Fetch new translations from Transifex

pull/6565/head
Matt Westcott 2020-11-17 15:34:34 +00:00
rodzic 56a92d466e
commit 0a90a30b10
12 zmienionych plików z 236 dodań i 31 usunięć

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -145,6 +145,13 @@ msgstr "Entre com seu email para resetar sua senha"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Select hierarchical position. Note: a collection cannot become a child of "
"itself or one of its descendants."
msgstr ""
"Selecione a posição hierárquica. Nota: uma coleção não pode se tornar filha "
"de si mesma ou de seus descendentes."
msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
msgstr "Você não pode ter vários registros de permissão para a mesma coleção."
@ -192,6 +199,9 @@ msgstr[1] ""
"%(count)s das páginas que estão sendo copiadas, estão publicadas. Você "
"gostaria de publicar suas cópias?"
msgid "Keep the new pages updated with future changes"
msgstr "Mantenha as novas páginas atualizadas com alterações futuras"
#, python-format
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
msgstr "Você não tem permissão para copiar para a página \"%(page_title)s\""
@ -943,6 +953,15 @@ msgstr "Escolhe o tipo de página gostaria de criar."
msgid "Pages using %(page_type)s"
msgstr "Páginas usando %(page_type)s"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Essa ação não pode ser desfeita."
msgid "Yes, convert it"
msgstr "Sim, converta"
msgid "No, leave it as an alias"
msgstr "Não, deixe como um alias"
#, python-format
msgid "Delete %(title)s"
msgstr "Excluir %(title)s"
@ -1093,6 +1112,12 @@ msgstr "Editando %(page_type)s"
msgid "History"
msgstr "Histórico"
msgid "Edit original page"
msgstr "Editar página original"
msgid "Convert this alias into a regular page"
msgstr "Converta este alias em uma página normal"
#, python-format
msgid "Page history for %(subtitle)s"
msgstr "Histórico da página para %(subtitle)s"
@ -1472,6 +1497,10 @@ msgstr "Fluxo de trabalho iniciado"
msgid "Workflow completed"
msgstr "Fluxo de trabalho concluído"
#, python-format
msgid "Workflow history for %(title)s"
msgstr "Histórico de fluxo de trabalho para %(title)s"
msgid "Workflow history for"
msgstr "Histórico de fluxo de trabalho para"
@ -1988,9 +2017,16 @@ msgstr "Workflow '{0}' habilitado."
msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
msgstr "Workflow removido da Página '{0}'."
msgid "Task '{0}' created."
msgstr "Tarefa '{0}' criada."
msgid "Task '{0}' updated."
msgstr "Tarefa '{0}' atualizada."
#, python-format
msgid "Editing %(task_type)s"
msgstr "Editando %(task_type)s"
msgid "Disable task"
msgstr "Desativar tarefa"
@ -2140,18 +2176,38 @@ msgstr "Aprovado"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeitado"
msgid "Reverted to previous revision"
msgstr "Revertido para a revisão anterior"
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
msgid "Moved"
msgstr "Movido"
#, python-format
msgid "Page scheduled for publishing at %(go_live_at)s"
msgstr "Página agendada para publicação em %(go_live_at)s"
msgid "Page scheduled for publishing"
msgstr "Página agendada para publicação"
msgid "Added view restriction"
msgstr "Adicionada restrição de visualização"
#, python-format
msgid "Renamed from '%(old)s' to '%(new)s'"
msgstr "Renomeou de '%(old)s' para '%(new)s'"
msgid "Renamed"
msgstr "Renomeado"
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
msgid "Schedule publication"
msgstr "Agendar publicação"
msgid "Update view restrictions"
msgstr "Atualizar restrições de visualização"
@ -2178,3 +2234,6 @@ msgstr "Edite este item"
msgid "Choose another page"
msgstr "Escolher outra página"
msgid "Edit this task"
msgstr "Edite esta tarefa"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-07 14:59+0000\n"
"Last-Translator: ongchi <ihcgno@icloud.com>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/zh-Hant/)\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Scheduled publishing"
msgstr "定時發佈"
msgid "Privacy"
msgstr "私有設置"
msgstr "隱蔽設置"
msgid "Common page configuration"
msgstr "常用頁面配置"
@ -101,6 +101,9 @@ msgstr "顯示"
msgid "Awaiting my review"
msgstr "待審中"
msgid "Completed at"
msgstr "完成時間"
msgid "Workflow"
msgstr "工作流程"
@ -127,7 +130,7 @@ msgid "You cannot have multiple permission records for the same collection."
msgstr "對於同一個集合你不能設置多重權限"
msgid "New title"
msgstr "新標題"
msgstr "新標題"
msgid "New slug"
msgstr "新增短標題"
@ -206,6 +209,9 @@ msgstr "請至少選擇一個組。"
msgid "All types"
msgstr "所有類型"
msgid "This page already has workflow '{0}' assigned."
msgstr "此頁面已指派至工作流程 '{0}'"
msgid "You cannot assign this workflow to the same page multiple times."
msgstr "無法多次指派此工作流程至相同頁面"
@ -363,6 +369,9 @@ msgstr "編輯 '{title}'"
msgid "View child pages of '{title}'"
msgstr "檢視 '{title}' 子頁面"
msgid "Page explorer"
msgstr "頁面瀏覽器"
#, python-format
msgid "Unknown %(action)s"
msgstr "未知 %(action)s"
@ -512,7 +521,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
"\n"
"這里只能選擇 \"%(type)s\"類型的頁面。搜索結果會過濾掉其它類型。"
"僅能選擇 \"%(type)s\"類型的頁面。搜尋結果將排除其它類型的頁面。"
msgid "Add an email link"
msgstr "新增電子郵件"
@ -524,26 +533,32 @@ msgid "Add an external link"
msgstr "新增外部連結"
msgid "Collection privacy"
msgstr "集合私有設置"
msgstr "集合隱蔽設置"
msgid "This collection has been made private by a parent collection."
msgstr "這個集合已經被父集合設為私有。"
msgstr "這個集合已經被父集合設為隱蔽。"
msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr "你可以在這里修改此私有設置:"
msgstr "你可以在此修改隱蔽設置:"
msgid ""
"Privacy settings determine who is able to view documents in this collection."
msgstr "私有設置決定誰可以查看這個集合中的文檔。"
msgstr "隱蔽設置可檢視此文件集合之使用者。"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Set collection privacy. Current status: Public"
msgstr "集合隱蔽設定。目前狀態:公開"
msgid "Public"
msgstr "公開"
msgid "Set collection privacy. Current status: Private"
msgstr "集合隱蔽設定。目前狀態:隱蔽"
msgid "Private"
msgstr "私有"
msgstr "隱蔽"
msgid ""
"This collection cannot be deleted, because it is not empty. It contains:"
@ -573,7 +588,16 @@ msgstr "歡迎使用 %(site_name)s Wagtail 內容管理系統"
msgid ""
"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
"created will be displayed."
msgstr "這是您的主控台,將會顯示您創建的內容的幫助信息。"
msgstr "此面版可顯示你所建立內容的相關資訊。"
#, python-format
msgid ""
"Wagtail is gradually removing support for IE11, which may affect you or your "
"organisation. <a href=\"%(url)s\">Learn more about our IE11 support plans</"
"a>."
msgstr ""
"Wagtail 已逐步移除對 IE11 的支援,可能對於你或你的組織造成影響。<a href="
"\"%(url)s\">查看更多有關 IE11 的支援計畫</a>"
msgid "Your locked pages"
msgstr "你已鎖定的頁面"
@ -735,13 +759,13 @@ msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected during \"%(workflow)s\"."
msgstr "頁面 \"%(title)s\" 已被 \"%(workflow)s\" 駁回"
msgid "Page privacy"
msgstr "頁面隱設置"
msgstr "頁面隱設置"
msgid "This page has been made private by a parent page."
msgstr "此頁面已被父節點設置為私有。"
msgstr "此頁面已被父節點設置為隱蔽。"
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr "私有設置也會應用到此頁面的所有子頁面。"
msgstr "隱蔽設置也會套用至所有子頁面。"
msgid "Visit the live page"
msgstr "查看線上頁面"
@ -750,16 +774,16 @@ msgid "restricted"
msgstr "已受限"
msgid "Set page privacy. Current status: Public"
msgstr "設定頁面隱私。目前狀態:公開"
msgstr "頁面隱蔽設定。目前狀態:公開"
msgid "Set page privacy. Current status: Private"
msgstr "設定頁面隱私。目前狀態:隱藏"
msgstr "頁面隱蔽設定。目前狀態:隱蔽"
msgid "Page privacy. Current status: Public"
msgstr "頁面隱。目前狀態:公開"
msgstr "頁面隱。目前狀態:公開"
msgid "Page privacy. Current status: Private"
msgstr "頁面隱私。目前狀態:隱藏"
msgstr "頁面隱蔽。目前狀態:隱蔽"
msgid "Publishing…"
msgstr "正在發佈..."
@ -1159,7 +1183,7 @@ msgid "Current status:"
msgstr "目前狀態:"
msgid "Set page privacy"
msgstr "設定頁面隱"
msgstr "設定頁面隱"
msgid "Review this version"
msgstr "審核此版本"
@ -1309,7 +1333,7 @@ msgid "Workflow started"
msgstr "已開始工作流程"
msgid "Workflow completed"
msgstr "已完工作流程"
msgstr "已完工作流程"
msgid "Edit page"
msgstr "編輯頁面"
@ -1393,6 +1417,9 @@ msgstr "新增子頁面"
msgid "Show in Explorer"
msgstr "在資源管理器中顯示"
msgid "Are you sure you want to disable this workflow?"
msgstr "確定禁用此工作流程?"
msgid "Yes, disable"
msgstr "確認禁用"
@ -1408,6 +1435,12 @@ msgstr "建立中"
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "This workflow is disabled so it cannot be assigned to any pages."
msgstr "已禁用此工作流程且無法指派至任何頁面。"
msgid "Used on the following active workflows"
msgstr "已使用於以下啟用中的流程"
msgid "Not used"
msgstr "未使用"
@ -1423,6 +1456,9 @@ msgstr "隱藏已禁用的工作流程"
msgid "Show disabled workflows"
msgstr "顯示已禁用之工作流程"
msgid "Used by"
msgstr "已使用"
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -1446,12 +1482,18 @@ msgstr "選擇需建立的作業類型"
msgid "Choose a task"
msgstr "選則作業"
msgid "Existing"
msgstr "現有"
msgid "Choose a different task type"
msgstr "選擇其它作業類型"
msgid "Task type"
msgstr "作業類型"
msgid "Used on"
msgstr "已用於"
msgid "You haven't created any tasks."
msgstr "尚未建立任何作業"
@ -1461,6 +1503,10 @@ msgstr "隱藏已禁用的作業"
msgid "Show disabled tasks"
msgstr "顯示已禁用的作業"
#, python-format
msgid "Pages that use workflow '%(name)s'"
msgstr "使用工作流程 '%(name)s' 的頁面"
msgid "Pages that use workflow"
msgstr "使用工作流程的頁面"
@ -1681,6 +1727,9 @@ msgstr "已禁用工作流程 '{0}'"
msgid "Workflow '{0}' enabled."
msgstr "已啟用流程 '{0}'"
msgid "Workflow removed from Page '{0}'."
msgstr "已移除頁面 '{0}' 之工作流程"
msgid "New workflow task"
msgstr "新增工作流程作業"
@ -1714,6 +1763,10 @@ msgstr "編輯 '%(title)s'"
msgid "Preview draft version of '%(title)s'"
msgstr "預覽草稿版本 '%(title)s'"
#, python-format
msgid "Add a child page to '%(title)s' "
msgstr "新增子頁面至 '%(title)s'"
msgid "More"
msgstr "更多"
@ -1877,7 +1930,7 @@ msgstr "已核准 '%(task)s' ,下一步驟 '%(next_task)s'"
#, python-format
msgid "Approved at '%(task)s'. '%(workflow)s' complete"
msgstr "已核准 '%(task)s' '%(workflow)s' 完"
msgstr "已核准 '%(task)s' '%(workflow)s' 完"
msgid "Workflow task approved"
msgstr "已核准工作流程作業"
@ -1887,7 +1940,7 @@ msgid "Rejected at '%(task)s'. Changes requested"
msgstr "已駁回 '%(task)s' ,需進行變更"
msgid "Workflow task rejected. Workflow complete"
msgstr "已駁回工作流程作業。工作流程完"
msgstr "已駁回工作流程作業。工作流程完"
#, python-format
msgid "Resubmitted '%(task)s'. Workflow resumed'"

Wyświetl plik

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -89,6 +89,13 @@ msgstr "envio do formulário"
msgid "form submissions"
msgstr "envios de formulários"
msgid "name"
msgstr "nome"
msgid "Safe name of the form field, the label converted to ascii_snake_case"
msgstr ""
"Nome seguro do campo do formulário, o rótulo convertido em ascii_snake_case"
msgid "label"
msgstr "rótulo"

Wyświetl plik

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jozef Gáborík <hi@jozo.io>, 2020
# karabellyj <jozefkarabelly@gmail.com>, 2017
# karabellyj <jozefkarabelly@gmail.com>, 2017
# Martin Janšto <mato@jansto.sk>, 2017
@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Jozef Gáborík <hi@jozo.io>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
"language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,6 +23,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
msgid "default"
msgstr "predvolené"
#, python-format
msgid "Editing %(setting_type_name)s - %(instance)s"
msgstr "Upravujem %(setting_type_name)s - %(instance)s"
@ -29,6 +33,12 @@ msgstr "Upravujem %(setting_type_name)s - %(instance)s"
msgid "Editing"
msgstr "Upravujem"
msgid "Site"
msgstr "Sídlo"
msgid "Saving…"
msgstr "Ukladám…"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -95,6 +95,9 @@ msgstr "site"
msgid "sites"
msgstr "sites"
msgid "default"
msgstr "padrão"
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
@ -182,18 +185,27 @@ msgstr "última publicação em"
msgid "latest revision created at"
msgstr "revisão mais recente criada em"
msgid "live revision"
msgstr "revisão online"
msgid "This slug is already in use"
msgstr "Este slug já está em uso"
msgid "scheduled"
msgstr "agendado"
msgid "in moderation"
msgstr "em moderação"
msgid "draft"
msgstr "rascunho"
msgid "live + scheduled"
msgstr "online + agendado"
msgid "live + in moderation"
msgstr "online + em moderação"
msgid "live + draft"
msgstr "online + rascunho"
@ -329,6 +341,63 @@ msgstr "grupo de permissão de coleção"
msgid "group collection permissions"
msgstr "grupo de permissões de coleção"
msgid "task"
msgstr "tarefa"
msgid "active"
msgstr "ativo"
msgid "tasks"
msgstr "tarefas"
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
msgid "Approve with comment"
msgstr "Aprovar com comentário"
msgid "Members of the chosen Wagtail Groups can approve this task"
msgstr "Membros dos grupos de Wagtail escolhidos podem aprovar esta tarefa"
msgid "In progress"
msgstr "Em progresso"
msgid "Approved"
msgstr "Aprovado"
msgid "Needs changes"
msgstr "Necessita de mudanças"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "requested by"
msgstr "solicitado por"
msgid "current task state"
msgstr "estado atual da tarefa"
msgid "Not started"
msgstr "Não foi iniciado"
msgid "Rejected"
msgstr "Rejeitado"
msgid "Skipped"
msgstr "Ignorado"
msgid "started at"
msgstr "começou às"
msgid "finished at"
msgstr "terminou às"
msgid "finished by"
msgstr "terminado por"
msgid "system"
msgstr "sistema"
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"

Plik binarny nie jest wyświetlany.

Wyświetl plik

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2017
# Mohsen Hassani <hassani@unicore.ir>, 2020
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
# pyzenberg <pyzenberg@gmail.com>, 2017
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Mohsen Hassani <hassani@unicore.ir>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,6 +23,9 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Wagtail documents"
msgstr "مستندات وگتیل"
msgid "Add"
msgstr "اضافه کردن"
@ -52,6 +56,9 @@ msgstr "برچسب‌ها"
msgid "document"
msgstr "سند"
msgid "documents"
msgstr "مستندات"
msgid "Choose a document"
msgstr "یک سند انتخاب کنید"