/*
lang-gl.js
galician translation for SNAP!
written by tecnoloxia
CC By 2016 by tecnoloxia
This file is part of Snap!.
Snap! is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU Affero General Public License as
published by the Free Software Foundation, either version 3 of
the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU Affero General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
along with this program. If not, see .
Note to Translators:
--------------------
At this stage of development, Snap! can be translated to any LTR language
maintaining the current order of inputs (formal parameters in blocks).
Translating Snap! is easy:
1. Download
Download the sources and extract them into a local folder on your
computer:
Use the German translation file (named 'lang-de.js') as template for your
own translations. Start with editing the original file, because that way
you will be able to immediately check the results in your browsers while
you're working on your translation (keep the local copy of snap.html open
in your web browser, and refresh it as you progress with your
translation).
2. Edit
Edit the translation file with a regular text editor, or with your
favorite JavaScript editor.
In the first non-commented line (the one right below this
note) replace "de" with the two-letter ISO 639-1 code for your language,
e.g.
fr - French => SnapTranslator.dict.fr = {
it - Italian => SnapTranslator.dict.it = {
pl - Polish => SnapTranslator.dict.pl = {
pt - Portuguese => SnapTranslator.dict.pt = {
es - Spanish => SnapTranslator.dict.es = {
el - Greek => => SnapTranslator.dict.el = {
gl - Galician => => SnapTranslator.dict.gl = {
etc. (see )
3. Translate
Then work through the dictionary, replacing the German strings against
your translations. The dictionary is a straight-forward JavaScript ad-hoc
object, for review purposes it should be formatted as follows:
{
'English string':
'Translation string',
'last key':
} 'last value'
and you only edit the indented value strings. Note that each key-value
pair needs to be delimited by a comma, but that there shouldn't be a comma
after the last pair (again, just overwrite the template file and you'll be
fine).
If something doesn't work, or if you're unsure about the formalities you
should check your file with
This will inform you about any missed commas etc.
4. Accented characters
Depending on which text editor and which file encoding you use you can
directly enter special characters (e.g. Umlaut, accented characters) on
your keyboard. However, I've noticed that some browsers may not display
special characters correctly, even if other browsers do. So it's best to
check your results in several browsers. If you want to be on the safe
side, it's even better to escape these characters using Unicode.
see:
5. Block specs:
At this time your translation of block specs will only work
correctly, if the order of formal parameters and their types
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
abbreviation.
For example:
'say %s for %n secs'
can currently not be changed into
'say %n secs long %s'
and still work as intended.
Similarly
'point towards %dst'
cannot be changed into
'point towards %cst'
without breaking its functionality.
6. Submit
When you're done, rename the edited file by replacing the "de" part of the
filename with the two-letter ISO 639-1 code for your language, e.g.
fr - French => lang-fr.js
it - Italian => lang-it.js
pl - Polish => lang-pl.js
pt - Portuguese => lang-pt.js
es - Spanish => lang-es.js
el - Greek => => lang-el.js
gl - Galician => => lang-gl.js
and send it to me for inclusion in the official Snap! distribution.
Once your translation has been included, Your name will the shown in the
"Translators" tab in the "About Snap!" dialog box, and you will be able to
directly launch a translated version of Snap! in your browser by appending
lang:xx
to the URL, xx representing your translations two-letter code.
7. Known issues
In some browsers accents or ornaments located in typographic ascenders
above the cap height are currently (partially) cut-off.
Enjoy!
-Jens
*/
/*global SnapTranslator*/
SnapTranslator.dict.gl = {
/*
Special characters: (see )
Ä, ä \u00c4, \u00e4
Ö, ö \u00d6, \u00f6
Ü, ü \u00dc, \u00fc
ß \u00df
*/
// translations meta information
'language_name':
'Galego', // the name as it should appear in the language menu
'language_translator':
'tecnoloxia', // your name for the Translators tab
'translator_e-mail':
'', // optional
'last_changed':
'2016-11-09', // this, too, will appear in the Translators tab
// GUI
// control bar:
'untitled':
'Sen título',
'development mode':
'modo de desenvolvemento',
// categories:
'Motion':
'Movemento',
'Looks':
'Aparencia',
'Sound':
'Son',
'Pen':
'Lapis',
'Control':
'Control',
'Sensing':
'Sensores',
'Operators':
'Operadores',
'Variables':
'Variables',
'Lists':
'Listas',
'Other':
'Outros',
// editor:
'draggable':
'arrastrable',
// tabs:
'Scripts':
'Programas',
'Costumes':
'Vestimentas',
'Sounds':
'Sons',
// names:
'Sprite':
'Obxecto',
'Stage':
'escenario',
// rotation styles:
'don\'t rotate':
'non xira',
'can rotate':
'pode xirar',
'only face left/right':
'xira unicamente á esquerda ou á dereita',
// new sprite button:
'add a new sprite':
'Engade un novo obxecto',
// tab help
'costumes tab help':
'Importa unha imaxe de internet ou do \n'
+ 'teu ordenador arrastrándoa aquí',
'import a sound from your computer\nby dragging it into here':
'Importa un son do teu ordenador arrastrándoo aquí',
// primitive blocks:
/*
Attention Translators:
----------------------
At this time your translation of block specs will only work
correctly, if the order of formal parameters and their types
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
abbreviation.
For example:
'say %s for %n secs'
can currently not be changed into
'say %n secs long %s'
and still work as intended.
Similarly
'point towards %dst'
cannot be changed into
'point towards %cst'
without breaking its functionality.
*/
// motion:
'Stage selected:\nno motion primitives':
'escenario seleccionado:\nsem primitivas de movemento',
'move %n steps':
'mover %n pasos',
'turn %clockwise %n degrees':
'xirar %clockwise %n graos',
'turn %counterclockwise %n degrees':
'xirar %counterclockwise %n graos',
'point in direction %dir':
'apuntar na dirección %dir',
'point towards %dst':
'apuntar cara a %dst',
'go to x: %n y: %n':
'ir a x: %n y: %n',
'go to %dst':
'ir a %dst',
'glide %n secs to x: %n y: %n':
'esvarar %n seg cara a x: %n y: %n',
'change x by %n':
'engade %n á coordenada x',
'set x to %n':
'fixar x en %n',
'change y by %n':
'engade %n á coordenada y',
'set y to %n':
'fixar y en %n',
'if on edge, bounce':
'rebotar se toca un bordo',
'x position':
'posición x',
'y position':
'posición y',
'direction':
'dirección',
// looks:
'switch to costume %cst':
'mudar vestimenta a %cst',
'next costume':
'seguinte vestimenta',
'costume #':
'vestimenta #',
'say %s for %n secs':
'dicir %s durante %n s',
'say %s':
'dicir %s',
'think %s for %n secs':
'pensar %s durante %n s',
'think %s':
'pensar %s',
'Hello!':
'Ola!',
'Hmm...':
'mmm...',
'change %eff effect by %n':
'engade ao efecto %eff o valor %n',
'set %eff effect to %n':
'fixar efecto %eff a %n',
'clear graphic effects':
'eliminar efectos gráficos',
'change size by %n':
'engade un %n % ao tamaño',
'set size to %n %':
'fixar tamaño a %n %',
'size':
'tamaño',
'show':
'amosar',
'hide':
'agochar',
'go to front':
'enviar á fronte',
'go back %n layers':
'enviar atrás %n capas',
'development mode \ndebugging primitives:':
'primitivas de depuración \ndo modo de desenvolvemento:',
'console log %mult%s':
'rexistra %mult%s na consola',
'alert %mult%s':
'mostra alerta con %mult%s',
// sound:
'play sound %snd':
'reproducir son %snd',
'play sound %snd until done':
'reproducir son %snd ata rematar',
'stop all sounds':
'deter todos os sons',
'rest for %n beats':
'silencio por %n pulsos',
'play note %n for %n beats':
'tocar nota %n durante %n pulsos',
'change tempo by %n':
'aumenta o tempo en %n',
'set tempo to %n bpm':
'fixar tempo a %n bpm',
'tempo':
'tempo',
// pen:
'clear':
'limpar o escenario',
'pen down':
'baixar lapis',
'pen up':
'subir lapis',
'set pen color to %clr':
'fixar a cor do lapis a %clr',
'change pen color by %n':
'engade %n á cor do lapis',
'set pen color to %n':
'fixar a cor do lapis a %n',
'change pen shade by %n':
'engade %n á intensidade do lapis',
'set pen shade to %n':
'fixar a intensidade en %n',
'change pen size by %n':
'engade %n ao tamaño do lapis',
'set pen size to %n':
'fixar o tamaño do lapis en %n',
'stamp':
'selar',
'fill':
'encher o escenario',
// control:
'when %greenflag clicked':
'Ao premer %greenflag',
'when %keyHat key pressed':
'Ao premer a tecla %keyHat',
'when I am %interaction':
'Cando o rato %interaction',
'clicked':
'clica en min',
'pressed':
'preme en min',
'dropped':
'me solta',
'mouse-entered':
'entra en min',
'mouse-departed':
'sae de min',
'when %b':
'Cando %b',
'when I receive %msgHat':
'Ao recibir %msgHat',
'broadcast %msg':
'enviar a todos %msg',
'broadcast %msg and wait':
'enviar a todos %msg e agardar',
'Message name':
'nome da mensaxe',
'message':
'mensaxe',
'any message':
'calquera mensaxe',
'wait %n secs':
'agardar %n s',
'wait until %b':
'agardar ata %b',
'forever %loop':
'para sempre %loop',
'repeat %n %loop':
'repetir %n %loop',
'repeat until %b %loop':
'repetir ata %b %loop',
'if %b %c':
'se %b %c',
'if %b %c else %c':
'se %b %c se non %c',
'report %s':
'reportar %s',
'stop %stopChoices':
'deter %stopChoices',
'all':
'todo',
'this script':
'este programa',
'this block':
'este bloque',
'stop %stopOthersChoices':
'deter %stopOthersChoices',
'all but this script':
'todos os programas agás este',
'other scripts in sprite':
'outros programas na figura',
'pause all %pause':
'deter todo %pause',
'run %cmdRing %inputs':
'executa %cmdRing %inputs',
'launch %cmdRing %inputs':
'invoca %cmdRing %inputs',
'call %repRing %inputs':
'resultado de %repRing %inputs',
'run %cmdRing w/continuation':
'executa %cmdRing con continuación',
'call %cmdRing w/continuation':
'o resultado de %cmdRing con continuación',
'warp %c':
'Warp %c',
'when I start as a clone':
'cando comece como clon',
'create a clone of %cln':
'crear clon de %cln',
'myself':
'eu mesmo',
'delete this clone':
'eliminar este clon',
// sensing:
'touching %col ?':
'tocando %col ?',
'touching %clr ?':
'tocanco na cor %clr ?',
'color %clr is touching %clr ?':
'cor %clr tocando na cor %clr ?',
'ask %s and wait':
'pregunta %s e agarda pola resposta',
'what\'s your name?':
'Como te chamas?',
'answer':
'resposta',
'mouse x':
'coordenada x do rato',
'mouse y':
'coordenada y do rato',
'mouse down?':
'botón do rato presionado?',
'key %key pressed?':
'tecla %key presionada?',
'distance to %dst':
'distancia ata %dst',
'reset timer':
'reinicia o cronómero',
'timer':
'cronómetro',
'%att of %spr':
'%att de %spr',
'my %get':
'%get',
'http:// %s':
'o recurso http:// %s',
'turbo mode?':
'modo turbo?',
'set turbo mode to %b':
'cambiar modo turbo a %b',
'filtered for %clr':
'filtrado para %clr',
'stack size':
'altura da pila',
'frames':
'marcos',
// operators:
'%n mod %n':
'o resto de %n ao dividilo por %n',
'round %n':
'arredondar %n',
'%fun of %n':
'%fun de %n',
'pick random %n to %n':
'número ao chou entre %n e %n',
'%b and %b':
'%b e %b',
'%b or %b':
'%b ou %b',
'not %b':
'non %b',
'true':
'verdadeiro',
'false':
'falso',
'join %words':
'xuntar %words',
'split %s by %delim':
'lista cos anacos de %s entre %delim',
'hello':
'Ola',
'world':
'mundo!',
'letter %idx of %s':
'letra %idx de %s',
'length of %s':
'lonxitude de %s',
'unicode of %s':
'código Unicode do carácter %s',
'unicode %n as letter':
'carácter cuxo código Unicode é %n',
'is %s a %typ ?':
'%s é un/unha %typ ?',
'is %s identical to %s ?':
'%s é idéntico a %s ?',
'type of %s':
'tipo de %s',
// variables:
'Make a variable':
'Crear unha variable',
'Variable name':
'Nome da variable',
'Script variable name':
'Nome da variable do programa',
'Delete a variable':
'Eliminar variable',
'set %var to %s':
'fixar %var a %s',
'change %var by %n':
'engade a %var o valor %n',
'show variable %var':
'amosar variable %var',
'hide variable %var':
'agochar variable %var',
'script variables %scriptVars':
'crear as variables de programa %scriptVars',
// lists:
'list %exp':
'lista %exp',
'%s in front of %l':
'inserir %s ao principio de %l',
'item %idx of %l':
'elemento %idx de %l',
'all but first of %l':
'todo agás o primeiro elemento de %l',
'length of %l':
'lonxitude de %l',
'%l contains %s':
'a lista %l contén %s',
'thing':
'cousa',
'add %s to %l':
'agregar %s á lista %l',
'delete %ida of %l':
'borrar %ida da lista %l',
'insert %s at %idx of %l':
'inserir %s na posición %idx de %l',
'replace item %idx of %l with %s':
'substituír %idx de %l por %s',
// other
'Make a block':
'Crear un bloque',
// menus
// snap menu
'About...':
'Acerca do Snap!...',
'Reference manual':
'Manual de referencia',
'Snap! website':
'Ir á web de Snap!',
'Download source':
'Descargar o código fonte',
'Switch back to user mode':
'Volver ao modo usuario/a',
'disable deep-Morphic\ncontext menus\nand show user-friendly ones':
'Desactivar menús de contexto do Morphic\n e mostrar menús amigables.',
'Switch to dev mode':
'Pasar a modo de desenvolvemento',
'enable Morphic\ncontext menus\nand inspectors,\nnot user-friendly!':
'Activar menús de contexto do Morphic non amigables.',
// project menu
'Project notes...':
'Notas deste proxecto',
'New':
'Novo proxecto',
'Open...':
'Abrir un proxecto',
'Save':
'Gardar',
'Save to disk':
'Gardar no disco',
'store this project\nin the downloads folder\n(in supporting browsers)':
'Gardar este proxecto\nno directorio de descargas\n'
+ '(em navegadores que o suportem).',
'Save As...':
'Gardar como...',
'Import...':
'Importar...',
'file menu import hint':
'Abrir un proxecto exportado,\nsubstituíndo o proxecto actual, ou\n'
+ 'importar unha biblioteca de bloques, unha\n'
+ 'vestimenta ou um son para o proxecto actual.',
'Export project as plain text...':
'Exportar proxecto como texto...',
'Export project...':
'Exportar proxecto...',
'show project data as XML\nin a new browser window':
'mostrar información do proxecto como XML\nnunha nova xanela',
'Export blocks...':
'Exportar bloques...',
'show global custom block definitions as XML\nin a new browser window':
'mostrar definicións de bloques globais personalizados como XML\nnunha nova xanela',
'Unused blocks...':
'Bloques non utilizados...',
'find unused global custom blocks\nand remove their definitions':
'Atopar bloques globais personalizados sen usar\ne borrar as súas definicións',
'Remove unused blocks':
'Borrar bloques non utilizados',
'there are currently no unused\nglobal custom blocks in this project':
'Actualmente non hai bloques globais\npersonalizados sen usar neste proxecto',
'unused block(s) removed':
'Borrados os bloques non utilizados',
'Export summary...':
'Sumario da exportación...',
'open a new browser browser window\n with a summary of this project':
'Abra o navegador cun resumo deste proxecto',
'Contents':
'Índice',
'Kind of':
'Do tipo de',
'Part of':
'Unha parte de',
'Parts':
'Partes',
'Blocks':
'Bloques',
'For all Sprites':
'Para todos os obxectos',
'Import tools':
'Importar ferramentas',
'load the official library of\npowerful blocks':
'cargar a biblioteca oficial de\nbloques',
'Libraries...':
'Bibliotecas...',
'Import library':
'Importar biblioteca...',
// cloud menu
'Login...':
'Entrar na súa conta...',
'Signup...':
'Rexistrar unha nova conta...',
// settings menu
'Language...':
'Língua...',
'Zoom blocks...':
'Ampliación dos bloques...',
'Stage size...':
'Tamaño do escenario...',
'Stage size':
'Tamaño do escenario',
'Stage width':
'Anchura do escenario',
'Stage height':
'Altura do escenario',
'Default':
'Normal',
'Blurred shadows':
'Sombras desenfocadas',
'uncheck to use solid drop\nshadows and highlights':
'Desmarcar para usar sombras\ne realces nítidos',
'check to use blurred drop\nshadows and highlights':
'Marcar para usar sombras\ne realces desenfocados',
'Zebra coloring':
'Coloración de cebra',
'check to enable alternating\ncolors for nested blocks':
'Marcar para alternar as\ncores de bloques aniñados',
'uncheck to disable alternating\ncolors for nested block':
'Desmarcar para deixar de alternar\nas cores de bloques aniñados',
'Dynamic input labels':
'Etiquetas de entrada dinámicas',
'uncheck to disable dynamic\nlabels for variadic inputs':
'Desmarcar para desactivar etiquetas\ndinámicas para entradas variádicas',
'check to enable dynamic\nlabels for variadic inputs':
'Marcar para activar etiquetas\ndinámicas para entradas variádicas',
'Prefer empty slot drops':
'Prefer empty slot drops',
'settings menu prefer empty slots hint':
'settings menu prefer empty slots hint',
'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others':
'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others',
'Long form input dialog':
'Forma longa da caixa de diálogo dos parámetros',
'Plain prototype labels':
'Etiquetas dos prototipos simples',
'uncheck to always show (+) symbols\nin block prototype labels':
'Desmarcar para mostrar os símbolos (+)\nno texto dos prototipos dos bloques',
'check to hide (+) symbols\nin block prototype labels':
'Marcar para agochar os símbolos (+)\nno texto dos prototipos dos bloques',
'check to always show slot\ntypes in the input dialog':
'Marcar para mostrar sempre os tipos de espazos na caizxa de diálogo',
'uncheck to use the input\ndialog in short form':
'Desmarcar para usar a forma curta da caixa de diálogo',
'Virtual keyboard':
'Teclado virtual',
'uncheck to disable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
'Desmarcar para desactivar\no soporte para teclado virtual\npara dispositivos móbiles',
'check to enable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
'Marcar para activar\no soporte para teclado virtual\npara dispositivos móbiles',
'Input sliders':
'Controis deslizantes de entradas',
'uncheck to disable\ninput sliders for\nentry fields':
'Desmarcar para desactivar\nos controis de entrada deslizantes.',
'check to enable\ninput sliders for\nentry fields':
'Marcar para activar\n os controis de entrada deslizantes',
'Clicking sound':
'Son de clic',
'uncheck to turn\nblock clicking\nsound off':
'Desmarcar para desactivar\n o son ao facer clic',
'check to turn\nblock clicking\nsound on':
'marcar para activar o son\n ao facer clic',
'Animations':
'Animacións',
'uncheck to disable\nIDE animations':
'Desmarcar para desactivar\nanimacións IDE',
'check to enable\nIDE animations':
'Marcar para activar\nanimacións IDE',
'Turbo mode':
'Modo turbo',
'check to prioritize\nscript execution':
'Marcar para priorizar a\nexecución dos programas',
'uncheck to run scripts\nat normal speed':
'Desmarcar para executar os\nprogramas á velocidade normal',
'Flat design':
'Deseño plano',
'Keyboard Editing':
'Edición usando teclado',
'Table support':
'Soporte de táboas',
'Table lines':
'Táboas con liñas',
'Visible stepping':
'trazado paso a paso visible',
'Thread safe scripts':
'Procesos seguros',
'uncheck to allow\nscript reentrance':
'Desmarcar para permitir a reentrada nos programas',
'check to disallow\nscript reentrance':
'Marcar para denegar a reentrada nos programas',
'Prefer smooth animations':
'Animacións suaves',
'uncheck for greater speed\nat variable frame rates':
'Desmarcar para aumentar a velocidade\npermitindo ritmos variables das tramas',
'check for smooth, predictable\nanimations across computers':
'marcar para obter animacións máis suaves\ne previsibles entre computadoras',
'Flat line ends':
'Extremos das liñas planos',
'check for flat ends of lines':
'Marcar para facer que os\nextremos das liñas sexan planos',
'uncheck for round ends of lines':
'Desmarcar para facer que os\nextremos das liñas sexan redondeados',
'Inheritance support':
'Soporte para herdanza',
// inputs
'with inputs':
'con argumentos',
'input names:':
'nomes dos parámetros:',
'Input Names:':
'Parámetros:',
'input list:':
'Lista de entradas:',
// context menus:
'help':
'axuda',
// palette:
'hide primitives':
'Agochar bloques primitivos',
'show primitives':
'Mostrar bloques primitivos',
// blocks:
'help...':
'axuda...',
'relabel...':
'renomear...',
'duplicate':
'duplicar',
'make a copy\nand pick it up':
'Facer unha copia do bloque\n e suxeitala',
'only duplicate this block':
'Duplicar só este bloque',
'delete':
'Eliminar',
'script pic...':
'Fotografía do programa...',
'open a new window\nwith a picture of this script':
'Abrir unha nova xanela\ncunha foto deste programa',
'ringify':
'Engadir anel',
'unringify':
'Eliminar anel',
'transient':
'transitorio',
'uncheck to save contents\nin the project':
'Desmarcar para gardar\no contido no proxecto',
'check to prevent contents\nfrom being saved':
'marcar para non gardar\no contido no proxecto',
// custom blocks:
'delete block definition...':
'Eliminar definición do bloque...',
'edit...':
'Editar...',
// sprites:
'edit':
'editar',
'move':
'mover',
'detach from':
'soltar de',
'detach all parts':
'soltar todas as partes',
'export...':
'exportar...',
// stage:
'show all':
'mostrar todos',
'pic...':
'fotografía...',
'open a new window\nwith a picture of the stage':
'Abrir unha nova xanela cunha fotografía do escenario',
// scripting area
'clean up':
'limpar',
'arrange scripts\nvertically':
'Organizar os programas verticalmente',
'add comment':
'Engadir comentario',
'undrop':
'Desfacer a última acción',
'undo the last\nblock drop\nin this pane':
'Desfacer a última acción nun bloque neste separador',
'scripts pic...':
'Fotografíar os programas',
'open a new window\nwith a picture of all scripts':
'Afre unha nova xanela cunha\nfotografía de todos os programas',
'make a block...':
'Crear un bloque...',
// costumes
'rename':
'renomear',
'export':
'exportar',
'rename costume':
'Cal é o novo nome da vestimenta?',
// sounds
'Play sound':
'Tocar son',
'Stop sound':
'Deter son',
'Stop':
'parar',
'Play':
'Tocar',
'rename sound':
'renomear son',
// lists and tables
'list view...':
'Vista de lista...',
'table view...':
'vista de táboa...',
'open in dialog...':
'abrir na caixa de diálogo...',
'reset columns':
'reiniciar columnas',
'items':
'elementos',
// dialogs
// buttons
'OK':
'OK',
'Ok':
'OK',
'Cancel':
'Cancelar',
'Yes':
'Si',
'No':
'Non',
// help
'Help':
'Axuda',
// zoom blocks
'Zoom blocks':
'Ampliación dos bloques',
'build':
'crear',
'your own':
'os teus prototipos',
'blocks':
'bloques',
'normal (1x)':
'normal (1x)',
'demo (1.2x)':
'demostración (1.2x)',
'presentation (1.4x)':
'presentación (1.4x)',
'big (2x)':
'grande (2x)',
'huge (4x)':
'enorme (4x)',
'giant (8x)':
'xigante (8x)',
'monstrous (10x)':
'monstruoso (10x)',
// Project Manager
'Untitled':
'Sen título',
'Open Project':
'Abrir proxecto',
'(empty)':
'(baleiro)',
'Saved!':
'Gardado!',
'Delete Project':
'Eliminar proxecto',
'Are you sure you want to delete':
'Seguro de que queres eliminalo?',
'rename...':
'renomear...',
// costume editor
'Costume Editor':
'Editor de vestimentas',
'click or drag crosshairs to move the rotation center':
'Clica e arrastra a mira para alterar o centro de rotación',
// project notes
'Project Notes':
'Notas do proxecto',
// new project
'New Project':
'Novo proxecto',
'Replace the current project with a new one?':
'Substituír este proxecto por un novo?',
// save project
'Save Project As...':
'Gardar proxecto como...',
// export blocks
'Export blocks':
'Exportar bloques',
'Import blocks':
'Importar bloques',
'this project doesn\'t have any\ncustom global blocks yet':
'Este proxecto aínda non ten\nningún bloque personalizado global',
'select':
'seleccionar',
'none':
'ningún',
// variable dialog
'for all sprites':
'para todos os obxectos',
'for this sprite only':
'só para este obxecto',
// block dialog
'Change block':
'Cambiar tipo de bloque',
'Command':
'Comando',
'Reporter':
'Función',
'Predicate':
'Predicado',
// block editor
'Block Editor':
'Editor de bloques',
'Apply':
'Aplicar',
// block deletion dialog
'Delete Custom Block':
'Eliminar bloque personalizado',
'block deletion dialog text':
'Queres eliminar este bloque e'
+ 'todas as súas utilizacións?',
// input dialog
'Create input name':
'Crear parámetro',
'Edit input name':
'Editar parámetro',
'Edit label fragment':
'Editar etiqueta',
'Title text':
'Título',
'Input name':
'Parámetro',
'Delete':
'Eliminar',
'Object':
'Obxecto',
'Number':
'Número',
'Text':
'Texto',
'List':
'Lista',
'Any type':
'Calquera tipo',
'Boolean (T/F)':
'Booleano (V/F)',
'Command\n(inline)':
'Comando\n(en liña)',
'Command\n(C-shape)':
'Comando\n(forma C)',
'Any\n(unevaluated)':
'Calquera\n(sen avaliar)',
'Boolean\n(unevaluated)':
'Booleano\n(sen avaliar)',
'Single input.':
'Parámetro único',
'Default Value:':
'Valor por defecto:',
'Multiple inputs (value is list of inputs)':
'Múltiples argumentos (o valor do parámetro é a lista de argumentos)',
'Upvar - make internal variable visible to caller':
'Facer o parámetro visible ao invocador',
// About Snap
'About Snap':
'Acerca de Snap',
'Back...':
'Atrás...',
'License...':
'Licenza...',
'Modules...':
'Módulos...',
'Credits...':
'Créditos...',
'Translators...':
'Tradutores',
'License':
'Licenza',
'current module versions:':
'Versións actuais dos módulos',
'Contributors':
'Contribuidores',
'Translations':
'Traduccións',
// variable watchers
'normal':
'normal',
'large':
'grande',
'slider':
'potenciómetro',
'slider min...':
'mínimo do potenciómetro...',
'slider max...':
'máximo do potenciómetro...',
'import...':
'importar...',
'Slider minimum value':
'Valor mínimo do potenciómetro',
'Slider maximum value':
'Valor máximo do potenciómetro',
// list watchers
'length: ':
'lonxitude: ',
// coments
'add comment here...':
'Engade aquí un comentario...',
// drow downs
// directions
'(90) right':
'(90) dereita',
'(-90) left':
'(-90) esquerda',
'(0) up':
'(0) arriba',
'(180) down':
'(180) abaixo',
// collision detection
'mouse-pointer':
'punteiro do rato',
'edge':
'bordo',
'pen trails':
'riscos do lapis',
// costumes
'Turtle':
'Tartaruga',
'Empty':
'baleiro',
// graphical effects
'color':
'cor',
'fisheye':
'ollo de peixe',
'whirl':
'remuíño',
'pixelate':
'pixelar',
'mosaic':
'mosaico',
'saturation':
'saturación',
'brightness':
'brillo',
'ghost':
'pantasma',
'negative':
'negativo',
'comic':
'ondeado',
'confetti':
'confetti',
// keys
'space':
'espazo',
'up arrow':
'frecha arriba',
'down arrow':
'frecha abaixo',
'right arrow':
'frecha dereita',
'left arrow':
'frecha esquerda',
'any key':
'calquera tecla',
'a':
'a',
'b':
'b',
'c':
'c',
'd':
'd',
'e':
'e',
'f':
'f',
'g':
'g',
'h':
'h',
'i':
'i',
'j':
'j',
'k':
'k',
'l':
'l',
'm':
'm',
'n':
'n',
'o':
'o',
'p':
'p',
'q':
'q',
'r':
'r',
's':
's',
't':
't',
'u':
'u',
'v':
'v',
'w':
'w',
'x':
'x',
'y':
'y',
'z':
'z',
'0':
'0',
'1':
'1',
'2':
'2',
'3':
'3',
'4':
'4',
'5':
'5',
'6':
'6',
'7':
'7',
'8':
'8',
'9':
'9',
// messages
'new...':
'Nova...',
// math functions
'abs':
'abs (valor absoluto)',
'ceiling':
'arredondar por riba',
'floor':
'arredondar por abaixo',
'sqrt':
'sqrt (raíz cadrada)',
'sin':
'sin (seno)',
'cos':
'cos (coseno)',
'tan':
'tan (tanxente)',
'asin':
'asin (arco-seno)',
'acos':
'acos (arco-coseno)',
'atan':
'atan (arco-tanxente)',
'ln':
'ln (logaritmo neperiano)',
'e^':
'e^ (exponencial)',
// delimiters
'letter':
'letra',
'whitespace':
'espazo en branco',
'line':
'liña',
'tab':
'tabulador',
'cr':
'retorno de carro',
// data types
'number':
'número',
'text':
'texto',
'Boolean':
'booleano',
'list':
'lista',
'command':
'comando',
'reporter':
'función',
'predicate':
'predicado',
'sprite':
'obxecto',
// list indices
'last':
'o último elemento',
'any':
'un elemento ao chou',
// attributes
'neighbors':
'os veciños',
'self':
'eu mesmo',
'other sprites':
'outros obxectos',
'parts':
'as partes',
'anchor':
'a áncora',
'parent':
'o proxenitor',
'children':
'os descendentes',
'clones':
'os clons',
'other clones':
'outros clons',
'dangling?':
'estás colgado?',
'rotation x':
'coordenada x de rotación',
'rotation y':
'coordenada y de rotación',
'center x':
'coordenada x do centro',
'center y':
'coordenada y do centro',
'name':
'nome',
'stage':
'escenario',
// em falta no ficheiro lang-de.js
'delete %shd':
'eliminar %shd',
'Retina display support':
'Soporte para pantalla de retina',
'uncheck for lower resolution,\nsaves computing resources':
'Desmarcar para menor resolución;\nmellora os recursos computacionais.',
'check for higher resolution,\nuses more computing resources':
'Marcar para maior resolución;\ngasta máis recursos computacionais.',
'First-Class Sprites':
'Obxectos de primeira clase',
'uncheck to disable support\nfor first-class sprites':
'Desmarcar para desactivar o soporte\nde obxectos de primeira clase.',
'check to enable support\n for first-class sprite':
'Marcar para activar o soporte\nde obxectos de primeira clase.',
'Live coding support':
'Soporte de programación ao vivo',
'EXPERIMENTAL! check to enable\n live custom control structures':
'EXPERIMENTAL! Marcar para activar estruturas\nde control personalizadas ao vivo.',
'EXPERIMENTAL! uncheck to disable live\ncustom control structures':
'EXPERIMENTAL! Desmarcar para desactivar estruturas\nde control personalizadas ao vivo.',
'Persist linked sublist IDs':
'Persistir ID de sublistas ligadas',
'check to enable\nsaving linked sublist identities':
'Marcar para activar o\nalmazenamento das identidades de sublistas ligadas.',
'uncheck to disable\nsaving linked sublist identities':
'Desmarcar para desactivar o\nalmazenamento das identidades de sublistas ligadas.',
'grow':
'aumentar',
'shrink':
'reducir',
'flip ↔':
'inverter ↔',
'flip ↕':
'inverter ↕',
'Export all scripts as pic...':
'Exportar todos os obxectos como fotografia…',
'show a picture of all scripts\nand block definitions':
'Mostra unha imaxe con todos\nos obxectos e defincións de bloques',
'current %dates':
'%dates actuais',
'year':
'ano',
'month':
'mes',
'date':
'día',
'day of week':
'día da semana',
'hour':
'hora',
'minute':
'minuto',
'second':
'segundo',
'time in milliseconds':
'tempo (en milisegundos)',
'find blocks...':
'buscar bloques…',
'costume name':
'nome da vestimenta',
'Open':
'Abrir',
'Share':
'Compartir',
'Snap!Cloud':
'Snap!Nube',
'Cloud':
'Nube',
'could not connect to:':
'Non foi posible conectar con:',
'Service:':
'Servizo:',
'login':
'autenticación',
'ERROR: INVALID PASSWORD':
'ERRO: CONTRASINAL INVÁLIDO',
'Browser':
'Navegador',
'Sign up':
'Rexistar nova conta',
'Signup':
'Rexisto de nova conta',
'Sign in':
'Entrar',
'Logout':
'Saír',
'Change Password...':
'Cambiar contrasinal…',
'Change Password':
'Cambiar contrasinal',
'Account created.':
'Conta creada.',
'An e-mail with your password\nhas been sent to the address provided':
'Foi enviada unha mensaxe ao seu\nenderezo contendo o seu contrasinal.',
'now connected.':
'entrou.',
'disconnected.':
'saíu.',
'Reset password':
'Recuperar contrasinal',
'Reset Password...':
'Recuperar contrasinal…',
'User name:':
'Nome de usuario/a:',
'Password:':
'contrasinal:',
'Old password:':
'contrasinal actual:',
'New password:':
'Novo contrasinal:',
'Repeat new password:':
'Repita o contrasinal:',
'Birth date:':
'Data de nacemento:',
'January':
'Xaneiro',
'February':
'Febreiro',
'March':
'Marzo',
'April':
'Abril',
'May':
'Maio',
'June':
'Juño',
'July':
'Jullo',
'August':
'Agosto',
'September':
'Setembro',
'October':
'Outubro',
'November':
'Novembro',
'December':
'Decembro',
'year:':
'ano:',
' or before':
' ou antes',
'E-mail address:':
'Enderezo de correo electrónico:',
'E-mail address of parent or guardian:':
'Enderezo do titor ou titora:',
'Terms of Service...':
'Termos do Servizo…',
'Privacy...':
'Privacidade…',
'I have read and agree\nto the Terms of Service':
'Lin e declaro concordar\ncos Termos do Servizo',
'stay signed in on this computer\nuntil logging out':
'manterme autenticado neste\ncomputador ata que saia',
'please fill out\nthis field':
'Por favor encha\neste campo.',
'User name must be four\ncharacters or longer':
'O nome de usuario/a ten que ter\npolo menos catro caracteres.',
'please provide a valid\nemail address':
'Por favor indique un enderezo\nde correo electrónico válido.',
'password must be six\ncharacters or longer':
'O contrasinal ten que ter\npolo menos seis caracteres.',
'passwords do\nnot match':
'os contrasinais\nnon corresponden.',
'please agree to\nthe TOS':
'Por favor concorde cos\nTermos do Servizo.',
'Examples':
'Exemplos',
'You are not logged in':
'Aínda non se autenticou',
'Updating\nproject list...':
'Actualizando a\nlista de proxectos…',
'Opening project...':
'Abrindo o proxecto…',
'Fetching project\nfrom the cloud...':
'Obtendo o proxecto\nda nube…',
'Saving project\nto the cloud...':
'Gardando o proxecto\nna nube…',
'Sprite Nesting':
'Obxectos compostos',
'uncheck to disable\nsprite composition':
'Desmarcar para desactivar\na composición de obxectos.',
'Codification support':
'Soporte da produción de código',
'check for block\nto text mapping features':
'Desmarcar para funcionalidades\nde mapeamento entre bloques e texto.',
'saved.':
'gardado.',
'options...':
'opcións…',
'read-only':
'só lectura',
'Input Slot Options':
'Opcións de rañura de Entrada',
'Enter one option per line.Optionally use "=" as key/value delimiter\ne.g.\n the answer=42':
'Introduza unha opción por liña. Opcionalmente, use "=" como separador\nentre chave e valor, e.g.\n a resposta=42',
'paint a new sprite':
'Pintar un novo obxecto.',
'Paint a new costume':
'Pintar unha nova vestimenta.',
'add a new Turtle sprite':
'Engadir um novo obxecto.',
'check for alternative\nGUI design':
'Marcar para un deseño alternativo\nda interface gráfica co usuario/a.',
'Rasterize SVGs':
'Transformar SVG em mapas de bits',
'check to rasterize\nSVGs on import':
'Marcar para transformar os arquivos SVG\nen mapas de bits durante a importación.',
'comment pic...':
'fotografia do comentario…',
'open a new window\nwith a picture of this comment':
'Abrir unha nova xanela cunha\nfotografia deste comentario.',
'undo':
'desfacer',
'Brush size':
'Espesura do pincel',
'Constrain proportions of shapes?\n(you can also hold shift)':
'Preservar proposcións das formas?\n(tamén pode presionar shift)',
'Eraser tool':
'Borrador',
'Paintbrush tool\n(free draw)':
'Pincel\n(deseño libre)',
'Line tool\n(shift: vertical/horizontal)':
'Segmento de recta\n(shift: vertical/horizontal)',
'Stroked Rectangle\n(shift: square)':
'Rectángulo\n(shift: cadrado)',
'Filled Rectangle\n(shift: square)':
'Rectángulo preenchido\n(shift: cadrado)',
'Stroked Ellipse\n(shift: circle)':
'Elipse\n(shift: circunferencia)',
'Filled Ellipse\n(shift: circle)':
'Elipse preenchida\n(shift: círculo)',
'Fill a region':
'Balde de tinta',
'Set the rotation center':
'Estabelecer centro de rotación',
'Pipette tool\n(pick a color anywhere)':
'Pipeta\n(recoller unha cor en calquera sitio)',
'Paint Editor':
'Editor de Pintura',
'square':
'cadrado',
'pointRight':
'triángulo para a dereita',
'gears':
'roda dentada',
'file':
'ficheiro',
'fullScreen':
'pantalla completa',
'normalScreen':
'pantalla normal',
'smallStage':
'escenario pequeno',
'normalStage':
'escenario normal',
'turtle':
'tartaruga',
'turtleOutline':
'contorno de tartaruga',
'pause':
'pausa',
'flag':
'bandeira',
'octagon':
'octógono',
'cloud':
'nube',
'cloudOutline':
'contorno de nube',
'cloudGradient':
'nube con gradiente',
'turnRight':
'xirar á dereita',
'turnLeft':
'xirar á esquerda',
'storage':
'almacenaxe',
'poster':
'póster',
'flash':
'lóstrego',
'brush':
'pincel',
'rectangle':
'rectángulo',
'rectangleSolid':
'rectángulo preenchido',
'circle':
'circunferencia',
'circleSolid':
'círculo',
'crosshairs':
'mira',
'paintbucket':
'balde de tinta',
'eraser':
'borrador',
'pipette':
'pipeta',
'speechBubble':
'balón de fala',
'speechBubbleOutline':
'contorno de balón de fala',
'arrowUp':
'frecha arriba',
'arrowUpOutline':
'contorno de frecha arriba',
'arrowLeft':
'frecha esquerda',
'arrowLeftOutline':
'contorno de frecha esquerda',
'arrowDown':
'frecha abaixo',
'arrowDownOutline':
'contorno de frecha abaixo',
'arrowRight':
'frecha direita',
'arrowRightOutline':
'contorno de frecha direita',
'robot':
'robot',
'turn pen trails into new costume...':
'transformar trazos do lapis em nova vestimenta…',
'turn all pen trails and stamps\ninto a new costume for the\ncurrently selected sprite':
'Transforma todos os trazos do lapis\ne selos nunha nova vestimenta\n'
+ 'do obxecto seleccionado neste momento',
'pen':
'lapis',
'tip':
'punta',
'middle':
'medio',
'last changed':
'cambiado por última vez en',
'Are you sure you want to publish':
'Queres publicar?',
'Are you sure you want to unpublish':
'Qreres deixar de publicar?',
'Share Project':
'Compartir o proxecto',
'Unshare Project':
'Deixar de compartir o proxecto',
'sharing\nproject...':
'compartindo\nproxecto…',
'unsharing\nproject...':
'deixando de compartir\nproxecto…',
'shared.':
'compartindo.',
'unshared.':
'deixado de compartir.',
'Unshare':
'Non compartir',
'password has been changed.':
'o seu contrasinal foi alterado.',
'SVG costumes are\nnot yet fully supported\nin every browser':
'vestimentas SVG aínda non\nson totalmente soportadas\nen todos os navegadores',
'Save Project':
'Gardar proxecto',
'script pic with result...':
'fotografia do programa incluíndo resultado…',
'open a new window\nwith a picture of both\nthis script and its result':
'Abrir unha nova xanela cunha\nfotografia tanto deste programa\ncomo do seu resultado.',
'JavaScript function ( %mult%s ) { %code }':
'función JavaScript ( %mult%s ) { %code }',
'Select categories of additional blocks to add to this project.':
'Seleccionar categorías de bloques adicionais a engadir a este proxecto.',
'Import sound':
'Importar son',
'Select a sound from the media library':
'Seleccionar un son da biblioteca de media.',
'Import':
'Importar',
'Select a costume from the media library':
'Seleccionar unha vestimenta da biblioteca de media.',
'edit rotation point only...':
'editar só o ponto de rotación…',
'Export Project As...':
'Exportar Proxecto Como…',
'a variable of name \'':
'Non existe unha variable «',
'\'\ndoes not exist in this context':
'»\nneste contexto',
'(temporary)':
'(temporal)',
'expecting':
'esperando',
'input(s), but getting':
'argumento(s), pero pasaron',
'parent...':
'proxenitor…',
'current parent':
'proxenitor actual',
'Dragging threshold...':
'Limiar de arrastre…',
'Cache Inputs':
'Memorizar entradas',
'uncheck to stop caching\ninputs (for debugging the evaluator)':
'Desmarcfar para parar de memorizar\nentradas (para depurar o avaliador).',
'check to cache inputs\nboosts recursion':
'Marcar para memorizar as entradas\n(acelera recursividade).',
'Project URLs':
'URL de proxecto',
'check to enable\nproject data in URLs':
'Marcar para activar datos\ndo proxecto nos URL.',
'uncheck to disable\nproject data in URLs':
'Desmarcar para desactivar\ndatos do proxecto nos URL.',
'export project media only...':
'Exportar só os media do proxecto…',
'export project without media...':
'Exportar proxecto sen os media…',
'export project as cloud data...':
'Exportar proxecto como datos da nube…',
'open shared project from cloud...':
'Abrir proxecto compartido a partir da nube…',
'url...':
'URL…',
'Export summary with drop-shadows...':
'Exportar resumo con sombreamento…',
'open a new browser browser window\nwith a summary of this project\nwith drop-shadows on all pictures.\nnot supported by all browsers':
'Abrir unha nova xanela no navegador\ncontendo un resumo deste proxecto\n'
+ 'con sombreamento en todas as imaxes\n(non soportado en todos os navegadores)',
'specify the distance the hand has to move\nbefore it picks up an object':
'Especificar a distancia que a man tem que se\nmover antes de agarrar algún obxecto',
'block variables...':
'adicionar variables de bloque…',
'remove block variables...':
'eliminar variables de bloque…',
'block variables':
'con variables de bloque',
'experimental -\nunder construction':
'Experimental – en construción',
'Table view':
'Vista de táboa',
'open in another dialog...':
'abrir noutra caixa de diálogo…',
'check for multi-column\nlist view support':
'Marcar para soporte de\nvistas multicolumna de listas.',
'uncheck to disable\nmulti-column list views':
'Desmarcar para desactivar\nvistas multicolumna de listas.',
'check for higher contrast\ntable views':
'Marcar para vistas de\ntáboa con maior contraste.',
'uncheck for less contrast\nmulti-column list views':
'Desmarcar para vistas multicolumna\nde listas con menor contraste.',
'(in a new window)':
'(nunha nova xanela)',
'save project data as XML\nto your downloads folder':
'Gardar datos do proxecto como XML\nna súa carpeta de descargas.',
// produção de código
'map %cmdRing to %codeKind %code':
'mapear %cmdRing no %codeKind %code',
'map String to code %code':
'mapear texto no código %code',
'map %codeListPart of %codeListKind to code %code':
'mapear %codeListPart de %codeListKind no código %code',
'code of %cmdRing':
'o código de %cmdRing',
'delimiter':
'delimitador',
'collection':
'colección',
'variables':
'variables',
'parameters':
'parámetros',
'code':
'código',
'header':
'encabezamento',
'header mapping...':
'mapeamento para encabezamento…',
'code mapping...':
'mapeamento para código…',
'Code mapping':
'Mapeamento para código',
'Header mapping':
'Mapeamento para encabezamento',
'Enter code that corresponds to the block\'s definition. Use the formal parameter\nnames as shown and to reference the definition body\'s generated text code.':
'Introduza o código correspondente á definición do bloque. Use os nomes dos parámetros\n'
+ 'tal como mostrados e use para referenciar o código xerado da definición do corpo',
'Enter code that corresponds to the block\'s definition. Choose your own\nformal parameter names (ignoring the ones shown).':
'Introduza o código correspondente á definición do bloque. Escolla os seus proprios\n'
+ 'nomes para os parámetros (ignorando os nomes mostrados).',
'Enter code that corresponds to the block\'s operation (usually a single\nfunction invocation). Use <#n> to reference actual arguments as shown.':
'Introduza o código que corresponda á operación do bloque (normalmente unha simple\n'
+ 'invocación de rutina). Use <#n> para referenciar os argumentos tal como mostrado',
'uncheck to disable\nkeyboard editing support':
'Desmarcar para desactivar\na edición usando o teclado.',
'check to enable\nkeyboard editing support':
'Marcar para activar\na edición usando o teclado.',
'Inheritance support':
'Soporte para herdanza',
'uncheck to disable\nsprite inheritance features':
'Desmarcar para desactivar\nfuncionalidades de herdanza de obxectos.',
'check for sprite\ninheritance features':
'Marcar para activar\nfuncionalidades de herdanza de obxectos.'
};