kopia lustrzana https://github.com/backface/turtlestitch
1910 wiersze
53 KiB
JavaScript
1910 wiersze
53 KiB
JavaScript
/*
|
|
|
|
lang-gl.js
|
|
|
|
galician translation for SNAP!
|
|
|
|
written by tecnoloxia
|
|
|
|
CC By 2016 by tecnoloxia
|
|
|
|
This file is part of Snap!.
|
|
|
|
Snap! is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
it under the terms of the GNU Affero General Public License as
|
|
published by the Free Software Foundation, either version 3 of
|
|
the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
GNU Affero General Public License for more details.
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
|
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
|
|
|
|
Note to Translators:
|
|
--------------------
|
|
At this stage of development, Snap! can be translated to any LTR language
|
|
maintaining the current order of inputs (formal parameters in blocks).
|
|
|
|
Translating Snap! is easy:
|
|
|
|
|
|
1. Download
|
|
|
|
Download the sources and extract them into a local folder on your
|
|
computer:
|
|
|
|
<http://snap.berkeley.edu/snapsource/snap.zip>
|
|
|
|
Use the German translation file (named 'lang-de.js') as template for your
|
|
own translations. Start with editing the original file, because that way
|
|
you will be able to immediately check the results in your browsers while
|
|
you're working on your translation (keep the local copy of snap.html open
|
|
in your web browser, and refresh it as you progress with your
|
|
translation).
|
|
|
|
|
|
2. Edit
|
|
|
|
Edit the translation file with a regular text editor, or with your
|
|
favorite JavaScript editor.
|
|
|
|
In the first non-commented line (the one right below this
|
|
note) replace "de" with the two-letter ISO 639-1 code for your language,
|
|
e.g.
|
|
|
|
fr - French => SnapTranslator.dict.fr = {
|
|
it - Italian => SnapTranslator.dict.it = {
|
|
pl - Polish => SnapTranslator.dict.pl = {
|
|
pt - Portuguese => SnapTranslator.dict.pt = {
|
|
es - Spanish => SnapTranslator.dict.es = {
|
|
el - Greek => => SnapTranslator.dict.el = {
|
|
gl - Galician => => SnapTranslator.dict.gl = {
|
|
|
|
etc. (see <http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1>)
|
|
|
|
|
|
3. Translate
|
|
|
|
Then work through the dictionary, replacing the German strings against
|
|
your translations. The dictionary is a straight-forward JavaScript ad-hoc
|
|
object, for review purposes it should be formatted as follows:
|
|
|
|
{
|
|
'English string':
|
|
'Translation string',
|
|
'last key':
|
|
} 'last value'
|
|
|
|
and you only edit the indented value strings. Note that each key-value
|
|
pair needs to be delimited by a comma, but that there shouldn't be a comma
|
|
after the last pair (again, just overwrite the template file and you'll be
|
|
fine).
|
|
|
|
If something doesn't work, or if you're unsure about the formalities you
|
|
should check your file with
|
|
|
|
<http://JSLint.com>
|
|
|
|
This will inform you about any missed commas etc.
|
|
|
|
|
|
4. Accented characters
|
|
|
|
Depending on which text editor and which file encoding you use you can
|
|
directly enter special characters (e.g. Umlaut, accented characters) on
|
|
your keyboard. However, I've noticed that some browsers may not display
|
|
special characters correctly, even if other browsers do. So it's best to
|
|
check your results in several browsers. If you want to be on the safe
|
|
side, it's even better to escape these characters using Unicode.
|
|
|
|
see: <http://0xcc.net/jsescape/>
|
|
|
|
|
|
5. Block specs:
|
|
|
|
At this time your translation of block specs will only work
|
|
correctly, if the order of formal parameters and their types
|
|
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
|
|
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
|
|
abbreviation.
|
|
|
|
For example:
|
|
|
|
'say %s for %n secs'
|
|
|
|
can currently not be changed into
|
|
|
|
'say %n secs long %s'
|
|
|
|
and still work as intended.
|
|
|
|
Similarly
|
|
|
|
'point towards %dst'
|
|
|
|
cannot be changed into
|
|
|
|
'point towards %cst'
|
|
|
|
without breaking its functionality.
|
|
|
|
|
|
6. Submit
|
|
|
|
When you're done, rename the edited file by replacing the "de" part of the
|
|
filename with the two-letter ISO 639-1 code for your language, e.g.
|
|
|
|
fr - French => lang-fr.js
|
|
it - Italian => lang-it.js
|
|
pl - Polish => lang-pl.js
|
|
pt - Portuguese => lang-pt.js
|
|
es - Spanish => lang-es.js
|
|
el - Greek => => lang-el.js
|
|
gl - Galician => => lang-gl.js
|
|
|
|
and send it to me for inclusion in the official Snap! distribution.
|
|
Once your translation has been included, Your name will the shown in the
|
|
"Translators" tab in the "About Snap!" dialog box, and you will be able to
|
|
directly launch a translated version of Snap! in your browser by appending
|
|
|
|
lang:xx
|
|
|
|
to the URL, xx representing your translations two-letter code.
|
|
|
|
|
|
7. Known issues
|
|
|
|
In some browsers accents or ornaments located in typographic ascenders
|
|
above the cap height are currently (partially) cut-off.
|
|
|
|
Enjoy!
|
|
-Jens
|
|
*/
|
|
|
|
/*global SnapTranslator*/
|
|
|
|
SnapTranslator.dict.gl = {
|
|
|
|
/*
|
|
Special characters: (see <http://0xcc.net/jsescape/>)
|
|
|
|
Ä, ä \u00c4, \u00e4
|
|
Ö, ö \u00d6, \u00f6
|
|
Ü, ü \u00dc, \u00fc
|
|
ß \u00df
|
|
*/
|
|
|
|
// translations meta information
|
|
'language_name':
|
|
'Galego', // the name as it should appear in the language menu
|
|
'language_translator':
|
|
'tecnoloxia', // your name for the Translators tab
|
|
'translator_e-mail':
|
|
'', // optional
|
|
'last_changed':
|
|
'2016-11-09', // this, too, will appear in the Translators tab
|
|
|
|
// GUI
|
|
// control bar:
|
|
'untitled':
|
|
'Sen título',
|
|
'development mode':
|
|
'modo de desenvolvemento',
|
|
|
|
// categories:
|
|
'Motion':
|
|
'Movemento',
|
|
'Looks':
|
|
'Aparencia',
|
|
'Sound':
|
|
'Son',
|
|
'Pen':
|
|
'Lapis',
|
|
'Control':
|
|
'Control',
|
|
'Sensing':
|
|
'Sensores',
|
|
'Operators':
|
|
'Operadores',
|
|
'Variables':
|
|
'Variables',
|
|
'Lists':
|
|
'Listas',
|
|
'Other':
|
|
'Outros',
|
|
|
|
// editor:
|
|
'draggable':
|
|
'arrastrable',
|
|
|
|
// tabs:
|
|
'Scripts':
|
|
'Programas',
|
|
'Costumes':
|
|
'Vestimentas',
|
|
'Sounds':
|
|
'Sons',
|
|
|
|
// names:
|
|
'Sprite':
|
|
'Obxecto',
|
|
'Stage':
|
|
'escenario',
|
|
|
|
// rotation styles:
|
|
'don\'t rotate':
|
|
'non xira',
|
|
'can rotate':
|
|
'pode xirar',
|
|
'only face left/right':
|
|
'xira unicamente á esquerda ou á dereita',
|
|
|
|
// new sprite button:
|
|
'add a new sprite':
|
|
'Engade un novo obxecto',
|
|
|
|
// tab help
|
|
'costumes tab help':
|
|
'Importa unha imaxe de internet ou do \n'
|
|
+ 'teu ordenador arrastrándoa aquí',
|
|
'import a sound from your computer\nby dragging it into here':
|
|
'Importa un son do teu ordenador arrastrándoo aquí',
|
|
|
|
// primitive blocks:
|
|
|
|
/*
|
|
Attention Translators:
|
|
----------------------
|
|
At this time your translation of block specs will only work
|
|
correctly, if the order of formal parameters and their types
|
|
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
|
|
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
|
|
abbreviation.
|
|
|
|
For example:
|
|
|
|
'say %s for %n secs'
|
|
|
|
can currently not be changed into
|
|
|
|
'say %n secs long %s'
|
|
|
|
and still work as intended.
|
|
|
|
Similarly
|
|
|
|
'point towards %dst'
|
|
|
|
cannot be changed into
|
|
|
|
'point towards %cst'
|
|
|
|
without breaking its functionality.
|
|
*/
|
|
|
|
// motion:
|
|
'Stage selected:\nno motion primitives':
|
|
'escenario seleccionado:\nsem primitivas de movemento',
|
|
|
|
'move %n steps':
|
|
'mover %n pasos',
|
|
'turn %clockwise %n degrees':
|
|
'xirar %clockwise %n graos',
|
|
'turn %counterclockwise %n degrees':
|
|
'xirar %counterclockwise %n graos',
|
|
'point in direction %dir':
|
|
'apuntar na dirección %dir',
|
|
'point towards %dst':
|
|
'apuntar cara a %dst',
|
|
'go to x: %n y: %n':
|
|
'ir a x: %n y: %n',
|
|
'go to %dst':
|
|
'ir a %dst',
|
|
'glide %n secs to x: %n y: %n':
|
|
'esvarar %n seg cara a x: %n y: %n',
|
|
'change x by %n':
|
|
'engade %n á coordenada x',
|
|
'set x to %n':
|
|
'fixar x en %n',
|
|
'change y by %n':
|
|
'engade %n á coordenada y',
|
|
'set y to %n':
|
|
'fixar y en %n',
|
|
'if on edge, bounce':
|
|
'rebotar se toca un bordo',
|
|
'x position':
|
|
'posición x',
|
|
'y position':
|
|
'posición y',
|
|
'direction':
|
|
'dirección',
|
|
|
|
// looks:
|
|
'switch to costume %cst':
|
|
'mudar vestimenta a %cst',
|
|
'next costume':
|
|
'seguinte vestimenta',
|
|
'costume #':
|
|
'vestimenta #',
|
|
'say %s for %n secs':
|
|
'dicir %s durante %n s',
|
|
'say %s':
|
|
'dicir %s',
|
|
'think %s for %n secs':
|
|
'pensar %s durante %n s',
|
|
'think %s':
|
|
'pensar %s',
|
|
'Hello!':
|
|
'Ola!',
|
|
'Hmm...':
|
|
'mmm...',
|
|
'change %eff effect by %n':
|
|
'engade ao efecto %eff o valor %n',
|
|
'set %eff effect to %n':
|
|
'fixar efecto %eff a %n',
|
|
'clear graphic effects':
|
|
'eliminar efectos gráficos',
|
|
'change size by %n':
|
|
'engade un %n % ao tamaño',
|
|
'set size to %n %':
|
|
'fixar tamaño a %n %',
|
|
'size':
|
|
'tamaño',
|
|
'show':
|
|
'amosar',
|
|
'hide':
|
|
'agochar',
|
|
'go to front':
|
|
'enviar á fronte',
|
|
'go back %n layers':
|
|
'enviar atrás %n capas',
|
|
|
|
'development mode \ndebugging primitives:':
|
|
'primitivas de depuración \ndo modo de desenvolvemento:',
|
|
'console log %mult%s':
|
|
'rexistra %mult%s na consola',
|
|
'alert %mult%s':
|
|
'mostra alerta con %mult%s',
|
|
|
|
// sound:
|
|
'play sound %snd':
|
|
'reproducir son %snd',
|
|
'play sound %snd until done':
|
|
'reproducir son %snd ata rematar',
|
|
'stop all sounds':
|
|
'deter todos os sons',
|
|
'rest for %n beats':
|
|
'silencio por %n pulsos',
|
|
'play note %n for %n beats':
|
|
'tocar nota %n durante %n pulsos',
|
|
'change tempo by %n':
|
|
'aumenta o tempo en %n',
|
|
'set tempo to %n bpm':
|
|
'fixar tempo a %n bpm',
|
|
'tempo':
|
|
'tempo',
|
|
|
|
// pen:
|
|
'clear':
|
|
'limpar o escenario',
|
|
'pen down':
|
|
'baixar lapis',
|
|
'pen up':
|
|
'subir lapis',
|
|
'set pen color to %clr':
|
|
'fixar a cor do lapis a %clr',
|
|
'change pen color by %n':
|
|
'engade %n á cor do lapis',
|
|
'set pen color to %n':
|
|
'fixar a cor do lapis a %n',
|
|
'change pen shade by %n':
|
|
'engade %n á intensidade do lapis',
|
|
'set pen shade to %n':
|
|
'fixar a intensidade en %n',
|
|
'change pen size by %n':
|
|
'engade %n ao tamaño do lapis',
|
|
'set pen size to %n':
|
|
'fixar o tamaño do lapis en %n',
|
|
'stamp':
|
|
'selar',
|
|
'fill':
|
|
'encher o escenario',
|
|
|
|
// control:
|
|
'when %greenflag clicked':
|
|
'Ao premer %greenflag',
|
|
'when %keyHat key pressed':
|
|
'Ao premer a tecla %keyHat',
|
|
'when I am %interaction':
|
|
'Cando o rato %interaction',
|
|
'clicked':
|
|
'clica en min',
|
|
'pressed':
|
|
'preme en min',
|
|
'dropped':
|
|
'me solta',
|
|
'mouse-entered':
|
|
'entra en min',
|
|
'mouse-departed':
|
|
'sae de min',
|
|
'when %b':
|
|
'Cando %b',
|
|
'when I receive %msgHat':
|
|
'Ao recibir %msgHat',
|
|
'broadcast %msg':
|
|
'enviar a todos %msg',
|
|
'broadcast %msg and wait':
|
|
'enviar a todos %msg e agardar',
|
|
'Message name':
|
|
'nome da mensaxe',
|
|
'message':
|
|
'mensaxe',
|
|
'any message':
|
|
'calquera mensaxe',
|
|
'wait %n secs':
|
|
'agardar %n s',
|
|
'wait until %b':
|
|
'agardar ata %b',
|
|
'forever %loop':
|
|
'para sempre %loop',
|
|
'repeat %n %loop':
|
|
'repetir %n %loop',
|
|
'repeat until %b %loop':
|
|
'repetir ata %b %loop',
|
|
'if %b %c':
|
|
'se %b %c',
|
|
'if %b %c else %c':
|
|
'se %b %c se non %c',
|
|
'report %s':
|
|
'reportar %s',
|
|
'stop %stopChoices':
|
|
'deter %stopChoices',
|
|
'all':
|
|
'todo',
|
|
'this script':
|
|
'este programa',
|
|
'this block':
|
|
'este bloque',
|
|
'stop %stopOthersChoices':
|
|
'deter %stopOthersChoices',
|
|
'all but this script':
|
|
'todos os programas agás este',
|
|
'other scripts in sprite':
|
|
'outros programas na figura',
|
|
'pause all %pause':
|
|
'deter todo %pause',
|
|
'run %cmdRing %inputs':
|
|
'executa %cmdRing %inputs',
|
|
'launch %cmdRing %inputs':
|
|
'invoca %cmdRing %inputs',
|
|
'call %repRing %inputs':
|
|
'resultado de %repRing %inputs',
|
|
'run %cmdRing w/continuation':
|
|
'executa %cmdRing con continuación',
|
|
'call %cmdRing w/continuation':
|
|
'o resultado de %cmdRing con continuación',
|
|
'warp %c':
|
|
'Warp %c',
|
|
'when I start as a clone':
|
|
'cando comece como clon',
|
|
'create a clone of %cln':
|
|
'crear clon de %cln',
|
|
'myself':
|
|
'eu mesmo',
|
|
'delete this clone':
|
|
'eliminar este clon',
|
|
|
|
// sensing:
|
|
'touching %col ?':
|
|
'tocando %col ?',
|
|
'touching %clr ?':
|
|
'tocanco na cor %clr ?',
|
|
'color %clr is touching %clr ?':
|
|
'cor %clr tocando na cor %clr ?',
|
|
'ask %s and wait':
|
|
'pregunta %s e agarda pola resposta',
|
|
'what\'s your name?':
|
|
'Como te chamas?',
|
|
'answer':
|
|
'resposta',
|
|
'mouse x':
|
|
'coordenada x do rato',
|
|
'mouse y':
|
|
'coordenada y do rato',
|
|
'mouse down?':
|
|
'botón do rato presionado?',
|
|
'key %key pressed?':
|
|
'tecla %key presionada?',
|
|
'distance to %dst':
|
|
'distancia ata %dst',
|
|
'reset timer':
|
|
'reinicia o cronómero',
|
|
'timer':
|
|
'cronómetro',
|
|
'%att of %spr':
|
|
'%att de %spr',
|
|
'my %get':
|
|
'%get',
|
|
'http:// %s':
|
|
'o recurso http:// %s',
|
|
'turbo mode?':
|
|
'modo turbo?',
|
|
'set turbo mode to %b':
|
|
'cambiar modo turbo a %b',
|
|
|
|
'filtered for %clr':
|
|
'filtrado para %clr',
|
|
'stack size':
|
|
'altura da pila',
|
|
'frames':
|
|
'marcos',
|
|
|
|
// operators:
|
|
'%n mod %n':
|
|
'o resto de %n ao dividilo por %n',
|
|
'round %n':
|
|
'arredondar %n',
|
|
'%fun of %n':
|
|
'%fun de %n',
|
|
'pick random %n to %n':
|
|
'número ao chou entre %n e %n',
|
|
'%b and %b':
|
|
'%b e %b',
|
|
'%b or %b':
|
|
'%b ou %b',
|
|
'not %b':
|
|
'non %b',
|
|
'true':
|
|
'verdadeiro',
|
|
'false':
|
|
'falso',
|
|
'join %words':
|
|
'xuntar %words',
|
|
'split %s by %delim':
|
|
'lista cos anacos de %s entre %delim',
|
|
'hello':
|
|
'Ola',
|
|
'world':
|
|
'mundo!',
|
|
'letter %idx of %s':
|
|
'letra %idx de %s',
|
|
'length of %s':
|
|
'lonxitude de %s',
|
|
'unicode of %s':
|
|
'código Unicode do carácter %s',
|
|
'unicode %n as letter':
|
|
'carácter cuxo código Unicode é %n',
|
|
'is %s a %typ ?':
|
|
'%s é un/unha %typ ?',
|
|
'is %s identical to %s ?':
|
|
'%s é idéntico a %s ?',
|
|
|
|
'type of %s':
|
|
'tipo de %s',
|
|
|
|
// variables:
|
|
'Make a variable':
|
|
'Crear unha variable',
|
|
'Variable name':
|
|
'Nome da variable',
|
|
'Script variable name':
|
|
'Nome da variable do programa',
|
|
'Delete a variable':
|
|
'Eliminar variable',
|
|
|
|
'set %var to %s':
|
|
'fixar %var a %s',
|
|
'change %var by %n':
|
|
'engade a %var o valor %n',
|
|
'show variable %var':
|
|
'amosar variable %var',
|
|
'hide variable %var':
|
|
'agochar variable %var',
|
|
'script variables %scriptVars':
|
|
'crear as variables de programa %scriptVars',
|
|
|
|
// lists:
|
|
'list %exp':
|
|
'lista %exp',
|
|
'%s in front of %l':
|
|
'inserir %s ao principio de %l',
|
|
'item %idx of %l':
|
|
'elemento %idx de %l',
|
|
'all but first of %l':
|
|
'todo agás o primeiro elemento de %l',
|
|
'length of %l':
|
|
'lonxitude de %l',
|
|
'%l contains %s':
|
|
'a lista %l contén %s',
|
|
'thing':
|
|
'cousa',
|
|
'add %s to %l':
|
|
'agregar %s á lista %l',
|
|
'delete %ida of %l':
|
|
'borrar %ida da lista %l',
|
|
'insert %s at %idx of %l':
|
|
'inserir %s na posición %idx de %l',
|
|
'replace item %idx of %l with %s':
|
|
'substituír %idx de %l por %s',
|
|
|
|
// other
|
|
'Make a block':
|
|
'Crear un bloque',
|
|
|
|
// menus
|
|
// snap menu
|
|
'About...':
|
|
'Acerca do Snap!...',
|
|
'Reference manual':
|
|
'Manual de referencia',
|
|
'Snap! website':
|
|
'Ir á web de Snap!',
|
|
'Download source':
|
|
'Descargar o código fonte',
|
|
'Switch back to user mode':
|
|
'Volver ao modo usuario/a',
|
|
'disable deep-Morphic\ncontext menus\nand show user-friendly ones':
|
|
'Desactivar menús de contexto do Morphic\n e mostrar menús amigables.',
|
|
'Switch to dev mode':
|
|
'Pasar a modo de desenvolvemento',
|
|
'enable Morphic\ncontext menus\nand inspectors,\nnot user-friendly!':
|
|
'Activar menús de contexto do Morphic non amigables.',
|
|
|
|
// project menu
|
|
'Project notes...':
|
|
'Notas deste proxecto',
|
|
'New':
|
|
'Novo proxecto',
|
|
'Open...':
|
|
'Abrir un proxecto',
|
|
'Save':
|
|
'Gardar',
|
|
'Save to disk':
|
|
'Gardar no disco',
|
|
'store this project\nin the downloads folder\n(in supporting browsers)':
|
|
'Gardar este proxecto\nno directorio de descargas\n'
|
|
+ '(em navegadores que o suportem).',
|
|
'Save As...':
|
|
'Gardar como...',
|
|
'Import...':
|
|
'Importar...',
|
|
'file menu import hint':
|
|
'Abrir un proxecto exportado,\nsubstituíndo o proxecto actual, ou\n'
|
|
+ 'importar unha biblioteca de bloques, unha\n'
|
|
+ 'vestimenta ou um son para o proxecto actual.',
|
|
'Export project as plain text...':
|
|
'Exportar proxecto como texto...',
|
|
'Export project...':
|
|
'Exportar proxecto...',
|
|
'show project data as XML\nin a new browser window':
|
|
'mostrar información do proxecto como XML\nnunha nova xanela',
|
|
'Export blocks...':
|
|
'Exportar bloques...',
|
|
'show global custom block definitions as XML\nin a new browser window':
|
|
'mostrar definicións de bloques globais personalizados como XML\nnunha nova xanela',
|
|
'Unused blocks...':
|
|
'Bloques non utilizados...',
|
|
'find unused global custom blocks\nand remove their definitions':
|
|
'Atopar bloques globais personalizados sen usar\ne borrar as súas definicións',
|
|
'Remove unused blocks':
|
|
'Borrar bloques non utilizados',
|
|
'there are currently no unused\nglobal custom blocks in this project':
|
|
'Actualmente non hai bloques globais\npersonalizados sen usar neste proxecto',
|
|
'unused block(s) removed':
|
|
'Borrados os bloques non utilizados',
|
|
'Export summary...':
|
|
'Sumario da exportación...',
|
|
'open a new browser browser window\n with a summary of this project':
|
|
'Abra o navegador cun resumo deste proxecto',
|
|
'Contents':
|
|
'Índice',
|
|
'Kind of':
|
|
'Do tipo de',
|
|
'Part of':
|
|
'Unha parte de',
|
|
'Parts':
|
|
'Partes',
|
|
'Blocks':
|
|
'Bloques',
|
|
'For all Sprites':
|
|
'Para todos os obxectos',
|
|
'Import tools':
|
|
'Importar ferramentas',
|
|
'load the official library of\npowerful blocks':
|
|
'cargar a biblioteca oficial de\nbloques',
|
|
'Libraries...':
|
|
'Bibliotecas...',
|
|
'Import library':
|
|
'Importar biblioteca...',
|
|
|
|
// cloud menu
|
|
'Login...':
|
|
'Entrar na súa conta...',
|
|
'Signup...':
|
|
'Rexistrar unha nova conta...',
|
|
|
|
// settings menu
|
|
'Language...':
|
|
'Língua...',
|
|
'Zoom blocks...':
|
|
'Ampliación dos bloques...',
|
|
'Stage size...':
|
|
'Tamaño do escenario...',
|
|
'Stage size':
|
|
'Tamaño do escenario',
|
|
'Stage width':
|
|
'Anchura do escenario',
|
|
'Stage height':
|
|
'Altura do escenario',
|
|
'Default':
|
|
'Normal',
|
|
'Blurred shadows':
|
|
'Sombras desenfocadas',
|
|
'uncheck to use solid drop\nshadows and highlights':
|
|
'Desmarcar para usar sombras\ne realces nítidos',
|
|
'check to use blurred drop\nshadows and highlights':
|
|
'Marcar para usar sombras\ne realces desenfocados',
|
|
'Zebra coloring':
|
|
'Coloración de cebra',
|
|
'check to enable alternating\ncolors for nested blocks':
|
|
'Marcar para alternar as\ncores de bloques aniñados',
|
|
'uncheck to disable alternating\ncolors for nested block':
|
|
'Desmarcar para deixar de alternar\nas cores de bloques aniñados',
|
|
'Dynamic input labels':
|
|
'Etiquetas de entrada dinámicas',
|
|
'uncheck to disable dynamic\nlabels for variadic inputs':
|
|
'Desmarcar para desactivar etiquetas\ndinámicas para entradas variádicas',
|
|
'check to enable dynamic\nlabels for variadic inputs':
|
|
'Marcar para activar etiquetas\ndinámicas para entradas variádicas',
|
|
'Prefer empty slot drops':
|
|
'Prefer empty slot drops',
|
|
'settings menu prefer empty slots hint':
|
|
'settings menu prefer empty slots hint',
|
|
'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others':
|
|
'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others',
|
|
'Long form input dialog':
|
|
'Forma longa da caixa de diálogo dos parámetros',
|
|
'Plain prototype labels':
|
|
'Etiquetas dos prototipos simples',
|
|
'uncheck to always show (+) symbols\nin block prototype labels':
|
|
'Desmarcar para mostrar os símbolos (+)\nno texto dos prototipos dos bloques',
|
|
'check to hide (+) symbols\nin block prototype labels':
|
|
'Marcar para agochar os símbolos (+)\nno texto dos prototipos dos bloques',
|
|
'check to always show slot\ntypes in the input dialog':
|
|
'Marcar para mostrar sempre os tipos de espazos na caizxa de diálogo',
|
|
'uncheck to use the input\ndialog in short form':
|
|
'Desmarcar para usar a forma curta da caixa de diálogo',
|
|
'Virtual keyboard':
|
|
'Teclado virtual',
|
|
'uncheck to disable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
|
|
'Desmarcar para desactivar\no soporte para teclado virtual\npara dispositivos móbiles',
|
|
'check to enable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
|
|
'Marcar para activar\no soporte para teclado virtual\npara dispositivos móbiles',
|
|
'Input sliders':
|
|
'Controis deslizantes de entradas',
|
|
'uncheck to disable\ninput sliders for\nentry fields':
|
|
'Desmarcar para desactivar\nos controis de entrada deslizantes.',
|
|
'check to enable\ninput sliders for\nentry fields':
|
|
'Marcar para activar\n os controis de entrada deslizantes',
|
|
'Clicking sound':
|
|
'Son de clic',
|
|
'uncheck to turn\nblock clicking\nsound off':
|
|
'Desmarcar para desactivar\n o son ao facer clic',
|
|
'check to turn\nblock clicking\nsound on':
|
|
'marcar para activar o son\n ao facer clic',
|
|
'Animations':
|
|
'Animacións',
|
|
'uncheck to disable\nIDE animations':
|
|
'Desmarcar para desactivar\nanimacións IDE',
|
|
'check to enable\nIDE animations':
|
|
'Marcar para activar\nanimacións IDE',
|
|
'Turbo mode':
|
|
'Modo turbo',
|
|
'check to prioritize\nscript execution':
|
|
'Marcar para priorizar a\nexecución dos programas',
|
|
'uncheck to run scripts\nat normal speed':
|
|
'Desmarcar para executar os\nprogramas á velocidade normal',
|
|
'Flat design':
|
|
'Deseño plano',
|
|
'Keyboard Editing':
|
|
'Edición usando teclado',
|
|
'Table support':
|
|
'Soporte de táboas',
|
|
'Table lines':
|
|
'Táboas con liñas',
|
|
'Visible stepping':
|
|
'trazado paso a paso visible',
|
|
'Thread safe scripts':
|
|
'Procesos seguros',
|
|
'uncheck to allow\nscript reentrance':
|
|
'Desmarcar para permitir a reentrada nos programas',
|
|
'check to disallow\nscript reentrance':
|
|
'Marcar para denegar a reentrada nos programas',
|
|
'Prefer smooth animations':
|
|
'Animacións suaves',
|
|
'uncheck for greater speed\nat variable frame rates':
|
|
'Desmarcar para aumentar a velocidade\npermitindo ritmos variables das tramas',
|
|
'check for smooth, predictable\nanimations across computers':
|
|
'marcar para obter animacións máis suaves\ne previsibles entre computadoras',
|
|
'Flat line ends':
|
|
'Extremos das liñas planos',
|
|
'check for flat ends of lines':
|
|
'Marcar para facer que os\nextremos das liñas sexan planos',
|
|
'uncheck for round ends of lines':
|
|
'Desmarcar para facer que os\nextremos das liñas sexan redondeados',
|
|
'Inheritance support':
|
|
'Soporte para herdanza',
|
|
|
|
// inputs
|
|
'with inputs':
|
|
'con argumentos',
|
|
'input names:':
|
|
'nomes dos parámetros:',
|
|
'Input Names:':
|
|
'Parámetros:',
|
|
'input list:':
|
|
'Lista de entradas:',
|
|
|
|
// context menus:
|
|
'help':
|
|
'axuda',
|
|
|
|
// palette:
|
|
'hide primitives':
|
|
'Agochar bloques primitivos',
|
|
'show primitives':
|
|
'Mostrar bloques primitivos',
|
|
|
|
// blocks:
|
|
'help...':
|
|
'axuda...',
|
|
'relabel...':
|
|
'renomear...',
|
|
'duplicate':
|
|
'duplicar',
|
|
'make a copy\nand pick it up':
|
|
'Facer unha copia do bloque\n e suxeitala',
|
|
'only duplicate this block':
|
|
'Duplicar só este bloque',
|
|
'delete':
|
|
'Eliminar',
|
|
'script pic...':
|
|
'Fotografía do programa...',
|
|
'open a new window\nwith a picture of this script':
|
|
'Abrir unha nova xanela\ncunha foto deste programa',
|
|
'ringify':
|
|
'Engadir anel',
|
|
'unringify':
|
|
'Eliminar anel',
|
|
'transient':
|
|
'transitorio',
|
|
'uncheck to save contents\nin the project':
|
|
'Desmarcar para gardar\no contido no proxecto',
|
|
'check to prevent contents\nfrom being saved':
|
|
'marcar para non gardar\no contido no proxecto',
|
|
|
|
// custom blocks:
|
|
'delete block definition...':
|
|
'Eliminar definición do bloque...',
|
|
'edit...':
|
|
'Editar...',
|
|
|
|
// sprites:
|
|
'edit':
|
|
'editar',
|
|
'move':
|
|
'mover',
|
|
'detach from':
|
|
'soltar de',
|
|
'detach all parts':
|
|
'soltar todas as partes',
|
|
'export...':
|
|
'exportar...',
|
|
|
|
// stage:
|
|
'show all':
|
|
'mostrar todos',
|
|
'pic...':
|
|
'fotografía...',
|
|
'open a new window\nwith a picture of the stage':
|
|
'Abrir unha nova xanela cunha fotografía do escenario',
|
|
|
|
// scripting area
|
|
'clean up':
|
|
'limpar',
|
|
'arrange scripts\nvertically':
|
|
'Organizar os programas verticalmente',
|
|
'add comment':
|
|
'Engadir comentario',
|
|
'undrop':
|
|
'Desfacer a última acción',
|
|
'undo the last\nblock drop\nin this pane':
|
|
'Desfacer a última acción nun bloque neste separador',
|
|
'scripts pic...':
|
|
'Fotografíar os programas',
|
|
'open a new window\nwith a picture of all scripts':
|
|
'Afre unha nova xanela cunha\nfotografía de todos os programas',
|
|
'make a block...':
|
|
'Crear un bloque...',
|
|
|
|
// costumes
|
|
'rename':
|
|
'renomear',
|
|
'export':
|
|
'exportar',
|
|
'rename costume':
|
|
'Cal é o novo nome da vestimenta?',
|
|
|
|
// sounds
|
|
'Play sound':
|
|
'Tocar son',
|
|
'Stop sound':
|
|
'Deter son',
|
|
'Stop':
|
|
'parar',
|
|
'Play':
|
|
'Tocar',
|
|
'rename sound':
|
|
'renomear son',
|
|
|
|
// lists and tables
|
|
'list view...':
|
|
'Vista de lista...',
|
|
'table view...':
|
|
'vista de táboa...',
|
|
'open in dialog...':
|
|
'abrir na caixa de diálogo...',
|
|
'reset columns':
|
|
'reiniciar columnas',
|
|
'items':
|
|
'elementos',
|
|
|
|
// dialogs
|
|
// buttons
|
|
'OK':
|
|
'OK',
|
|
'Ok':
|
|
'OK',
|
|
'Cancel':
|
|
'Cancelar',
|
|
'Yes':
|
|
'Si',
|
|
'No':
|
|
'Non',
|
|
|
|
// help
|
|
'Help':
|
|
'Axuda',
|
|
|
|
// zoom blocks
|
|
'Zoom blocks':
|
|
'Ampliación dos bloques',
|
|
'build':
|
|
'crear',
|
|
'your own':
|
|
'os teus prototipos',
|
|
'blocks':
|
|
'bloques',
|
|
'normal (1x)':
|
|
'normal (1x)',
|
|
'demo (1.2x)':
|
|
'demostración (1.2x)',
|
|
'presentation (1.4x)':
|
|
'presentación (1.4x)',
|
|
'big (2x)':
|
|
'grande (2x)',
|
|
'huge (4x)':
|
|
'enorme (4x)',
|
|
'giant (8x)':
|
|
'xigante (8x)',
|
|
'monstrous (10x)':
|
|
'monstruoso (10x)',
|
|
|
|
// Project Manager
|
|
'Untitled':
|
|
'Sen título',
|
|
'Open Project':
|
|
'Abrir proxecto',
|
|
'(empty)':
|
|
'(baleiro)',
|
|
'Saved!':
|
|
'Gardado!',
|
|
'Delete Project':
|
|
'Eliminar proxecto',
|
|
'Are you sure you want to delete':
|
|
'Seguro de que queres eliminalo?',
|
|
'rename...':
|
|
'renomear...',
|
|
|
|
// costume editor
|
|
'Costume Editor':
|
|
'Editor de vestimentas',
|
|
'click or drag crosshairs to move the rotation center':
|
|
'Clica e arrastra a mira para alterar o centro de rotación',
|
|
|
|
// project notes
|
|
'Project Notes':
|
|
'Notas do proxecto',
|
|
|
|
// new project
|
|
'New Project':
|
|
'Novo proxecto',
|
|
'Replace the current project with a new one?':
|
|
'Substituír este proxecto por un novo?',
|
|
|
|
// save project
|
|
'Save Project As...':
|
|
'Gardar proxecto como...',
|
|
|
|
// export blocks
|
|
'Export blocks':
|
|
'Exportar bloques',
|
|
'Import blocks':
|
|
'Importar bloques',
|
|
'this project doesn\'t have any\ncustom global blocks yet':
|
|
'Este proxecto aínda non ten\nningún bloque personalizado global',
|
|
'select':
|
|
'seleccionar',
|
|
'none':
|
|
'ningún',
|
|
|
|
// variable dialog
|
|
'for all sprites':
|
|
'para todos os obxectos',
|
|
'for this sprite only':
|
|
'só para este obxecto',
|
|
|
|
// block dialog
|
|
'Change block':
|
|
'Cambiar tipo de bloque',
|
|
'Command':
|
|
'Comando',
|
|
'Reporter':
|
|
'Función',
|
|
'Predicate':
|
|
'Predicado',
|
|
|
|
// block editor
|
|
'Block Editor':
|
|
'Editor de bloques',
|
|
'Apply':
|
|
'Aplicar',
|
|
|
|
// block deletion dialog
|
|
'Delete Custom Block':
|
|
'Eliminar bloque personalizado',
|
|
'block deletion dialog text':
|
|
'Queres eliminar este bloque e'
|
|
+ 'todas as súas utilizacións?',
|
|
// input dialog
|
|
'Create input name':
|
|
'Crear parámetro',
|
|
'Edit input name':
|
|
'Editar parámetro',
|
|
'Edit label fragment':
|
|
'Editar etiqueta',
|
|
'Title text':
|
|
'Título',
|
|
'Input name':
|
|
'Parámetro',
|
|
'Delete':
|
|
'Eliminar',
|
|
'Object':
|
|
'Obxecto',
|
|
'Number':
|
|
'Número',
|
|
'Text':
|
|
'Texto',
|
|
'List':
|
|
'Lista',
|
|
'Any type':
|
|
'Calquera tipo',
|
|
'Boolean (T/F)':
|
|
'Booleano (V/F)',
|
|
'Command\n(inline)':
|
|
'Comando\n(en liña)',
|
|
'Command\n(C-shape)':
|
|
'Comando\n(forma C)',
|
|
'Any\n(unevaluated)':
|
|
'Calquera\n(sen avaliar)',
|
|
'Boolean\n(unevaluated)':
|
|
'Booleano\n(sen avaliar)',
|
|
'Single input.':
|
|
'Parámetro único',
|
|
'Default Value:':
|
|
'Valor por defecto:',
|
|
'Multiple inputs (value is list of inputs)':
|
|
'Múltiples argumentos (o valor do parámetro é a lista de argumentos)',
|
|
'Upvar - make internal variable visible to caller':
|
|
'Facer o parámetro visible ao invocador',
|
|
|
|
// About Snap
|
|
'About Snap':
|
|
'Acerca de Snap',
|
|
'Back...':
|
|
'Atrás...',
|
|
'License...':
|
|
'Licenza...',
|
|
'Modules...':
|
|
'Módulos...',
|
|
'Credits...':
|
|
'Créditos...',
|
|
'Translators...':
|
|
'Tradutores',
|
|
'License':
|
|
'Licenza',
|
|
'current module versions:':
|
|
'Versións actuais dos módulos',
|
|
'Contributors':
|
|
'Contribuidores',
|
|
'Translations':
|
|
'Traduccións',
|
|
|
|
// variable watchers
|
|
'normal':
|
|
'normal',
|
|
'large':
|
|
'grande',
|
|
'slider':
|
|
'potenciómetro',
|
|
'slider min...':
|
|
'mínimo do potenciómetro...',
|
|
'slider max...':
|
|
'máximo do potenciómetro...',
|
|
'import...':
|
|
'importar...',
|
|
'Slider minimum value':
|
|
'Valor mínimo do potenciómetro',
|
|
'Slider maximum value':
|
|
'Valor máximo do potenciómetro',
|
|
|
|
// list watchers
|
|
'length: ':
|
|
'lonxitude: ',
|
|
|
|
// coments
|
|
'add comment here...':
|
|
'Engade aquí un comentario...',
|
|
|
|
// drow downs
|
|
// directions
|
|
'(90) right':
|
|
'(90) dereita',
|
|
'(-90) left':
|
|
'(-90) esquerda',
|
|
'(0) up':
|
|
'(0) arriba',
|
|
'(180) down':
|
|
'(180) abaixo',
|
|
|
|
// collision detection
|
|
'mouse-pointer':
|
|
'punteiro do rato',
|
|
'edge':
|
|
'bordo',
|
|
'pen trails':
|
|
'riscos do lapis',
|
|
|
|
// costumes
|
|
'Turtle':
|
|
'Tartaruga',
|
|
'Empty':
|
|
'baleiro',
|
|
|
|
// graphical effects
|
|
'color':
|
|
'cor',
|
|
'fisheye':
|
|
'ollo de peixe',
|
|
'whirl':
|
|
'remuíño',
|
|
'pixelate':
|
|
'pixelar',
|
|
'mosaic':
|
|
'mosaico',
|
|
'saturation':
|
|
'saturación',
|
|
'brightness':
|
|
'brillo',
|
|
'ghost':
|
|
'pantasma',
|
|
'negative':
|
|
'negativo',
|
|
'comic':
|
|
'ondeado',
|
|
'confetti':
|
|
'confetti',
|
|
|
|
// keys
|
|
'space':
|
|
'espazo',
|
|
'up arrow':
|
|
'frecha arriba',
|
|
'down arrow':
|
|
'frecha abaixo',
|
|
'right arrow':
|
|
'frecha dereita',
|
|
'left arrow':
|
|
'frecha esquerda',
|
|
'any key':
|
|
'calquera tecla',
|
|
'a':
|
|
'a',
|
|
'b':
|
|
'b',
|
|
'c':
|
|
'c',
|
|
'd':
|
|
'd',
|
|
'e':
|
|
'e',
|
|
'f':
|
|
'f',
|
|
'g':
|
|
'g',
|
|
'h':
|
|
'h',
|
|
'i':
|
|
'i',
|
|
'j':
|
|
'j',
|
|
'k':
|
|
'k',
|
|
'l':
|
|
'l',
|
|
'm':
|
|
'm',
|
|
'n':
|
|
'n',
|
|
'o':
|
|
'o',
|
|
'p':
|
|
'p',
|
|
'q':
|
|
'q',
|
|
'r':
|
|
'r',
|
|
's':
|
|
's',
|
|
't':
|
|
't',
|
|
'u':
|
|
'u',
|
|
'v':
|
|
'v',
|
|
'w':
|
|
'w',
|
|
'x':
|
|
'x',
|
|
'y':
|
|
'y',
|
|
'z':
|
|
'z',
|
|
'0':
|
|
'0',
|
|
'1':
|
|
'1',
|
|
'2':
|
|
'2',
|
|
'3':
|
|
'3',
|
|
'4':
|
|
'4',
|
|
'5':
|
|
'5',
|
|
'6':
|
|
'6',
|
|
'7':
|
|
'7',
|
|
'8':
|
|
'8',
|
|
'9':
|
|
'9',
|
|
|
|
// messages
|
|
'new...':
|
|
'Nova...',
|
|
|
|
// math functions
|
|
'abs':
|
|
'abs (valor absoluto)',
|
|
'ceiling':
|
|
'arredondar por riba',
|
|
'floor':
|
|
'arredondar por abaixo',
|
|
'sqrt':
|
|
'sqrt (raíz cadrada)',
|
|
'sin':
|
|
'sin (seno)',
|
|
'cos':
|
|
'cos (coseno)',
|
|
'tan':
|
|
'tan (tanxente)',
|
|
'asin':
|
|
'asin (arco-seno)',
|
|
'acos':
|
|
'acos (arco-coseno)',
|
|
'atan':
|
|
'atan (arco-tanxente)',
|
|
'ln':
|
|
'ln (logaritmo neperiano)',
|
|
'e^':
|
|
'e^ (exponencial)',
|
|
|
|
// delimiters
|
|
'letter':
|
|
'letra',
|
|
'whitespace':
|
|
'espazo en branco',
|
|
'line':
|
|
'liña',
|
|
'tab':
|
|
'tabulador',
|
|
'cr':
|
|
'retorno de carro',
|
|
|
|
// data types
|
|
'number':
|
|
'número',
|
|
'text':
|
|
'texto',
|
|
'Boolean':
|
|
'booleano',
|
|
'list':
|
|
'lista',
|
|
'command':
|
|
'comando',
|
|
'reporter':
|
|
'función',
|
|
'predicate':
|
|
'predicado',
|
|
'sprite':
|
|
'obxecto',
|
|
|
|
// list indices
|
|
'last':
|
|
'o último elemento',
|
|
'any':
|
|
'un elemento ao chou',
|
|
|
|
// attributes
|
|
'neighbors':
|
|
'os veciños',
|
|
'self':
|
|
'eu mesmo',
|
|
'other sprites':
|
|
'outros obxectos',
|
|
'parts':
|
|
'as partes',
|
|
'anchor':
|
|
'a áncora',
|
|
'parent':
|
|
'o proxenitor',
|
|
'children':
|
|
'os descendentes',
|
|
'clones':
|
|
'os clons',
|
|
'other clones':
|
|
'outros clons',
|
|
'dangling?':
|
|
'estás colgado?',
|
|
'rotation x':
|
|
'coordenada x de rotación',
|
|
'rotation y':
|
|
'coordenada y de rotación',
|
|
'center x':
|
|
'coordenada x do centro',
|
|
'center y':
|
|
'coordenada y do centro',
|
|
'name':
|
|
'nome',
|
|
'stage':
|
|
'escenario',
|
|
|
|
// em falta no ficheiro lang-de.js
|
|
|
|
'delete %shd':
|
|
'eliminar %shd',
|
|
'Retina display support':
|
|
'Soporte para pantalla de retina',
|
|
'uncheck for lower resolution,\nsaves computing resources':
|
|
'Desmarcar para menor resolución;\nmellora os recursos computacionais.',
|
|
'check for higher resolution,\nuses more computing resources':
|
|
'Marcar para maior resolución;\ngasta máis recursos computacionais.',
|
|
'First-Class Sprites':
|
|
'Obxectos de primeira clase',
|
|
'uncheck to disable support\nfor first-class sprites':
|
|
'Desmarcar para desactivar o soporte\nde obxectos de primeira clase.',
|
|
'check to enable support\n for first-class sprite':
|
|
'Marcar para activar o soporte\nde obxectos de primeira clase.',
|
|
'Live coding support':
|
|
'Soporte de programación ao vivo',
|
|
'EXPERIMENTAL! check to enable\n live custom control structures':
|
|
'EXPERIMENTAL! Marcar para activar estruturas\nde control personalizadas ao vivo.',
|
|
'EXPERIMENTAL! uncheck to disable live\ncustom control structures':
|
|
'EXPERIMENTAL! Desmarcar para desactivar estruturas\nde control personalizadas ao vivo.',
|
|
'Persist linked sublist IDs':
|
|
'Persistir ID de sublistas ligadas',
|
|
'check to enable\nsaving linked sublist identities':
|
|
'Marcar para activar o\nalmazenamento das identidades de sublistas ligadas.',
|
|
'uncheck to disable\nsaving linked sublist identities':
|
|
'Desmarcar para desactivar o\nalmazenamento das identidades de sublistas ligadas.',
|
|
'grow':
|
|
'aumentar',
|
|
'shrink':
|
|
'reducir',
|
|
'flip ↔':
|
|
'inverter ↔',
|
|
'flip ↕':
|
|
'inverter ↕',
|
|
'Export all scripts as pic...':
|
|
'Exportar todos os obxectos como fotografia…',
|
|
'show a picture of all scripts\nand block definitions':
|
|
'Mostra unha imaxe con todos\nos obxectos e defincións de bloques',
|
|
'current %dates':
|
|
'%dates actuais',
|
|
'year':
|
|
'ano',
|
|
'month':
|
|
'mes',
|
|
'date':
|
|
'día',
|
|
'day of week':
|
|
'día da semana',
|
|
'hour':
|
|
'hora',
|
|
'minute':
|
|
'minuto',
|
|
'second':
|
|
'segundo',
|
|
'time in milliseconds':
|
|
'tempo (en milisegundos)',
|
|
'find blocks...':
|
|
'buscar bloques…',
|
|
'costume name':
|
|
'nome da vestimenta',
|
|
'Open':
|
|
'Abrir',
|
|
'Share':
|
|
'Compartir',
|
|
'Snap!Cloud':
|
|
'Snap!Nube',
|
|
'Cloud':
|
|
'Nube',
|
|
'could not connect to:':
|
|
'Non foi posible conectar con:',
|
|
'Service:':
|
|
'Servizo:',
|
|
'login':
|
|
'autenticación',
|
|
'ERROR: INVALID PASSWORD':
|
|
'ERRO: CONTRASINAL INVÁLIDO',
|
|
'Browser':
|
|
'Navegador',
|
|
'Sign up':
|
|
'Rexistar nova conta',
|
|
'Signup':
|
|
'Rexisto de nova conta',
|
|
'Sign in':
|
|
'Entrar',
|
|
'Logout':
|
|
'Saír',
|
|
'Change Password...':
|
|
'Cambiar contrasinal…',
|
|
'Change Password':
|
|
'Cambiar contrasinal',
|
|
'Account created.':
|
|
'Conta creada.',
|
|
'An e-mail with your password\nhas been sent to the address provided':
|
|
'Foi enviada unha mensaxe ao seu\nenderezo contendo o seu contrasinal.',
|
|
'now connected.':
|
|
'entrou.',
|
|
'disconnected.':
|
|
'saíu.',
|
|
'Reset password':
|
|
'Recuperar contrasinal',
|
|
'Reset Password...':
|
|
'Recuperar contrasinal…',
|
|
'User name:':
|
|
'Nome de usuario/a:',
|
|
'Password:':
|
|
'contrasinal:',
|
|
'Old password:':
|
|
'contrasinal actual:',
|
|
'New password:':
|
|
'Novo contrasinal:',
|
|
'Repeat new password:':
|
|
'Repita o contrasinal:',
|
|
'Birth date:':
|
|
'Data de nacemento:',
|
|
'January':
|
|
'Xaneiro',
|
|
'February':
|
|
'Febreiro',
|
|
'March':
|
|
'Marzo',
|
|
'April':
|
|
'Abril',
|
|
'May':
|
|
'Maio',
|
|
'June':
|
|
'Juño',
|
|
'July':
|
|
'Jullo',
|
|
'August':
|
|
'Agosto',
|
|
'September':
|
|
'Setembro',
|
|
'October':
|
|
'Outubro',
|
|
'November':
|
|
'Novembro',
|
|
'December':
|
|
'Decembro',
|
|
'year:':
|
|
'ano:',
|
|
' or before':
|
|
' ou antes',
|
|
'E-mail address:':
|
|
'Enderezo de correo electrónico:',
|
|
'E-mail address of parent or guardian:':
|
|
'Enderezo do titor ou titora:',
|
|
'Terms of Service...':
|
|
'Termos do Servizo…',
|
|
'Privacy...':
|
|
'Privacidade…',
|
|
'I have read and agree\nto the Terms of Service':
|
|
'Lin e declaro concordar\ncos Termos do Servizo',
|
|
'stay signed in on this computer\nuntil logging out':
|
|
'manterme autenticado neste\ncomputador ata que saia',
|
|
'please fill out\nthis field':
|
|
'Por favor encha\neste campo.',
|
|
'User name must be four\ncharacters or longer':
|
|
'O nome de usuario/a ten que ter\npolo menos catro caracteres.',
|
|
'please provide a valid\nemail address':
|
|
'Por favor indique un enderezo\nde correo electrónico válido.',
|
|
'password must be six\ncharacters or longer':
|
|
'O contrasinal ten que ter\npolo menos seis caracteres.',
|
|
'passwords do\nnot match':
|
|
'os contrasinais\nnon corresponden.',
|
|
'please agree to\nthe TOS':
|
|
'Por favor concorde cos\nTermos do Servizo.',
|
|
'Examples':
|
|
'Exemplos',
|
|
'You are not logged in':
|
|
'Aínda non se autenticou',
|
|
'Updating\nproject list...':
|
|
'Actualizando a\nlista de proxectos…',
|
|
'Opening project...':
|
|
'Abrindo o proxecto…',
|
|
'Fetching project\nfrom the cloud...':
|
|
'Obtendo o proxecto\nda nube…',
|
|
'Saving project\nto the cloud...':
|
|
'Gardando o proxecto\nna nube…',
|
|
'Sprite Nesting':
|
|
'Obxectos compostos',
|
|
'uncheck to disable\nsprite composition':
|
|
'Desmarcar para desactivar\na composición de obxectos.',
|
|
'Codification support':
|
|
'Soporte da produción de código',
|
|
'check for block\nto text mapping features':
|
|
'Desmarcar para funcionalidades\nde mapeamento entre bloques e texto.',
|
|
'saved.':
|
|
'gardado.',
|
|
'options...':
|
|
'opcións…',
|
|
'read-only':
|
|
'só lectura',
|
|
'Input Slot Options':
|
|
'Opcións de rañura de Entrada',
|
|
'Enter one option per line.Optionally use "=" as key/value delimiter\ne.g.\n the answer=42':
|
|
'Introduza unha opción por liña. Opcionalmente, use "=" como separador\nentre chave e valor, e.g.\n a resposta=42',
|
|
'paint a new sprite':
|
|
'Pintar un novo obxecto.',
|
|
'Paint a new costume':
|
|
'Pintar unha nova vestimenta.',
|
|
'add a new Turtle sprite':
|
|
'Engadir um novo obxecto.',
|
|
'check for alternative\nGUI design':
|
|
'Marcar para un deseño alternativo\nda interface gráfica co usuario/a.',
|
|
'Rasterize SVGs':
|
|
'Transformar SVG em mapas de bits',
|
|
'check to rasterize\nSVGs on import':
|
|
'Marcar para transformar os arquivos SVG\nen mapas de bits durante a importación.',
|
|
'comment pic...':
|
|
'fotografia do comentario…',
|
|
'open a new window\nwith a picture of this comment':
|
|
'Abrir unha nova xanela cunha\nfotografia deste comentario.',
|
|
'undo':
|
|
'desfacer',
|
|
'Brush size':
|
|
'Espesura do pincel',
|
|
'Constrain proportions of shapes?\n(you can also hold shift)':
|
|
'Preservar proposcións das formas?\n(tamén pode presionar shift)',
|
|
'Eraser tool':
|
|
'Borrador',
|
|
'Paintbrush tool\n(free draw)':
|
|
'Pincel\n(deseño libre)',
|
|
'Line tool\n(shift: vertical/horizontal)':
|
|
'Segmento de recta\n(shift: vertical/horizontal)',
|
|
'Stroked Rectangle\n(shift: square)':
|
|
'Rectángulo\n(shift: cadrado)',
|
|
'Filled Rectangle\n(shift: square)':
|
|
'Rectángulo preenchido\n(shift: cadrado)',
|
|
'Stroked Ellipse\n(shift: circle)':
|
|
'Elipse\n(shift: circunferencia)',
|
|
'Filled Ellipse\n(shift: circle)':
|
|
'Elipse preenchida\n(shift: círculo)',
|
|
'Fill a region':
|
|
'Balde de tinta',
|
|
'Set the rotation center':
|
|
'Estabelecer centro de rotación',
|
|
'Pipette tool\n(pick a color anywhere)':
|
|
'Pipeta\n(recoller unha cor en calquera sitio)',
|
|
'Paint Editor':
|
|
'Editor de Pintura',
|
|
'square':
|
|
'cadrado',
|
|
'pointRight':
|
|
'triángulo para a dereita',
|
|
'gears':
|
|
'roda dentada',
|
|
'file':
|
|
'ficheiro',
|
|
'fullScreen':
|
|
'pantalla completa',
|
|
'normalScreen':
|
|
'pantalla normal',
|
|
'smallStage':
|
|
'escenario pequeno',
|
|
'normalStage':
|
|
'escenario normal',
|
|
'turtle':
|
|
'tartaruga',
|
|
'turtleOutline':
|
|
'contorno de tartaruga',
|
|
'pause':
|
|
'pausa',
|
|
'flag':
|
|
'bandeira',
|
|
'octagon':
|
|
'octógono',
|
|
'cloud':
|
|
'nube',
|
|
'cloudOutline':
|
|
'contorno de nube',
|
|
'cloudGradient':
|
|
'nube con gradiente',
|
|
'turnRight':
|
|
'xirar á dereita',
|
|
'turnLeft':
|
|
'xirar á esquerda',
|
|
'storage':
|
|
'almacenaxe',
|
|
'poster':
|
|
'póster',
|
|
'flash':
|
|
'lóstrego',
|
|
'brush':
|
|
'pincel',
|
|
'rectangle':
|
|
'rectángulo',
|
|
'rectangleSolid':
|
|
'rectángulo preenchido',
|
|
'circle':
|
|
'circunferencia',
|
|
'circleSolid':
|
|
'círculo',
|
|
'crosshairs':
|
|
'mira',
|
|
'paintbucket':
|
|
'balde de tinta',
|
|
'eraser':
|
|
'borrador',
|
|
'pipette':
|
|
'pipeta',
|
|
'speechBubble':
|
|
'balón de fala',
|
|
'speechBubbleOutline':
|
|
'contorno de balón de fala',
|
|
'arrowUp':
|
|
'frecha arriba',
|
|
'arrowUpOutline':
|
|
'contorno de frecha arriba',
|
|
'arrowLeft':
|
|
'frecha esquerda',
|
|
'arrowLeftOutline':
|
|
'contorno de frecha esquerda',
|
|
'arrowDown':
|
|
'frecha abaixo',
|
|
'arrowDownOutline':
|
|
'contorno de frecha abaixo',
|
|
'arrowRight':
|
|
'frecha direita',
|
|
'arrowRightOutline':
|
|
'contorno de frecha direita',
|
|
'robot':
|
|
'robot',
|
|
'turn pen trails into new costume...':
|
|
'transformar trazos do lapis em nova vestimenta…',
|
|
'turn all pen trails and stamps\ninto a new costume for the\ncurrently selected sprite':
|
|
'Transforma todos os trazos do lapis\ne selos nunha nova vestimenta\n'
|
|
+ 'do obxecto seleccionado neste momento',
|
|
'pen':
|
|
'lapis',
|
|
'tip':
|
|
'punta',
|
|
'middle':
|
|
'medio',
|
|
'last changed':
|
|
'cambiado por última vez en',
|
|
'Are you sure you want to publish':
|
|
'Queres publicar?',
|
|
'Are you sure you want to unpublish':
|
|
'Qreres deixar de publicar?',
|
|
'Share Project':
|
|
'Compartir o proxecto',
|
|
'Unshare Project':
|
|
'Deixar de compartir o proxecto',
|
|
'sharing\nproject...':
|
|
'compartindo\nproxecto…',
|
|
'unsharing\nproject...':
|
|
'deixando de compartir\nproxecto…',
|
|
'shared.':
|
|
'compartindo.',
|
|
'unshared.':
|
|
'deixado de compartir.',
|
|
'Unshare':
|
|
'Non compartir',
|
|
'password has been changed.':
|
|
'o seu contrasinal foi alterado.',
|
|
'SVG costumes are\nnot yet fully supported\nin every browser':
|
|
'vestimentas SVG aínda non\nson totalmente soportadas\nen todos os navegadores',
|
|
'Save Project':
|
|
'Gardar proxecto',
|
|
'script pic with result...':
|
|
'fotografia do programa incluíndo resultado…',
|
|
'open a new window\nwith a picture of both\nthis script and its result':
|
|
'Abrir unha nova xanela cunha\nfotografia tanto deste programa\ncomo do seu resultado.',
|
|
'JavaScript function ( %mult%s ) { %code }':
|
|
'función JavaScript ( %mult%s ) { %code }',
|
|
'Select categories of additional blocks to add to this project.':
|
|
'Seleccionar categorías de bloques adicionais a engadir a este proxecto.',
|
|
'Import sound':
|
|
'Importar son',
|
|
'Select a sound from the media library':
|
|
'Seleccionar un son da biblioteca de media.',
|
|
'Import':
|
|
'Importar',
|
|
'Select a costume from the media library':
|
|
'Seleccionar unha vestimenta da biblioteca de media.',
|
|
'edit rotation point only...':
|
|
'editar só o ponto de rotación…',
|
|
'Export Project As...':
|
|
'Exportar Proxecto Como…',
|
|
'a variable of name \'':
|
|
'Non existe unha variable «',
|
|
'\'\ndoes not exist in this context':
|
|
'»\nneste contexto',
|
|
'(temporary)':
|
|
'(temporal)',
|
|
'expecting':
|
|
'esperando',
|
|
'input(s), but getting':
|
|
'argumento(s), pero pasaron',
|
|
'parent...':
|
|
'proxenitor…',
|
|
'current parent':
|
|
'proxenitor actual',
|
|
'Dragging threshold...':
|
|
'Limiar de arrastre…',
|
|
'Cache Inputs':
|
|
'Memorizar entradas',
|
|
'uncheck to stop caching\ninputs (for debugging the evaluator)':
|
|
'Desmarcfar para parar de memorizar\nentradas (para depurar o avaliador).',
|
|
'check to cache inputs\nboosts recursion':
|
|
'Marcar para memorizar as entradas\n(acelera recursividade).',
|
|
'Project URLs':
|
|
'URL de proxecto',
|
|
'check to enable\nproject data in URLs':
|
|
'Marcar para activar datos\ndo proxecto nos URL.',
|
|
'uncheck to disable\nproject data in URLs':
|
|
'Desmarcar para desactivar\ndatos do proxecto nos URL.',
|
|
'export project media only...':
|
|
'Exportar só os media do proxecto…',
|
|
'export project without media...':
|
|
'Exportar proxecto sen os media…',
|
|
'export project as cloud data...':
|
|
'Exportar proxecto como datos da nube…',
|
|
'open shared project from cloud...':
|
|
'Abrir proxecto compartido a partir da nube…',
|
|
'url...':
|
|
'URL…',
|
|
'Export summary with drop-shadows...':
|
|
'Exportar resumo con sombreamento…',
|
|
'open a new browser browser window\nwith a summary of this project\nwith drop-shadows on all pictures.\nnot supported by all browsers':
|
|
'Abrir unha nova xanela no navegador\ncontendo un resumo deste proxecto\n'
|
|
+ 'con sombreamento en todas as imaxes\n(non soportado en todos os navegadores)',
|
|
'specify the distance the hand has to move\nbefore it picks up an object':
|
|
'Especificar a distancia que a man tem que se\nmover antes de agarrar algún obxecto',
|
|
'block variables...':
|
|
'adicionar variables de bloque…',
|
|
'remove block variables...':
|
|
'eliminar variables de bloque…',
|
|
'block variables':
|
|
'con variables de bloque',
|
|
'experimental -\nunder construction':
|
|
'Experimental – en construción',
|
|
'Table view':
|
|
'Vista de táboa',
|
|
'open in another dialog...':
|
|
'abrir noutra caixa de diálogo…',
|
|
'check for multi-column\nlist view support':
|
|
'Marcar para soporte de\nvistas multicolumna de listas.',
|
|
'uncheck to disable\nmulti-column list views':
|
|
'Desmarcar para desactivar\nvistas multicolumna de listas.',
|
|
'check for higher contrast\ntable views':
|
|
'Marcar para vistas de\ntáboa con maior contraste.',
|
|
'uncheck for less contrast\nmulti-column list views':
|
|
'Desmarcar para vistas multicolumna\nde listas con menor contraste.',
|
|
'(in a new window)':
|
|
'(nunha nova xanela)',
|
|
'save project data as XML\nto your downloads folder':
|
|
'Gardar datos do proxecto como XML\nna súa carpeta de descargas.',
|
|
|
|
// produção de código
|
|
'map %cmdRing to %codeKind %code':
|
|
'mapear %cmdRing no %codeKind %code',
|
|
'map String to code %code':
|
|
'mapear texto no código %code',
|
|
'map %codeListPart of %codeListKind to code %code':
|
|
'mapear %codeListPart de %codeListKind no código %code',
|
|
'code of %cmdRing':
|
|
'o código de %cmdRing',
|
|
'delimiter':
|
|
'delimitador',
|
|
'collection':
|
|
'colección',
|
|
'variables':
|
|
'variables',
|
|
'parameters':
|
|
'parámetros',
|
|
'code':
|
|
'código',
|
|
'header':
|
|
'encabezamento',
|
|
'header mapping...':
|
|
'mapeamento para encabezamento…',
|
|
'code mapping...':
|
|
'mapeamento para código…',
|
|
'Code mapping':
|
|
'Mapeamento para código',
|
|
'Header mapping':
|
|
'Mapeamento para encabezamento',
|
|
'Enter code that corresponds to the block\'s definition. Use the formal parameter\nnames as shown and <body> to reference the definition body\'s generated text code.':
|
|
'Introduza o código correspondente á definición do bloque. Use os nomes dos parámetros\n'
|
|
+ 'tal como mostrados e use <body> para referenciar o código xerado da definición do corpo',
|
|
'Enter code that corresponds to the block\'s definition. Choose your own\nformal parameter names (ignoring the ones shown).':
|
|
'Introduza o código correspondente á definición do bloque. Escolla os seus proprios\n'
|
|
+ 'nomes para os parámetros (ignorando os nomes mostrados).',
|
|
'Enter code that corresponds to the block\'s operation (usually a single\nfunction invocation). Use <#n> to reference actual arguments as shown.':
|
|
'Introduza o código que corresponda á operación do bloque (normalmente unha simple\n'
|
|
+ 'invocación de rutina). Use <#n> para referenciar os argumentos tal como mostrado',
|
|
'uncheck to disable\nkeyboard editing support':
|
|
'Desmarcar para desactivar\na edición usando o teclado.',
|
|
'check to enable\nkeyboard editing support':
|
|
'Marcar para activar\na edición usando o teclado.',
|
|
'Inheritance support':
|
|
'Soporte para herdanza',
|
|
'uncheck to disable\nsprite inheritance features':
|
|
'Desmarcar para desactivar\nfuncionalidades de herdanza de obxectos.',
|
|
'check for sprite\ninheritance features':
|
|
'Marcar para activar\nfuncionalidades de herdanza de obxectos.'
|
|
};
|
|
|