Fetch new translations from Transifex

pull/3207/head
Matt Westcott 2016-12-06 22:42:08 +00:00
rodzic 2c9805dc3f
commit 4e181152f0
105 zmienionych plików z 1979 dodań i 104 usunięć

Wyświetl plik

@ -196,13 +196,14 @@ Contributors
Translators
===========
* Afrikaans: Jaco du Plessis
* Arabic: alfuhigi, Roger Allen, Ahmad Kiswani, Mohamed Mayla
* Basque: Unai Zalakain
* Bulgarian: Lyuboslav Petrov
* Catalan: Antoni Aloy, David Llop, Roger Pons
* Chinese: hanfeng, Lihan Li, Leway Colin
* Chinese (China): hanfeng, Daniel Hwang, Jian Li, Listeng Teng, Feng Wang, Joey Zhao
* Chinese (Taiwan): Lihan Li
* Chinese (China): hanfeng, Daniel Hwang, Jian Li, Listeng Teng, Feng Wang, Fred Zeng, Joey Zhao, zhushajun
* Chinese (Taiwan): Lihan Li, Jp Shieh
* Croatian (Croatia): Luka Matijević
* Czech: Ivan Pomykacz, Jiri Stepanek, Marek Turnovec
* Danish: Asger Sørensen
@ -218,7 +219,7 @@ Translators
* Hungarian: Laszlo Molnar, Kornél Novák Mergulhão
* Icelandic (Iceland): Arnar Tumi Þorsteinsson, Kjartan Sverrisson, Sævar Öfjörð Magnússon
* Indonesian (Indonesia): Sutrisno Efendi, Geek Pantura
* Italian: Edd Baldry, Claudio Bantaloukas, Giacomo Ghizzani, Carlo Miron, Alessio Di Stasio, Andrea Tagliazucchi
* Italian: Edd Baldry, Claudio Bantaloukas, Gian-Maria Daffre, Giacomo Ghizzani, Carlo Miron, Alessio Di Stasio, Andrea Tagliazucchi
* Japanese: Sangmin Ahn, Shu Ishida, Daigo Shitara, Shimizu Taku
* Korean: Kyungil Choi, Jihan Chung
* Latvian: Reinis Rozenbergs, Maris Serzans

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,221 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Parent page"
msgstr "Foreldreside"
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Legg til %s"
#, python-format
msgid "Add a new %s"
msgstr "Legg til %s"
msgid "Inspect"
msgstr "Inspiser"
#, python-format
msgid "Inspect this %s"
msgstr "Inspiser %s"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#, python-format
msgid "Edit this %s"
msgstr "Endre %s"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#, python-format
msgid "Delete this %s"
msgstr "Slett %s"
msgid "Unpublish"
msgstr "Avpublisér"
#, python-format
msgid "Unpublish this %s"
msgstr "Avpublisér %s"
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#, python-format
msgid "Copy this %s"
msgstr "Kopier %s"
msgid "image"
msgstr "bilde"
msgid "Choose a parent page"
msgstr "Veld en foreldreside"
#, python-format
msgid ""
"%(plural)s can be added to more than one place within your site. Which of "
"the following would you like to be the parent of your new page?"
msgstr ""
"%(plural)s kan legges til på mer enn ett sted på nettstedet. Hvilket av de "
"følgende vil du sette som forelder til den nye siden?"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#, python-format
msgid "%(model_name)s could not be deleted"
msgstr "%(model_name)s kunne ikke slettes"
#, python-format
msgid ""
"'%(instance_name)s' is currently referenced by other objects, and cannot be "
"deleted without jeopardising data integrity. To delete it successfully, "
"first remove references from the following objects, then try again:"
msgstr ""
"'%(instance_name)s' er referert til av andre objekter, så det kan ikke "
"slettes uten å sette dataintegriteten i fare. For å slettte dette må du "
"først fjerne følgende objekter, og så prøve igjen:"
msgid "Go back to listing"
msgstr "Tilbake til listen"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, slett"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
msgstr " By %(filter_title)s "
#, python-format
msgid "Sorry, there are no %(name)s matching your search parameters."
msgstr "Beklager, fant ingen %(name)s som samsvarer med søket ditt."
msgid "Search for"
msgstr "Søk etter"
#, python-format
msgid "Search %(name)s"
msgstr "Søk etter %(name)s"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#, python-format
msgid ""
"No %(name)s have been created yet. One of the following must be created "
"before you can add any %(name)s:"
msgstr ""
"Ingen %(name)s har blitt opprettet ennå. Det må opprettes en av følgende "
"elementer før du kan opprette noen %(name)s:"
#, python-format
msgid "No %(name)s have been created yet."
msgstr "Ingen %(name)s har blitt opprettet ennå."
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Why not <a href=\"%(url)s"
"\">add one</a>?\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Hvorfor ikke <a href="
"\"%(url)s\">legg til en</a>?\n"
" "
#, python-format
msgid "Page %(current_page)s of %(num_pages)s."
msgstr "Side %(current_page)s av %(num_pages)s."
#, python-format
msgid "Back to %(model_name)s list"
msgstr "Tilbake til %(model_name)slisten"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#, python-brace-format
msgid "{model_name} '{instance}' created."
msgstr "{model_name} '{instance}' opprettet."
#, python-format
msgid "The %s could not be created due to errors."
msgstr "%s kunne ikke opprettes grunnet feil."
msgid "New"
msgstr "Ny"
#, python-format
msgid "Create new %s"
msgstr "Opprett ny %s"
msgid "Editing"
msgstr "Redigerer"
#, python-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Redigerer %s"
#, python-brace-format
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
msgstr "{model_name} '{instance}' oppdatert."
#, python-format
msgid "The %s could not be saved due to errors."
msgstr "%s kunne ikke lagres grunnet feil."
#, python-format
msgid "Confirm deletion of %s"
msgstr "Bekreft sletting av %s"
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete this %s? If other things in your site are "
"related to it, they may also be affected."
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette %s? Hvis andre ting på nettstedet er "
"relatert kan de også bli påvirket."
#, python-brace-format
msgid "{model} '{instance}' deleted."
msgstr "{model} '{instance}' slettet."
msgid "Inspecting"
msgstr "Inspiserer"
#, python-format
msgid "Inspecting %s"
msgstr "Inspiserer %s"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,47 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 08:31+0000\n"
"Last-Translator: Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "image"
msgstr "resim"
msgid "Saving..."
msgstr "Kaydediliyor"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Evet, sil"
msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"
msgid "Filter"
msgstr "Filitre"
msgid "New"
msgstr "Yeni"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,134 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Fred Zeng <979738295@qq.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Fred Zeng <979738295@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Parent page"
msgstr "上一级页面"
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "添加 %s"
#, python-format
msgid "Add a new %s"
msgstr "添加新的 %s"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#, python-format
msgid "Edit this %s"
msgstr "编辑此 %s"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#, python-format
msgid "Delete this %s"
msgstr "删除 %s"
msgid "Unpublish"
msgstr "取消发布"
#, python-format
msgid "Unpublish this %s"
msgstr "取消发布 %s"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#, python-format
msgid "Copy this %s"
msgstr "复制该 %s"
msgid "image"
msgstr "图片"
msgid "Choose a parent page"
msgstr "选择上级页面"
msgid "Saving..."
msgstr "正在保存..."
msgid "Save"
msgstr "保存"
#, python-format
msgid "%(model_name)s could not be deleted"
msgstr " %(model_name)s 不可删除"
msgid "Go back to listing"
msgstr "回到列表"
msgid "Yes, delete"
msgstr "确认删除"
msgid "Home"
msgstr "主页"
#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
msgstr "By %(filter_title)s "
#, python-format
msgid "Sorry, there are no %(name)s matching your search parameters."
msgstr "没有找到与 %(name)s 匹配的项"
msgid "Search for"
msgstr "搜索"
#, python-format
msgid "Search %(name)s"
msgstr "搜索 %(name)s "
msgid "Filter"
msgstr "筛选"
#, python-format
msgid "Page %(current_page)s of %(num_pages)s."
msgstr "页面 %(current_page)s / %(num_pages)s "
msgid "Previous"
msgstr "上一页"
msgid "Next"
msgstr "下一页"
msgid "New"
msgstr "新建"
#, python-format
msgid "Create new %s"
msgstr "添加新的 %s"
msgid "Editing"
msgstr "正在编辑"
#, python-format
msgid "Editing %s"
msgstr "正在编辑%s"
#, python-format
msgid "Confirm deletion of %s"
msgstr "确认删除%s"
#, python-brace-format
msgid "{model} '{instance}' deleted."
msgstr "{model} '{instance}'已删除"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jaco du Plessis <jaco@jacoduplessis.co.za>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 05:22+0000\n"
"Last-Translator: Jaco du Plessis <jaco@jacoduplessis.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,43 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, python-format
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
msgstr "Redigerer %(setting_type_name)s - %(instance)s"
msgid "Editing"
msgstr "Redigerer"
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#, python-brace-format
msgid "{setting_type} updated."
msgstr "{setting_type} oppdatert."
msgid "The setting could not be saved due to errors."
msgstr "Innstillingen kunne ikke lagres grunnet feil."

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Rob Moorman <rob@moori.nl>, 2016
# Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-23 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Rob Moorman <rob@moori.nl>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,6 +20,10 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#, python-format
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
msgstr "%(setting_type_name)s bewerken - %(instance)s"
msgid "Editing"
msgstr "Aan het bewerken"

Wyświetl plik

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,44 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jp Shieh <jpshieh@gmail.com>, 2016
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, python-format
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
msgstr "編輯 %(setting_type_name)s - %(instance)s"
msgid "Editing"
msgstr "編輯"
msgid "Saving..."
msgstr "保存中..."
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#, python-brace-format
msgid "{setting_type} updated."
msgstr "{setting_type}已變更"
msgid "The setting could not be saved due to errors."
msgstr "由於出現錯誤,設定無法保存。"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Row header"
msgstr "Radoverskrift"
msgid "Display the first row as a header."
msgstr "Vis første rad som overskrift."
msgid "Column header"
msgstr "Kolonneoverskrift"
msgid "Display the first column as a header."
msgstr "Vis første kolonne som overskrift"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Row header"
msgstr "Satır başlığı"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-26 18:49+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,6 +23,18 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
msgstr "Vennligst spesifiser minst en anbefaling for dette søkeordet."
msgid "page"
msgstr "side"
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"
msgid "search promotion"
msgstr "søkepromotering"
msgid "Add search promotion"
msgstr "Legg til søkepromotering"
msgid "Add search pick"
msgstr "Legg til søkevalg"
@ -111,6 +124,9 @@ msgstr "Forfremmede resultater"
msgid "Views (past week)"
msgstr "Visninger (siste uke)"
msgid "Edit this promotion"
msgstr "Rediger denne promoteringen"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

Wyświetl plik

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,6 +19,12 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "page"
msgstr "sayfa"
msgid "description"
msgstr "açıklama"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
@ -36,5 +43,11 @@ msgstr "Yukarı taşı"
msgid "Move down"
msgstr "Aşağı taşı"
msgid "Search Terms"
msgstr "Arama Terimleri"
msgid "Search term(s)"
msgstr "Arama Terim(leri)"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

Wyświetl plik

@ -8,13 +8,14 @@
# Edd Baldry <edd.baldry@gmail.com>, 2016
# Edd <edd.baldry@googlemail.com>, 2016
# Giacomo Ghizzani <giacomo.ghz@gmail.com>, 2015-2016
# giammi <gian-maria.daffre@giammi.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 19:26+0000\n"
"Last-Translator: giammi <gian-maria.daffre@giammi.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -949,6 +950,9 @@ msgstr[1] "Usato %(useage_count)s volte"
msgid "Edit your account"
msgstr "Modifica il tuo account"
msgid "Account settings"
msgstr "Impostazioni dell 'account"
msgid "Log out"
msgstr "Esci"

Wyświetl plik

@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Robin Skahjem-Eriksen <robinds@student.matnat.uio.no>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +21,9 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "You do not have permission to access the admin"
msgstr "Du har ikke tilgang på admin sidene"
msgid "Scheduled publishing"
msgstr "Planlagt publisering"
@ -30,7 +34,7 @@ msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Promote"
msgstr "Promovér"
msgstr "Fremming"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
@ -41,6 +45,9 @@ msgstr "Søk"
msgid "Search term"
msgstr "Søkeord"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Enter password"
msgstr "Skriv inn passord"
@ -114,12 +121,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Denne permalenken er allerede i bruk i konteksten til foreldresiden \"%s\""
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
msgid "Private, accessible with the following password"
msgstr "Privat, tilgjengelig med følgende passord"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgid "This field is required."
msgstr "Dette feltet er påkrevet."
@ -132,6 +145,9 @@ msgstr "Tidspunkt for publisering må være før tidspunkt for avpublisering"
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr "Tidspunkt for avpublisering må være en gang i fremtiden"
msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
msgstr "Du kan ikke ha flere tillatelsesoppføringer for samme samling."
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@ -196,6 +212,12 @@ msgstr ""
"En lenke for å nullstille passordet ditt har blitt sendt til din e-"
"postadresse."
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
msgstr "Vennligst følg lenken under for å nullstille ditt passord:"
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
msgstr "Brukernavnet ditt (i tilfelle du hadde glemt det):"
msgid "Password reset"
msgstr "Passordnullstilling"
@ -285,6 +307,25 @@ msgstr "Sett inn lenke"
msgid "Add an external link"
msgstr "Legg til en ekstern lenke"
msgid ""
"This collection cannot be deleted, because it is not empty. It contains:"
msgstr "Samlingen kan ikke slettes, fordi den ikke er tom. Den inneholder:"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#, python-format
msgid ""
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
"\">add one</a>?"
msgstr ""
"Ingen samlinger har blitt opprettet. Hvorfor ikke <a href="
"\"%(add_collection_url)s\">legg til en</a>?"
#, python-format
msgid "Add %(heading)s"
msgstr "Legg til %(heading)s"
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, slett"
@ -382,6 +423,9 @@ msgstr "Logg inn på Wagtail"
msgid "Forgotten it?"
msgstr "Glemt?"
msgid "Signing in..."
msgstr "Logger inn..."
#, python-format
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
msgstr "Siden \"%(title)s\" har blitt godkjent."
@ -393,6 +437,10 @@ msgstr "Du kan besøke siden her:"
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved"
msgstr "Siden \"%(title)s\" har blitt godkjent"
#, python-format
msgid "Hello %(username)s,"
msgstr "Hei %(username)s,"
msgid "Edit your notification preferences here:"
msgstr "Endre dine varslingsinnstillinger her:"
@ -407,6 +455,10 @@ msgstr "Du kan redigere siden her:"
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected"
msgstr "Siden \"%(title)s\" har blitt avvist"
#, python-format
msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation by %(editor)s."
msgstr "Siden \"%(page)s\" har blitt sendt til godkjenning av %(editor)s."
msgid "You can preview the page here:"
msgstr "Du kan forhåndsvise siden her:"
@ -481,6 +533,22 @@ msgstr[1] ""
"Dette vil også slette %(descendant_count)s undersider.\n"
" "
msgid "Yes, delete it"
msgstr "Ja, slett den"
msgid "No, don't delete it"
msgstr "Nei, ikke slett den"
#, python-format
msgid ""
"Alternatively you can <a href=\"%(unpublish_url)s\">unpublish the page</a>. "
"This removes the page from public view and you can edit or publish it again "
"later."
msgstr ""
"Alternativt kan du <a href=\"%(unpublish_url)s\">avpublisere siden</a>. "
"Dette vil fjerne siden fra offentlig visning, og du kan redigere eller "
"publisere den igjen senere."
#, python-format
msgid "Move %(title)s"
msgstr "Flytt %(title)s"
@ -513,9 +581,31 @@ msgstr "Avpublisér"
msgid "Are you sure you want to unpublish this page?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avpublisere denne siden?"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" This page has one subpage. Unpublish this too\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This page has %(live_descendant_count)s subpages. "
"Unpublish these too\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
"Denne siden har en underside. Avpubliser denne også"
msgstr[1] ""
"\n"
" Denne siden har %(live_descendant_count)s undersider. "
"Avpubliser disse også\n"
" "
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "Ja, avpubliser den"
msgid "No, don't unpublish"
msgstr "Nei, ikke avpubliser"
msgid "Pages using"
msgstr "Sider som bruker"
@ -536,15 +626,24 @@ msgstr "Ny %(page_type)s"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."
msgid "Save draft"
msgstr "Lagre kladd"
msgid "Publishing..."
msgstr "Publiserer..."
msgid "Publish"
msgstr "Publiser"
msgid "Submit for moderation"
msgstr "Send til godkjenning"
msgid "This page has unsaved changes."
msgstr "Denne siden har endringer som ikke er lagret."
#, python-format
msgid "Editing %(page_type)s: %(title)s"
msgstr "Redigerer %(page_type)s: %(title)s"
@ -556,6 +655,12 @@ msgstr "Redigerer %(page_type)s: <span>%(title)s</span>"
msgid "Page locked"
msgstr "Siden er låst"
msgid "Replace current draft"
msgstr "Erstatt nåværende kladd"
msgid "Publish this revision"
msgstr "Publiser denne revisjonen"
#, python-format
msgid "Last modified: %(last_mod)s"
msgstr "Sist endret: %(last_mod)s"
@ -564,6 +669,9 @@ msgstr "Sist endret: %(last_mod)s"
msgid "by %(modified_by)s"
msgstr "av %(modified_by)s"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisjoner"
#, python-format
msgid "Exploring %(title)s"
msgstr "Utforsker %(title)s"
@ -574,6 +682,64 @@ msgstr "Dra"
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
msgid ""
"\n"
" The root level is where you can add new sites to "
"your Wagtail installation. Pages created here will not be accessible at any "
"URL until they are associated with a site.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Rotnivået er der du kan legge til nye nettsteder i Wagtail-installasjonen "
"din. Sider opprettet her er ikke tilgjengelig på noen URL før de er "
"tilordnet et nettsted."
msgid "Configure a site now."
msgstr "Konfigurer et nettsted nå."
msgid ""
"\n"
" If you just want to add pages to an existing "
"site, create them as children of the homepage instead.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Hvis du vil legge til sider på et eksisterende nettsted, legg dem til som "
"undersider av hjemmesiden isteden."
msgid ""
"\n"
" Pages created here will not be accessible at any "
"URL. To add pages to an existing site, create them as children of the "
"homepage.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Sider opprettet her vil ikke være tilgjengelig på noen URL. For å legge til "
"sider på et eksisterende nettsted, legg dem til som undersider av "
"hjemmesiden."
msgid ""
"\n"
" There is no site set up for this location. Pages "
"created here will not be accessible at any URL until a site is associated "
"with this location.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Ingen nettsteder er tilordnet dette området. Sider opprettet her vil ikke "
"være tilgjengelig på noen URL før et nettsted er tilordnet dette området."
msgid ""
"\n"
" There is no site record for this location. Pages "
"created here will not be accessible at any URL.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Ingen nettsteder er tilordnet dette området. Sider opprettet her vil ikke "
"være tilgjengelig på noen URL."
msgid "No pages have been created at this location."
msgstr "Ingen sider har blitt opprettet på denne plasseringen."
@ -638,6 +804,32 @@ msgstr "Velg en ny forelderside for %(title)s"
msgid "Select a new parent page for <span>%(title)s</span>"
msgstr "Velg en ny forelderside for <span>%(title)s</span>"
#, python-format
msgid "Revisions of %(title)s"
msgstr "Revisjoner av %(title)s"
msgid "Revisions of"
msgstr "Revisjoner av"
msgid "Revision date"
msgstr "Revisjonsdato"
msgctxt "points to a user who created a revision"
msgid "by"
msgstr "av"
msgid "Current draft"
msgstr "Nåværende kladd"
msgid "Review this revision"
msgstr "Vurder denne revisjonen"
msgid "No revisions of this page exist"
msgstr "Det finnes ingen revisjoner av denne siden"
msgid "No revision of this page exist"
msgstr "Det finnes ingen revisjoner av denne siden"
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -666,44 +858,50 @@ msgstr "Skriv inn en søkestreng over"
msgid "No pages use"
msgstr "Ingen sider bruker"
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "All collections"
msgstr "Alle samlinger"
msgid "January"
msgstr "Januar"
msgstr "januar"
msgid "February"
msgstr "Februar"
msgstr "februar"
msgid "March"
msgstr "Mars"
msgstr "mars"
msgid "April"
msgstr "April"
msgstr "april"
msgid "May"
msgstr "Mai"
msgstr "mai"
msgid "June"
msgstr "Juni"
msgstr "juni"
msgid "July"
msgstr "Juli"
msgstr "juli"
msgid "August"
msgstr "August"
msgstr "august"
msgid "September"
msgstr "September"
msgstr "september"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
msgstr "oktober"
msgid "November"
msgstr "November"
msgstr "november"
msgid "December"
msgstr "Desember"
msgstr "desember"
msgid "Sun"
msgstr "Søn"
@ -735,6 +933,9 @@ msgstr[1] "Brukt %(useage_count)s ganger"
msgid "Edit your account"
msgstr "Endre din konto"
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoinnstillinger"
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
@ -760,9 +961,18 @@ msgstr "JavaScript er påkrevet for å bruke Wagtail, men er deaktivert"
msgid "Go to Wagtail admin interface"
msgstr "Gå til Wagtail administrasjonsgrensesnitt"
msgid "Go to Wagtail admin"
msgstr "Gå til Wagtail admin"
msgid "Add a child page"
msgstr "Legg til en underside"
msgid "Show in Explorer"
msgstr "Vis i Utforsker"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
msgstr "Beklager, du har ikke tilgang på dette området."
@ -772,6 +982,46 @@ msgstr "Passordet ditt er endret."
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr "Dine innstillinger har blitt oppdatert."
msgid "You have been successfully logged out."
msgstr "Du er nå logget ut."
msgid "Collections"
msgstr "Samlinger"
msgid "Add a collection"
msgstr "Legg til en samling"
msgid "Add collection"
msgstr "Legg til samling"
#, python-brace-format
msgid "Collection '{0}' created."
msgstr "Samlingen \"{0}\" er opprettet."
#, python-brace-format
msgid "Collection '{0}' updated."
msgstr "Samlingen \"{0}\" er oppdatert."
msgid "The collection could not be saved due to errors."
msgstr "Samlingen kunne ikke lagres grunnet feil."
msgid "Delete collection"
msgstr "Slett samlingen"
#, python-brace-format
msgid "Collection '{0}' deleted."
msgstr "Samlingen \"{0}\" er slettet."
msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne samlingen?"
msgid "Editing"
msgstr "Redigerer"
#, python-brace-format
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
msgstr "Siden \"{0}\" er opprettet og planlagt for publisering."
#, python-brace-format
msgid "Page '{0}' created and published."
msgstr "Siden \"{0}\" er opprettet og publisert."
@ -786,6 +1036,9 @@ msgstr "Siden \"{0}\" er opprettet og sendt til godkjenning."
msgid "View draft"
msgstr "Vis kladd"
msgid "Failed to send notifications to moderators"
msgstr "Klarte ikke å sende varsler til moderatorene"
#, python-brace-format
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "Siden \"{0}\" er opprettet."
@ -793,6 +1046,34 @@ msgstr "Siden \"{0}\" er opprettet."
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr "Siden kunne ikke opprettes grunnet valideringsfeil."
#, python-brace-format
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
msgstr "Revisjonen fra {0} av siden «{1}» har blitt planlagt for publisering."
#, python-brace-format
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
msgstr "Siden \"{0}\" er planlagt for publisering."
#, python-brace-format
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
msgstr "Revisjonen fra {0} av siden «{1}» har blitt publisert."
#, python-brace-format
msgid "Page '{0}' has been published."
msgstr "Siden \"{0}\" er publisert."
#, python-brace-format
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
msgstr "Siden \"{0}\" er sendt til godkjenning."
#, python-brace-format
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
msgstr "Siden «{0}» har blitt erstattet av revisjonen fra {1}."
#, python-brace-format
msgid "Page '{0}' has been updated."
msgstr "Siden \"{0}\" er oppdatert."
msgid "The page could not be saved as it is locked"
msgstr "Siden kunne ikke lagres fordi den er låst"
@ -830,10 +1111,16 @@ msgstr "Siden \"{0}\" påventer ikke godkjenning."
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "Siden \"{0}\" er publisert."
msgid "Failed to send approval notifications"
msgstr "Klarte ikke å sende varsel om godkjenninger"
#, python-brace-format
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "Siden \"{0}\" ble avvist for publikasjon."
msgid "Failed to send rejection notifications"
msgstr "Klarte ikke å sende varsel om avvisninger"
#, python-brace-format
msgid "Page '{0}' is now locked."
msgstr "Siden \"{0}\" er nå låst."
@ -842,9 +1129,45 @@ msgstr "Siden \"{0}\" er nå låst."
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
msgstr "Siden \"{0}\" er nå ulåst."
#, python-format
msgid ""
"You are viewing a previous revision of this page from <b>%(created_at)s</b> "
"by %(user)s"
msgstr ""
"Du ser på en tidligere revisjon av denne siden fra <b>%(created_at)s</b> av "
"%(user)s"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Preview draft"
msgstr "Forhåndsvis kladd"
msgid "Add child page"
msgstr "Legg til underside"
#, python-brace-format
msgid "Add a child page to '{0}' "
msgstr "Legg en underside til \"{0}\""
msgid "More"
msgstr "Mer"
msgid "View more options"
msgstr "Vis flere valgmuligheter"
msgid "Move this page"
msgstr "Flytt denne siden"
msgid "Delete this page"
msgstr "Slett denne siden"
msgid "Unpublish this page"
msgstr "Avpublisér denne siden"
msgid "View this page's revision history"
msgstr "Vis revisjonshistorikken til denne siden"
msgid "Choose an item"
msgstr "Velg et element"

Wyświetl plik

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -123,12 +123,18 @@ msgstr ""
"Er bestaat al een pagina met deze slug binnen de context van de "
"bovenliggende pagina \"%s\""
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"
msgid "Private, accessible with the following password"
msgstr "Privé, toegankelijk met het volgende wachtwoord:"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "This field is required."
msgstr "Dit is een verplicht veld."
@ -531,6 +537,22 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Dit zal ook %(descendant_count)s onderliggende pagina's verwijderen."
msgid "Yes, delete it"
msgstr "Ja, verwijderen"
msgid "No, don't delete it"
msgstr "Nee, niet verwijderen"
#, python-format
msgid ""
"Alternatively you can <a href=\"%(unpublish_url)s\">unpublish the page</a>. "
"This removes the page from public view and you can edit or publish it again "
"later."
msgstr ""
"U kunt ook de publicatie van de pagina <a href=\"%(unpublish_url)s"
"\">ongedaan maken</a>. Dit zorgt ervoor dat de pagina niet meer publiekelijk "
"zichtbaar is en u kunt de pagina later bewerken of opnieuw publiceren."
#, python-format
msgid "Move %(title)s"
msgstr "Verplaats %(title)s"
@ -563,9 +585,30 @@ msgstr "Publicatie ongedaan maken"
msgid "Are you sure you want to unpublish this page?"
msgstr "Weet u zeker dat u de publicatie van deze pagina ongedaan wilt maken?"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" This page has one subpage. Unpublish this too\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This page has %(live_descendant_count)s subpages. "
"Unpublish these too\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
"Deze pagina heeft 1 onderliggende pagina. Maak deze publicatie ook ongedaan."
msgstr[1] ""
"\n"
"Deze pagina heeft %(live_descendant_count)s onderliggende pagina's. Maak de "
"publicatie van deze pagina's ook ongedaan."
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "Ja, maak publicatie ongedaan"
msgid "No, don't unpublish"
msgstr "Nee, niet de publicatie ongedaan maken"
msgid "Pages using"
msgstr "Pagina's van het type"
@ -897,6 +940,9 @@ msgstr[1] "%(useage_count)s keer gebruikt"
msgid "Edit your account"
msgstr "Wijzig uw account"
msgid "Account settings"
msgstr "Accountinstellingen"
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"
@ -966,7 +1012,7 @@ msgid "Collection '{0}' updated."
msgstr "Collectie '{0}' is gewijzigd."
msgid "The collection could not be saved due to errors."
msgstr "De collectie kon niet worden opgeslagen door fouten."
msgstr "De collectie kon vanwege fouten niet worden opgeslagen."
msgid "Delete collection"
msgstr "Verwijder collectie"
@ -1075,14 +1121,14 @@ msgid "Page '{0}' published."
msgstr "Pagina '{0}' gepubliceerd."
msgid "Failed to send approval notifications"
msgstr "Het versturen van goedkeur-notificaties is mislukt"
msgstr "Het versturen van goedkeuringsnotificaties is mislukt"
#, python-brace-format
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "Pagina '{0}' afgewezen voor publicatie."
msgid "Failed to send rejection notifications"
msgstr "Het versturen van afkeur-notificaties is mislukt"
msgstr "Het versturen van afkeuringsnotificaties is mislukt"
#, python-brace-format
msgid "Page '{0}' is now locked."

Wyświetl plik

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-28 10:45+0000\n"
"Last-Translator: mmiskiew <mmiskiew@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -126,12 +126,18 @@ msgid ""
"This slug is already in use within the context of its parent page \"%s\""
msgstr "Slug jest już wykorzystywany w kontekście strony nadrzędnej \"%s\""
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
msgid "Public"
msgstr "Publiczna"
msgid "Private, accessible with the following password"
msgstr "Prywatna, dostępna za użyciem nastepującego hasła"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "This field is required."
msgstr "To pole jest wymagane."
@ -546,6 +552,22 @@ msgstr[2] ""
"podrzędnych.\n"
" "
msgid "Yes, delete it"
msgstr "Tak, usuń"
msgid "No, don't delete it"
msgstr "Nie usuwaj"
#, python-format
msgid ""
"Alternatively you can <a href=\"%(unpublish_url)s\">unpublish the page</a>. "
"This removes the page from public view and you can edit or publish it again "
"later."
msgstr ""
"Alternatywnie możesz <a href=\"%(unpublish_url)s\">odpublikowaćstronę</a>. "
"Ta operacja ukrywa stronę przed czytelnikami i możesz ją edytować lub "
"opublikować ponownie później."
#, python-format
msgid "Move %(title)s"
msgstr "Przesuń %(title)s"
@ -578,9 +600,35 @@ msgstr "Cofnij publikację"
msgid "Are you sure you want to unpublish this page?"
msgstr "Czy na pewno chcesz cofnąć publikację tej strony?"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" This page has one subpage. Unpublish this too\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This page has %(live_descendant_count)s subpages. "
"Unpublish these too\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
"Ta strona posiada podstronę. Odpublikuj ją również "
msgstr[1] ""
"\n"
"Ta strona posiada %(live_descendant_count)s podstron. Odpublikuj je "
"również.\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
"Ta strona posiada %(live_descendant_count)s podstron. Odpublikuj je również\n"
" "
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "Tak, cofnij publikację"
msgid "No, don't unpublish"
msgstr "Anuluj publikację"
msgid "Pages using"
msgstr "Strony używające"
@ -911,6 +959,9 @@ msgstr[2] "Użyto %(useage_count)s razy"
msgid "Edit your account"
msgstr "Edytuj swoje konto"
msgid "Account settings"
msgstr "Ustawienia konta"
msgid "Log out"
msgstr "Wyloguj się"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Cihad GÜNDOĞDU <cihadgundogdu@gmail.com>, 2016
# Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -96,6 +97,9 @@ msgstr "Genel"
msgid "Private, accessible with the following password"
msgstr "Özel, aşağıdaki parola ile erişilebilir."
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
msgid "This field is required."
msgstr "Bu alan zorunludur."
@ -194,6 +198,9 @@ msgstr "Aşağı taşı"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Explorer"
msgstr "Keşfedici"
msgid "Internal link"
msgstr "İç bağlantı"
@ -303,10 +310,22 @@ msgstr "Giriş yapılıyor..."
msgid "Page privacy"
msgstr "Sayfa gizliliği"
msgid "Private"
msgstr "Gizli"
#, python-format
msgid "Delete %(title)s"
msgstr "%(title)s sil"
msgid "Yes, delete it"
msgstr "Evet, onu sil."
msgid "No, don't delete it"
msgstr "Hayır, onu silme!"
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
msgid "New"
msgstr "Yeni"

Wyświetl plik

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014-2015
# Daniel Hwang <danielblinkhw@gmail.com>, 2015
# Fred Zeng <979738295@qq.com>, 2016
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014
# listeng <aosp@163.com>, 2016
# 飘 赵 <275980464@qq.com>, 2016
@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 15:39+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Fred Zeng <979738295@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -122,6 +123,9 @@ msgstr "公开"
msgid "Private, accessible with the following password"
msgstr "私有,使用下列的密码访问:"
msgid "Password"
msgstr "密码"
msgid "This field is required."
msgstr "必需字段"
@ -200,6 +204,9 @@ msgstr "已将重置密码的链接发送到您的邮箱。"
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
msgstr "请点击下面的链接来重置密码"
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
msgstr "以防遗忘,请填写你的用户名:"
msgid "Password reset"
msgstr "密码已重置。"
@ -356,7 +363,7 @@ msgid "Draft"
msgstr "草稿"
msgid "Live"
msgstr "发布"
msgstr "预览"
msgid "Site summary"
msgstr "网站摘要"
@ -493,6 +500,9 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"这也会删除 %(descendant_count)s 个子页面。"
msgid "Yes, delete it"
msgstr "确认删除"
#, python-format
msgid "Move %(title)s"
msgstr "移动%(title)s"
@ -526,6 +536,9 @@ msgstr "确认取消发布此页面?"
msgid "Yes, unpublish it"
msgstr "是的。取消发布"
msgid "No, don't unpublish"
msgstr "否,不发布"
msgid "Pages using"
msgstr "页面使用"
@ -839,6 +852,9 @@ msgstr[0] "已使用%(useage_count)s次"
msgid "Edit your account"
msgstr "编辑账户"
msgid "Account settings"
msgstr "帐号设置"
msgid "Log out"
msgstr "注销"
@ -884,6 +900,12 @@ msgstr "密码成功修改!"
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr "参数成功更新!"
msgid "You have been successfully logged out."
msgstr "注销成功"
msgid "Editing"
msgstr "正在编辑"
#, python-brace-format
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
msgstr "页面 {0} 已创建并计划发布中。"
@ -966,9 +988,21 @@ msgstr "页面 '{0}'已锁定"
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
msgstr "页面 '{0}'已解锁。"
msgid "Preview draft"
msgstr "预览草稿"
msgid "Add child page"
msgstr "添加子页面"
msgid "More"
msgstr "更多"
msgid "View more options"
msgstr "查看更多"
msgid "Delete this page"
msgstr "删除此页面"
msgid "Choose an item"
msgstr "选择一项"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgid "The password you have entered is not correct. Please try again."
msgstr "Passordet du har skrevet inn er feil. Prøv igjen."
msgid "hostname"
msgstr "vertsnavn"
msgid "port"
msgstr "port"
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
@ -28,6 +41,18 @@ msgstr ""
"vises i URLer (feks. utvikling på port 8000). Dette påvirker ikke håndtering "
"av forespørsler (så port forwarding fungerer fortsatt)."
msgid "site name"
msgstr "nettstedsnavn"
msgid "Human-readable name for the site."
msgstr "Lesbart navn for nettstedet"
msgid "root page"
msgstr "rotside"
msgid "is default site"
msgstr "er standard nettsted"
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
@ -49,9 +74,15 @@ msgstr ""
"%(hostname)s er allerede satt opp som standard nettsted. Du må endre det før "
"du kan konfigurere dette nettstedet som standard."
msgid "title"
msgstr "tittel"
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "Tiittel på siden slik den vises offentlig"
msgid "slug"
msgstr "permalenke"
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
@ -59,29 +90,65 @@ msgstr ""
"Navnet på siden slik det vil vises i URLer, feks. http://domene.no/blogg/min-"
"slug/"
msgid "content type"
msgstr "innholdstype"
msgid "live"
msgstr "publisert"
msgid "has unpublished changes"
msgstr "har upubliserte endringer"
msgid "URL path"
msgstr "URL-sti"
msgid "owner"
msgstr "eier"
msgid "page title"
msgstr "sidetittel"
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr ""
"Valgfritt. \"Søkemotorvennlig\" tittel. Vises øverst på nettleservinduet."
msgid "show in menus"
msgstr "vis i menyer"
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr ""
"Hvorvidt en lenke til denne siden skal vises i automatisk genererte menyer"
msgid "search description"
msgstr "søkemotorbeskrivelse"
msgid "go live date/time"
msgstr "publiseringsdato"
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm."
msgstr "Legg inn et tidspunkt på formen ÅÅÅÅ-MM-DD tt:mm."
msgid "expiry date/time"
msgstr "avpubliseringsdato"
msgid "expired"
msgstr "avpublisert"
msgid "locked"
msgstr "låst"
msgid "first published at"
msgstr "først publisert"
msgid "latest revision created at"
msgstr "siste utgave opprettet"
msgid "This slug is already in use"
msgstr "Denne permalenken er allerede i bruk"
msgid "scheduled"
msgstr "planlagt"
@ -100,32 +167,92 @@ msgstr "side"
msgid "pages"
msgstr "sider"
msgid "submitted for moderation"
msgstr "sendt til godkjenning"
msgid "created at"
msgstr "opprettet"
msgid "user"
msgstr "bruker"
msgid "content JSON"
msgstr "JSON for innhold"
msgid "approved go live at"
msgstr "godkjent for publisering"
msgid "page revision"
msgstr "sideutgave"
msgid "page revisions"
msgstr "sideutgaver"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "Add/edit pages you own"
msgstr "Legg til/rediger sider du eier"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Edit any page"
msgstr "Rediger enhver side"
msgid "Publish"
msgstr "Publiser"
msgid "Publish any page"
msgstr "Publiser enhver side"
msgid "Lock"
msgstr "Lås"
msgid "Lock/unlock any page"
msgstr "Lås/lås opp enhver side"
msgid "group"
msgstr "gruppe"
msgid "permission type"
msgstr "tillatelsestype"
msgid "group page permission"
msgstr "gruppetillatelse for side"
msgid "group page permissions"
msgstr "gruppetillatelser for sider"
msgid "password"
msgstr "passord"
msgid "page view restriction"
msgstr "visningsbegrensning for side"
msgid "page view restrictions"
msgstr "visningsbegrensninger for sider"
msgid "name"
msgstr "navn"
msgid "collection"
msgstr "samling"
msgid "collections"
msgstr "samlinger"
msgid "permission"
msgstr "tillatelse"
msgid "group collection permission"
msgstr "gruppetillatelse for samling"
msgid "Password required"
msgstr "Passord påkrevd"
msgid "You need a password to access this page."
msgstr "Du må oppgi et passord for å se denne siden."
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"

Wyświetl plik

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,6 +21,12 @@ msgstr ""
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "The password you have entered is not correct. Please try again."
msgstr "Het wachtwoord dat u heeft ingevuld is niet juist. Probeer opnieuw."
msgid "hostname"
msgstr "hostname"
@ -244,3 +250,12 @@ msgstr "machtiging"
msgid "group collection permission"
msgstr "groepsmachtiging binnen collectie"
msgid "Password required"
msgstr "Wachtwoord verplicht"
msgid "You need a password to access this page."
msgstr "U heeft een wachtwoord nodig om deze pagina te kunnen bekijken."
msgid "Continue"
msgstr "Ga verder"

Wyświetl plik

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 15:35+0000\n"
"Last-Translator: mmiskiew <mmiskiew@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,6 +22,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "The password you have entered is not correct. Please try again."
msgstr "Wprowadzone hasło nie jest prawidłowe. Proszę spróbować ponownie."
msgid "hostname"
msgstr "nazwa hosta"
@ -244,3 +250,12 @@ msgstr "uprawnienia"
msgid "group collection permission"
msgstr "uprawnienia kolekcji grup"
msgid "Password required"
msgstr "Hasło jest wymagane"
msgid "You need a password to access this page."
msgstr "Musisz podać hasło aby uzyskać dostęp do tej strony."
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Cihad GÜNDOĞDU <cihadgundogdu@gmail.com>, 2016
# Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,6 +20,9 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
msgid "site name"
msgstr "site ad"
@ -178,3 +182,6 @@ msgstr "izin"
msgid "group collection permission"
msgstr "grup kolleksiyon izni"
msgid "Password required"
msgstr "Şifre zorunlu"

Wyświetl plik

@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014-2015
# Daniel Hwang <danielblinkhw@gmail.com>, 2015
# Fred Zeng <979738295@qq.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Fred Zeng <979738295@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +21,15 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Password"
msgstr "密码"
msgid "The password you have entered is not correct. Please try again."
msgstr "密码错误,请重新输入"
msgid "port"
msgstr "端口号"
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
@ -28,6 +38,9 @@ msgstr ""
"将此处设置为一个非80的值如果你需要指定显示在URL中的端口如8000。不影响请"
"求处理(端口转发依旧有效)。"
msgid "site name"
msgstr "站点名称"
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
@ -47,6 +60,9 @@ msgstr ""
"%(hostname)s已被配置为默认站点。在您将此站点设置为默认前您必须取消原来的默"
"认站点。"
msgid "title"
msgstr "标题"
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "页面标题,向公众展示。"
@ -61,11 +77,20 @@ msgstr "发布"
msgid "URL path"
msgstr "URL路径"
msgid "owner"
msgstr "所有者"
msgid "page title"
msgstr "页面标题"
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr "可选。“对搜索引擎友好”的标题。这将出现在浏览器顶部"
msgid "show in menus"
msgstr "在菜单中显示"
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr "是否需要在自动生成的菜单中出现此页面的链接。"
@ -76,6 +101,9 @@ msgstr "请输入一个YYYY-MM-DD hh:mm:ss格式的日期时间。如 1989-06-04
msgid "expired"
msgstr "已过期"
msgid "locked"
msgstr "已锁定"
msgid "scheduled"
msgstr "已计划"
@ -94,15 +122,24 @@ msgstr "页面"
msgid "pages"
msgstr "页面"
msgid "created at"
msgstr "创建于"
msgid "page revision"
msgstr "页版本"
msgid "page revisions"
msgstr "页版本"
msgid "Add"
msgstr "添加"
msgid "Add/edit pages you own"
msgstr "增加/编辑所属的页面"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Edit any page"
msgstr "编辑任意页面"
@ -112,14 +149,23 @@ msgstr "发布任意页面"
msgid "Lock/unlock any page"
msgstr "锁定/解锁任意页面"
msgid "permission type"
msgstr "权限类型"
msgid "group page permission"
msgstr "群组页面权限"
msgid "group page permissions"
msgstr "群组页面权限"
msgid "password"
msgstr "密码"
msgid "page view restriction"
msgstr "查看页面权限"
msgid "page view restrictions"
msgstr "查看页面权限"
msgid "permission"
msgstr "权限"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,9 +20,36 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "Add/edit documents you own"
msgstr "Legg til/rediger dokumenter du eier"
msgid "Edit"
msgstr "Endre"
msgid "Edit any document"
msgstr "Rediger ethvert dokument"
msgid "title"
msgstr "tittel"
msgid "file"
msgstr "fil"
msgid "created at"
msgstr "opprettet"
msgid "uploaded by user"
msgstr "opplastet av bruker"
msgid "tags"
msgstr "stikkord"
msgid "document"
msgstr "dokument"
msgid "Choose a document"
msgstr "Velg et dokument"
@ -31,6 +59,15 @@ msgstr "Søk"
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
msgid "Uploading..."
msgstr "Laster opp..."
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfeil"
msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
msgstr "Rapporter denne feilen til de webansvarlige med følgende info:"
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -106,6 +143,14 @@ msgstr "Fil"
msgid "Uploaded"
msgstr "Opplastet"
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents in this collection. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"Du har ikke lastet opp noen dokumenter til denne samlingen. Hvorfor ikke <a "
"href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">laste opp et nå</a>?"
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
@ -151,9 +196,45 @@ msgstr[1] ""
"<span>%(total)s</span> dokumenter\n"
" "
msgid "Add multiple documents"
msgstr "Legg til flere dokumenter"
msgid "Add documents"
msgstr "Legg til dokumenter"
msgid "Drag and drop documents into this area to upload immediately."
msgstr "Dra og slipp dokumenter i dette feltet for å laste opp umiddelbart."
msgid "Or choose from your computer"
msgstr "Eller velg fra din datamaskin"
msgid "Add to collection:"
msgstr "Legg til i samling:"
msgid ""
"Upload successful. Please update this documents with a more appropriate "
"title, if necessary. You may also delete the document completely if the "
"upload wasn't required."
msgstr ""
"Opplasting vellykket. Du kan oppdatere dette dokumentet med den mer passende "
"tittel, om nødvendig. Du kan også slette dokumentet dersom opplastingen ikke "
"var nødvendig."
msgid "Sorry, upload failed."
msgstr "Beklager, opplasting feilet."
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Document permissions"
msgstr "Dokumenttillatelser"
msgid "Add a document permission"
msgstr "Legg til dokumenttillatelse"
msgid "Search documents"
msgstr "Søk i dokumenter"
@ -176,6 +257,12 @@ msgstr "Filen ble ikke funnet. Endre kilde for dokumentet eller slett det"
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Dokumentet \"{0}\" er slettet."
#, python-format
msgid "%(count)s document"
msgid_plural "%(count)s documents"
msgstr[0] "%(count)s dokument"
msgstr[1] "%(count)s dokumenter"
msgid "Choose another document"
msgstr "Velg et annet dokument"

Wyświetl plik

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,6 +26,9 @@ msgstr "Skriv inn en gyldig URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "embed"
msgstr "innbygg"
msgid "Insert embed"
msgstr "Sett inn innbygg"

Wyświetl plik

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Adrien <laadrien@gmail.com>, 2014
# Axel Haustant, 2016
# Benoît Vogel <contact@spicy-informatique.com>, 2016
# Bertrand Bordage <bordage.bertrand@gmail.com>, 2015
# Léo <leo@naeka.fr>, 2016
# pierre marfoure <pierre@onoffdesign.com>, 2016
@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Benoît Vogel <contact@spicy-informatique.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,6 +25,9 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "{} submissions"
msgstr "{} soumissions"
#, python-format
msgid "There is another field with the label %s, please change one of them."
msgstr ""
@ -101,6 +105,9 @@ msgstr ""
msgid "help text"
msgstr "texte d'aide"
msgid "Submission date"
msgstr "Date de soumission"
msgid "to address"
msgstr "adresse destinataire"
@ -130,6 +137,12 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette soumission ?"
msgid "Delete it"
msgstr "La supprimer"
msgid "Total submissions"
msgstr "Nombre total de soumissions"
msgid "Latest submission"
msgstr "Soumission la plus récente"
msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,6 +20,13 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "{} submissions"
msgstr "{} innsendinger"
#, python-format
msgid "There is another field with the label %s, please change one of them."
msgstr "Det er et annet felt med feltnavnet %s, du må endre en av dem."
msgid "Single line text"
msgstr "Enkeltlinje tekst"
@ -52,9 +60,27 @@ msgstr "Dato"
msgid "Date/time"
msgstr "Dato/klokkeslett"
msgid "submit time"
msgstr "tidspunkt innsendt"
msgid "form submission"
msgstr "innsendt skjema"
msgid "label"
msgstr "feltnavn"
msgid "The label of the form field"
msgstr "Visningsnavn for skjemafeltet"
msgid "field type"
msgstr "felttype"
msgid "required"
msgstr "påkrevet"
msgid "choices"
msgstr "valg"
msgid ""
"Comma separated list of choices. Only applicable in checkboxes, radio and "
"dropdown."
@ -62,9 +88,34 @@ msgstr ""
"Kommaseparert liste av valg. Brukes bare for avkrysningsbokser, radioknapper "
"og rullegardinmeny."
msgid "default value"
msgstr "standardverdi"
msgid "Default value. Comma separated values supported for checkboxes."
msgstr "Standardverdi. Kommaseparerte verdier støttes for avkrysningsbokser."
msgid "help text"
msgstr "hjelpetekst"
msgid "Submission date"
msgstr "Innsendt dato"
msgid "to address"
msgstr "til-adresse"
msgid ""
"Optional - form submissions will be emailed to these addresses. Separate "
"multiple addresses by comma."
msgstr ""
"Valgfritt - innsendte skjema blir sendt til disse e-postadressene. Legg til "
"flere adresser adskildt med komma."
msgid "from address"
msgstr "fra-adresse"
msgid "subject"
msgstr "emne"
#, python-format
msgid "Delete %(title)s"
msgstr "Slett %(title)s"
@ -78,6 +129,12 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette innsendte skjemaet?"
msgid "Delete it"
msgstr "Slett det"
msgid "Total submissions"
msgstr "Alle innsendinger"
msgid "Latest submission"
msgstr "Siste innsendinger"
msgid "Forms"
msgstr "Skjemaer"
@ -111,6 +168,9 @@ msgstr "Opphav"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "No form pages have been created."
msgstr "Ingen skjemasider har blitt opprettet."

Wyświetl plik

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,6 +22,13 @@ msgstr ""
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "{} submissions"
msgstr "{} inzendingen"
#, python-format
msgid "There is another field with the label %s, please change one of them."
msgstr "Er is al een ander veld met het label %s. Wijzig een van beide velden."
msgid "Single line text"
msgstr "Enkele regel tekst"
@ -94,9 +101,19 @@ msgstr ""
msgid "help text"
msgstr "hulptekst"
msgid "Submission date"
msgstr "Datum van inzending"
msgid "to address"
msgstr "e-mailadres ontvanger"
msgid ""
"Optional - form submissions will be emailed to these addresses. Separate "
"multiple addresses by comma."
msgstr ""
"Optioneel - formulierinzendingen zullen naar deze adressen verstuurd worden. "
"Vul meerdere adressen gescheiden door een komma in."
msgid "from address"
msgstr "e-mail afzender"
@ -116,6 +133,12 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze inzending wilt verwijderen?"
msgid "Delete it"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Total submissions"
msgstr "Totaal aantal inzendingen"
msgid "Latest submission"
msgstr "Laatste inzending"
msgid "Forms"
msgstr "Formulieren"

Wyświetl plik

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 15:37+0000\n"
"Last-Translator: mmiskiew <mmiskiew@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +20,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "{} submissions"
msgstr "{} zgłoszeń"
#, python-format
msgid "There is another field with the label %s, please change one of them."
msgstr "Istnieje inne pole o nazwie %s, proszę zmień jedno z nich."
msgid "Single line text"
msgstr "Tekst w jednej linii"
@ -90,9 +97,19 @@ msgstr "Domyślna wartość. Wartości oddzielone przecinkami dla checkboxów"
msgid "help text"
msgstr "tekst pomocniczy"
msgid "Submission date"
msgstr "Data zgłoszenia"
msgid "to address"
msgstr "do adresu"
msgid ""
"Optional - form submissions will be emailed to these addresses. Separate "
"multiple addresses by comma."
msgstr ""
"Opcjonalne - wysyłki formularza zostaną wysłane na te adresy email. "
"Oddzielaj adresy przecinkiem."
msgid "from address"
msgstr "adres formularza"
@ -112,6 +129,12 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zgłoszenie formularza?"
msgid "Delete it"
msgstr "Usuń"
msgid "Total submissions"
msgstr "Wszystkich zgłoszeń"
msgid "Latest submission"
msgstr "Ostatnie zgłoszenie"
msgid "Forms"
msgstr "Formularze"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,6 +51,15 @@ msgstr "Denne fila er for stor (%%s). Maksimal filstørrelse er %s."
msgid "This file is too big. Maximum filesize %s."
msgstr "Denne fila er for stor. Maksimal filstørrelse er %s."
msgid "Full width"
msgstr "Fullbredde"
msgid "Left-aligned"
msgstr "Venstrejustert"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Høyrejustert"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@ -80,9 +90,39 @@ msgstr "Høyde"
msgid "Closeness"
msgstr "Nærhet til fokuspunkt"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "Add/edit images you own"
msgstr "Legg til/rediger bilder du eier"
msgid "Edit"
msgstr "Endre"
msgid "Edit any image"
msgstr "Rediger ethvert bilde"
msgid "title"
msgstr "tittel"
msgid "file"
msgstr "fil"
msgid "width"
msgstr "bredde"
msgid "height"
msgstr "høyde"
msgid "created at"
msgstr "opprettet"
msgid "uploaded by user"
msgstr "opplastet av bruker"
msgid "tags"
msgstr "stikkord"
msgid "Choose an image"
msgstr "Velg et bilde"
@ -93,7 +133,10 @@ msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
msgid "Popular tags"
msgstr "Populære tags"
msgstr "Populære stikkord"
msgid "Uploading..."
msgstr "Laster opp..."
#, python-format
msgid ""
@ -199,6 +242,22 @@ msgstr "Bilder"
msgid "Sorry, no images match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Beklager, ingen bilder samsvarer med <em>\"%(query_string)s\"</em>"
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any images in this collection. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"Du har ikke lastet opp noen bilder til denne samlingen. Hvorfor ikke <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">laste opp et nå</a>?"
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any images. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"Du har ikke lastet opp noen bilder. Hvorfor ikke <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">laste opp et nå</a>?"
msgid "Generating URL"
msgstr "Genererer URL"
@ -249,6 +308,9 @@ msgstr "Dra og slipp bilder i dette feltet for å laste opp umiddelbart."
msgid "Or choose from your computer"
msgstr "Eller velg fra din datamaskin"
msgid "Add to collection:"
msgstr "Legg til i samling:"
msgid ""
"Upload successful. Please update this image with a more appropriate title, "
"if necessary. You may also delete the image completely if the upload wasn't "
@ -261,12 +323,27 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, upload failed."
msgstr "Beklager, opplasting feilet."
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfeil"
msgid "Report this error to your webmaster with the following information:"
msgstr "Rapporter denne feilen til de webansvarlige med følgende info:"
msgid "Image updated."
msgstr "Bildet er oppdatert."
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Image permissions"
msgstr "Bildetillatelser"
msgid "Add an image permission"
msgstr "Legg til bildetillatelse"
msgid "Search images"
msgstr "Søk i bilder"
@ -296,6 +373,12 @@ msgstr "Bildet \"{0}\" er lagt til."
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "Bildet kunne ikke opprettes grunnet feil."
#, python-format
msgid "%(count)s image"
msgid_plural "%(count)s images"
msgstr[0] "%(count)s bilde"
msgstr[1] "%(count)s bilder"
msgid "Choose another image"
msgstr "Velg et annet bilde"

Wyświetl plik

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,6 +52,15 @@ msgstr "Dit bestand is te groot (%%s). De maximale bestandsgrootte is %s."
msgid "This file is too big. Maximum filesize %s."
msgstr "Dit bestand is te groot. Maximale bestandsgrootte %s."
msgid "Full width"
msgstr "Volledige breedte"
msgid "Left-aligned"
msgstr "Links uitgelijnd"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Rechts uitgelijnd"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

Wyświetl plik

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 15:38+0000\n"
"Last-Translator: mmiskiew <mmiskiew@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,6 +53,15 @@ msgstr "Ten obraz jest za duży (%%s). Maksymalny rozmiar pliku %s."
msgid "This file is too big. Maximum filesize %s."
msgstr "Ten obraz jest za duży. Maksymalny rozmiar pliku %s."
msgid "Full width"
msgstr "Pełna szerokość"
msgid "Left-aligned"
msgstr "Wyrównanie do lewej"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Wyrównanie do prawej"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Cihad GÜNDOĞDU <cihadgundogdu@gmail.com>, 2016
# Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,6 +51,9 @@ msgstr "Dosya çok büyük (%%s). Maksimum dosya boyutu %s."
msgid "This file is too big. Maximum filesize %s."
msgstr "Dosya çok büyük. Maksimum dosya boyutu %s."
msgid "Full width"
msgstr "Tam genişlik"
msgid "Filter"
msgstr "Filitre"
@ -71,6 +75,9 @@ msgstr "Yükseklik"
msgid "Closeness"
msgstr "Yakınlık"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
@ -211,6 +218,9 @@ msgstr "Veya bilgisayarınızdan seçin"
msgid "Sorry, upload failed."
msgstr "Üzgünüm, yükleme başarısız"
msgid "Server Error"
msgstr "Sunucu Hatası"
msgid "Image updated."
msgstr "Resim güncellendi"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,6 +20,24 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "From site"
msgstr "Fra nettsted"
msgid "All sites"
msgstr "Alle nettsteder"
msgid "A redirect with this path already exists."
msgstr "En videresending med denne stien eksisterer allerede."
msgid "redirect from"
msgstr "videresend fra"
msgid "site"
msgstr "nettsted"
msgid "permanent"
msgstr "permanent"
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
@ -26,6 +45,18 @@ msgstr ""
"Anbefales. Permanent videresending sørger for at søkemotorer glemmer den "
"gamle siden (\"Videresend fra\") og indekserer den nye siden i stedet."
msgid "redirect to a page"
msgstr "videresend til en side"
msgid "redirect to any URL"
msgstr "videresend til URL"
msgid "temporary"
msgstr "midlertidig"
msgid "redirect"
msgstr "videresending"
msgid "Add redirect"
msgstr "Legg til videresending"

Wyświetl plik

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,6 +51,9 @@ msgstr "stuur door naar een pagina"
msgid "redirect to any URL"
msgstr "stuur door naar een willekeurige URL"
msgid "temporary"
msgstr "tijdelijk"
msgid "redirect"
msgstr "stuur door"

Wyświetl plik

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 15:37+0000\n"
"Last-Translator: mmiskiew <mmiskiew@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "przekieruj na stronę"
msgid "redirect to any URL"
msgstr "przekieruj na dowolny adres URL"
msgid "temporary"
msgstr "tymczasowy"
msgid "redirect"
msgstr "przekierowanie"

Wyświetl plik

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,6 +19,12 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "All sites"
msgstr "Tüm siteler"
msgid "redirect"
msgstr "yönlendirme"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
@ -34,6 +41,12 @@ msgstr "%(title)s düzenleniyor"
msgid "Editing"
msgstr "Düzenleniyor"
msgid "Delete redirect"
msgstr "Yönlendirmeyi Sil"
msgid "Redirects"
msgstr "Yönlendirmeler"
msgid "Site"
msgstr "Site"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,6 +32,9 @@ msgstr "Nettsted"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Site name"
msgstr "Nettstedsnavn"
msgid "Root page"
msgstr "Rotside"
@ -42,3 +46,30 @@ msgstr "Standard"
msgid "Sites"
msgstr "Nettsteder"
msgid "Add a site"
msgstr "Legg til et nettsted"
msgid "Add site"
msgstr "Legg til nettsted"
#, python-brace-format
msgid "Site '{0}' created."
msgstr "Nettstedet \"{0}\" er opprettet."
#, python-brace-format
msgid "Site '{0}' updated."
msgstr "Nettstedet \"{0}\" er oppdatert."
msgid "The site could not be saved due to errors."
msgstr "Nettstedet kunne ikke lagres grunnet feil."
msgid "Delete site"
msgstr "Slett nettsted"
#, python-brace-format
msgid "Site '{0}' deleted."
msgstr "Nettstedet \"{0}\" er slettet."
msgid "Are you sure you want to delete this site?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette nettstedet?"

Wyświetl plik

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Site '{0}' updated."
msgstr "Site '{0}' bijgewerkt."
msgid "The site could not be saved due to errors."
msgstr "De site kon niet worden opgeslagen door fouten."
msgstr "De site kon vanwege fouten niet worden opgeslagen."
msgid "Delete site"
msgstr "Verwijder site"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Cihad GÜNDOĞDU <cihadgundogdu@gmail.com>, 2016
# Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,3 +46,12 @@ msgstr "Varsayılan"
msgid "Sites"
msgstr "Siteler"
msgid "Add a site"
msgstr "Site ekle"
msgid "Add site"
msgstr "Site ekle"
msgid "Delete site"
msgstr "Siteyi Sil"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jp Shieh <jpshieh@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Jp Shieh <jpshieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#, python-brace-format
msgid "Site '{0}' updated."
msgstr "Site '{0}'已變更"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,6 +23,30 @@ msgstr ""
msgid "Choose"
msgstr "Velg"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#, python-format
msgid ""
"\n"
" There is one match\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
"Det er ett treff"
msgstr[1] ""
"\n"
"\n"
"Det er %(counter)s treff"
#, python-format
msgid "Sorry, no snippets match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Beklager, ingen snutter samsvarer med <em>\"%(query_string)s\"</em>"
#, python-format
msgid ""
"You haven't created any %(snippet_type_name)s snippets. Why not <a href="
@ -51,6 +76,9 @@ msgstr "Ny %(snippet_type_name)s"
msgid "New"
msgstr "Ny"
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@ -106,6 +134,10 @@ msgstr "Status"
msgid "Edit this page"
msgstr "Rediger denne siden"
#, python-format
msgid "Search %(snippet_type_name)s"
msgstr "Søk etter %(snippet_type_name)s"
#, python-brace-format
msgid "{snippet_type} '{instance}' created."
msgstr "{snippet_type} \"{instance}\" opprettet."

Wyświetl plik

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 09:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Cihad GÜNDOĞDU <cihadgundogdu@gmail.com>, 2016
# Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Ragıp Ünal <ragip@ragipunal.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,6 +47,9 @@ msgstr "Yeni %(snippet_type_name)s"
msgid "New"
msgstr "Yeni"
msgid "Saving..."
msgstr "Kaydediliyor..."
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

Wyświetl plik

@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014-2015
# Fred Zeng <979738295@qq.com>, 2016
# hanfeng <appweb.cn@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Fred Zeng <979738295@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,15 +24,25 @@ msgstr ""
msgid "Choose"
msgstr "选择"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Yes, delete"
msgstr "是的,删除"
#, python-format
msgid "New %(snippet_type_name)s"
msgstr "新建 %(snippet_type_name)s "
msgid "New"
msgstr "新增"
msgid "Saving..."
msgstr "正在保存……"
msgid "Save"
msgstr "保存"

Wyświetl plik

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jp Shieh <jpshieh@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-18 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Jp Shieh <jpshieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,6 +43,9 @@ msgstr "新的 %(snippet_type_name)s"
msgid "New"
msgstr "新建"
msgid "Saving..."
msgstr "儲存中..."
msgid "Save"
msgstr "儲存"

Wyświetl plik

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Eirik Krogstad <eirikkr@gmail.com>, 2015
# Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Stein Strindhaug <stein.strindhaug@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,6 +36,11 @@ msgstr "Passordfeltene stemmer ikke overens."
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Administrators have full access to manage any object or setting."
msgstr ""
"Administratorer har full tilgang til å administrere alle objekter eller "
"innstillinger."
msgid "Password"
msgstr "Passord"
@ -59,15 +65,30 @@ msgstr "Etternavn"
msgid "A group with that name already exists."
msgstr "En gruppe med det navnet eksisterer allerede."
msgid "You cannot have multiple permission records for the same page."
msgstr "Du kan ikke ha flere tillatelsesoppføringer for samme side."
msgid "submitted notifications"
msgstr "innsendingsvarsel"
msgid "Receive notification when a page is submitted for moderation"
msgstr "Motta varsel når en side blir sendt til godkjenning"
msgid "approved notifications"
msgstr "godkjenningsvarsel"
msgid "Receive notification when your page edit is approved"
msgstr "Motta varsel når din sideredigering blir godkjent"
msgid "rejected notifications"
msgstr "avvisningsvarsel"
msgid "Receive notification when your page edit is rejected"
msgstr "Motta varsel når din sideredigering blir avvist"
msgid "user profile"
msgstr "brukerprofil"
msgid "Delete group"
msgstr "Slett gruppe"
@ -139,6 +160,12 @@ msgstr ""
"Det er ingen grupper konfigurert. Hvorfor ikke <a href="
"\"%(wagtailusers_create_group_url)s\">legge en til</a>?"
msgid "Delete user"
msgstr "Slett bruker"
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne brukeren?"
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
@ -242,3 +269,16 @@ msgstr "Brukeren \"{0}\" er oppdatert."
msgid "The user could not be saved due to errors."
msgstr "Brukeren kunne ikke lagres grunnet feil."
#, python-brace-format
msgid "User '{0}' deleted."
msgstr "Brukeren \"{0}\" er slettet."
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Edit this user"
msgstr "Rediger denne brukeren"
msgid "Delete this user"
msgstr "Slett denne brukeren"

Wyświetl plik

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-05 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Thijs Kramer <thijskramer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -166,6 +166,12 @@ msgstr ""
"Er zijn nog geen groepen geconfigureerd. Waarom <a href="
"\"%(wagtailusers_create_group_url)s\">voegt u er niet een toe</a>?"
msgid "Delete user"
msgstr "Verwijder gebruiker"
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze gebruiker wilt verwijderen?"
msgid "Add user"
msgstr "Voeg gebruiker toe"
@ -270,5 +276,15 @@ msgstr "Gebruiker '{0}' is bijgewerkt."
msgid "The user could not be saved due to errors."
msgstr "De gebruiker kon vanwege fouten niet worden opgeslagen."
#, python-brace-format
msgid "User '{0}' deleted."
msgstr "Gebruiker '{0}' is verwijderd."
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
msgid "Edit this user"
msgstr "Bewerk deze gebruiker"
msgid "Delete this user"
msgstr "Verwijder deze gebruiker"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More