kopia lustrzana https://github.com/wagtail/wagtail
Fetch new translations from Transifex
rodzic
74b2f54e05
commit
323af126b7
|
@ -839,7 +839,7 @@
|
|||
* Burmese: ime11
|
||||
* Catalan: Antoni Aloy, David Llop, Roger Pons
|
||||
* Chinese: hanfeng, Lihan Li, Leway Colin, Adeline Link, Orangle Liu, shengsheng gz
|
||||
* Chinese (Simplified): Ed, Yin Guanhao, hanfeng, Fan Hei, Yi Huang, Daniel Hwang, Jian Li, Monty Ng, Terry Peng, Aosp T, Listeng Teng, Feng Wang, whuim, Favo Yang, Fred Zeng, Joey Zhao, Vincent Zhao, zhushajun
|
||||
* Chinese (Simplified): Ed, Yu Cheng, Yin Guanhao, hanfeng, Fan Hei, Yi Huang, Daniel Hwang, Jian Li, Monty Ng, Terry Peng, Aosp T, Listeng Teng, Feng Wang, whuim, Favo Yang, Fred Zeng, Joey Zhao, Vincent Zhao, zhushajun
|
||||
* Chinese (Traditional): gogobook, Andy Kong, Lihan Li, Ocin Leung, Yunchi Pang, Jp Shieh, Chih Wang, Brian Xu, Yeh Yen-Ke, Yu Hsun Lee
|
||||
* Croatian (Croatia): Dino Aljević, Marko Burazin, Ivica Dosen, Luka Matijević
|
||||
* Czech: Ales Dvorak, Jan Feřtek, Martin Galda, IT Management, Tomáš Jeřábek, Vláďa Macek, Eva Mikesova, Mořeplavec, Sophy O, Martina Oleksakova, Kryštof Pilnáček, Tomáš Podivínský, Ivan Pomykacz, Jiri Stepanek, Marek Turnovec, Mirek Zvolský
|
||||
|
@ -860,7 +860,7 @@
|
|||
* Hungarian: Istvan Farkas, Laszlo Molnar, Kornél Novák Mergulhão, BN, Patrik Radics, Aron Santa
|
||||
* Icelandic (Iceland): Arnar Tumi Þorsteinsson, Kjartan Sverrisson, Sævar Öfjörð Magnússon
|
||||
* Indonesian (Indonesia): atmosuwiryo, Sutrisno Efendi, Dzikri Hakim, Reshi Mahendra, Geek Pantura, Andry Widya Putra, Ronggo Radityo, M. Febrian Ramadhana
|
||||
* Italian: Sandro Badalamenti, Marco Badan, Edd Baldry, Claudio Bantaloukas, Guglielmo Celata, Gian-Maria Daffre, gcm, Giacomo Ghizzani, LB (Ben Johnston), Marco Lerco, Stefano Marchetto, Carlo Miron, Alessio Di Stasio, Andrea Tagliazucchi
|
||||
* Italian: Sandro Badalamenti, Marco Badan, Edd Baldry, Claudio Bantaloukas, Guglielmo Celata, Gian-Maria Daffre, gcm, Giacomo Ghizzani, LB (Ben Johnston), Marco Lerco, Stefano Marchetto, Carlo Miron, Alessio Di Stasio, Andrea Tagliazucchi, tognee
|
||||
* Japanese: Sangmin Ahn, Goto Hayato, Shuhei Hirota, Shu Ishida, bayside kent, Yudai Kobayashi, Tri Minh, Koji Miyazawa, Tetsuya Morimoto, Tomo Mizoe, Hideaki Oguchi, Safu9, Hiroki Sawano, Kinoshita Shinji, Daigo Shitara, Okosama Star, Shimizu Taku, umepon0626, Takuya Yamamoto
|
||||
* Korean: Kyungil Choi, Jihan Chung, mirusu400
|
||||
* Latvian: Aleksandrs Korņijenko, Reinis Rozenbergs, Maris Serzans, Joren Štekeļs
|
||||
|
@ -868,14 +868,14 @@
|
|||
* Maori: Awatea Randall
|
||||
* Mongolian: Myagmarjav Enkhbileg, Delgermurun Purevkhuu, Soft Exim, visual
|
||||
* Norwegian Bokmål: Eirik Krogstad, Ole Kristian Losvik, Robin Skahjem-Eriksen, Stein Strindhaug
|
||||
* Persian: Vessal Daneshvar, Mohsen Hassani, Mostafa Heidarian, Ehsan Jahanbakhsh, Mohammad reza Jelveh, Amir Mahmoodi, Mehdi, Mohammad Hossein Mojtahedi, Hamed Najand, Mohammad Sharif Shokouhi, Salar Yazdani, Py Zenberg
|
||||
* Persian: Vessal Daneshvar, Mohsen Hassani, Mostafa Heidarian, Ehsan Jahanbakhsh, Mohammad reza Jelveh, Bardia Khoshroo, Amir Mahmoodi, Mehdi, Mohammad Hossein Mojtahedi, Hamed Najand, Mohammad Sharif Shokouhi, Salar Yazdani, Py Zenberg
|
||||
* Polish: X Bello, Łukasz Bołdys, Krzysztof Jeziorny, Konrad Lalik, Dominik Lech, Miron Levitsky, Mateusz, Miłosz Miśkiewicz, Piotr Moskal, Kacper Podpora, Bartek Sielicki, Grzegorz Wasilewski, Bartosz Wiśniewski
|
||||
* Portuguese (Brazil): Claudemiro Alves Feitosa Neto, Bruno Bertoldi, Luiz Boaretto, Éder Brito, Gladson Brito, Thiago Cangussu, Daniel Carvalho, Hernandison Da Silva Bispo, Vitor Hugo da Silva Lima, Gustavo Simões, Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo, Gilson Filho, Joao Garcia, Felipe Lobato, João Luiz Lorencetti, A M, Iuri L. Machado, Marcio Mazza, Douglas Miranda, Guilherme Nabanete, Fabio Santos, Ed Wurch
|
||||
* Portuguese (Brazil): Claudemiro Alves Feitosa Neto, Bruno Bertoldi, Luiz Boaretto, Éder Brito, Gladson Brito, Thiago Cangussu, Daniel Carvalho, Hernandison Da Silva Bispo, Vitor Hugo da Silva Lima, Gustavo Simões, Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo, Gilson Filho, Joao Garcia, Felipe Lobato, João Luiz Lorencetti, A M, Iuri L. Machado, Marcio Mazza, Douglas Miranda, Guilherme Nabanete, Fabio Santos, Arthur Sturzbecher, Ed Wurch
|
||||
* Portuguese (Portugal): Gladson Brito, Hugo Cachitas, Thiago Cangussu, Luís Tiago Favas, Daniel Freira, Diogo Gomes, Tiago Henriques, Felipe Lobato, Jose Lourenco, Rui Martins, Nuno Matos, Douglas Miranda, Diogo Ribeiro, Diogo Silva, Manuela Silva
|
||||
* Romanian: Dan Braghis, Julian C, Bogdan Mateescu, Alex Morega, Madalin Popa
|
||||
* Russian: ajk, Anatoly, Andrei Audzei, Paul Bid, Vitaly Chekryzhev, Daniil, Mikhail Gerasimov, gsstver, sergeybe, Sergey Khalymon, Sergey Komarov, Dmitry Kostelyanets, Miron Levitskiy, Arseni M, Sergey Mazanov, Eugene MechanisM, Rustam Mirzaev, Zhdan Parfenov, Alexander Penshin, Mikalai Radchuk, Alexandr Romantsov, Andrei Satsevich, Mikhail Sidorov, Alexey Sveshnikov, Nikita Tonkoshkur, Alexey Trofimov, Tatsiana Tsygan, Viktor, Nikita Viktorovich, Vassiliy Vorobyov, Vlad
|
||||
* Serbian: Nikola Kadić
|
||||
* Slovak (Slovakia): Stevo Backor, dellax, Jozef Gáborík, Martin Janšto, Jozef Karabelly
|
||||
* Slovak (Slovakia): Stevo Backor, dellax, Jozef Gáborík, Martin Janšto, Jozef Karabelly, Ivan Waginger
|
||||
* Slovenian: Andrej Marsetič, Mitja Pagon, Lev Predan Kowarski, Urban Prevc, Matej Stavanja
|
||||
* Spanish: Antoni Aloy, Mauricio Baeza, Lautaro Bringas, Daniel Chimeno, Oscar Luciano Espirilla Flores, fonso, Hector Garcia, José Luis, Florian Merges, Oluwadamilare Ogunbanjo, Amós Oviedo, Maylon Pedroso, Enrique Sánchez-Reboto García, Joaquín Tita, Daniel Wohlgemuth, Rodrigo Yanez, Unai Zalakain
|
||||
* Swedish: Philip Andersen, Andreas Bergström, Jim Brouzoulis, Oscar Fröberg, Alexander Holmbäck, Elias Johnstone, André Karlsson, Jon Karlsson, Ludwig Kjellström, Thomas Kunambi, Andreas Lans, Hannes Lohmander, Martin Sandström, Tomas Walch
|
||||
|
|
|
@ -94,6 +94,7 @@ Monty NG
|
|||
Terry Peng
|
||||
Vincent Zhao <zhaopu2008.gmail.com>
|
||||
Yin Guanhao <sopium.mysterious.site>
|
||||
Yu Cheng
|
||||
hanfeng <appweb.cn.gmail.com>
|
||||
listeng
|
||||
yi huang <yi.codeplayer.gmail.com>
|
||||
|
@ -374,6 +375,7 @@ Stefano Marchetto <airbatum.gmail.com>
|
|||
andrea tagliazucchi <andreatagliazucchi.gmail.com>
|
||||
gcm
|
||||
giammi <gian-maria.daffre.giammi.org>
|
||||
tognee
|
||||
|
||||
Japanese - ja
|
||||
-----
|
||||
|
@ -449,6 +451,7 @@ Stein Strindhaug <stein.strindhaug.gmail.com>
|
|||
Persian - fa
|
||||
-----
|
||||
Amir Mahmoodi
|
||||
Bardia Khoshroo
|
||||
Ehsan jahanbakhsh <man207ej.gmail.com>
|
||||
Hamed NAJAND <hmd.nzhd.gmail.com>
|
||||
Loic Teixeira
|
||||
|
@ -481,6 +484,7 @@ Piotr Moskal <piotrmoskal2011.gmail.com>
|
|||
Portuguese (Brazil) - pt_BR
|
||||
-----
|
||||
A M
|
||||
Arthur Sturzbecher
|
||||
Bruno Bertoldi <bruno.bertoldi.gmail.com>
|
||||
Claudemiro Alves Feitosa Neto <dimiro1.gmail.com>
|
||||
Daniel Carvalho <dnc331.gmail.com>
|
||||
|
@ -500,7 +504,7 @@ LB (Ben Johnston) <mail.lb.ee>
|
|||
Loic Teixeira
|
||||
Luiz Boaretto <lboaretto.gmail.com>
|
||||
Marcio Mazza <marciomazza.gmail.com>
|
||||
Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <sottomaiormacedotec.gmail.com>
|
||||
Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <sottomaiormacedotec.sottomaiormacedo.tech>
|
||||
Thiago Cangussu <cangussu.thg.gmail.com>
|
||||
Thiago Cangussu <cng.thg.gmail.com>
|
||||
Vitor Hugo da Silva Lima <silvalimavitorhugo.gmail.com>
|
||||
|
@ -578,6 +582,7 @@ Nikola Kadić <kadicnikola3.gmail.com>
|
|||
|
||||
Slovak (Slovakia) - sk_SK
|
||||
-----
|
||||
Ivan Waginger <ivan.waginger.gmail.com>
|
||||
Jozef Gáborík <hi.jozo.io>
|
||||
Loic Teixeira
|
||||
Martin Janšto <mato.jansto.sk>
|
||||
|
|
|
@ -448,8 +448,8 @@ msgstr "المجموعة لايمكن حذفها. بسبب احتوائها عل
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لم يتم إنشاء أي مجموعات. لماذا لا <a href=\"%(add_collection_url)s\">تضيف "
|
||||
"واحدة</a>؟"
|
||||
|
|
|
@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Публікаваць"
|
||||
|
@ -408,11 +408,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Калекцыі яшчэ не былі створаны. Давай <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">створым адну</a>?"
|
||||
"Калекцыі яшчэ не былі створаны. Давай <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">створым адну</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Так. Выдаліць"
|
||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
|
|||
"be/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Add a comment"
|
||||
msgstr "Дадаць каментар"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -567,15 +567,15 @@ msgstr "Convertir a enllaç intern"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La URL que heu introduït, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, sembla que coincideix amb la "
|
||||
"pàgina interna %(page)s, la qual té la URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"La URL que heu introduït, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, sembla que coincideix amb "
|
||||
"la pàgina interna %(page)s, la qual té la URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -656,11 +656,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No ha estat creada cap col·lecció. Per què no n'<a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">afegiu una</a>?"
|
||||
"No ha estat creada cap col·lecció. Per què no n'<a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">afegiu una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -698,13 +698,13 @@ msgid ""
|
|||
"This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest/a %(model_name)s va ser marcat com que necessita canvis el <strong>"
|
||||
"%(task)s</strong> a <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Aquest/a %(model_name)s va ser marcat com que necessita canvis el "
|
||||
"<strong>%(task)s</strong> a <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest/a %(model_name)s està actualment a <strong>%(task)s</strong> a "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
@ -736,8 +736,8 @@ msgid ""
|
|||
"There are no %(model_name)s to display. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add "
|
||||
"one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hi ha %(model_name)s per mostrar. En voleu <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">afegir</a>?"
|
||||
"No hi ha %(model_name)s per mostrar. En voleu <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">afegir</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no %(model_name)s to display."
|
||||
|
@ -845,9 +845,9 @@ msgid ""
|
|||
"strong>. New version: <strong data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hi ha disponible una actualització de Wagtail. La vostra versió: <strong>"
|
||||
"%(current_version)s</strong>. Nova versió: <strong data-w-upgrade-target="
|
||||
"\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
"Hi ha disponible una actualització de Wagtail. La vostra versió: "
|
||||
"<strong>%(current_version)s</strong>. Nova versió: <strong data-w-upgrade-"
|
||||
"target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "Llegiu les notes de publicació."
|
||||
|
@ -873,15 +873,15 @@ msgstr "Coses que han canviat a Wagtail %(version)s!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No et preocupis, t'acompanyem. Fes una ullada a la <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Guia de l'editor de Wagtail</a> per conèixer el que ha canviat i algunes "
|
||||
"funcions noves i emocionants!"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Guia de l'editor de Wagtail</a> per conèixer el que ha "
|
||||
"canviat i algunes funcions noves i emocionants!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "En espera de la vostra revisió"
|
||||
|
@ -975,8 +975,8 @@ msgstr "El/la %(model_name)s \"%(title)s\" ha estat aprovat/da a \"%(task)s\"."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage \"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La pàgina \"%(title)s\" ha estat rebutjada a la fase de moderació \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"La pàgina \"%(title)s\" ha estat rebutjada a la fase de moderació "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1093,8 +1093,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El/la %(model_name)s \"%(title)s\" ha estat aprovat/da en el fluxe de "
|
||||
"treball \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1152,8 +1152,8 @@ msgstr "La pàgina \"%(title)s\" ha estat rebutjada durant \"%(workflow)s\"."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected during \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El/la %(model_name)s \"%(title)s\" ha estat rebutjat/da durant \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"El/la %(model_name)s \"%(title)s\" ha estat rebutjat/da durant "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1565,8 +1565,8 @@ msgid_plural ""
|
|||
"have a combined %(translation_descendant_count)s translated child pages. "
|
||||
"Unpublish these too"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Aquesta pàgina té una pàgina filla i les seves traduccions tenen"
|
||||
"%(translation_descendant_count)s pàgines filles traduïdes combinades. "
|
||||
"Aquesta pàgina té una pàgina filla i les seves traduccions "
|
||||
"tenen%(translation_descendant_count)s pàgines filles traduïdes combinades. "
|
||||
"Anul·leu també la publicació d'aquestes"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Aquesta pàgina té %(live_descendant_count)s pàgines filles i les seves "
|
||||
|
@ -1599,8 +1599,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta pàgina està actualment a <strong>%(task)s</strong> a <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Aquesta pàgina està actualment a <strong>%(task)s</strong> a "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Publicar aquesta pàgines cancel·larà el fluxe de treball actual."
|
||||
|
@ -1797,8 +1797,8 @@ msgid "Choose when this page should go live and/or expire"
|
|||
msgstr "Trieu quan aquesta pàgina ha de passar a En viu i/o caducar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta programació de publicació només serà efectiva quan seleccioneu "
|
||||
"l'opció \"Publicar\""
|
||||
|
@ -2237,9 +2237,9 @@ msgstr "Aquest/a %(model_name)s encara no ha estat enviat a moderació"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JavaScript is requerit per utilitzar Wagtail, però actualment està "
|
||||
"desactivat.<br /> Aquí hi ha <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
|
@ -2302,8 +2302,9 @@ msgstr "Crear"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els fluxes de treball s'apliquen també a les pàgines filles. Si selecciuneu "
|
||||
"una pàgina pare aquí, les seves pàgines filles també utilitzaran aquest "
|
||||
|
@ -2772,11 +2773,11 @@ msgstr "El fluxe de treball a %(model_name)s '%(object)s' ha estat cancel·lat."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esteu veient una versió anterior d'aquest/a %(model_name)s del <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> per %(user)s"
|
||||
"Esteu veient una versió anterior d'aquest/a %(model_name)s del "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> per %(user)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2852,7 +2853,7 @@ msgstr "%(model_name)s '%(object)s' esborrat."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr "Segur que voleu esborrar aquest/a%(model_name)s?"
|
||||
msgstr "Segur que voleu esborrar aquest/a %(model_name)s?"
|
||||
|
||||
msgid "Inspecting"
|
||||
msgstr "Inspeccionant"
|
||||
|
|
|
@ -518,11 +518,11 @@ msgstr "Tato kolekce nemůže být smazána protože není prázdná. Obsahuje:"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nebyly nalezeny žádné kolekce. Novou kolekci můžete přidat <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">zde</a>."
|
||||
"Nebyly nalezeny žádné kolekce. Novou kolekci můžete přidat <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">zde</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Ano, smazat"
|
||||
|
@ -1257,12 +1257,14 @@ msgstr "Vytvořit"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postupy se uplatní i pro podstránky. Vyberete-li nyní nadřazenou stránku, i "
|
||||
"její podřízené stránky použijí tento postup. Zobrazit <a href="
|
||||
"\"%(workflow_pages_url)s\">seznam stránek</a>, které aplikují tento postup."
|
||||
"její podřízené stránky použijí tento postup. Zobrazit <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">seznam stránek</a>, které aplikují tento "
|
||||
"postup."
|
||||
|
||||
msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
|
||||
msgstr "Tento postup není povolen. Nelze ho proto přiřazovat ke stránkám."
|
||||
|
|
|
@ -630,15 +630,15 @@ msgstr "in internen Link umwandeln"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der eingegebene URL: <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, zeigt offensichtlich auf die "
|
||||
"interne Seite %(page)s, mit dem URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"Der eingegebene URL: <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, zeigt offensichtlich auf "
|
||||
"die interne Seite %(page)s, mit dem URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -722,11 +722,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurden noch keine Sammlungen erstellt. Warum nicht <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">eine anlegen</a>?"
|
||||
"Es wurden noch keine Sammlungen erstellt. Warum nicht <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">eine anlegen</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -767,13 +767,13 @@ msgid ""
|
|||
"This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses %(model_name)s-Objekt wurde in <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong> als änderungsbedürftig markiert."
|
||||
"Dieses %(model_name)s-Objekt wurde in <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong> als änderungsbedürftig markiert."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses %(model_name)s-Objekt ist aktuell in <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
@ -943,15 +943,16 @@ msgstr "Dinge in Wagtail %(version)s haben sich geändert!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a class=\"w-whats-new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">Keine Sorge, wir halten Ihnen den Rücken frei. Sehen "
|
||||
"Sie sich den Wagtail Leitfaden für Redakteure an, um einen Überblick über "
|
||||
"die Änderungen und aufregende neue Funktionen zu erhalten!"
|
||||
"<a class=\"w-whats-new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Keine Sorge, wir halten Ihnen den "
|
||||
"Rücken frei. Sehen Sie sich den Wagtail Leitfaden für Redakteure an, um "
|
||||
"einen Überblick über die Änderungen und aufregende neue Funktionen zu "
|
||||
"erhalten!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "Ihre Überprüfung steht aus"
|
||||
|
@ -1159,8 +1160,8 @@ msgstr "Die Seite „%(title)s“ wurde im Workflow „%(workflow)s“ freigegeb
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" wurde im Workflow \"%(workflow)s\" freigegeben."
|
||||
|
||||
|
@ -1177,16 +1178,16 @@ msgid ""
|
|||
"The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\" in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\" by %(rejector)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Seite \"%(title)s\" wurde während \"%(task)s\" im Workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\" von %(rejector)s abgelehnt."
|
||||
"Die Seite \"%(title)s\" wurde während \"%(task)s\" im Workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\" von %(rejector)s abgelehnt."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\" in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Seite \"%(title)s\" wurde während \"%(task)s\" im Workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\" abgelehnt."
|
||||
"Die Seite \"%(title)s\" wurde während \"%(task)s\" im Workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\" abgelehnt."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The following comment was left: \"%(comment)s\""
|
||||
|
@ -1246,8 +1247,8 @@ msgid ""
|
|||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been submitted for moderation to "
|
||||
"workflow \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" wurde zur Moderation in Workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\" eingereicht."
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" wurde zur Moderation in Workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\" eingereicht."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been submitted to workflow \"%(workflow)s\""
|
||||
|
@ -1683,8 +1684,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Seite ist aktuell in <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Diese Seite ist aktuell in <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1886,8 +1887,8 @@ msgid "Choose when this page should go live and/or expire"
|
|||
msgstr "Wählen Sie aus, wann diese Seite live gehen und/oder ablaufen soll"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Veröffentlichungszeitplan tritt erst in Kraft, nachdem Sie die Option "
|
||||
"„Veröffentlichen“ ausgewählt haben"
|
||||
|
@ -2332,9 +2333,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zur Nutzung von Wagtail wird JavaScript benötigt, aber es ist momentan "
|
||||
"deaktiviert.<br /> Hier ist eine <a href=\"https://www.enable-javascript.com/"
|
||||
|
@ -2397,8 +2398,9 @@ msgstr "Erstellen"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Workflows gelten auch für Unterseiten. Wenn Sie hier eine übergeordnete "
|
||||
"Seite auswählen, werden deren Unterseiten diesen Workflow auch übernehmen. "
|
||||
|
@ -2459,8 +2461,8 @@ msgstr[1] "%(counter)s Schnipseltypen"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurde noch kein Workflow erstellt. Warum nicht <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">einen hinzufügen</a>?"
|
||||
"Es wurde noch kein Workflow erstellt. Warum nicht <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">einen hinzufügen</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2876,11 +2878,11 @@ msgstr "Workflow auf %(model_name)s '%(object)s' wurde abgebrochen."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie betrachten eine frühere Version dieses „%(model_name)s“-Objekts vom <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> von %(user)s"
|
||||
"Sie betrachten eine frühere Version dieses „%(model_name)s“-Objekts vom "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> von %(user)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -1285,8 +1285,8 @@ msgid "Choose when this page should go live and/or expire"
|
|||
msgstr "މި ޕޭޖް ލައިވްވާންވީ ވަގުތު އަދި/ނުވަތަ މުއްދަތު ހަމަވާންވީ ވަގުތު ހޮވާށެވެ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr "މި ޕަބްލިޝިންގ ޝެޑިއުލަށް އަމަލުކުރަން ފަށާނީ \"ޕަބްލިޝް\" އޮޕްޝަން ހޮވުމުންނެވެ"
|
||||
|
||||
msgid "Anyone with editing permissions can create schedules"
|
||||
|
@ -1671,13 +1671,13 @@ msgstr "މި %(model_name)s އަދި މޮޑެރޭޝަނަށް ހުށަހަޅާފ
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ވެގްޓެއިލް ބޭނުން ކުރުމަށް ޖާވާސްކްރިޕްޓް ބޭނުންވާ ނަމަވެސް މިވަގުތު އެ ޖާވާސްކްރިޕްޓް ޑިސެބިލް ކޮށްފައިވެ އެވެ.<br /> <a href="
|
||||
"\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">މިއީ ވެބް ބްރައުޒާގައި ޖާވާސްކްރިޕްޓް އެނެބަލް ކުރާނެ ގޮތުގެ އިރުޝާދުތަކެވެ.</a>"
|
||||
"ވެގްޓެއިލް ބޭނުން ކުރުމަށް ޖާވާސްކްރިޕްޓް ބޭނުންވާ ނަމަވެސް މިވަގުތު އެ ޖާވާސްކްރިޕްޓް ޑިސެބިލް ކޮށްފައިވެ އެވެ.<br /> <a "
|
||||
"href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">މިއީ ވެބް ބްރައުޒާގައި ޖާވާސްކްރިޕްޓް އެނެބަލް ކުރާނެ ގޮތުގެ އިރުޝާދުތަކެވެ.</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "މައިގަނޑު ކޮންޓެންޓަށް ސްކިޕް ކުރާށެވެ"
|
||||
|
|
|
@ -430,11 +430,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν υπάρχουν συλλογές. Θέλετε να <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">προσθέσετε μία</a>;"
|
||||
"Δεν υπάρχουν συλλογές. Θέλετε να <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">προσθέσετε μία</a>;"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Ναι, να διαγραφεί"
|
||||
|
|
|
@ -565,13 +565,13 @@ msgstr "Convertir a enlance interno"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La URL introducida <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a> parece que coincide com la "
|
||||
"La URL introducida <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a> parece que coincide com la "
|
||||
"página interna %(page)s, cuya URL es <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
|
@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "Esta colección no puede ser borrada, por que no está vacía. Contiene:
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ninguna colección ha sido creada. ¿Por qué no <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">añades una</a>?"
|
||||
"Ninguna colección ha sido creada. ¿Por qué no <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">añades una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -805,14 +805,14 @@ msgstr "¡Las cosas en Wagtail %(version)s han cambiado!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No te preocupes, pensamos en ti. Revisa <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\"> la Guía del "
|
||||
"Editor de Wagtail </a> para tener una mejor idea de lo que ha cambiado y "
|
||||
"No te preocupes, pensamos en ti. Revisa <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\"> la Guía "
|
||||
"del Editor de Wagtail </a> para tener una mejor idea de lo que ha cambiado y "
|
||||
"¡nuevas y excitantes características!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
|
@ -895,8 +895,8 @@ msgstr "La página \"%(title)s\" ha sido aprobada en \"%(task)s\"."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage \"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La página \"%(title)s\" ha sido rechazada en etapa de moderación \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"La página \"%(title)s\" ha sido rechazada en etapa de moderación "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\"."
|
||||
|
@ -967,8 +967,8 @@ msgstr "%(editor)s ha actualizado comentarios en \"%(title)s\""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La página \"%(title)s\" ha sido aprobada en flujo de trabajo \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"La página \"%(title)s\" ha sido aprobada en flujo de trabajo "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1470,8 +1470,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta página está actualmente en <strong>%(task)s</strong> en <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Esta página está actualmente en <strong>%(task)s</strong> en "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Publicando esta página cancelará el flujo de trabajo actual."
|
||||
|
@ -1997,14 +1997,14 @@ msgstr "Esta página aún no ha sido enviada para moderación"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se necesita JavaScript para usar Wagtail, pero está deshabilitado.<br /> "
|
||||
"Aquí están las <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instrucciones para habilitar JavaScript en tu "
|
||||
"navegador</a>-"
|
||||
"Aquí están las <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instrucciones para habilitar JavaScript "
|
||||
"en tu navegador</a>-"
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Saltar al contenido principal"
|
||||
|
@ -2055,8 +2055,9 @@ msgstr "Crear"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los flujos de trabajo se aplican también a las páginas hijas. Si seleccionas "
|
||||
"una página padre aquí, sus páginas hijas también usarán este flujo de "
|
||||
|
@ -2108,15 +2109,15 @@ msgstr[2] "%(counter)s páginas"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ningún flujo de trabajo ha sido creado. ¿Por qué no <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">añadir uno</a>?"
|
||||
"Ningún flujo de trabajo ha sido creado. ¿Por qué no <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">añadir uno</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hay flujos de trabajo habilitados. ¿Por qué no <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">añadir uno</a>?"
|
||||
"No hay flujos de trabajo habilitados. ¿Por qué no <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">añadir uno</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Seleccionar qué tipo de tarea te gustaría crear."
|
||||
|
@ -2396,11 +2397,11 @@ msgstr "%(model_name)s '%(object)s' creado y publicado."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estás viendo una versión previa de este %(model_name)s del <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> por %(user)s"
|
||||
"Estás viendo una versión previa de este %(model_name)s del "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> por %(user)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -543,15 +543,15 @@ msgstr "Convertir a enlace interno"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La URL que has introducido, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, aparentemente coincide con la "
|
||||
"página interna %(page)s, que tiene la URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"La URL que has introducido, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, aparentemente coincide con "
|
||||
"la página interna %(page)s, que tiene la URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -393,11 +393,11 @@ msgstr "Seda kogu ei saa kustutada, kuna see pole tühi. See sisaldab:"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ühtegi kollektsiooni pole loodud. Miks mitte <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">lisada üks</a>?"
|
||||
"Ühtegi kollektsiooni pole loodud. Miks mitte <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">lisada üks</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Jah, kustuta"
|
||||
|
@ -573,8 +573,8 @@ msgid ""
|
|||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for approval in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leht \"%(title)s\" on esitatud kinnitamiseks modereerimise etapis \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"Leht \"%(title)s\" on esitatud kinnitamiseks modereerimise etapis "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
|
||||
msgid "You can preview the page here:"
|
||||
msgstr "Lehte saate eelvaadata siin:"
|
||||
|
@ -584,8 +584,8 @@ msgid ""
|
|||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for approval to moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leht \"%(title)s\" on esitatud kinnitamiseks modereerimise etapis \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"Leht \"%(title)s\" on esitatud kinnitamiseks modereerimise etapis "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1010,12 +1010,14 @@ msgstr "Loo"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Töövood kehtivad ka alamlehtedele. Kui valite siin vanemlehe, kasutavad seda "
|
||||
"töövoogu ka tema alamlehed. Vaadake <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">loendeid lehtedest,</a> kus teie töövoog kehtib."
|
||||
"töövoogu ka tema alamlehed. Vaadake <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">loendeid lehtedest,</a> kus teie töövoog "
|
||||
"kehtib."
|
||||
|
||||
msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
|
||||
msgstr "See töövoog on keelatud, nii et seda ei saa ühele lehele määrata."
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Amir Mahmoodi, 2022
|
||||
# Amir Mahmoodi, 2022-2023
|
||||
# Bardia Khoshroo, 2024
|
||||
# Ehsan jahanbakhsh <man207ej@gmail.com>, 2020
|
||||
# Hamed NAJAND <hmd.nzhd@gmail.com>, 2020
|
||||
# Mehdi <myjahromi@gmail.com>, 2020
|
||||
|
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amir Mahmoodi, 2022-2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Bardia Khoshroo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -41,6 +42,12 @@ msgstr "دوباره ثبت کردن در %(task_name)s"
|
|||
msgid "Submit to %(workflow_name)s"
|
||||
msgstr "ثبت کردن در %(workflow_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Restart workflow "
|
||||
msgstr "بازنشانی رویه کاری"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel workflow "
|
||||
msgstr "لغو رویه کاری"
|
||||
|
||||
msgid "Unpublish"
|
||||
msgstr "لغو انتشار"
|
||||
|
||||
|
@ -77,6 +84,12 @@ msgstr "همه"
|
|||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "مجموعه"
|
||||
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "برچسب"
|
||||
|
||||
msgid "Filter by up to ten most popular tags."
|
||||
msgstr "فیلتر با ده محبوبترین برچسب ها"
|
||||
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "زبان ترجیحی"
|
||||
|
||||
|
@ -207,6 +220,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
"%(count)s تا از صفحات در حال کپی شدن منتشر شدهاند. آیا مایل کپیهای آنها نیز "
|
||||
"انتشار یابند؟"
|
||||
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "نام مستعار"
|
||||
|
||||
msgid "Keep the new pages updated with future changes"
|
||||
msgstr "بروز نگه داشتن صفحات جدید با تغییرات آینده"
|
||||
|
||||
|
@ -235,6 +251,9 @@ msgstr "انتخاب یک والد جدید برای این صفحه."
|
|||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "صفحه والد"
|
||||
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "جستجو..."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tag(s) %(value_too_long)s are over %(max_tag_length)d characters"
|
||||
msgstr "برچسب(های) %(value_too_long)s بیشتر از %(max_tag_length)d حرف دارند"
|
||||
|
@ -251,6 +270,15 @@ msgstr "لطفا دست کم یک گروه را انتخاب نمایید."
|
|||
msgid "All types"
|
||||
msgstr "همه انواع"
|
||||
|
||||
msgid "Give your workflow a name"
|
||||
msgstr "به رویه کاریتان نام بدهید"
|
||||
|
||||
msgid "Add tasks to your workflow"
|
||||
msgstr "به رویه کاریتان دستورالعمل اضافه کنید"
|
||||
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "دستورالعمل"
|
||||
|
||||
msgid "1 page selected"
|
||||
msgstr "1 صفحه انتخاب شده"
|
||||
|
||||
|
@ -423,6 +451,9 @@ msgstr "رمزعبور را بازنشانی کنید"
|
|||
msgid "Reset to default"
|
||||
msgstr "بازنشانی به پیشفرض"
|
||||
|
||||
msgid "Default avatar"
|
||||
msgstr "تصویر پیشفرض"
|
||||
|
||||
msgid "Upload a profile picture:"
|
||||
msgstr "بارگذاری یک تصویر پروفایل:"
|
||||
|
||||
|
@ -435,6 +466,9 @@ msgstr "بازگشت به عقب"
|
|||
msgid "Bulk actions"
|
||||
msgstr "اعمال جمعی"
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "انتخاب"
|
||||
|
||||
msgid "Select row"
|
||||
msgstr "انتخاب ردیف"
|
||||
|
||||
|
@ -496,15 +530,15 @@ msgstr "تبدیل به لینک داخلی"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بنظر میرسد آدرسی که وارد کردید، <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>، با صفحه %(page)s با آدرس <a "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">"
|
||||
"%(internal_url)s</a> همخوانی دارد."
|
||||
"بنظر میرسد آدرسی که وارد کردید، <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>، با صفحه %(page)s با آدرس "
|
||||
"<a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a> همخوانی دارد."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -581,8 +615,8 @@ msgstr "بدلیل خالی نبودن، مجموعه قابل حذف نیست.
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"مجموعه ای ایجاد نشد. چرا یکی <a href=\"%(add_collection_url)s\">ایجاد</a> "
|
||||
"نمیکنید؟"
|
||||
|
@ -591,6 +625,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
msgstr "متاسفانه هیچ انطباقی برای \"<em>%(search_query)s</em>\" وجود ندارد"
|
||||
|
||||
msgid "There are no results."
|
||||
msgstr "نتیجه ای یافت نشد."
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "بله حذف شود"
|
||||
|
||||
|
@ -607,9 +644,16 @@ msgstr "بله لغو انتشار شود"
|
|||
msgid "No, don't unpublish"
|
||||
msgstr "نه لغو انتشار نشود"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publish %(model_name)s"
|
||||
msgstr "انتشار%(model_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "لغو"
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "نظر"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "اعمال"
|
||||
|
||||
|
@ -707,6 +751,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "خواندن یادداشت های انتشار."
|
||||
|
||||
msgid "Task started"
|
||||
msgstr "دستورالعمل آغاز شده"
|
||||
|
||||
msgid "Changes requested at"
|
||||
msgstr "تغییرات درخواست شده در"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting"
|
||||
msgstr "در انتظار"
|
||||
|
||||
|
@ -719,19 +769,25 @@ msgstr "چیز هایی در وگتیل %(version)s عوض شده اند!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"نگران نباشید، ما هواتون رو داریم. بر روی <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">راهنمای "
|
||||
"نگران نباشید، ما هواتون رو داریم. بر روی <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">راهنمای "
|
||||
"ویرایشگر وگتیل</a> کلیک کنید تا ته توی تغییرات و ویژگی های جدید و هیجان "
|
||||
"انگیز را در بیارید!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "در انتظار بازنگری شما"
|
||||
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "دستورالعمل ها"
|
||||
|
||||
msgid "Task submitted by"
|
||||
msgstr "دستورالعمل ثبت شده توسط"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "نمایش"
|
||||
|
||||
|
@ -833,6 +889,9 @@ msgstr "حریم صفحه"
|
|||
msgid "This page has been made private by a parent page."
|
||||
msgstr "این صفحه توسط صفحه والد شخصی شده."
|
||||
|
||||
msgid "Save the page before leaving"
|
||||
msgstr "پیش از ترک کردن، صفحه را ذخیره کن"
|
||||
|
||||
msgid "You have <span>unsaved edits</span>"
|
||||
msgstr "شما دارای <span>تغییرات ذخیره نشده</span> هستید "
|
||||
|
||||
|
@ -867,6 +926,9 @@ msgstr "ایجاد صفحه در"
|
|||
msgid "Choose which type of page you'd like to create."
|
||||
msgstr "نوع صفحه ای را که میخواهید بسازید مشخص کنید."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, you cannot create a page at this location."
|
||||
msgstr "متاسفانه ایجاد صفحه در اینجا میسر نیست."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages using %(page_type)s"
|
||||
msgstr "صفحه هایی که %(page_type)s هستند"
|
||||
|
@ -879,6 +941,9 @@ msgstr[1] "شما مجور حذف این صفحات را ندارید"
|
|||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "انتقال"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to move these pages?"
|
||||
msgstr "آیا از انتقال این صفحات اطمینان دارید؟"
|
||||
|
||||
msgid "You don't have permission to move this page"
|
||||
msgid_plural "You don't have permission to move these pages"
|
||||
msgstr[0] "شما مجوز انتقال این صفحه را ندارید"
|
||||
|
@ -898,6 +963,9 @@ msgid_plural "You don't have permission to publish these pages"
|
|||
msgstr[0] "شما مجوز منتشر کردن این صفحه را ندارید"
|
||||
msgstr[1] "شما مجوز منتشر کردن این صفحات را ندارید"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, publish"
|
||||
msgstr "بله، انتشار بده"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't publish"
|
||||
msgstr "نه، منتشر نکن"
|
||||
|
||||
|
@ -975,6 +1043,12 @@ msgstr "کپی این صفحه"
|
|||
msgid "This page has unsaved changes."
|
||||
msgstr "این صفحه تغییرات ذخیره نشده دارد."
|
||||
|
||||
msgid "Edit original page"
|
||||
msgstr "ویرایش صفحه اصلی"
|
||||
|
||||
msgid "Select all pages in listing"
|
||||
msgstr "انتخاب تمامی صفحات در لیست"
|
||||
|
||||
msgid "Configure a site now."
|
||||
msgstr "پیکربندی یک سایت"
|
||||
|
||||
|
@ -1368,8 +1442,8 @@ msgstr "%(model_name)s '%(object)s' ایجاد و منتشر شد."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما در حال دیدن بازبینی قبلی %(model_name)s در <b>%(created_at)s</b> توسط "
|
||||
"%(user)s هستید"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -6,10 +6,11 @@
|
|||
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2022
|
||||
# Loic Teixeira, 2022
|
||||
# Amir Mahmoodi, 2023
|
||||
# Bardia Khoshroo, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Amir Mahmoodi, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Bardia Khoshroo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/fa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
|
@ -27,6 +28,9 @@ msgstr "انصراف"
|
|||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "بستن"
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "نظر"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "داشبورد"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -566,11 +566,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kokoelmia ei ole luotu. Mikset vaikka <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">loisi kokoelmaa</a>?"
|
||||
"Kokoelmia ei ole luotu. Mikset vaikka <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">loisi kokoelmaa</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -714,15 +714,15 @@ msgstr "Wagtailin versiossa %(version)s on muutoksia!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Älä huoli, me autamme sinua. Tutustu <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Wagtailin "
|
||||
"muokkausoppaaseen</a> pysyäksesi ajan tasalla muutoksista ja uusista "
|
||||
"ominaisuuksista!"
|
||||
"Älä huoli, me autamme sinua. Tutustu <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtailin muokkausoppaaseen</a> pysyäksesi ajan tasalla "
|
||||
"muutoksista ja uusista ominaisuuksista!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "Odottaa tarkastustasi"
|
||||
|
@ -1560,14 +1560,14 @@ msgstr "Tätä sivua ei ole lähetetty tarkastettavaksi vielä"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JavaScript vaaditaan Wagtaililin käyttöä varten, mutta se on pois käytöstä."
|
||||
"<br /> Tässä <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">ohjeita miten saat JavaScriptin käyttöön selaimessasi</"
|
||||
"a>."
|
||||
"<br /> Tässä <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">ohjeita miten saat JavaScriptin "
|
||||
"käyttöön selaimessasi</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Siirry pääsisältöön"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurel Pere, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2023-2024\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -110,6 +110,9 @@ msgstr "Collection"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Mot-clé"
|
||||
|
||||
msgid "Filter by up to ten most popular tags."
|
||||
msgstr "Filtrer jusqu'à dix mot-clés les plus populaires."
|
||||
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "Langue préférée"
|
||||
|
||||
|
@ -280,6 +283,21 @@ msgstr "Sélectionner une nouvelle page parente pour cette page"
|
|||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "Page parente"
|
||||
|
||||
msgid "The new page will be a child of this given parent page."
|
||||
msgstr "La nouvelle page sera enfant de cette page parente."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You do not have permission to create a page under \"%(page_title)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas la permission de créer une page sous \"%(page_title)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot create a page of type \"%(page_type)s\" under \"%(page_title)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VOus ne pouvez pas créer une page de type \"%(page_type)s\" sous "
|
||||
"\"%(page_title)s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Rechercher..."
|
||||
|
||||
|
@ -583,14 +601,15 @@ msgstr "Convertir en un lien interne"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%(submitted_url)s\">"
|
||||
"%(submitted_url)s</a> que vous avez saisi semble correspondre à la page "
|
||||
"interne « %(page)s » dont l'URL est <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"L'URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a> que vous avez saisi semble "
|
||||
"correspondre à la page interne « %(page)s » dont l'URL est <a "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -673,11 +692,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune collection n’a été créée. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">en ajouter une</a> ?"
|
||||
"Aucune collection n’a été créée. Pourquoi ne pas <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">en ajouter une</a> ?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -720,8 +739,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce(tte) %(model_name)s est actuellement à <strong>%(task)s</strong> dans "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
@ -752,8 +771,8 @@ msgid ""
|
|||
"There are no %(model_name)s to display. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add "
|
||||
"one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il n'y a aucun(e) %(model_name)s à afficher. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(add_url)s\">en ajouter un(e)</a> ?"
|
||||
"Il n'y a aucun(e) %(model_name)s à afficher. Pourquoi ne pas <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">en ajouter un(e)</a> ?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no %(model_name)s to display."
|
||||
|
@ -867,9 +886,9 @@ msgid ""
|
|||
"strong>. New version: <strong data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une mise à jour de Wagtail est disponible. Votre version : <strong>"
|
||||
"%(current_version)s</strong>. Nouvelle version : <strong data-w-upgrade-"
|
||||
"target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
"Une mise à jour de Wagtail est disponible. Votre version : "
|
||||
"<strong>%(current_version)s</strong>. Nouvelle version : <strong data-w-"
|
||||
"upgrade-target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "Lire les notes de mise à jour."
|
||||
|
@ -895,13 +914,13 @@ msgstr "Il y a du nouveau avec Wagtail %(version)s !"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas de panique, le <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">guide du "
|
||||
"Pas de panique, le <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">guide du "
|
||||
"rédacteur Wagtail</a> est là pour vous aider et vous faire découvrir ce qui "
|
||||
"est nouveau et ce qui a changé."
|
||||
|
||||
|
@ -1109,8 +1128,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s « %(title)s » a été approuvé(e) dans le workflow "
|
||||
"« %(workflow)s »."
|
||||
|
@ -1657,16 +1676,16 @@ msgid ""
|
|||
"This page was marked as needing changes at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Des modifications ont été demandée pour cette page dans la tâche « <strong>"
|
||||
"%(task)s</strong> » du workflow « <strong>%(workflow)s</strong> »."
|
||||
"Des modifications ont été demandée pour cette page dans la tâche "
|
||||
"« <strong>%(task)s</strong> » du workflow « <strong>%(workflow)s</strong> »."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette page est actuellement à <strong>%(task)s</strong> dans <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Cette page est actuellement à <strong>%(task)s</strong> dans "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Publier cette page annulera le workflow actuel."
|
||||
|
@ -1803,7 +1822,7 @@ msgstr "Rechercher dans tout le site"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(start_index)s-%(end_index)s of %(items_count)s"
|
||||
msgstr "%(start_index)s-%(end_index)s sur %(items_count)sitems"
|
||||
msgstr "%(start_index)s-%(end_index)s sur %(items_count)s"
|
||||
|
||||
msgid "Sites menu"
|
||||
msgstr "Menu des sites"
|
||||
|
@ -1869,8 +1888,8 @@ msgid "Choose when this page should go live and/or expire"
|
|||
msgstr "Choisissez quand cette page devra être publiée ou expirée"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette programmation de publication ne prendra effet que lorsque vous "
|
||||
"cliquerez sur l'option « Publier »"
|
||||
|
@ -2039,6 +2058,18 @@ msgstr "Retour"
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historique"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
msgid "All keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Tous les raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Section"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard shortcut"
|
||||
msgstr "Raccourci clavier"
|
||||
|
||||
msgid "Current page status:"
|
||||
msgstr "Status actuel de la page :"
|
||||
|
||||
|
@ -2234,7 +2265,7 @@ msgid ""
|
|||
"One or more references to this %(model_name)s prevent it from being deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une ou plusieurs références vers ce(tte) %(model_name)s l'empêche d'être "
|
||||
"supprimé."
|
||||
"supprimé(e)."
|
||||
|
||||
msgid "Edit / Review"
|
||||
msgstr "Modifier / Vérifier"
|
||||
|
@ -2303,9 +2334,9 @@ msgstr "Ce(tte) %(model_name)s n'a pas encore été soumise pour modération"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JavaScript est nécessaire pour utiliser Wagtail, mais est actuellement "
|
||||
"désactivé.<br />Voici les <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
|
@ -2367,8 +2398,9 @@ msgstr "Créer"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les workflows s'appliquent également aux sous-pages. Si vous sélectionnez "
|
||||
"une page parente, ses sous-pages utiliseront également ce workflow. Voir <a "
|
||||
|
@ -2435,8 +2467,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il n'y a pas de workflow d'activé. Pourquoi ne pas <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">en ajouter un</a> ?"
|
||||
"Il n'y a pas de workflow d'activé. Pourquoi ne pas <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">en ajouter un</a> ?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Choisissez quel type de tâche vous souhaiteriez créer."
|
||||
|
@ -2564,18 +2596,54 @@ msgstr "Envoyé vers %(task_name)s %(started_at)s"
|
|||
msgid "%(status_display)s %(task_name)s %(started_at)s"
|
||||
msgstr "%(status_display)s %(task_name)s %(started_at)s"
|
||||
|
||||
msgid "Common actions"
|
||||
msgstr "Actions fréquentes"
|
||||
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Couper"
|
||||
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
|
||||
msgid "Paste and match style"
|
||||
msgstr "Coller et appliquer le style"
|
||||
|
||||
msgid "Paste without formatting"
|
||||
msgstr "Coller sans le style de formatage"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Rétablir"
|
||||
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Enregistrer les changements"
|
||||
|
||||
msgid "Text content"
|
||||
msgstr "Contenu texte"
|
||||
|
||||
msgid "Insert or edit a link"
|
||||
msgstr "Insérer ou modifier un lien"
|
||||
|
||||
msgid "Text formatting"
|
||||
msgstr "Formatage de texte"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Gras"
|
||||
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Italique"
|
||||
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Souligner"
|
||||
|
||||
msgid "Monospace (code)"
|
||||
msgstr "Monospace (code)"
|
||||
|
||||
msgid "Strike-through"
|
||||
msgstr "Barré"
|
||||
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "Exposant"
|
||||
|
||||
|
@ -2807,11 +2875,11 @@ msgstr "Le workflow pour %(model_name)s « %(object)s » a été annulé."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous passez en revue une version passée de ce(tte) %(model_name)s du <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> par %(user)s"
|
||||
"Vous passez en revue une version passée de ce(tte) %(model_name)s du "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> par %(user)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2836,6 +2904,10 @@ msgstr ""
|
|||
"La version du « %(timestamp)s » de %(model_name)s « %(object)s » a été "
|
||||
"planifié(e) pour la publication."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(related_model_name)s %(field_label)s"
|
||||
msgstr "%(related_model_name)s %(field_label)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit '%(title)s'"
|
||||
msgstr "Modifier « %(title)s »"
|
||||
|
@ -3052,6 +3124,13 @@ msgstr[2] ""
|
|||
"%(num_parent_objects)d pages et %(num_child_objects)d sous-pages ont été "
|
||||
"dépubliées"
|
||||
|
||||
msgid "Choose parent"
|
||||
msgstr "Choisir un parent"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a new %(model_name)s"
|
||||
msgstr "Créer un(e) nouveau(elle) %(model_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' has been converted into an ordinary page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3158,6 +3237,9 @@ msgstr "La page n'a pu être enregistrée car elle est verrouillée"
|
|||
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
|
||||
msgstr "La page ne peut être enregistrée du fait d'erreurs de validation."
|
||||
|
||||
msgid "Is commenting action"
|
||||
msgstr "Est une action de commentaire"
|
||||
|
||||
msgid "Date updated"
|
||||
msgstr "Date mise à jour"
|
||||
|
||||
|
@ -3296,6 +3378,9 @@ msgstr "Tâches de workflow"
|
|||
msgid "Requested By"
|
||||
msgstr "Demandé par"
|
||||
|
||||
msgid "Show disabled"
|
||||
msgstr "Afficher les désactivés"
|
||||
|
||||
msgid "Add a workflow"
|
||||
msgstr "Ajouter un workflow"
|
||||
|
||||
|
@ -3478,6 +3563,9 @@ msgstr "Ce qui est nouveau avec Wagtail %(version)s"
|
|||
msgid "Editor Guide"
|
||||
msgstr "Guide du redacteur"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Raccourcis"
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -568,15 +568,15 @@ msgstr "Convertir a enlace interno"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A URL que introduciches, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, parece que coincide ca páxina "
|
||||
"interna %(page)s, que ten a URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"A URL que introduciches, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, parece que coincide ca "
|
||||
"páxina interna %(page)s, que ten a URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -656,11 +656,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se creou ningunha colección. ¿Por que non <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">engadir unha</a>?"
|
||||
"Non se creou ningunha colección. ¿Por que non <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">engadir unha</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -703,11 +703,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este %(model_name)s agora está en <strong>%(task)s</strong> en <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Este %(model_name)s agora está en <strong>%(task)s</strong> en "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publishing this %(model_name)s will cancel the current workflow."
|
||||
|
@ -735,8 +735,8 @@ msgid ""
|
|||
"There are no %(model_name)s to display. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add "
|
||||
"one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non hai %(model_name)s que amosar. Por qué non <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">engadír un</a>?"
|
||||
"Non hai %(model_name)s que amosar. Por qué non <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">engadír un</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no %(model_name)s to display."
|
||||
|
@ -844,9 +844,9 @@ msgid ""
|
|||
"strong>. New version: <strong data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dispoñible actualización de Wagtail. A túa versión: <strong>"
|
||||
"%(current_version)s</strong>. Nova versión: <strong data-w-upgrade-target="
|
||||
"\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
"Dispoñible actualización de Wagtail. A túa versión: "
|
||||
"<strong>%(current_version)s</strong>. Nova versión: <strong data-w-upgrade-"
|
||||
"target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "Lee as notas da versión"
|
||||
|
@ -872,15 +872,15 @@ msgstr "As cousas en Wagtail %(version)s cambiaron!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non te preocupes, estamos para axudar. Bótalle un ollo á <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Guía do Editor de Wagtail</a> para aprender qué cambiou e algunhas novas "
|
||||
"ferramentas!"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Guía do Editor de Wagtail</a> para aprender qué cambiou e "
|
||||
"algunhas novas ferramentas!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "Agardando pola túa revisión"
|
||||
|
@ -954,8 +954,8 @@ msgid ""
|
|||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" aprobouse no estado de moderación \"%(task)s"
|
||||
"\"-"
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" aprobouse no estado de moderación "
|
||||
"\"%(task)s\"-"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can edit the %(model_name)s here:"
|
||||
|
@ -980,8 +980,8 @@ msgid ""
|
|||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" rexeitouse no estado de moderación \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" rexeitouse no estado de moderación "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\"."
|
||||
|
@ -1088,11 +1088,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" aprobouse no fluxo de traballo \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" aprobouse no fluxo de traballo "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1146,8 +1146,8 @@ msgstr "A páxina \"%(title)s\" rexeitouse durante \"%(workflow)s\"."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected during \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" rexeitouse no fluxo de traballo \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"O %(model_name)s \"%(title)s\" rexeitouse no fluxo de traballo "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1785,8 +1785,8 @@ msgid "Choose when this page should go live and/or expire"
|
|||
msgstr "Escolle cándo debería esta páxina verse en vivo e/ou caducar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este adiamento de publicación so terá efectos despóis de que selecciones a "
|
||||
"opción \"Publicar\""
|
||||
|
@ -2223,14 +2223,14 @@ msgstr "Este %(model_name)s aínda non se envióu á moderación"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Precísase JavaScript para usar Wagtail, pero agora mesmo está desactivado."
|
||||
"<br /> Aquí tes as <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instruccións para activar JavaScript no teu "
|
||||
"navegador</a>."
|
||||
"<br /> Aquí tes as <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instruccións para activar JavaScript no "
|
||||
"teu navegador</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Ir ó contido principal"
|
||||
|
@ -2287,8 +2287,9 @@ msgstr "Crear"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os fluxos de traballo tamén se lle aplican ás páxinas fillas. Si seleccionas "
|
||||
"aquí unha páxina nai, as súas páxinas fillas tamén usarán este fluxo de "
|
||||
|
@ -2349,15 +2350,15 @@ msgstr[1] "%(counter)s tipos de fragmentos"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se crearon fluxos de traballo. Por qué non <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">engadir un</a>?"
|
||||
"Non se crearon fluxos de traballo. Por qué non <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">engadir un</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non hai fluxos de traballo activados. Por qué non <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">engadir un</a>?"
|
||||
"Non hai fluxos de traballo activados. Por qué non <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">engadir un</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Elixe qué tipo de tarefa che gustaría crear."
|
||||
|
@ -2759,8 +2760,8 @@ msgstr "Cancelouse o fluxo de traballo no %(model_name)s '%(object)s'."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estás vendo unha versión anterior deste %(model_name)s de <b>%(created_at)s</"
|
||||
"b> por %(user)s"
|
||||
|
|
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Objavi"
|
||||
|
@ -232,8 +232,8 @@ msgid ""
|
|||
"This slug is already in use within the context of its parent page "
|
||||
"\"%(parent_page_title)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slug se već koristi u kontekstu roditeljske stranice \"%(parent_page_title)s"
|
||||
"\""
|
||||
"Slug se već koristi u kontekstu roditeljske stranice "
|
||||
"\"%(parent_page_title)s\""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -473,8 +473,8 @@ msgstr "Zbirku nije moguće izbrisati zato što nije prazna. Ona sadrži:"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nema postavljenih zbirki. Zašto ne <a href=\"%(add_collection_url)s\">dodate "
|
||||
"jednu</a>?"
|
||||
|
@ -707,16 +707,16 @@ msgid ""
|
|||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for moderation to workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\" by %(requester)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stranica \"%(title)s\" je poslana na moderiranje u tijek rada \"%(workflow)s"
|
||||
"\" od strane korisnika %(requester)s."
|
||||
"Stranica \"%(title)s\" je poslana na moderiranje u tijek rada "
|
||||
"\"%(workflow)s\" od strane korisnika %(requester)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for moderation to workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stranica \"%(title)s\" je poslana na moderiranje u tijek rada \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"Stranica \"%(title)s\" je poslana na moderiranje u tijek rada "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy"
|
||||
msgstr "Privatnost stranice"
|
||||
|
@ -1115,8 +1115,9 @@ msgstr "Stvori"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tijekovi rada se primjenjuju i na podređene stranice. Ako odaberete "
|
||||
"roditeljsku stranicu, njena djeca će također koristiti ovaj tijek rada. "
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"teams/8009/hr_HR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "%(num)s error"
|
||||
msgid_plural "%(num)s errors"
|
||||
|
|
|
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Átalakítás belső linkké"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A beírt URL: <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%(submitted_url)s"
|
||||
"\">%(submitted_url)s</a>, úgy tűnik, hogy megegyezik a(z) %(page)s "
|
||||
"oldalllal, amelynek linkje <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"A beírt URL: <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, úgy tűnik, hogy megegyezik "
|
||||
"a(z) %(page)s oldalllal, amelynek linkje <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -639,11 +639,11 @@ msgstr "Ezt a gyűjteményt nem lehet törölni, mert nem üres. Tartalma:"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nincs még gyűjtemény létrehozva. Miért nem <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">ad hozzá egyet</a>?"
|
||||
"Nincs még gyűjtemény létrehozva. Miért nem <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">ad hozzá egyet</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -682,13 +682,14 @@ msgid ""
|
|||
"This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a(z) %(model_name)sváltoztatásra váróként lett megjelölve a <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong> munkafolyamat <strong>%(task)s</strong> lépésében."
|
||||
"Ez a(z) %(model_name)sváltoztatásra váróként lett megjelölve a "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong> munkafolyamat <strong>%(task)s</strong> "
|
||||
"lépésében."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a(z) %(model_name)s jelenleg a(z) <strong>%(workflow)s</strong> "
|
||||
"munkafolyamat <strong>%(task)s</strong> feladatánál tart."
|
||||
|
@ -856,13 +857,13 @@ msgstr "A dolgok megváltoztak a Wagtail %(version)s verzióban!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De aggodalomra semmi ok. A <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Wagtail "
|
||||
"De aggodalomra semmi ok. A <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Wagtail "
|
||||
"szerkesztők kézikönyve</a> (angol nyelvű) bemutatja az újdonságokat és "
|
||||
"változásokat!"
|
||||
|
||||
|
@ -1079,8 +1080,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A(z) \"%(title)s\" %(model_name)s jóvá lett hagyva a(z) \"%(workflow)s\" "
|
||||
"munkafolyamatban."
|
||||
|
@ -1576,8 +1577,9 @@ msgid ""
|
|||
"This page was marked as needing changes at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez az oldal változtatásokat igénylőként lett megjelölve a(z) <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong> munkafolyamat <strong>%(task)s</strong> lépésében."
|
||||
"Ez az oldal változtatásokat igénylőként lett megjelölve a(z) "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong> munkafolyamat <strong>%(task)s</strong> "
|
||||
"lépésében."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1757,8 +1759,8 @@ msgstr "Oldal típusok"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no pages match <em>%(query_string)s</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sajnáljuk, de egy oldal sem felel meg a következő kifejezésnek: <em>"
|
||||
"%(query_string)s</em>"
|
||||
"Sajnáljuk, de egy oldal sem felel meg a következő kifejezésnek: "
|
||||
"<em>%(query_string)s</em>"
|
||||
|
||||
msgid "Enter a search term above"
|
||||
msgstr "Kérjük adja meg a keresett kifejezést"
|
||||
|
@ -1785,8 +1787,8 @@ msgid "Choose when this page should go live and/or expire"
|
|||
msgstr "Válassza ki, hogy az oldal mikor lesz közzétéve vagy eltüntetve"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr "Az időzítés csak akkor működik, ha az adott tartalom közzé van téve"
|
||||
|
||||
msgid "Anyone with editing permissions can create schedules"
|
||||
|
@ -2212,14 +2214,14 @@ msgstr "Ez a(z) %(model_name)s még nem lett beküldve moderálásra"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Wagtail használatához Javascript szükséges, de jelenleg ki van kapcsolva. "
|
||||
"<br />Itt megtalálja <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noreferrer\">a leírását annak, hogy hogyan engedélyezheti a "
|
||||
"Javascript futtatást böngészőjében</a>."
|
||||
"<br />Itt megtalálja <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">a leírását annak, hogy hogyan "
|
||||
"engedélyezheti a Javascript futtatást böngészőjében</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Előre a fő tartalomig"
|
||||
|
@ -2275,8 +2277,9 @@ msgstr "Létrehozás"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A munkafolyamatok a gyermekoldalakra is vonatkoznak. Ha itt egy szülő oldalt "
|
||||
"választ, annak gyermekoldalai is ezt a munkafolyamatot fogják használni. A "
|
||||
|
@ -2711,8 +2714,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A(z) %(model_name)s egy korábbi verzióját látja, amelyet %(user)s készített "
|
||||
"ekkor: <b>%(created_at)s</b>"
|
||||
|
@ -3100,8 +3103,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are viewing a previous version of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az oldal egy korábbi verzióját látja, amelyet %(user)s készített ekkor: <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b>"
|
||||
"Az oldal egy korábbi verzióját látja, amelyet %(user)s készített ekkor: "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Oldaltörténet"
|
||||
|
|
|
@ -203,8 +203,8 @@ msgid ""
|
|||
"This slug is already in use within the context of its parent page "
|
||||
"\"%(parent_page_title)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slug ini telah digunakan dalam konteks halaman induk \"%(parent_page_title)s"
|
||||
"\""
|
||||
"Slug ini telah digunakan dalam konteks halaman induk "
|
||||
"\"%(parent_page_title)s\""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -365,11 +365,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belum ada koleksi. Bagaimana kalau <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">membuat sebuah koleksi</a>?"
|
||||
"Belum ada koleksi. Bagaimana kalau <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">membuat sebuah koleksi</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Ya, hapus"
|
||||
|
|
|
@ -572,15 +572,15 @@ msgstr "Breyta í hlekk á innri síðu"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slóðin sem þú slóst inn, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, lítur út fyrir að passa við "
|
||||
"innri síðuna %(page)s, sem er með slóðina <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"Slóðin sem þú slóst inn, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, lítur út fyrir að passa "
|
||||
"við innri síðuna %(page)s, sem er með slóðina <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -658,11 +658,11 @@ msgstr "Ekki er hægt að eyða safni, af því það er ekki tómt. Það innih
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Engin söfn hafa verið búin til. Hví ekki að <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">bæta við einu</a>?"
|
||||
"Engin söfn hafa verið búin til. Hví ekki að <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">bæta við einu</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -705,11 +705,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s er núna í skrefi <strong>%(task)s</strong> í <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"%(model_name)s er núna í skrefi <strong>%(task)s</strong> í "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publishing this %(model_name)s will cancel the current workflow."
|
||||
|
@ -737,8 +737,8 @@ msgid ""
|
|||
"There are no %(model_name)s to display. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add "
|
||||
"one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hér eru engin %(model_name)s til að sýna. Hví ekki að <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">Bæta við einu</a>?"
|
||||
"Hér eru engin %(model_name)s til að sýna. Hví ekki að <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">Bæta við einu</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no %(model_name)s to display."
|
||||
|
@ -873,15 +873,15 @@ msgstr "Ýmislegt hefur breyst í Wagtail %(version)s!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Engar áhyggjur, kíktu á <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Notendahandbók Wagtail</a> til þess að sjá hvað hefur breyst og hvaða "
|
||||
"spennandi nýjungar eru í boði!"
|
||||
"Engar áhyggjur, kíktu á <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Notendahandbók Wagtail</a> til þess að sjá hvað hefur "
|
||||
"breyst og hvaða spennandi nýjungar eru í boði!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "Bíður yfirferðar"
|
||||
|
@ -982,8 +982,8 @@ msgid ""
|
|||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" hefur verið hafnað í yfirferðarskrefi \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" hefur verið hafnað í yfirferðarskrefi "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\"."
|
||||
|
@ -998,8 +998,8 @@ msgid ""
|
|||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for approval in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Síðan \"%(title)s\" hefur verið send inn til yfirferðar í skrefi \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"Síðan \"%(title)s\" hefur verið send inn til yfirferðar í skrefi "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
|
||||
msgid "You can preview the page here:"
|
||||
msgstr "Þú getur forskoðað síðuna hér:"
|
||||
|
@ -1021,8 +1021,8 @@ msgid ""
|
|||
"The page \"%(title)s\" has been submitted for approval to moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Síðan \"%(title)s\" hefur verið send inn til yfirferðar í skrefi \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"Síðan \"%(title)s\" hefur verið send inn til yfirferðar í skrefi "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" hefur verið samþykkt í vinnuflæði \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" hefur verið samþykkt í vinnuflæði "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1587,8 +1587,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Þessi síða er núna í skrefi <strong>%(task)s</strong> í <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Þessi síða er núna í skrefi <strong>%(task)s</strong> í "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Að setja þessa síðu í birtingu mun stöðva núverandi vinnuflæði"
|
||||
|
@ -1787,8 +1787,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Veldu hvenær þessi síða á að fara í loftið og/eða verða tekin úr loftinu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Þessi útgáfu tímastilling mun aðeins fara að virka þegar búið er að velja "
|
||||
"\"Setja í loftið\""
|
||||
|
@ -2224,9 +2224,9 @@ msgstr "%(model_name)s hefur ekki verið send inn til yfirferðar ennþá"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JavaScript er nauðsynlegt til að nota Wagtail, en það er slökkt á því í "
|
||||
"vafranum þínum.<br /> Hér eru <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
|
@ -2288,12 +2288,14 @@ msgstr "Búa til"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vinnuflæði eiga við undirsíður líka. Ef þú velur yfirsíðu hérna, þá munu "
|
||||
"undirsíður þeirrar síðu einnig nota þetta vinnuflæði. Sjá <a href="
|
||||
"\"%(workflow_pages_url)s\">lista yfir síðurnar</a> sem vinnuflæðið á við."
|
||||
"undirsíður þeirrar síðu einnig nota þetta vinnuflæði. Sjá <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">lista yfir síðurnar</a> sem vinnuflæðið á "
|
||||
"við."
|
||||
|
||||
msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2347,8 +2349,8 @@ msgstr[1] "%(counter)s tegundir snifsa"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Engin vinnuflæði hafa verið búin til. Hví ekki að <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">búa til eitt</a>?"
|
||||
"Engin vinnuflæði hafa verið búin til. Hví ekki að <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">búa til eitt</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2745,8 +2747,8 @@ msgstr "Hætt hefur verið við vinnuflæði á %(model_name)s '%(object)s'."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Þú ert að skoða eldri útgáfu af þessu %(model_name)s frá <b>%(created_at)s</"
|
||||
"b> eftir %(user)s"
|
||||
|
|
|
@ -277,8 +277,8 @@ msgstr "Non hai i permessi per creare una pagina sotto \"%(page_title)s\""
|
|||
msgid ""
|
||||
"You cannot create a page of type \"%(page_type)s\" under \"%(page_title)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non puoi creare una pagina del tipo \"%(page_type)s\" sotto \"%(page_title)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"Non puoi creare una pagina del tipo \"%(page_type)s\" sotto "
|
||||
"\"%(page_title)s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Cerca..."
|
||||
|
@ -584,15 +584,15 @@ msgstr "Converti in link interno"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'URL che hai inserito, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, sembra che corrisponda "
|
||||
"alla pagina interna %(page)s, che ha URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"alla pagina interna %(page)s, che ha URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -673,11 +673,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non ci sono raccolte presenti. Perché non ne <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">crei una</a>?"
|
||||
"Non ci sono raccolte presenti. Perché non ne <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">crei una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -716,16 +716,16 @@ msgid ""
|
|||
"This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo %(model_name)s è stato contrassegnato come da correggere in <strong>"
|
||||
"%(task)s</strong> nel <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Questo %(model_name)s è stato contrassegnato come da correggere in "
|
||||
"<strong>%(task)s</strong> nel <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo %(model_name)s è attualmente in <strong>%(task)s</strong> nel <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Questo %(model_name)s è attualmente in <strong>%(task)s</strong> nel "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publishing this %(model_name)s will cancel the current workflow."
|
||||
|
@ -754,8 +754,8 @@ msgid ""
|
|||
"There are no %(model_name)s to display. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add "
|
||||
"one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non c'è nessun %(model_name)s da mostrare. Perché non ne <a href="
|
||||
"\"%(add_url)s\">aggiungi uno</a>?"
|
||||
"Non c'è nessun %(model_name)s da mostrare. Perché non ne <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">aggiungi uno</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no %(model_name)s to display."
|
||||
|
@ -868,9 +868,9 @@ msgid ""
|
|||
"strong>. New version: <strong data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aggiornamento di Wagtail disponibile. La tua versione: <strong>"
|
||||
"%(current_version)s</strong>. Nuova versione: <strong data-w-upgrade-target="
|
||||
"\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
"Aggiornamento di Wagtail disponibile. La tua versione: "
|
||||
"<strong>%(current_version)s</strong>. Nuova versione: <strong data-w-upgrade-"
|
||||
"target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "Leggi le note di rilascio."
|
||||
|
@ -896,15 +896,15 @@ msgstr "Cosa è cambiato in Wagtail %(version)s!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non preoccuparti, siamo qui per te. Dai un'occhiata alla <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Guida dell'Editor di Wagtail</a> per scoprire cosa è cambiato e alcune "
|
||||
"nuove funzionalità entusiasmanti!"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Guida dell'Editor di Wagtail</a> per scoprire cosa è "
|
||||
"cambiato e alcune nuove funzionalità entusiasmanti!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "In attesa della tua revisione"
|
||||
|
@ -999,8 +999,8 @@ msgstr "%(model_name)s \"%(title)s\" è stato approvato in \"%(task)s\"."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The page \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage \"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La pagina \"%(title)s\" è stata rifiutata in fase di moderazione \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"La pagina \"%(title)s\" è stata rifiutata in fase di moderazione "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1111,13 +1111,13 @@ msgstr "%(editor)s ha aggiornato i commenti su \"%(title)s\""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La pagina \"%(title)s\"è stata approvata nel flusso di lavoro \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"La pagina \"%(title)s\"è stata approvata nel flusso di lavoro "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" è stato approvato nel flusso di lavoro "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1607,8 +1607,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa pagina è attualmente al <strong>%(task)s</strong> nel <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Questa pagina è attualmente al <strong>%(task)s</strong> nel "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Pubblicando questa pagina annullerai il flusso di lavoro attuale."
|
||||
|
@ -1806,8 +1806,8 @@ msgid "Choose when this page should go live and/or expire"
|
|||
msgstr "Scegli quando questa pagina dovrebbe essere pubblicata e/o scadere"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo programma di pubblicazione avrà effetto solo dopo aver selezionato "
|
||||
"l'opzione \"Pubblica\"."
|
||||
|
@ -2244,9 +2244,9 @@ msgstr "Questo %(model_name)s non è ancora stato sottoposto a moderazione."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Wagtail necessita Javascript per essere utilizzato, ma al momento è "
|
||||
"disabilitato. <br /> Qua trovi le <a href=\"https://www.enable-javascript."
|
||||
|
@ -2309,8 +2309,9 @@ msgstr "Crea"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I flussi di lavoro si applicano anche alle pagine figlio. Se selezioni qui "
|
||||
"una pagina padre, anche le sue pagine figlio utilizzeranno questo flusso di "
|
||||
|
@ -2374,15 +2375,15 @@ msgstr[2] "%(counter)s tipi di snippet"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è stato creato nessun flusso di lavoro. Perché non ne <a href="
|
||||
"\"%(add_url)s\">aggiungi uno</a>?"
|
||||
"Non è stato creato nessun flusso di lavoro. Perché non ne <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">aggiungi uno</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è stato abilitato nessun flusso di lavoro. Perché non ne <a href="
|
||||
"\"%(add_url)s\">aggiungi uno</a>?"
|
||||
"Non è stato abilitato nessun flusso di lavoro. Perché non ne <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">aggiungi uno</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Scegli che tipo di attività vuoi creare."
|
||||
|
@ -2423,15 +2424,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"No tasks have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è stato creata alcuna attività. Perché non ne <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">aggiungi una</a>?"
|
||||
"Non è stato creata alcuna attività. Perché non ne <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">aggiungi una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled tasks. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è stato abilitato alcuna attività. Perché non ne <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">aggiungi una</a>?"
|
||||
"Non è stato abilitato alcuna attività. Perché non ne <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">aggiungi una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages that use workflow '%(name)s'"
|
||||
|
@ -3101,8 +3102,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are viewing a previous version of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stai visualizzando una versione precedente di questa pagina di <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> da %(user)s"
|
||||
"Stai visualizzando una versione precedente di questa pagina di "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> da %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Storico pagina"
|
||||
|
|
|
@ -442,8 +442,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"コレクションはありません。<a href=\"%(add_collection_url)s\">新しく作成</a>し"
|
||||
"ますか?"
|
||||
|
|
|
@ -508,15 +508,15 @@ msgstr "내부 연결로 변경"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"당신이 입력한 URL, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>,은 URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>을 소유한 내부 "
|
||||
"페이지%(page)s,와 연결되는 것 같습니다."
|
||||
"당신이 입력한 URL, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>,은 URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>을 소유한 내"
|
||||
"부 페이지%(page)s,와 연결되는 것 같습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Use external link"
|
||||
msgstr "외부 링크를 사용하세요."
|
||||
|
@ -580,8 +580,8 @@ msgstr "이 모음을 삭제할 수 없습니다. 모음이 비어 있지 않습
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"생성되어 있는 모음이 하나도 없습니다. <a href=\"%(add_collection_url)s\">하"
|
||||
"나 생성</a>해 보는 것은 어떠신가요?"
|
||||
|
@ -1524,9 +1524,9 @@ msgstr "이 페이지는 조정을 위해 제출되지 않음"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wagtail을 사용하려면 JavaScript가 필요하지만 현재 사용할 수 없습니다. <br />"
|
||||
"다음은 웹 브라우저에서 J<a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
|
@ -1578,12 +1578,13 @@ msgstr "생성"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"워크플로우는 하위 페이지에도 적용됩니다. 여기서 상위 페이지를 선택하면 하위 "
|
||||
"페이지도 이 워크플로우를 사용합니다. 워크플로가 적용되는 <a href="
|
||||
"\"%(workflow_pages_url)s\">페이지 목록</a>을 확인하십시오."
|
||||
"페이지도 이 워크플로우를 사용합니다. 워크플로가 적용되는 <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">페이지 목록</a>을 확인하십시오."
|
||||
|
||||
msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
|
||||
msgstr "이 워크플로우는 불가하기에 다른 페이지에 할당될 수 없음"
|
||||
|
|
|
@ -424,11 +424,11 @@ msgstr "Ši kolekcija negali būti ištrinta, nes ji nėra tuščia. Joje yra:"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nebuvo sukurtos jokios kolekcijos. Kodėl gi <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">nesukūrus vienos</a>?"
|
||||
"Nebuvo sukurtos jokios kolekcijos. Kodėl gi <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">nesukūrus vienos</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Taip, ištrinti"
|
||||
|
|
|
@ -537,15 +537,15 @@ msgstr "Konverter til intern lenke"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL-en du har skrevet inn, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, ser ut til å samsvare med den "
|
||||
"interne siden %(page)s, som har URL-en <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"URL-en du har skrevet inn, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, ser ut til å samsvare med "
|
||||
"den interne siden %(page)s, som har URL-en <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "Samlingen kan ikke slettes, fordi den ikke er tom. Den inneholder:"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingen samlinger har blitt opprettet. Hvorfor ikke <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">legg til en</a>?"
|
||||
"Ingen samlinger har blitt opprettet. Hvorfor ikke <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">legg til en</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -664,8 +664,8 @@ msgstr "Publiser %(model_name)s"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne %(model_name)s er for øyeblikket ved <strong>%(task)s</strong> i "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
@ -797,13 +797,13 @@ msgstr "Endringer har skjedd i Wagtail %(version)s!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ikke bekymre deg, vi har deg. Sjekk ut <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Wagtail "
|
||||
"Ikke bekymre deg, vi har deg. Sjekk ut <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Wagtail "
|
||||
"Editor Guide</a> for å få en oversikt over hva som har endret seg og noen "
|
||||
"spennende nye funksjoner!"
|
||||
|
||||
|
@ -906,8 +906,8 @@ msgid ""
|
|||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" har blitt avvist i modereringsstadiet %(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" har blitt avvist i modereringsstadiet "
|
||||
"%(task)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\"."
|
||||
|
|
|
@ -593,15 +593,16 @@ msgstr "Converteer naar interne link"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het lijkt erop dat de URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a> die net ingevoerd is overeenkomt "
|
||||
"met de URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">"
|
||||
"%(internal_url)s</a> van de interne pagina %(page)s."
|
||||
"Het lijkt erop dat de URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a> die net ingevoerd is "
|
||||
"overeenkomt met de URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a> van de interne pagina "
|
||||
"%(page)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -683,11 +684,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er zijn nog geen collecties aangemaakt. Waarom <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">voeg je er niet een toe</a>?"
|
||||
"Er zijn nog geen collecties aangemaakt. Waarom <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">voeg je er niet een toe</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -725,16 +726,16 @@ msgid ""
|
|||
"This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s werd gemarkeerd als 'wijzigingen nodig' tijdens <strong>"
|
||||
"%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"%(model_name)s werd gemarkeerd als 'wijzigingen nodig' tijdens "
|
||||
"<strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s zit momenteel in <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"%(model_name)s zit momenteel in <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publishing this %(model_name)s will cancel the current workflow."
|
||||
|
@ -870,9 +871,9 @@ msgid ""
|
|||
"strong>. New version: <strong data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is een upgrade beschikbaar voor Wagtail. Deze versie: <strong>"
|
||||
"%(current_version)s</strong>. Nieuwste versie: <strong data-w-upgrade-target="
|
||||
"\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
"Er is een upgrade beschikbaar voor Wagtail. Deze versie: "
|
||||
"<strong>%(current_version)s</strong>. Nieuwste versie: <strong data-w-"
|
||||
"upgrade-target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "Lees de release notes"
|
||||
|
@ -898,10 +899,10 @@ msgstr "Dingen in Wagtail %(version)s zijn veranderd!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maak je geen zorgen, wij helpen. Bekijk de <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Wagtail "
|
||||
|
@ -1110,8 +1111,8 @@ msgstr "De pagina '%(title)s' is goedgekeurd in workflow '%(workflow)s'."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr "%(model_name)s '%(title)s' is goedgekeurd in workflow '%(workflow)s'."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1516,9 +1517,10 @@ msgid ""
|
|||
"This removes the page from public view and you can edit or publish it again "
|
||||
"later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je kunt de publicatie van deze pagina ook <a href=\"%(unpublish_url)s"
|
||||
"\">intrekken</a>. Dit zorgt ervoor dat de pagina niet meer publiekelijk "
|
||||
"zichtbaar is en u kunt de pagina later bewerken of opnieuw publiceren."
|
||||
"Je kunt de publicatie van deze pagina ook <a "
|
||||
"href=\"%(unpublish_url)s\">intrekken</a>. Dit zorgt ervoor dat de pagina "
|
||||
"niet meer publiekelijk zichtbaar is en u kunt de pagina later bewerken of "
|
||||
"opnieuw publiceren."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Move %(title)s"
|
||||
|
@ -1623,8 +1625,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze pagina is momenteel op <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Deze pagina is momenteel op <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Deze pagina publiceren zal de huidige workflow annuleren."
|
||||
|
@ -1822,8 +1824,8 @@ msgid "Choose when this page should go live and/or expire"
|
|||
msgstr "Kies wanneer deze pagina live moet gaan en/of moet verlopen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit publicatieschema wordt pas van kracht nadat je op 'publiceren' hebt "
|
||||
"geklikt"
|
||||
|
@ -2263,9 +2265,9 @@ msgstr "%(model_name)s is nog niet ter goedkeuring ingediend"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Javascript is uitgeschakeld, maar om Wagtail te kunnen gebruiken dient "
|
||||
"JavaScript ingeschakeld te zijn. <br /><a href=\"https://www.enable-"
|
||||
|
@ -2328,8 +2330,9 @@ msgstr "Toevoegen"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Workflows zijn ook van toepassing op onderliggende pagina's. Als je hier een "
|
||||
"pagina selecteert, dan gebruiken onderliggende pagina's dezelfde workflow. "
|
||||
|
@ -2796,8 +2799,8 @@ msgstr "Workflow voor %(model_name)s '%(object)s' is geannuleerd."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je bekijkt de vorige versie van %(model_name)s op <b>%(created_at)s</b> door "
|
||||
"%(user)s"
|
||||
|
|
|
@ -31,9 +31,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Opublikuj"
|
||||
|
@ -571,15 +571,15 @@ msgstr "Konwertuj na link wewnętrzny"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL który wprowadziłeś, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, wygląda jakby pasował do adresu "
|
||||
"wewnętrznej strony %(page)s, która ma adres <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"URL który wprowadziłeś, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, wygląda jakby pasował do "
|
||||
"adresu wewnętrznej strony %(page)s, która ma adres <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "Kolekcja nie mogła zostać usunięta ponieważ nie jest pusta. Zawiera:
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Żadna kolekcja nie została jeszcze stworzona. Dlaczego nie <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">dodać jednej</a>?"
|
||||
"Żadna kolekcja nie została jeszcze stworzona. Dlaczego nie <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">dodać jednej</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -701,13 +701,13 @@ msgid ""
|
|||
"This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ten %(model_name)s został oznaczony jako wymagający zmian w <strong>"
|
||||
"%(task)s</strong> w procesie <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Ten %(model_name)s został oznaczony jako wymagający zmian w "
|
||||
"<strong>%(task)s</strong> w procesie <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ten %(model_name)s jest obecnie w <strong>%(task)s</strong> w procesie "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
@ -822,9 +822,9 @@ msgid ""
|
|||
"strong>. New version: <strong data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nowa wersja Wagtail jest dostępna. Twoja wersja: <strong>"
|
||||
"%(current_version)s</strong>. Nowa wersja: <strong data-w-upgrade-target="
|
||||
"\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
"Nowa wersja Wagtail jest dostępna. Twoja wersja: "
|
||||
"<strong>%(current_version)s</strong>. Nowa wersja: <strong data-w-upgrade-"
|
||||
"target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "Przeczytaj notatki do wydania."
|
||||
|
@ -850,15 +850,16 @@ msgstr "Funkcje w Wagtail %(version)s zmieniły się!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie przejmuj się, pomożemy Ci. Sprawdz <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Podręcznik "
|
||||
"Edytora Wagtail </a>, żeby zobaczyć szczegółowe informacje o tym co się "
|
||||
"zmieniło i jakie są nowe ekscytujące funkcjonalności."
|
||||
"Nie przejmuj się, pomożemy Ci. Sprawdz <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Podręcznik Edytora Wagtail </a>, żeby zobaczyć "
|
||||
"szczegółowe informacje o tym co się zmieniło i jakie są nowe ekscytujące "
|
||||
"funkcjonalności."
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "Oczekujące na Twoją weryfikację"
|
||||
|
@ -959,8 +960,8 @@ msgid ""
|
|||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been rejected in moderation stage "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" został odrzucony na etapie moderacji \"%(task)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" został odrzucony na etapie moderacji "
|
||||
"\"%(task)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\"."
|
||||
|
@ -1067,11 +1068,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" została zaakceptowana w procesie \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" została zaakceptowana w procesie "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -2082,9 +2083,9 @@ msgstr "Ta strona nie została jeszcze przekazana do moderacji"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JavaScript jest wymagany by korzystać z Wagtail, ale aktualnie jest "
|
||||
"wyłączony.<br /> Tutaj znajdziejsz <a href=\"https://www.enable-javascript."
|
||||
|
@ -2145,8 +2146,9 @@ msgstr "Utwórz"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proces działa również na wszystkie strony podrzędne. Jeśli wybierzesz stronę "
|
||||
"nadrzędną, wszystkie jej strony podrzędne również będą używać tego procesu. "
|
||||
|
@ -2213,15 +2215,15 @@ msgstr[3] "%(counter)s typów skrawka"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Żaden proces nie został jeszcze utworzony. Dlaczego nie <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">dodać jednego</a>?"
|
||||
"Żaden proces nie został jeszcze utworzony. Dlaczego nie <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">dodać jednego</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie ma żadnych włączonych procesów. Dlaczego nie <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">dodać jednego</a>?"
|
||||
"Nie ma żadnych włączonych procesów. Dlaczego nie <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">dodać jednego</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Wybierz który rodzaj zadania chcesz utworzyć."
|
||||
|
@ -2263,8 +2265,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"No tasks have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Żadne zadanie nie zostało jeszcze utworzone. Dlaczego nie <a href="
|
||||
"\"%(add_url)s\">dodać jednego</a>?"
|
||||
"Żadne zadanie nie zostało jeszcze utworzone. Dlaczego nie <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">dodać jednego</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/pl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "(%(number)s new items in this menu)"
|
||||
msgstr "(%(number)s nowe pozycje w tym menu)"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arthur Sturzbecher, 2024
|
||||
# Bruno Bertoldi <bruno.bertoldi@gmail.com>, 2017
|
||||
# Claudemiro Alves Feitosa Neto <dimiro1@gmail.com>, 2015
|
||||
# Douglas Miranda <douglasmirandasilva@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
|
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2021,2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Arthur Sturzbecher, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -282,8 +283,8 @@ msgstr "Você não tem permissão para criar uma página em \"%(page_title)s\"."
|
|||
msgid ""
|
||||
"You cannot create a page of type \"%(page_type)s\" under \"%(page_title)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você não pode criar uma página do tipo \"%(page_type)s\" em \"%(page_title)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"Você não pode criar uma página do tipo \"%(page_type)s\" em "
|
||||
"\"%(page_title)s\"."
|
||||
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Procurar..."
|
||||
|
@ -562,6 +563,24 @@ msgstr "Escolha um item"
|
|||
msgid "Choose a page"
|
||||
msgstr "Escolha uma página"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. Search results "
|
||||
"will exclude pages of other types."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Only the following page types may be chosen for this field: %(type)s. Search "
|
||||
"results will exclude pages of other types."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Somente páginas do tipo \"%(type)s\" podem ser selecionadas para este campo. "
|
||||
"Os resultados da busca irão excluir páginas de outros tipos."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Somente os seguintes tipos de página podem ser escolhidos para este campo: "
|
||||
"%(type)s. Os resultados da pesquisa excluirão páginas de outros tipos."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Somente os seguintes tipos de página podem ser escolhidos para este campo: "
|
||||
"%(type)s. Os resultados da pesquisa excluirão páginas de outros tipos.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Confirm selection"
|
||||
msgstr "Confirmar seleção"
|
||||
|
||||
|
@ -646,11 +665,11 @@ msgstr "Esta coleção não pode ser excluída, porque ela não está vazia. Con
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhuma coleção foi criada. Porque não <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">adicionar uma</a>?"
|
||||
"Nenhuma coleção foi criada. Porque não <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">adicionar uma</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -710,8 +729,8 @@ msgid ""
|
|||
"There are no %(model_name)s to display. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add "
|
||||
"one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não há %(model_name)s para exibir. Por que não <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adicionar um</a>?"
|
||||
"Não há %(model_name)s para exibir. Por que não <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adicionar um</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no %(model_name)s to display."
|
||||
|
@ -1507,8 +1526,8 @@ msgid "Choose when this page should go live and/or expire"
|
|||
msgstr "Escolha quando esta página deve entrar no ar e/ou expirar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este cronograma de publicação só entrará em vigor após você selecionar a "
|
||||
"opção \"Publicar\""
|
||||
|
@ -1974,13 +1993,14 @@ msgstr "Criar"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os workflows também se aplicam a sub-páginas. Se você selecionar a página "
|
||||
"pai aqui, todas as suas sub-páginas herdarão o mesmo workflow. Veja <a href="
|
||||
"\"%(workflow_pages_url)s\">a lista de páginas</a> que contêm o seu fluxo de "
|
||||
"trabalho atribuído."
|
||||
"pai aqui, todas as suas sub-páginas herdarão o mesmo workflow. Veja <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">a lista de páginas</a> que contêm o seu "
|
||||
"fluxo de trabalho atribuído."
|
||||
|
||||
msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2039,15 +2059,15 @@ msgstr[2] "%(counter)s tipos de snippet"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum fluxo de trabalho foi criado. Por que não <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adicionar um</a>?"
|
||||
"Nenhum fluxo de trabalho foi criado. Por que não <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adicionar um</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não há fluxos de trabalho habilitados. Por que não <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adicionar um</a>?"
|
||||
"Não há fluxos de trabalho habilitados. Por que não <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adicionar um</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Escolha o tipo de tarefa que deseja criar."
|
||||
|
@ -2446,11 +2466,11 @@ msgstr "O fluxo de trabalho em %(model_name)s '%(object)s' foi cancelado."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você está visualizando uma versão anterior deste %(model_name)s de <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> por %(user)s"
|
||||
"Você está visualizando uma versão anterior deste %(model_name)s de "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> por %(user)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2865,8 +2885,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are viewing a previous version of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você está visualizando uma versão anterior desta página de <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> por %(user)s"
|
||||
"Você está visualizando uma versão anterior desta página de "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> por %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Histórico da página"
|
||||
|
|
|
@ -574,15 +574,15 @@ msgstr "Converter para ligação interna"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O URL que inseriu, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, parece corresponder à página "
|
||||
"interna%(page)s, que tem o URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"O URL que inseriu, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, parece corresponder à "
|
||||
"página interna%(page)s, que tem o URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Use external link"
|
||||
msgstr "Usar ligação externa"
|
||||
|
@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "A coleção não pode ser apagada, dado não estar vazia. Contém:"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ainda não foram criadas coleções. Que tal <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">adicionar uma</a>?"
|
||||
"Ainda não foram criadas coleções. Que tal <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">adicionar uma</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -1523,8 +1523,9 @@ msgstr "Criar"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os fluxos de trabalho também se aplicam a páginas-filha. Se selecionar a "
|
||||
"página-mãe aqui, todas as suas páginas-filha irão herdar o mesmo fluxo de "
|
||||
|
@ -1566,15 +1567,15 @@ msgstr "Passo %(step_number)s"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ainda não foi criado nenhum fluxo de trabalho. Que tal <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adicionar um</a>?"
|
||||
"Ainda não foi criado nenhum fluxo de trabalho. Que tal <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adicionar um</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não existem fluxos de trabalho ativos. Que tal <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adicionar um</a>?"
|
||||
"Não existem fluxos de trabalho ativos. Que tal <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adicionar um</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Escolha o tipo de tarefa que gostaria de criar."
|
||||
|
@ -1608,8 +1609,8 @@ msgstr "Ainda não criou nenhuma tarefa."
|
|||
msgid ""
|
||||
"No tasks have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ainda não foi criada nenhuma tarefa. Que tal <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adicionar uma</a>?"
|
||||
"Ainda não foi criada nenhuma tarefa. Que tal <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adicionar uma</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -569,15 +569,15 @@ msgstr "Convertește în link internă"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresa de internet introdusă, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, se potrivește paginii interne "
|
||||
"%(page)s, cu adresa <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a> ."
|
||||
"Adresa de internet introdusă, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, se potrivește paginii "
|
||||
"interne %(page)s, cu adresa <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a> ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -657,11 +657,11 @@ msgstr "Această colecție nu poate fi ștearsă pentru că nu este goală. Con
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu a fost creată nici o colecție. De ce să nu <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">adăugați una</a>?"
|
||||
"Nu a fost creată nici o colecție. De ce să nu <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">adăugați una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -699,16 +699,16 @@ msgid ""
|
|||
"This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest %(model_name)s a fost marcat cum că necesită schimbări la <strong>"
|
||||
"%(task)s</strong> în <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Acest %(model_name)s a fost marcat cum că necesită schimbări la "
|
||||
"<strong>%(task)s</strong> în <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest %(model_name)s se află la <strong>%(task)s</strong> în <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Acest %(model_name)s se află la <strong>%(task)s</strong> în "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Publishing this %(model_name)s will cancel the current workflow."
|
||||
|
@ -843,10 +843,10 @@ msgstr "S-au schimbat lucruri în Wagtail %(version)s!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E în regulă, avem grijă de dvs. Mergeți la <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Wagtail "
|
||||
|
@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" a fost aprobat în fluxul de lucru \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" a fost aprobat în fluxul de lucru "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1159,8 +1159,8 @@ msgid ""
|
|||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been submitted to workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" a fost trimis la fluxul de lucru \"%(workflow)s"
|
||||
"\""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" a fost trimis la fluxul de lucru "
|
||||
"\"%(workflow)s\""
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy"
|
||||
msgstr "Confidențialitate"
|
||||
|
@ -1783,8 +1783,8 @@ msgid "Choose when this page should go live and/or expire"
|
|||
msgstr "Alegeți când această pagină va deveni live sau/și va expira"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest program de publicare va fi aplicat numai după ce selectați opțiunea "
|
||||
"\"Publică\""
|
||||
|
@ -2213,14 +2213,14 @@ msgstr "Acest %(model_name)s încă nu a fost trimis pentru moderare"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wagtail necesită JavaScript pentru utilizare, dar e dezactivat la moment."
|
||||
"<br />Vedeți <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instrucțiuni despre cum să activați JavaScript în "
|
||||
"browserul dvs. web</a>. "
|
||||
"<br />Vedeți <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instrucțiuni despre cum să activați "
|
||||
"JavaScript în browserul dvs. web</a>. "
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Săriți la conținutul principal"
|
||||
|
@ -2278,8 +2278,9 @@ msgstr "Creează"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fluxurile de lucru se aplică și paginilor descendente. Dacă selectați o "
|
||||
"pagină părinte aici, și paginile descendente vor folosi acest flux de lucru. "
|
||||
|
@ -2342,15 +2343,15 @@ msgstr[2] "%(counter)s de tipuri de fragment"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu a fost creat nici un flux de lucru. De ce să nu <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adăugați unul</a>?"
|
||||
"Nu a fost creat nici un flux de lucru. De ce să nu <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adăugați unul</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu există nici un flux de lucru activate. De ce să nu <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">activați unul</a>?"
|
||||
"Nu există nici un flux de lucru activate. De ce să nu <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">activați unul</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Alegeți tipul de sarcină pe care doriți să creați."
|
||||
|
@ -2392,15 +2393,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"No tasks have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu a fost creată nici o sarcină. De ce să nu <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adăugați una</a>?"
|
||||
"Nu a fost creată nici o sarcină. De ce să nu <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adăugați una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled tasks. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu există nici o sarcină activată. De ce să nu <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">adăugați una</a>?"
|
||||
"Nu există nici o sarcină activată. De ce să nu <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">adăugați una</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages that use workflow '%(name)s'"
|
||||
|
@ -2756,8 +2757,8 @@ msgstr "Fluxul de lucru pe %(model_name)s '%(object)s' a fost anulat."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sunteți în curs de vizualizare a versiunii precedente a %(model_name)s din "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> de către %(user)s"
|
||||
|
@ -3161,8 +3162,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are viewing a previous version of this page from <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sunteți în process de vizualizare a versiunii precedente a paginii din <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> de către %(user)s"
|
||||
"Sunteți în process de vizualizare a versiunii precedente a paginii din "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> de către %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "Page history"
|
||||
msgstr "Istoria paginii"
|
||||
|
|
|
@ -53,9 +53,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Опубликовать"
|
||||
|
@ -618,15 +618,15 @@ msgstr "Преобразовать во внутреннюю ссылку"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введенный вами URL, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, похоже, совпадает с внутренней "
|
||||
"страницей %(page)s, которая имеет URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"Введенный вами URL, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, похоже, совпадает с "
|
||||
"внутренней страницей %(page)s, которая имеет URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -707,11 +707,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Коллекции еще не были созданы. Почему бы не <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">добавить одну</a>?"
|
||||
"Коллекции еще не были созданы. Почему бы не <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">добавить одну</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -754,8 +754,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)sв настоящее время находится на <strong>%(task)s</strong> в "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
@ -786,8 +786,8 @@ msgid ""
|
|||
"There are no %(model_name)s to display. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add "
|
||||
"one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нет %(model_name)s для отображения. Почему бы не <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">добавить одну</a>?"
|
||||
"Нет %(model_name)s для отображения. Почему бы не <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">добавить одну</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no %(model_name)s to display."
|
||||
|
@ -933,15 +933,15 @@ msgstr "Что изменилось в Wagtail %(version)s !"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не волнуйтесь, мы поможем вам. Посмотрите на <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">руководство по редактору Wagtail</a>, чтобы узнать, что изменилось, и "
|
||||
"узнать о некоторых интересных новых функциях!"
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">руководство по редактору Wagtail</a>, чтобы узнать, что "
|
||||
"изменилось, и узнать о некоторых интересных новых функциях!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "В ожидании вашего отзыва"
|
||||
|
@ -1134,21 +1134,21 @@ msgstr "%(editor)s обновил комментарии к \"%(title)s\""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Страница \"%(title)s\" утверждена в рамках рабочего процесса \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"Страница \"%(title)s\" утверждена в рамках рабочего процесса "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s \"%(title)s\" одобрено в рабочем процессе \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Страница \"%(title)s\" утверждена в рамках рабочего процесса \"%(workflow)s"
|
||||
"\"."
|
||||
"Страница \"%(title)s\" утверждена в рамках рабочего процесса "
|
||||
"\"%(workflow)s\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The %(model_name)s \"%(title)s\" has been approved in \"%(workflow)s\"."
|
||||
|
@ -1510,17 +1510,17 @@ msgid_plural ""
|
|||
"It will also delete %(translation_count)s translations and their combined "
|
||||
"%(translation_descendant_count)s translated child pages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"При этом будет удалён %(translation_count)s перевод и объединенная"
|
||||
"%(translation_descendant_count)s переведенная дочерняя страница."
|
||||
"При этом будет удалён %(translation_count)s перевод и "
|
||||
"объединенная%(translation_descendant_count)s переведенная дочерняя страница."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"При этом будут удалёны %(translation_count)s перевода и объединенные"
|
||||
"%(translation_descendant_count)sдочерние переводы."
|
||||
"При этом будут удалёны %(translation_count)s перевода и "
|
||||
"объединенные%(translation_descendant_count)sдочерние переводы."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"При этом будут удалёны %(translation_count)s переводов и объединенные "
|
||||
"%(translation_descendant_count)s дочерние переводы."
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"При этом будет удалён %(translation_count)s перевод и объединенные"
|
||||
"%(translation_descendant_count)s дочерние переводы."
|
||||
"При этом будет удалён %(translation_count)s перевод и "
|
||||
"объединенные%(translation_descendant_count)s дочерние переводы."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "It will also delete %(translation_count)s translation."
|
||||
|
@ -1751,8 +1751,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта страница на стадии <strong>%(task)s</strong> в рабочем процессе <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Эта страница на стадии <strong>%(task)s</strong> в рабочем процессе "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Публикация этой страницы отменит текущий рабочий процесс."
|
||||
|
@ -1952,8 +1952,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Выберите, когда эта страница должна стать активной и/или снятой с публикации"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот график публикации вступит в силу только после выбора опции "
|
||||
"\"Опубликовать\"."
|
||||
|
@ -2394,9 +2394,9 @@ msgstr "%(model_name)sеще не отправлен на модерацию"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для использования CMS требуется JavaScript, но в настоящее время он отключен."
|
||||
"<br />Вот <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank\" "
|
||||
|
@ -2459,8 +2459,9 @@ msgstr "Создать"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Рабочий процесс релевантен также и для страниц-потомков. Если вы выберете "
|
||||
"здесь страницу, то ее потомки также будут использовать этот рабочий процесс. "
|
||||
|
@ -2525,15 +2526,15 @@ msgstr[3] "%(counter)s типы фрагментов"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Рабочие процессы еще не созданы. Почему бы не <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">создать что-нибудь</a>?"
|
||||
"Рабочие процессы еще не созданы. Почему бы не <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">создать что-нибудь</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нет ни одного включенного рабочего процесса. Почему бы не <a href="
|
||||
"\"%(add_url)s\">включить один из них</a>?"
|
||||
"Нет ни одного включенного рабочего процесса. Почему бы не <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">включить один из них</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Выберите, какую задачу вы хотели бы создать."
|
||||
|
@ -2575,15 +2576,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"No tasks have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ни одной задачи еще не создано. Почему бы не <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">добавить какую-нибудь</a>?"
|
||||
"Ни одной задачи еще не создано. Почему бы не <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">добавить какую-нибудь</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled tasks. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ни одной задачи еще не включено. Почему бы не <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">включить какую-нибудь</a>?"
|
||||
"Ни одной задачи еще не включено. Почему бы не <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">включить какую-нибудь</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages that use workflow '%(name)s'"
|
||||
|
@ -2940,11 +2941,11 @@ msgstr "Рабочий процесс над %(model_name)s '%(object)s' был
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы просматриваете предыдущую версию этой %(model_name)s от <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> пользователя %(user)s"
|
||||
"Вы просматриваете предыдущую версию этой %(model_name)s от "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> пользователя %(user)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/ru/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "(%(number)s new items in this menu)"
|
||||
msgstr "(%(number)s новых элементов в этом меню)"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# dellax <michalnebbia@gmail.com>, 2015
|
||||
# Ivan Waginger <ivan.waginger@gmail.com>, 2024
|
||||
# karabellyj <jozefkarabelly@gmail.com>, 2017
|
||||
# karabellyj <jozefkarabelly@gmail.com>, 2017
|
||||
# karabellyj <jozefkarabelly@gmail.com>, 2017
|
||||
|
@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stevo Backor, 2016\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Waginger <ivan.waginger@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/sk_SK/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -58,6 +59,9 @@ msgstr "Dátum do"
|
|||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Kolekcie"
|
||||
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
msgid "First Name"
|
||||
msgstr "Krstné meno"
|
||||
|
||||
|
@ -313,15 +317,18 @@ msgstr "Táto kolekcia nemôže byť zmazaná, pretože nie je prázdna. Obsahuj
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zatiaľ neboli vytvorené žiadne kolekcie. Kliknite a <a href="
|
||||
"\"%(add_collection_url)s\">pridajte prvú</a>."
|
||||
"Zatiaľ neboli vytvorené žiadne kolekcie. Kliknite a <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">pridajte prvú</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Áno, zmazať"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't delete"
|
||||
msgstr "Nie, nezmazať"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unpublish %(title)s"
|
||||
msgstr "Odpublikovať %(title)s"
|
||||
|
@ -603,6 +610,9 @@ msgstr "Filter"
|
|||
msgid "Other searches"
|
||||
msgstr "Ostatné výsledky hľadania"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr "Minimapa"
|
||||
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Odomknuté"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Objavi"
|
||||
|
@ -575,15 +575,15 @@ msgstr "Pretvori v interno povezavo"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL, ki ste ga vnesli, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, izgleda, da se ujema z notranjo "
|
||||
"stranjo %(page)s, ki ima URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"URL, ki ste ga vnesli, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, izgleda, da se ujema z "
|
||||
"notranjo stranjo %(page)s, ki ima URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -661,11 +661,11 @@ msgstr "Zbirke ni mogoče izbrisati, ker ni prazna. Vsebuje sledeče:"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dodana ni še nobena zbirka. Zakaj je ne bi <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">dodali</a>?"
|
||||
"Dodana ni še nobena zbirka. Zakaj je ne bi <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">dodali</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -823,9 +823,9 @@ msgid ""
|
|||
"strong>. New version: <strong data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na voljo je nadgradnja za Wagtail. Vaša različica: <strong>"
|
||||
"%(current_version)s</strong>. Nova različica: <strong data-w-upgrade-target="
|
||||
"\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
"Na voljo je nadgradnja za Wagtail. Vaša različica: "
|
||||
"<strong>%(current_version)s</strong>. Nova različica: <strong data-w-upgrade-"
|
||||
"target=\"latestVersion\"></strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "Preberite opombe ob izdaji."
|
||||
|
@ -851,15 +851,15 @@ msgstr "Stvari v Wagtail %(version)s so se spremenile!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne skrbite, varujemo vas. Oglejte si <a class=\"w-whats-new__link\" href="
|
||||
"\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Wagtailov "
|
||||
"vodnik po urejevalniku</a> če želite izvedeti, kaj se je spremenilo, in "
|
||||
"nekaj vznemirljivih novih funkcij!"
|
||||
"Ne skrbite, varujemo vas. Oglejte si <a class=\"w-whats-new__link\" "
|
||||
"href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtailov vodnik po urejevalniku</a> če želite izvedeti, "
|
||||
"kaj se je spremenilo, in nekaj vznemirljivih novih funkcij!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "Čakam na vaš pregled"
|
||||
|
@ -1474,8 +1474,8 @@ msgid "Choose when this page should go live and/or expire"
|
|||
msgstr "Izberite, kdaj naj bo ta stran objavljena in/ali poteče"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr "Ta urnik objave bo začel veljati šele, ko izberete možnost »Objavi«."
|
||||
|
||||
msgid "Anyone with editing permissions can create schedules"
|
||||
|
@ -1895,14 +1895,14 @@ msgstr "Ta stran še ni bila poslana v moderiranje"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za uporabo Wagtail-a je potreben JavaScript, vendar je trenutno onemogočen. "
|
||||
"<br />Tukaj so <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">navodila, kako omogočiti JavaScript v svojem spletnem "
|
||||
"brskalniku</a>."
|
||||
"<br />Tukaj so <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">navodila, kako omogočiti JavaScript v "
|
||||
"svojem spletnem brskalniku</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Preskoči na glavno vsebino"
|
||||
|
@ -1949,8 +1949,9 @@ msgstr "Ustvari"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poteki dela veljajo tudi za podrejene strani. Če tukaj izberete nadrejeno "
|
||||
"stran, bodo tudi njene podrejene strani uporabljale ta potek dela. Oglejte "
|
||||
|
@ -2050,8 +2051,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"No tasks have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustvarjena ni bila nobena naloga. Zakaj nebi <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">ustvarili nove </a>?"
|
||||
"Ustvarjena ni bila nobena naloga. Zakaj nebi <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">ustvarili nove </a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages that use workflow '%(name)s'"
|
||||
|
@ -2370,8 +2371,8 @@ msgstr "%(model_name)s '%(object)s' ustvarjen in objavjen."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from <b>"
|
||||
"%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
"You are viewing a previous version of this %(model_name)s from "
|
||||
"<b>%(created_at)s</b> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gledate prejšnjo različico tega %(model_name)s od <b>%(created_at)s</b> "
|
||||
"avtorja %(user)s"
|
||||
|
@ -2383,6 +2384,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"%(model_name)s '%(object)s' je bila nadomeščen z različico od %(timestamp)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(related_model_name)s %(field_label)s"
|
||||
msgstr "%(related_model_name)s %(field_label)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit '%(title)s'"
|
||||
msgstr "Uredi '%(title)s'"
|
||||
|
@ -2518,6 +2523,10 @@ msgstr "%(num_parent_objects)d strani je bilo neobjavljenih"
|
|||
msgid "Choose parent"
|
||||
msgstr "Izberite starša"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a new %(model_name)s"
|
||||
msgstr "Ustvarite nov %(model_name)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' has been converted into an ordinary page."
|
||||
msgstr "Stran '%(page_title)s' je bila spremenjena v običajno stran."
|
||||
|
@ -2623,6 +2632,14 @@ msgstr "Vrsta strani"
|
|||
msgid "Exploring"
|
||||
msgstr "Raziskovanje"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Focus on the drag button and press up or down arrows to move the item, then "
|
||||
"press enter to submit the change."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Osredotočite se na gumb za vlečenje in pritisnite puščici navzgor ali "
|
||||
"navzdol, da premaknete element, nato pa pritisnite enter, da pošljete "
|
||||
"spremembo."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Stran '%(page_title)s' je sedaj odklenjena."
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"sl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "(%(number)s new items in this menu)"
|
||||
msgstr "(%(number)s novih elementov v tem meniju)"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -237,8 +237,8 @@ msgid ""
|
|||
"This slug is already in use within the context of its parent page "
|
||||
"\"%(parent_page_title)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta URL-fragment är redan i användning inom ramen för sin topp-sida"
|
||||
"\"%(parent_page_title)s\""
|
||||
"Detta URL-fragment är redan i användning inom ramen för sin topp-"
|
||||
"sida\"%(parent_page_title)s\""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
|
||||
msgstr "Du kan inte kopiera en sida till sig själv när du kopierar undersidor"
|
||||
|
@ -253,6 +253,9 @@ msgstr "Välj ny föräldersida"
|
|||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "Topp-sida"
|
||||
|
||||
msgid "The new page will be a child of this given parent page."
|
||||
msgstr "Den nya sidan kommer bli en undersidan av vald föräldersida."
|
||||
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "Sök…"
|
||||
|
||||
|
@ -549,15 +552,15 @@ msgstr "Konvertera till intern länk"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den URL du angett, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, verkar matcha den interna sidan "
|
||||
"%(page)s, vilket har URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"Den URL du angett, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, verkar matcha den interna "
|
||||
"sidan %(page)s, vilket har URL <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -637,11 +640,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inga samlingar har skapats. Varför inte <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">skapa en</a>?"
|
||||
"Inga samlingar har skapats. Varför inte <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">skapa en</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -679,13 +682,13 @@ msgid ""
|
|||
"This %(model_name)s was marked as needing changes at <strong>%(task)s</"
|
||||
"strong> in <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna %(model_name)s markerades att förändringar behövs vid <strong>"
|
||||
"%(task)s</strong> i <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Denna %(model_name)s markerades att förändringar behövs vid "
|
||||
"<strong>%(task)s</strong> i <strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"This %(model_name)s is currently at <strong>%(task)s</strong> in "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna %(model_name)s är för närvarande vid <strong>%(task)s</strong> i "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
@ -804,6 +807,9 @@ msgstr ""
|
|||
"strong>. Ny version: <strong data-w-upgrade-target=\"latestVersion\"></"
|
||||
"strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Read the release notes."
|
||||
msgstr "Läs release notes"
|
||||
|
||||
msgid "Your pages and snippets in a workflow"
|
||||
msgstr "Dina sidor och snuttar i arbetsflöde"
|
||||
|
||||
|
@ -825,15 +831,15 @@ msgstr "Saker i Wagtail %(version)s har förändrats!"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-new__link"
|
||||
"\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's changed and some "
|
||||
"exciting new features!"
|
||||
"Don't worry, we've got your back. Check out the <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtail Editor Guide</a> to get the low down on what's "
|
||||
"changed and some exciting new features!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oroa dig inte, vi backar upp dig om det behövs. Kolla in <a class=\"w-whats-"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer"
|
||||
"\">Wagtails redaktörshandbok</a> för att ta reda på vad som ändras och några "
|
||||
"spännande nya funktioner!"
|
||||
"new__link\" href=\"%(editor_guide_link)s\" target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\">Wagtails redaktörshandbok</a> för att ta reda på vad som "
|
||||
"ändras och några spännande nya funktioner!"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting your review"
|
||||
msgstr "Inväntar din granskning"
|
||||
|
@ -999,8 +1005,8 @@ msgid ""
|
|||
"The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(task)s\" in workflow "
|
||||
"\"%(workflow)s\" by %(rejector)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sidan \"%(title)s\" har avvisats i \"%(task)s\" i arbetsflödet \"%(workflow)s"
|
||||
"\" av %(rejector)s."
|
||||
"Sidan \"%(title)s\" har avvisats i \"%(task)s\" i arbetsflödet "
|
||||
"\"%(workflow)s\" av %(rejector)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1311,8 +1317,8 @@ msgid ""
|
|||
"This page is currently at <strong>%(task)s</strong> in <strong>%(workflow)s</"
|
||||
"strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna sida är för närvarande vid <strong>%(task)s</strong> i <strong>"
|
||||
"%(workflow)s</strong>."
|
||||
"Denna sida är för närvarande vid <strong>%(task)s</strong> i "
|
||||
"<strong>%(workflow)s</strong>."
|
||||
|
||||
msgid "Publishing this page will cancel the current workflow."
|
||||
msgstr "Publicering av denna sida avbryter det aktuella arbetsflödet."
|
||||
|
@ -1403,6 +1409,10 @@ msgstr "Lägg till en undersida till '%(title)s'"
|
|||
msgid "Drag"
|
||||
msgstr "Dra"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Item %(index)s of %(total)s"
|
||||
msgstr "Object %(index)s av %(total)s"
|
||||
|
||||
msgid "Disable ordering of child pages"
|
||||
msgstr "Inaktivera sortering av undersidor"
|
||||
|
||||
|
@ -1522,6 +1532,9 @@ msgstr "Senast redigerad sida"
|
|||
msgid "Last edit"
|
||||
msgstr "Senast redigerad"
|
||||
|
||||
msgid "No page types found."
|
||||
msgstr "Inga sidtyper hittades."
|
||||
|
||||
msgid "Locking status"
|
||||
msgstr "Låsstatus"
|
||||
|
||||
|
@ -1628,6 +1641,18 @@ msgstr "Tillbaka"
|
|||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historik"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Kortkommandon"
|
||||
|
||||
msgid "All keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Alla kortkommandon"
|
||||
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Sektion"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard shortcut"
|
||||
msgstr "Kortkommando"
|
||||
|
||||
msgid "Current page status:"
|
||||
msgstr "Nuvarande sidstatus:"
|
||||
|
||||
|
@ -1693,6 +1718,10 @@ msgstr "Låsning:"
|
|||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Olåst"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Anyone can edit this %(model_name)s"
|
||||
msgstr "Alla kan redigera %(model_name)s"
|
||||
|
||||
msgid "Lock"
|
||||
msgstr "Lås"
|
||||
|
||||
|
@ -1832,14 +1861,14 @@ msgstr "Denna %(model_name)s har inte skickats in för moderering ännu"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"JavaScript is required to use Wagtail, but it is currently disabled.<br /> "
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target=\"_blank"
|
||||
"\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript in your web "
|
||||
"browser</a>."
|
||||
"Here are the <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instructions how to enable JavaScript "
|
||||
"in your web browser</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JavaScript krävs för att använda Wagtail, men är för närvarande avstängt."
|
||||
"<br /> Här finns <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" target="
|
||||
"\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instruktioner hur du aktiverar JavaScript i "
|
||||
"din webbläsare</a>."
|
||||
"<br /> Här finns <a href=\"https://www.enable-javascript.com/\" "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">instruktioner hur du aktiverar "
|
||||
"JavaScript i din webbläsare</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Skip to main content"
|
||||
msgstr "Hoppa till huvudinnehåll"
|
||||
|
@ -1896,12 +1925,14 @@ msgstr "Skapa"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arbetsflöden påverkar också undersidor. Om du väljer en ny föräldersida så "
|
||||
"kommer även undersidor använda detta arbetsflöde. Visa <a href="
|
||||
"\"%(workflow_pages_url)s\">listan med sidor</a> ditt arbetsflöde påverkar."
|
||||
"kommer även undersidor använda detta arbetsflöde. Visa <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">listan med sidor</a> ditt arbetsflöde "
|
||||
"påverkar."
|
||||
|
||||
msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
|
||||
msgstr "Detta arbetsflöde är inaktiverat och kan inte tilldelas några sidor."
|
||||
|
@ -1951,8 +1982,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"There are no enabled workflows. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det finns inga aktiva arbetsflöden. Varför inte <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">skapa ett</a>?"
|
||||
"Det finns inga aktiva arbetsflöden. Varför inte <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">skapa ett</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Choose which type of task you'd like to create."
|
||||
msgstr "Välj vilken typ av uppgift du vill skapa."
|
||||
|
@ -2075,18 +2106,51 @@ msgstr "Skickad till %(task_name)s %(started_at)s"
|
|||
msgid "%(status_display)s %(task_name)s %(started_at)s"
|
||||
msgstr "%(status_display)s %(task_name)s %(started_at)s"
|
||||
|
||||
msgid "Common actions"
|
||||
msgstr "Vanliga handlingar"
|
||||
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Klipp ut"
|
||||
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Klistra in"
|
||||
|
||||
msgid "Paste and match style"
|
||||
msgstr "Klistra in och matcha stilen"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Ångra"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Gör om"
|
||||
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr "Spara ändringar"
|
||||
|
||||
msgid "Text content"
|
||||
msgstr "Textinnehåll"
|
||||
|
||||
msgid "Insert or edit a link"
|
||||
msgstr "Lägg till eller redigera länk"
|
||||
|
||||
msgid "Text formatting"
|
||||
msgstr "Textformattering"
|
||||
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Fetstil"
|
||||
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Understrykning"
|
||||
|
||||
msgid "Monospace (code)"
|
||||
msgstr "Monospace (kod)"
|
||||
|
||||
msgid "Strike-through"
|
||||
msgstr "Genomstruket"
|
||||
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "Exponent"
|
||||
|
||||
|
@ -2402,6 +2466,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
"%(num_parent_objects)d sidor och %(num_child_objects)d undersidor har blivit "
|
||||
"avpublicerade"
|
||||
|
||||
msgid "Choose parent"
|
||||
msgstr "Välj förälder"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page '%(page_title)s' has been converted into an ordinary page."
|
||||
msgstr "Sida '%(page_title)s' har blivit konverterad till en vanlig sida."
|
||||
|
@ -2509,9 +2576,15 @@ msgstr "Sidan kunde inte sparas p.g.a. valideringsfel"
|
|||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Ägare"
|
||||
|
||||
msgid "Edited by"
|
||||
msgstr "Redigerad av"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Sajt"
|
||||
|
||||
msgid "Has child pages"
|
||||
msgstr "Har undersidor"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
|
@ -2752,6 +2825,9 @@ msgstr "Vad är nytt i Wagtail %(version)s"
|
|||
msgid "Editor Guide"
|
||||
msgstr "Redaktörshandbok"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Genvägar"
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||
# Thomas Kunambi <kunambi@gmail.com>, 2022
|
||||
# Jim Brouzoulis <jim.brouzoulis@chalmers.se>, 2022
|
||||
# Loic Teixeira, 2022
|
||||
# Martin Sandström <martin@marteinn.se>, 2023
|
||||
# Martin Sandström <martin@marteinn.se>, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Martin Sandström <martin@marteinn.se>, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Sandström <martin@marteinn.se>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/torchbox/teams/8009/sv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -43,6 +43,9 @@ msgstr "Alternativ text"
|
|||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Är du säker?"
|
||||
|
||||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr "Block"
|
||||
|
||||
msgid "Broken link"
|
||||
msgstr "Bruten länk"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -353,8 +353,8 @@ msgstr "Koleksaun nee labele hamoos tanba laos mamuk. Iha laran:"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Koleksaun sira seidauk kria. Karik <a href=\"%(add_collection_url)s\">hatama "
|
||||
"ida</a>?"
|
||||
|
|
|
@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "ข้อความนี้ไม่สามารถลบออก
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr "ไม่มีชุดไหนถูกสร้าง ทำไมคุณไม่<a href=\"%(add_collection_url)s\">เพิ่มสักอัน</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
|
@ -735,8 +735,8 @@ msgid "Move down"
|
|||
msgstr "เลื่อนลง"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr "กำหนดการเผยแพร่นี้จะมีผลหลังจากที่คุณเลือก \"เผยแพร่\" แล้วเท่านั้น"
|
||||
|
||||
msgid "Set publishing schedule"
|
||||
|
|
|
@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "Bu kolleksiyon silinemedi çünkü boş değil ve şunları içeriyor:"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiç koleksiyon oluşturulmadı. Neden bir adet <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">eklemiyorsun</a>?"
|
||||
"Hiç koleksiyon oluşturulmadı. Neden bir adet <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">eklemiyorsun</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Evet, sil"
|
||||
|
|
|
@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "Bu kolleksiyon silinemedi çünkü boş değil ve şunları içeriyor:"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiç koleksiyon oluşturulmadı. Neden bir adet <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">eklemiyorsun</a>?"
|
||||
"Hiç koleksiyon oluşturulmadı. Neden bir adet <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">eklemiyorsun</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "Evet, sil"
|
||||
|
|
|
@ -582,11 +582,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Жодної колекції не створено. Чому б не <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">створити одну</a>?"
|
||||
"Жодної колекції не створено. Чому б не <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">створити одну</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, there are no matches for \"<em>%(search_query)s</em>\""
|
||||
|
@ -1237,8 +1237,8 @@ msgid "Choose when this page should go live and/or expire"
|
|||
msgstr "Встановіть час автоматичної публікації / чи зняття з публікації"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the \"Publish"
|
||||
"\" option"
|
||||
"This publishing schedule will only take effect after you select the "
|
||||
"\"Publish\" option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Графік публікації почне працювати лише після того, як ви натиснете кнопку "
|
||||
"\"Опублікувати\""
|
||||
|
@ -1532,8 +1532,9 @@ msgstr "Створити"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Робочі процеси також застосовуються до дочірніх сторінок. Якщо тут вибрати "
|
||||
"батьківську сторінку, її дочірні сторінки також використовуватимуть цей "
|
||||
|
@ -1574,8 +1575,8 @@ msgstr "Крок %(step_number)s"
|
|||
msgid ""
|
||||
"No workflows have been created. Why not <a href=\"%(add_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Жодного робочого процесу не створено. Чому б не <a href=\"%(add_url)s"
|
||||
"\">додати один</a>?"
|
||||
"Жодного робочого процесу не створено. Чому б не <a "
|
||||
"href=\"%(add_url)s\">додати один</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
|||
# Vincent Zhao <zhaopu2008@gmail.com>, 2017-2018
|
||||
# yi huang <yi.codeplayer@gmail.com>, 2018
|
||||
# Yin Guanhao <sopium@mysterious.site>, 2020-2021
|
||||
# Yu Cheng, 2024
|
||||
# 祝沙军 <zhushajun@gmail.com>, 2017,2020
|
||||
# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2017-2021
|
||||
# 祝沙军 <zhushajun@gmail.com>, 2017,2020
|
||||
|
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 蚂蚁先生 <pzf_karl@hotmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Last-Translator: Yu Cheng, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -104,6 +105,9 @@ msgstr "集合"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
msgid "Filter by up to ten most popular tags."
|
||||
msgstr "按十个最流行的标签进行过滤。"
|
||||
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "首选语言"
|
||||
|
||||
|
@ -256,6 +260,18 @@ msgstr "为此页选择一个新的父页面"
|
|||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "上一级页面"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You do not have permission to create a page under \"%(page_title)s\"."
|
||||
msgstr "您无权在“%(page_title)s”下创建页面。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot create a page of type \"%(page_type)s\" under \"%(page_title)s\"."
|
||||
msgstr "您无法在“%(page_title)s”下创建“%(page_type)s”类型页面。"
|
||||
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "搜索…"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tag(s) %(value_too_long)s are over %(max_tag_length)d characters"
|
||||
msgstr "标签长度 %(value_too_long)s 超过 %(max_tag_length)d 个字符"
|
||||
|
@ -538,15 +554,15 @@ msgstr "转换为内部链接"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href="
|
||||
"\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" rel="
|
||||
"\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
"The URL you entered, <a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>, looks like it matches the "
|
||||
"internal page %(page)s, which has the URL <a target=\"_blank\" "
|
||||
"rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您输入的URL,<a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%(submitted_url)s"
|
||||
"\">%(submitted_url)s</a>,看起来与内部页面%(page)s匹配,该页面的URL为<a "
|
||||
"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" href=\"%(internal_url)s\">"
|
||||
"%(internal_url)s</a>。"
|
||||
"您输入的URL,<a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(submitted_url)s\">%(submitted_url)s</a>,看起来与内部页面%(page)s匹"
|
||||
"配,该页面的URL为<a target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\" "
|
||||
"href=\"%(internal_url)s\">%(internal_url)s</a>。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -623,8 +639,8 @@ msgstr "集合非空,不能删除,它包含有:"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"没有创建任何集合,为何不<a href=\"%(add_collection_url)s\">创建一个</a>"
|
||||
|
||||
|
@ -667,6 +683,10 @@ msgstr ""
|
|||
"您提交审核的%(model_name)s被工作流<strong>%(workflow)s</strong>中的任务"
|
||||
"<strong>%(task)s</strong>标记为需要更改。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Would you still like to publish this %(model_name)s?"
|
||||
msgstr "您还想发布这个 %(model_name)s 吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
|
@ -676,6 +696,10 @@ msgstr "评论"
|
|||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "动作"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no %(model_name)s to display."
|
||||
msgstr "没有可显示的 %(model_name)s。"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
|
@ -1210,6 +1234,9 @@ msgstr "排序"
|
|||
msgid "Enable ordering of child pages"
|
||||
msgstr "启用子页面排序"
|
||||
|
||||
msgid "Search the whole site"
|
||||
msgstr "搜索整个网站"
|
||||
|
||||
msgid "Sites menu"
|
||||
msgstr "站点菜单"
|
||||
|
||||
|
@ -1284,9 +1311,21 @@ msgstr "没有页面符合此报告的条件。"
|
|||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "已更新"
|
||||
|
||||
msgid "App"
|
||||
msgstr "应用"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "页面"
|
||||
|
||||
msgid "Last edited page"
|
||||
msgstr "最后编辑的页面"
|
||||
|
||||
msgid "Last edit"
|
||||
msgstr "最后编辑"
|
||||
|
||||
msgid "No page types found."
|
||||
msgstr "未找到页面类型。"
|
||||
|
||||
msgid "Locking status"
|
||||
msgstr "锁定状态"
|
||||
|
||||
|
@ -1336,12 +1375,18 @@ msgstr "开始于"
|
|||
msgid "Incomplete task"
|
||||
msgstr "未完成的任务"
|
||||
|
||||
msgid "No pages/snippets have been submitted for moderation yet"
|
||||
msgstr "尚未提交任何页面/片段进行审核"
|
||||
|
||||
msgid "By Workflow"
|
||||
msgstr "按工作流"
|
||||
|
||||
msgid "Completed at"
|
||||
msgstr "完成于"
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %(page_num)s of %(total_pages)s."
|
||||
msgstr "第 %(page_num)s 页,共 %(total_pages)s 页。"
|
||||
|
@ -1370,12 +1415,27 @@ msgstr "应用过滤器"
|
|||
msgid "Add comment"
|
||||
msgstr "添加评论"
|
||||
|
||||
msgid "Show filters"
|
||||
msgstr "显示过滤器"
|
||||
|
||||
msgid "Filter by"
|
||||
msgstr "过滤"
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "历史"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "键盘快捷键"
|
||||
|
||||
msgid "All keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "所有键盘快捷键"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard shortcut"
|
||||
msgstr "快捷键"
|
||||
|
||||
msgid "Current page status:"
|
||||
msgstr "当前页面状态:"
|
||||
|
||||
|
@ -1413,6 +1473,9 @@ msgstr "否,不取消发布计划"
|
|||
msgid "Other searches"
|
||||
msgstr "其它搜索"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr "小地图"
|
||||
|
||||
msgid "Side panels"
|
||||
msgstr "边栏"
|
||||
|
||||
|
@ -1449,6 +1512,9 @@ msgstr "页面可见性: "
|
|||
msgid "Once live anyone can view"
|
||||
msgstr "一旦发布,任何人可看"
|
||||
|
||||
msgid "Not visible to the public"
|
||||
msgstr "对外不可见"
|
||||
|
||||
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
|
||||
msgstr "私有设置也会应用到此页面的所有子页面。"
|
||||
|
||||
|
@ -1592,8 +1658,9 @@ msgstr "创建"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workflows apply to child pages too. If you select a parent page here, its "
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a href=\"%(workflow_pages_url)s"
|
||||
"\">the list of the pages</a> your workflow applies to."
|
||||
"child pages will also use this workflow. See <a "
|
||||
"href=\"%(workflow_pages_url)s\">the list of the pages</a> your workflow "
|
||||
"applies to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"工作流也应用于子页面。如果在此处选择父页面,则其子页面也将使用此工作流。请参"
|
||||
"见您的工作流应用的<a href=\"%(workflow_pages_url)s\">页面列表</a>。"
|
||||
|
@ -1864,6 +1931,10 @@ msgstr "检查"
|
|||
msgid "Delete '%(title)s'"
|
||||
msgstr "删除“%(title)s”"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "More options for '%(title)s'"
|
||||
msgstr "“%(title)s”的更多选项"
|
||||
|
||||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "正在编辑"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -509,8 +509,8 @@ msgstr "集合非空,不能刪除,它包含有:"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No collections have been created. Why not <a href=\"%(add_collection_url)s"
|
||||
"\">add one</a>?"
|
||||
"No collections have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(add_collection_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"沒有創建任何集合,為何不<a href=\"%(add_collection_url)s\">創建一個</a>"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Формы Wagtail"
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Wagtail formulari"
|
||||
|
|
|
@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Formularze Wagtail"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
# Guilherme Nabanete <neoheartz@gmail.com>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2020
|
||||
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <sottomaiormacedotec@gmail.com>, 2022
|
||||
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <sottomaiormacedotec@sottomaiormacedo.tech>, 2022
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 15:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo "
|
||||
"<sottomaiormacedotec@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"<sottomaiormacedotec@sottomaiormacedo.tech>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
@ -27,9 +27,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Формы Wagtail"
|
||||
|
|
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail forms"
|
||||
msgstr "Obrazci Wagtail"
|
||||
|
|
|
@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "عذرًا ، لا توجد عمليات إعادة توجيه تطاب
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لم يتم إنشاء عمليات إعادة توجيه. لماذا لا<a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\"> تضيف واحدة</a>؟"
|
||||
"لم يتم إنشاء عمليات إعادة توجيه. لماذا لا<a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\"> تضيف واحدة</a>؟"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "موقع"
|
||||
|
|
|
@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тып"
|
||||
|
|
|
@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "До"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Няма създадени пренасочвания. Защо не <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">добавите един сега</a>?"
|
||||
"Няма създадени пренасочвания. Защо не <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">добавите един сега</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "Пренасочването не бе запазено поради грешки."
|
||||
|
|
|
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Ho sentim, cap redirecció coincideix amb \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha creat cap redirecció. Voleu <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">afegir-ne una</a>?"
|
||||
"No s'ha creat cap redirecció. Voleu <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">afegir-ne una</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Lloc"
|
||||
|
|
|
@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nebyly nalezeny žádná přesměrování. Nové přesměrování můžete přidat <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">zde</a>?"
|
||||
"Nebyly nalezeny žádná přesměrování. Nové přesměrování můžete přidat <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">zde</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
|
|
@ -168,16 +168,16 @@ msgstr "Parhau"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mae'n ddrwg gennym, nid oes unrhyw ailgyfeiriadau yn cyfateb \"<em>"
|
||||
"%(query_string)s</em>\""
|
||||
"Mae'n ddrwg gennym, nid oes unrhyw ailgyfeiriadau yn cyfateb "
|
||||
"\"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nid oes unrhyw ailgyfeiriadau wedi'u creu. Pam ddim <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ychwanegu un</a>?"
|
||||
"Nid oes unrhyw ailgyfeiriadau wedi'u creu. Pam ddim <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ychwanegu un</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Safle"
|
||||
|
|
|
@ -209,11 +209,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben noch keine Weiterleitung erstellt.<a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">Erstellen Sie doch jetzt eine!</a>"
|
||||
"Sie haben noch keine Weiterleitung erstellt.<a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">Erstellen Sie doch jetzt eine!"
|
||||
"</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Seite"
|
||||
|
|
|
@ -64,9 +64,9 @@ msgid ""
|
|||
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
|
||||
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Συνιστώμενο. Με τις μόνιμες ανακατευθύνσεις οι μηχανές αναζήτησης \"ξεχνούν"
|
||||
"\" την παλαιά σελίδα (\"Ανακατεύθυνση από\") και πλέον χρησιμοποιούν τη νέα "
|
||||
"σελίδα."
|
||||
"Συνιστώμενο. Με τις μόνιμες ανακατευθύνσεις οι μηχανές αναζήτησης "
|
||||
"\"ξεχνούν\" την παλαιά σελίδα (\"Ανακατεύθυνση από\") και πλέον "
|
||||
"χρησιμοποιούν τη νέα σελίδα."
|
||||
|
||||
msgid "redirect to a page"
|
||||
msgstr "προώθηση σε ιστοσελίδα"
|
||||
|
@ -128,11 +128,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Δεν υπάρχουν ανακατευθύνσεις. Θέλετε να <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">προσθέσετε μερικές</a>;"
|
||||
"Δεν υπάρχουν ανακατευθύνσεις. Θέλετε να <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">προσθέσετε μερικές</a>;"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Ιστότοπος"
|
||||
|
|
|
@ -195,16 +195,16 @@ msgstr "Continuar"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lo sentimos, no hay coincidencias en las redirecciones \"<em>"
|
||||
"%(query_string)s</em>\""
|
||||
"Lo sentimos, no hay coincidencias en las redirecciones "
|
||||
"\"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se han creado redirecciones. ¿Por qué no <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">añadir una</a>?"
|
||||
"No se han creado redirecciones. ¿Por qué no <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">añadir una</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Sitio"
|
||||
|
|
|
@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ümbersuunamisi pole loodud. Miks mitte <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">lisada üks</a>?"
|
||||
"Ümbersuunamisi pole loodud. Miks mitte <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">lisada üks</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Sait"
|
||||
|
|
Plik binarny nie jest wyświetlany.
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Amir Mahmoodi, 2022
|
||||
# Amir Mahmoodi, 2022
|
||||
# Bardia Khoshroo, 2024
|
||||
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
|
||||
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-02 10:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 21:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Last-Translator: Bardia Khoshroo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -25,6 +26,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "نوع"
|
||||
|
||||
msgid "Permanent"
|
||||
msgstr "دایمی"
|
||||
|
||||
msgid "Temporary"
|
||||
msgstr "موقتی"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "همه"
|
||||
|
||||
|
@ -103,12 +110,18 @@ msgstr "انصراف"
|
|||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "پیشنمایش"
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "خلاصه"
|
||||
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "از"
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "به"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "ادامه"
|
||||
|
||||
|
@ -118,11 +131,11 @@ msgstr "متاسفانه هیچ ریدایرکتی منطبق با «<em>%(query
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هیچ ریدایرکتی ایجاد نشده. میتوانید یکی را <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ایجاد</a> کنید"
|
||||
"هیچ ریدایرکتی ایجاد نشده. میتوانید یکی را <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ایجاد</a> کنید"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "سایت"
|
||||
|
|
|
@ -161,16 +161,16 @@ msgstr "Jatka"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pahoittelut, yksikään uudelleenohjaus ei täsmää hakuun \"<em>"
|
||||
"%(query_string)s</em>\""
|
||||
"Pahoittelut, yksikään uudelleenohjaus ei täsmää hakuun "
|
||||
"\"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et ole luonut yhtään uudelleenohjausta. Mikset vaikka <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">lisäisi yhtä nyt</a>?"
|
||||
"Et ole luonut yhtään uudelleenohjausta. Mikset vaikka <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">lisäisi yhtä nyt</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Sivusto"
|
||||
|
|
|
@ -197,11 +197,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune règle de redirection n'a été créée. Pourquoi ne pas <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">en ajouter une</a> ?"
|
||||
"Aucune règle de redirection n'a été créée. Pourquoi ne pas <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">en ajouter une</a> ?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
|
|
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Sentímolo, ningunha redirección contén \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se crearon redireccións. ¿Por qué non <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">engadir unha</a>?"
|
||||
"Non se crearon redireccións. ¿Por qué non <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">engadir unha</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Sitio web"
|
||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail redirects"
|
||||
msgstr "Wagtail preusmjeravanja"
|
||||
|
@ -181,16 +181,16 @@ msgstr "Nastavi"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nažalost nisu pronađena preusmjeravanja koja odgovaraju \"<em>"
|
||||
"%(query_string)s</em>\""
|
||||
"Nažalost nisu pronađena preusmjeravanja koja odgovaraju "
|
||||
"\"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nema postavljenih preusmjeravanja. Zašto ne <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">dodate jedno</a>?"
|
||||
"Nema postavljenih preusmjeravanja. Zašto ne <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">dodate jedno</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Sjedište"
|
||||
|
|
|
@ -180,16 +180,16 @@ msgstr "Folytatás"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sajnáljuk, de egy átirányítás sem felel meg a következő feltételeknek: \"<em>"
|
||||
"%(query_string)s</em>\""
|
||||
"Sajnáljuk, de egy átirányítás sem felel meg a következő feltételeknek: "
|
||||
"\"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Még nincs átirányítás létrehozva. Miért nem <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ad hozzá egyet</a>?"
|
||||
"Még nincs átirányítás létrehozva. Miért nem <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ad hozzá egyet</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Webhely"
|
||||
|
|
|
@ -113,11 +113,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak ada pengalihan yang dibuat. Mengapa tidak <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">menambahnya</a>?"
|
||||
"Tidak ada pengalihan yang dibuat. Mengapa tidak <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">menambahnya</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Situs"
|
||||
|
|
|
@ -180,16 +180,16 @@ msgstr "Áfram"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Því miður finnast engar tilvísanir sem passa við \"<em>%(query_string)s</em>"
|
||||
"\""
|
||||
"Því miður finnast engar tilvísanir sem passa við \"<em>%(query_string)s</"
|
||||
"em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Engar tilvísanir hér. Viltu <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s"
|
||||
"\">búa til tilvísun</a>?"
|
||||
"Engar tilvísanir hér. Viltu <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">búa til tilvísun</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Vefsvæði"
|
||||
|
|
|
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è stato creato nessun reindirizzamento. Perché non ne <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">aggiungi uno adesso</a>?"
|
||||
"Non è stato creato nessun reindirizzamento. Perché non ne <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">aggiungi uno adesso</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Sito"
|
||||
|
|
|
@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "<em>%(query_string)s</em>に一致するリダイレクトはありま
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"リダイレクトはありません。 <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">"
|
||||
"新しく作成</a>しますか?"
|
||||
|
|
|
@ -130,11 +130,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"만들어진 리다이렉트가 없습니다. 하나 <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">추가</a>해 보는 것은 어떠세요?"
|
||||
"만들어진 리다이렉트가 없습니다. 하나 <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">추가</a>해 보는 것은 어떠세요?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "사이트"
|
||||
|
|
|
@ -147,11 +147,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nebuvo sukurti jokie peradresavimai. Kodėl gi <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">nesukūrus vieno</a>?"
|
||||
"Nebuvo sukurti jokie peradresavimai. Kodėl gi <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">nesukūrus vieno</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Tinklalapis"
|
||||
|
|
|
@ -103,11 +103,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чиглүүлэлт олдсонгүй. Яагаад <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s"
|
||||
"\">шинийг</a> нэмж болохгүй гэж?"
|
||||
"Чиглүүлэлт олдсонгүй. Яагаад <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">шинийг</a> нэмж болохгүй гэж?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Сайт"
|
||||
|
|
|
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingen videresendinger har blitt opprettet . Hvorfor ikke <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">legge til en</a>?"
|
||||
"Ingen videresendinger har blitt opprettet . Hvorfor ikke <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">legge til en</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Nettsted"
|
||||
|
|
|
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er zijn nog geen doorverwijzingen aangemaakt. Waarom <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">voeg je er niet een toe</a>?"
|
||||
"Er zijn nog geen doorverwijzingen aangemaakt. Waarom <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">voeg je er niet een toe</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
|
|
@ -25,9 +25,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail redirects"
|
||||
msgstr "Przekierowania Wagtail"
|
||||
|
@ -189,16 +189,16 @@ msgstr "Kontynuuj"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przepraszamy, żadne przekierowanie nie pasuje do \"<em>%(query_string)s</em>"
|
||||
"\""
|
||||
"Przepraszamy, żadne przekierowanie nie pasuje do \"<em>%(query_string)s</"
|
||||
"em>\""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie zostały stworzone żadne przekierowania. Czemu nie <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">dodać jakiegoś</a>?"
|
||||
"Nie zostały stworzone żadne przekierowania. Czemu nie <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">dodać jakiegoś</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Serwis"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
# Iuri L. Machado, 2021-2022
|
||||
# João Luiz Lorencetti <me@dirtycoder.net>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2018
|
||||
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <sottomaiormacedotec@gmail.com>, 2022
|
||||
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <sottomaiormacedotec@sottomaiormacedo.tech>, 2022
|
||||
# Thiago Cangussu <cangussu.thg@gmail.com>, 2014
|
||||
# Thiago Cangussu <cng.thg@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não há redirecionamentos criados. Por que não foi <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">adicionado</a>?"
|
||||
"Não há redirecionamentos criados. Por que não foi <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">adicionado</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
|
|
@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ainda não foi criado nenhum redirecionamento. Que tal <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">adicionar um</a>?"
|
||||
"Ainda não foi criado nenhum redirecionamento. Que tal <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">adicionar um</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
|
|
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu a fost creată nici o redirecție. De ce să nu <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">adăugați una</a>?"
|
||||
"Nu a fost creată nici o redirecție. De ce să nu <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">adăugați una</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Sait"
|
||||
|
|
|
@ -24,9 +24,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail redirects"
|
||||
msgstr "Перенаправления Wagtail"
|
||||
|
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перенаправления еще не созданы. Почему бы не <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">добавить одно</a>?"
|
||||
"Перенаправления еще не созданы. Почему бы не <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">добавить одно</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Сайт"
|
||||
|
|
|
@ -114,11 +114,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zatiaľ neboli vytvorené žiadne presmerovania. Prečo nevytvoriť <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">jedno presmerovanie teraz</a>?"
|
||||
"Zatiaľ neboli vytvorené žiadne presmerovania. Prečo nevytvoriť <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">jedno presmerovanie teraz</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Stránka"
|
||||
|
|
|
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Wagtail redirects"
|
||||
msgstr "Wagtail preusmeritve"
|
||||
|
@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dodana ni še nobena preusmeritev. Zakaj je nebi <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">dodali</a>?"
|
||||
"Dodana ni še nobena preusmeritev. Zakaj je nebi <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">dodali</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Spletno mesto"
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Sajt"
|
||||
|
|
|
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Ledsen, inga omdirigeringar matchar \"<em>%(query_string)s</em>\""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
"No redirects have been created. Why not <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inga omdirigeringar har skapats. Varför inte <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">skapa en</a>?"
|
||||
"Inga omdirigeringar har skapats. Varför inte <a "
|
||||
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">skapa en</a>?"
|
||||
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Sajt"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Ładowanie…
Reference in New Issue