kopia lustrzana https://github.com/backface/turtlestitch
1390 wiersze
38 KiB
JavaScript
1390 wiersze
38 KiB
JavaScript
/*
|
|
|
|
lang-pt_BR.js
|
|
|
|
Brazilian Portuguese translation for SNAP!
|
|
|
|
translated by Aldo von Wangenheim
|
|
|
|
Copyright (C) 2014 by Aldo von Wangenheim
|
|
|
|
This file is part of Snap!.
|
|
|
|
Snap! is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
it under the terms of the GNU Affero General Public License as
|
|
published by the Free Software Foundation, either version 3 of
|
|
the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
GNU Affero General Public License for more details.
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
|
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
|
|
|
|
Note to Translators:
|
|
--------------------
|
|
At this stage of development, Snap! can be translated to any LTR language
|
|
maintaining the current order of inputs (formal parameters in blocks).
|
|
|
|
Translating Snap! is easy:
|
|
|
|
|
|
1. Download
|
|
|
|
Download the sources and extract them into a local folder on your
|
|
computer:
|
|
|
|
<http://snap.berkeley.edu/snapsource/snap.zip>
|
|
|
|
Use the German translation file (named 'lang-de.js') as template for your
|
|
own translations. Start with editing the original file, because that way
|
|
you will be able to immediately check the results in your browsers while
|
|
you're working on your translation (keep the local copy of snap.html open
|
|
in your web browser, and refresh it as you progress with your
|
|
translation).
|
|
|
|
|
|
2. Edit
|
|
|
|
Edit the translation file with a regular text editor, or with your
|
|
favorite JavaScript editor.
|
|
|
|
In the first non-commented line (the one right below this
|
|
note) replace "de" with the two-letter ISO 639-1 code for your language,
|
|
e.g.
|
|
|
|
fr - French => SnapTranslator.dict.fr = {
|
|
it - Italian => SnapTranslator.dict.it = {
|
|
pl - Polish => SnapTranslator.dict.pl = {
|
|
pt - Portuguese => SnapTranslator.dict.pt = {
|
|
es - Spanish => SnapTranslator.dict.es = {
|
|
el - Greek => => SnapTranslator.dict.el = {
|
|
|
|
etc. (see <http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1>)
|
|
|
|
|
|
3. Translate
|
|
|
|
Then work through the dictionary, replacing the German strings against
|
|
your translations. The dictionary is a straight-forward JavaScript ad-hoc
|
|
object, for review purposes it should be formatted as follows:
|
|
|
|
{
|
|
'English string':
|
|
'Translation string',
|
|
'last key':
|
|
} 'last value'
|
|
|
|
and you only edit the indented value strings. Note that each key-value
|
|
pair needs to be delimited by a comma, but that there shouldn't be a comma
|
|
after the last pair (again, just overwrite the template file and you'll be
|
|
fine).
|
|
|
|
If something doesn't work, or if you're unsure about the formalities you
|
|
should check your file with
|
|
|
|
<http://JSLint.com>
|
|
|
|
This will inform you about any missed commas etc.
|
|
|
|
|
|
4. Accented characters
|
|
|
|
Depending on which text editor and which file encoding you use you can
|
|
directly enter special characters (e.g. Umlaut, accented characters) on
|
|
your keyboard. However, I've noticed that some browsers may not display
|
|
special characters correctly, even if other browsers do. So it's best to
|
|
check your results in several browsers. If you want to be on the safe
|
|
side, it's even better to escape these characters using Unicode.
|
|
|
|
see: <http://0xcc.net/jsescape/>
|
|
|
|
|
|
5. Block specs:
|
|
|
|
At this time your translation of block specs will only work
|
|
correctly, if the order of formal parameters and their types
|
|
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
|
|
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
|
|
abbreviation.
|
|
|
|
For example:
|
|
|
|
'say %s for %n secs'
|
|
|
|
can currently not be changed into
|
|
|
|
'say %n secs long %s'
|
|
|
|
and still work as intended.
|
|
|
|
Similarly
|
|
|
|
'point towards %dst'
|
|
|
|
cannot be changed into
|
|
|
|
'point towards %cst'
|
|
|
|
without breaking its functionality.
|
|
|
|
|
|
6. Submit
|
|
|
|
When you're done, rename the edited file by replacing the "de" part of the
|
|
filename with the two-letter ISO 639-1 code for your language, e.g.
|
|
|
|
fr - French => lang-fr.js
|
|
it - Italian => lang-it.js
|
|
pl - Polish => lang-pl.js
|
|
pt - Portuguese => lang-pt.js
|
|
es - Spanish => lang-es.js
|
|
el - Greek => => lang-el.js
|
|
|
|
and send it to me for inclusion in the official Snap! distribution.
|
|
Once your translation has been included, Your name will the shown in the
|
|
"Translators" tab in the "About Snap!" dialog box, and you will be able to
|
|
directly launch a translated version of Snap! in your browser by appending
|
|
|
|
lang:xx
|
|
|
|
to the URL, xx representing your translations two-letter code.
|
|
|
|
|
|
7. Known issues
|
|
|
|
In some browsers accents or ornaments located in typographic ascenders
|
|
above the cap height are currently (partially) cut-off.
|
|
|
|
Enjoy!
|
|
-Jens
|
|
*/
|
|
|
|
/*global SnapTranslator*/
|
|
|
|
SnapTranslator.dict.pt_BR = {
|
|
|
|
/*
|
|
Special characters: (see <http://0xcc.net/jsescape/>)
|
|
|
|
Ä, ä \u00c4, \u00e4
|
|
Ö, ö \u00d6, \u00f6
|
|
Ü, ü \u00dc, \u00fc
|
|
ß \u00df
|
|
*/
|
|
|
|
// meta informação sobre a tradução
|
|
'language_name':
|
|
'Português do Brasil',
|
|
'language_translator':
|
|
'Aldo von Wangenheim',
|
|
'translator_e-mail':
|
|
'awangenh@inf.ufsc.br',
|
|
'last_changed':
|
|
'2014-04-20',
|
|
|
|
// GUI
|
|
// control bar:
|
|
'untitled':
|
|
'Sem título',
|
|
'development mode':
|
|
'modo de desenvolvimento',
|
|
|
|
// categorias:
|
|
'Motion':
|
|
'Movimento',
|
|
'Looks':
|
|
'Aparência',
|
|
'Sound':
|
|
'Som',
|
|
'Pen':
|
|
'Caneta',
|
|
'Control':
|
|
'Controle',
|
|
'Sensing':
|
|
'Sensores',
|
|
'Operators':
|
|
'Operadores',
|
|
'Variables':
|
|
'Variáveis',
|
|
'Lists':
|
|
'Listas',
|
|
'Other':
|
|
'Outros',
|
|
|
|
// editor:
|
|
'draggable':
|
|
'arrastável',
|
|
|
|
// separadores:
|
|
'Scripts':
|
|
'Roteiros',
|
|
'Costumes':
|
|
'Fantasias',
|
|
'Sounds':
|
|
'Sons',
|
|
|
|
// nomes:
|
|
'Sprite':
|
|
'Ator',
|
|
'Stage':
|
|
'Palco',
|
|
|
|
// estilos de rotação:
|
|
'don\'t rotate':
|
|
'não rode',
|
|
'can rotate':
|
|
'rode',
|
|
'only face left/right':
|
|
'olhe apenas para a esquerda ou para a direita',
|
|
|
|
// botão de criação de novo actor:
|
|
'add a new sprite':
|
|
'adicionar um novo ator',
|
|
|
|
// ajuda nos tabuladores
|
|
'costumes tab help':
|
|
'Importa uma imagem de uma página Web ou de um\n'
|
|
+ 'arquivo no teu computador arrastando-a para aqui',
|
|
'import a sound from your computer\nby dragging it into here':
|
|
'Importe um som de seu computador\narrastando-o para cá',
|
|
|
|
// blocos primitivos:
|
|
|
|
/*
|
|
Attention Translators:
|
|
----------------------
|
|
At this time your translation of block specs will only work
|
|
correctly, if the order of formal parameters and their types
|
|
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
|
|
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
|
|
abbreviation.
|
|
|
|
For example:
|
|
|
|
'say %s for %n secs'
|
|
|
|
can currently not be changed into
|
|
|
|
'say %n secs long %s'
|
|
|
|
and still work as intended.
|
|
|
|
Similarly
|
|
|
|
'point towards %dst'
|
|
|
|
cannot be changed into
|
|
|
|
'point towards %cst'
|
|
|
|
without breaking its functionality.
|
|
*/
|
|
|
|
// Movimento:
|
|
'Stage selected:\nno motion primitives':
|
|
'Palco selecionado:\nsem primitivas de movimento',
|
|
|
|
|
|
'move %n steps':
|
|
'mova %n passos',
|
|
'turn %clockwise %n degrees':
|
|
'gire %clockwise %n graus',
|
|
'turn %counterclockwise %n degrees':
|
|
'gire %counterclockwise %n graus',
|
|
'point in direction %dir':
|
|
'aponte para a direção %dir graus',
|
|
'point towards %dst':
|
|
'aponte para %dst',
|
|
'go to x: %n y: %n':
|
|
'vá para x: %n , y: %n ',
|
|
'go to %dst':
|
|
'vá para %dst',
|
|
'glide %n secs to x: %n y: %n':
|
|
'deslize por %n segundos ate x: %n , y: %n ',
|
|
'change x by %n':
|
|
'adicione %n a x',
|
|
'set x to %n':
|
|
'mude x para %n',
|
|
'change y by %n':
|
|
'adicione %n a y',
|
|
'set y to %n':
|
|
'mude y para %n',
|
|
'if on edge, bounce':
|
|
'se tocar na borda, volte',
|
|
'x position':
|
|
'coordenada x da posição',
|
|
'y position':
|
|
'coordenada y da posição',
|
|
'direction':
|
|
'direção',
|
|
|
|
// Aparência:
|
|
'switch to costume %cst':
|
|
'mude para a fantasia %cst',
|
|
'next costume':
|
|
'próxima fantasia',
|
|
'costume #':
|
|
'n° da fantasia',
|
|
'say %s for %n secs':
|
|
'diga %s por %n segundos',
|
|
'say %s':
|
|
'diga %s',
|
|
'think %s for %n secs':
|
|
'pense %s por %n segundos',
|
|
'think %s':
|
|
'pense %s',
|
|
'Hello!':
|
|
'Olá!',
|
|
'Hmm...':
|
|
'Hmm…',
|
|
'change %eff effect by %n':
|
|
'adicione ao efeito %eff %n',
|
|
'set %eff effect to %n':
|
|
'mude o efeito %eff para %n',
|
|
'clear graphic effects':
|
|
'apague os efeitos gráficos',
|
|
'change size by %n':
|
|
'adicione %n ao seu tamanho',
|
|
'set size to %n %':
|
|
'mude o tamanho para %n %',
|
|
'size':
|
|
'tamanho',
|
|
'show':
|
|
'mostrar',
|
|
'hide':
|
|
'esconder',
|
|
'go to front':
|
|
'vá para a frente',
|
|
'go back %n layers':
|
|
'vá %n camadas para trás',
|
|
|
|
'development mode \ndebugging primitives:':
|
|
'primitivas de depuração \ndo modo de desenvolvimento:',
|
|
'console log %mult%s':
|
|
'registre %mult%s no console',
|
|
'alert %mult%s':
|
|
'mostre janela de alerta com %mult%s',
|
|
|
|
// Som:
|
|
'play sound %snd':
|
|
'toque o som %snd',
|
|
'play sound %snd until done':
|
|
'toque o som %snd até o fim',
|
|
'stop all sounds':
|
|
'pare todos os sons',
|
|
'rest for %n beats':
|
|
'silêncio por %n tempos',
|
|
'play note %n for %n beats':
|
|
'toque a nota %n durante %n tempos',
|
|
'change tempo by %n':
|
|
'adicione %n tempos ao andamento',
|
|
'set tempo to %n bpm':
|
|
'altere o andamento para %n tempos',
|
|
'tempo':
|
|
'andamento',
|
|
|
|
// Caneta:
|
|
'clear':
|
|
'apague tudo',
|
|
'pen down':
|
|
'use a caneta',
|
|
'pen up':
|
|
'levante a caneta',
|
|
'set pen color to %clr':
|
|
'mude a cor da caneta para %clr',
|
|
'change pen color by %n':
|
|
'adicione %n à cor da caneta',
|
|
'set pen color to %n':
|
|
'mude a cor da caneta para %n',
|
|
'change pen shade by %n':
|
|
'adicione %n à intensidade da caneta',
|
|
'set pen shade to %n':
|
|
'mude a intensidade da caneta para %n',
|
|
'change pen size by %n':
|
|
'adicione %n à espessura da caneta',
|
|
'set pen size to %n':
|
|
'mude a espessura da caneta para %n',
|
|
'stamp':
|
|
'carimbe',
|
|
|
|
// Eventos e Controle:
|
|
'when %greenflag clicked':
|
|
'quando clicar em %greenflag',
|
|
'when %keyHat key pressed':
|
|
'quando a tecla %keyHat for pressionada',
|
|
'when I am clicked':
|
|
'quando este ator for clicado',
|
|
'when I receive %msgHat':
|
|
'quando receber %msgHat',
|
|
'broadcast %msg':
|
|
'envie %msg a todos',
|
|
'broadcast %msg and wait':
|
|
'envie %msg a todos e espere',
|
|
'Message name':
|
|
'nome da mensagem',
|
|
'message':
|
|
'mensagem',
|
|
'any message':
|
|
'qualquer mensagem',
|
|
'wait %n secs':
|
|
'espere %n segundos',
|
|
'wait until %b':
|
|
'espere até que %b',
|
|
'forever %loop':
|
|
'sempre %loop',
|
|
'repeat %n %loop':
|
|
'repita %n vezes %loop',
|
|
'repeat until %b %loop':
|
|
'repita até que %b %loop',
|
|
'if %b %c':
|
|
'se %b então %c',
|
|
'if %b %c else %c':
|
|
'se %b então %c senão %c',
|
|
'report %s':
|
|
'reporte %s',
|
|
'stop %stopChoices':
|
|
'pare %stopChoices',
|
|
'all':
|
|
'tudo',
|
|
'this script':
|
|
'este roteiro',
|
|
'this block':
|
|
'este bloco',
|
|
'stop %stopOthersChoices':
|
|
'pare %stopOthersChoices',
|
|
'all but this script':
|
|
'todos os roteiros exceto este',
|
|
'other scripts in sprite':
|
|
'outros roteiros deste ator',
|
|
'pause all %pause':
|
|
'pause tudo %pause',
|
|
'run %cmdRing %inputs':
|
|
'execute %cmdRing %inputs',
|
|
'launch %cmdRing %inputs':
|
|
'inicie execução de %cmdRing %inputs',
|
|
'call %repRing %inputs':
|
|
'chame %repRing %inputs',
|
|
'run %cmdRing w/continuation':
|
|
'execute %cmdRing com continuação',
|
|
'call %cmdRing w/continuation':
|
|
'chame %cmdRing com continuação',
|
|
'warp %c':
|
|
'execute atomicamente %c',
|
|
'when I start as a clone':
|
|
'quando este ator começar como clone',
|
|
'create a clone of %cln':
|
|
'crie clone de %cln',
|
|
'myself':
|
|
'este ator',
|
|
'delete this clone':
|
|
'apague este clone',
|
|
|
|
// Sensores:
|
|
'touching %col ?':
|
|
'tocando em %col',
|
|
'touching %clr ?':
|
|
'tocando na cor %clr',
|
|
'color %clr is touching %clr ?':
|
|
'a cor %clr está tocando na cor %clr',
|
|
'ask %s and wait':
|
|
'pergunte %s e espere a resposta',
|
|
'what\'s your name?':
|
|
'qual o seu nome?',
|
|
'answer':
|
|
'resposta',
|
|
'mouse x':
|
|
'posição x do mouse',
|
|
'mouse y':
|
|
'posição y do mouse',
|
|
'mouse down?':
|
|
'mouse pressionado?',
|
|
'key %key pressed?':
|
|
'tecla %key pressionada?',
|
|
'distance to %dst':
|
|
'distância até %dst',
|
|
'reset timer':
|
|
'zere o cronómetro',
|
|
'timer':
|
|
'valor do cronómetro',
|
|
'%att of %spr':
|
|
'%att de %spr',
|
|
'http:// %s':
|
|
'página http:// %s',
|
|
'turbo mode?':
|
|
'modo turbo?',
|
|
'set turbo mode to %b':
|
|
'mude o modo turbo para %b',
|
|
|
|
'filtered for %clr':
|
|
'filtrado por %clr',
|
|
'stack size':
|
|
'altura da pilha',
|
|
'frames':
|
|
'quadros',
|
|
|
|
// Operadores:
|
|
'%n mod %n':
|
|
'resto de %n por %n',
|
|
'round %n':
|
|
'arredondamento de %n',
|
|
'%fun of %n':
|
|
'%fun de %n',
|
|
'pick random %n to %n':
|
|
'escolha um valor ao acaso entre %n e %n',
|
|
'%b and %b':
|
|
'%b e %b',
|
|
'%b or %b':
|
|
'%b ou %b',
|
|
'not %b':
|
|
'não %b',
|
|
'true':
|
|
'verdadeiro',
|
|
'false':
|
|
'falso',
|
|
'join %words':
|
|
'junte %words',
|
|
'split %s by %delim':
|
|
'separe %s por %delim',
|
|
'hello':
|
|
'Olá',
|
|
'world':
|
|
'mundo',
|
|
'letter %idx of %s':
|
|
'o caractere %idx de %s',
|
|
'length of %s':
|
|
'o comprimento de %s',
|
|
'unicode of %s':
|
|
'o código Unicode do caractere %s',
|
|
'unicode %n as letter':
|
|
'o caractere cujo código Unicode é %n',
|
|
'is %s a %typ ?':
|
|
'%s é um/uma %typ',
|
|
'is %s identical to %s ?':
|
|
'%s é idêntico a %s',
|
|
|
|
'type of %s':
|
|
'o tipo de %s',
|
|
|
|
// Variáveis:
|
|
'Make a variable':
|
|
'Criar uma variável',
|
|
'Variable name':
|
|
'Nome da variável',
|
|
'Script variable name':
|
|
'Nome da variável de Roteiro',
|
|
'Delete a variable':
|
|
'Remova uma variável',
|
|
|
|
'set %var to %s':
|
|
'mude %var para %s',
|
|
'change %var by %n':
|
|
'adicione a %var o valor %n',
|
|
'show variable %var':
|
|
'mostre variável %var',
|
|
'hide variable %var':
|
|
'esconda variável %var',
|
|
'script variables %scriptVars':
|
|
'crie as variáveis de roteiro %scriptVars',
|
|
|
|
// listas:
|
|
'list %exp':
|
|
'uma lista com %exp',
|
|
'%s in front of %l':
|
|
'%s inicia %l',
|
|
'item %idx of %l':
|
|
'%idx de %l',
|
|
'all but first of %l':
|
|
'todos elementos de %l menos o primeiro',
|
|
'length of %l':
|
|
'tamanho de %l',
|
|
'%l contains %s':
|
|
'%l contém %s',
|
|
'thing':
|
|
'valor',
|
|
'add %s to %l':
|
|
'adicione %s a %l',
|
|
'delete %ida of %l':
|
|
'apague %ida de %l',
|
|
'insert %s at %idx of %l':
|
|
'insira %s na posição %idx em %l',
|
|
'replace item %idx of %l with %s':
|
|
'substitua o item %idx de %l por %s',
|
|
|
|
// Outros
|
|
'Make a block':
|
|
'Criar um bloco',
|
|
|
|
// Menus
|
|
// Snap menu
|
|
'About...':
|
|
'Sobre Snap!…',
|
|
'Reference manual':
|
|
'Manual de Referência',
|
|
'Snap! website':
|
|
'Site do Snap!',
|
|
'Download source':
|
|
'Baixar código fonte',
|
|
'Switch back to user mode':
|
|
'Volte ao modo de usuário',
|
|
'disable deep-Morphic\ncontext menus\nand show user-friendly ones':
|
|
'Desative menus de contexto\nprofundos do Morphic e\nmostrar menus amigáveis.',
|
|
'Switch to dev mode':
|
|
'Mude para modo de desenvolvimento',
|
|
'enable Morphic\ncontext menus\nand inspectors,\nnot user-friendly!':
|
|
'Ativar menus de contexto\ne inspectores não\namigáveis do Morphic!',
|
|
|
|
// Menu de projeto
|
|
'Project notes...':
|
|
'Notas deste projeto…',
|
|
'New':
|
|
'Criar um novo projeto',
|
|
'Open...':
|
|
'Abrir um projeto…',
|
|
'Save':
|
|
'Salvar',
|
|
'Save As...':
|
|
'Salvar como…',
|
|
'Import...':
|
|
'Importar…',
|
|
'file menu import hint':
|
|
'Importar para este projecto\num projeto exportado,\n'
|
|
+ 'uma biblioteca de blocos,\n'
|
|
+ 'um traje ou um som.',
|
|
'Export project as plain text...':
|
|
'Exportar este projeto em modo texto…',
|
|
'Export project...':
|
|
'Exportar este projeto…',
|
|
'show project data as XML\nin a new browser window':
|
|
'Mostrar os dados no\nformato XML numa nova janela do navegador.',
|
|
'Export blocks...':
|
|
'Exportar blocos…',
|
|
'show global custom block definitions as XML\nin a new browser window':
|
|
'Mostrar as definições globais de blocos\npersonalizados no formato\nXML numa nova janela do navegador.',
|
|
'Import tools':
|
|
'Importar ferramentas oficiais',
|
|
'load the official library of\npowerful blocks':
|
|
'Importar a biblioteca\n oficial de blocos.',
|
|
'Libraries...':
|
|
'Bibliotecas...',
|
|
'Import library':
|
|
'Importar biblioteca',
|
|
|
|
// Menu da nuvem
|
|
'Login...':
|
|
'Entrar na sua conta…',
|
|
'Signup...':
|
|
'Registar uma nova conta…',
|
|
|
|
// menu de preferências
|
|
'Language...':
|
|
'Língua…',
|
|
'Zoom blocks...':
|
|
'Zoom dos blocos…',
|
|
'Blurred shadows':
|
|
'Sombras borradas',
|
|
'uncheck to use solid drop\nshadows and highlights':
|
|
'Desmarque para usar sombras\ne realces nítidos.',
|
|
'check to use blurred drop\nshadows and highlights':
|
|
'Marque para usar sombras\ne realces borrados.',
|
|
'Zebra coloring':
|
|
'Coloração em zebra',
|
|
'check to enable alternating\ncolors for nested blocks':
|
|
'Marque para alternar\nas cores de blocos aninhados.',
|
|
'uncheck to disable alternating\ncolors for nested block':
|
|
'Desmarque para deixar de alternar\nas cores de blocos aninhados.',
|
|
'Dynamic input labels':
|
|
'Nomes de entrada dinâmicos',
|
|
'uncheck to disable dynamic\nlabels for variadic inputs':
|
|
'Desmarque para desativar nomes\ndinâmicos nas variáveis de entrada.',
|
|
'check to enable dynamic\nlabels for variadic inputs':
|
|
'Marque para ativar nomes\ndinâmicos nas variáveis de entrada.',
|
|
'Prefer empty slot drops':
|
|
'Procure encaixar blocos de valor (repórteres) em campos vazios ao soltar',
|
|
'settings menu prefer empty slots hint':
|
|
'Marque para focar em campos vazios\nquando estiver arrastando e '
|
|
+ 'soltando blocos de valor (repórteres).',
|
|
'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others':
|
|
'Desmarque para permitir que blocos\nrepórteres soltos em um campo '
|
|
+ 'desalojem outros.',
|
|
'Long form input dialog':
|
|
'Forma longa da caixa de diálogo dos parâmetros',
|
|
'Plain prototype labels':
|
|
'Use texto simples para protótipos',
|
|
'uncheck to always show (+) symbols\nin block prototype labels':
|
|
'Desmarque para mostrar sempre os símbolos (+)\nno texto dos protótipos dos blocos',
|
|
'check to hide (+) symbols\nin block prototype labels':
|
|
'Marque para esconder os símbolos (+)\nno texto dos protótipos dos blocos',
|
|
'check to always show slot\ntypes in the input dialog':
|
|
'Marque para sempre mostrar\no tipo dos campos na caixa\nde diálogo dos parâmetros.',
|
|
'uncheck to use the input\ndialog in short form':
|
|
'Desmarque para usar texto abreviado\nda caixa de diálogo dos parâmetros.',
|
|
'Virtual keyboard':
|
|
'Teclado virtual',
|
|
'uncheck to disable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
|
|
'Desmarque para desativar o\nsuporte ao teclado virtual\npara dispositivos '
|
|
+ 'móveis.',
|
|
'check to enable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
|
|
'Marque para ativar o\nsuporte ao teclado virtual\npara dispositivos '
|
|
+ 'móveis.',
|
|
'Input sliders':
|
|
'Sliders nos campos de entrada',
|
|
'uncheck to disable\ninput sliders for\nentry fields':
|
|
'Desmarque para desativar\nsliders nos campos de entrada dos blocos.',
|
|
'check to enable\ninput sliders for\nentry fields':
|
|
'Marque para ativar\nsliders nos campos de entrada dos blocos.',
|
|
'Clicking sound':
|
|
'Som de cliques',
|
|
'uncheck to turn\nblock clicking\nsound off':
|
|
'Desmarque para desativar o som\nproduzido ao clicar nos blocos.',
|
|
'check to turn\nblock clicking\nsound on':
|
|
'Marque para ativar o som\nproduzido ao clicar nos blocos.',
|
|
'Animations':
|
|
'Animações',
|
|
'uncheck to disable\nIDE animations':
|
|
'Desmarque para desativar\nas animações da interface de usuário.',
|
|
'Turbo mode.':
|
|
'Modo turbo',
|
|
'check to prioritize\nscript execution':
|
|
'Marque para priorizar\na execução de roteiros.',
|
|
'uncheck to run scripts\nat normal speed':
|
|
'Desmarque para executar os roteiros\nna velocidade normal.',
|
|
'check to enable\nIDE animations':
|
|
'Marque para ativar\nas animações da interface de usuário.',
|
|
'Thread safe scripts':
|
|
'Roteiros seguros face a threads',
|
|
'uncheck to allow\nscript reentrance':
|
|
'Desmarque para permitir\nreentrância nos roteiros.',
|
|
'check to disallow\nscript reentrance':
|
|
'Marque para não permitir\nreentrância nos roteiros.',
|
|
'Prefer smooth animations':
|
|
'Prefira animações suaves',
|
|
'uncheck for greater speed\nat variable frame rates':
|
|
'Desmarque para aumentar a velocidade\npermitindo ritmos variáveis das tramas nas animações.',
|
|
'check for smooth, predictable\nanimations across computers':
|
|
'Marque para obter animações mais suaves\ne previsíveis de computador para computador.',
|
|
|
|
// Entradas
|
|
'with inputs':
|
|
'com argumentos',
|
|
'input names:':
|
|
'com parâmetros',
|
|
'Input Names:':
|
|
'Parâmetros:',
|
|
'input list:':
|
|
'lista de entradas',
|
|
|
|
// menus de contexto:
|
|
'help':
|
|
'ajuda',
|
|
|
|
// palette:
|
|
'hide primitives':
|
|
'esconda blocos primitivos',
|
|
'show primitives':
|
|
'mostre blocos primitivos',
|
|
|
|
// blocos:
|
|
'help...':
|
|
'ajuda…',
|
|
'relabel...':
|
|
'renomear…',
|
|
'duplicate':
|
|
'duplicar',
|
|
'make a copy\nand pick it up':
|
|
'Faça uma cópia do\nbloco e pegue-a.',
|
|
'only duplicate this block':
|
|
'Duplique apenas este bloco.',
|
|
'delete':
|
|
'apague',
|
|
'script pic...':
|
|
'fotografia do roteiro',
|
|
'open a new window\nwith a picture of this script':
|
|
'Abra uma nova janela com\numa fotografia deste roteiro.',
|
|
'ringify':
|
|
'adicione anel',
|
|
'unringify':
|
|
'apague anel',
|
|
|
|
// blocos personalizados:
|
|
'delete block definition...':
|
|
'remova definição do bloco…',
|
|
'edit...':
|
|
'editar…',
|
|
|
|
// Atores:
|
|
'edit':
|
|
'editar',
|
|
'detach from':
|
|
'desencaixe de',
|
|
'detach all parts':
|
|
'desencaixe todas as partes',
|
|
'export...':
|
|
'exportar…',
|
|
|
|
// palco:
|
|
'show all':
|
|
'mostre todos os atores',
|
|
'pic...':
|
|
'fotografia…',
|
|
'open a new window\nwith a picture of the stage':
|
|
'Abrir uma nova janela com\numa fotografia do palco.',
|
|
|
|
// área de Roteiros:
|
|
'clean up':
|
|
'limpar',
|
|
'arrange scripts\nvertically':
|
|
'Organize roteiros\nverticalmente.',
|
|
'add comment':
|
|
'adicione um comentário',
|
|
'undrop':
|
|
'desfaça posicionamento',
|
|
'undo the last\nblock drop\nin this pane':
|
|
'Desfazer o último posicionamento de um bloco\nneste painel.',
|
|
'scripts pic...':
|
|
'fotografe os roteiros…',
|
|
'open a new window\nwith a picture of all scripts':
|
|
'Abra uma nova janela com\numa fotografia de todos os roteiros.',
|
|
'make a block...':
|
|
'crie um bloco…',
|
|
|
|
// Fantasias:
|
|
'rename':
|
|
'renomear',
|
|
'export':
|
|
'exportar',
|
|
'rename costume':
|
|
'Qual o novo nome da fantasia?',
|
|
|
|
// Sons
|
|
'Play sound':
|
|
'Toque som.',
|
|
'Stop sound':
|
|
'Pare som.',
|
|
'Stop':
|
|
'Parar',
|
|
'Play':
|
|
'Tocar',
|
|
'rename sound':
|
|
'Qual o novo nome do som?',
|
|
|
|
// Caixas de diálogo
|
|
// botões
|
|
'OK':
|
|
'OK',
|
|
'Ok':
|
|
'OK',
|
|
'Cancel':
|
|
'Cancela',
|
|
'Yes':
|
|
'Sim',
|
|
'No':
|
|
'Não',
|
|
|
|
// ajuda
|
|
'Help':
|
|
'Ajuda',
|
|
|
|
// ampliação de blocos
|
|
'Zoom blocks':
|
|
'Zoom dos blocos',
|
|
'build':
|
|
'construa',
|
|
'your own':
|
|
'os seus próprios',
|
|
'blocks':
|
|
'blocos',
|
|
'normal (1x)':
|
|
'normal (1x)',
|
|
'demo (1.2x)':
|
|
'demonstração (1.2x)',
|
|
'presentation (1.4x)':
|
|
'apresentação (1.4x)',
|
|
'big (2x)':
|
|
'grande (2x)',
|
|
'huge (4x)':
|
|
'enorme (4x)',
|
|
'giant (8x)':
|
|
'gigante (8x)',
|
|
'monstrous (10x)':
|
|
'monstruoso (10x)',
|
|
|
|
// Gestor de Projetos
|
|
'Untitled':
|
|
'Sem título',
|
|
'Open Project':
|
|
'Abrir Projeto',
|
|
'(empty)':
|
|
'(vazio)',
|
|
'Saved!':
|
|
'Salvo!',
|
|
'Delete Project':
|
|
'Apague Projeto',
|
|
'Are you sure you want to delete':
|
|
'Tem certeza que deseja apagar?',
|
|
'rename...':
|
|
'alterar o nome…',
|
|
|
|
// Editor de fantasias
|
|
'Costume Editor':
|
|
'Editor de Fantasias',
|
|
'click or drag crosshairs to move the rotation center':
|
|
'Clique ou arraste a mira para mudar o centro de rotação.',
|
|
|
|
// Anotaes de projeto
|
|
'Project Notes':
|
|
'Notas do Projeto',
|
|
|
|
// Novo projeto
|
|
'New Project':
|
|
'Novo Projeto',
|
|
'Replace the current project with a new one?':
|
|
'Substituir este projeto por um novo projeto?',
|
|
|
|
// guardar projecto
|
|
'Save Project As...':
|
|
'Salvar Projeto Como…',
|
|
|
|
// exportar blocos
|
|
'Export blocks':
|
|
'Exportar blocos',
|
|
'Import blocks':
|
|
'Importar blocos',
|
|
'this project doesn\'t have any\ncustom global blocks yet':
|
|
'Este projeto ainda não possui\nnenhum bloco global personalizado.',
|
|
'select':
|
|
'selecionar',
|
|
'none':
|
|
'nenhum',
|
|
|
|
// Caixa de diálogo de variáveis
|
|
'for all sprites':
|
|
'para todos os atores',
|
|
'for this sprite only':
|
|
'apenas para este ator',
|
|
|
|
// caixa de diálogo de blocos
|
|
'Change block':
|
|
'Altere o tipo do bloco',
|
|
'Command':
|
|
'Comando',
|
|
'Reporter':
|
|
'Repórter',
|
|
'Predicate':
|
|
'Predicado',
|
|
|
|
// editor de blocos
|
|
'Block Editor':
|
|
'Editor de Blocos',
|
|
'Apply':
|
|
'Aplicar',
|
|
|
|
// caixa de diálogo de remoção de bloco
|
|
'Delete Custom Block':
|
|
'Remova Bloco Personalizado',
|
|
'block deletion dialog text':
|
|
'Quer mesmo remover este bloco e '
|
|
+ 'todas as suas aplicações?',
|
|
|
|
// Caixa de diálogo de parâmetros
|
|
'Create input name':
|
|
'Criar parâmetro',
|
|
'Edit input name':
|
|
'Editar parâmetro',
|
|
'Edit label fragment':
|
|
'Editar rótulo',
|
|
'Title text':
|
|
'Nome',
|
|
'Input name':
|
|
'Parâmetro',
|
|
'Delete':
|
|
'Remover',
|
|
'Object':
|
|
'Objeto',
|
|
'Number':
|
|
'Número',
|
|
'Text':
|
|
'Texto',
|
|
'List':
|
|
'Lista',
|
|
'Any type':
|
|
'Qualquer tipo',
|
|
'Boolean (T/F)':
|
|
'Booleano (V/F)',
|
|
'Command\n(inline)':
|
|
'Comando\n(em linha)',
|
|
'Command\n(C-shape)':
|
|
'Comando\n(bloco de repetição)',
|
|
'Any\n(unevaluated)':
|
|
'Repórter\n(forma especial)',
|
|
'Boolean\n(unevaluated)':
|
|
'Predicado\n(forma especial)',
|
|
'Single input.':
|
|
'Parâmetro único.',
|
|
'Default Value:':
|
|
'Valor em caso de omissão:',
|
|
'Multiple inputs (value is list of inputs)':
|
|
'Múltiplos argumentos (o valor do parâmetro é a lista dos argumentos).',
|
|
'Upvar - make internal variable visible to caller':
|
|
'Tornar o parâmetro visível ao invocador.',
|
|
|
|
// Acerca do Snap
|
|
'About Snap':
|
|
'Sobre o Snap!',
|
|
'Back...':
|
|
'Para trás…',
|
|
'License...':
|
|
'Licença…',
|
|
'Modules...':
|
|
'Módulos…',
|
|
'Credits...':
|
|
'Créditos…',
|
|
'Translators...':
|
|
'Tradutores…',
|
|
'License':
|
|
'Licença',
|
|
'current module versions:':
|
|
'versões actuais dos módulos',
|
|
'Contributors':
|
|
'Contribuidores',
|
|
'Translations':
|
|
'Traduções',
|
|
|
|
// observadores de variáveis
|
|
'normal':
|
|
'normal',
|
|
'large':
|
|
'grande',
|
|
'slider':
|
|
'slider',
|
|
'slider min...':
|
|
'mínimo do slider…',
|
|
'slider max...':
|
|
'máximo do slider…',
|
|
'import...':
|
|
'importar…',
|
|
'Slider minimum value':
|
|
'Valor mínimo do potenciómetro deslizante',
|
|
'Slider maximum value':
|
|
'Valor máximo do potenciómetro deslizante',
|
|
|
|
// observadores de listas
|
|
'length: ':
|
|
'tamanho: ',
|
|
|
|
// comentários
|
|
'add comment here...':
|
|
'coloque aqui um comentário…',
|
|
|
|
// drop downs
|
|
// direcções
|
|
'(90) right':
|
|
'90° (direita)',
|
|
'(-90) left':
|
|
'-90° (esquerda)',
|
|
'(0) up':
|
|
'0° (acima)',
|
|
'(180) down':
|
|
'180° (abaixo)',
|
|
|
|
// detecção de colisões
|
|
'mouse-pointer':
|
|
'ponteiro do mouse',
|
|
'edge':
|
|
'borda',
|
|
'pen trails':
|
|
'traços da caneta',
|
|
|
|
// trajes
|
|
'Turtle':
|
|
'seta',
|
|
'Empty':
|
|
'vazio',
|
|
|
|
// efeitos gráficos
|
|
'ghost':
|
|
'fantasma',
|
|
|
|
// teclas
|
|
'space':
|
|
'espaço',
|
|
'up arrow':
|
|
'seta para cima',
|
|
'down arrow':
|
|
'seta para baixo',
|
|
'right arrow':
|
|
'seta para a direita',
|
|
'left arrow':
|
|
'seta para a esquerda',
|
|
'a':
|
|
'a',
|
|
'b':
|
|
'b',
|
|
'c':
|
|
'c',
|
|
'd':
|
|
'd',
|
|
'e':
|
|
'e',
|
|
'f':
|
|
'f',
|
|
'g':
|
|
'g',
|
|
'h':
|
|
'h',
|
|
'i':
|
|
'i',
|
|
'j':
|
|
'j',
|
|
'k':
|
|
'k',
|
|
'l':
|
|
'l',
|
|
'm':
|
|
'm',
|
|
'n':
|
|
'n',
|
|
'o':
|
|
'o',
|
|
'p':
|
|
'p',
|
|
'q':
|
|
'q',
|
|
'r':
|
|
'r',
|
|
's':
|
|
's',
|
|
't':
|
|
't',
|
|
'u':
|
|
'u',
|
|
'v':
|
|
'v',
|
|
'w':
|
|
'w',
|
|
'x':
|
|
'x',
|
|
'y':
|
|
'y',
|
|
'z':
|
|
'z',
|
|
'0':
|
|
'0',
|
|
'1':
|
|
'1',
|
|
'2':
|
|
'2',
|
|
'3':
|
|
'3',
|
|
'4':
|
|
'4',
|
|
'5':
|
|
'5',
|
|
'6':
|
|
'6',
|
|
'7':
|
|
'7',
|
|
'8':
|
|
'8',
|
|
'9':
|
|
'9',
|
|
|
|
// messagens
|
|
'new...':
|
|
'Nova…',
|
|
|
|
// funções matemáticas
|
|
'abs':
|
|
'valor absoluto',
|
|
'floor':
|
|
'arredondamento para baixo',
|
|
'sqrt':
|
|
'raiz quadrada',
|
|
'sin':
|
|
'seno',
|
|
'cos':
|
|
'cosseno',
|
|
'tan':
|
|
'tangente',
|
|
'asin':
|
|
'arco-seno',
|
|
'acos':
|
|
'arco-cosseno',
|
|
'atan':
|
|
'arco-tangente',
|
|
'ln':
|
|
'logaritmo natural',
|
|
'e^':
|
|
'exponencial',
|
|
|
|
// delimitadores
|
|
'whitespace':
|
|
'espaços em branco',
|
|
'line':
|
|
'avanços de linha',
|
|
'tab':
|
|
'tabuladores',
|
|
'cr':
|
|
'retornos',
|
|
|
|
// tipos de dados
|
|
'number':
|
|
'número',
|
|
'text':
|
|
'texto',
|
|
'Boolean':
|
|
'booleano',
|
|
'list':
|
|
'lista',
|
|
'command':
|
|
'comando',
|
|
'reporter':
|
|
'repórter',
|
|
'predicate':
|
|
'predicado',
|
|
|
|
// índices de listas
|
|
'last':
|
|
'último item',
|
|
'any':
|
|
'um item ao acaso',
|
|
|
|
// em falta no ficheiro lang-de.js
|
|
'costume name':
|
|
'nome da fantasia',
|
|
'Open':
|
|
'Abrir',
|
|
'Share':
|
|
'Compartilhar',
|
|
'Cloud':
|
|
'Nuvem',
|
|
'Browser':
|
|
'Navegador',
|
|
'Sign up':
|
|
'Registrar nova conta',
|
|
'Sign in':
|
|
'Entrar',
|
|
'now connected.':
|
|
'entrou.',
|
|
'disconnected.':
|
|
'saiu.',
|
|
'Reset password':
|
|
'Recuperar senha',
|
|
'Reset Password...':
|
|
'Recuperar a sua senha...',
|
|
'User name:':
|
|
'Nome de usuário:',
|
|
'Password:':
|
|
'Senha:',
|
|
'Birth date:':
|
|
'Data de nascimento:',
|
|
'January':
|
|
'Janeiro',
|
|
'February':
|
|
'Fevereiro',
|
|
'March':
|
|
'Março',
|
|
'April':
|
|
'Abril',
|
|
'May':
|
|
'Maio',
|
|
'June':
|
|
'Junho',
|
|
'July':
|
|
'Julho',
|
|
'August':
|
|
'Agosto',
|
|
'September':
|
|
'Setembro',
|
|
'October':
|
|
'Outubro',
|
|
'November':
|
|
'Novembro',
|
|
'December':
|
|
'Dezembro',
|
|
'year:':
|
|
'ano:',
|
|
' or before':
|
|
' ou antes',
|
|
'E-mail address:':
|
|
'Endereço de email:',
|
|
'E-mail address of parent or guardian:':
|
|
'Endereço de encarregado de educação:',
|
|
'Terms of Service...':
|
|
'Termos do Serviço…',
|
|
'Privacy...':
|
|
'Privacidade…',
|
|
'I have read and agree\nto the Terms of Service':
|
|
'Li e declaro concordar\ncom os Termos do Serviço',
|
|
'stay signed in on this computer\nuntil logging out':
|
|
'manter-me autenticado neste\ncomputador até que saia',
|
|
'please fill out\nthis field':
|
|
'Por favor preencha\neste campo.',
|
|
'User name must be four\ncharacters or longer':
|
|
'O nome de usuário tem de ter\npelo menos quatro caracteres.',
|
|
'please provide a valid\nemail address':
|
|
'Por favor indique um endereço\nde email válido.',
|
|
'password must be six\ncharacters or longer':
|
|
'A senha tem de ter\npelo menos seis caracteres.',
|
|
'passwords do\nnot match':
|
|
'As senhas\nnão correspondem.',
|
|
'please agree to\nthe TOS':
|
|
'Por favor concorde com\nos Termos do Serviço.',
|
|
'Examples':
|
|
'Exemplos',
|
|
'You are not logged in':
|
|
'Ainda não se autenticou',
|
|
'Updating\nproject list...':
|
|
'Atualizando a\nlista de projetos…',
|
|
'Opening project...':
|
|
'Abrindo o projeto…',
|
|
'Fetching project from the cloud...':
|
|
'Obtendo o projeto da nuvem…',
|
|
'Saving project to the cloud...':
|
|
'Salvando o projeto na nuvem…',
|
|
'Sprite Nesting':
|
|
'Atores aninhados',
|
|
'uncheck to disable\nsprite composition':
|
|
'Desmarque para desativar\na composição de atores.',
|
|
'Codification support':
|
|
'Suportar produção de código',
|
|
'check for block\nto text mapping features':
|
|
'Assinalar para funcionalidades\nde mapeamento entre blocos e texto.',
|
|
'Save to disk':
|
|
'Salvar no disco',
|
|
'experimental - store this project\nin your downloads folder':
|
|
'Experimental - Salvar este projeto\nna sua pasta de downloads.',
|
|
'saved.':
|
|
'salvo.',
|
|
'options...':
|
|
'opções…',
|
|
'read-only':
|
|
'apenas leitura',
|
|
'Input Slot Options':
|
|
'Opções de Campos de Entrada',
|
|
'Enter one option per line.Optionally use "=" as key/value delimiter\ne.g.\n the answer=42':
|
|
'Entre com uma opção por linha. Opcionalmente, use "=" como separador\nentre chave e valor, e.g.\n a resposta=42',
|
|
'paint a new sprite':
|
|
'Desenhar um novo ator.',
|
|
'Paint a new costume':
|
|
'Desenhar uma nova fantasia.',
|
|
'add a new Turtle sprite':
|
|
'Adicionar um novo ator.',
|
|
'Flat design':
|
|
'Visual plano',
|
|
'check for alternative\nGUI design':
|
|
'Marque para um design alternativo\nda interface gráfica de usuário.',
|
|
'Rasterize SVGs':
|
|
'Transformar desenhos vetorias (SVG) em mapas de bits',
|
|
'check to rasterize\nSVGs on import':
|
|
'Marque para transformar os arquivos vetoriais SVG\nem mapas de bits durante a importação.',
|
|
'comment pic...':
|
|
'fotografia do comentário…',
|
|
'open a new window\nwith a picture of this comment':
|
|
'Abrir uma nova janela com\numa fotografia deste comentário.'
|
|
};
|