -148,6 +164,12 @@ msgid "A link to reset your password has been emailed to you."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Şifreni sıfırlamak için gerekli olan bağlantı e posta olarak gönderildi."
|
||||
|
||||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "Şifrenizi resetlemek için aşağıdaki bağlantıyı takip edin"
|
||||
|
||||
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
|
||||
msgstr "Kullanıcı adın(Unutmanız durumunda)"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Şifre sıfırla"
|
||||
|
||||
|
|
@ -196,6 +218,13 @@ msgstr "Bağlantı ekle"
|
|||
msgid "Add an external link"
|
||||
msgstr "Bir dış bağlantı ekle"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This collection cannot be deleted, because it is not empty. It contains:"
|
||||
msgstr "Bu kolleksiyon silinemedi, çünkü boş değil ve şunları içeriyor:"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "İsim"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(heading)s"
|
||||
msgstr "%(heading)s ekle"
|
||||
|
|
@ -271,6 +300,9 @@ msgstr "Wagtail oturumu aç"
|
|||
msgid "Signing in..."
|
||||
msgstr "Giriş yapılıyor..."
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy"
|
||||
msgstr "Sayfa gizliliği"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s sil"
|
||||
|
|
@ -395,6 +427,31 @@ msgstr "Sayfa '{0}' taşındı."
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Sayfalar"
|
||||
|
||||
msgid "Preview draft"
|
||||
msgstr "Taslak önizleme"
|
||||
|
||||
msgid "Add child page"
|
||||
msgstr "Alt sayfa ekle"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{0}' "
|
||||
msgstr "'{0}' a bir alt sayfa ekle"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Daha fazla"
|
||||
|
||||
msgid "View more options"
|
||||
msgstr "Daha fazla ayar görüntüle"
|
||||
|
||||
msgid "Move this page"
|
||||
msgstr "Sayfayı taşı"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this page"
|
||||
msgstr "Sayfayı sil"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish this page"
|
||||
msgstr "Sayfayı yayından kaldır"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Bir eleman seçiniz"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# Daniel Hwang <danielblinkhw@gmail.com>, 2015
|
||||
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014
|
||||
# listeng teng <aosp@163.com>, 2016
|
||||
# listeng <aosp@163.com>, 2016
|
||||
# 飘 赵 <275980464@qq.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Aarni Koskela, 2016
|
||||
# Glen Somerville <glen.somerville@gmail.com>, 2015
|
||||
# Rauli Laine <rauli.laine@iki.fi>, 2016
|
||||
# Rauli L. <rauli.laine@iki.fi>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rauli Laine <rauli.laine@iki.fi>\n"
|
||||
"Last-Translator: Rauli L. <rauli.laine@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ji Han Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Kyungil Choi <hanpama@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Maris Serzans <maris.serzans@gmail.com>, 2015
|
||||
# Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 18:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-16 12:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -20,11 +21,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "hostname"
|
||||
msgstr " resursdatora nosaukums"
|
||||
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr "lapa"
|
||||
msgstr "vietne"
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "lapas"
|
||||
msgstr "vietnes"
|
||||
|
||||
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm."
|
||||
msgstr "Pievienojiet datumu un laiku atbilstoši formātam YYYY-MM-DD hh:mm."
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 19:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 11:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
|
||||
|
|
@ -234,13 +234,13 @@ msgid "name"
|
|||
msgstr "naam"
|
||||
|
||||
msgid "collection"
|
||||
msgstr "verzameling"
|
||||
msgstr "collectie"
|
||||
|
||||
msgid "collections"
|
||||
msgstr "verzamelingen"
|
||||
msgstr "collecties"
|
||||
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "machtiging"
|
||||
|
||||
msgid "group collection permission"
|
||||
msgstr "groepsmachtiging binnen verzameling"
|
||||
msgstr "groepsmachtiging binnen collectie"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -9,13 +9,14 @@
|
|||
# João Luiz Lorencetti <me@dirtycoder.net>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
|
||||
# Marcio Mazza <marciomazza@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 22:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 19:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcio Mazza <marciomazza@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -192,7 +193,7 @@ msgid "Add"
|
|||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
msgid "Add/edit pages you own"
|
||||
msgstr "Adicionar/editar páginas você mesmo"
|
||||
msgstr "Adicionar/editar suas páginas"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -4,15 +4,16 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ajk, 2014
|
||||
# Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>, 2014-2016
|
||||
# Sergiy Khalymon <sergiykhalimon@gmail.com>, 2015
|
||||
# Andrey Avdey <talkerbox@live.com>, 2016
|
||||
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2014-2016
|
||||
# Sergey Khalymon <sergiykhalimon@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 20:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 09:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Avdey <talkerbox@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -36,7 +37,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Укажите какой-нибудь отличный от 80 порт, если вам нужен конкретный номер "
|
||||
"порта в URL-адресе (например, разработка на порту 8000). Не влияет на "
|
||||
"обработку запроса (так форвардинг портов до сих пор работает)."
|
||||
"обработку запроса (так что форвардинг портов продолжает работать)."
|
||||
|
||||
msgid "site name"
|
||||
msgstr "имя сайта"
|
||||
|
|
@ -68,8 +69,8 @@ msgid ""
|
|||
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
|
||||
"before you can save this site as default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(hostname)s уже настроен как сайт по умолчанию. Вы должны сначала у него "
|
||||
"отключить флажок, прежде, чем вы можете сохранить этот сайт по умолчанию."
|
||||
"%(hostname)s уже настроен как сайт по умолчанию. Вы должны сначала отключить "
|
||||
"эту настройку у него, прежде, чем вы можете сохранить этот сайт по умолчанию."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "заголовок"
|
||||
|
|
@ -131,10 +132,10 @@ msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm."
|
|||
msgstr "Пожалуйста, добавьте дату и время в формате YYYY-MM-DD hh:mm."
|
||||
|
||||
msgid "expiry date/time"
|
||||
msgstr "дата/время окончания действия"
|
||||
msgstr "дата/время истечения"
|
||||
|
||||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "истекло время действия"
|
||||
msgstr "истекло"
|
||||
|
||||
msgid "locked"
|
||||
msgstr "заблокировано"
|
||||
|
|
@ -143,7 +144,7 @@ msgid "first published at"
|
|||
msgstr "впервые опубликовано"
|
||||
|
||||
msgid "latest revision created at"
|
||||
msgstr "последняя ревизия создана"
|
||||
msgstr "последняя версия создана"
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use"
|
||||
msgstr "Этот слаг уже используется"
|
||||
|
|
@ -218,7 +219,7 @@ msgid "permission type"
|
|||
msgstr "тип прав"
|
||||
|
||||
msgid "group page permission"
|
||||
msgstr "права на страницу у группы"
|
||||
msgstr "право на страницу у группы"
|
||||
|
||||
msgid "group page permissions"
|
||||
msgstr "права на страницу у группы"
|
||||
|
|
@ -242,7 +243,7 @@ msgid "collections"
|
|||
msgstr "коллекции"
|
||||
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "права доступа"
|
||||
msgstr "право доступа"
|
||||
|
||||
msgid "group collection permission"
|
||||
msgstr "права доступа к коллекции у группы"
|
||||
msgstr "право доступа к коллекции у группы"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 18:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-14 08:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cihad GÜNDOĞDU <cihadgundogdu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -19,17 +19,162 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "site name"
|
||||
msgstr "site ad"
|
||||
|
||||
msgid "Human-readable name for the site."
|
||||
msgstr "Bu site için anlaşılır ad"
|
||||
|
||||
msgid "root page"
|
||||
msgstr "kök sayfa"
|
||||
|
||||
msgid "is default site"
|
||||
msgstr "varsayılan site"
|
||||
|
||||
msgid "site"
|
||||
msgstr "site"
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "siteler"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "başlık"
|
||||
|
||||
msgid "slug"
|
||||
msgstr "slug"
|
||||
|
||||
msgid "content type"
|
||||
msgstr "içerik tipi"
|
||||
|
||||
msgid "live"
|
||||
msgstr "canlı"
|
||||
|
||||
msgid "has unpublished changes"
|
||||
msgstr "yayınlanmamış değişiklikler var"
|
||||
|
||||
msgid "URL path"
|
||||
msgstr "URL yolu"
|
||||
|
||||
msgid "owner"
|
||||
msgstr "sahip"
|
||||
|
||||
msgid "page title"
|
||||
msgstr "sayfa başlığı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
|
||||
"browser window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İsteğe bağlı. 'Arama Motoru Dostu' başlık. Tarayıcı penceresinin üst "
|
||||
"kısmında gözükecektir"
|
||||
|
||||
msgid "show in menus"
|
||||
msgstr "menüde göster"
|
||||
|
||||
msgid "search description"
|
||||
msgstr "arama açıklaması"
|
||||
|
||||
msgid "expiry date/time"
|
||||
msgstr "bitiş tarih/saat"
|
||||
|
||||
msgid "expired"
|
||||
msgstr "bitiş"
|
||||
|
||||
msgid "locked"
|
||||
msgstr "kilitli"
|
||||
|
||||
msgid "first published at"
|
||||
msgstr "ilk yayınlanma"
|
||||
|
||||
msgid "latest revision created at"
|
||||
msgstr "en son gözden geçirme"
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use"
|
||||
msgstr "Bu slug zaten kullanılmakta"
|
||||
|
||||
msgid "scheduled"
|
||||
msgstr "zamanlanmış"
|
||||
|
||||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "taslak"
|
||||
|
||||
msgid "live + draft"
|
||||
msgstr "canlı + taslak"
|
||||
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Varsayılan"
|
||||
|
||||
msgid "page"
|
||||
msgstr "sayfa"
|
||||
|
||||
msgid "pages"
|
||||
msgstr "sayfalar"
|
||||
|
||||
msgid "created at"
|
||||
msgstr "oluşturulma"
|
||||
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "kullanıcı"
|
||||
|
||||
msgid "content JSON"
|
||||
msgstr "JSON içerik"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ekle"
|
||||
|
||||
msgid "Add/edit pages you own"
|
||||
msgstr "Sayfanı ekle/düzenle"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Düzenle"
|
||||
|
||||
msgid "Edit any page"
|
||||
msgstr "Herhangi bir sayfa düzenle"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Yayınla"
|
||||
|
||||
msgid "Publish any page"
|
||||
msgstr "Herhangi bir sayfa yayınla"
|
||||
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Kilit"
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock any page"
|
||||
msgstr "Kilitle/kilidi kaldır"
|
||||
|
||||
msgid "group"
|
||||
msgstr "grup"
|
||||
|
||||
msgid "permission type"
|
||||
msgstr "yetki tipi"
|
||||
|
||||
msgid "group page permission"
|
||||
msgstr "grup sayfa yetkisi"
|
||||
|
||||
msgid "group page permissions"
|
||||
msgstr "grup sayfa yetkileri"
|
||||
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "şifre"
|
||||
|
||||
msgid "page view restriction"
|
||||
msgstr "sayfa görünüm kısıtlaması"
|
||||
|
||||
msgid "page view restrictions"
|
||||
msgstr "sayfa görünüm kısıtlamaları"
|
||||
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "ad"
|
||||
|
||||
msgid "collection"
|
||||
msgstr "kolleksiyon"
|
||||
|
||||
msgid "collections"
|
||||
msgstr "kolleksiyonlar"
|
||||
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "yetki"
|
||||
|
||||
msgid "group collection permission"
|
||||
msgstr "grup kolleksiyon yetkisi"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aarni Koskela, 2016
|
||||
# Rauli Laine <rauli.laine@iki.fi>, 2016
|
||||
# Rauli L. <rauli.laine@iki.fi>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-24 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -61,6 +61,12 @@ msgstr "Carica"
|
|||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Caricamento..."
|
||||
|
||||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Errore del Server"
|
||||
|
||||
msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
|
||||
msgstr "Presenta questo errore al tuo webmaster con le seguenti informazioni:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ji Han Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Maris Serzans <maris.serzans@gmail.com>, 2015
|
||||
# Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-16 12:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Reinis Rozenbergs <reinisr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"lv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -20,6 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Pievienot"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Labot"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 11:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -62,6 +62,13 @@ msgstr "Uploaden"
|
|||
msgid "Uploading..."
|
||||
msgstr "Bezig met uploaden..."
|
||||
|
||||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Server Error"
|
||||
|
||||
msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rapporteer deze foutmelding aan uw webmaster met de volgende informatie:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -144,7 +151,7 @@ msgid ""
|
|||
"You haven't uploaded any documents in this collection. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er zijn nog geen documenten aan deze verzameling toegevoegd. Waarom <a href="
|
||||
"Er zijn nog geen documenten aan deze collectie toegevoegd. Waarom <a href="
|
||||
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">voegt u er niet een toe</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -205,7 +212,7 @@ msgid "Or choose from your computer"
|
|||
msgstr "Of kies vanaf uw computer"
|
||||
|
||||
msgid "Add to collection:"
|
||||
msgstr "Voeg toe aan verzameling:"
|
||||
msgstr "Voeg toe aan collectie:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload successful. Please update this documents with a more appropriate "
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 10:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-23 16:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiago Henriques <trinosauro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_PT/)\n"
|
||||
|
|
@ -67,6 +67,9 @@ msgstr "A carregar..."
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Erro no Servidor"
|
||||
|
||||
msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
|
||||
msgstr "Comunique este erro ao seu webmaster com a seguinte informação:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -3,7 +3,8 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>, 2014-2016
|
||||
# Andrey Avdey <talkerbox@live.com>, 2016
|
||||
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2014-2016
|
||||
# HNKNTA <hnknta@gmail.com>, 2014
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2015
|
||||
# Mikalai Radchuk <radchuk.m@gmail.com>, 2016
|
||||
|
|
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 13:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikalai Radchuk <radchuk.m@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 08:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Avdey <talkerbox@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Извините, подходящих документов не найдено \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
msgid "Change document:"
|
||||
msgstr "Изменить документ"
|
||||
msgstr "Изменить документ:"
|
||||
|
||||
msgid "Add a document"
|
||||
msgstr "Добавить документ"
|
||||
|
|
@ -210,7 +211,7 @@ msgstr[2] ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Документа\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Документов\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Add multiple documents"
|
||||
|
|
@ -235,7 +236,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Загрузка успешна. Пожалуйста, обновите заголовки для этих документов на "
|
||||
"более подходящие, если это необходимо. Так же вы можете полностью удалить "
|
||||
"изображение если его загрузка не была обязательной."
|
||||
"изображение если его загрузка не требовалась."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, upload failed."
|
||||
msgstr "Извините, загрузка не удалась."
|
||||
|
|
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Документ '{0}' обновлен"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The file could not be found. Please change the source or delete the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файл не может быть найден. Пожалуйста. измените исходный файл или удалите "
|
||||
"Файл не может быть найден. Пожалуйста, измените исходный файл или удалите "
|
||||
"документ"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ji Han Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -3,7 +3,8 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>, 2014-2015
|
||||
# Andrey Avdey <talkerbox@live.com>, 2016
|
||||
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2014-2015
|
||||
# HNKNTA <hnknta@gmail.com>, 2014
|
||||
# HNKNTA <hnknta@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 18:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 08:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Avdey <talkerbox@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -30,10 +31,10 @@ msgid "URL"
|
|||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "embed"
|
||||
msgstr "вставка"
|
||||
msgstr "Встраиваемый код"
|
||||
|
||||
msgid "Insert embed"
|
||||
msgstr "Вставьте код для вставки"
|
||||
msgstr "Вставьте код для встраивания"
|
||||
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Вставить"
|
||||
|
|
@ -42,15 +43,15 @@ msgid ""
|
|||
"There seems to be a problem with your embedly API key. Please check your "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кажется есть проблема с вашим embedly API ключом. Пожалуйста, проверьте "
|
||||
"Кажется, есть проблема с вашим embedly API ключом. Пожалуйста, проверьте "
|
||||
"настройки."
|
||||
|
||||
msgid "Cannot find an embed for this URL."
|
||||
msgstr "Не могу найти код для вставки для этого URL"
|
||||
msgstr "Не могу найти код для встраивания для этого URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There seems to be an error with Embedly while trying to embed this URL. "
|
||||
"Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кажется появилась ошибка при попытке встроить этот URL с Embedly. "
|
||||
"Кажется, появилась ошибка при попытке встроить этот URL с Embedly. "
|
||||
"Пожалуйста, попробуйте позже."
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-24 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "Data di invio"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Azioni"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "elimina"
|
||||
|
||||
msgid "No form pages have been created."
|
||||
msgstr "Nessuna pagina form è stata creata."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ji Han Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jihan Chung <jihanchung20@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 10:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -155,6 +155,9 @@ msgstr "Inzenddatum"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Acties"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "verwijder"
|
||||
|
||||
msgid "No form pages have been created."
|
||||
msgstr "Er zijn nog geen pagina's met een formulier aangemaakt."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-23 16:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiago Henriques <trinosauro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_PT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -156,6 +156,9 @@ msgstr "Data de Envio"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Ações"
|
||||
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "apagar"
|
||||
|
||||
msgid "No form pages have been created."
|
||||
msgstr "Não existem páginas de formulário."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
|
@ -3,16 +3,17 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eugene MechanisM <contact@mechanism.name>, 2014-2015
|
||||
# Andrey Avdey <talkerbox@live.com>, 2016
|
||||
# Eugene MechanisM <eugene@mechanism.pro>, 2014-2015
|
||||
# Mikalai Radchuk <radchuk.m@gmail.com>, 2016
|
||||
# Sergiy Khalymon <sergiykhalimon@gmail.com>, 2015
|
||||
# Sergey Khalymon <sergiykhalimon@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-18 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikalai Radchuk <radchuk.m@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 12:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrey Avdey <talkerbox@live.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -45,7 +46,7 @@ msgid "Checkboxes"
|
|||
msgstr "Флажки"
|
||||
|
||||
msgid "Drop down"
|
||||
msgstr "Выпадающий вниз"
|
||||
msgstr "Выпадающий"
|
||||
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr "Радиокнопки"
|
||||
|
|
@ -63,7 +64,7 @@ msgid "form submission"
|
|||
msgstr "добавление формы"
|
||||
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "имя"
|
||||
msgstr "метка"
|
||||
|
||||
msgid "The label of the form field"
|
||||
msgstr "Метка поля формы"
|
||||
|
|
|
|||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Ładowanie…
Reference in New Issue