kopia lustrzana https://github.com/backface/turtlestitch
1276 wiersze
33 KiB
JavaScript
Executable File
1276 wiersze
33 KiB
JavaScript
Executable File
/*
|
|
|
|
lang-pt.js
|
|
|
|
Portuguese (literary) translation for SNAP!
|
|
|
|
translated by Manuel Menezes de Sequeira
|
|
|
|
Copyright (C) 2012 by Manuel Menezes de Sequeira
|
|
|
|
This file is part of Snap!.
|
|
|
|
Snap! is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
it under the terms of the GNU Affero General Public License as
|
|
published by the Free Software Foundation, either version 3 of
|
|
the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
GNU Affero General Public License for more details.
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
|
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
|
|
|
|
Note to Translators:
|
|
--------------------
|
|
At this stage of development, Snap! can be translated to any LTR language
|
|
maintaining the current order of inputs (formal parameters in blocks).
|
|
|
|
Translating Snap! is easy:
|
|
|
|
|
|
1. Download
|
|
|
|
Download the sources and extract them into a local folder on your
|
|
computer:
|
|
|
|
<http://snap.berkeley.edu/snapsource/snap.zip>
|
|
|
|
Use the German translation file (named 'lang-de.js') as template for your
|
|
own translations. Start with editing the original file, because that way
|
|
you will be able to immediately check the results in your browsers while
|
|
you're working on your translation (keep the local copy of snap.html open
|
|
in your web browser, and refresh it as you progress with your
|
|
translation).
|
|
|
|
|
|
2. Edit
|
|
|
|
Edit the translation file with a regular text editor, or with your
|
|
favorite JavaScript editor.
|
|
|
|
In the first non-commented line (the one right below this
|
|
note) replace "de" with the two-letter ISO 639-1 code for your language,
|
|
e.g.
|
|
|
|
fr - French => SnapTranslator.dict.fr = {
|
|
it - Italian => SnapTranslator.dict.it = {
|
|
pl - Polish => SnapTranslator.dict.pl = {
|
|
pt - Portuguese => SnapTranslator.dict.pt = {
|
|
es - Spanish => SnapTranslator.dict.es = {
|
|
el - Greek => => SnapTranslator.dict.el = {
|
|
|
|
etc. (see <http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1>)
|
|
|
|
|
|
3. Translate
|
|
|
|
Then work through the dictionary, replacing the German strings against
|
|
your translations. The dictionary is a straight-forward JavaScript ad-hoc
|
|
object, for review purposes it should be formatted as follows:
|
|
|
|
{
|
|
'English string':
|
|
'Translation string',
|
|
'last key':
|
|
} 'last value'
|
|
|
|
and you only edit the indented value strings. Note that each key-value
|
|
pair needs to be delimited by a comma, but that there shouldn't be a comma
|
|
after the last pair (again, just overwrite the template file and you'll be
|
|
fine).
|
|
|
|
If something doesn't work, or if you're unsure about the formalities you
|
|
should check your file with
|
|
|
|
<http://JSLint.com>
|
|
|
|
This will inform you about any missed commas etc.
|
|
|
|
|
|
4. Accented characters
|
|
|
|
Depending on which text editor and which file encoding you use you can
|
|
directly enter special characters (e.g. Umlaut, accented characters) on
|
|
your keyboard. However, I've noticed that some browsers may not display
|
|
special characters correctly, even if other browsers do. So it's best to
|
|
check your results in several browsers. If you want to be on the safe
|
|
side, it's even better to escape these characters using Unicode.
|
|
|
|
see: <http://0xcc.net/jsescape/>
|
|
|
|
|
|
5. Block specs:
|
|
|
|
At this time your translation of block specs will only work
|
|
correctly, if the order of formal parameters and their types
|
|
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
|
|
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
|
|
abbreviation.
|
|
|
|
For example:
|
|
|
|
'say %s for %n secs'
|
|
|
|
can currently not be changed into
|
|
|
|
'say %n secs long %s'
|
|
|
|
and still work as intended.
|
|
|
|
Similarly
|
|
|
|
'point towards %dst'
|
|
|
|
cannot be changed into
|
|
|
|
'point towards %cst'
|
|
|
|
without breaking its functionality.
|
|
|
|
|
|
6. Submit
|
|
|
|
When you're done, rename the edited file by replacing the "de" part of the
|
|
filename with the two-letter ISO 639-1 code for your language, e.g.
|
|
|
|
fr - French => lang-fr.js
|
|
it - Italian => lang-it.js
|
|
pl - Polish => lang-pl.js
|
|
pt - Portuguese => lang-pt.js
|
|
es - Spanish => lang-es.js
|
|
el - Greek => => lang-el.js
|
|
|
|
and send it to me for inclusion in the official Snap! distribution.
|
|
Once your translation has been included, Your name will the shown in the
|
|
"Translators" tab in the "About Snap!" dialog box, and you will be able to
|
|
directly launch a translated version of Snap! in your browser by appending
|
|
|
|
lang:xx
|
|
|
|
to the URL, xx representing your translations two-letter code.
|
|
|
|
|
|
7. Known issues
|
|
|
|
In some browsers accents or ornaments located in typographic ascenders
|
|
above the cap height are currently (partially) cut-off.
|
|
|
|
Enjoy!
|
|
-Jens
|
|
*/
|
|
|
|
/*global SnapTranslator*/
|
|
|
|
SnapTranslator.dict.pt = {
|
|
|
|
/*
|
|
Special characters: (see <http://0xcc.net/jsescape/>)
|
|
|
|
Ä, ä \u00c4, \u00e4
|
|
Ö, ö \u00d6, \u00f6
|
|
Ü, ü \u00dc, \u00fc
|
|
ß \u00df
|
|
*/
|
|
|
|
// meta informação sobre a tradução
|
|
'language_name':
|
|
'Português',
|
|
'language_translator':
|
|
'Manuel Menezes de Sequeira',
|
|
'translator_e-mail':
|
|
'mmsequeira@gmail.com',
|
|
'last_changed':
|
|
'2013-11-12',
|
|
|
|
// GUI
|
|
// control bar:
|
|
'untitled':
|
|
'Sem título',
|
|
'development mode':
|
|
'modo de desenvolvimento',
|
|
|
|
// categorias:
|
|
'Motion':
|
|
'Movimento',
|
|
'Looks':
|
|
'Aparência',
|
|
'Sound':
|
|
'Som',
|
|
'Pen':
|
|
'Caneta',
|
|
'Control':
|
|
'Controlo',
|
|
'Sensing':
|
|
'Sensores',
|
|
'Operators':
|
|
'Operadores',
|
|
'Variables':
|
|
'Variáveis',
|
|
'Lists':
|
|
'Listas',
|
|
'Other':
|
|
'Outros',
|
|
|
|
// editor:
|
|
'draggable':
|
|
'arrastável',
|
|
|
|
// separadores:
|
|
'Scripts':
|
|
'Guiões',
|
|
'Costumes':
|
|
'Trajes',
|
|
'Sounds':
|
|
'Sons',
|
|
|
|
// nomes:
|
|
'Sprite':
|
|
'o actor',
|
|
'Stage':
|
|
'o palco',
|
|
|
|
// estilos de rotação:
|
|
'don\'t rotate':
|
|
'não roda',
|
|
'can rotate':
|
|
'roda',
|
|
'only face left/right':
|
|
'olha apenas para a esquerda ou para a direita',
|
|
|
|
// botão de criação de novo actor:
|
|
'add a new sprite':
|
|
'adicionar um novo actor',
|
|
|
|
// ajuda nos tabuladores
|
|
'costumes tab help':
|
|
'Importa uma imagem de uma página Web ou de um\n'
|
|
+ 'arquivo no teu computador arrastando-a para aqui',
|
|
'import a sound from your computer\nby dragging it into here':
|
|
'Importa um som do teu computador\narrastando-o para aqui',
|
|
|
|
// blocos primitivos:
|
|
|
|
/*
|
|
Attention Translators:
|
|
----------------------
|
|
At this time your translation of block specs will only work
|
|
correctly, if the order of formal parameters and their types
|
|
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
|
|
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
|
|
abbreviation.
|
|
|
|
For example:
|
|
|
|
'say %s for %n secs'
|
|
|
|
can currently not be changed into
|
|
|
|
'say %n secs long %s'
|
|
|
|
and still work as intended.
|
|
|
|
Similarly
|
|
|
|
'point towards %dst'
|
|
|
|
cannot be changed into
|
|
|
|
'point towards %cst'
|
|
|
|
without breaking its functionality.
|
|
*/
|
|
|
|
// movimento:
|
|
'Stage selected:\nno motion primitives':
|
|
'Palco seleccionado:\nsem primitivas de movimento',
|
|
|
|
|
|
'move %n steps':
|
|
'anda %n passos',
|
|
'turn %clockwise %n degrees':
|
|
'gira %clockwise %n °',
|
|
'turn %counterclockwise %n degrees':
|
|
'gira %counterclockwise %n °',
|
|
'point in direction %dir':
|
|
'altera a tua direcção para %dir °',
|
|
'point towards %dst':
|
|
'aponta em direcção a %dst',
|
|
'go to x: %n y: %n':
|
|
'vai para as coordenadas (x: %n , y: %n )',
|
|
'go to %dst':
|
|
'vai para a posição de %dst',
|
|
'glide %n secs to x: %n y: %n':
|
|
'desliza em %n s para as coordenadas (x: %n , y: %n )',
|
|
'change x by %n':
|
|
'adiciona %n à tua coordenada x',
|
|
'set x to %n':
|
|
'altera a tua coordenada x para %n',
|
|
'change y by %n':
|
|
'adiciona %n à tua coordenada y',
|
|
'set y to %n':
|
|
'altera a tua coordenada y para %n',
|
|
'if on edge, bounce':
|
|
'se estiveres a bater na borda, ressalta',
|
|
'x position':
|
|
'a coordenada x da posição',
|
|
'y position':
|
|
'a coordenada y da posição',
|
|
'direction':
|
|
'a direcção',
|
|
|
|
// aparência:
|
|
'switch to costume %cst':
|
|
'muda o traje para %cst',
|
|
'next costume':
|
|
'passa para o próximo traje',
|
|
'costume #':
|
|
'o número do traje',
|
|
'say %s for %n secs':
|
|
'diz %s durante %n s',
|
|
'say %s':
|
|
'diz %s',
|
|
'think %s for %n secs':
|
|
'pensa %s durante %n s',
|
|
'think %s':
|
|
'pensa %s',
|
|
'Hello!':
|
|
'Olá!',
|
|
'Hmm...':
|
|
'Hmm…',
|
|
'change %eff effect by %n':
|
|
'adiciona ao efeito %eff o valor %n',
|
|
'set %eff effect to %n':
|
|
'altera o teu efeito %eff para %n',
|
|
'clear graphic effects':
|
|
'limpa os efeitos gráficos',
|
|
'change size by %n':
|
|
'adiciona %n % ao teu tamanho',
|
|
'set size to %n %':
|
|
'altera o teu tamanho para %n %',
|
|
'size':
|
|
'o tamanho',
|
|
'show':
|
|
'mostra-te',
|
|
'hide':
|
|
'esconde-te',
|
|
'go to front':
|
|
'vem para a frente',
|
|
'go back %n layers':
|
|
'recua %n camadas',
|
|
|
|
'development mode \ndebugging primitives:':
|
|
'primitivas de depuração \ndo modo de desenvolvimento:',
|
|
'console log %mult%s':
|
|
'regista %mult%s na consola',
|
|
'alert %mult%s':
|
|
'mostra janela de alerta com %mult%s',
|
|
|
|
// sons:
|
|
'play sound %snd':
|
|
'toca o som %snd',
|
|
'play sound %snd until done':
|
|
'toca o som %snd até terminar',
|
|
'stop all sounds':
|
|
'pára todos os sons',
|
|
'rest for %n beats':
|
|
'faz uma pausa de %n tempos',
|
|
'play note %n for %n beats':
|
|
'toca a nota %n durante %n tempos',
|
|
'change tempo by %n':
|
|
'adiciona %n bpm ao teu andamento',
|
|
'set tempo to %n bpm':
|
|
'altera o teu andamento para %n bpm',
|
|
'tempo':
|
|
'o andamento',
|
|
|
|
// caneta:
|
|
'clear':
|
|
'apaga tudo do palco',
|
|
'pen down':
|
|
'baixa a tua caneta',
|
|
'pen up':
|
|
'levanta a tua caneta',
|
|
'set pen color to %clr':
|
|
'altera a cor da tua caneta para %clr',
|
|
'change pen color by %n':
|
|
'adiciona %n à cor da tua caneta',
|
|
'set pen color to %n':
|
|
'altera a cor da tua caneta para %n',
|
|
'change pen shade by %n':
|
|
'adiciona %n ao tom da tua caneta',
|
|
'set pen shade to %n':
|
|
'altera o tom da tua caneta para %n',
|
|
'change pen size by %n':
|
|
'adiciona %n à espessura da tua caneta',
|
|
'set pen size to %n':
|
|
'altera a espessura da tua caneta para %n',
|
|
'stamp':
|
|
'carimba-te',
|
|
|
|
// controlo:
|
|
'when %greenflag clicked':
|
|
'Quando alguém clicar em %greenflag',
|
|
'when %keyHat key pressed':
|
|
'Quando alguém pressionar a tecla %keyHat',
|
|
'when I am clicked':
|
|
'Quando alguém clicar em ti',
|
|
'when I receive %msgHat':
|
|
'Quando receberes a mensagem %msgHat',
|
|
'broadcast %msg':
|
|
'difunde a mensagem %msg',
|
|
'broadcast %msg and wait':
|
|
'difunde a mensagem %msg e espera',
|
|
'Message name':
|
|
'Qual o nome da mensagem?',
|
|
'message':
|
|
'a mensagem',
|
|
'any message':
|
|
'qualquer mensagem',
|
|
'wait %n secs':
|
|
'espera %n s',
|
|
'wait until %b':
|
|
'espera até que %b',
|
|
'forever %c':
|
|
'repete %c para sempre',
|
|
'repeat %n %c':
|
|
'repete %n vezes %c',
|
|
'repeat until %b %c':
|
|
'até que %b , repete %c',
|
|
'if %b %c':
|
|
'se %b , então %c',
|
|
'if %b %c else %c':
|
|
'se %b , então %c senão, %c',
|
|
'report %s':
|
|
'reporta %s',
|
|
'stop block':
|
|
'pára este guião de bloco',
|
|
'stop script':
|
|
'pára este guião de objecto',
|
|
'stop all %stop':
|
|
'pára tudo %stop',
|
|
'pause all %pause':
|
|
'faz pausa em tudo %pause',
|
|
'run %cmdRing %inputs':
|
|
'executa %cmdRing %inputs',
|
|
'launch %cmdRing %inputs':
|
|
'lança execução de %cmdRing %inputs',
|
|
'call %repRing %inputs':
|
|
'o resultado da invocação de %repRing %inputs',
|
|
'run %cmdRing w/continuation':
|
|
'executa %cmdRing com continuação',
|
|
'call %cmdRing w/continuation':
|
|
'o resultado da invocação de %cmdRing com continuação',
|
|
'warp %c':
|
|
'executa atomicamente %c',
|
|
'when I start as a clone':
|
|
'Quando fores criado como clone',
|
|
'create a clone of %cln':
|
|
'clona %cln',
|
|
'myself':
|
|
'-te',
|
|
'delete this clone':
|
|
'remove-te',
|
|
|
|
// sensores:
|
|
'touching %col ?':
|
|
'estás a tocar em %col',
|
|
'touching %clr ?':
|
|
'estás a tocar na cor %clr',
|
|
'color %clr is touching %clr ?':
|
|
'a cor %clr está a tocar na cor %clr',
|
|
'ask %s and wait':
|
|
'pergunta %s e espera pela resposta',
|
|
'what\'s your name?':
|
|
'Como te chamas?',
|
|
'answer':
|
|
'a resposta dada',
|
|
'mouse x':
|
|
'a coordenada x do rato',
|
|
'mouse y':
|
|
'a coordenada y do rato',
|
|
'mouse down?':
|
|
'o botão do rato está pressionado',
|
|
'key %key pressed?':
|
|
'a tecla %key está a ser pressionada',
|
|
'distance to %dst':
|
|
'a distância até %dst',
|
|
'reset timer':
|
|
'reinicia o cronómetro',
|
|
'timer':
|
|
'o valor do cronómetro',
|
|
'%att of %spr':
|
|
'%att de %spr',
|
|
'http:// %s':
|
|
'o recurso http:// %s',
|
|
'turbo mode?':
|
|
'o modo turbo está activo',
|
|
'set turbo mode to %b':
|
|
'alterar o modo turbo para %b',
|
|
|
|
'filtered for %clr':
|
|
'filtrado para %clr',
|
|
'stack size':
|
|
'altura da pilha',
|
|
'frames':
|
|
'molduras',
|
|
|
|
// operadores:
|
|
'%n mod %n':
|
|
'o resto de %n a dividir por %n',
|
|
'round %n':
|
|
'o arredondamento de %n',
|
|
'%fun of %n':
|
|
'%fun de %n',
|
|
'pick random %n to %n':
|
|
'um valor ao acaso entre %n e %n',
|
|
'%b and %b':
|
|
'%b e %b',
|
|
'%b or %b':
|
|
'%b ou %b',
|
|
'not %b':
|
|
'é falso que %b',
|
|
'true':
|
|
'verdadeiro',
|
|
'false':
|
|
'falso',
|
|
'join %words':
|
|
'a junção de %words',
|
|
'split %s by %delim':
|
|
'uma lista com os troços de %s entre %delim',
|
|
'hello':
|
|
'Olá',
|
|
'world':
|
|
'mundo!',
|
|
'letter %n of %s':
|
|
'o caractere %n de %s',
|
|
'length of %s':
|
|
'o comprimento de %s',
|
|
'unicode of %s':
|
|
'o código Unicode do caractere %s',
|
|
'unicode %n as letter':
|
|
'o caractere cujo código Unicode é %n',
|
|
'is %s a %typ ?':
|
|
'%s é um/uma %typ',
|
|
'is %s identical to %s ?':
|
|
'%s é idêntico a %s',
|
|
|
|
'type of %s':
|
|
'o tipo de %s',
|
|
|
|
// variáveis:
|
|
'Make a variable':
|
|
'Criar uma variável',
|
|
'Variable name':
|
|
'Qual o nome da variável?',
|
|
'Script variable name':
|
|
'Qual o nome da variável de guião?',
|
|
'Delete a variable':
|
|
'Remover uma variável',
|
|
|
|
'set %var to %s':
|
|
'altera %var para %s',
|
|
'change %var by %n':
|
|
'adiciona a %var o valor %n',
|
|
'show variable %var':
|
|
'mostra a variável %var',
|
|
'hide variable %var':
|
|
'esconde a variável %var',
|
|
'script variables %scriptVars':
|
|
'cria as variáveis de guião %scriptVars',
|
|
|
|
// listas:
|
|
'list %exp':
|
|
'uma lista com %exp',
|
|
'%s in front of %l':
|
|
'a prefixação de %s a %l',
|
|
'item %idx of %l':
|
|
'%idx de %l',
|
|
'all but first of %l':
|
|
'uma lista com os itens de %l menos o primeiro',
|
|
'length of %l':
|
|
'o comprimento de %l',
|
|
'%l contains %s':
|
|
'%l contém %s',
|
|
'thing':
|
|
'um valor',
|
|
'add %s to %l':
|
|
'acrescenta %s a %l',
|
|
'delete %ida of %l':
|
|
'remove %ida de %l',
|
|
'insert %s at %idx of %l':
|
|
'insere %s como %idx de %l',
|
|
'replace item %idx of %l with %s':
|
|
'substitui %idx de %l por %s',
|
|
|
|
// outros
|
|
'Make a block':
|
|
'Criar um bloco',
|
|
|
|
// menus
|
|
// snap menu
|
|
'About...':
|
|
'Acerca do Snap!…',
|
|
'Reference manual':
|
|
'Ler o Manual de referência',
|
|
'Snap! website':
|
|
'Ir para o sítio Web do Snap!',
|
|
'Download source':
|
|
'Descarregar o código fonte',
|
|
'Switch back to user mode':
|
|
'Regressar ao modo de utilizador',
|
|
'disable deep-Morphic\ncontext menus\nand show user-friendly ones':
|
|
'Desactivar menus de contexto\nprofundos do Morphic e\nmostrar menus amigáveis.',
|
|
'Switch to dev mode':
|
|
'Passar ao modo de desenvolvimento',
|
|
'enable Morphic\ncontext menus\nand inspectors,\nnot user-friendly!':
|
|
'Activar menus de contexto\ne inspectores não\namigáveis do Morphic!',
|
|
|
|
// menu de projecto
|
|
'Project notes...':
|
|
'Notas deste projecto…',
|
|
'New':
|
|
'Criar um novo projecto',
|
|
'Open...':
|
|
'Abrir um projecto…',
|
|
'Save':
|
|
'Guardar este projecto',
|
|
'Save As...':
|
|
'Guardar este projecto como…',
|
|
'Import...':
|
|
'Importar para este projecto…',
|
|
'file menu import hint':
|
|
'Importar para este projecto\num projecto exportado,\n'
|
|
+ 'uma biblioteca de blocos,\n'
|
|
+ 'um traje ou um som.',
|
|
'Export project as plain text...':
|
|
'Exportar este projecto como texto simples…',
|
|
'Export project...':
|
|
'Exportar este projecto…',
|
|
'show project data as XML\nin a new browser window':
|
|
'Mostrar os dados do projecto no\nformato XML numa nova janela do navegador.',
|
|
'Export blocks...':
|
|
'Exportar blocos deste projecto…',
|
|
'show global custom block definitions as XML\nin a new browser window':
|
|
'Mostrar as definições de blocos\npersonalizados globais no formato\nXML numa nova janela do navegador.',
|
|
'Import tools':
|
|
'Importar as ferramentas oficiais para este projecto',
|
|
'load the official library of\npowerful blocks':
|
|
'Importar para este projecto\na biblioteca oficial de blocos.',
|
|
'Libraries...':
|
|
'Bibliotecas...',
|
|
'Import library':
|
|
'Biblioteca a importar',
|
|
|
|
// menu da nuvem
|
|
'Login...':
|
|
'Entrar na sua conta…',
|
|
'Signup...':
|
|
'Registar uma nova conta…',
|
|
|
|
// menu de preferências
|
|
'Language...':
|
|
'Língua…',
|
|
'Zoom blocks...':
|
|
'Ampliação dos blocos…',
|
|
'Blurred shadows':
|
|
'Sombras desfocadas',
|
|
'uncheck to use solid drop\nshadows and highlights':
|
|
'Desassinalar para usar sombras\ne realces nítidos.',
|
|
'check to use blurred drop\nshadows and highlights':
|
|
'Assinalar para usar sombras\ne realces desfocados.',
|
|
'Zebra coloring':
|
|
'Coloração em zebra',
|
|
'check to enable alternating\ncolors for nested blocks':
|
|
'Assinalar para alternar\nas cores de blocos aninhados.',
|
|
'uncheck to disable alternating\ncolors for nested block':
|
|
'Desassinalar para deixar de alternar\nas cores de blocos aninhados.',
|
|
'Dynamic input labels':
|
|
'Etiquetas de entrada dinâmicas',
|
|
'uncheck to disable dynamic\nlabels for variadic inputs':
|
|
'Desassinalar para desactivar etiquetas\ndinâmicas nas entradas variádicas.',
|
|
'check to enable dynamic\nlabels for variadic inputs':
|
|
'Assinalar para activar etiquetas\ndinâmicas nas entradas variádicas.',
|
|
'Prefer empty slot drops':
|
|
'Preferir largadas em ranhuras vazias',
|
|
'settings menu prefer empty slots hint':
|
|
'Assinalar para focar em ranhuras vazias\nquando arrastando e '
|
|
+ 'largando repórteres.',
|
|
'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others':
|
|
'Desassinalar para permitir que\nrepórteres largados '
|
|
+ 'desalojem outros.',
|
|
'Long form input dialog':
|
|
'Forma longa da caixa de diálogo dos parâmetros',
|
|
'Plain prototype labels':
|
|
'Texto dos protótipos simples',
|
|
'uncheck to always show (+) symbols\nin block prototype labels':
|
|
'Desassinalar para mostrar sempre os símbolos (+)\nno texto dos protótipos dos blocos',
|
|
'check to hide (+) symbols\nin block prototype labels':
|
|
'Assinalar para esconder os símbolos (+)\nno texto dos protótipos dos blocos',
|
|
'check to always show slot\ntypes in the input dialog':
|
|
'Assinalar para mostrar sempre\no tipo das ranhuras na caixa\nde diálogo dos parâmetros.',
|
|
'uncheck to use the input\ndialog in short form':
|
|
'Desassinalar para usar a forma curta\nda caixa de diálogo dos parâmetros.',
|
|
'Virtual keyboard':
|
|
'Teclado virtual',
|
|
'uncheck to disable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
|
|
'Desassinalar para desactivar o\nsuporte do teclado virtual\npara dispositivos '
|
|
+ 'móveis.',
|
|
'check to enable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
|
|
'Assinalar para activar o\nsuporte do teclado virtual\npara dispositivos '
|
|
+ 'móveis.',
|
|
'Input sliders':
|
|
'Deslizadores nas ranhuras',
|
|
'uncheck to disable\ninput sliders for\nentry fields':
|
|
'Desassinalar para desactivar\ndeslizadores nas ranhuras dos blocos.',
|
|
'check to enable\ninput sliders for\nentry fields':
|
|
'Assinalar para activar deslizadores\nnas ranhuras dos blocos.',
|
|
'Clicking sound':
|
|
'Som de cliques',
|
|
'uncheck to turn\nblock clicking\nsound off':
|
|
'Desassinalar para desactivar o som\nproduzido ao clicar nos blocos.',
|
|
'check to turn\nblock clicking\nsound on':
|
|
'Assinar para activar o som\nproduzido ao clicar nos blocos.',
|
|
'Animations':
|
|
'Animações',
|
|
'uncheck to disable\nIDE animations':
|
|
'Desassinalar para desactivar\nas animações do AID',
|
|
'Turbo mode':
|
|
'Modo turbo',
|
|
'check to prioritize\nscript execution':
|
|
'Assinalar para dar prioridade\nà execução de guiões.',
|
|
'uncheck to run scripts\nat normal speed':
|
|
'Desssinalar para executar os guiões\nà velocidade normal.',
|
|
'check to enable\nIDE animations':
|
|
'Assinalar para activar\nas animações do AID',
|
|
'Thread safe scripts':
|
|
'Guiões seguros face a threads',
|
|
'uncheck to allow\nscript reentrance':
|
|
'Desassinar para permitir\nreentrância nos guiões.',
|
|
'check to disallow\nscript reentrance':
|
|
'Assinar para não permitir\nreentrância nos guiões.',
|
|
'Prefer smooth animations':
|
|
'Preferir animações suaves',
|
|
'uncheck for greater speed\nat variable frame rates':
|
|
'Desassinalar para aumentar a velocidade\npermitindo ritmos variáveis das tramas.',
|
|
'check for smooth, predictable\nanimations across computers':
|
|
'Assinalar para obter animações mais suaves\ne previsíveis de computador para computador.',
|
|
|
|
// entradas
|
|
'with inputs':
|
|
'com argumentos',
|
|
'input names:':
|
|
'com parâmetros',
|
|
'Input Names:':
|
|
'Parâmetros:',
|
|
'input list:':
|
|
'os itens de',
|
|
|
|
// menus de contexto:
|
|
'help':
|
|
'ajuda',
|
|
|
|
// palette:
|
|
'hide primitives':
|
|
'esconder blocos primitivos',
|
|
'show primitives':
|
|
'mostrar blocos primitivos',
|
|
|
|
// blocos:
|
|
'help...':
|
|
'ajuda…',
|
|
'relabel...':
|
|
'mudar para outro bloco…',
|
|
'duplicate':
|
|
'duplicar',
|
|
'make a copy\nand pick it up':
|
|
'Fazer uma cópia do\nbloco e agarrá-la.',
|
|
'only duplicate this block':
|
|
'Duplicar apenas este bloco.',
|
|
'delete':
|
|
'remover',
|
|
'script pic...':
|
|
'fotografia do guião…',
|
|
'open a new window\nwith a picture of this script':
|
|
'Abrir uma nova janela com\numa fotografia deste guião.',
|
|
'ringify':
|
|
'adicionar anel',
|
|
'unringify':
|
|
'remover anel',
|
|
|
|
// blocos personalizados:
|
|
'delete block definition...':
|
|
'remover definição do bloco…',
|
|
'edit...':
|
|
'editar…',
|
|
|
|
// actores:
|
|
'edit':
|
|
'editar',
|
|
'detach from':
|
|
'soltar de',
|
|
'detach all parts':
|
|
'soltar todas as partes',
|
|
'export...':
|
|
'exportar…',
|
|
|
|
// palco:
|
|
'show all':
|
|
'mostrar todos os actores',
|
|
'pic...':
|
|
'fotografia…',
|
|
'open a new window\nwith a picture of the stage':
|
|
'Abrir uma nova janela com\numa fotografia do palco.',
|
|
|
|
// área de guiões:
|
|
'clean up':
|
|
'arrumar',
|
|
'arrange scripts\nvertically':
|
|
'Organizar os guiões\nverticalmente.',
|
|
'add comment':
|
|
'adicionar comentário',
|
|
'undrop':
|
|
'desfazer última largada',
|
|
'undo the last\nblock drop\nin this pane':
|
|
'Desfazer a última largada de um bloco\nneste separador.',
|
|
'scripts pic...':
|
|
'fotografia dos guiões…',
|
|
'open a new window\nwith a picture of all scripts':
|
|
'Abrir uma nova janela com\numa fotografia de todos os guiões.',
|
|
'make a block...':
|
|
'criar um bloco…',
|
|
|
|
// trajes:
|
|
'rename':
|
|
'alterar o nome',
|
|
'export':
|
|
'exportar',
|
|
'rename costume':
|
|
'Qual o novo nome do traje?',
|
|
|
|
// sounds
|
|
'Play sound':
|
|
'Tocar som.',
|
|
'Stop sound':
|
|
'Parar som.',
|
|
'Stop':
|
|
'Parar',
|
|
'Play':
|
|
'Tocar',
|
|
'rename sound':
|
|
'Qual o novo nome do som?',
|
|
|
|
// caixas de diálogo
|
|
// botões
|
|
'OK':
|
|
'OK',
|
|
'Ok':
|
|
'OK',
|
|
'Cancel':
|
|
'Cancelar',
|
|
'Yes':
|
|
'Sim',
|
|
'No':
|
|
'Não',
|
|
|
|
// ajuda
|
|
'Help':
|
|
'Ajuda',
|
|
|
|
// ampliação de blocos
|
|
'Zoom blocks':
|
|
'Ampliação de blocos',
|
|
'build':
|
|
'cria',
|
|
'your own':
|
|
'os teus próprios',
|
|
'blocks':
|
|
'blocos',
|
|
'normal (1x)':
|
|
'normal (1x)',
|
|
'demo (1.2x)':
|
|
'demonstração (1.2x)',
|
|
'presentation (1.4x)':
|
|
'apresentação (1.4x)',
|
|
'big (2x)':
|
|
'grande (2x)',
|
|
'huge (4x)':
|
|
'enorme (4x)',
|
|
'giant (8x)':
|
|
'gigante (8x)',
|
|
'monstrous (10x)':
|
|
'monstruosa (10x)',
|
|
|
|
// Gestor de Projectos
|
|
'Untitled':
|
|
'Sem título',
|
|
'Open Project':
|
|
'Abrir Projecto',
|
|
'(empty)':
|
|
'(nada)',
|
|
'Saved!':
|
|
'Guardado!',
|
|
'Delete Project':
|
|
'Remover Projecto',
|
|
'Are you sure you want to delete':
|
|
'Quer mesmo remover?',
|
|
'rename...':
|
|
'alterar o nome…',
|
|
|
|
// editor de trajes
|
|
'Costume Editor':
|
|
'Editor de Trajes',
|
|
'click or drag crosshairs to move the rotation center':
|
|
'Clique ou arraste a mira para alterar o centro de rotação.',
|
|
|
|
// notas de projecto
|
|
'Project Notes':
|
|
'Notas do Projecto',
|
|
|
|
// novo projecto
|
|
'New Project':
|
|
'Novo Projecto',
|
|
'Replace the current project with a new one?':
|
|
'Substituir este projecto por um novo projecto?',
|
|
|
|
// guardar projecto
|
|
'Save Project As...':
|
|
'Guardar Projecto Como…',
|
|
|
|
// exportar blocos
|
|
'Export blocks':
|
|
'Exportar blocos',
|
|
'Import blocks':
|
|
'Importar blocos',
|
|
'this project doesn\'t have any\ncustom global blocks yet':
|
|
'Este projecto ainda não tem\nnenhum bloco personalizado global.',
|
|
'select':
|
|
'seleccionar',
|
|
'all':
|
|
'todos',
|
|
'none':
|
|
'nenhum',
|
|
|
|
// caixa de diálogo de variáveis
|
|
'for all sprites':
|
|
'para todos os objectos',
|
|
'for this sprite only':
|
|
'apenas para este objecto',
|
|
|
|
// caixa de diálogo de blocos
|
|
'Change block':
|
|
'Alterar tipo de bloco',
|
|
'Command':
|
|
'Comando',
|
|
'Reporter':
|
|
'Repórter',
|
|
'Predicate':
|
|
'Predicado',
|
|
|
|
// editor de blocos
|
|
'Block Editor':
|
|
'Editor de Blocos',
|
|
'Apply':
|
|
'Aplicar',
|
|
|
|
// caixa de diálogo de remoção de bloco
|
|
'Delete Custom Block':
|
|
'Remover Bloco Personalizado',
|
|
'block deletion dialog text':
|
|
'Quer mesmo remover este bloco e '
|
|
+ 'todas as suas utilizações?',
|
|
|
|
// caixa de diálogo de parâmetros
|
|
'Create input name':
|
|
'Criar parâmetro',
|
|
'Edit input name':
|
|
'Editar parâmetro',
|
|
'Edit label fragment':
|
|
'Editar etiqueta',
|
|
'Title text':
|
|
'Etiqueta',
|
|
'Input name':
|
|
'Parâmetro',
|
|
'Delete':
|
|
'Remover',
|
|
'Object':
|
|
'Objecto',
|
|
'Number':
|
|
'Número',
|
|
'Text':
|
|
'Texto',
|
|
'List':
|
|
'Lista',
|
|
'Any type':
|
|
'Qualquer tipo',
|
|
'Boolean (T/F)':
|
|
'Booleano (V/F)',
|
|
'Command\n(inline)':
|
|
'Comando\n(em linha)',
|
|
'Command\n(C-shape)':
|
|
'Comando\n(em forquilha)',
|
|
'Any\n(unevaluated)':
|
|
'Repórter\n(forma especial)',
|
|
'Boolean\n(unevaluated)':
|
|
'Predicado\n(forma especial)',
|
|
'Single input.':
|
|
'Parâmetro único.',
|
|
'Default Value:':
|
|
'Valor em caso de omissão do argumento:',
|
|
'Multiple inputs (value is list of inputs)':
|
|
'Múltiplos argumentos (o valor do parâmetro é a lista dos argumentos).',
|
|
'Upvar - make internal variable visible to caller':
|
|
'Tornar o parâmetro visível ao invocador.',
|
|
|
|
// Acerca do Snap
|
|
'About Snap':
|
|
'Sobre o Snap!',
|
|
'Back...':
|
|
'Para trás…',
|
|
'License...':
|
|
'Licença…',
|
|
'Modules...':
|
|
'Módulos…',
|
|
'Credits...':
|
|
'Créditos…',
|
|
'Translators...':
|
|
'Tradutores…',
|
|
'License':
|
|
'Licença',
|
|
'current module versions:':
|
|
'versões actuais dos módulos',
|
|
'Contributors':
|
|
'Contribuidores',
|
|
'Translations':
|
|
'Traduções',
|
|
|
|
// observadores de variáveis
|
|
'normal':
|
|
'normal',
|
|
'large':
|
|
'grande',
|
|
'slider':
|
|
'potenciómetro',
|
|
'slider min...':
|
|
'mínimo do potenciómetro…',
|
|
'slider max...':
|
|
'máximo do potenciómetro…',
|
|
'import...':
|
|
'importar…',
|
|
'Slider minimum value':
|
|
'Valor mínimo do potenciómetro',
|
|
'Slider maximum value':
|
|
'Valor máximo do potenciómetro',
|
|
|
|
// observadores de listas
|
|
'length: ':
|
|
'comprimento: ',
|
|
|
|
// comentários
|
|
'add comment here...':
|
|
'colocar aqui um comentário…',
|
|
|
|
// drop downs
|
|
// direcções
|
|
'(90) right':
|
|
'90° (direita)',
|
|
'(-90) left':
|
|
'-90° (esquerda)',
|
|
'(0) up':
|
|
'0° (cima)',
|
|
'(180) down':
|
|
'180° (baixo)',
|
|
|
|
// detecção de colisões
|
|
'mouse-pointer':
|
|
'ponteiro do rato',
|
|
'edge':
|
|
'borda',
|
|
'pen trails':
|
|
'traços da caneta',
|
|
|
|
// trajes
|
|
'Turtle':
|
|
'seta',
|
|
'Empty':
|
|
'vazio',
|
|
|
|
// efeitos gráficos
|
|
'ghost':
|
|
'fantasma',
|
|
|
|
// teclas
|
|
'space':
|
|
'espaço',
|
|
'up arrow':
|
|
'seta para cima',
|
|
'down arrow':
|
|
'seta para baixo',
|
|
'right arrow':
|
|
'seta para a direita',
|
|
'left arrow':
|
|
'seta para a esquerda',
|
|
'a':
|
|
'a',
|
|
'b':
|
|
'b',
|
|
'c':
|
|
'c',
|
|
'd':
|
|
'd',
|
|
'e':
|
|
'e',
|
|
'f':
|
|
'f',
|
|
'g':
|
|
'g',
|
|
'h':
|
|
'h',
|
|
'i':
|
|
'i',
|
|
'j':
|
|
'j',
|
|
'k':
|
|
'k',
|
|
'l':
|
|
'l',
|
|
'm':
|
|
'm',
|
|
'n':
|
|
'n',
|
|
'o':
|
|
'o',
|
|
'p':
|
|
'p',
|
|
'q':
|
|
'q',
|
|
'r':
|
|
'r',
|
|
's':
|
|
's',
|
|
't':
|
|
't',
|
|
'u':
|
|
'u',
|
|
'v':
|
|
'v',
|
|
'w':
|
|
'w',
|
|
'x':
|
|
'x',
|
|
'y':
|
|
'y',
|
|
'z':
|
|
'z',
|
|
'0':
|
|
'0',
|
|
'1':
|
|
'1',
|
|
'2':
|
|
'2',
|
|
'3':
|
|
'3',
|
|
'4':
|
|
'4',
|
|
'5':
|
|
'5',
|
|
'6':
|
|
'6',
|
|
'7':
|
|
'7',
|
|
'8':
|
|
'8',
|
|
'9':
|
|
'9',
|
|
|
|
// messagens
|
|
'new...':
|
|
'Nova…',
|
|
|
|
// funções matemáticas
|
|
'abs':
|
|
'o valor absoluto',
|
|
'floor':
|
|
'o arredondamento para baixo',
|
|
'sqrt':
|
|
'a raiz quadrada',
|
|
'sin':
|
|
'o seno',
|
|
'cos':
|
|
'o cosseno',
|
|
'tan':
|
|
'a tangente',
|
|
'asin':
|
|
'o arco-seno',
|
|
'acos':
|
|
'o arco-cosseno',
|
|
'atan':
|
|
'o arco-tangente',
|
|
'ln':
|
|
'o logaritmo natural',
|
|
'e^':
|
|
'a exponencial',
|
|
|
|
// delimiters
|
|
'whitespace':
|
|
'espaços em branco',
|
|
'line':
|
|
'avanços de linha',
|
|
'tab':
|
|
'tabuladores',
|
|
'cr':
|
|
'retornos',
|
|
|
|
// tipos de dados
|
|
'number':
|
|
'número',
|
|
'text':
|
|
'texto',
|
|
'Boolean':
|
|
'booleano',
|
|
'list':
|
|
'lista',
|
|
'command':
|
|
'comando',
|
|
'reporter':
|
|
'repórter',
|
|
'predicate':
|
|
'predicado',
|
|
|
|
// índices de listas
|
|
'last':
|
|
'o último item',
|
|
'any':
|
|
'um item ao acaso',
|
|
|
|
// em falta no ficheiro lang-de.js
|
|
'costume name':
|
|
'o nome do traje',
|
|
'Open':
|
|
'Abrir',
|
|
'Share':
|
|
'Partilhar',
|
|
'Cloud':
|
|
'Nuvem',
|
|
'Browser':
|
|
'Navegador',
|
|
'Examples':
|
|
'Exemplos',
|
|
'You are not logged in':
|
|
'Ainda não se autenticou',
|
|
'Updating project list...':
|
|
'Actualizando a lista de projectos…',
|
|
'Opening project...':
|
|
'Abrindo o projecto…',
|
|
'Fetching project from the cloud...':
|
|
'Obtendo o projecto da nuvem…',
|
|
'Saving project to the cloud...':
|
|
'Guardando o projecto na nuvem…',
|
|
'saved.':
|
|
'guardado.'
|
|
};
|