kopia lustrzana https://github.com/wagtail/wagtail
Fetch new translations from Transifex
rodzic
6d32ed00cf
commit
501aa5ab63
|
@ -295,7 +295,7 @@ Translators
|
|||
* Dutch: benny_AT_it_digin.com, Bram, Brecht Dervaux, Huib Keemink, Thijs Kramer, Samuel Leeuwenburg, mahulst, Rob Moorman, Michael van Tellingen, Arne Turpyn
|
||||
* Dutch (Netherlands): Bram, Kees Hink, Franklin Kingma, Maarten Kling, Thijs Kramer
|
||||
* Finnish: Eetu Häivälä, Niklas Jerva, Aarni Koskela, Rauli Laine, Glen Somerville, Juha Yrjölä
|
||||
* French: Adrien, Timothy Allen, Sebastien Andrivet, Bertrand Bordage, André Bouatchidzé, Aurélien Debord, Tom Dyson, Antonin Enfrun, Axel Haustant, Léo, Pierre Marfoure, nahuel, Dominique Peretti, Benoît Vogel
|
||||
* French: Adrien, Timothy Allen, Sebastien Andrivet, Bertrand Bordage, André Bouatchidzé, Aurélien Debord, Tom Dyson, Antonin Enfrun, Axel Haustant, Léo, Pierre Marfoure, nahuel, Dominique Peretti, Loïc Teixeira, Benoît Vogel
|
||||
* Galician: fooflare
|
||||
* Georgian: André Bouatchidzé
|
||||
* German: Ettore Atalan, Patrick Craston, Henrik Kröger, Tammo van Lessen, Martin Löhle, Wasilis Mandratzis-Walz, Daniel Manser, m0rph3u5, Max Pfeiffer, Moritz Pfeiffer, Herbert Poul, Karl Sander, Tobias Schmidt, Johannes Spielmann, Raphael Stolt, Jannis Vajen, Vorlif, Matthew Westcott
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@ Translators
|
|||
* Slovak (Slovakia): Stevo Backor, dellax, Martin Janšto, Jozef Karabelly
|
||||
* Slovenian: Mitja Pagon
|
||||
* Spanish: Mauricio Baeza, Daniel Chimeno, fonso, fooflare, José Luis, Joaquín Tita, Unai Zalakain
|
||||
* Swedish: Jim Brouzoulis, Alexander Holmbäck, André Karlsson, Jon Karlsson, Ludwig Kjellström, Thomas Kunambi, Hannes Lohmander
|
||||
* Swedish: Andreas Bergström, Jim Brouzoulis, Alexander Holmbäck, André Karlsson, Jon Karlsson, Ludwig Kjellström, Thomas Kunambi, Andreas Lans, Hannes Lohmander
|
||||
* Turkish: Zafer Cengiz, Cihad Gündoǧdu, Ragıp Ünal
|
||||
* Turkish (Turkey): Saadettin Yasir Akel, Cihad Gündoǧdu, José Luis, Ragıp Ünal
|
||||
* Ukrainian: Viktor Shytiuk, Mykola Zamkovoi
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
|
||||
# Joaquín Tita <carpincho@gmail.com>, 2014
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2017
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2017-2018
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2016
|
||||
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2015
|
||||
# Unai Zalakain <inactive+unaizalakain@transifex.com>, 2014
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -263,6 +263,9 @@ msgstr "Página"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Páginas"
|
||||
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "Sin resultados"
|
||||
|
||||
|
@ -278,6 +281,24 @@ msgstr "Ver todo"
|
|||
msgid "Close explorer"
|
||||
msgstr "Cerrar explorador"
|
||||
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
msgstr "Texto alternativo"
|
||||
|
||||
msgid "Write here…"
|
||||
msgstr "Escribir aquí..."
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "Línea horizontal"
|
||||
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "Linea de quiebre"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Deshacer"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Rehacer"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Panel de control"
|
||||
|
||||
|
@ -400,6 +421,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Ninguna colección ha sido creada. ¿Por qué no <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">añades una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(label)s"
|
||||
msgstr "Añadir %(label)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Sí, eliminar"
|
||||
|
||||
|
@ -496,6 +521,9 @@ msgstr "Iniciar sesión en Wagtail"
|
|||
msgid "Forgotten it?"
|
||||
msgstr "¿La has olvidado?"
|
||||
|
||||
msgid "Signing in…"
|
||||
msgstr "Iniciando sesión..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
|
||||
msgstr "La página \"%(title)s\" ha sido aprobada."
|
||||
|
@ -694,9 +722,15 @@ msgstr "Nueva %(page_type)s"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Guardando..."
|
||||
|
||||
msgid "Save draft"
|
||||
msgstr "Guardar borrador"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing…"
|
||||
msgstr "Publicando..."
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicar"
|
||||
|
||||
|
@ -948,6 +982,22 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "There are no differences between these two revisions"
|
||||
msgstr "No hay diferencias entre estas dos revisiones."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Desprogramar Revisión %(revision.id)s para %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "No programar"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Está seguro de desprogramar la revisión?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unschedule"
|
||||
msgstr "Sí, desprogramar"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't unschedule"
|
||||
msgstr "No, no desprogramar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revisions of %(title)s"
|
||||
msgstr "Revisiones de %(title)s"
|
||||
|
@ -968,12 +1018,18 @@ msgstr "Borrador actual"
|
|||
msgid "Live version"
|
||||
msgstr "Versión en vivo"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled for"
|
||||
msgstr "Programado por"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "Resumen de esta revision"
|
||||
|
||||
msgid "Compare with previous revision"
|
||||
msgstr "Comparar con versiones previas"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel scheduled publish"
|
||||
msgstr "Cancelar publicación programada"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "No existen revisiones de esta página"
|
||||
|
||||
|
@ -1265,6 +1321,10 @@ msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La revisión {0} de la página '{1}' ha sido programada para publicación."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Página '{0}' está en vivo y su revisión ha sido programada para publicación."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Página '{0}' ha sido programada para publicación."
|
||||
|
||||
|
@ -1345,6 +1405,12 @@ msgstr "Primeros"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Últimos"
|
||||
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "revisión {0} de \"{1}\""
|
||||
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Revisión {0} de \"{1}\" desprogramada."
|
||||
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Editar '{title}'"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,6 +1444,24 @@ msgstr "Despublicar página '{title}'"
|
|||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Ver historial de revisiones para '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Cabezal {level}"
|
||||
|
||||
msgid "Bulleted list"
|
||||
msgstr "Lista con viñetas"
|
||||
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "Lista numerada"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Negrilla"
|
||||
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Italica"
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Enlace"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Elige un elemento"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
# Dominique PERETTI <dperetti@gmail.com>, 2016
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# Loïc Teixeira <hello@lta.me>, 2018
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2016
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
|
@ -24,8 +25,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 00:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loïc Teixeira <hello@lta.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -267,6 +268,9 @@ msgstr "Page"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Pages"
|
||||
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Chargement…"
|
||||
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "Aucun résultat"
|
||||
|
||||
|
@ -282,6 +286,24 @@ msgstr "Tout voir"
|
|||
msgid "Close explorer"
|
||||
msgstr "Fermer l’explorateur"
|
||||
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
msgstr "Texte alternatif"
|
||||
|
||||
msgid "Write here…"
|
||||
msgstr "Écrire ici..."
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "Ligne horizontale"
|
||||
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "Retour à la ligne"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Rétablir"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Tableau de bord"
|
||||
|
||||
|
@ -406,6 +428,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Aucune collection n’a été créée. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">en ajouter une</a> ?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(label)s"
|
||||
msgstr "Ajouter un(e) %(label)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Oui, supprimer"
|
||||
|
||||
|
@ -502,6 +528,9 @@ msgstr "S'identifier"
|
|||
msgid "Forgotten it?"
|
||||
msgstr "Oublié?"
|
||||
|
||||
msgid "Signing in…"
|
||||
msgstr "Connexion..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
|
||||
msgstr "La page \"%(title)s\" a été approuvée."
|
||||
|
@ -701,9 +730,15 @@ msgstr "Nouveau %(page_type)s"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Enregistrement…"
|
||||
|
||||
msgid "Save draft"
|
||||
msgstr "Enregistrer le brouillon"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing…"
|
||||
msgstr "Publication..."
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publier"
|
||||
|
||||
|
@ -970,12 +1005,18 @@ msgstr "Brouillon actuel"
|
|||
msgid "Live version"
|
||||
msgstr "Version publique"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled for"
|
||||
msgstr "Programmé pour"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "Passer en revue cette version"
|
||||
|
||||
msgid "Compare with previous revision"
|
||||
msgstr "comparer avec la révision précédente"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel scheduled publish"
|
||||
msgstr "Annuler la publication programmée"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "Aucune version n’existe pour cette page"
|
||||
|
||||
|
@ -1267,6 +1308,11 @@ msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La version du {0} de la page '{1}' a été planifiée pour la publication."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La page '{0}' est publiée et cette révision a été planifiée pour la "
|
||||
"publication"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "La page '{0}' a été planifiée pour publication."
|
||||
|
||||
|
@ -1347,6 +1393,9 @@ msgstr "Première"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Dernière"
|
||||
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "révision {0} sur \"{1}\""
|
||||
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Modifier '{title}'"
|
||||
|
||||
|
@ -1380,6 +1429,24 @@ msgstr "Dépublier la page '{title}'"
|
|||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Voir l’historique des révisions pour '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "En-tête {level}"
|
||||
|
||||
msgid "Bulleted list"
|
||||
msgstr "List à puce"
|
||||
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "Liste numérotée"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Gras"
|
||||
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Italique"
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Lien"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Choisissez un élément"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,15 +7,15 @@
|
|||
# andrea tagliazucchi <andreatagliazucchi@gmail.com>, 2015
|
||||
# Edd Baldry <edd.baldry@gmail.com>, 2016
|
||||
# Edd <edd.baldry@googlemail.com>, 2016
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
# giammi <gian-maria.daffre@giammi.org>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -150,6 +150,15 @@ msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Spiacente, ma no puoi avere diverse registrazioni per la stessa collezione."
|
||||
|
||||
msgid "Error 404: Page not found"
|
||||
msgstr "Errore 404: Pagina non trovata"
|
||||
|
||||
msgid "Error 404"
|
||||
msgstr "Errore 404"
|
||||
|
||||
msgid "The requested page could not be found."
|
||||
msgstr "La pagina richiesta non è stata trovata."
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Vai all'interfaccia admin di Wagtail"
|
||||
|
||||
|
@ -243,6 +252,9 @@ msgstr "Pagina"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Pagine"
|
||||
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Caricamento..."
|
||||
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "Nessun risultato"
|
||||
|
||||
|
@ -258,6 +270,24 @@ msgstr "Vedi tutto"
|
|||
msgid "Close explorer"
|
||||
msgstr "Chiudi explorer"
|
||||
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
msgstr "Testo alternativo"
|
||||
|
||||
msgid "Write here…"
|
||||
msgstr "Scrivi qui..."
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "Linea orizzontale"
|
||||
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "Interruzione di linea"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ripristina"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Dashboard"
|
||||
|
||||
|
@ -384,6 +414,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Non hai creato nessuna collezione. Perché non ne <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">aggiungi uno</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(label)s"
|
||||
msgstr "Aggiungi %(label)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Si, elimina"
|
||||
|
||||
|
@ -480,6 +514,9 @@ msgstr "Loggati in Wagtail"
|
|||
msgid "Forgotten it?"
|
||||
msgstr "Dimenticato?"
|
||||
|
||||
msgid "Signing in…"
|
||||
msgstr "Autenticazione in corso..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
|
||||
msgstr "La pagina \"%(title)s\" è stata approvata."
|
||||
|
@ -680,9 +717,15 @@ msgstr "Nuovo %(page_type)s"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuovo"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Salvataggio in corso…"
|
||||
|
||||
msgid "Save draft"
|
||||
msgstr "Salva bozza"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing…"
|
||||
msgstr "Pubblicazione in corso..."
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Pubblica"
|
||||
|
||||
|
@ -965,12 +1008,18 @@ msgstr "La bozza corrente"
|
|||
msgid "Live version"
|
||||
msgstr "Live version"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled for"
|
||||
msgstr "Programmato per"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "Controlla questa revisione"
|
||||
|
||||
msgid "Compare with previous revision"
|
||||
msgstr "Compara con la revisione precedente"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel scheduled publish"
|
||||
msgstr "Cancella programma pubblicazione"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "Nessuna revisione esistente per questa pagina"
|
||||
|
||||
|
@ -1009,6 +1058,9 @@ msgstr "Nessuna pagina usata"
|
|||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Collezione"
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Radice"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
|
@ -1156,6 +1208,9 @@ msgstr "Icelandic"
|
|||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreano"
|
||||
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "Lithuanian"
|
||||
|
||||
|
@ -1183,6 +1238,9 @@ msgstr "Romanian"
|
|||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russian"
|
||||
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Svedese"
|
||||
|
||||
msgid "Chinese (China)"
|
||||
msgstr "Chinese (China)"
|
||||
|
||||
|
@ -1335,6 +1393,9 @@ msgstr "Precedenti"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Ultimi"
|
||||
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "revisione {0} di \"{1}\""
|
||||
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Modifica '{title}'"
|
||||
|
||||
|
@ -1368,6 +1429,21 @@ msgstr "Annulla pubblicazione pagina '{title}'"
|
|||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Vedi storico revisioni per '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "Bulleted list"
|
||||
msgstr "Elenco puntato"
|
||||
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "Elenco numerato"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Grassetto"
|
||||
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Corsivo"
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Scegli un elemento"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
|
||||
# Robin Skahjem-Eriksen <robinds@student.matnat.uio.no>, 2015
|
||||
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 15:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -255,6 +255,9 @@ msgstr "Side"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Sider"
|
||||
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Laster..."
|
||||
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "Ingen resultater"
|
||||
|
||||
|
@ -270,6 +273,24 @@ msgstr "Se alle"
|
|||
msgid "Close explorer"
|
||||
msgstr "Lukk utforsker"
|
||||
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
msgstr "Alt-tekst"
|
||||
|
||||
msgid "Write here…"
|
||||
msgstr "Skriv her..."
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "Horisontal linje"
|
||||
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "Linjeskift"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Angre"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Gjør om"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Kontrollpanel"
|
||||
|
||||
|
@ -392,6 +413,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Ingen samlinger har blitt opprettet. Hvorfor ikke <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">legg til en</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(label)s"
|
||||
msgstr "Legg til %(label)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Ja, slett"
|
||||
|
||||
|
@ -487,6 +512,9 @@ msgstr "Logg inn på Wagtail"
|
|||
msgid "Forgotten it?"
|
||||
msgstr "Glemt?"
|
||||
|
||||
msgid "Signing in…"
|
||||
msgstr "Logger inn..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
|
||||
msgstr "Siden \"%(title)s\" har blitt godkjent."
|
||||
|
@ -682,9 +710,15 @@ msgstr "Ny %(page_type)s"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Lagrer..."
|
||||
|
||||
msgid "Save draft"
|
||||
msgstr "Lagre kladd"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing…"
|
||||
msgstr "Publiserer..."
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publiser"
|
||||
|
||||
|
@ -938,6 +972,24 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "There are no differences between these two revisions"
|
||||
msgstr "Det er ingen forskjeller mellom disse to revisjonene"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Avbryt planlagt publisering av revisjon %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Avbryt planlagt publisering"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil avbryte den planlagte publiseringen av denne "
|
||||
"revisjonen?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unschedule"
|
||||
msgstr "Ja, avbryt"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't unschedule"
|
||||
msgstr "Nei, ikke avbryt"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revisions of %(title)s"
|
||||
msgstr "Revisjoner av %(title)s"
|
||||
|
@ -958,12 +1010,18 @@ msgstr "Nåværende kladd"
|
|||
msgid "Live version"
|
||||
msgstr "Publisert versjon"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled for"
|
||||
msgstr "Planlagt publisert"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "Vurder denne revisjonen"
|
||||
|
||||
msgid "Compare with previous revision"
|
||||
msgstr "Sammenlign med forrige revisjon"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel scheduled publish"
|
||||
msgstr "Avbryt planlagt publisering"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "Det finnes ingen revisjoner av denne siden"
|
||||
|
||||
|
@ -1256,6 +1314,10 @@ msgstr "Siden kunne ikke opprettes grunnet valideringsfeil."
|
|||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Revisjonen fra {0} av siden «{1}» har blitt planlagt for publisering."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siden \"{0}\" er publisert og denne revisjonen er planlagt for publisering."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er planlagt for publisering."
|
||||
|
||||
|
@ -1336,6 +1398,12 @@ msgstr "Tidligste"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Siste"
|
||||
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "revisjon {0} av \"{1}\""
|
||||
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Revisjon {0} av \"{1}\" avbrutt."
|
||||
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Endre '{title}'"
|
||||
|
||||
|
@ -1369,6 +1437,24 @@ msgstr "Avpublisér siden «{title}»"
|
|||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Vis revisjonshistorikken til siden «{title}»"
|
||||
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Overskrift {level}"
|
||||
|
||||
msgid "Bulleted list"
|
||||
msgstr "Punktliste"
|
||||
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "Nummerert liste"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Fet"
|
||||
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Lenke"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Velg et element"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
# Bartosz Wiśniewski <kontakt@pr0gramista.pl>, 2017
|
||||
# utek <mail@utek.pl>, 2014
|
||||
# Mateusz <undefined5102@gmail.com>, 2015
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2017
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2017-2018
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2016-2017
|
||||
# utek <mail@utek.pl>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 21:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -267,6 +267,9 @@ msgstr "Strona"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Strony"
|
||||
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Wczytywanie..."
|
||||
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "Brak wyników"
|
||||
|
||||
|
@ -282,6 +285,24 @@ msgstr "Zobacz wszystkie"
|
|||
msgid "Close explorer"
|
||||
msgstr "Zamknij przeglądarke"
|
||||
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
msgstr "Tekst alternatywny"
|
||||
|
||||
msgid "Write here…"
|
||||
msgstr "Pisz tutaj..."
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "Linia pozioma"
|
||||
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "Nowa linia"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Cofnij"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ponów"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Kokpit"
|
||||
|
||||
|
@ -418,6 +439,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Żadna kolekcja nie została jeszcze stworzona. Dlaczego nie <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">dodać jednej</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(label)s"
|
||||
msgstr "Dodaj %(label)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Tak, usuń"
|
||||
|
||||
|
@ -517,6 +542,9 @@ msgstr "Zaloguj się do Wagtaila"
|
|||
msgid "Forgotten it?"
|
||||
msgstr "Nie pamiętasz?"
|
||||
|
||||
msgid "Signing in…"
|
||||
msgstr "Logowanie..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
|
||||
msgstr "Strona \"%(title)s\" została przyjęta."
|
||||
|
@ -733,9 +761,15 @@ msgstr "Nowa %(page_type)s"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nowy"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Zapisywanie..."
|
||||
|
||||
msgid "Save draft"
|
||||
msgstr "Zapisz szkic"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing…"
|
||||
msgstr "Publikowanie..."
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Opublikuj"
|
||||
|
||||
|
@ -997,6 +1031,22 @@ msgstr[3] ""
|
|||
msgid "There are no differences between these two revisions"
|
||||
msgstr "Nie ma żadnych różnic pomiędzy tymi dwoma rewizjami"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Wyłącz z planu rewizję %(revision.id)s dla %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Wyłącz z planu"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz wyłączyć z planu tą rewizję?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unschedule"
|
||||
msgstr "Tak, wyłącz z planu"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't unschedule"
|
||||
msgstr "Nie, nie wyłączaj z planu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revisions of %(title)s"
|
||||
msgstr "Wersje %(title)s"
|
||||
|
@ -1017,12 +1067,18 @@ msgstr "Aktualny szkic"
|
|||
msgid "Live version"
|
||||
msgstr "Wersja Live"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled for"
|
||||
msgstr "Zaplanowane dla"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "Sprawdź tą rewizję"
|
||||
|
||||
msgid "Compare with previous revision"
|
||||
msgstr "Porównaj z poprzednią rewizją"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel scheduled publish"
|
||||
msgstr "Anuluj zaplanowaną publikację"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "Dla tej strony nie istnieją żadne rewizje"
|
||||
|
||||
|
@ -1064,6 +1120,9 @@ msgstr "Żadna strona nie używa"
|
|||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Kolekcja"
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Główny"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
|
@ -1316,6 +1375,10 @@ msgstr "Ta strona nie mogła zostać utworzona ze względu na błędy walidacji.
|
|||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Rewizje od {0} strony '{1}' zostały zaplanowane do publikacji."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Strona '{0}' jest opublikowana i ta wersja została zaplanowana do publikacji."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' została zaplanowana do publikacji."
|
||||
|
||||
|
@ -1396,6 +1459,12 @@ msgstr "Najstarsze"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Najnowsze"
|
||||
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "rewizja {0} z \"{1}\""
|
||||
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Rewizja {0} z \"{1}\" niezaplanowanych."
|
||||
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Edytuj '{title}'"
|
||||
|
||||
|
@ -1429,6 +1498,24 @@ msgstr "Odpublikuj stronę '{title}'"
|
|||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Zobacz historię rewizji dla '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Tytuł {poziom}"
|
||||
|
||||
msgid "Bulleted list"
|
||||
msgstr "Lista wypunktowana"
|
||||
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "Lista numeryczna"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Pogrubienie"
|
||||
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursywa"
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Wybierz rzecz"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -11,15 +11,15 @@
|
|||
# Guilherme Nabanete <neoheartz@gmail.com>, 2016
|
||||
# Joao Garcia <joaosdgarcia@gmail.com>, 2017
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2018
|
||||
# Marcio Mazza <marciomazza@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 19:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -258,6 +258,9 @@ msgstr "Página"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Páginas"
|
||||
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "Nenhum resultado"
|
||||
|
||||
|
@ -273,6 +276,24 @@ msgstr "Ver todos"
|
|||
msgid "Close explorer"
|
||||
msgstr "Fechar explorador"
|
||||
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
msgstr "Texto alternativo"
|
||||
|
||||
msgid "Write here…"
|
||||
msgstr "Escreva aqui…"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "Linha horizontal"
|
||||
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "Linha de quebra"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfazer"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refazer"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Painel"
|
||||
|
||||
|
@ -397,6 +418,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Nenhuma coleção foi criada. Porque não <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">adicionar uma</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(label)s"
|
||||
msgstr "Adicionar %(label)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Sim, remover"
|
||||
|
||||
|
@ -490,6 +515,9 @@ msgstr "Entrar no Wagtail"
|
|||
msgid "Forgotten it?"
|
||||
msgstr "Esqueceu a senha?"
|
||||
|
||||
msgid "Signing in…"
|
||||
msgstr "Entrando..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
|
||||
msgstr "A página \"%(title)s\" foi aprovada."
|
||||
|
@ -688,9 +716,15 @@ msgstr "Adicionar %(page_type)s"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Salvando…"
|
||||
|
||||
msgid "Save draft"
|
||||
msgstr "Salvar rascunho"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing…"
|
||||
msgstr "Publicando..."
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicar"
|
||||
|
||||
|
@ -951,6 +985,22 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "There are no differences between these two revisions"
|
||||
msgstr "Não há diferenças entre essas duas revisões"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Revisão não agendada %(revision.id)s para %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Não agendar"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja não agendar esta revisão?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unschedule"
|
||||
msgstr "Sim, não agendar"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't unschedule"
|
||||
msgstr "Não, não agendar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revisions of %(title)s"
|
||||
msgstr "Revisões de %(title)s"
|
||||
|
@ -971,12 +1021,18 @@ msgstr "Rascunho atual"
|
|||
msgid "Live version"
|
||||
msgstr "Versão publicada"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled for"
|
||||
msgstr "Agendado para"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "Revise esta revisão"
|
||||
|
||||
msgid "Compare with previous revision"
|
||||
msgstr "Comparar com a revisão anterior"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel scheduled publish"
|
||||
msgstr "Cancelar publicação agendada"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "Não há revisões para esta página"
|
||||
|
||||
|
@ -1270,6 +1326,10 @@ msgstr "A página não pôde ser criada devido a erros de validação"
|
|||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Revisão de {0} da página '{1}' foi agendada para publicação."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A página '{0}' está online e esta revisão foi agendada para publicação."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Página '{0}' foi agendada para publicação."
|
||||
|
||||
|
@ -1350,6 +1410,12 @@ msgstr "Mais cedo"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Mais recentes"
|
||||
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "revisão {0} de \"{1}\""
|
||||
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Revisão {0} de \"{1}\" não agendada."
|
||||
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Editar '{title}'"
|
||||
|
||||
|
@ -1383,6 +1449,24 @@ msgstr "Despublicar página '{title}'"
|
|||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Ver histórico de revisões para '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Cabeçalho {level}"
|
||||
|
||||
msgid "Bulleted list"
|
||||
msgstr "Lista com marcadores"
|
||||
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "Lista numerada"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Negrito"
|
||||
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Itálico"
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Escolha um item"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2017
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -156,6 +156,15 @@ msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nu puteți avea înregistrări de permisiune multiple pentru aceeași colecție."
|
||||
|
||||
msgid "Error 404: Page not found"
|
||||
msgstr "Eroare 404: Pagina nu a fost găsită"
|
||||
|
||||
msgid "Error 404"
|
||||
msgstr "Eroare 404"
|
||||
|
||||
msgid "The requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Pagina solicitată nu a fost găsită."
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Spre interfața de administrare Wagtail"
|
||||
|
||||
|
@ -249,6 +258,9 @@ msgstr "Pagină"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Pagini"
|
||||
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Se încarcă…"
|
||||
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "Nici un rezultat"
|
||||
|
||||
|
@ -264,6 +276,24 @@ msgstr "Vezi toate"
|
|||
msgid "Close explorer"
|
||||
msgstr "Închide exploratorul"
|
||||
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
msgstr "Text alternativ"
|
||||
|
||||
msgid "Write here…"
|
||||
msgstr "Scrieți aici…"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "Linie orizontală"
|
||||
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "Sfârșit de linie"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Anulare"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refacere"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Bord"
|
||||
|
||||
|
@ -392,6 +422,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Nu a fost creată nici o colecție. De ce să nu <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">adăugați una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(label)s"
|
||||
msgstr "Adaugă %(label)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Da, șterge"
|
||||
|
||||
|
@ -486,6 +520,9 @@ msgstr "Conectați-vă la Wagtail"
|
|||
msgid "Forgotten it?"
|
||||
msgstr "Ați uitat?"
|
||||
|
||||
msgid "Signing in…"
|
||||
msgstr "În curs de conectare…"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
|
||||
msgstr "Pagina \"%(title)s\" a fost aprobată."
|
||||
|
@ -687,9 +724,15 @@ msgstr "%(page_type)s nouă"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nou"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "În curs de salvare..."
|
||||
|
||||
msgid "Save draft"
|
||||
msgstr "Salvează ca ciornă"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing…"
|
||||
msgstr "În curs de publicare…"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publică"
|
||||
|
||||
|
@ -956,6 +999,22 @@ msgstr[2] ""
|
|||
msgid "There are no differences between these two revisions"
|
||||
msgstr "Aceste două revizii nu au nici o diferență"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Anulează programarea reviziei %(revision.id)s pentru %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Anulează programare"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Sigur doriți să anulați programarea acestei revizii?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unschedule"
|
||||
msgstr "Da, anulează programarea"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't unschedule"
|
||||
msgstr "Nu, nu anulează programarea"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revisions of %(title)s"
|
||||
msgstr "Revizii pentru %(title)s"
|
||||
|
@ -976,12 +1035,18 @@ msgstr "Ciornă curentă"
|
|||
msgid "Live version"
|
||||
msgstr "Versiune live"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled for"
|
||||
msgstr "Programat pentru"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "Revezi această revizie"
|
||||
|
||||
msgid "Compare with previous revision"
|
||||
msgstr "Compară cu revizia precedentă"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel scheduled publish"
|
||||
msgstr "Anulează publicarea programată"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "Această pagină nu are nici o revizie."
|
||||
|
||||
|
@ -1021,6 +1086,9 @@ msgstr "Nici o pagină nu utilizează"
|
|||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Colecție"
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Pagină de bază"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Acasă"
|
||||
|
||||
|
@ -1168,6 +1236,9 @@ msgstr "Islandeză"
|
|||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiană"
|
||||
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "coreeană"
|
||||
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "Lituaniană"
|
||||
|
||||
|
@ -1195,6 +1266,9 @@ msgstr "Română"
|
|||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Rusă"
|
||||
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "suedeză"
|
||||
|
||||
msgid "Chinese (China)"
|
||||
msgstr "Chineză"
|
||||
|
||||
|
@ -1267,6 +1341,10 @@ msgstr "Pagina nu a fost creată din cauza erorilor de validare."
|
|||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Revizia din {0} a paginii '{1}' a fost programată pentru publicare."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pagina '{0}' este live. Această revizie a fost programată pentru publicare."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost programată pentru publicare."
|
||||
|
||||
|
@ -1347,6 +1425,12 @@ msgstr "Cea mai veche"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Cea mai recentă"
|
||||
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "revizia {0} pentru \"{1}\""
|
||||
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Programare anulată pentru revizia {0} a \"{1}\""
|
||||
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Editează '{title}'"
|
||||
|
||||
|
@ -1380,6 +1464,24 @@ msgstr "Anulează publicarea paginii '{title}'"
|
|||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Vezi istoria reviziilor pentru '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Antet {level}"
|
||||
|
||||
msgid "Bulleted list"
|
||||
msgstr "Listă cu puncte"
|
||||
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "Listă numerotată"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Caractere aldine"
|
||||
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Cursiv"
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Legătură"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Alege un element"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andreas Lans <andreas.lans@gmail.com>, 2018
|
||||
# André Karlsson <andre@sess.se>, 2017
|
||||
# Hannes Lohmander <c.hannes.l@gmail.com>, 2015
|
||||
# Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2017
|
||||
|
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 14:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Lans <andreas.lans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -152,6 +153,15 @@ msgstr "Utgångsdatum/-tid måste ske i framtiden"
|
|||
msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
|
||||
msgstr "Du kan inte ha multipla rättigheter för samma kollektion"
|
||||
|
||||
msgid "Error 404: Page not found"
|
||||
msgstr "Sidfel 404: Sidan kunde inte hittas"
|
||||
|
||||
msgid "Error 404"
|
||||
msgstr "Fel 404"
|
||||
|
||||
msgid "The requested page could not be found."
|
||||
msgstr "Den efterfrågade sidan kunde inte hittas"
|
||||
|
||||
msgid "Go to Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Gå till Wagtail admin"
|
||||
|
||||
|
@ -244,6 +254,9 @@ msgstr "Sida"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Sidor"
|
||||
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Laddar..."
|
||||
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "Inga resultat funna"
|
||||
|
||||
|
@ -259,6 +272,24 @@ msgstr "Visa alla"
|
|||
msgid "Close explorer"
|
||||
msgstr "Stäng utforskaren"
|
||||
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
msgstr "Alternativ text"
|
||||
|
||||
msgid "Write here…"
|
||||
msgstr "Skriv här..."
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "Horisontell linje"
|
||||
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "Linjebrytning"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Ångra"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Gör om"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Instrumentpanel"
|
||||
|
||||
|
@ -380,6 +411,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Inga kollektioner har skapats. Varför inte <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">skapa en</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(label)s"
|
||||
msgstr "Lägg till %(label)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Ja, radera"
|
||||
|
||||
|
@ -475,6 +510,9 @@ msgstr "Logga in till Wagtail"
|
|||
msgid "Forgotten it?"
|
||||
msgstr "Glömt det?"
|
||||
|
||||
msgid "Signing in…"
|
||||
msgstr "Loggar in..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
|
||||
msgstr "Sidan \"%(title)s\" har blivit godkänd."
|
||||
|
@ -674,9 +712,15 @@ msgstr "Nya %(page_type)s"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Sparar..."
|
||||
|
||||
msgid "Save draft"
|
||||
msgstr "Spara utkast"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing…"
|
||||
msgstr "Publicerar..."
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicera"
|
||||
|
||||
|
@ -936,6 +980,22 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "There are no differences between these two revisions"
|
||||
msgstr "Det finns ingen skillnad mellan dessa två revisioner"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unschedule Revision %(revision.id)s for %(title)s"
|
||||
msgstr "Ej schemalagd revision %(revision.id)s för %(title)s"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "Schemalägg inte"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill radera denna revision?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unschedule"
|
||||
msgstr "Ja, ta bort schemaläggning"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't unschedule"
|
||||
msgstr "Nej, behåll schemaläggning"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revisions of %(title)s"
|
||||
msgstr "Revisioner utav %(title)s"
|
||||
|
@ -956,12 +1016,18 @@ msgstr "Nuvarande utkast"
|
|||
msgid "Live version"
|
||||
msgstr "Publicerad version"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled for"
|
||||
msgstr "Schemalagd till"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "Granska denna revision"
|
||||
|
||||
msgid "Compare with previous revision"
|
||||
msgstr "Jämför med föregående revision"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel scheduled publish"
|
||||
msgstr "Avbryt schmalagd publicering"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "Inga revisioner av den här sidan existerar"
|
||||
|
||||
|
@ -999,6 +1065,9 @@ msgstr "Inga sidor använder"
|
|||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Samling"
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Rot"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hem"
|
||||
|
||||
|
@ -1251,6 +1320,11 @@ msgstr "Sidan kunde ej bli skapad p.g.a. valideringsfel"
|
|||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Revisionen {0} av sida '{1}' har blivit schemalagd för publicering."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sidan '{0}' är uppdaterad and och den här revisionen har blivit schemalagd "
|
||||
"för publicering."
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' har blivit schemalagd för publicering."
|
||||
|
||||
|
@ -1331,6 +1405,12 @@ msgstr "Tidigast"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Senast"
|
||||
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "revision {0} av \"{1}\""
|
||||
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Revision {0} av \"{1}\" ej schemalagd."
|
||||
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Editera '{title}'"
|
||||
|
||||
|
@ -1364,6 +1444,24 @@ msgstr "Avpublicera sida '{title}'"
|
|||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Se revisionshistorik för '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Titel {level}"
|
||||
|
||||
msgid "Bulleted list"
|
||||
msgstr "Punktlista"
|
||||
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "Numrerad lista"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Fetstil"
|
||||
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Länk"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "Välj ett objekt"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 00:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Viktor Shytiuk <VicHunting@yandex.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "You do not have permission to access the admin"
|
||||
msgstr "У Вас не вистачає прав на доступ до адмінпанелі"
|
||||
msgstr "У Вас не вистачає прав для доступу до адмінпанелі"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled publishing"
|
||||
msgstr "Запланована публікація"
|
||||
|
@ -33,6 +33,9 @@ msgstr "Загальні налаштування сторінкі"
|
|||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Контент"
|
||||
|
||||
msgid "Promote"
|
||||
msgstr "Просування"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
|
@ -42,6 +45,9 @@ msgstr "Пошук"
|
|||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr "Пошуковий термін"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "Enter password"
|
||||
msgstr "Введіть пароль"
|
||||
|
||||
|
@ -50,7 +56,7 @@ msgid "Enter your %s"
|
|||
msgstr "Введіть ваш %s"
|
||||
|
||||
msgid "Enter your email address to reset your password"
|
||||
msgstr "Введіть вашу е-мейл адресу для перевстановлення паролю"
|
||||
msgstr "Введіть вашу е-мейл адресу для скидання паролю"
|
||||
|
||||
msgid "Please fill your email address."
|
||||
msgstr "Будь-ласка, введіть вашу е-мейл адресу."
|
||||
|
@ -59,8 +65,8 @@ msgid ""
|
|||
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
|
||||
"by another server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нажаль ви не можете перевстановиті пароль тут, тому що, ваш обліковий запис "
|
||||
"управляється іншим сервером."
|
||||
"На жаль ви не можете скинути пароль тут, тому що, ваш обліковий запис є "
|
||||
"керованим іншим сервером."
|
||||
|
||||
msgid "This email address is not recognised."
|
||||
msgstr "Ця адреса електронної пошти невідома системі."
|
||||
|
@ -74,6 +80,9 @@ msgstr "Нова коротка назва для URL"
|
|||
msgid "New parent page"
|
||||
msgstr "Нова батьківська сторінка"
|
||||
|
||||
msgid "This copy will be a child of this given parent page."
|
||||
msgstr "Ця копія буде спадковою для даної батьківської сторінки."
|
||||
|
||||
msgid "Copy subpages"
|
||||
msgstr "Скопіюваті підсторінки"
|
||||
|
||||
|
@ -89,8 +98,7 @@ msgstr "Опублікуваті скопійовані сторінки"
|
|||
|
||||
msgid "This page is live. Would you like to publish its copy as well?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ця сторїнка вїдображається на сайті, хочете також опублїкуваті також її "
|
||||
"копію?"
|
||||
"Ця сторінка відображається на сайті, хочете також опублікувати її копію?"
|
||||
|
||||
msgid "Publish copies"
|
||||
msgstr "Опублїкувати копії"
|
||||
|
@ -112,6 +120,19 @@ msgstr[2] ""
|
|||
"%(count)s сторінок, що ви копіюєте, вже опубліковано. Хочете опублїкувати їх "
|
||||
"копїю?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
|
||||
msgstr "Ви не маєте прав на копіювання до сторінок \"%(page_title)s\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ця коротка назва вже використана в контексті батьківської сторінки \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
|
||||
msgstr "Не можливо скопіювати сторінку в саму себе, коли копіюєте підсторінки"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Видимість"
|
||||
|
||||
|
@ -151,15 +172,29 @@ msgstr "Налаштування повідомлень"
|
|||
msgid "Choose which email notifications to receive."
|
||||
msgstr "Виберіть пошту, на яку надходитимуть повідомлення"
|
||||
|
||||
msgid "Language preferences"
|
||||
msgstr "Налаштування мови"
|
||||
|
||||
msgid "Choose the language you want to use here."
|
||||
msgstr "Виберіть мову, яку ви хочете тут використовувати"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваш пароль неможливо змінити. Будь-ласка, зверніться до адміністратора."
|
||||
|
||||
msgid "Language Preferences"
|
||||
msgstr "Налаштування мови"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr "Скинути пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Password change successful"
|
||||
msgstr "Пароль вдало змінений"
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Вхід"
|
||||
|
||||
|
@ -178,9 +213,15 @@ msgstr "Посилання для скидання паролю було над
|
|||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "Слідуйте за посиланням щоб скинути пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
|
||||
msgstr "Ваше ім'я користувача (якщо забули):"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Скидання паролю"
|
||||
|
||||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Скинути Ваш пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редагування"
|
||||
|
||||
|
@ -193,12 +234,27 @@ msgstr "Сторінка"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Сторінки"
|
||||
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Завантаження..."
|
||||
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "Результати відсутні"
|
||||
|
||||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Помилка Сервера"
|
||||
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
msgstr "Змінити текст"
|
||||
|
||||
msgid "Write here…"
|
||||
msgstr "Пишіть тут..."
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "Горизонтальна лінія"
|
||||
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "Рядковий розрив"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Панель"
|
||||
|
||||
|
@ -208,15 +264,30 @@ msgstr "Меню"
|
|||
msgid "Add another"
|
||||
msgstr "Додати іншого"
|
||||
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Пересунути вгору"
|
||||
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Пересунути вниз"
|
||||
|
||||
msgid "Explorer"
|
||||
msgstr "Управління файлами"
|
||||
|
||||
msgid "Internal link"
|
||||
msgstr "Внутрішнє посилання"
|
||||
|
||||
msgid "External link"
|
||||
msgstr "Зовнішнє посилання"
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Вибрати"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a page"
|
||||
msgstr "Оберіть сторінку"
|
||||
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Вставити посилання"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
|
@ -260,6 +331,10 @@ msgstr "Відхилити"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Попередній перегляд"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(time_period)s ago"
|
||||
msgstr "1%(time_period)s тому"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
||||
|
@ -281,5 +356,17 @@ msgstr "Забули це?"
|
|||
msgid "Page privacy"
|
||||
msgstr "Приватність сторінки"
|
||||
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "Заблоковано"
|
||||
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Розблоковано"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing…"
|
||||
msgstr "Опубліковується..."
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Поля"
|
||||
|
||||
msgid "Choose another page"
|
||||
msgstr "Оберіть іншу сторінку"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
# Fred Zeng <979738295@qq.com>, 2016
|
||||
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014
|
||||
# listeng, 2016
|
||||
# Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017
|
||||
# Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017-2018
|
||||
# jszsj <zhushajun@gmail.com>, 2017
|
||||
# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017
|
||||
# 飘 赵 <275980464@qq.com>, 2016
|
||||
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -248,6 +248,9 @@ msgstr "页面"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "页面"
|
||||
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "正在载入..."
|
||||
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "没有结果"
|
||||
|
||||
|
@ -263,6 +266,24 @@ msgstr "查看全部"
|
|||
msgid "Close explorer"
|
||||
msgstr "关闭资源管理"
|
||||
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
msgstr "Alt标签"
|
||||
|
||||
msgid "Write here…"
|
||||
msgstr "写在这里..."
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "横线"
|
||||
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "换行"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "撤销"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "重复"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "控制面板"
|
||||
|
||||
|
@ -373,6 +394,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"没有创建任何集合,为何不<a href=\"%(add_collection_url)s\">创建一个</a>"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(label)s"
|
||||
msgstr "增加 %(label)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "是的, 删除"
|
||||
|
||||
|
@ -461,6 +486,9 @@ msgstr "登录Wagtail"
|
|||
msgid "Forgotten it?"
|
||||
msgstr "不记得了?"
|
||||
|
||||
msgid "Signing in…"
|
||||
msgstr "正在登录..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
|
||||
msgstr "页面\"%(title)s\"已批准。"
|
||||
|
@ -645,9 +673,15 @@ msgstr "新%(page_type)s页面类型"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "正在保存..."
|
||||
|
||||
msgid "Save draft"
|
||||
msgstr "保存草稿"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing…"
|
||||
msgstr "正在发布..."
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "发布"
|
||||
|
||||
|
@ -1307,6 +1341,24 @@ msgstr "取消发布页面 '{title}'"
|
|||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "查看 '{title}' 的修订历史"
|
||||
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "标题{level}"
|
||||
|
||||
msgid "Bulleted list"
|
||||
msgstr "项目列表"
|
||||
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "编号列表"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "粗体"
|
||||
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "斜体"
|
||||
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "链接"
|
||||
|
||||
msgid "Choose an item"
|
||||
msgstr "选择一项"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
# Daniel Chimeno <daniel@chimeno.me>, 2015
|
||||
# Joaquín Tita <carpincho@gmail.com>, 2014
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015,2017
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015,2017-2018
|
||||
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2014
|
||||
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2014
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%s presentaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Fecha de"
|
||||
|
||||
|
@ -72,6 +76,9 @@ msgstr "Fecha"
|
|||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "Fecha/Hora"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "Campo oculto"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "enviado en"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||
# Benoît Vogel <contact@spicy-informatique.com>, 2016-2017
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015,2017
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# Loïc Teixeira <hello@lta.me>, 2018
|
||||
# pierre marfoure <pierre@onoffdesign.com>, 2016
|
||||
# Sophy O <sophy.ouch@erudit.org>, 2017
|
||||
# Tom Dyson <tom@torchbox.com>, 2015
|
||||
|
@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 00:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loïc Teixeira <hello@lta.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -27,6 +28,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%s soumissions "
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Date depuis le"
|
||||
|
||||
|
@ -74,6 +79,9 @@ msgstr "Date"
|
|||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "Date/heure"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "Champ caché"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "Horodatage de soumission"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -19,6 +19,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%s invii"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Data dal"
|
||||
|
||||
|
@ -53,6 +57,9 @@ msgstr "Checkboxes"
|
|||
msgid "Drop down"
|
||||
msgstr "Drop down"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple select"
|
||||
msgstr "Selezione multipla"
|
||||
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr "Radio buttons"
|
||||
|
||||
|
@ -62,6 +69,9 @@ msgstr "Data"
|
|||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "Data/ora"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "Campo nascosto"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "ora di invio"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
|
||||
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 15:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%s innsendinger"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Fra-dato"
|
||||
|
||||
|
@ -66,6 +70,9 @@ msgstr "Dato"
|
|||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "Dato/klokkeslett"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "Skjult felt"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "tidspunkt innsendt"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2016-2017
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2017
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2017-2018
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
|
|||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%s zgłoszeń"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Data od"
|
||||
|
||||
|
@ -69,6 +73,9 @@ msgstr "Data"
|
|||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "Data/czas"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "Ukryte pole"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "czas wysłania"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -8,14 +8,14 @@
|
|||
# Gilson Filho <me@gilsondev.in>, 2014
|
||||
# Guilherme Nabanete <neoheartz@gmail.com>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 17:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%s envios"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Data de"
|
||||
|
||||
|
@ -70,6 +74,9 @@ msgstr "Data"
|
|||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "Data/hora"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "Campo oculto"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "data do envio"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2017
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
msgstr "%s depuneri"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Data din"
|
||||
|
||||
|
@ -54,6 +58,9 @@ msgstr "Casete"
|
|||
msgid "Drop down"
|
||||
msgstr "Listă derulantă"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple select"
|
||||
msgstr "Selecțtie multiplă"
|
||||
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr "Butoane radio"
|
||||
|
||||
|
@ -63,6 +70,9 @@ msgstr "Dată"
|
|||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "Dată/Timp"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "Câmp ascuns"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "timput trimiterii"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016,2018
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2016
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -84,6 +84,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Guardando..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016,2018
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -28,6 +28,9 @@ msgstr "Editando %(setting_type_name)s - %(instance)s"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Editando"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Guardando..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andreas Bergström <andreas.bergstrom@gmail.com>, 2018
|
||||
# André Karlsson <andre@sess.se>, 2017
|
||||
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Bergström <andreas.bergstrom@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -40,4 +41,4 @@ msgid "{setting_type} updated."
|
|||
msgstr "{setting_type} uppdaterat."
|
||||
|
||||
msgid "The setting could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "Inställningen kunde inte sparas p.g.a. fel."
|
||||
msgstr "Inställningen kunde inte sparas då ett fel uppstod."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
|
||||
# Joaquín Tita <carpincho@gmail.com>, 2014
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2017
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2017-2018
|
||||
# Unai Zalakain <inactive+unaizalakain@transifex.com>, 2014
|
||||
# Unai Zalakain <inactive+unaizalakain@transifex.com>, 2014
|
||||
# Unai Zalakain <inactive+unaizalakain@transifex.com>, 2014
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -182,6 +182,9 @@ msgstr "Agendado"
|
|||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgid "live + scheduled"
|
||||
msgstr "en vivo + programado"
|
||||
|
||||
msgid "live + draft"
|
||||
msgstr "Ver borrador"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
# Benoît Vogel <contact@spicy-informatique.com>, 2016
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# Loïc Teixeira <hello@lta.me>, 2018
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
|
||||
|
@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 00:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loïc Teixeira <hello@lta.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -183,6 +184,9 @@ msgstr "programmée"
|
|||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "brouillon"
|
||||
|
||||
msgid "live + scheduled"
|
||||
msgstr "publiée + programmée"
|
||||
|
||||
msgid "live + draft"
|
||||
msgstr "publiée + brouillon"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Alessio Di Stasio <aledista@gmail.com>, 2015
|
||||
# Edd Baldry <edd.baldry@gmail.com>, 2016
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -27,6 +27,17 @@ msgstr "{label}: questo blocco non ha opzioni."
|
|||
msgid "This block has no options."
|
||||
msgstr "Questo blocco non ha opzioni"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The minimum number of items is %d"
|
||||
msgstr "Il numero minimo di elementi è %d"
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Questo campo è obbligatorio."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The maximum number of items is %d"
|
||||
msgstr "Il numero massimo di elementi è %d"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
|
||||
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 15:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -172,6 +172,9 @@ msgstr "planlagt"
|
|||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "kladd"
|
||||
|
||||
msgid "live + scheduled"
|
||||
msgstr "publisert + planlagt"
|
||||
|
||||
msgid "live + draft"
|
||||
msgstr "publisert + kladd"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# utek <mail@utek.pl>, 2014
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2017
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2017
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2017-2018
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2016-2017
|
||||
# utek <mail@utek.pl>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 21:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -178,6 +178,9 @@ msgstr "zaplanowany"
|
|||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "szkic"
|
||||
|
||||
msgid "live + scheduled"
|
||||
msgstr "opublikowane + zaplanowane"
|
||||
|
||||
msgid "live + draft"
|
||||
msgstr "opublikuj + szkic"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
# Joao Garcia <joaosdgarcia@gmail.com>, 2017
|
||||
# João Luiz Lorencetti <me@dirtycoder.net>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2018
|
||||
# Marcio Mazza <marciomazza@gmail.com>, 2016
|
||||
# Thiago Cangussu <cng.thg@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -181,6 +181,9 @@ msgstr "agendado"
|
|||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "rascunho"
|
||||
|
||||
msgid "live + scheduled"
|
||||
msgstr "online + agendado"
|
||||
|
||||
msgid "live + draft"
|
||||
msgstr "online + rascunho"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2017
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -26,6 +26,17 @@ msgstr "{label}: acest block nu are nici o opțiune."
|
|||
msgid "This block has no options."
|
||||
msgstr "Acest bloc nu are nici o opțiune."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The minimum number of items is %d"
|
||||
msgstr "Numărul minim de articole este %d"
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Acest câmp este obligatoriu."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The maximum number of items is %d"
|
||||
msgstr "Numărul maxim de articole este %d"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parolă"
|
||||
|
||||
|
@ -164,6 +175,9 @@ msgstr "programată"
|
|||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "ciornă"
|
||||
|
||||
msgid "live + scheduled"
|
||||
msgstr "live + programată"
|
||||
|
||||
msgid "live + draft"
|
||||
msgstr "live + ciornă"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
|
||||
# Joaquín Tita <carpincho@gmail.com>, 2014
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2018
|
||||
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2015
|
||||
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2015
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
|
@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -67,6 +68,9 @@ msgstr "Buscar"
|
|||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Subiendo..."
|
||||
|
||||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Error de servidor"
|
||||
|
||||
|
@ -114,6 +118,12 @@ msgstr "Eliminar %(title)s"
|
|||
msgid "Delete document"
|
||||
msgstr "Eliminar documento"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "Usado %(usage_count)s vez"
|
||||
msgstr[1] "Usado %(usage_count)s veces"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este documento?"
|
||||
|
||||
|
@ -136,6 +146,9 @@ msgstr "Tamaño de archivo"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Archivo no encontrado"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documentos"
|
||||
|
||||
|
@ -270,6 +283,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Document '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Documento '{0}' eliminado."
|
||||
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s document"
|
||||
msgid_plural "%(count)s documents"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
# Benoît Vogel <contact@spicy-informatique.com>, 2017
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# Loïc Teixeira <hello@lta.me>, 2018
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# pierre marfoure <pierre@onoffdesign.com>, 2016
|
||||
|
@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 00:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loïc Teixeira <hello@lta.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -115,6 +116,12 @@ msgstr "Supprimer %(title)s"
|
|||
msgid "Delete document"
|
||||
msgstr "Supprimer le document"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "Utilisé(e) %(usage_count)s fois"
|
||||
msgstr[1] "Utilisé(e) %(usage_count)s fois"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce document ?"
|
||||
|
||||
|
@ -137,6 +144,9 @@ msgstr "Taille du fichier"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Fichier non trouvé"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Utilisation"
|
||||
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documents"
|
||||
|
||||
|
@ -270,6 +280,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Document '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Document '{0}' supprimé."
|
||||
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Document"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s document"
|
||||
msgid_plural "%(count)s documents"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -109,6 +109,12 @@ msgstr "Elimina %(title)s"
|
|||
msgid "Delete document"
|
||||
msgstr "Elimina documento"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "Usato %(usage_count)s volta"
|
||||
msgstr[1] "Usato %(usage_count)s volte"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo documento?"
|
||||
|
||||
|
@ -131,6 +137,9 @@ msgstr "Dimensione file"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "File non trovato"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documenti"
|
||||
|
||||
|
@ -263,6 +272,9 @@ msgstr "File non trovato. Prova a cambiare l'origine o elimina il documento."
|
|||
msgid "Document '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Documento '{0}' eliminato."
|
||||
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s document"
|
||||
msgid_plural "%(count)s documents"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
|
||||
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 15:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -109,6 +109,12 @@ msgstr "Slett %(title)s"
|
|||
msgid "Delete document"
|
||||
msgstr "Slett dokument"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "Brukt %(usage_count)s gang"
|
||||
msgstr[1] "Brukt %(usage_count)s ganger"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette dokumentet?"
|
||||
|
||||
|
@ -131,6 +137,9 @@ msgstr "Filstørrelse"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Fil ikke funnet"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Dokumenter"
|
||||
|
||||
|
@ -261,6 +270,9 @@ msgstr "Filen ble ikke funnet. Endre kilde for dokumentet eller slett det"
|
|||
msgid "Document '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Dokumentet \"{0}\" er slettet."
|
||||
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s document"
|
||||
msgid_plural "%(count)s documents"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
# Bartek Sielicki <sielickib@student.mini.pw.edu.pl>, 2017
|
||||
# utek <mail@utek.pl>, 2014
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2016-2017
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2017
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2017-2018
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2016
|
||||
# utek <mail@utek.pl>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 21:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -124,6 +124,14 @@ msgstr "Usuń %(title)s"
|
|||
msgid "Delete document"
|
||||
msgstr "Usuń dokument"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "Użyto %(usage_count)s raz"
|
||||
msgstr[1] "Użyto %(usage_count)s razy"
|
||||
msgstr[2] "Użyto %(usage_count)s razy"
|
||||
msgstr[3] "Użyto %(usage_count)s razy"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten dokument?"
|
||||
|
||||
|
@ -146,6 +154,9 @@ msgstr "Rozmiar pliku"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Plik nie został odnaleziony"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Użycie"
|
||||
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Dokumenty"
|
||||
|
||||
|
@ -282,6 +293,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Document '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Usunięto dokument '{0}'"
|
||||
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s document"
|
||||
msgid_plural "%(count)s documents"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
# Thiago Cangussu <cng.thg@gmail.com>, 2014
|
||||
# Claudemiro Alves Feitosa Neto <dimiro1@gmail.com>, 2015
|
||||
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2017
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2018
|
||||
# Thiago Cangussu <cangussu.thg@gmail.com>, 2014
|
||||
# Thiago Cangussu <cng.thg@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 17:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -114,6 +114,12 @@ msgstr "Apagar %(title)s"
|
|||
msgid "Delete document"
|
||||
msgstr "Apagar documento"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "Usado %(usage_count)s vez"
|
||||
msgstr[1] "Usado %(usage_count)s vezes"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
|
||||
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar este documento?"
|
||||
|
||||
|
@ -136,6 +142,9 @@ msgstr "Tamanho do arquivo"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Arquivo não encontrado"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documentos"
|
||||
|
||||
|
@ -267,6 +276,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Document '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Documento '{0}' apagado."
|
||||
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s document"
|
||||
msgid_plural "%(count)s documents"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2017
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -112,6 +112,13 @@ msgstr "Șterge %(title)s"
|
|||
msgid "Delete document"
|
||||
msgstr "Șterge document"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "%(usage_count)s utilizări"
|
||||
msgstr[1] "%(usage_count)s utilizări"
|
||||
msgstr[2] "%(usage_count)s utilizări"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this document?"
|
||||
msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest document?"
|
||||
|
||||
|
@ -134,6 +141,9 @@ msgstr "Mărime fișier"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Fișierul nu a fost găsit"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Utilizare"
|
||||
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documente"
|
||||
|
||||
|
@ -267,6 +277,9 @@ msgstr "Fișierul nu a fost găsit. Schimbă sursa sau sterge documentul"
|
|||
msgid "Document '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Documentul '{0}' a fost șters."
|
||||
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Document"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s document"
|
||||
msgid_plural "%(count)s documents"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,14 +7,14 @@
|
|||
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
|
||||
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015,2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -54,3 +54,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Parece que hay un error con Embedly mientras se intenta incrustar esta URL. "
|
||||
"Por favor inténtalo de nuevo más tarde."
|
||||
|
||||
msgid "Embed"
|
||||
msgstr "Incrustar"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# Loïc Teixeira <hello@lta.me>, 2018
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
|
||||
|
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 01:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loïc Teixeira <hello@lta.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -54,3 +55,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Il semble y avoir une erreur avec Embedly en tentant d'intégrer cette URL. "
|
||||
"Réessayez plus tard."
|
||||
|
||||
msgid "Embed"
|
||||
msgstr "Embed"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015,2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -48,3 +48,6 @@ msgid ""
|
|||
"There seems to be an error with Embedly while trying to embed this URL. "
|
||||
"Please try again later."
|
||||
msgstr "Sembra che ci siano problemi con Embedly. Prova di nuovo più tardi."
|
||||
|
||||
msgid "Embed"
|
||||
msgstr "Embed"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
|
||||
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
|
||||
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016,2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 15:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -51,3 +51,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"En feil oppsto med Embedly ved forsøk på å hente innbygg for denne URLen. "
|
||||
"Prøv igjen senere."
|
||||
|
||||
msgid "Embed"
|
||||
msgstr "Innbygg"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# utek <mail@utek.pl>, 2014
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2016
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2018
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2016
|
||||
# utek <mail@utek.pl>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 21:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -55,3 +56,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Wygląda na to, że wystąpił błąd z Embedly podczas próby osadzenia tego URLa. "
|
||||
"Spróbuj proszę ponownie później."
|
||||
|
||||
msgid "Embed"
|
||||
msgstr "Osadzone"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
# Claudemiro Alves Feitosa Neto <dimiro1@gmail.com>, 2015
|
||||
# Douglas Miranda <douglasmirandasilva@gmail.com>, 2014
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016,2018
|
||||
# Thiago Cangussu <cangussu.thg@gmail.com>, 2014
|
||||
# Thiago Cangussu <cng.thg@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 17:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -56,3 +56,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Parece que houve um erro com a importação durante a tentativa de anexar esta "
|
||||
"URL. Por favor tente novamente."
|
||||
|
||||
msgid "Embed"
|
||||
msgstr "Incorporar"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,15 +4,15 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan Braghis, 2014,2016
|
||||
# Dan Braghis, 2014,2016
|
||||
# Dan Braghis, 2014,2016,2018
|
||||
# zerolab, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -51,3 +51,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Există o problemă cu Embedly în timp ce încerc să încorporez această adresă "
|
||||
"de internet. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu."
|
||||
|
||||
msgid "Embed"
|
||||
msgstr "Încorporare"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
|
||||
# Joaquín Tita <carpincho@gmail.com>, 2014
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2018
|
||||
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2015
|
||||
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2015
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
|
@ -18,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -144,6 +145,9 @@ msgstr "Subir"
|
|||
msgid "Popular tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas populares"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Subiendo..."
|
||||
|
||||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Error de servidor"
|
||||
|
||||
|
@ -211,6 +215,12 @@ msgstr "Guardar"
|
|||
msgid "Delete image"
|
||||
msgstr "Eliminar imagen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "Usado %(usage_count)s vez"
|
||||
msgstr[1] "Usado %(usage_count)s veces"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar esta imagen?"
|
||||
|
||||
|
@ -252,6 +262,9 @@ msgstr "Tamaño de archivo"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Archivo no encotrado"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imágenes"
|
||||
|
||||
|
@ -388,11 +401,17 @@ msgstr "Imagen '{0}' añadida."
|
|||
msgid "The image could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "La imagen no pudo ser creada debido a errores."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s image"
|
||||
msgid_plural "%(count)s images"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s image"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s imagenes"
|
||||
|
||||
msgid "Change image"
|
||||
msgstr "Cambiar imagen"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this image"
|
||||
msgstr "Editar esta imagen"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
# Benoît Vogel <contact@spicy-informatique.com>, 2016
|
||||
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
|
||||
# Loïc Teixeira <hello@lta.me>, 2018
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# nahuel, 2014
|
||||
# Sebastien Andrivet <sebastien@andrivet.com>, 2016
|
||||
|
@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 01:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Loïc Teixeira <hello@lta.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -212,6 +213,12 @@ msgstr "Enregistrer"
|
|||
msgid "Delete image"
|
||||
msgstr "Supprimer l'image"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "Utilisé(e) %(usage_count)s fois"
|
||||
msgstr[1] "Utilisé(e) %(usage_count)s fois"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette image ?"
|
||||
|
||||
|
@ -253,6 +260,9 @@ msgstr "Taille du fichier"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Fichier non trouvé"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Utilisation"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Images"
|
||||
|
||||
|
@ -385,11 +395,17 @@ msgstr "Image '{0}' ajoutée."
|
|||
msgid "The image could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "L'image ne peut être créée du fait d'erreurs."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s image"
|
||||
msgid_plural "%(count)s images"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s image"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s images"
|
||||
|
||||
msgid "Change image"
|
||||
msgstr "Changer cette image"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this image"
|
||||
msgstr "Modifier cette image"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 19:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -203,6 +203,12 @@ msgstr "Salva"
|
|||
msgid "Delete image"
|
||||
msgstr "Elimina immagine"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "Usato %(usage_count)s volta"
|
||||
msgstr[1] "Usato %(usage_count)s volte"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa immagine?"
|
||||
|
||||
|
@ -244,6 +250,9 @@ msgstr "Dimensione file"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "File non trovato"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Immagini"
|
||||
|
||||
|
@ -377,11 +386,17 @@ msgstr "Immagine '{0}' aggiunta."
|
|||
msgid "The image could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "L'immagine non può essere creata a causa di errori."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Immagine"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s image"
|
||||
msgid_plural "%(count)s images"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s immagine"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s immagini"
|
||||
|
||||
msgid "Change image"
|
||||
msgstr "Cambia immagine"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this image"
|
||||
msgstr "Modifica questa immagine"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
|
||||
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -204,6 +204,12 @@ msgstr "Lagre"
|
|||
msgid "Delete image"
|
||||
msgstr "Slett bilde"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "Brukt %(usage_count)s gang"
|
||||
msgstr[1] "Brukt %(usage_count)s ganger"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette bildet?"
|
||||
|
||||
|
@ -244,6 +250,9 @@ msgstr "Filstørrelse"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Fil ikke funnet"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
|
@ -373,11 +382,17 @@ msgstr "Bildet \"{0}\" er lagt til."
|
|||
msgid "The image could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "Bildet kunne ikke opprettes grunnet feil."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bilde"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s image"
|
||||
msgid_plural "%(count)s images"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s bilde"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s bilder"
|
||||
|
||||
msgid "Change image"
|
||||
msgstr "Endre bilde"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this image"
|
||||
msgstr "Endre dette bildet"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# utek <mail@utek.pl>, 2014
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2016-2017
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2017
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2017-2018
|
||||
# Miłosz Miśkiewicz, 2016
|
||||
# utek <mail@utek.pl>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 21:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -221,6 +221,14 @@ msgstr "Zapisz"
|
|||
msgid "Delete image"
|
||||
msgstr "Usuń obraz"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "Użyto %(usage_count)s raz"
|
||||
msgstr[1] "Użyto %(usage_count)s razy"
|
||||
msgstr[2] "Użyto %(usage_count)s razy"
|
||||
msgstr[3] "Użyto %(usage_count)s razy"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten obraz?"
|
||||
|
||||
|
@ -262,6 +270,9 @@ msgstr "Rozmiar pliku"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Plik nie został odnaleziony"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Użycie"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrazy"
|
||||
|
||||
|
@ -392,6 +403,9 @@ msgstr "Dodano obraz '{0}'."
|
|||
msgid "The image could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "Obraz nie mógł zostać stworzony z powodu błędów."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obraz"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s image"
|
||||
msgid_plural "%(count)s images"
|
||||
|
@ -400,5 +414,8 @@ msgstr[1] "%(count)s obrazów"
|
|||
msgstr[2] "%(count)s obrazów"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s obrazów"
|
||||
|
||||
msgid "Change image"
|
||||
msgstr "Zmień obraz"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this image"
|
||||
msgstr "Edytuj obraz"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2014
|
||||
# João Luiz Lorencetti <me@dirtycoder.net>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2018
|
||||
# Thiago Cangussu <cangussu.thg@gmail.com>, 2014
|
||||
# Thiago Cangussu <cng.thg@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 02:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Upload"
|
|||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
msgid "Popular tags"
|
||||
msgstr "Gerar etiquetas"
|
||||
msgstr "Etiquetas populares"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading…"
|
||||
msgstr "Enviando…"
|
||||
|
@ -208,6 +208,12 @@ msgstr "Salvar"
|
|||
msgid "Delete image"
|
||||
msgstr "Apagar imagem"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "Usado %(usage_count)s vez"
|
||||
msgstr[1] "Usado %(usage_count)s vezes"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
|
||||
msgstr "Você tem certeza que deseja apagar esta imagem?"
|
||||
|
||||
|
@ -249,6 +255,9 @@ msgstr "Tamanho de arquivo"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Arquivo não encontrado"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagens"
|
||||
|
||||
|
@ -381,11 +390,17 @@ msgstr "Imagem '{0}' adicionada."
|
|||
msgid "The image could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "A imagem não pôde ser criada devido à erros."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s image"
|
||||
msgid_plural "%(count)s images"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s imagem"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s imagens"
|
||||
|
||||
msgid "Change image"
|
||||
msgstr "Alterar imagem"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this image"
|
||||
msgstr "Editar esta imagem"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2016
|
||||
# Dan Braghis, 2014-2016,2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan Braghis\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -205,6 +205,13 @@ msgstr "Salvează"
|
|||
msgid "Delete image"
|
||||
msgstr "Șterge imagine"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "%(usage_count)s utilizări"
|
||||
msgstr[1] "%(usage_count)s utilizări"
|
||||
msgstr[2] "%(usage_count)s utilizări"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
|
||||
msgstr "Sigur doriți să ștergeți această imagine?"
|
||||
|
||||
|
@ -231,6 +238,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Current focal point shown"
|
||||
msgstr "Punctul focal curent este afișat"
|
||||
|
||||
msgid "Remove focal area"
|
||||
msgstr "Șterge zona focală"
|
||||
|
||||
msgid "URL Generator"
|
||||
msgstr "Generator URL"
|
||||
|
||||
|
@ -243,6 +253,9 @@ msgstr "Mărime fișier"
|
|||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr "Fișierul nu a fost găsit"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Utilizare"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagini"
|
||||
|
||||
|
@ -377,6 +390,9 @@ msgstr "Imaginea '{0}' a fost adăugată."
|
|||
msgid "The image could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "Imaginea nu a fost creată din cauza erorilor."
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "imagine"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s image"
|
||||
msgid_plural "%(count)s images"
|
||||
|
@ -384,5 +400,8 @@ msgstr[0] "%(count)s imagine"
|
|||
msgstr[1] "%(count)s imagini"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s imagini"
|
||||
|
||||
msgid "Change image"
|
||||
msgstr "Schimbă imaginea"
|
||||
|
||||
msgid "Edit this image"
|
||||
msgstr "Editează această imagine"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
|
||||
# Joaquín Tita <carpincho@gmail.com>, 2014
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2015,2018
|
||||
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2015
|
||||
# Mauricio Baeza <python@amigos.email>, 2015
|
||||
# José Luis <alagunajs@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 20:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: José Luis <alagunajs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -72,6 +72,12 @@ msgstr "Eliminar %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
|
|||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Used %(usage_count)s time"
|
||||
msgid_plural "Used %(usage_count)s times"
|
||||
msgstr[0] "Usado %(usage_count)s vez"
|
||||
msgstr[1] "Usado %(usage_count)s veces"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this %(snippet_type_name)s?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este %(snippet_type_name)s?"
|
||||
|
@ -86,6 +92,9 @@ msgstr "Nuevo %(snippet_type_name)s"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Guardando..."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
|
@ -96,6 +105,9 @@ msgstr "Editando %(snippet_type_name)s - %(instance)s"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Editando"
|
||||
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
msgid "Snippets"
|
||||
msgstr "Fragmentos"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Ładowanie…
Reference in New Issue