kopia lustrzana https://github.com/backface/turtlestitch
				
				
				
			
		
			
				
	
	
		
			1910 wiersze
		
	
	
		
			53 KiB
		
	
	
	
		
			JavaScript
		
	
	
			
		
		
	
	
			1910 wiersze
		
	
	
		
			53 KiB
		
	
	
	
		
			JavaScript
		
	
	
| /*
 | |
| 
 | |
|     lang-gl.js
 | |
| 
 | |
|     galician translation for SNAP!
 | |
| 
 | |
|     written by tecnoloxia
 | |
| 
 | |
|     CC By 2016 by tecnoloxia
 | |
| 
 | |
|     This file is part of Snap!.
 | |
| 
 | |
|     Snap! is free software: you can redistribute it and/or modify
 | |
|     it under the terms of the GNU Affero General Public License as
 | |
|     published by the Free Software Foundation, either version 3 of
 | |
|     the License, or (at your option) any later version.
 | |
| 
 | |
|     This program is distributed in the hope that it will be useful,
 | |
|     but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 | |
|     MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 | |
|     GNU Affero General Public License for more details.
 | |
| 
 | |
|     You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
 | |
|     along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 | |
| 
 | |
| 
 | |
| 
 | |
|     Note to Translators:
 | |
|     --------------------
 | |
|     At this stage of development, Snap! can be translated to any LTR language
 | |
|     maintaining the current order of inputs (formal parameters in blocks).
 | |
| 
 | |
|     Translating Snap! is easy:
 | |
| 
 | |
| 
 | |
|     1. Download
 | |
| 
 | |
|     Download the sources and extract them into a local folder on your
 | |
|     computer:
 | |
| 
 | |
|         <http://snap.berkeley.edu/snapsource/snap.zip>
 | |
| 
 | |
|     Use the German translation file (named 'lang-de.js') as template for your
 | |
|     own translations. Start with editing the original file, because that way
 | |
|     you will be able to immediately check the results in your browsers while
 | |
|     you're working on your translation (keep the local copy of snap.html open
 | |
|     in your web browser, and refresh it as you progress with your
 | |
|     translation).
 | |
| 
 | |
| 
 | |
|     2. Edit
 | |
| 
 | |
|     Edit the translation file with a regular text editor, or with your
 | |
|     favorite JavaScript editor.
 | |
| 
 | |
|     In the first non-commented line (the one right below this
 | |
|     note) replace "de" with the two-letter ISO 639-1 code for your language,
 | |
|     e.g.
 | |
| 
 | |
|         fr - French => SnapTranslator.dict.fr = {
 | |
|         it - Italian => SnapTranslator.dict.it = {
 | |
|         pl - Polish => SnapTranslator.dict.pl = {
 | |
|         pt - Portuguese => SnapTranslator.dict.pt = {
 | |
|         es - Spanish => SnapTranslator.dict.es = {
 | |
|         el - Greek => => SnapTranslator.dict.el = {
 | |
| 	gl - Galician  => => SnapTranslator.dict.gl = {
 | |
| 
 | |
|     etc. (see <http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1>)
 | |
| 
 | |
| 
 | |
|     3. Translate
 | |
| 
 | |
|     Then work through the dictionary, replacing the German strings against
 | |
|     your translations. The dictionary is a straight-forward JavaScript ad-hoc
 | |
|     object, for review purposes it should be formatted as follows:
 | |
| 
 | |
|         {
 | |
|             'English string':
 | |
|                 'Translation string',
 | |
|             'last key':
 | |
|         }       'last value'
 | |
| 
 | |
|     and you only edit the indented value strings. Note that each key-value
 | |
|     pair needs to be delimited by a comma, but that there shouldn't be a comma
 | |
|     after the last pair (again, just overwrite the template file and you'll be
 | |
|     fine).
 | |
| 
 | |
|     If something doesn't work, or if you're unsure about the formalities you
 | |
|     should check your file with
 | |
| 
 | |
|         <http://JSLint.com>
 | |
| 
 | |
|     This will inform you about any missed commas etc.
 | |
| 
 | |
| 
 | |
|     4. Accented characters
 | |
| 
 | |
|     Depending on which text editor and which file encoding you use you can
 | |
|     directly enter special characters (e.g. Umlaut, accented characters) on
 | |
|     your keyboard. However, I've noticed that some browsers may not display
 | |
|     special characters correctly, even if other browsers do. So it's best to
 | |
|     check your results in several browsers. If you want to be on the safe
 | |
|     side, it's even better to escape these characters using Unicode.
 | |
| 
 | |
|         see: <http://0xcc.net/jsescape/>
 | |
| 
 | |
| 
 | |
|     5. Block specs:
 | |
| 
 | |
|     At this time your translation of block specs will only work
 | |
|     correctly, if the order of formal parameters and their types
 | |
|     are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
 | |
|     indicated by a preceding % prefix and followed by a type
 | |
|     abbreviation.
 | |
| 
 | |
|     For example:
 | |
| 
 | |
|         'say %s for %n secs'
 | |
| 
 | |
|     can currently not be changed into
 | |
| 
 | |
|         'say %n secs long %s'
 | |
| 
 | |
|     and still work as intended.
 | |
| 
 | |
|     Similarly
 | |
| 
 | |
|         'point towards %dst'
 | |
| 
 | |
|     cannot be changed into
 | |
| 
 | |
|         'point towards %cst'
 | |
| 
 | |
|     without breaking its functionality.
 | |
| 
 | |
| 
 | |
|     6. Submit
 | |
| 
 | |
|     When you're done, rename the edited file by replacing the "de" part of the
 | |
|     filename with the two-letter ISO 639-1 code for your language, e.g.
 | |
| 
 | |
|         fr - French => lang-fr.js
 | |
|         it - Italian => lang-it.js
 | |
|         pl - Polish => lang-pl.js
 | |
|         pt - Portuguese => lang-pt.js
 | |
|         es - Spanish => lang-es.js
 | |
|         el - Greek => => lang-el.js
 | |
| 	gl - Galician => => lang-gl.js
 | |
| 
 | |
|     and send it to me for inclusion in the official Snap! distribution.
 | |
|     Once your translation has been included, Your name will the shown in the
 | |
|     "Translators" tab in the "About Snap!" dialog box, and you will be able to
 | |
|     directly launch a translated version of Snap! in your browser by appending
 | |
| 
 | |
|         lang:xx
 | |
| 
 | |
|     to the URL, xx representing your translations two-letter code.
 | |
| 
 | |
| 
 | |
|     7. Known issues
 | |
| 
 | |
|     In some browsers accents or ornaments located in typographic ascenders
 | |
|     above the cap height are currently (partially) cut-off.
 | |
| 
 | |
|     Enjoy!
 | |
|     -Jens
 | |
| */
 | |
| 
 | |
| /*global SnapTranslator*/
 | |
| 
 | |
| SnapTranslator.dict.gl = {
 | |
| 
 | |
| /*
 | |
|     Special characters: (see <http://0xcc.net/jsescape/>)
 | |
| 
 | |
|     Ä, ä   \u00c4, \u00e4
 | |
|     Ö, ö   \u00d6, \u00f6
 | |
|     Ü, ü   \u00dc, \u00fc
 | |
|     ß      \u00df
 | |
| */
 | |
| 
 | |
|     // translations meta information
 | |
|     'language_name':
 | |
|         'Galego', // the name as it should appear in the language menu
 | |
|     'language_translator':
 | |
|         'tecnoloxia', // your name for the Translators tab
 | |
|     'translator_e-mail':
 | |
|         '', // optional
 | |
|     'last_changed':
 | |
|         '2016-11-09', // this, too, will appear in the Translators tab
 | |
| 
 | |
|     // GUI
 | |
|     // control bar:
 | |
|     'untitled':
 | |
|         'Sen título',
 | |
|     'development mode':
 | |
|         'modo de desenvolvemento',
 | |
| 
 | |
|     // categories:
 | |
|     'Motion':
 | |
|         'Movemento',
 | |
|     'Looks':
 | |
|         'Aparencia',
 | |
|     'Sound':
 | |
|         'Son',
 | |
|     'Pen':
 | |
|         'Lapis',
 | |
|     'Control':
 | |
|         'Control',
 | |
|     'Sensing':
 | |
|         'Sensores',
 | |
|     'Operators':
 | |
|         'Operadores',
 | |
|     'Variables':
 | |
|         'Variables',
 | |
|     'Lists':
 | |
|         'Listas',
 | |
|     'Other':
 | |
|         'Outros',
 | |
| 
 | |
|     // editor:
 | |
|     'draggable':
 | |
|         'arrastrable',
 | |
| 
 | |
|     // tabs:
 | |
|     'Scripts':
 | |
|         'Programas',
 | |
|     'Costumes':
 | |
|         'Vestimentas',
 | |
|     'Sounds':
 | |
|         'Sons',
 | |
| 
 | |
|     // names:
 | |
|     'Sprite':
 | |
|         'Obxecto',
 | |
|     'Stage':
 | |
|         'escenario',
 | |
| 
 | |
|     // rotation styles:
 | |
|     'don\'t rotate':
 | |
|         'non xira',
 | |
|     'can rotate':
 | |
|         'pode xirar',
 | |
|     'only face left/right':
 | |
|         'xira unicamente á esquerda ou á dereita',
 | |
| 
 | |
|     // new sprite button:
 | |
|     'add a new sprite':
 | |
|         'Engade un novo obxecto',
 | |
| 
 | |
|     // tab help
 | |
|     'costumes tab help':
 | |
|         'Importa unha imaxe de internet ou do \n'
 | |
|             + 'teu ordenador arrastrándoa aquí',
 | |
|     'import a sound from your computer\nby dragging it into here':
 | |
|         'Importa un son do teu ordenador arrastrándoo aquí',
 | |
| 
 | |
|     // primitive blocks:
 | |
| 
 | |
|     /*
 | |
|         Attention Translators:
 | |
|         ----------------------
 | |
|         At this time your translation of block specs will only work
 | |
|         correctly, if the order of formal parameters and their types
 | |
|         are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
 | |
|         indicated by a preceding % prefix and followed by a type
 | |
|         abbreviation.
 | |
| 
 | |
|         For example:
 | |
| 
 | |
|             'say %s for %n secs'
 | |
| 
 | |
|         can currently not be changed into
 | |
| 
 | |
|             'say %n secs long %s'
 | |
| 
 | |
|         and still work as intended.
 | |
| 
 | |
|         Similarly
 | |
| 
 | |
|             'point towards %dst'
 | |
| 
 | |
|         cannot be changed into
 | |
| 
 | |
|             'point towards %cst'
 | |
| 
 | |
|         without breaking its functionality.
 | |
|     */
 | |
| 
 | |
|     // motion:
 | |
|     'Stage selected:\nno motion primitives':
 | |
|         'escenario seleccionado:\nsem primitivas de movemento',
 | |
| 
 | |
|     'move %n steps':
 | |
|         'mover %n pasos',
 | |
|     'turn %clockwise %n degrees':
 | |
|         'xirar %clockwise %n graos',
 | |
|     'turn %counterclockwise %n degrees':
 | |
|         'xirar %counterclockwise %n graos',
 | |
|     'point in direction %dir':
 | |
|         'apuntar na dirección %dir',
 | |
|     'point towards %dst':
 | |
|         'apuntar cara a %dst',
 | |
|     'go to x: %n y: %n':
 | |
|         'ir a x: %n y: %n',
 | |
|     'go to %dst':
 | |
|         'ir a %dst',
 | |
|     'glide %n secs to x: %n y: %n':
 | |
|         'esvarar %n seg cara a x: %n y: %n',
 | |
|     'change x by %n':
 | |
|         'engade %n á coordenada x',
 | |
|     'set x to %n':
 | |
|         'fixar x en %n',
 | |
|     'change y by %n':
 | |
|         'engade %n á coordenada y',
 | |
|     'set y to %n':
 | |
|         'fixar y en %n',
 | |
|     'if on edge, bounce':
 | |
|         'rebotar se toca un bordo',
 | |
|     'x position':
 | |
|         'posición x',
 | |
|     'y position':
 | |
|         'posición y',
 | |
|     'direction':
 | |
|         'dirección',
 | |
| 
 | |
|     // looks:
 | |
|     'switch to costume %cst':
 | |
|         'mudar vestimenta a %cst',
 | |
|     'next costume':
 | |
|         'seguinte vestimenta',
 | |
|     'costume #':
 | |
|         'vestimenta #',
 | |
|     'say %s for %n secs':
 | |
|         'dicir %s durante %n s',
 | |
|     'say %s':
 | |
|         'dicir %s',
 | |
|     'think %s for %n secs':
 | |
|         'pensar %s durante %n s',
 | |
|     'think %s':
 | |
|         'pensar %s',
 | |
|     'Hello!':
 | |
|         'Ola!',
 | |
|     'Hmm...':
 | |
|         'mmm...',
 | |
|     'change %eff effect by %n':
 | |
|         'engade ao efecto %eff o valor %n',
 | |
|     'set %eff effect to %n':
 | |
|         'fixar efecto %eff a %n',
 | |
|     'clear graphic effects':
 | |
|         'eliminar efectos gráficos',
 | |
|     'change size by %n':
 | |
|         'engade un %n % ao tamaño',
 | |
|     'set size to %n %':
 | |
|         'fixar tamaño a %n %',
 | |
|     'size':
 | |
|         'tamaño',
 | |
|     'show':
 | |
|         'amosar',
 | |
|     'hide':
 | |
|         'agochar',
 | |
|     'go to front':
 | |
|         'enviar á fronte',
 | |
|     'go back %n layers':
 | |
|         'enviar atrás %n capas',
 | |
| 
 | |
|     'development mode \ndebugging primitives:':
 | |
|         'primitivas de depuración \ndo modo de desenvolvemento:',
 | |
|     'console log %mult%s':
 | |
|         'rexistra %mult%s na consola',
 | |
|     'alert %mult%s':
 | |
|         'mostra alerta con %mult%s',
 | |
| 
 | |
|     // sound:
 | |
|     'play sound %snd':
 | |
|         'reproducir son %snd',
 | |
|     'play sound %snd until done':
 | |
|         'reproducir son %snd ata rematar',
 | |
|     'stop all sounds':
 | |
|         'deter todos os sons',
 | |
|     'rest for %n beats':
 | |
|         'silencio por %n pulsos',
 | |
|     'play note %n for %n beats':
 | |
|         'tocar nota %n durante %n pulsos',
 | |
|     'change tempo by %n':
 | |
|         'aumenta o tempo en %n',
 | |
|     'set tempo to %n bpm':
 | |
|         'fixar tempo a %n bpm',
 | |
|     'tempo':
 | |
|         'tempo',
 | |
| 
 | |
|     // pen:
 | |
|     'clear':
 | |
|         'limpar o escenario',
 | |
|     'pen down':
 | |
|         'baixar lapis',
 | |
|     'pen up':
 | |
|         'subir lapis',
 | |
|     'set pen color to %clr':
 | |
|         'fixar a cor do lapis a %clr',
 | |
|     'change pen color by %n':
 | |
|         'engade %n á cor do lapis',
 | |
|     'set pen color to %n':
 | |
|         'fixar a cor do lapis a %n',
 | |
|     'change pen shade by %n':
 | |
|         'engade %n á intensidade do lapis',
 | |
|     'set pen shade to %n':
 | |
|         'fixar a intensidade en %n',
 | |
|     'change pen size by %n':
 | |
|         'engade %n ao tamaño do lapis',
 | |
|     'set pen size to %n':
 | |
|         'fixar o tamaño do lapis en %n',
 | |
|     'stamp':
 | |
|         'selar',
 | |
|     'fill':
 | |
|         'encher o escenario',
 | |
| 
 | |
|     // control:
 | |
|     'when %greenflag clicked':
 | |
|         'Ao premer %greenflag',
 | |
|     'when %keyHat key pressed':
 | |
|         'Ao premer a tecla %keyHat',
 | |
|     'when I am %interaction':
 | |
|         'Cando o rato %interaction',
 | |
|     'clicked':
 | |
|         'clica en min',
 | |
|     'pressed':
 | |
|         'preme en min',
 | |
|     'dropped':
 | |
|         'me solta',
 | |
|     'mouse-entered':
 | |
|         'entra en min',
 | |
|     'mouse-departed':
 | |
|         'sae de min',
 | |
|     'when %b':
 | |
|         'Cando %b',
 | |
|     'when I receive %msgHat':
 | |
|         'Ao recibir %msgHat',
 | |
|     'broadcast %msg':
 | |
|         'enviar a todos %msg',
 | |
|     'broadcast %msg and wait':
 | |
|         'enviar a todos %msg e agardar',
 | |
|     'Message name':
 | |
|         'nome da mensaxe',
 | |
|     'message':
 | |
|         'mensaxe',
 | |
|     'any message':
 | |
|         'calquera mensaxe',
 | |
|     'wait %n secs':
 | |
|         'agardar %n s',
 | |
|     'wait until %b':
 | |
|         'agardar ata %b',
 | |
|     'forever %c':
 | |
|         'para sempre %c',
 | |
|     'repeat %n %c':
 | |
|         'repetir %n %c',
 | |
|     'repeat until %b %c':
 | |
|         'repetir ata %b %c',
 | |
|     'if %b %c':
 | |
|         'se %b %c',
 | |
|     'if %b %c else %c':
 | |
|         'se %b %c se non %c',
 | |
|     'report %s':
 | |
|         'reportar %s',
 | |
|     'stop %stopChoices':
 | |
|         'deter %stopChoices',
 | |
|     'all':
 | |
|         'todo',
 | |
|     'this script':
 | |
|         'este programa',
 | |
|     'this block':
 | |
|         'este bloque',
 | |
|     'stop %stopOthersChoices':
 | |
|         'deter %stopOthersChoices',
 | |
|     'all but this script':
 | |
|         'todos os programas agás este',
 | |
|     'other scripts in sprite':
 | |
|         'outros programas na figura',
 | |
|     'pause all %pause':
 | |
|         'deter todo %pause',
 | |
|     'run %cmdRing %inputs':
 | |
|         'executa %cmdRing %inputs',
 | |
|     'launch %cmdRing %inputs':
 | |
|         'invoca %cmdRing %inputs',
 | |
|     'call %repRing %inputs':
 | |
|         'resultado de %repRing %inputs',
 | |
|     'run %cmdRing w/continuation':
 | |
|         'executa %cmdRing con continuación',
 | |
|     'call %cmdRing w/continuation':
 | |
|         'o resultado de %cmdRing con continuación',
 | |
|     'warp %c':
 | |
|         'Warp %c',
 | |
|     'when I start as a clone':
 | |
|         'cando comece como clon',
 | |
|     'create a clone of %cln':
 | |
|         'crear clon de %cln',
 | |
|     'myself':
 | |
|         'eu mesmo',
 | |
|     'delete this clone':
 | |
|         'eliminar este clon',
 | |
| 
 | |
|     // sensing:
 | |
|     'touching %col ?':
 | |
|         'tocando %col ?',
 | |
|     'touching %clr ?':
 | |
|         'tocanco na cor %clr ?',
 | |
|     'color %clr is touching %clr ?':
 | |
|         'cor %clr tocando na cor %clr ?',
 | |
|     'ask %s and wait':
 | |
|         'pregunta %s e agarda pola resposta',
 | |
|     'what\'s your name?':
 | |
|         'Como te chamas?',
 | |
|     'answer':
 | |
|         'resposta',
 | |
|     'mouse x':
 | |
|         'coordenada x do rato',
 | |
|     'mouse y':
 | |
|         'coordenada y do rato',
 | |
|     'mouse down?':
 | |
|         'botón do rato presionado?',
 | |
|     'key %key pressed?':
 | |
|         'tecla %key presionada?',
 | |
|     'distance to %dst':
 | |
|         'distancia ata %dst',
 | |
|     'reset timer':
 | |
|         'reinicia o cronómero',
 | |
|     'timer':
 | |
|         'cronómetro',
 | |
|     '%att of %spr':
 | |
|         '%att de %spr',
 | |
|     'my %get':
 | |
|         '%get',
 | |
|     'http:// %s':
 | |
|         'o recurso http:// %s',
 | |
|     'turbo mode?':
 | |
|         'modo turbo?',
 | |
|     'set turbo mode to %b':
 | |
|         'cambiar modo turbo a %b',
 | |
| 
 | |
|     'filtered for %clr':
 | |
|         'filtrado para %clr',
 | |
|     'stack size':
 | |
|         'altura da pila',
 | |
|     'frames':
 | |
|         'marcos',
 | |
| 
 | |
|     // operators:
 | |
|     '%n mod %n':
 | |
|         'o resto de %n ao dividilo por %n',
 | |
|     'round %n':
 | |
|         'arredondar %n',
 | |
|     '%fun of %n':
 | |
|         '%fun de %n',
 | |
|     'pick random %n to %n':
 | |
|         'número ao chou entre %n e %n',
 | |
|     '%b and %b':
 | |
|         '%b e %b',
 | |
|     '%b or %b':
 | |
|         '%b ou %b',
 | |
|     'not %b':
 | |
|         'non %b',
 | |
|     'true':
 | |
|         'verdadeiro',
 | |
|     'false':
 | |
|         'falso',
 | |
|     'join %words':
 | |
|         'xuntar %words',
 | |
|     'split %s by %delim':
 | |
|         'lista cos anacos de %s entre %delim',
 | |
|     'hello':
 | |
|         'Ola',
 | |
|     'world':
 | |
|         'mundo!',
 | |
|     'letter %n of %s':
 | |
|         'letra %n de %s',
 | |
|     'length of %s':
 | |
|         'lonxitude de %s',
 | |
|     'unicode of %s':
 | |
|         'código Unicode do carácter %s',
 | |
|     'unicode %n as letter':
 | |
|         'carácter cuxo código Unicode é %n',
 | |
|     'is %s a %typ ?':
 | |
|         '%s é un/unha %typ ?',
 | |
|     'is %s identical to %s ?':
 | |
|         '%s é idéntico a %s ?',
 | |
| 
 | |
|     'type of %s':
 | |
|         'tipo de %s',
 | |
| 
 | |
|     // variables:
 | |
|     'Make a variable':
 | |
|         'Crear unha variable',
 | |
|     'Variable name':
 | |
|         'Nome da variable',
 | |
|     'Script variable name':
 | |
|         'Nome da variable do programa',
 | |
|     'Delete a variable':
 | |
|         'Eliminar variable',
 | |
| 
 | |
|     'set %var to %s':
 | |
|         'fixar %var a %s',
 | |
|     'change %var by %n':
 | |
|         'engade a %var o valor %n',
 | |
|     'show variable %var':
 | |
|         'amosar variable %var',
 | |
|     'hide variable %var':
 | |
|         'agochar variable %var',
 | |
|     'script variables %scriptVars':
 | |
|         'crear as variables de programa %scriptVars',
 | |
| 
 | |
|     // lists:
 | |
|     'list %exp':
 | |
|         'lista %exp',
 | |
|     '%s in front of %l':
 | |
|         'inserir %s ao principio de %l',
 | |
|     'item %idx of %l':
 | |
|         'elemento %idx de %l',
 | |
|     'all but first of %l':
 | |
|         'todo agás o primeiro elemento de %l',
 | |
|     'length of %l':
 | |
|         'lonxitude de %l',
 | |
|     '%l contains %s':
 | |
|         'a lista %l contén %s',
 | |
|     'thing':
 | |
|         'cousa',
 | |
|     'add %s to %l':
 | |
|         'agregar %s á lista %l',
 | |
|     'delete %ida of %l':
 | |
|         'borrar %ida da lista %l',
 | |
|     'insert %s at %idx of %l':
 | |
|         'inserir %s na posición %idx de %l',
 | |
|     'replace item %idx of %l with %s':
 | |
|         'substituír %idx de %l por %s',
 | |
| 
 | |
|     // other
 | |
|     'Make a block':
 | |
|         'Crear un bloque',
 | |
| 
 | |
|     // menus
 | |
|     // snap menu
 | |
|     'About...':
 | |
|         'Acerca do Snap!...',
 | |
|     'Reference manual':
 | |
|         'Manual de referencia',
 | |
|     'Snap! website':
 | |
|         'Ir á web de Snap!',
 | |
|     'Download source':
 | |
|         'Descargar o código fonte',
 | |
|     'Switch back to user mode':
 | |
|         'Volver ao modo usuario/a',
 | |
|     'disable deep-Morphic\ncontext menus\nand show user-friendly ones':
 | |
|         'Desactivar menús de contexto do Morphic\n e mostrar menús amigables.',
 | |
|     'Switch to dev mode':
 | |
|         'Pasar a modo de desenvolvemento',
 | |
|     'enable Morphic\ncontext menus\nand inspectors,\nnot user-friendly!':
 | |
|         'Activar menús de contexto do Morphic non amigables.',
 | |
| 
 | |
|     // project menu
 | |
|     'Project notes...':
 | |
|         'Notas deste proxecto',
 | |
|     'New':
 | |
|         'Novo proxecto',
 | |
|     'Open...':
 | |
|         'Abrir un proxecto',
 | |
|     'Save':
 | |
|         'Gardar',
 | |
|     'Save to disk':
 | |
|         'Gardar no disco',
 | |
|     'store this project\nin the downloads folder\n(in supporting browsers)':
 | |
|         'Gardar este proxecto\nno directorio de descargas\n'
 | |
|             + '(em navegadores que o suportem).',
 | |
|     'Save As...':
 | |
|         'Gardar como...',
 | |
|     'Import...':
 | |
|         'Importar...',
 | |
|     'file menu import hint':
 | |
|         'Abrir un proxecto exportado,\nsubstituíndo o proxecto actual, ou\n'
 | |
|             + 'importar unha biblioteca de bloques, unha\n'
 | |
|             + 'vestimenta ou um son para o proxecto actual.',
 | |
|     'Export project as plain text...':
 | |
|         'Exportar proxecto como texto...',
 | |
|     'Export project...':
 | |
|         'Exportar proxecto...',
 | |
|     'show project data as XML\nin a new browser window':
 | |
|         'mostrar información do proxecto como XML\nnunha nova xanela',
 | |
|     'Export blocks...':
 | |
|         'Exportar bloques...',
 | |
|     'show global custom block definitions as XML\nin a new browser window':
 | |
|         'mostrar definicións de bloques globais personalizados como XML\nnunha nova xanela',
 | |
|     'Unused blocks...':
 | |
|           'Bloques non utilizados...',
 | |
|     'find unused global custom blocks\nand remove their definitions':
 | |
|         'Atopar bloques globais personalizados sen usar\ne borrar as súas definicións',
 | |
|     'Remove unused blocks':
 | |
|         'Borrar bloques non utilizados',
 | |
|     'there are currently no unused\nglobal custom blocks in this project':
 | |
|         'Actualmente non hai bloques globais\npersonalizados sen usar neste proxecto',
 | |
|     'unused block(s) removed':
 | |
|         'Borrados os bloques non utilizados',
 | |
|     'Export summary...':
 | |
|         'Sumario da exportación...',
 | |
|     'open a new browser browser window\n with a summary of this project':
 | |
|         'Abra o navegador cun resumo deste proxecto',
 | |
|     'Contents':
 | |
|         'Índice',
 | |
|     'Kind of':
 | |
|         'Do tipo de',
 | |
|     'Part of':
 | |
|         'Unha parte de',
 | |
|     'Parts':
 | |
|         'Partes',
 | |
|     'Blocks':
 | |
|         'Bloques',
 | |
|     'For all Sprites':
 | |
|         'Para todos os obxectos',
 | |
|     'Import tools':
 | |
|         'Importar ferramentas',
 | |
|     'load the official library of\npowerful blocks':
 | |
|         'cargar a biblioteca oficial de\nbloques',
 | |
|     'Libraries...':
 | |
|         'Bibliotecas...',
 | |
|     'Import library':
 | |
|         'Importar biblioteca...',
 | |
| 
 | |
|     // cloud menu
 | |
|     'Login...':
 | |
|         'Entrar na súa conta...',
 | |
|     'Signup...':
 | |
|         'Rexistrar unha nova conta...',
 | |
| 
 | |
|     // settings menu
 | |
|     'Language...':
 | |
|         'Língua...',
 | |
|     'Zoom blocks...':
 | |
|         'Ampliación dos bloques...',
 | |
|     'Stage size...':
 | |
|         'Tamaño do escenario...',
 | |
|     'Stage size':
 | |
|         'Tamaño do escenario',
 | |
|     'Stage width':
 | |
|         'Anchura do escenario',
 | |
|     'Stage height':
 | |
|         'Altura do escenario',
 | |
|     'Default':
 | |
|         'Normal',
 | |
|     'Blurred shadows':
 | |
|         'Sombras desenfocadas',
 | |
|     'uncheck to use solid drop\nshadows and highlights':
 | |
|         'Desmarcar para usar sombras\ne realces nítidos',
 | |
|     'check to use blurred drop\nshadows and highlights':
 | |
|         'Marcar para usar sombras\ne realces desenfocados',
 | |
|     'Zebra coloring':
 | |
|         'Coloración de cebra',
 | |
|     'check to enable alternating\ncolors for nested blocks':
 | |
|         'Marcar para alternar as\ncores de bloques aniñados',
 | |
|     'uncheck to disable alternating\ncolors for nested block':
 | |
|         'Desmarcar para deixar de alternar\nas cores de bloques aniñados',
 | |
|     'Dynamic input labels':
 | |
|         'Etiquetas de entrada dinámicas',
 | |
|     'uncheck to disable dynamic\nlabels for variadic inputs':
 | |
|         'Desmarcar para desactivar etiquetas\ndinámicas para entradas variádicas',
 | |
|     'check to enable dynamic\nlabels for variadic inputs':
 | |
|         'Marcar para activar etiquetas\ndinámicas para entradas variádicas',
 | |
|     'Prefer empty slot drops':
 | |
|         'Prefer empty slot drops',
 | |
|     'settings menu prefer empty slots hint':
 | |
|         'settings menu prefer empty slots hint',
 | |
|     'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others':
 | |
|         'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others',
 | |
|     'Long form input dialog':
 | |
|         'Forma longa da caixa de diálogo dos parámetros',
 | |
|     'Plain prototype labels':
 | |
|         'Etiquetas dos prototipos simples',
 | |
|     'uncheck to always show (+) symbols\nin block prototype labels':
 | |
|         'Desmarcar para mostrar os símbolos (+)\nno texto dos prototipos dos bloques',
 | |
|     'check to hide (+) symbols\nin block prototype labels':
 | |
|         'Marcar para agochar os símbolos (+)\nno texto dos prototipos dos bloques',
 | |
|     'check to always show slot\ntypes in the input dialog':
 | |
|         'Marcar para mostrar sempre os tipos de espazos na caizxa de diálogo',
 | |
|     'uncheck to use the input\ndialog in short form':
 | |
|         'Desmarcar para usar a forma curta da caixa de diálogo',
 | |
|     'Virtual keyboard':
 | |
|         'Teclado virtual',
 | |
|     'uncheck to disable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
 | |
|         'Desmarcar para desactivar\no soporte para teclado virtual\npara dispositivos móbiles',
 | |
|     'check to enable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
 | |
|         'Marcar para activar\no soporte para teclado virtual\npara dispositivos móbiles',
 | |
|     'Input sliders':
 | |
|         'Controis deslizantes de entradas',
 | |
|     'uncheck to disable\ninput sliders for\nentry fields':
 | |
|         'Desmarcar para desactivar\nos controis de entrada deslizantes.',
 | |
|     'check to enable\ninput sliders for\nentry fields':
 | |
|         'Marcar para activar\n os controis de entrada deslizantes',
 | |
|     'Clicking sound':
 | |
|         'Son de clic',
 | |
|     'uncheck to turn\nblock clicking\nsound off':
 | |
|         'Desmarcar para desactivar\n o son ao facer clic',
 | |
|     'check to turn\nblock clicking\nsound on':
 | |
|         'marcar para activar o son\n ao facer clic',
 | |
|     'Animations':
 | |
|         'Animacións',
 | |
|     'uncheck to disable\nIDE animations':
 | |
|         'Desmarcar para desactivar\nanimacións IDE',
 | |
|     'check to enable\nIDE animations':
 | |
|         'Marcar para activar\nanimacións IDE',
 | |
|     'Turbo mode':
 | |
|         'Modo turbo',
 | |
|     'check to prioritize\nscript execution':
 | |
|         'Marcar para priorizar a\nexecución dos programas',
 | |
|     'uncheck to run scripts\nat normal speed':
 | |
|         'Desmarcar para executar os\nprogramas á velocidade normal',
 | |
|     'Flat design':
 | |
|         'Deseño plano',
 | |
|     'Keyboard Editing':
 | |
|         'Edición usando teclado',
 | |
|     'Table support':
 | |
|         'Soporte de táboas',
 | |
|     'Table lines':
 | |
|         'Táboas con liñas',
 | |
|     'Visible stepping':
 | |
|         'trazado paso a paso visible',
 | |
|     'Thread safe scripts':
 | |
|         'Procesos seguros',
 | |
|     'uncheck to allow\nscript reentrance':
 | |
|         'Desmarcar para permitir a reentrada nos programas',
 | |
|     'check to disallow\nscript reentrance':
 | |
|         'Marcar para denegar a reentrada nos programas',
 | |
|     'Prefer smooth animations':
 | |
|         'Animacións suaves',
 | |
|     'uncheck for greater speed\nat variable frame rates':
 | |
|         'Desmarcar para aumentar a velocidade\npermitindo ritmos variables das tramas',
 | |
|     'check for smooth, predictable\nanimations across computers':
 | |
|         'marcar para obter animacións máis suaves\ne previsibles entre computadoras',
 | |
|     'Flat line ends':
 | |
|         'Extremos das liñas planos',
 | |
|     'check for flat ends of lines':
 | |
|         'Marcar para facer que os\nextremos das liñas sexan planos',
 | |
|     'uncheck for round ends of lines':
 | |
|         'Desmarcar para facer que os\nextremos das liñas sexan redondeados',
 | |
|     'Inheritance support':
 | |
|         'Soporte para herdanza',
 | |
| 
 | |
|     // inputs
 | |
|     'with inputs':
 | |
|         'con argumentos',
 | |
|     'input names:':
 | |
|         'nomes dos parámetros:',
 | |
|     'Input Names:':
 | |
|         'Parámetros:',
 | |
|     'input list:':
 | |
|         'Lista de entradas:',
 | |
| 
 | |
|     // context menus:
 | |
|     'help':
 | |
|         'axuda',
 | |
| 
 | |
|     // palette:
 | |
|     'hide primitives':
 | |
|         'Agochar bloques primitivos',
 | |
|     'show primitives':
 | |
|         'Mostrar bloques primitivos',
 | |
| 
 | |
|     // blocks:
 | |
|     'help...':
 | |
|         'axuda...',
 | |
|     'relabel...':
 | |
|         'renomear...',
 | |
|     'duplicate':
 | |
|         'duplicar',
 | |
|     'make a copy\nand pick it up':
 | |
|         'Facer unha copia do bloque\n e suxeitala',
 | |
|     'only duplicate this block':
 | |
|         'Duplicar só este bloque',
 | |
|     'delete':
 | |
|         'Eliminar',
 | |
|     'script pic...':
 | |
|         'Fotografía do programa...',
 | |
|     'open a new window\nwith a picture of this script':
 | |
|         'Abrir unha nova xanela\ncunha foto deste programa',
 | |
|     'ringify':
 | |
|         'Engadir anel',
 | |
|     'unringify':
 | |
|         'Eliminar anel',
 | |
|     'transient':
 | |
|         'transitorio',
 | |
|     'uncheck to save contents\nin the project':
 | |
|         'Desmarcar para gardar\no contido no proxecto',
 | |
|     'check to prevent contents\nfrom being saved':
 | |
|         'marcar para non gardar\no contido no proxecto',
 | |
| 
 | |
|     // custom blocks:
 | |
|     'delete block definition...':
 | |
|         'Eliminar definición do bloque...',
 | |
|     'edit...':
 | |
|         'Editar...',
 | |
| 
 | |
|     // sprites:
 | |
|     'edit':
 | |
|         'editar',
 | |
|     'move':
 | |
|         'mover',
 | |
|     'detach from':
 | |
|         'soltar de',
 | |
|     'detach all parts':
 | |
|         'soltar todas as partes',
 | |
|     'export...':
 | |
|         'exportar...',
 | |
| 
 | |
|     // stage:
 | |
|     'show all':
 | |
|         'mostrar todos',
 | |
|     'pic...':
 | |
|         'fotografía...',
 | |
|     'open a new window\nwith a picture of the stage':
 | |
|         'Abrir unha nova xanela cunha fotografía do escenario',
 | |
| 
 | |
|     // scripting area
 | |
|     'clean up':
 | |
|         'limpar',
 | |
|     'arrange scripts\nvertically':
 | |
|         'Organizar os programas verticalmente',
 | |
|     'add comment':
 | |
|         'Engadir comentario',
 | |
|     'undrop':
 | |
|         'Desfacer a última acción',
 | |
|     'undo the last\nblock drop\nin this pane':
 | |
|         'Desfacer a última acción nun bloque neste separador',
 | |
|     'scripts pic...':
 | |
|         'Fotografíar os programas',
 | |
|     'open a new window\nwith a picture of all scripts':
 | |
|         'Afre unha nova xanela cunha\nfotografía de todos os programas',
 | |
|     'make a block...':
 | |
|         'Crear un bloque...',
 | |
| 
 | |
|     // costumes
 | |
|     'rename':
 | |
|         'renomear',
 | |
|     'export':
 | |
|         'exportar',
 | |
|     'rename costume':
 | |
|         'Cal é o novo nome da vestimenta?',
 | |
| 
 | |
|     // sounds
 | |
|     'Play sound':
 | |
|         'Tocar son',
 | |
|     'Stop sound':
 | |
|         'Deter son',
 | |
|     'Stop':
 | |
|         'parar',
 | |
|     'Play':
 | |
|         'Tocar',
 | |
|     'rename sound':
 | |
|         'renomear son',
 | |
| 
 | |
|     // lists and tables
 | |
|     'list view...':
 | |
|         'Vista de lista...',
 | |
|     'table view...':
 | |
|         'vista de táboa...',
 | |
|     'open in dialog...':
 | |
|         'abrir na caixa de diálogo...',
 | |
|     'reset columns':
 | |
|         'reiniciar columnas',
 | |
|     'items':
 | |
|         'elementos',
 | |
| 
 | |
|     // dialogs
 | |
|     // buttons
 | |
|     'OK':
 | |
|         'OK',
 | |
|     'Ok':
 | |
|         'OK',
 | |
|     'Cancel':
 | |
|         'Cancelar',
 | |
|     'Yes':
 | |
|         'Si',
 | |
|     'No':
 | |
|         'Non',
 | |
| 
 | |
|     // help
 | |
|     'Help':
 | |
|         'Axuda',
 | |
| 
 | |
|     // zoom blocks
 | |
|     'Zoom blocks':
 | |
|         'Ampliación dos bloques',
 | |
|     'build':
 | |
|         'crear',
 | |
|     'your own':
 | |
|         'os teus prototipos',
 | |
|     'blocks':
 | |
|         'bloques',
 | |
|     'normal (1x)':
 | |
|         'normal (1x)',
 | |
|     'demo (1.2x)':
 | |
|         'demostración (1.2x)',
 | |
|     'presentation (1.4x)':
 | |
|         'presentación (1.4x)',
 | |
|     'big (2x)':
 | |
|         'grande (2x)',
 | |
|     'huge (4x)':
 | |
|         'enorme (4x)',
 | |
|     'giant (8x)':
 | |
|         'xigante (8x)',
 | |
|     'monstrous (10x)':
 | |
|         'monstruoso (10x)',
 | |
| 
 | |
|     // Project Manager
 | |
|     'Untitled':
 | |
|         'Sen título',
 | |
|     'Open Project':
 | |
|         'Abrir proxecto',
 | |
|     '(empty)':
 | |
|         '(baleiro)',
 | |
|     'Saved!':
 | |
|         'Gardado!',
 | |
|     'Delete Project':
 | |
|         'Eliminar proxecto',
 | |
|     'Are you sure you want to delete':
 | |
|         'Seguro de que queres eliminalo?',
 | |
|     'rename...':
 | |
|         'renomear...',
 | |
| 
 | |
|     // costume editor
 | |
|     'Costume Editor':
 | |
|         'Editor de vestimentas',
 | |
|     'click or drag crosshairs to move the rotation center':
 | |
|         'Clica e arrastra a mira para alterar o centro de rotación',
 | |
| 
 | |
|     // project notes
 | |
|     'Project Notes':
 | |
|         'Notas do proxecto',
 | |
| 
 | |
|     // new project
 | |
|     'New Project':
 | |
|         'Novo proxecto',
 | |
|     'Replace the current project with a new one?':
 | |
|         'Substituír este proxecto por un novo?',
 | |
| 
 | |
|     // save project
 | |
|     'Save Project As...':
 | |
|         'Gardar proxecto como...',
 | |
| 
 | |
|     // export blocks
 | |
|     'Export blocks':
 | |
|         'Exportar bloques',
 | |
|     'Import blocks':
 | |
|         'Importar bloques',
 | |
|     'this project doesn\'t have any\ncustom global blocks yet':
 | |
|         'Este proxecto aínda non ten\nningún bloque personalizado global',
 | |
|     'select':
 | |
|         'seleccionar',
 | |
|     'none':
 | |
|         'ningún',
 | |
| 
 | |
|     // variable dialog
 | |
|     'for all sprites':
 | |
|         'para todos os obxectos',
 | |
|     'for this sprite only':
 | |
|         'só para este obxecto',
 | |
| 
 | |
|     // block dialog
 | |
|     'Change block':
 | |
|         'Cambiar tipo de bloque',
 | |
|     'Command':
 | |
|         'Comando',
 | |
|     'Reporter':
 | |
|         'Función',
 | |
|     'Predicate':
 | |
|         'Predicado',
 | |
| 
 | |
|     // block editor
 | |
|     'Block Editor':
 | |
|         'Editor de bloques',
 | |
|     'Apply':
 | |
|         'Aplicar',
 | |
| 
 | |
|     // block deletion dialog
 | |
|     'Delete Custom Block':
 | |
|         'Eliminar bloque personalizado',
 | |
|     'block deletion dialog text':
 | |
|         'Queres eliminar este bloque e' 
 | |
| 	   + 'todas as súas utilizacións?',
 | |
|     // input dialog
 | |
|     'Create input name':
 | |
|         'Crear parámetro',
 | |
|     'Edit input name':
 | |
|         'Editar parámetro',
 | |
|     'Edit label fragment':
 | |
|         'Editar etiqueta',
 | |
|     'Title text':
 | |
|         'Título',
 | |
|     'Input name':
 | |
|         'Parámetro',
 | |
|     'Delete':
 | |
|         'Eliminar',
 | |
|     'Object':
 | |
|         'Obxecto',
 | |
|     'Number':
 | |
|         'Número',
 | |
|     'Text':
 | |
|         'Texto',
 | |
|     'List':
 | |
|         'Lista',
 | |
|     'Any type':
 | |
|         'Calquera tipo',
 | |
|     'Boolean (T/F)':
 | |
|         'Booleano (V/F)',
 | |
|     'Command\n(inline)':
 | |
|         'Comando\n(en liña)',
 | |
|     'Command\n(C-shape)':
 | |
|         'Comando\n(forma C)',
 | |
|     'Any\n(unevaluated)':
 | |
|         'Calquera\n(sen avaliar)',
 | |
|     'Boolean\n(unevaluated)':
 | |
|         'Booleano\n(sen avaliar)',
 | |
|     'Single input.':
 | |
|         'Parámetro único',
 | |
|     'Default Value:':
 | |
|         'Valor por defecto:',
 | |
|     'Multiple inputs (value is list of inputs)':
 | |
|         'Múltiples argumentos (o valor do parámetro é a lista de argumentos)',
 | |
|     'Upvar - make internal variable visible to caller':
 | |
|         'Facer o parámetro visible ao invocador',
 | |
| 
 | |
|     // About Snap
 | |
|     'About Snap':
 | |
|         'Acerca de Snap',
 | |
|     'Back...':
 | |
|         'Atrás...',
 | |
|     'License...':
 | |
|         'Licenza...',
 | |
|     'Modules...':
 | |
|         'Módulos...',
 | |
|     'Credits...':
 | |
|         'Créditos...',
 | |
|     'Translators...':
 | |
|         'Tradutores',
 | |
|     'License':
 | |
|         'Licenza',
 | |
|     'current module versions:':
 | |
|         'Versións actuais dos módulos',
 | |
|     'Contributors':
 | |
|         'Contribuidores',
 | |
|     'Translations':
 | |
|         'Traduccións',
 | |
| 
 | |
|     // variable watchers
 | |
|     'normal':
 | |
|         'normal',
 | |
|     'large':
 | |
|         'grande',
 | |
|     'slider':
 | |
|         'potenciómetro',
 | |
|     'slider min...':
 | |
|         'mínimo do potenciómetro...',
 | |
|     'slider max...':
 | |
|         'máximo do potenciómetro...',
 | |
|     'import...':
 | |
|         'importar...',
 | |
|     'Slider minimum value':
 | |
|         'Valor mínimo do potenciómetro',
 | |
|     'Slider maximum value':
 | |
|         'Valor máximo do potenciómetro',
 | |
| 
 | |
|     // list watchers
 | |
|     'length: ':
 | |
|         'lonxitude: ',
 | |
| 
 | |
|     // coments
 | |
|     'add comment here...':
 | |
|         'Engade aquí un comentario...',
 | |
| 
 | |
|     // drow downs
 | |
|     // directions
 | |
|     '(90) right':
 | |
|         '(90) dereita',
 | |
|     '(-90) left':
 | |
|         '(-90) esquerda',
 | |
|     '(0) up':
 | |
|         '(0) arriba',
 | |
|     '(180) down':
 | |
|         '(180) abaixo',
 | |
| 
 | |
|     // collision detection
 | |
|     'mouse-pointer':
 | |
|         'punteiro do rato',
 | |
|     'edge':
 | |
|         'bordo',
 | |
|     'pen trails':
 | |
|         'riscos do lapis',
 | |
| 
 | |
|     // costumes
 | |
|     'Turtle':
 | |
|         'Tartaruga',
 | |
|     'Empty':
 | |
|         'baleiro',
 | |
| 
 | |
|     // graphical effects
 | |
|     'color':
 | |
|         'cor',
 | |
|     'fisheye':
 | |
|         'ollo de peixe',
 | |
|     'whirl':
 | |
|         'remuíño',
 | |
|     'pixelate':
 | |
|         'pixelar',
 | |
|     'mosaic':
 | |
|         'mosaico',
 | |
|     'saturation':
 | |
|         'saturación',
 | |
|     'brightness':
 | |
|         'brillo',
 | |
|     'ghost':
 | |
|         'pantasma',
 | |
|     'negative':
 | |
|         'negativo',
 | |
|     'comic':
 | |
|         'ondeado',
 | |
|     'confetti':
 | |
|         'confetti',
 | |
| 
 | |
|     // keys
 | |
|     'space':
 | |
|         'espazo',
 | |
|     'up arrow':
 | |
|         'frecha arriba',
 | |
|     'down arrow':
 | |
|         'frecha abaixo',
 | |
|     'right arrow':
 | |
|         'frecha dereita',
 | |
|     'left arrow':
 | |
|         'frecha esquerda',
 | |
|     'any key':
 | |
|         'calquera tecla',
 | |
|     'a':
 | |
|         'a',
 | |
|     'b':
 | |
|         'b',
 | |
|     'c':
 | |
|         'c',
 | |
|     'd':
 | |
|         'd',
 | |
|     'e':
 | |
|         'e',
 | |
|     'f':
 | |
|         'f',
 | |
|     'g':
 | |
|         'g',
 | |
|     'h':
 | |
|         'h',
 | |
|     'i':
 | |
|         'i',
 | |
|     'j':
 | |
|         'j',
 | |
|     'k':
 | |
|         'k',
 | |
|     'l':
 | |
|         'l',
 | |
|     'm':
 | |
|         'm',
 | |
|     'n':
 | |
|         'n',
 | |
|     'o':
 | |
|         'o',
 | |
|     'p':
 | |
|         'p',
 | |
|     'q':
 | |
|         'q',
 | |
|     'r':
 | |
|         'r',
 | |
|     's':
 | |
|         's',
 | |
|     't':
 | |
|         't',
 | |
|     'u':
 | |
|         'u',
 | |
|     'v':
 | |
|         'v',
 | |
|     'w':
 | |
|         'w',
 | |
|     'x':
 | |
|         'x',
 | |
|     'y':
 | |
|         'y',
 | |
|     'z':
 | |
|         'z',
 | |
|     '0':
 | |
|         '0',
 | |
|     '1':
 | |
|         '1',
 | |
|     '2':
 | |
|         '2',
 | |
|     '3':
 | |
|         '3',
 | |
|     '4':
 | |
|         '4',
 | |
|     '5':
 | |
|         '5',
 | |
|     '6':
 | |
|         '6',
 | |
|     '7':
 | |
|         '7',
 | |
|     '8':
 | |
|         '8',
 | |
|     '9':
 | |
|         '9',
 | |
| 
 | |
|     // messages
 | |
|     'new...':
 | |
|         'Nova...',
 | |
| 
 | |
|     // math functions
 | |
|     'abs':
 | |
|         'abs (valor absoluto)',
 | |
|     'ceiling':
 | |
|         'arredondar por riba',
 | |
|     'floor':
 | |
|         'arredondar por abaixo',
 | |
|     'sqrt':
 | |
|         'sqrt (raíz cadrada)',
 | |
|     'sin':
 | |
|         'sin (seno)',
 | |
|     'cos':
 | |
|         'cos (coseno)',
 | |
|     'tan':
 | |
|         'tan (tanxente)',
 | |
|     'asin':
 | |
|         'asin (arco-seno)',
 | |
|     'acos':
 | |
|         'acos (arco-coseno)',
 | |
|     'atan':
 | |
|         'atan (arco-tanxente)',
 | |
|     'ln':
 | |
|         'ln (logaritmo neperiano)',
 | |
|     'e^':
 | |
|         'e^ (exponencial)',
 | |
| 
 | |
|     // delimiters
 | |
|     'letter':
 | |
|         'letra',
 | |
|     'whitespace':
 | |
|         'espazo en branco',
 | |
|     'line':
 | |
|         'liña',
 | |
|     'tab':
 | |
|         'tabulador',
 | |
|     'cr':
 | |
|         'retorno de carro',
 | |
| 
 | |
|     // data types
 | |
|     'number':
 | |
|         'número',
 | |
|     'text':
 | |
|         'texto',
 | |
|     'Boolean':
 | |
|         'booleano',
 | |
|     'list':
 | |
|         'lista',
 | |
|     'command':
 | |
|         'comando',
 | |
|     'reporter':
 | |
|         'función',
 | |
|     'predicate':
 | |
|         'predicado',
 | |
|     'sprite':
 | |
|         'obxecto',
 | |
| 
 | |
|     // list indices
 | |
|     'last':
 | |
|         'o último elemento',
 | |
|     'any':
 | |
|         'un elemento ao chou',
 | |
| 
 | |
|     // attributes
 | |
|     'neighbors':
 | |
|         'os veciños',
 | |
|     'self':
 | |
|         'eu mesmo',
 | |
|     'other sprites':
 | |
|         'outros obxectos',
 | |
|     'parts':
 | |
|         'as partes',
 | |
|     'anchor':
 | |
|         'a áncora',
 | |
|     'parent':
 | |
|         'o proxenitor',
 | |
|     'children':
 | |
|         'os descendentes',
 | |
|     'clones':
 | |
|         'os clons',
 | |
|     'other clones':
 | |
|         'outros clons',
 | |
|     'dangling?':
 | |
|         'estás colgado?',
 | |
|     'rotation x':
 | |
|         'coordenada x de rotación',
 | |
|     'rotation y':
 | |
|         'coordenada y de rotación',
 | |
|     'center x':
 | |
|         'coordenada x do centro',
 | |
|     'center y':
 | |
|         'coordenada y do centro',
 | |
|     'name':
 | |
|         'nome',
 | |
|     'stage':
 | |
|         'escenario',
 | |
| 
 | |
| // em falta no ficheiro lang-de.js
 | |
| 
 | |
|     'delete %shd':
 | |
|         'eliminar %shd',
 | |
|     'Retina display support':
 | |
|         'Soporte para pantalla de retina',
 | |
|     'uncheck for lower resolution,\nsaves computing resources':
 | |
|         'Desmarcar para menor resolución;\nmellora os recursos computacionais.',
 | |
|     'check for higher resolution,\nuses more computing resources':
 | |
|         'Marcar para maior resolución;\ngasta máis recursos computacionais.',
 | |
|     'First-Class Sprites':
 | |
|         'Obxectos de primeira clase',
 | |
|     'uncheck to disable support\nfor first-class sprites':
 | |
|         'Desmarcar para desactivar o soporte\nde obxectos de primeira clase.',
 | |
|     'check to enable support\n for first-class sprite':
 | |
|         'Marcar para activar o soporte\nde obxectos de primeira clase.',
 | |
|     'Live coding support':
 | |
|         'Soporte de programación ao vivo',
 | |
|     'EXPERIMENTAL! check to enable\n live custom control structures':
 | |
|         'EXPERIMENTAL! Marcar para activar estruturas\nde control personalizadas ao vivo.',
 | |
|     'EXPERIMENTAL! uncheck to disable live\ncustom control structures':
 | |
|         'EXPERIMENTAL! Desmarcar para desactivar estruturas\nde control personalizadas ao vivo.',
 | |
|     'Persist linked sublist IDs':
 | |
|         'Persistir ID de sublistas ligadas',
 | |
|     'check to enable\nsaving linked sublist identities':
 | |
|         'Marcar para activar o\nalmazenamento das identidades de sublistas ligadas.',
 | |
|     'uncheck to disable\nsaving linked sublist identities':
 | |
|         'Desmarcar para desactivar o\nalmazenamento das identidades de sublistas ligadas.',
 | |
|     'grow':
 | |
|         'aumentar',
 | |
|     'shrink':
 | |
|         'reducir',
 | |
|     'flip ↔':
 | |
|         'inverter ↔',
 | |
|     'flip ↕':
 | |
|         'inverter ↕',
 | |
|     'Export all scripts as pic...':
 | |
|         'Exportar todos os obxectos como fotografia…',
 | |
|     'show a picture of all scripts\nand block definitions':
 | |
|         'Mostra unha imaxe con todos\nos obxectos e defincións de bloques',
 | |
|     'current %dates':
 | |
|         '%dates actuais',
 | |
|     'year':
 | |
|         'ano',
 | |
|     'month':
 | |
|         'mes',
 | |
|     'date':
 | |
|         'día',
 | |
|     'day of week':
 | |
|         'día da semana',
 | |
|     'hour':
 | |
|         'hora',
 | |
|     'minute':
 | |
|         'minuto',
 | |
|     'second':
 | |
|         'segundo',
 | |
|     'time in milliseconds':
 | |
|         'tempo (en milisegundos)',
 | |
|     'find blocks...':
 | |
|         'buscar bloques…',
 | |
|     'costume name':
 | |
|         'nome da vestimenta',
 | |
|     'Open':
 | |
|         'Abrir',
 | |
|     'Share':
 | |
|         'Compartir',
 | |
|     'Snap!Cloud':
 | |
|         'Snap!Nube',
 | |
|     'Cloud':
 | |
|         'Nube',
 | |
|     'could not connect to:':
 | |
|         'Non foi posible conectar con:',
 | |
|     'Service:':
 | |
|         'Servizo:',
 | |
|     'login':
 | |
|         'autenticación',
 | |
|     'ERROR: INVALID PASSWORD':
 | |
|         'ERRO: CONTRASINAL INVÁLIDO',
 | |
|     'Browser':
 | |
|         'Navegador',
 | |
|     'Sign up':
 | |
|         'Rexistar nova conta',
 | |
|     'Signup':
 | |
|         'Rexisto de nova conta',
 | |
|     'Sign in':
 | |
|         'Entrar',
 | |
|     'Logout':
 | |
|         'Saír',
 | |
|     'Change Password...':
 | |
|         'Cambiar contrasinal…',
 | |
|     'Change Password':
 | |
|         'Cambiar contrasinal',
 | |
|     'Account created.':
 | |
|         'Conta creada.',
 | |
|     'An e-mail with your password\nhas been sent to the address provided':
 | |
|         'Foi enviada unha mensaxe ao seu\nenderezo contendo o seu contrasinal.',
 | |
|     'now connected.':
 | |
|         'entrou.',
 | |
|     'disconnected.':
 | |
|         'saíu.',
 | |
|     'Reset password':
 | |
|         'Recuperar contrasinal',
 | |
|     'Reset Password...':
 | |
|         'Recuperar contrasinal…',
 | |
|     'User name:':
 | |
|         'Nome de usuario/a:',
 | |
|     'Password:':
 | |
|         'contrasinal:',
 | |
|     'Old password:':
 | |
|         'contrasinal actual:',
 | |
|     'New password:':
 | |
|         'Novo contrasinal:',
 | |
|     'Repeat new password:':
 | |
|         'Repita o contrasinal:',
 | |
|     'Birth date:':
 | |
|         'Data de nacemento:',
 | |
|     'January':
 | |
|         'Xaneiro',
 | |
|     'February':
 | |
|         'Febreiro',
 | |
|     'March':
 | |
|         'Marzo',
 | |
|     'April':
 | |
|         'Abril',
 | |
|     'May':
 | |
|         'Maio',
 | |
|     'June':
 | |
|         'Juño',
 | |
|     'July':
 | |
|         'Jullo',
 | |
|     'August':
 | |
|         'Agosto',
 | |
|     'September':
 | |
|         'Setembro',
 | |
|     'October':
 | |
|         'Outubro',
 | |
|     'November':
 | |
|         'Novembro',
 | |
|     'December':
 | |
|         'Decembro',
 | |
|     'year:':
 | |
|         'ano:',
 | |
|     ' or before':
 | |
|         ' ou antes',
 | |
|     'E-mail address:':
 | |
|         'Enderezo de correo electrónico:',
 | |
|     'E-mail address of parent or guardian:':
 | |
|         'Enderezo do titor ou titora:',
 | |
|     'Terms of Service...':
 | |
|         'Termos do Servizo…',
 | |
|     'Privacy...':
 | |
|         'Privacidade…',
 | |
|     'I have read and agree\nto the Terms of Service':
 | |
|         'Lin e declaro concordar\ncos Termos do Servizo',
 | |
|     'stay signed in on this computer\nuntil logging out':
 | |
|         'manterme autenticado neste\ncomputador ata que saia',
 | |
|     'please fill out\nthis field':
 | |
|         'Por favor encha\neste campo.',
 | |
|     'User name must be four\ncharacters or longer':
 | |
|         'O nome de usuario/a ten que ter\npolo menos catro caracteres.',
 | |
|     'please provide a valid\nemail address':
 | |
|         'Por favor indique un enderezo\nde correo electrónico válido.',
 | |
|     'password must be six\ncharacters or longer':
 | |
|         'O contrasinal ten que ter\npolo menos seis caracteres.',
 | |
|     'passwords do\nnot match':
 | |
|         'os contrasinais\nnon corresponden.',
 | |
|     'please agree to\nthe TOS':
 | |
|         'Por favor concorde cos\nTermos do Servizo.',
 | |
|     'Examples':
 | |
|         'Exemplos',
 | |
|     'You are not logged in':
 | |
|         'Aínda non se autenticou',
 | |
|     'Updating\nproject list...':
 | |
|         'Actualizando a\nlista de proxectos…',
 | |
|     'Opening project...':
 | |
|         'Abrindo o proxecto…',
 | |
|     'Fetching project\nfrom the cloud...':
 | |
|         'Obtendo o proxecto\nda nube…',
 | |
|     'Saving project\nto the cloud...':
 | |
|         'Gardando o proxecto\nna nube…',
 | |
|     'Sprite Nesting':
 | |
|         'Obxectos compostos',
 | |
|     'uncheck to disable\nsprite composition':
 | |
|         'Desmarcar para desactivar\na composición de obxectos.',
 | |
|     'Codification support':
 | |
|         'Soporte da produción de código',
 | |
|     'check for block\nto text mapping features':
 | |
|         'Desmarcar para funcionalidades\nde mapeamento entre bloques e texto.',
 | |
|     'saved.':
 | |
|         'gardado.',
 | |
|     'options...':
 | |
|         'opcións…',
 | |
|     'read-only':
 | |
|         'só lectura',
 | |
|     'Input Slot Options':
 | |
|         'Opcións de rañura de Entrada',
 | |
|     'Enter one option per line.Optionally use "=" as key/value delimiter\ne.g.\n   the answer=42':
 | |
|         'Introduza unha opción por liña. Opcionalmente, use "=" como separador\nentre chave e valor, e.g.\n   a resposta=42',
 | |
|     'paint a new sprite':
 | |
|         'Pintar un novo obxecto.',
 | |
|     'Paint a new costume':
 | |
|         'Pintar unha nova vestimenta.',
 | |
|     'add a new Turtle sprite':
 | |
|         'Engadir um novo obxecto.',
 | |
|     'check for alternative\nGUI design':
 | |
|         'Marcar para un deseño alternativo\nda interface gráfica co usuario/a.',
 | |
|     'Rasterize SVGs':
 | |
|         'Transformar SVG em mapas de bits',
 | |
|     'check to rasterize\nSVGs on import':
 | |
|         'Marcar para transformar os arquivos SVG\nen mapas de bits durante a importación.',
 | |
|     'comment pic...':
 | |
|         'fotografia do comentario…',
 | |
|     'open a new window\nwith a picture of this comment':
 | |
|         'Abrir unha nova xanela cunha\nfotografia deste comentario.',
 | |
|     'undo':
 | |
|         'desfacer',
 | |
|     'Brush size':
 | |
|         'Espesura do pincel',
 | |
|     'Constrain proportions of shapes?\n(you can also hold shift)':
 | |
|         'Preservar proposcións das formas?\n(tamén pode presionar shift)',
 | |
|     'Eraser tool':
 | |
|         'Borrador',
 | |
|     'Paintbrush tool\n(free draw)':
 | |
|         'Pincel\n(deseño libre)',
 | |
|     'Line tool\n(shift: vertical/horizontal)':
 | |
|         'Segmento de recta\n(shift: vertical/horizontal)',
 | |
|     'Stroked Rectangle\n(shift: square)':
 | |
|         'Rectángulo\n(shift: cadrado)',
 | |
|     'Filled Rectangle\n(shift: square)':
 | |
|         'Rectángulo preenchido\n(shift: cadrado)',
 | |
|     'Stroked Ellipse\n(shift: circle)':
 | |
|         'Elipse\n(shift: circunferencia)',
 | |
|     'Filled Ellipse\n(shift: circle)':
 | |
|         'Elipse preenchida\n(shift: círculo)',
 | |
|     'Fill a region':
 | |
|         'Balde de tinta',
 | |
|     'Set the rotation center':
 | |
|         'Estabelecer centro de rotación',
 | |
|     'Pipette tool\n(pick a color anywhere)':
 | |
|         'Pipeta\n(recoller unha cor en calquera sitio)',
 | |
|     'Paint Editor':
 | |
|         'Editor de Pintura',
 | |
|     'square':
 | |
|         'cadrado',
 | |
|     'pointRight':
 | |
|         'triángulo para a dereita',
 | |
|     'gears':
 | |
|         'roda dentada',
 | |
|     'file':
 | |
|         'ficheiro',
 | |
|     'fullScreen':
 | |
|         'pantalla completa',
 | |
|     'normalScreen':
 | |
|         'pantalla normal',
 | |
|     'smallStage':
 | |
|         'escenario pequeno',
 | |
|     'normalStage':
 | |
|         'escenario normal',
 | |
|     'turtle':
 | |
|         'tartaruga',
 | |
|     'turtleOutline':
 | |
|         'contorno de tartaruga',
 | |
|     'pause':
 | |
|         'pausa',
 | |
|     'flag':
 | |
|         'bandeira',
 | |
|     'octagon':
 | |
|         'octógono',
 | |
|     'cloud':
 | |
|         'nube',
 | |
|     'cloudOutline':
 | |
|         'contorno de nube',
 | |
|     'cloudGradient':
 | |
|         'nube con gradiente',
 | |
|     'turnRight':
 | |
|         'xirar á dereita',
 | |
|     'turnLeft':
 | |
|         'xirar á esquerda',
 | |
|     'storage':
 | |
|         'almacenaxe',
 | |
|     'poster':
 | |
|         'póster',
 | |
|     'flash':
 | |
|         'lóstrego',
 | |
|     'brush':
 | |
|         'pincel',
 | |
|     'rectangle':
 | |
|         'rectángulo',
 | |
|     'rectangleSolid':
 | |
|         'rectángulo preenchido',
 | |
|     'circle':
 | |
|         'circunferencia',
 | |
|     'circleSolid':
 | |
|         'círculo',
 | |
|     'crosshairs':
 | |
|         'mira',
 | |
|     'paintbucket':
 | |
|         'balde de tinta',
 | |
|     'eraser':
 | |
|         'borrador',
 | |
|     'pipette':
 | |
|         'pipeta',
 | |
|     'speechBubble':
 | |
|         'balón de fala',
 | |
|     'speechBubbleOutline':
 | |
|         'contorno de balón de fala',
 | |
|     'arrowUp':
 | |
|         'frecha arriba',
 | |
|     'arrowUpOutline':
 | |
|         'contorno de frecha arriba',
 | |
|     'arrowLeft':
 | |
|         'frecha esquerda',
 | |
|     'arrowLeftOutline':
 | |
|         'contorno de frecha esquerda',
 | |
|     'arrowDown':
 | |
|         'frecha abaixo',
 | |
|     'arrowDownOutline':
 | |
|         'contorno de frecha abaixo',
 | |
|     'arrowRight':
 | |
|         'frecha direita',
 | |
|     'arrowRightOutline':
 | |
|         'contorno de frecha direita',
 | |
|     'robot':
 | |
|         'robot',
 | |
|     'turn pen trails into new costume...':
 | |
|         'transformar trazos do lapis em nova vestimenta…',
 | |
|     'turn all pen trails and stamps\ninto a new costume for the\ncurrently selected sprite':
 | |
|         'Transforma todos os trazos do lapis\ne selos nunha nova vestimenta\n'
 | |
|             + 'do obxecto seleccionado neste momento',
 | |
|     'pen':
 | |
|         'lapis',
 | |
|     'tip':
 | |
|         'punta',
 | |
|     'middle':
 | |
|         'medio',
 | |
|     'last changed':
 | |
|         'cambiado por última vez en',
 | |
|     'Are you sure you want to publish':
 | |
|         'Queres publicar?',
 | |
|     'Are you sure you want to unpublish':
 | |
|         'Qreres deixar de publicar?',
 | |
|     'Share Project':
 | |
|         'Compartir o proxecto',
 | |
|     'Unshare Project':
 | |
|         'Deixar de compartir o proxecto',
 | |
|     'sharing\nproject...':
 | |
|         'compartindo\nproxecto…',
 | |
|     'unsharing\nproject...':
 | |
|         'deixando de compartir\nproxecto…',
 | |
|     'shared.':
 | |
|         'compartindo.',
 | |
|     'unshared.':
 | |
|         'deixado de compartir.',
 | |
|     'Unshare':
 | |
|         'Non compartir',
 | |
|     'password has been changed.':
 | |
|         'o seu contrasinal foi alterado.',
 | |
|     'SVG costumes are\nnot yet fully supported\nin every browser':
 | |
|         'vestimentas SVG aínda non\nson totalmente soportadas\nen todos os navegadores',
 | |
|     'Save Project':
 | |
|         'Gardar proxecto',
 | |
|     'script pic with result...':
 | |
|         'fotografia do programa incluíndo resultado…',
 | |
|     'open a new window\nwith a picture of both\nthis script and its result':
 | |
|         'Abrir unha nova xanela cunha\nfotografia tanto deste programa\ncomo do seu resultado.',
 | |
|     'JavaScript function ( %mult%s ) { %code }':
 | |
|         'función JavaScript ( %mult%s ) { %code }',
 | |
|     'Select categories of additional blocks to add to this project.':
 | |
|         'Seleccionar categorías de bloques adicionais a engadir a este proxecto.',
 | |
|     'Import sound':
 | |
|         'Importar son',
 | |
|     'Select a sound from the media library':
 | |
|         'Seleccionar un son da biblioteca de media.',
 | |
|     'Import':
 | |
|         'Importar',
 | |
|     'Select a costume from the media library':
 | |
|         'Seleccionar unha vestimenta da biblioteca de media.',
 | |
|     'edit rotation point only...':
 | |
|         'editar só o ponto de rotación…',
 | |
|     'Export Project As...':
 | |
|         'Exportar Proxecto Como…',
 | |
|     'a variable of name \'':
 | |
|         'Non existe unha variable «',
 | |
|     '\'\ndoes not exist in this context':
 | |
|         '»\nneste contexto',
 | |
|     '(temporary)':
 | |
|         '(temporal)',
 | |
|     'expecting':
 | |
|         'esperando',
 | |
|     'input(s), but getting':
 | |
|         'argumento(s), pero pasaron',
 | |
|     'parent...':
 | |
|         'proxenitor…',
 | |
|     'current parent':
 | |
|         'proxenitor actual',
 | |
|     'Dragging threshold...':
 | |
|         'Limiar de arrastre…',
 | |
|     'Cache Inputs':
 | |
|         'Memorizar entradas',
 | |
|     'uncheck to stop caching\ninputs (for debugging the evaluator)':
 | |
|         'Desmarcfar para parar de memorizar\nentradas (para depurar o avaliador).',
 | |
|     'check to cache inputs\nboosts recursion':
 | |
|         'Marcar para memorizar as entradas\n(acelera recursividade).',
 | |
|     'Project URLs':
 | |
|         'URL de proxecto',
 | |
|     'check to enable\nproject data in URLs':
 | |
|         'Marcar para activar datos\ndo proxecto nos URL.',
 | |
|     'uncheck to disable\nproject data in URLs':
 | |
|         'Desmarcar para desactivar\ndatos do proxecto nos URL.',
 | |
|     'export project media only...':
 | |
|         'Exportar só os media do proxecto…',
 | |
|     'export project without media...':
 | |
|         'Exportar proxecto sen os media…',
 | |
|     'export project as cloud data...':
 | |
|         'Exportar proxecto como datos da nube…',
 | |
|     'open shared project from cloud...':
 | |
|         'Abrir proxecto compartido a partir da nube…',
 | |
|     'url...':
 | |
|         'URL…',
 | |
|     'Export summary with drop-shadows...':
 | |
|         'Exportar resumo con sombreamento…',
 | |
|     'open a new browser browser window\nwith a summary of this project\nwith drop-shadows on all pictures.\nnot supported by all browsers':
 | |
|         'Abrir unha nova xanela no navegador\ncontendo un resumo deste proxecto\n'
 | |
|         + 'con sombreamento en todas as imaxes\n(non soportado en todos os navegadores)',
 | |
|     'specify the distance the hand has to move\nbefore it picks up an object':
 | |
|         'Especificar a distancia que a man tem que se\nmover antes de agarrar algún obxecto',
 | |
|     'block variables...':
 | |
|         'adicionar variables de bloque…',
 | |
|     'remove block variables...':
 | |
|         'eliminar variables de bloque…',
 | |
|     'block variables':
 | |
|         'con variables de bloque',
 | |
|     'experimental -\nunder construction':
 | |
|         'Experimental – en construción',
 | |
|     'Table view':
 | |
|         'Vista de táboa',
 | |
|     'open in another dialog...':
 | |
|         'abrir noutra caixa de diálogo…',
 | |
|     'check for multi-column\nlist view support':
 | |
|         'Marcar para soporte de\nvistas multicolumna de listas.',
 | |
|     'uncheck to disable\nmulti-column list views':
 | |
|         'Desmarcar para desactivar\nvistas multicolumna de listas.',
 | |
|     'check for higher contrast\ntable views':
 | |
|         'Marcar para vistas de\ntáboa con maior contraste.',
 | |
|     'uncheck for less contrast\nmulti-column list views':
 | |
|         'Desmarcar para vistas multicolumna\nde listas con menor contraste.',
 | |
|     '(in a new window)':
 | |
|         '(nunha nova xanela)',
 | |
|     'save project data as XML\nto your downloads folder':
 | |
|         'Gardar datos do proxecto como XML\nna súa carpeta de descargas.',
 | |
| 
 | |
|     // produção de código
 | |
|     'map %cmdRing to %codeKind %code':
 | |
|         'mapear %cmdRing no %codeKind %code',
 | |
|     'map String to code %code':
 | |
|         'mapear texto no código %code',
 | |
|     'map %codeListPart of %codeListKind to code %code':
 | |
|         'mapear %codeListPart de %codeListKind no código %code',
 | |
|     'code of %cmdRing':
 | |
|         'o código de %cmdRing',
 | |
|     'delimiter':
 | |
|         'delimitador',
 | |
|     'collection':
 | |
|         'colección',
 | |
|     'variables':
 | |
|         'variables',
 | |
|     'parameters':
 | |
|         'parámetros',
 | |
|     'code':
 | |
|         'código',
 | |
|     'header':
 | |
|         'encabezamento',
 | |
|     'header mapping...':
 | |
|         'mapeamento para encabezamento…',
 | |
|     'code mapping...':
 | |
|         'mapeamento para código…',
 | |
|     'Code mapping':
 | |
|         'Mapeamento para código',
 | |
|     'Header mapping':
 | |
|         'Mapeamento para encabezamento',
 | |
|     'Enter code that corresponds to the block\'s definition. Use the formal parameter\nnames as shown and <body> to reference the definition body\'s generated text code.':
 | |
|         'Introduza o código correspondente á definición do bloque. Use os nomes dos parámetros\n'
 | |
|             + 'tal como mostrados e use <body> para referenciar o código xerado da definición do corpo',
 | |
|     'Enter code that corresponds to the block\'s definition. Choose your own\nformal parameter names (ignoring the ones shown).':
 | |
|         'Introduza o código correspondente á definición do bloque. Escolla os seus proprios\n'
 | |
|             + 'nomes para os parámetros (ignorando os nomes mostrados).',
 | |
|     'Enter code that corresponds to the block\'s operation (usually a single\nfunction invocation). Use <#n> to reference actual arguments as shown.':
 | |
|         'Introduza o código que corresponda á operación do bloque (normalmente unha simple\n'
 | |
|             + 'invocación de rutina). Use <#n> para referenciar os argumentos tal como mostrado',
 | |
|     'uncheck to disable\nkeyboard editing support':
 | |
|         'Desmarcar para desactivar\na edición usando o teclado.',
 | |
|     'check to enable\nkeyboard editing support':
 | |
|         'Marcar para activar\na edición usando o teclado.',
 | |
|     'Inheritance support':
 | |
|         'Soporte para herdanza',
 | |
|     'uncheck to disable\nsprite inheritance features':
 | |
|         'Desmarcar para desactivar\nfuncionalidades de herdanza de obxectos.',
 | |
|     'check for sprite\ninheritance features':
 | |
|         'Marcar para activar\nfuncionalidades de herdanza de obxectos.'
 | |
| };
 | |
| 
 |