kopia lustrzana https://github.com/wagtail/wagtail
Rerun makemessages on wagtailadmin
rodzic
00bc387ab2
commit
40054a12f5
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik diff jest za duży
Load Diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-04 21:54-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: edit_handlers.py:81 edit_handlers.py:130 edit_handlers.py:134
|
||||
msgid "Please type a valid time"
|
||||
msgstr "Por favor, insira um hora válida"
|
||||
#: edit_handlers.py:627
|
||||
msgid "Scheduled publishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: edit_handlers.py:731
|
||||
#: edit_handlers.py:641
|
||||
msgid "Common page configuration"
|
||||
msgstr "Configuração comum de página"
|
||||
|
||||
|
@ -50,12 +50,29 @@ msgstr "Por favor, insira o seu e-mail"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
|
||||
"by another server."
|
||||
msgstr "Desculpe, você não pode resetar sua senha aqui com seu usuário, que é gerenciado por outro servidor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desculpe, você não pode resetar sua senha aqui com seu usuário, que é "
|
||||
"gerenciado por outro servidor."
|
||||
|
||||
#: forms.py:75
|
||||
msgid "This email address is not recognised."
|
||||
msgstr "Esse e-mail não é reconhecido."
|
||||
|
||||
#: forms.py:82 templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:13
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Publicar"
|
||||
|
||||
#: forms.py:83
|
||||
msgid "Private, accessible with the following password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: forms.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Esse e-mail não é reconhecido."
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Painel"
|
||||
|
@ -73,9 +90,11 @@ msgstr "Bem vindo ao %(site_name)s Wagtail CMS"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
|
||||
"created will be displayed."
|
||||
msgstr "Este é o seu painel aonde possui informações úteis sobre os conteúdos que criou."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este é o seu painel aonde possui informações úteis sobre os conteúdos que "
|
||||
"criou."
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/login.html:4 templates/wagtailadmin/login.html:55
|
||||
#: templates/wagtailadmin/login.html:4 templates/wagtailadmin/login.html:59
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
|
@ -87,48 +106,69 @@ msgstr "Seu usuário e senha não estão corretos. Tente novamente."
|
|||
msgid "Sign in to Wagtail"
|
||||
msgstr "Entrar para Wagtail"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/login.html:42
|
||||
#: templates/wagtailadmin/login.html:46
|
||||
msgid "Forgotten it?"
|
||||
msgstr "Perdeu a senha?"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:4
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:6
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:11
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:13
|
||||
msgid "Set gravatar"
|
||||
msgstr "Inserir gravatar"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:15
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
|
||||
"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
|
||||
"other email addresses you use."
|
||||
msgstr "Sua imagem é fornecido pelo Gravatar e está ligado ao seu e-mail. "
|
||||
"Com sua conta do Gravatar você pode definir um avatar para qualquer "
|
||||
"quantidade de e-mails que você usa."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sua imagem é fornecido pelo Gravatar e está ligado ao seu e-mail. Com sua "
|
||||
"conta do Gravatar você pode definir um avatar para qualquer quantidade de e-"
|
||||
"mails que você usa."
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:23
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:25
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:4
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:6
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Alterar senha"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:27
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:29
|
||||
msgid "Change the password you use to log in."
|
||||
msgstr "Altere sua senha para entrar."
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:16
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:36
|
||||
msgid "Notification preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:40
|
||||
msgid "Choose which email notifications to receive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:18
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Alterar Senha"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:19
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
|
||||
msgstr "Sua senha não pode ser alterada. Contacte o administrador do site."
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:4
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:6
|
||||
msgid "Notification Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:16
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/password_reset/complete.html:4
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/password_reset/confirm.html:42
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/password_reset/done.html:4
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/password_reset/form.html:4
|
||||
#: templates/wagtailadmin/account/password_reset/form.html:37
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr "Resetar senha"
|
||||
|
@ -188,22 +228,16 @@ msgstr "Link de e-mail"
|
|||
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
|
||||
#: templatetags/wagtailadmin_nav.py:44
|
||||
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisa"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
|
||||
#: templatetags/wagtailadmin_nav.py:43
|
||||
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:34
|
||||
msgid "Explorer"
|
||||
msgstr "Explorar"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/index.html:15
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/move_choose_destination.html:10
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:13
|
||||
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -222,7 +256,6 @@ msgstr[1] ""
|
|||
" Existem %(counter)s combinações\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
|
||||
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
|
||||
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
|
||||
|
@ -265,8 +298,8 @@ msgstr "Mover abaixo"
|
|||
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/inline_panel_child.html:8
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:7
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:45
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:65
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:178
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:84
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:202
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
|
@ -280,8 +313,8 @@ msgstr "Página aguardando moderação"
|
|||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/pages_for_moderation.html:13
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/recent_edits.html:12
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:102
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:105
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:121
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:124
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
|
@ -292,8 +325,8 @@ msgstr "Parente"
|
|||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/pages_for_moderation.html:15
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:24
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:114
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:117
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:133
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:136
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
|
@ -303,8 +336,8 @@ msgstr "Editado"
|
|||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/pages_for_moderation.html:23
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/recent_edits.html:21
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:157
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:166
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:176
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:190
|
||||
msgid "Edit this page"
|
||||
msgstr "Editar essa página"
|
||||
|
||||
|
@ -323,15 +356,16 @@ msgstr "Rejeitar"
|
|||
#: templates/wagtailadmin/home/pages_for_moderation.html:37
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/recent_edits.html:23
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:9
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:53
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:166
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:72
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:190
|
||||
#: templates/wagtailadmin/userbar/item_page_edit.html:5
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/pages_for_moderation.html:38
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/create.html:24
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:51
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/create.html:41
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:56
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/preview.html:5
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Visualizar"
|
||||
|
||||
|
@ -344,21 +378,22 @@ msgid "Date"
|
|||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/recent_edits.html:14
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:18
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:25
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:123
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:126
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:142
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:145
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/recent_edits.html:25
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:56
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:169
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:75
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:193
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Rascunho"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/recent_edits.html:28
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:59
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:172
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:78
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:196
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Aplicado"
|
||||
|
||||
|
@ -366,7 +401,7 @@ msgstr "Aplicado"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Resumo do Site"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:6
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -385,8 +420,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
" <span>%(total_pages)s</span> Páginas\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:13
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -400,14 +434,12 @@ msgstr[0] ""
|
|||
"\n"
|
||||
" <span>%(total_images)s</span> Imagem\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total_images)s</span> Imagens\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:20
|
||||
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -421,13 +453,11 @@ msgstr[0] ""
|
|||
"\n"
|
||||
" <span>%(total_docs)s</span> Documento\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total_docs)s</span> Documentos\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/notifications/approved.html:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved"
|
||||
|
@ -438,11 +468,14 @@ msgstr "A página \"%(title)s\" foi aprovado com sucesso"
|
|||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved."
|
||||
msgstr "A página \"%(title)s\" foi aprovado com sucesso"
|
||||
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/notifications/approved.html:4
|
||||
msgid "You can view the page here:"
|
||||
msgstr "Você pode visualizar a página aqui:"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/notifications/base_notification.html:3
|
||||
msgid "Edit your notification preferences here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/notifications/rejected.html:1
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected"
|
||||
|
@ -453,7 +486,6 @@ msgstr "A página \"%(title)s\" foi rejeitada"
|
|||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected."
|
||||
msgstr "A página \"%(title)s\" foi rejeitada"
|
||||
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/notifications/rejected.html:4
|
||||
#: templates/wagtailadmin/notifications/submitted.html:5
|
||||
msgid "You can edit the page here:"
|
||||
|
@ -473,6 +505,24 @@ msgstr "A página \"%(page)s\" foi enviada para moderação."
|
|||
msgid "You can preview the page here:"
|
||||
msgstr "Você pode visualizar a página aqui:"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/ancestor_privacy.html:2
|
||||
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:2
|
||||
msgid "Page privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/ancestor_privacy.html:6
|
||||
msgid "This page has been made private by a parent page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/ancestor_privacy.html:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can edit the privacy settings on:"
|
||||
msgstr "Você pode editar sua página:"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
|
||||
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -486,6 +536,14 @@ msgstr ""
|
|||
"%(submitted_on)s.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:9
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:14
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:20
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/add_subpage.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -529,20 +587,19 @@ msgstr[0] ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Isso deverá excluir mais de uma sub-página.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Isso deverá excluir mais de %(descendant_count)s "
|
||||
"sub-páginas.\n"
|
||||
" Isso deverá excluir mais de %(descendant_count)s sub-"
|
||||
"páginas.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public "
|
||||
"view and you can edit or publish it again later."
|
||||
msgstr "Você pode cancelar a publicaçåo da página de outra forma. "
|
||||
"Isso vai remover a página de publicação e então pode editar e publicá-lo mais tarde."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode cancelar a publicaçåo da página de outra forma. Isso vai remover a "
|
||||
"página de publicação e então pode editar e publicá-lo mais tarde."
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:26
|
||||
msgid "Delete it"
|
||||
|
@ -558,8 +615,8 @@ msgid "Move %(title)s"
|
|||
msgstr "Mover %(title)s"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_move.html:6
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:62
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:175
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:81
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:199
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mover"
|
||||
|
||||
|
@ -573,8 +630,8 @@ msgstr "Tem certeza que deseja mover a página dentro de '%(title)s'?"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
|
||||
"'%(title)s'?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que deseja mover essa página e suas filhas "
|
||||
"dentro de '%(title)s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza que deseja mover essa página e suas filhas dentro de '%(title)s'?"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_move.html:18
|
||||
msgid "Yes, move this page"
|
||||
|
@ -587,8 +644,8 @@ msgstr "Despublicar %(title)s"
|
|||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_unpublish.html:6
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:42
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:68
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:181
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:87
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:205
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "Despublicar"
|
||||
|
||||
|
@ -609,20 +666,20 @@ msgstr "Usando páginas"
|
|||
msgid "New %(page_type)s"
|
||||
msgstr "Nova %(page_type)s"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/create.html:9
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/create.html:15
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/create.html:21
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/create.html:29
|
||||
msgid "Save as draft"
|
||||
msgstr "Salvar como rascunho"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/create.html:26
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/create.html:33
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:48
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicar"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/create.html:28
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/create.html:35
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:50
|
||||
msgid "Submit for moderation"
|
||||
msgstr "Enviar para moderação"
|
||||
|
@ -632,90 +689,118 @@ msgstr "Enviar para moderação"
|
|||
msgid "Editing %(title)s"
|
||||
msgstr "Editando %(title)s"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:21
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing <span>%(title)s</span>"
|
||||
msgstr "Editando <span>%(title)s</span>"
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:24
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:38
|
||||
msgid "Save draft"
|
||||
msgstr "Salvar rascunho"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:61
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last modified: %(last_mod)s"
|
||||
msgstr "Última modificação: %(last_mod)s"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:63
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/edit.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(modified_by)s"
|
||||
msgstr "por %(modified_by)s"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/index.html:4
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/index.html:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exploring %(title)s"
|
||||
msgstr "Explorando %(title)s"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:71
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:184
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:90
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:208
|
||||
msgid "Add child page"
|
||||
msgstr "Adicionar página filha"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:93
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:112
|
||||
msgid "Disable ordering of child pages"
|
||||
msgstr "Desabilitar ordenação de páginas filhas"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:93
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:95
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:112
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:114
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ordem"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:95
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:114
|
||||
msgid "Enable ordering of child pages"
|
||||
msgstr "Habilitar ordenação de páginas filhas"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:139
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:158
|
||||
msgid "Drag"
|
||||
msgstr "Arrastar"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:210
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:214
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:234
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:238
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Explorer subpages of '%(title)s'"
|
||||
msgstr "Explorar sub-páginas de %(title)s"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:210
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:214
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:218
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:234
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:238
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:242
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr "Explorar"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:218
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Explorer child pages of '%(title)s'"
|
||||
msgstr "Explorar páginas filhas de %(title)s"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:220
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:244
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add a child page to '%(title)s'"
|
||||
msgstr "Adicionar página filha de %(title)s"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:220
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:244
|
||||
msgid "Add subpage"
|
||||
msgstr "Adicionar sub-página"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:229
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:253
|
||||
msgid "No pages have been created."
|
||||
msgstr "Nenhuma página foi criada."
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:229
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:253
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Why not <a href=\"%(add_page_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr "Porque não <a href=\"%(add_page_url)s\">adicionar uma</a>?"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:260
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Página %(page_number)s de %(num_pages)s.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:266
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:35
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:37
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/usage_results.html:13
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/pagination_nav.html:21
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/pagination_nav.html:23
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/pagination_nav.html:25
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:271
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:44
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:46
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/usage_results.html:18
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/pagination_nav.html:32
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/pagination_nav.html:34
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/pagination_nav.html:36
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/move_choose_destination.html:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a new parent page for %(title)s"
|
||||
|
@ -745,27 +830,24 @@ msgstr[1] ""
|
|||
" Existe %(counter)s páginas correspondentes\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:16
|
||||
msgid "Other searches"
|
||||
msgstr "Outras pesquisas"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:18
|
||||
#: templatetags/wagtailadmin_nav.py:52
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagens"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:19
|
||||
#: templatetags/wagtailadmin_nav.py:56
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documentos"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:20
|
||||
#: templatetags/wagtailadmin_nav.py:66
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuários"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:28
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/usage_results.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -776,23 +858,6 @@ msgstr ""
|
|||
" Página %(page_number)s de %(num_pages)s.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:35
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:37
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/pagination_nav.html:8
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/pagination_nav.html:10
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/pagination_nav.html:14
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:44
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:46
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/pagination_nav.html:21
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/pagination_nav.html:23
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/pagination_nav.html:25
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no pages match <em>\"%(query_string)s\"</em>"
|
||||
|
@ -802,52 +867,102 @@ msgstr "Desculpe, nenhuma página bate com <em>\"%(query_string)s\"</em>"
|
|||
msgid "Enter a search term above"
|
||||
msgstr "Entre com termo de pesquisa acima"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/select_location.html:3
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Where do you want to create a %(page_type)s"
|
||||
msgstr "Aonde você deseja criar um %(page_type)s"
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/usage_results.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No pages use"
|
||||
msgstr "Usando páginas"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/select_location.html:5
|
||||
msgid "Where do you want to create this"
|
||||
msgstr "Aonde deseje criar isto"
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/breadcrumb.html:6
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/select_type.html:3
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/select_type.html:6
|
||||
msgid "Create a new page"
|
||||
msgstr "Criar nova página"
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:6
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/pages/select_type.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your new page will be saved in the <em>top level</em> of your website. You "
|
||||
"can move it after saving."
|
||||
msgstr "Sua nova página será salva no <em>nível superior</em> do seu site. "
|
||||
"Você pode mover depois de salvar."
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:7
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/main_nav.html:15
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Pesquisa"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:9
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:10
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:11
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:12
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:13
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:14
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:15
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:16
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:17
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:20
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:21
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:22
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:23
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:24
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:25
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/datetimepicker_translations.html:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/main_nav.html:10
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "Configurações da Conta"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/main_nav.html:16
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/main_nav.html:11
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/main_nav.html:20
|
||||
msgid "Less"
|
||||
msgstr "Menos"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/main_nav.html:20
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/main_nav.html:22
|
||||
msgid "Redirects"
|
||||
msgstr "Redirecionamentos"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/main_nav.html:23
|
||||
msgid "Editors Picks"
|
||||
msgstr "Dicas de Redação"
|
||||
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/pagination_nav.html:3
|
||||
#: templates/wagtailadmin/shared/pagination_nav.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %(page_num)s of %(total_pages)s."
|
||||
msgstr "Página %(page_num)s de %(total_pages)s."
|
||||
|
@ -868,84 +983,125 @@ msgstr "Adicionar outra página neste nivel"
|
|||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#: templatetags/wagtailadmin_nav.py:61
|
||||
msgid "Snippets"
|
||||
msgstr "Trechos"
|
||||
|
||||
#: views/account.py:27
|
||||
#: views/account.py:39
|
||||
msgid "Your password has been changed successfully!"
|
||||
msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso!"
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:100
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Sorry, you do not have access to create a page of type <em>'{0}'</em>."
|
||||
msgstr "Desculpe, você não tem permissão para criar uma página do tipo <em>{0}</em>"
|
||||
#: views/account.py:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
|
||||
msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso!"
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:104
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pages of this type can only be created as children of <em>'{0}'</em>. This "
|
||||
"new page will be saved there."
|
||||
msgstr "Páginas desse tipo somente pode ser criada como filho de <em>{0}</em>. "
|
||||
"Esta nova página será salva lá."
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:167
|
||||
#: views/pages.py:146 views/pages.py:263
|
||||
msgid "This slug is already in use"
|
||||
msgstr "Esse endereço já existe"
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:188 views/pages.py:255 views/pages.py:591
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#: views/pages.py:160 views/pages.py:277
|
||||
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:170 views/pages.py:287
|
||||
msgid "Expiry date/time must be in the future"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:210 views/pages.py:334 views/pages.py:707
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Página '{0}' publicada."
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:190 views/pages.py:257
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#: views/pages.py:212 views/pages.py:336
|
||||
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Página '{0}' enviada para moderação."
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:193
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#: views/pages.py:215
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Página '{0}' criada."
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:202
|
||||
msgid "The page could not be created due to errors."
|
||||
msgstr "A página não pode ser criado devido a erros."
|
||||
#: views/pages.py:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "A página não pode ser salva devido a erros de validação"
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:260
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#: views/pages.py:339
|
||||
msgid "Page '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Página '{0}' atualizada."
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:269
|
||||
#: views/pages.py:348
|
||||
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
|
||||
msgstr "A página não pode ser salva devido a erros de validação"
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:281
|
||||
#: views/pages.py:361
|
||||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Essa página está atualmente esperando moderação"
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:299
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#: views/pages.py:381
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Página '{0}' excluida."
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:429
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#: views/pages.py:543
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Página '{0}' despublicada."
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:480
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#: views/pages.py:594
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Página '{0}' movida."
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:586 views/pages.py:604 views/pages.py:623
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#: views/pages.py:701 views/pages.py:720 views/pages.py:740
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "A página '{0}' não está mais esperando moderação."
|
||||
|
||||
#: views/pages.py:610
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
#: views/pages.py:726
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Página '{0}' rejeitada para publicação."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please type a valid time"
|
||||
#~ msgstr "Por favor, insira um hora válida"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Status:"
|
||||
#~ msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Where do you want to create a %(page_type)s"
|
||||
#~ msgstr "Aonde você deseja criar um %(page_type)s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Where do you want to create this"
|
||||
#~ msgstr "Aonde deseje criar isto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create a new page"
|
||||
#~ msgstr "Criar nova página"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Your new page will be saved in the <em>top level</em> of your website. "
|
||||
#~ "You can move it after saving."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sua nova página será salva no <em>nível superior</em> do seu site. Você "
|
||||
#~ "pode mover depois de salvar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Less"
|
||||
#~ msgstr "Menos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "More"
|
||||
#~ msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Redirects"
|
||||
#~ msgstr "Redirecionamentos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Editors Picks"
|
||||
#~ msgstr "Dicas de Redação"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Snippets"
|
||||
#~ msgstr "Trechos"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, you do not have access to create a page of type <em>'{0}'</em>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Desculpe, você não tem permissão para criar uma página do tipo <em>{0}</"
|
||||
#~ "em>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Pages of this type can only be created as children of <em>'{0}'</em>. "
|
||||
#~ "This new page will be saved there."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Páginas desse tipo somente pode ser criada como filho de <em>{0}</em>. "
|
||||
#~ "Esta nova página será salva lá."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The page could not be created due to errors."
|
||||
#~ msgstr "A página não pode ser criado devido a erros."
|
||||
|
|
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik diff jest za duży
Load Diff
Plik diff jest za duży
Load Diff
Ładowanie…
Reference in New Issue