Polish translation for wagtailusers

pull/83/head
utek 2014-02-21 08:36:57 +01:00
rodzic 657289a353
commit 2b493bf46e
1 zmienionych plików z 168 dodań i 0 usunięć

Wyświetl plik

@ -0,0 +1,168 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-19 20:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-21 08:35+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Bołdys <mail@utek.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .\forms.py:12
#: .\forms.py:73
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: .\forms.py:14
msgid "If ticked, this user has the ability to manage user accounts."
msgstr "Jeśli zaznaczone to użytkownik ma możliwość zarządzania kontami użytkownika"
#: .\forms.py:17
#: .\forms.py:58
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: .\forms.py:18
#: .\forms.py:59
msgid "First Name"
msgstr "Pierwsze imię"
#: .\forms.py:19
#: .\forms.py:60
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
#: .\forms.py:46
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Użytkownik o tej nazwie już istnieje."
#: .\forms.py:47
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Hasła się nie zgadzają."
#: .\forms.py:50
#: .\templates\wagtailusers\list.html:15
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: .\forms.py:53
msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "Wymagane. 30 lub mniej znaków. Tylko litery, liczby oraz znaki @/./+/-/_."
#: .\forms.py:55
msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters."
msgstr "Ta wartość może zawierać tylko litery, liczby oraz znaki @/./+/-/_. "
#: .\forms.py:63
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: .\forms.py:66
msgid "Leave blank if not changing."
msgstr "Pozostaw puste w przypadku braku zmiany."
#: .\forms.py:68
msgid "Password confirmation"
msgstr "Potwierdzenie hasła"
#: .\forms.py:70
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "W celu potwierdzenie wpisz to samo hasło co powyżej."
#: .\forms.py:75
msgid "Administrators have the ability to manage user accounts."
msgstr "Administratorzy mają możliwość zarządzania kontami użytkowników."
#: .\templates\wagtailusers\create.html:4
#: .\templates\wagtailusers\create.html:8
#: .\templates\wagtailusers\create.html:35
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj użytkownika"
#: .\templates\wagtailusers\create.html:12
#: .\templates\wagtailusers\edit.html:12
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: .\templates\wagtailusers\create.html:13
#: .\templates\wagtailusers\create.html:28
#: .\templates\wagtailusers\edit.html:13
msgid "Roles"
msgstr "Role"
#: .\templates\wagtailusers\edit.html:4
#: .\templates\wagtailusers\edit.html:8
msgid "Editing"
msgstr "Edytowanie"
#: .\templates\wagtailusers\edit.html:30
#: .\templates\wagtailusers\edit.html:37
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: .\templates\wagtailusers\index.html:4
#: .\templates\wagtailusers\index.html:17
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: .\templates\wagtailusers\index.html:18
msgid "Add a user"
msgstr "Dodaj użytkownika"
#: .\templates\wagtailusers\list.html:7
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: .\templates\wagtailusers\list.html:22
msgid "Level"
msgstr "Poziom"
#: .\templates\wagtailusers\list.html:23
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: .\templates\wagtailusers\list.html:36
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: .\templates\wagtailusers\list.html:37
msgid "Active"
msgstr "Aktywny"
#: .\templates\wagtailusers\list.html:37
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywny"
#: .\templates\wagtailusers\results.html:12
#, python-format
msgid "Sorry, no users match \"<em>%(search_query)s</em>\""
msgstr "Przepraszamy, nie ma użytkowników pasujących do: \"<em>%(search_query)s</em>\""
#: .\templates\wagtailusers\results.html:15
#, python-format
msgid "There are no users configured. Why not <a href=\"%(wagtailusers_create_url)s\">add some</a>?"
msgstr "Brak użytkowników. Czemu nie <a href=\"%(wagtailusers_create_url)s\">dodasz kilku</a>?"
#: .\views\users.py:75
msgid "User '{0}' created."
msgstr "Stworzono użytkownika '{0}'"
#: .\views\users.py:78
msgid "The user could not be created due to errors."
msgstr "Użytkownik nie mógł zostać stworzony z powodu błędów."
#: .\views\users.py:94
msgid "User '{0}' updated."
msgstr "Uaktualniono użytkownika '{0}'."
#: .\views\users.py:97
msgid "The user could not be saved due to errors."
msgstr "Użytkownik nie mógł zostać zapisany z powodu błędów."