Fetch new translations from Transifex

pull/4302/head
Matt Westcott 2018-02-16 11:26:44 +00:00
rodzic 6d32ed00cf
commit 501aa5ab63
117 zmienionych plików z 1411 dodań i 171 usunięć

Wyświetl plik

@ -295,7 +295,7 @@ Translators
* Dutch: benny_AT_it_digin.com, Bram, Brecht Dervaux, Huib Keemink, Thijs Kramer, Samuel Leeuwenburg, mahulst, Rob Moorman, Michael van Tellingen, Arne Turpyn
* Dutch (Netherlands): Bram, Kees Hink, Franklin Kingma, Maarten Kling, Thijs Kramer
* Finnish: Eetu Häivälä, Niklas Jerva, Aarni Koskela, Rauli Laine, Glen Somerville, Juha Yrjölä
* French: Adrien, Timothy Allen, Sebastien Andrivet, Bertrand Bordage, André Bouatchidzé, Aurélien Debord, Tom Dyson, Antonin Enfrun, Axel Haustant, Léo, Pierre Marfoure, nahuel, Dominique Peretti, Benoît Vogel
* French: Adrien, Timothy Allen, Sebastien Andrivet, Bertrand Bordage, André Bouatchidzé, Aurélien Debord, Tom Dyson, Antonin Enfrun, Axel Haustant, Léo, Pierre Marfoure, nahuel, Dominique Peretti, Loïc Teixeira, Benoît Vogel
* Galician: fooflare
* Georgian: André Bouatchidzé
* German: Ettore Atalan, Patrick Craston, Henrik Kröger, Tammo van Lessen, Martin Löhle, Wasilis Mandratzis-Walz, Daniel Manser, m0rph3u5, Max Pfeiffer, Moritz Pfeiffer, Herbert Poul, Karl Sander, Tobias Schmidt, Johannes Spielmann, Raphael Stolt, Jannis Vajen, Vorlif, Matthew Westcott
@ -320,7 +320,7 @@ Translators
* Slovak (Slovakia): Stevo Backor, dellax, Martin Janšto, Jozef Karabelly
* Slovenian: Mitja Pagon
* Spanish: Mauricio Baeza, Daniel Chimeno, fonso, fooflare, José Luis, Joaquín Tita, Unai Zalakain
* Swedish: Jim Brouzoulis, Alexander Holmbäck, André Karlsson, Jon Karlsson, Ludwig Kjellström, Thomas Kunambi, Hannes Lohmander
* Swedish: Andreas Bergström, Jim Brouzoulis, Alexander Holmbäck, André Karlsson, Jon Karlsson, Ludwig Kjellström, Thomas Kunambi, Andreas Lans, Hannes Lohmander
* Turkish: Zafer Cengiz, Cihad Gündoǧdu, Ragıp Ünal
* Turkish (Turkey): Saadettin Yasir Akel, Cihad Gündoǧdu, José Luis, Ragıp Ünal
* Ukrainian: Viktor Shytiuk, Mykola Zamkovoi

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# Joaquín Tita <carpincho@gmail.com>, 2014
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015-2016
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2017
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2017-2018
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2016
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2015
# Unai Zalakain <inactive+unaizalakain@transifex.com>, 2014
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:16+0000\n"
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -263,6 +263,9 @@ msgstr "Página"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando..."
msgid "No results"
msgstr "Sin resultados"
@ -278,6 +281,24 @@ msgstr "Ver todo"
msgid "Close explorer"
msgstr "Cerrar explorador"
msgid "Alt text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "Write here…"
msgstr "Escribir aquí..."
msgid "Horizontal line"
msgstr "Línea horizontal"
msgid "Line break"
msgstr "Linea de quiebre"
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"
@ -400,6 +421,10 @@ msgstr ""
"Ninguna colección ha sido creada. ¿Por qué no <a href="
"\"%(add_collection_url)s\">añades una</a>?"
#, python-format
msgid "Add %(label)s"
msgstr "Añadir %(label)s"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, eliminar"
@ -496,6 +521,9 @@ msgstr "Iniciar sesión en Wagtail"
msgid "Forgotten it?"
msgstr "¿La has olvidado?"
msgid "Signing in…"
msgstr "Iniciando sesión..."
#, python-format
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
msgstr "La página \"%(title)s\" ha sido aprobada."
@ -694,9 +722,15 @@ msgstr "Nueva %(page_type)s"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
msgid "Saving…"
msgstr "Guardando..."
msgid "Save draft"
msgstr "Guardar borrador"
msgid "Publishing…"
msgstr "Publicando..."
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
@ -948,6 +982,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "There are no differences between these two revisions"
msgstr "No hay diferencias entre estas dos revisiones."
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Desprogramar Revisión %(revision.id)s para %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "No programar"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Está seguro de desprogramar la revisión?"
msgid "Yes, unschedule"
msgstr "Sí, desprogramar"
msgid "No, don't unschedule"
msgstr "No, no desprogramar"
#, python-format
msgid "Revisions of %(title)s"
msgstr "Revisiones de %(title)s"
@ -968,12 +1018,18 @@ msgstr "Borrador actual"
msgid "Live version"
msgstr "Versión en vivo"
msgid "Scheduled for"
msgstr "Programado por"
msgid "Review this revision"
msgstr "Resumen de esta revision"
msgid "Compare with previous revision"
msgstr "Comparar con versiones previas"
msgid "Cancel scheduled publish"
msgstr "Cancelar publicación programada"
msgid "No revisions of this page exist"
msgstr "No existen revisiones de esta página"
@ -1265,6 +1321,10 @@ msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
msgstr ""
"La revisión {0} de la página '{1}' ha sido programada para publicación."
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
msgstr ""
"Página '{0}' está en vivo y su revisión ha sido programada para publicación."
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
msgstr "Página '{0}' ha sido programada para publicación."
@ -1345,6 +1405,12 @@ msgstr "Primeros"
msgid "Latest"
msgstr "Últimos"
msgid "revision {0} of \"{1}\""
msgstr "revisión {0} de \"{1}\""
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
msgstr "Revisión {0} de \"{1}\" desprogramada."
msgid "Edit '{title}'"
msgstr "Editar '{title}'"
@ -1378,6 +1444,24 @@ msgstr "Despublicar página '{title}'"
msgid "View revision history for '{title}'"
msgstr "Ver historial de revisiones para '{title}'"
msgid "Heading {level}"
msgstr "Cabezal {level}"
msgid "Bulleted list"
msgstr "Lista con viñetas"
msgid "Numbered list"
msgstr "Lista numerada"
msgid "Bold"
msgstr "Negrilla"
msgid "Italic"
msgstr "Italica"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
msgid "Choose an item"
msgstr "Elige un elemento"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -12,6 +12,7 @@
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2017
# Dominique PERETTI <dperetti@gmail.com>, 2016
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
# Loïc Teixeira <hello@lta.me>, 2018
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2016
# nahuel, 2014
# nahuel, 2014
@ -24,8 +25,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Loïc Teixeira <hello@lta.me>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -267,6 +268,9 @@ msgstr "Page"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "Loading…"
msgstr "Chargement…"
msgid "No results"
msgstr "Aucun résultat"
@ -282,6 +286,24 @@ msgstr "Tout voir"
msgid "Close explorer"
msgstr "Fermer lexplorateur"
msgid "Alt text"
msgstr "Texte alternatif"
msgid "Write here…"
msgstr "Écrire ici..."
msgid "Horizontal line"
msgstr "Ligne horizontale"
msgid "Line break"
msgstr "Retour à la ligne"
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
msgid "Redo"
msgstr "Rétablir"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
@ -406,6 +428,10 @@ msgstr ""
"Aucune collection na été créée. Pourquoi ne pas <a href="
"\"%(add_collection_url)s\">en ajouter une</a>?"
#, python-format
msgid "Add %(label)s"
msgstr "Ajouter un(e) %(label)s"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Oui, supprimer"
@ -502,6 +528,9 @@ msgstr "S'identifier"
msgid "Forgotten it?"
msgstr "Oublié?"
msgid "Signing in…"
msgstr "Connexion..."
#, python-format
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
msgstr "La page \"%(title)s\" a été approuvée."
@ -701,9 +730,15 @@ msgstr "Nouveau %(page_type)s"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
msgid "Saving…"
msgstr "Enregistrement…"
msgid "Save draft"
msgstr "Enregistrer le brouillon"
msgid "Publishing…"
msgstr "Publication..."
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
@ -970,12 +1005,18 @@ msgstr "Brouillon actuel"
msgid "Live version"
msgstr "Version publique"
msgid "Scheduled for"
msgstr "Programmé pour"
msgid "Review this revision"
msgstr "Passer en revue cette version"
msgid "Compare with previous revision"
msgstr "comparer avec la révision précédente"
msgid "Cancel scheduled publish"
msgstr "Annuler la publication programmée"
msgid "No revisions of this page exist"
msgstr "Aucune version nexiste pour cette page"
@ -1267,6 +1308,11 @@ msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
msgstr ""
"La version du {0} de la page '{1}' a été planifiée pour la publication."
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
msgstr ""
"La page '{0}' est publiée et cette révision a été planifiée pour la "
"publication"
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
msgstr "La page '{0}' a été planifiée pour publication."
@ -1347,6 +1393,9 @@ msgstr "Première"
msgid "Latest"
msgstr "Dernière"
msgid "revision {0} of \"{1}\""
msgstr "révision {0} sur \"{1}\""
msgid "Edit '{title}'"
msgstr "Modifier '{title}'"
@ -1380,6 +1429,24 @@ msgstr "Dépublier la page '{title}'"
msgid "View revision history for '{title}'"
msgstr "Voir lhistorique des révisions pour '{title}'"
msgid "Heading {level}"
msgstr "En-tête {level}"
msgid "Bulleted list"
msgstr "List à puce"
msgid "Numbered list"
msgstr "Liste numérotée"
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "Choose an item"
msgstr "Choisissez un élément"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -7,15 +7,15 @@
# andrea tagliazucchi <andreatagliazucchi@gmail.com>, 2015
# Edd Baldry <edd.baldry@gmail.com>, 2016
# Edd <edd.baldry@googlemail.com>, 2016
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2017
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2018
# giammi <gian-maria.daffre@giammi.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -150,6 +150,15 @@ msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
msgstr ""
"Spiacente, ma no puoi avere diverse registrazioni per la stessa collezione."
msgid "Error 404: Page not found"
msgstr "Errore 404: Pagina non trovata"
msgid "Error 404"
msgstr "Errore 404"
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "La pagina richiesta non è stata trovata."
msgid "Go to Wagtail admin"
msgstr "Vai all'interfaccia admin di Wagtail"
@ -243,6 +252,9 @@ msgstr "Pagina"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
msgid "Loading…"
msgstr "Caricamento..."
msgid "No results"
msgstr "Nessun risultato"
@ -258,6 +270,24 @@ msgstr "Vedi tutto"
msgid "Close explorer"
msgstr "Chiudi explorer"
msgid "Alt text"
msgstr "Testo alternativo"
msgid "Write here…"
msgstr "Scrivi qui..."
msgid "Horizontal line"
msgstr "Linea orizzontale"
msgid "Line break"
msgstr "Interruzione di linea"
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
@ -384,6 +414,10 @@ msgstr ""
"Non hai creato nessuna collezione. Perché non ne <a href="
"\"%(add_collection_url)s\">aggiungi uno</a>?"
#, python-format
msgid "Add %(label)s"
msgstr "Aggiungi %(label)s"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Si, elimina"
@ -480,6 +514,9 @@ msgstr "Loggati in Wagtail"
msgid "Forgotten it?"
msgstr "Dimenticato?"
msgid "Signing in…"
msgstr "Autenticazione in corso..."
#, python-format
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
msgstr "La pagina \"%(title)s\" è stata approvata."
@ -680,9 +717,15 @@ msgstr "Nuovo %(page_type)s"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
msgid "Saving…"
msgstr "Salvataggio in corso…"
msgid "Save draft"
msgstr "Salva bozza"
msgid "Publishing…"
msgstr "Pubblicazione in corso..."
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
@ -965,12 +1008,18 @@ msgstr "La bozza corrente"
msgid "Live version"
msgstr "Live version"
msgid "Scheduled for"
msgstr "Programmato per"
msgid "Review this revision"
msgstr "Controlla questa revisione"
msgid "Compare with previous revision"
msgstr "Compara con la revisione precedente"
msgid "Cancel scheduled publish"
msgstr "Cancella programma pubblicazione"
msgid "No revisions of this page exist"
msgstr "Nessuna revisione esistente per questa pagina"
@ -1009,6 +1058,9 @@ msgstr "Nessuna pagina usata"
msgid "Collection"
msgstr "Collezione"
msgid "Root"
msgstr "Radice"
msgid "Home"
msgstr "Home"
@ -1156,6 +1208,9 @@ msgstr "Icelandic"
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
msgid "Korean"
msgstr "Koreano"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lithuanian"
@ -1183,6 +1238,9 @@ msgstr "Romanian"
msgid "Russian"
msgstr "Russian"
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinese (China)"
@ -1335,6 +1393,9 @@ msgstr "Precedenti"
msgid "Latest"
msgstr "Ultimi"
msgid "revision {0} of \"{1}\""
msgstr "revisione {0} di \"{1}\""
msgid "Edit '{title}'"
msgstr "Modifica '{title}'"
@ -1368,6 +1429,21 @@ msgstr "Annulla pubblicazione pagina '{title}'"
msgid "View revision history for '{title}'"
msgstr "Vedi storico revisioni per '{title}'"
msgid "Bulleted list"
msgstr "Elenco puntato"
msgid "Numbered list"
msgstr "Elenco numerato"
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Choose an item"
msgstr "Scegli un elemento"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Robin Skahjem-Eriksen <robinds@student.matnat.uio.no>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2017
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -255,6 +255,9 @@ msgstr "Side"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Loading…"
msgstr "Laster..."
msgid "No results"
msgstr "Ingen resultater"
@ -270,6 +273,24 @@ msgstr "Se alle"
msgid "Close explorer"
msgstr "Lukk utforsker"
msgid "Alt text"
msgstr "Alt-tekst"
msgid "Write here…"
msgstr "Skriv her..."
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horisontal linje"
msgid "Line break"
msgstr "Linjeskift"
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
msgid "Redo"
msgstr "Gjør om"
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanel"
@ -392,6 +413,10 @@ msgstr ""
"Ingen samlinger har blitt opprettet. Hvorfor ikke <a href="
"\"%(add_collection_url)s\">legg til en</a>?"
#, python-format
msgid "Add %(label)s"
msgstr "Legg til %(label)s"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, slett"
@ -487,6 +512,9 @@ msgstr "Logg inn på Wagtail"
msgid "Forgotten it?"
msgstr "Glemt?"
msgid "Signing in…"
msgstr "Logger inn..."
#, python-format
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
msgstr "Siden \"%(title)s\" har blitt godkjent."
@ -682,9 +710,15 @@ msgstr "Ny %(page_type)s"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Saving…"
msgstr "Lagrer..."
msgid "Save draft"
msgstr "Lagre kladd"
msgid "Publishing…"
msgstr "Publiserer..."
msgid "Publish"
msgstr "Publiser"
@ -938,6 +972,24 @@ msgstr[1] ""
msgid "There are no differences between these two revisions"
msgstr "Det er ingen forskjeller mellom disse to revisjonene"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Avbryt planlagt publisering av revisjon %(revision.id)s for %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Avbryt planlagt publisering"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil avbryte den planlagte publiseringen av denne "
"revisjonen?"
msgid "Yes, unschedule"
msgstr "Ja, avbryt"
msgid "No, don't unschedule"
msgstr "Nei, ikke avbryt"
#, python-format
msgid "Revisions of %(title)s"
msgstr "Revisjoner av %(title)s"
@ -958,12 +1010,18 @@ msgstr "Nåværende kladd"
msgid "Live version"
msgstr "Publisert versjon"
msgid "Scheduled for"
msgstr "Planlagt publisert"
msgid "Review this revision"
msgstr "Vurder denne revisjonen"
msgid "Compare with previous revision"
msgstr "Sammenlign med forrige revisjon"
msgid "Cancel scheduled publish"
msgstr "Avbryt planlagt publisering"
msgid "No revisions of this page exist"
msgstr "Det finnes ingen revisjoner av denne siden"
@ -1256,6 +1314,10 @@ msgstr "Siden kunne ikke opprettes grunnet valideringsfeil."
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
msgstr "Revisjonen fra {0} av siden «{1}» har blitt planlagt for publisering."
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
msgstr ""
"Siden \"{0}\" er publisert og denne revisjonen er planlagt for publisering."
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
msgstr "Siden \"{0}\" er planlagt for publisering."
@ -1336,6 +1398,12 @@ msgstr "Tidligste"
msgid "Latest"
msgstr "Siste"
msgid "revision {0} of \"{1}\""
msgstr "revisjon {0} av \"{1}\""
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
msgstr "Revisjon {0} av \"{1}\" avbrutt."
msgid "Edit '{title}'"
msgstr "Endre '{title}'"
@ -1369,6 +1437,24 @@ msgstr "Avpublisér siden «{title}»"
msgid "View revision history for '{title}'"
msgstr "Vis revisjonshistorikken til siden «{title}»"
msgid "Heading {level}"
msgstr "Overskrift {level}"
msgid "Bulleted list"
msgstr "Punktliste"
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummerert liste"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Choose an item"
msgstr "Velg et element"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@
# Bartosz Wiśniewski <kontakt@pr0gramista.pl>, 2017
# utek <mail@utek.pl>, 2014
# Mateusz <undefined5102@gmail.com>, 2015
# Miłosz Miśkiewicz, 2017
# Miłosz Miśkiewicz, 2017-2018
# Miłosz Miśkiewicz, 2016-2017
# utek <mail@utek.pl>, 2014
msgid ""
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -267,6 +267,9 @@ msgstr "Strona"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
msgid "Loading…"
msgstr "Wczytywanie..."
msgid "No results"
msgstr "Brak wyników"
@ -282,6 +285,24 @@ msgstr "Zobacz wszystkie"
msgid "Close explorer"
msgstr "Zamknij przeglądarke"
msgid "Alt text"
msgstr "Tekst alternatywny"
msgid "Write here…"
msgstr "Pisz tutaj..."
msgid "Horizontal line"
msgstr "Linia pozioma"
msgid "Line break"
msgstr "Nowa linia"
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"
@ -418,6 +439,10 @@ msgstr ""
"Żadna kolekcja nie została jeszcze stworzona. Dlaczego nie <a href="
"\"%(add_collection_url)s\">dodać jednej</a>?"
#, python-format
msgid "Add %(label)s"
msgstr "Dodaj %(label)s"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Tak, usuń"
@ -517,6 +542,9 @@ msgstr "Zaloguj się do Wagtaila"
msgid "Forgotten it?"
msgstr "Nie pamiętasz?"
msgid "Signing in…"
msgstr "Logowanie..."
#, python-format
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
msgstr "Strona \"%(title)s\" została przyjęta."
@ -733,9 +761,15 @@ msgstr "Nowa %(page_type)s"
msgid "New"
msgstr "Nowy"
msgid "Saving…"
msgstr "Zapisywanie..."
msgid "Save draft"
msgstr "Zapisz szkic"
msgid "Publishing…"
msgstr "Publikowanie..."
msgid "Publish"
msgstr "Opublikuj"
@ -997,6 +1031,22 @@ msgstr[3] ""
msgid "There are no differences between these two revisions"
msgstr "Nie ma żadnych różnic pomiędzy tymi dwoma rewizjami"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Wyłącz z planu rewizję %(revision.id)s dla %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Wyłącz z planu"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wyłączyć z planu tą rewizję?"
msgid "Yes, unschedule"
msgstr "Tak, wyłącz z planu"
msgid "No, don't unschedule"
msgstr "Nie, nie wyłączaj z planu"
#, python-format
msgid "Revisions of %(title)s"
msgstr "Wersje %(title)s"
@ -1017,12 +1067,18 @@ msgstr "Aktualny szkic"
msgid "Live version"
msgstr "Wersja Live"
msgid "Scheduled for"
msgstr "Zaplanowane dla"
msgid "Review this revision"
msgstr "Sprawdź tą rewizję"
msgid "Compare with previous revision"
msgstr "Porównaj z poprzednią rewizją"
msgid "Cancel scheduled publish"
msgstr "Anuluj zaplanowaną publikację"
msgid "No revisions of this page exist"
msgstr "Dla tej strony nie istnieją żadne rewizje"
@ -1064,6 +1120,9 @@ msgstr "Żadna strona nie używa"
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcja"
msgid "Root"
msgstr "Główny"
msgid "Home"
msgstr "Start"
@ -1316,6 +1375,10 @@ msgstr "Ta strona nie mogła zostać utworzona ze względu na błędy walidacji.
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
msgstr "Rewizje od {0} strony '{1}' zostały zaplanowane do publikacji."
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
msgstr ""
"Strona '{0}' jest opublikowana i ta wersja została zaplanowana do publikacji."
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
msgstr "Strona '{0}' została zaplanowana do publikacji."
@ -1396,6 +1459,12 @@ msgstr "Najstarsze"
msgid "Latest"
msgstr "Najnowsze"
msgid "revision {0} of \"{1}\""
msgstr "rewizja {0} z \"{1}\""
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
msgstr "Rewizja {0} z \"{1}\" niezaplanowanych."
msgid "Edit '{title}'"
msgstr "Edytuj '{title}'"
@ -1429,6 +1498,24 @@ msgstr "Odpublikuj stronę '{title}'"
msgid "View revision history for '{title}'"
msgstr "Zobacz historię rewizji dla '{title}'"
msgid "Heading {level}"
msgstr "Tytuł {poziom}"
msgid "Bulleted list"
msgstr "Lista wypunktowana"
msgid "Numbered list"
msgstr "Lista numeryczna"
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie"
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Choose an item"
msgstr "Wybierz rzecz"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -11,15 +11,15 @@
# Guilherme Nabanete <neoheartz@gmail.com>, 2016
# Joao Garcia <joaosdgarcia@gmail.com>, 2017
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2017
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2018
# Marcio Mazza <marciomazza@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -258,6 +258,9 @@ msgstr "Página"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando..."
msgid "No results"
msgstr "Nenhum resultado"
@ -273,6 +276,24 @@ msgstr "Ver todos"
msgid "Close explorer"
msgstr "Fechar explorador"
msgid "Alt text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "Write here…"
msgstr "Escreva aqui…"
msgid "Horizontal line"
msgstr "Linha horizontal"
msgid "Line break"
msgstr "Linha de quebra"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
@ -397,6 +418,10 @@ msgstr ""
"Nenhuma coleção foi criada. Porque não <a href=\"%(add_collection_url)s"
"\">adicionar uma</a>?"
#, python-format
msgid "Add %(label)s"
msgstr "Adicionar %(label)s"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sim, remover"
@ -490,6 +515,9 @@ msgstr "Entrar no Wagtail"
msgid "Forgotten it?"
msgstr "Esqueceu a senha?"
msgid "Signing in…"
msgstr "Entrando..."
#, python-format
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
msgstr "A página \"%(title)s\" foi aprovada."
@ -688,9 +716,15 @@ msgstr "Adicionar %(page_type)s"
msgid "New"
msgstr "Adicionar"
msgid "Saving…"
msgstr "Salvando…"
msgid "Save draft"
msgstr "Salvar rascunho"
msgid "Publishing…"
msgstr "Publicando..."
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
@ -951,6 +985,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "There are no differences between these two revisions"
msgstr "Não há diferenças entre essas duas revisões"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Revisão não agendada %(revision.id)s para %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Não agendar"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Tem certeza de que deseja não agendar esta revisão?"
msgid "Yes, unschedule"
msgstr "Sim, não agendar"
msgid "No, don't unschedule"
msgstr "Não, não agendar"
#, python-format
msgid "Revisions of %(title)s"
msgstr "Revisões de %(title)s"
@ -971,12 +1021,18 @@ msgstr "Rascunho atual"
msgid "Live version"
msgstr "Versão publicada"
msgid "Scheduled for"
msgstr "Agendado para"
msgid "Review this revision"
msgstr "Revise esta revisão"
msgid "Compare with previous revision"
msgstr "Comparar com a revisão anterior"
msgid "Cancel scheduled publish"
msgstr "Cancelar publicação agendada"
msgid "No revisions of this page exist"
msgstr "Não há revisões para esta página"
@ -1270,6 +1326,10 @@ msgstr "A página não pôde ser criada devido a erros de validação"
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
msgstr "Revisão de {0} da página '{1}' foi agendada para publicação."
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
msgstr ""
"A página '{0}' está online e esta revisão foi agendada para publicação."
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
msgstr "Página '{0}' foi agendada para publicação."
@ -1350,6 +1410,12 @@ msgstr "Mais cedo"
msgid "Latest"
msgstr "Mais recentes"
msgid "revision {0} of \"{1}\""
msgstr "revisão {0} de \"{1}\""
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
msgstr "Revisão {0} de \"{1}\" não agendada."
msgid "Edit '{title}'"
msgstr "Editar '{title}'"
@ -1383,6 +1449,24 @@ msgstr "Despublicar página '{title}'"
msgid "View revision history for '{title}'"
msgstr "Ver histórico de revisões para '{title}'"
msgid "Heading {level}"
msgstr "Cabeçalho {level}"
msgid "Bulleted list"
msgstr "Lista com marcadores"
msgid "Numbered list"
msgstr "Lista numerada"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
msgid "Italic"
msgstr "Itálico"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Choose an item"
msgstr "Escolha um item"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dan Braghis, 2014-2017
# Dan Braghis, 2014-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -156,6 +156,15 @@ msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
msgstr ""
"Nu puteți avea înregistrări de permisiune multiple pentru aceeași colecție."
msgid "Error 404: Page not found"
msgstr "Eroare 404: Pagina nu a fost găsită"
msgid "Error 404"
msgstr "Eroare 404"
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "Pagina solicitată nu a fost găsită."
msgid "Go to Wagtail admin"
msgstr "Spre interfața de administrare Wagtail"
@ -249,6 +258,9 @@ msgstr "Pagină"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
msgid "Loading…"
msgstr "Se încarcă…"
msgid "No results"
msgstr "Nici un rezultat"
@ -264,6 +276,24 @@ msgstr "Vezi toate"
msgid "Close explorer"
msgstr "Închide exploratorul"
msgid "Alt text"
msgstr "Text alternativ"
msgid "Write here…"
msgstr "Scrieți aici…"
msgid "Horizontal line"
msgstr "Linie orizontală"
msgid "Line break"
msgstr "Sfârșit de linie"
msgid "Undo"
msgstr "Anulare"
msgid "Redo"
msgstr "Refacere"
msgid "Dashboard"
msgstr "Bord"
@ -392,6 +422,10 @@ msgstr ""
"Nu a fost creată nici o colecție. De ce să nu <a href="
"\"%(add_collection_url)s\">adăugați una</a>?"
#, python-format
msgid "Add %(label)s"
msgstr "Adaugă %(label)s"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Da, șterge"
@ -486,6 +520,9 @@ msgstr "Conectați-vă la Wagtail"
msgid "Forgotten it?"
msgstr "Ați uitat?"
msgid "Signing in…"
msgstr "În curs de conectare…"
#, python-format
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
msgstr "Pagina \"%(title)s\" a fost aprobată."
@ -687,9 +724,15 @@ msgstr "%(page_type)s nouă"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "Saving…"
msgstr "În curs de salvare..."
msgid "Save draft"
msgstr "Salvează ca ciornă"
msgid "Publishing…"
msgstr "În curs de publicare…"
msgid "Publish"
msgstr "Publică"
@ -956,6 +999,22 @@ msgstr[2] ""
msgid "There are no differences between these two revisions"
msgstr "Aceste două revizii nu au nici o diferență"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Anulează programarea reviziei %(revision.id)s pentru %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Anulează programare"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Sigur doriți să anulați programarea acestei revizii?"
msgid "Yes, unschedule"
msgstr "Da, anulează programarea"
msgid "No, don't unschedule"
msgstr "Nu, nu anulează programarea"
#, python-format
msgid "Revisions of %(title)s"
msgstr "Revizii pentru %(title)s"
@ -976,12 +1035,18 @@ msgstr "Ciornă curentă"
msgid "Live version"
msgstr "Versiune live"
msgid "Scheduled for"
msgstr "Programat pentru"
msgid "Review this revision"
msgstr "Revezi această revizie"
msgid "Compare with previous revision"
msgstr "Compară cu revizia precedentă"
msgid "Cancel scheduled publish"
msgstr "Anulează publicarea programată"
msgid "No revisions of this page exist"
msgstr "Această pagină nu are nici o revizie."
@ -1021,6 +1086,9 @@ msgstr "Nici o pagină nu utilizează"
msgid "Collection"
msgstr "Colecție"
msgid "Root"
msgstr "Pagină de bază"
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
@ -1168,6 +1236,9 @@ msgstr "Islandeză"
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
msgid "Korean"
msgstr "coreeană"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
@ -1195,6 +1266,9 @@ msgstr "Română"
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
msgid "Swedish"
msgstr "suedeză"
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chineză"
@ -1267,6 +1341,10 @@ msgstr "Pagina nu a fost creată din cauza erorilor de validare."
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
msgstr "Revizia din {0} a paginii '{1}' a fost programată pentru publicare."
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
msgstr ""
"Pagina '{0}' este live. Această revizie a fost programată pentru publicare."
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
msgstr "Pagina '{0}' a fost programată pentru publicare."
@ -1347,6 +1425,12 @@ msgstr "Cea mai veche"
msgid "Latest"
msgstr "Cea mai recentă"
msgid "revision {0} of \"{1}\""
msgstr "revizia {0} pentru \"{1}\""
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
msgstr "Programare anulată pentru revizia {0} a \"{1}\""
msgid "Edit '{title}'"
msgstr "Editează '{title}'"
@ -1380,6 +1464,24 @@ msgstr "Anulează publicarea paginii '{title}'"
msgid "View revision history for '{title}'"
msgstr "Vezi istoria reviziilor pentru '{title}'"
msgid "Heading {level}"
msgstr "Antet {level}"
msgid "Bulleted list"
msgstr "Listă cu puncte"
msgid "Numbered list"
msgstr "Listă numerotată"
msgid "Bold"
msgstr "Caractere aldine"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiv"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Choose an item"
msgstr "Alege un element"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andreas Lans <andreas.lans@gmail.com>, 2018
# André Karlsson <andre@sess.se>, 2017
# Hannes Lohmander <c.hannes.l@gmail.com>, 2015
# Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2017
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Lans <andreas.lans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,6 +153,15 @@ msgstr "Utgångsdatum/-tid måste ske i framtiden"
msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
msgstr "Du kan inte ha multipla rättigheter för samma kollektion"
msgid "Error 404: Page not found"
msgstr "Sidfel 404: Sidan kunde inte hittas"
msgid "Error 404"
msgstr "Fel 404"
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "Den efterfrågade sidan kunde inte hittas"
msgid "Go to Wagtail admin"
msgstr "Gå till Wagtail admin"
@ -244,6 +254,9 @@ msgstr "Sida"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
msgid "Loading…"
msgstr "Laddar..."
msgid "No results"
msgstr "Inga resultat funna"
@ -259,6 +272,24 @@ msgstr "Visa alla"
msgid "Close explorer"
msgstr "Stäng utforskaren"
msgid "Alt text"
msgstr "Alternativ text"
msgid "Write here…"
msgstr "Skriv här..."
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horisontell linje"
msgid "Line break"
msgstr "Linjebrytning"
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
msgid "Dashboard"
msgstr "Instrumentpanel"
@ -380,6 +411,10 @@ msgstr ""
"Inga kollektioner har skapats. Varför inte <a href=\"%(add_collection_url)s"
"\">skapa en</a>?"
#, python-format
msgid "Add %(label)s"
msgstr "Lägg till %(label)s"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, radera"
@ -475,6 +510,9 @@ msgstr "Logga in till Wagtail"
msgid "Forgotten it?"
msgstr "Glömt det?"
msgid "Signing in…"
msgstr "Loggar in..."
#, python-format
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
msgstr "Sidan \"%(title)s\" har blivit godkänd."
@ -674,9 +712,15 @@ msgstr "Nya %(page_type)s"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Saving…"
msgstr "Sparar..."
msgid "Save draft"
msgstr "Spara utkast"
msgid "Publishing…"
msgstr "Publicerar..."
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"
@ -936,6 +980,22 @@ msgstr[1] ""
msgid "There are no differences between these two revisions"
msgstr "Det finns ingen skillnad mellan dessa två revisioner"
#, python-format
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
msgstr "Ej schemalagd revision %(revision.id)s för %(title)s"
msgid "Unschedule"
msgstr "Schemalägg inte"
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera denna revision?"
msgid "Yes, unschedule"
msgstr "Ja, ta bort schemaläggning"
msgid "No, don't unschedule"
msgstr "Nej, behåll schemaläggning"
#, python-format
msgid "Revisions of %(title)s"
msgstr "Revisioner utav %(title)s"
@ -956,12 +1016,18 @@ msgstr "Nuvarande utkast"
msgid "Live version"
msgstr "Publicerad version"
msgid "Scheduled for"
msgstr "Schemalagd till"
msgid "Review this revision"
msgstr "Granska denna revision"
msgid "Compare with previous revision"
msgstr "Jämför med föregående revision"
msgid "Cancel scheduled publish"
msgstr "Avbryt schmalagd publicering"
msgid "No revisions of this page exist"
msgstr "Inga revisioner av den här sidan existerar"
@ -999,6 +1065,9 @@ msgstr "Inga sidor använder"
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
msgid "Root"
msgstr "Rot"
msgid "Home"
msgstr "Hem"
@ -1251,6 +1320,11 @@ msgstr "Sidan kunde ej bli skapad p.g.a. valideringsfel"
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
msgstr "Revisionen {0} av sida '{1}' har blivit schemalagd för publicering."
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
msgstr ""
"Sidan '{0}' är uppdaterad and och den här revisionen har blivit schemalagd "
"för publicering."
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
msgstr "Sida '{0}' har blivit schemalagd för publicering."
@ -1331,6 +1405,12 @@ msgstr "Tidigast"
msgid "Latest"
msgstr "Senast"
msgid "revision {0} of \"{1}\""
msgstr "revision {0} av \"{1}\""
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
msgstr "Revision {0} av \"{1}\" ej schemalagd."
msgid "Edit '{title}'"
msgstr "Editera '{title}'"
@ -1364,6 +1444,24 @@ msgstr "Avpublicera sida '{title}'"
msgid "View revision history for '{title}'"
msgstr "Se revisionshistorik för '{title}'"
msgid "Heading {level}"
msgstr "Titel {level}"
msgid "Bulleted list"
msgstr "Punktlista"
msgid "Numbered list"
msgstr "Numrerad lista"
msgid "Bold"
msgstr "Fetstil"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
msgid "Link"
msgstr "Länk"
msgid "Choose an item"
msgstr "Välj ett objekt"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Shytiuk <VicHunting@yandex.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "You do not have permission to access the admin"
msgstr "У Вас не вистачає прав на доступ до адмінпанелі"
msgstr "У Вас не вистачає прав для доступу до адмінпанелі"
msgid "Scheduled publishing"
msgstr "Запланована публікація"
@ -33,6 +33,9 @@ msgstr "Загальні налаштування сторінкі"
msgid "Content"
msgstr "Контент"
msgid "Promote"
msgstr "Просування"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
@ -42,6 +45,9 @@ msgstr "Пошук"
msgid "Search term"
msgstr "Пошуковий термін"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Enter password"
msgstr "Введіть пароль"
@ -50,7 +56,7 @@ msgid "Enter your %s"
msgstr "Введіть ваш %s"
msgid "Enter your email address to reset your password"
msgstr "Введіть вашу е-мейл адресу для перевстановлення паролю"
msgstr "Введіть вашу е-мейл адресу для скидання паролю"
msgid "Please fill your email address."
msgstr "Будь-ласка, введіть вашу е-мейл адресу."
@ -59,8 +65,8 @@ msgid ""
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
"by another server."
msgstr ""
"Нажаль ви не можете перевстановиті пароль тут, тому що, ваш обліковий запис "
"управляється іншим сервером."
"На жаль ви не можете скинути пароль тут, тому що, ваш обліковий запис є "
"керованим іншим сервером."
msgid "This email address is not recognised."
msgstr "Ця адреса електронної пошти невідома системі."
@ -74,6 +80,9 @@ msgstr "Нова коротка назва для URL"
msgid "New parent page"
msgstr "Нова батьківська сторінка"
msgid "This copy will be a child of this given parent page."
msgstr "Ця копія буде спадковою для даної батьківської сторінки."
msgid "Copy subpages"
msgstr "Скопіюваті підсторінки"
@ -89,8 +98,7 @@ msgstr "Опублікуваті скопійовані сторінки"
msgid "This page is live. Would you like to publish its copy as well?"
msgstr ""
"Ця сторїнка вїдображається на сайті, хочете також опублїкуваті також її "
"копію?"
"Ця сторінка відображається на сайті, хочете також опублікувати її копію?"
msgid "Publish copies"
msgstr "Опублїкувати копії"
@ -112,6 +120,19 @@ msgstr[2] ""
"%(count)s сторінок, що ви копіюєте, вже опубліковано. Хочете опублїкувати їх "
"копїю?"
#, python-format
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
msgstr "Ви не маєте прав на копіювання до сторінок \"%(page_title)s\""
#, python-format
msgid ""
"This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
msgstr ""
"Ця коротка назва вже використана в контексті батьківської сторінки \"%s\""
msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
msgstr "Не можливо скопіювати сторінку в саму себе, коли копіюєте підсторінки"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
@ -151,15 +172,29 @@ msgstr "Налаштування повідомлень"
msgid "Choose which email notifications to receive."
msgstr "Виберіть пошту, на яку надходитимуть повідомлення"
msgid "Language preferences"
msgstr "Налаштування мови"
msgid "Choose the language you want to use here."
msgstr "Виберіть мову, яку ви хочете тут використовувати"
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr ""
"Ваш пароль неможливо змінити. Будь-ласка, зверніться до адміністратора."
msgid "Language Preferences"
msgstr "Налаштування мови"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Reset password"
msgstr "Скинути пароль"
msgid "Password change successful"
msgstr "Пароль вдало змінений"
msgid "Login"
msgstr "Вхід"
@ -178,9 +213,15 @@ msgstr "Посилання для скидання паролю було над
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
msgstr "Слідуйте за посиланням щоб скинути пароль"
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
msgstr "Ваше ім'я користувача (якщо забули):"
msgid "Password reset"
msgstr "Скидання паролю"
msgid "Reset your password"
msgstr "Скинути Ваш пароль"
msgid "Edit"
msgstr "Редагування"
@ -193,12 +234,27 @@ msgstr "Сторінка"
msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
msgid "Loading…"
msgstr "Завантаження..."
msgid "No results"
msgstr "Результати відсутні"
msgid "Server Error"
msgstr "Помилка Сервера"
msgid "Alt text"
msgstr "Змінити текст"
msgid "Write here…"
msgstr "Пишіть тут..."
msgid "Horizontal line"
msgstr "Горизонтальна лінія"
msgid "Line break"
msgstr "Рядковий розрив"
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель"
@ -208,15 +264,30 @@ msgstr "Меню"
msgid "Add another"
msgstr "Додати іншого"
msgid "Move up"
msgstr "Пересунути вгору"
msgid "Move down"
msgstr "Пересунути вниз"
msgid "Explorer"
msgstr "Управління файлами"
msgid "Internal link"
msgstr "Внутрішнє посилання"
msgid "External link"
msgstr "Зовнішнє посилання"
msgid "Choose"
msgstr "Вибрати"
msgid "Choose a page"
msgstr "Оберіть сторінку"
msgid "Insert link"
msgstr "Вставити посилання"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
@ -260,6 +331,10 @@ msgstr "Відхилити"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
#, python-format
msgid "%(time_period)s ago"
msgstr "1%(time_period)s тому"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@ -281,5 +356,17 @@ msgstr "Забули це?"
msgid "Page privacy"
msgstr "Приватність сторінки"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
msgid "Unlocked"
msgstr "Розблоковано"
msgid "Publishing…"
msgstr "Опубліковується..."
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Choose another page"
msgstr "Оберіть іншу сторінку"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@
# Fred Zeng <979738295@qq.com>, 2016
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014
# listeng, 2016
# Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
# Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017-2018
# jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017
# 飘 赵 <275980464@qq.com>, 2016
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -248,6 +248,9 @@ msgstr "页面"
msgid "Pages"
msgstr "页面"
msgid "Loading…"
msgstr "正在载入..."
msgid "No results"
msgstr "没有结果"
@ -263,6 +266,24 @@ msgstr "查看全部"
msgid "Close explorer"
msgstr "关闭资源管理"
msgid "Alt text"
msgstr "Alt标签"
msgid "Write here…"
msgstr "写在这里..."
msgid "Horizontal line"
msgstr "横线"
msgid "Line break"
msgstr "换行"
msgid "Undo"
msgstr "撤销"
msgid "Redo"
msgstr "重复"
msgid "Dashboard"
msgstr "控制面板"
@ -373,6 +394,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"没有创建任何集合,为何不<a href=\"%(add_collection_url)s\">创建一个</a>"
#, python-format
msgid "Add %(label)s"
msgstr "增加 %(label)s"
msgid "Yes, delete"
msgstr "是的, 删除"
@ -461,6 +486,9 @@ msgstr "登录Wagtail"
msgid "Forgotten it?"
msgstr "不记得了?"
msgid "Signing in…"
msgstr "正在登录..."
#, python-format
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
msgstr "页面\"%(title)s\"已批准。"
@ -645,9 +673,15 @@ msgstr "新%(page_type)s页面类型"
msgid "New"
msgstr "新"
msgid "Saving…"
msgstr "正在保存..."
msgid "Save draft"
msgstr "保存草稿"
msgid "Publishing…"
msgstr "正在发布..."
msgid "Publish"
msgstr "发布"
@ -1307,6 +1341,24 @@ msgstr "取消发布页面 '{title}'"
msgid "View revision history for '{title}'"
msgstr "查看 '{title}' 的修订历史"
msgid "Heading {level}"
msgstr "标题{level}"
msgid "Bulleted list"
msgstr "项目列表"
msgid "Numbered list"
msgstr "编号列表"
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
msgid "Link"
msgstr "链接"
msgid "Choose an item"
msgstr "选择一项"

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@
# Daniel Chimeno <daniel@chimeno.me>, 2015
# Joaquín Tita <carpincho@gmail.com>, 2014
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015,2017
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015,2017-2018
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2014
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2014
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016-2017
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:04+0000\n"
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, python-format
msgid "%s submissions"
msgstr "%s presentaciones"
msgid "Date from"
msgstr "Fecha de"
@ -72,6 +76,9 @@ msgstr "Fecha"
msgid "Date/time"
msgstr "Fecha/Hora"
msgid "Hidden field"
msgstr "Campo oculto"
msgid "submit time"
msgstr "enviado en"

Wyświetl plik

@ -9,6 +9,7 @@
# Benoît Vogel <contact@spicy-informatique.com>, 2016-2017
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015,2017
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
# Loïc Teixeira <hello@lta.me>, 2018
# pierre marfoure <pierre@onoffdesign.com>, 2016
# Sophy O <sophy.ouch@erudit.org>, 2017
# Tom Dyson <tom@torchbox.com>, 2015
@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Loïc Teixeira <hello@lta.me>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,6 +28,10 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, python-format
msgid "%s submissions"
msgstr "%s soumissions "
msgid "Date from"
msgstr "Date depuis le"
@ -74,6 +79,9 @@ msgstr "Date"
msgid "Date/time"
msgstr "Date/heure"
msgid "Hidden field"
msgstr "Champ caché"
msgid "submit time"
msgstr "Horodatage de soumission"

Wyświetl plik

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2017
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,6 +19,10 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, python-format
msgid "%s submissions"
msgstr "%s invii"
msgid "Date from"
msgstr "Data dal"
@ -53,6 +57,9 @@ msgstr "Checkboxes"
msgid "Drop down"
msgstr "Drop down"
msgid "Multiple select"
msgstr "Selezione multipla"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Radio buttons"
@ -62,6 +69,9 @@ msgstr "Data"
msgid "Date/time"
msgstr "Data/ora"
msgid "Hidden field"
msgstr "Campo nascosto"
msgid "submit time"
msgstr "ora di invio"

Wyświetl plik

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2017
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, python-format
msgid "%s submissions"
msgstr "%s innsendinger"
msgid "Date from"
msgstr "Fra-dato"
@ -66,6 +70,9 @@ msgstr "Dato"
msgid "Date/time"
msgstr "Dato/klokkeslett"
msgid "Hidden field"
msgstr "Skjult felt"
msgid "submit time"
msgstr "tidspunkt innsendt"

Wyświetl plik

@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Miłosz Miśkiewicz, 2016-2017
# Miłosz Miśkiewicz, 2017
# Miłosz Miśkiewicz, 2017-2018
# Miłosz Miśkiewicz, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#, python-format
msgid "%s submissions"
msgstr "%s zgłoszeń"
msgid "Date from"
msgstr "Data od"
@ -69,6 +73,9 @@ msgstr "Data"
msgid "Date/time"
msgstr "Data/czas"
msgid "Hidden field"
msgstr "Ukryte pole"
msgid "submit time"
msgstr "czas wysłania"

Wyświetl plik

@ -8,14 +8,14 @@
# Gilson Filho <me@gilsondev.in>, 2014
# Guilherme Nabanete <neoheartz@gmail.com>, 2016
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2017
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#, python-format
msgid "%s submissions"
msgstr "%s envios"
msgid "Date from"
msgstr "Data de"
@ -70,6 +74,9 @@ msgstr "Data"
msgid "Date/time"
msgstr "Data/hora"
msgid "Hidden field"
msgstr "Campo oculto"
msgid "submit time"
msgstr "data do envio"

Wyświetl plik

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dan Braghis, 2014-2017
# Dan Braghis, 2014-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:43+0000\n"
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#, python-format
msgid "%s submissions"
msgstr "%s depuneri"
msgid "Date from"
msgstr "Data din"
@ -54,6 +58,9 @@ msgstr "Casete"
msgid "Drop down"
msgstr "Listă derulantă"
msgid "Multiple select"
msgstr "Selecțtie multiplă"
msgid "Radio buttons"
msgstr "Butoane radio"
@ -63,6 +70,9 @@ msgstr "Dată"
msgid "Date/time"
msgstr "Dată/Timp"
msgid "Hidden field"
msgstr "Câmp ascuns"
msgid "submit time"
msgstr "timput trimiterii"

Wyświetl plik

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016,2018
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2016
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
msgid ""
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:04+0000\n"
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -84,6 +84,9 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Saving…"
msgstr "Guardando..."
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

Wyświetl plik

@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016,2018
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:00+0000\n"
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "Editando %(setting_type_name)s - %(instance)s"
msgid "Editing"
msgstr "Editando"
msgid "Saving…"
msgstr "Guardando..."
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

Wyświetl plik

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andreas Bergström <andreas.bergstrom@gmail.com>, 2018
# André Karlsson <andre@sess.se>, 2017
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2016
msgid ""
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Bergström <andreas.bergstrom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,4 +41,4 @@ msgid "{setting_type} updated."
msgstr "{setting_type} uppdaterat."
msgid "The setting could not be saved due to errors."
msgstr "Inställningen kunde inte sparas p.g.a. fel."
msgstr "Inställningen kunde inte sparas då ett fel uppstod."

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -9,7 +9,7 @@
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# Joaquín Tita <carpincho@gmail.com>, 2014
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015-2016
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2017
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2017-2018
# Unai Zalakain <inactive+unaizalakain@transifex.com>, 2014
# Unai Zalakain <inactive+unaizalakain@transifex.com>, 2014
# Unai Zalakain <inactive+unaizalakain@transifex.com>, 2014
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:06+0000\n"
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -182,6 +182,9 @@ msgstr "Agendado"
msgid "draft"
msgstr "Borrador"
msgid "live + scheduled"
msgstr "en vivo + programado"
msgid "live + draft"
msgstr "Ver borrador"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -7,6 +7,7 @@
# Benoît Vogel <contact@spicy-informatique.com>, 2016
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2017
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
# Loïc Teixeira <hello@lta.me>, 2018
# nahuel, 2014
# nahuel, 2014
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Loïc Teixeira <hello@lta.me>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -183,6 +184,9 @@ msgstr "programmée"
msgid "draft"
msgstr "brouillon"
msgid "live + scheduled"
msgstr "publiée + programmée"
msgid "live + draft"
msgstr "publiée + brouillon"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -5,14 +5,14 @@
# Translators:
# Alessio Di Stasio <aledista@gmail.com>, 2015
# Edd Baldry <edd.baldry@gmail.com>, 2016
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2017
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,6 +27,17 @@ msgstr "{label}: questo blocco non ha opzioni."
msgid "This block has no options."
msgstr "Questo blocco non ha opzioni"
#, python-format
msgid "The minimum number of items is %d"
msgstr "Il numero minimo di elementi è %d"
msgid "This field is required."
msgstr "Questo campo è obbligatorio."
#, python-format
msgid "The maximum number of items is %d"
msgstr "Il numero massimo di elementi è %d"
msgid "Password"
msgstr "Password"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2017
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,6 +172,9 @@ msgstr "planlagt"
msgid "draft"
msgstr "kladd"
msgid "live + scheduled"
msgstr "publisert + planlagt"
msgid "live + draft"
msgstr "publisert + kladd"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# utek <mail@utek.pl>, 2014
# Miłosz Miśkiewicz, 2017
# Miłosz Miśkiewicz, 2017
# Miłosz Miśkiewicz, 2017-2018
# Miłosz Miśkiewicz, 2016-2017
# utek <mail@utek.pl>, 2014
msgid ""
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -178,6 +178,9 @@ msgstr "zaplanowany"
msgid "draft"
msgstr "szkic"
msgid "live + scheduled"
msgstr "opublikowane + zaplanowane"
msgid "live + draft"
msgstr "opublikuj + szkic"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -9,7 +9,7 @@
# Joao Garcia <joaosdgarcia@gmail.com>, 2017
# João Luiz Lorencetti <me@dirtycoder.net>, 2016
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2017
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2018
# Marcio Mazza <marciomazza@gmail.com>, 2016
# Thiago Cangussu <cng.thg@gmail.com>, 2014
msgid ""
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -181,6 +181,9 @@ msgstr "agendado"
msgid "draft"
msgstr "rascunho"
msgid "live + scheduled"
msgstr "online + agendado"
msgid "live + draft"
msgstr "online + rascunho"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dan Braghis, 2014-2017
# Dan Braghis, 2014-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,6 +26,17 @@ msgstr "{label}: acest block nu are nici o opțiune."
msgid "This block has no options."
msgstr "Acest bloc nu are nici o opțiune."
#, python-format
msgid "The minimum number of items is %d"
msgstr "Numărul minim de articole este %d"
msgid "This field is required."
msgstr "Acest câmp este obligatoriu."
#, python-format
msgid "The maximum number of items is %d"
msgstr "Numărul maxim de articole este %d"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
@ -164,6 +175,9 @@ msgstr "programată"
msgid "draft"
msgstr "ciornă"
msgid "live + scheduled"
msgstr "live + programată"
msgid "live + draft"
msgstr "live + ciornă"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -10,6 +10,7 @@
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# Joaquín Tita <carpincho@gmail.com>, 2014
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015-2016
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2018
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2015
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2015
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016-2017
@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:13+0000\n"
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -67,6 +68,9 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
msgid "Uploading…"
msgstr "Subiendo..."
msgid "Server Error"
msgstr "Error de servidor"
@ -114,6 +118,12 @@ msgstr "Eliminar %(title)s"
msgid "Delete document"
msgstr "Eliminar documento"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Usado %(usage_count)s vez"
msgstr[1] "Usado %(usage_count)s veces"
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este documento?"
@ -136,6 +146,9 @@ msgstr "Tamaño de archivo"
msgid "File not found"
msgstr "Archivo no encontrado"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@ -270,6 +283,9 @@ msgstr ""
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Documento '{0}' eliminado."
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#, python-format
msgid "%(count)s document"
msgid_plural "%(count)s documents"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -6,6 +6,7 @@
# Benoît Vogel <contact@spicy-informatique.com>, 2017
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2017
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
# Loïc Teixeira <hello@lta.me>, 2018
# nahuel, 2014
# nahuel, 2014
# pierre marfoure <pierre@onoffdesign.com>, 2016
@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Loïc Teixeira <hello@lta.me>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -115,6 +116,12 @@ msgstr "Supprimer %(title)s"
msgid "Delete document"
msgstr "Supprimer le document"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Utilisé(e) %(usage_count)s fois"
msgstr[1] "Utilisé(e) %(usage_count)s fois"
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce document ?"
@ -137,6 +144,9 @@ msgstr "Taille du fichier"
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@ -270,6 +280,9 @@ msgstr ""
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Document '{0}' supprimé."
msgid "Document"
msgstr "Document"
#, python-format
msgid "%(count)s document"
msgid_plural "%(count)s documents"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2017
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -109,6 +109,12 @@ msgstr "Elimina %(title)s"
msgid "Delete document"
msgstr "Elimina documento"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Usato %(usage_count)s volta"
msgstr[1] "Usato %(usage_count)s volte"
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo documento?"
@ -131,6 +137,9 @@ msgstr "Dimensione file"
msgid "File not found"
msgstr "File non trovato"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
@ -263,6 +272,9 @@ msgstr "File non trovato. Prova a cambiare l'origine o elimina il documento."
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Documento '{0}' eliminato."
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#, python-format
msgid "%(count)s document"
msgid_plural "%(count)s documents"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2017
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -109,6 +109,12 @@ msgstr "Slett %(title)s"
msgid "Delete document"
msgstr "Slett dokument"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Brukt %(usage_count)s gang"
msgstr[1] "Brukt %(usage_count)s ganger"
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette dokumentet?"
@ -131,6 +137,9 @@ msgstr "Filstørrelse"
msgid "File not found"
msgstr "Fil ikke funnet"
msgid "Usage"
msgstr "Bruk"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
@ -261,6 +270,9 @@ msgstr "Filen ble ikke funnet. Endre kilde for dokumentet eller slett det"
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Dokumentet \"{0}\" er slettet."
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#, python-format
msgid "%(count)s document"
msgid_plural "%(count)s documents"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -6,7 +6,7 @@
# Bartek Sielicki <sielickib@student.mini.pw.edu.pl>, 2017
# utek <mail@utek.pl>, 2014
# Miłosz Miśkiewicz, 2016-2017
# Miłosz Miśkiewicz, 2017
# Miłosz Miśkiewicz, 2017-2018
# Miłosz Miśkiewicz, 2016
# utek <mail@utek.pl>, 2014
msgid ""
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -124,6 +124,14 @@ msgstr "Usuń %(title)s"
msgid "Delete document"
msgstr "Usuń dokument"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Użyto %(usage_count)s raz"
msgstr[1] "Użyto %(usage_count)s razy"
msgstr[2] "Użyto %(usage_count)s razy"
msgstr[3] "Użyto %(usage_count)s razy"
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten dokument?"
@ -146,6 +154,9 @@ msgstr "Rozmiar pliku"
msgid "File not found"
msgstr "Plik nie został odnaleziony"
msgid "Usage"
msgstr "Użycie"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
@ -282,6 +293,9 @@ msgstr ""
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Usunięto dokument '{0}'"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#, python-format
msgid "%(count)s document"
msgid_plural "%(count)s documents"

Wyświetl plik

@ -6,7 +6,7 @@
# Thiago Cangussu <cng.thg@gmail.com>, 2014
# Claudemiro Alves Feitosa Neto <dimiro1@gmail.com>, 2015
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2017
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2017
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2018
# Thiago Cangussu <cangussu.thg@gmail.com>, 2014
# Thiago Cangussu <cng.thg@gmail.com>, 2014
msgid ""
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -114,6 +114,12 @@ msgstr "Apagar %(title)s"
msgid "Delete document"
msgstr "Apagar documento"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Usado %(usage_count)s vez"
msgstr[1] "Usado %(usage_count)s vezes"
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar este documento?"
@ -136,6 +142,9 @@ msgstr "Tamanho do arquivo"
msgid "File not found"
msgstr "Arquivo não encontrado"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@ -267,6 +276,9 @@ msgstr ""
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Documento '{0}' apagado."
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#, python-format
msgid "%(count)s document"
msgid_plural "%(count)s documents"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dan Braghis, 2014-2017
# Dan Braghis, 2014-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:41+0000\n"
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -112,6 +112,13 @@ msgstr "Șterge %(title)s"
msgid "Delete document"
msgstr "Șterge document"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "%(usage_count)s utilizări"
msgstr[1] "%(usage_count)s utilizări"
msgstr[2] "%(usage_count)s utilizări"
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest document?"
@ -134,6 +141,9 @@ msgstr "Mărime fișier"
msgid "File not found"
msgstr "Fișierul nu a fost găsit"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"
msgid "Documents"
msgstr "Documente"
@ -267,6 +277,9 @@ msgstr "Fișierul nu a fost găsit. Schimbă sursa sau sterge documentul"
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Documentul '{0}' a fost șters."
msgid "Document"
msgstr "Document"
#, python-format
msgid "%(count)s document"
msgid_plural "%(count)s documents"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -7,14 +7,14 @@
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:03+0000\n"
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,3 +54,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Parece que hay un error con Embedly mientras se intenta incrustar esta URL. "
"Por favor inténtalo de nuevo más tarde."
msgid "Embed"
msgstr "Incrustar"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
# Loïc Teixeira <hello@lta.me>, 2018
# nahuel, 2014
# nahuel, 2014
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 01:02+0000\n"
"Last-Translator: Loïc Teixeira <hello@lta.me>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,3 +55,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Il semble y avoir une erreur avec Embedly en tentant d'intégrer cette URL. "
"Réessayez plus tard."
msgid "Embed"
msgstr "Embed"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -48,3 +48,6 @@ msgid ""
"There seems to be an error with Embedly while trying to embed this URL. "
"Please try again later."
msgstr "Sembra che ci siano problemi con Embedly. Prova di nuovo più tardi."
msgid "Embed"
msgstr "Embed"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 15:16+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,3 +51,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"En feil oppsto med Embedly ved forsøk på å hente innbygg for denne URLen. "
"Prøv igjen senere."
msgid "Embed"
msgstr "Innbygg"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# utek <mail@utek.pl>, 2014
# Miłosz Miśkiewicz, 2016
# Miłosz Miśkiewicz, 2018
# Miłosz Miśkiewicz, 2016
# utek <mail@utek.pl>, 2014
msgid ""
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,3 +56,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wygląda na to, że wystąpił błąd z Embedly podczas próby osadzenia tego URLa. "
"Spróbuj proszę ponownie później."
msgid "Embed"
msgstr "Osadzone"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -7,7 +7,7 @@
# Claudemiro Alves Feitosa Neto <dimiro1@gmail.com>, 2015
# Douglas Miranda <douglasmirandasilva@gmail.com>, 2014
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016,2018
# Thiago Cangussu <cangussu.thg@gmail.com>, 2014
# Thiago Cangussu <cng.thg@gmail.com>, 2014
msgid ""
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -56,3 +56,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Parece que houve um erro com a importação durante a tentativa de anexar esta "
"URL. Por favor tente novamente."
msgid "Embed"
msgstr "Incorporar"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Dan Braghis, 2014,2016
# Dan Braghis, 2014,2016
# Dan Braghis, 2014,2016,2018
# zerolab, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:42+0000\n"
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,3 +51,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Există o problemă cu Embedly în timp ce încerc să încorporez această adresă "
"de internet. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu."
msgid "Embed"
msgstr "Încorporare"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -10,6 +10,7 @@
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# Joaquín Tita <carpincho@gmail.com>, 2014
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015-2016
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2018
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2015
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2015
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016-2017
@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:13+0000\n"
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -144,6 +145,9 @@ msgstr "Subir"
msgid "Popular tags"
msgstr "Etiquetas populares"
msgid "Uploading…"
msgstr "Subiendo..."
msgid "Server Error"
msgstr "Error de servidor"
@ -211,6 +215,12 @@ msgstr "Guardar"
msgid "Delete image"
msgstr "Eliminar imagen"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Usado %(usage_count)s vez"
msgstr[1] "Usado %(usage_count)s veces"
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar esta imagen?"
@ -252,6 +262,9 @@ msgstr "Tamaño de archivo"
msgid "File not found"
msgstr "Archivo no encotrado"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
@ -388,11 +401,17 @@ msgstr "Imagen '{0}' añadida."
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "La imagen no pudo ser creada debido a errores."
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#, python-format
msgid "%(count)s image"
msgid_plural "%(count)s images"
msgstr[0] "%(count)s image"
msgstr[1] "%(count)s imagenes"
msgid "Change image"
msgstr "Cambiar imagen"
msgid "Edit this image"
msgstr "Editar esta imagen"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -7,6 +7,7 @@
# Benoît Vogel <contact@spicy-informatique.com>, 2016
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2017
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
# Loïc Teixeira <hello@lta.me>, 2018
# nahuel, 2014
# nahuel, 2014
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Loïc Teixeira <hello@lta.me>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -212,6 +213,12 @@ msgstr "Enregistrer"
msgid "Delete image"
msgstr "Supprimer l'image"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Utilisé(e) %(usage_count)s fois"
msgstr[1] "Utilisé(e) %(usage_count)s fois"
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette image ?"
@ -253,6 +260,9 @@ msgstr "Taille du fichier"
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
msgid "Images"
msgstr "Images"
@ -385,11 +395,17 @@ msgstr "Image '{0}' ajoutée."
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "L'image ne peut être créée du fait d'erreurs."
msgid "Image"
msgstr "Image"
#, python-format
msgid "%(count)s image"
msgid_plural "%(count)s images"
msgstr[0] "%(count)s image"
msgstr[1] "%(count)s images"
msgid "Change image"
msgstr "Changer cette image"
msgid "Edit this image"
msgstr "Modifier cette image"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2017
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -203,6 +203,12 @@ msgstr "Salva"
msgid "Delete image"
msgstr "Elimina immagine"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Usato %(usage_count)s volta"
msgstr[1] "Usato %(usage_count)s volte"
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa immagine?"
@ -244,6 +250,9 @@ msgstr "Dimensione file"
msgid "File not found"
msgstr "File non trovato"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
@ -377,11 +386,17 @@ msgstr "Immagine '{0}' aggiunta."
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "L'immagine non può essere creata a causa di errori."
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#, python-format
msgid "%(count)s image"
msgid_plural "%(count)s images"
msgstr[0] "%(count)s immagine"
msgstr[1] "%(count)s immagini"
msgid "Change image"
msgstr "Cambia immagine"
msgid "Edit this image"
msgstr "Modifica questa immagine"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2017
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -204,6 +204,12 @@ msgstr "Lagre"
msgid "Delete image"
msgstr "Slett bilde"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Brukt %(usage_count)s gang"
msgstr[1] "Brukt %(usage_count)s ganger"
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette bildet?"
@ -244,6 +250,9 @@ msgstr "Filstørrelse"
msgid "File not found"
msgstr "Fil ikke funnet"
msgid "Usage"
msgstr "Bruk"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
@ -373,11 +382,17 @@ msgstr "Bildet \"{0}\" er lagt til."
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "Bildet kunne ikke opprettes grunnet feil."
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
#, python-format
msgid "%(count)s image"
msgid_plural "%(count)s images"
msgstr[0] "%(count)s bilde"
msgstr[1] "%(count)s bilder"
msgid "Change image"
msgstr "Endre bilde"
msgid "Edit this image"
msgstr "Endre dette bildet"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# utek <mail@utek.pl>, 2014
# Miłosz Miśkiewicz, 2016-2017
# Miłosz Miśkiewicz, 2017
# Miłosz Miśkiewicz, 2017-2018
# Miłosz Miśkiewicz, 2016
# utek <mail@utek.pl>, 2014
msgid ""
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -221,6 +221,14 @@ msgstr "Zapisz"
msgid "Delete image"
msgstr "Usuń obraz"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Użyto %(usage_count)s raz"
msgstr[1] "Użyto %(usage_count)s razy"
msgstr[2] "Użyto %(usage_count)s razy"
msgstr[3] "Użyto %(usage_count)s razy"
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten obraz?"
@ -262,6 +270,9 @@ msgstr "Rozmiar pliku"
msgid "File not found"
msgstr "Plik nie został odnaleziony"
msgid "Usage"
msgstr "Użycie"
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"
@ -392,6 +403,9 @@ msgstr "Dodano obraz '{0}'."
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "Obraz nie mógł zostać stworzony z powodu błędów."
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#, python-format
msgid "%(count)s image"
msgid_plural "%(count)s images"
@ -400,5 +414,8 @@ msgstr[1] "%(count)s obrazów"
msgstr[2] "%(count)s obrazów"
msgstr[3] "%(count)s obrazów"
msgid "Change image"
msgstr "Zmień obraz"
msgid "Edit this image"
msgstr "Edytuj obraz"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2014
# João Luiz Lorencetti <me@dirtycoder.net>, 2016
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2017
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2018
# Thiago Cangussu <cangussu.thg@gmail.com>, 2014
# Thiago Cangussu <cng.thg@gmail.com>, 2014
msgid ""
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
msgid "Popular tags"
msgstr "Gerar etiquetas"
msgstr "Etiquetas populares"
msgid "Uploading…"
msgstr "Enviando…"
@ -208,6 +208,12 @@ msgstr "Salvar"
msgid "Delete image"
msgstr "Apagar imagem"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Usado %(usage_count)s vez"
msgstr[1] "Usado %(usage_count)s vezes"
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar esta imagem?"
@ -249,6 +255,9 @@ msgstr "Tamanho de arquivo"
msgid "File not found"
msgstr "Arquivo não encontrado"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
@ -381,11 +390,17 @@ msgstr "Imagem '{0}' adicionada."
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "A imagem não pôde ser criada devido à erros."
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#, python-format
msgid "%(count)s image"
msgid_plural "%(count)s images"
msgstr[0] "%(count)s imagem"
msgstr[1] "%(count)s imagens"
msgid "Change image"
msgstr "Alterar imagem"
msgid "Edit this image"
msgstr "Editar esta imagem"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dan Braghis, 2014-2016
# Dan Braghis, 2014-2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:45+0000\n"
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -205,6 +205,13 @@ msgstr "Salvează"
msgid "Delete image"
msgstr "Șterge imagine"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "%(usage_count)s utilizări"
msgstr[1] "%(usage_count)s utilizări"
msgstr[2] "%(usage_count)s utilizări"
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți această imagine?"
@ -231,6 +238,9 @@ msgstr ""
msgid "Current focal point shown"
msgstr "Punctul focal curent este afișat"
msgid "Remove focal area"
msgstr "Șterge zona focală"
msgid "URL Generator"
msgstr "Generator URL"
@ -243,6 +253,9 @@ msgstr "Mărime fișier"
msgid "File not found"
msgstr "Fișierul nu a fost găsit"
msgid "Usage"
msgstr "Utilizare"
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
@ -377,6 +390,9 @@ msgstr "Imaginea '{0}' a fost adăugată."
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "Imaginea nu a fost creată din cauza erorilor."
msgid "Image"
msgstr "imagine"
#, python-format
msgid "%(count)s image"
msgid_plural "%(count)s images"
@ -384,5 +400,8 @@ msgstr[0] "%(count)s imagine"
msgstr[1] "%(count)s imagini"
msgstr[2] "%(count)s imagini"
msgid "Change image"
msgstr "Schimbă imaginea"
msgid "Edit this image"
msgstr "Editează această imagine"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -9,7 +9,7 @@
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# Joaquín Tita <carpincho@gmail.com>, 2014
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015,2018
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2015
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2015
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016-2017
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:06+0000\n"
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,6 +72,12 @@ msgstr "Eliminar %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#, python-format
msgid "Used %(usage_count)s time"
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
msgstr[0] "Usado %(usage_count)s vez"
msgstr[1] "Usado %(usage_count)s veces"
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this %(snippet_type_name)s?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este %(snippet_type_name)s?"
@ -86,6 +92,9 @@ msgstr "Nuevo %(snippet_type_name)s"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
msgid "Saving…"
msgstr "Guardando..."
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@ -96,6 +105,9 @@ msgstr "Editando %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
msgid "Editing"
msgstr "Editando"
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
msgid "Snippets"
msgstr "Fragmentos"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More