'Activar menús de contexto do Morphic non amigables.',
// project menu
'Project notes...':
'Notas deste proxecto',
'New':
'Novo proxecto',
'Open...':
'Abrir un proxecto',
'Save':
'Gardar',
'Save to disk':
'Gardar no disco',
'store this project\nin the downloads folder\n(in supporting browsers)':
'Gardar este proxecto\nno directorio de descargas\n'
+'(em navegadores que o suportem).',
'Save As...':
'Gardar como...',
'Import...':
'Importar...',
'file menu import hint':
'Abrir un proxecto exportado,\nsubstituíndo o proxecto actual, ou\n'
+'importar unha biblioteca de bloques, unha\n'
+'vestimenta ou um son para o proxecto actual.',
'Export project as plain text...':
'Exportar proxecto como texto...',
'Export project...':
'Exportar proxecto...',
'show project data as XML\nin a new browser window':
'mostrar información do proxecto como XML\nnunha nova xanela',
'Export blocks...':
'Exportar bloques...',
'show global custom block definitions as XML\nin a new browser window':
'mostrar definicións de bloques globais personalizados como XML\nnunha nova xanela',
'Unused blocks...':
'Bloques non utilizados...',
'find unused global custom blocks\nand remove their definitions':
'Atopar bloques globais personalizados sen usar\ne borrar as súas definicións',
'Remove unused blocks':
'Borrar bloques non utilizados',
'there are currently no unused\nglobal custom blocks in this project':
'Actualmente non hai bloques globais\npersonalizados sen usar neste proxecto',
'unused block(s) removed':
'Borrados os bloques non utilizados',
'Export summary...':
'Sumario da exportación...',
'open a new browser browser window\n with a summary of this project':
'Abra o navegador cun resumo deste proxecto',
'Contents':
'Índice',
'Kind of':
'Do tipo de',
'Part of':
'Unha parte de',
'Parts':
'Partes',
'Blocks':
'Bloques',
'For all Sprites':
'Para todos os obxectos',
'Import tools':
'Importar ferramentas',
'load the official library of\npowerful blocks':
'cargar a biblioteca oficial de\nbloques',
'Libraries...':
'Bibliotecas...',
'Import library':
'Importar biblioteca...',
// cloud menu
'Login...':
'Entrar na súa conta...',
'Signup...':
'Rexistrar unha nova conta...',
// settings menu
'Language...':
'Língua...',
'Zoom blocks...':
'Ampliación dos bloques...',
'Stage size...':
'Tamaño do escenario...',
'Stage size':
'Tamaño do escenario',
'Stage width':
'Anchura do escenario',
'Stage height':
'Altura do escenario',
'Default':
'Normal',
'Blurred shadows':
'Sombras desenfocadas',
'uncheck to use solid drop\nshadows and highlights':
'Desmarcar para usar sombras\ne realces nítidos',
'check to use blurred drop\nshadows and highlights':
'Marcar para usar sombras\ne realces desenfocados',
'Zebra coloring':
'Coloración de cebra',
'check to enable alternating\ncolors for nested blocks':
'Marcar para alternar as\ncores de bloques aniñados',
'uncheck to disable alternating\ncolors for nested block':
'Desmarcar para deixar de alternar\nas cores de bloques aniñados',
'Dynamic input labels':
'Etiquetas de entrada dinámicas',
'uncheck to disable dynamic\nlabels for variadic inputs':
'Desmarcar para desactivar etiquetas\ndinámicas para entradas variádicas',
'check to enable dynamic\nlabels for variadic inputs':
'Marcar para activar etiquetas\ndinámicas para entradas variádicas',
'Prefer empty slot drops':
'Prefer empty slot drops',
'settings menu prefer empty slots hint':
'settings menu prefer empty slots hint',
'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others':
'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others',
'Long form input dialog':
'Forma longa da caixa de diálogo dos parámetros',
'Plain prototype labels':
'Etiquetas dos prototipos simples',
'uncheck to always show (+) symbols\nin block prototype labels':
'Desmarcar para mostrar os símbolos (+)\nno texto dos prototipos dos bloques',
'check to hide (+) symbols\nin block prototype labels':
'Marcar para agochar os símbolos (+)\nno texto dos prototipos dos bloques',
'check to always show slot\ntypes in the input dialog':
'Marcar para mostrar sempre os tipos de espazos na caizxa de diálogo',
'uncheck to use the input\ndialog in short form':
'Desmarcar para usar a forma curta da caixa de diálogo',
'Virtual keyboard':
'Teclado virtual',
'uncheck to disable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
'Desmarcar para desactivar\no soporte para teclado virtual\npara dispositivos móbiles',
'check to enable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
'Marcar para activar\no soporte para teclado virtual\npara dispositivos móbiles',
'Input sliders':
'Controis deslizantes de entradas',
'uncheck to disable\ninput sliders for\nentry fields':
'Desmarcar para desactivar\nos controis de entrada deslizantes.',
'check to enable\ninput sliders for\nentry fields':
'Marcar para activar\n os controis de entrada deslizantes',
'Clicking sound':
'Son de clic',
'uncheck to turn\nblock clicking\nsound off':
'Desmarcar para desactivar\n o son ao facer clic',
'check to turn\nblock clicking\nsound on':
'marcar para activar o son\n ao facer clic',
'Animations':
'Animacións',
'uncheck to disable\nIDE animations':
'Desmarcar para desactivar\nanimacións IDE',
'check to enable\nIDE animations':
'Marcar para activar\nanimacións IDE',
'Turbo mode':
'Modo turbo',
'check to prioritize\nscript execution':
'Marcar para priorizar a\nexecución dos programas',
'uncheck to run scripts\nat normal speed':
'Desmarcar para executar os\nprogramas á velocidade normal',
'Flat design':
'Deseño plano',
'Keyboard Editing':
'Edición usando teclado',
'Table support':
'Soporte de táboas',
'Table lines':
'Táboas con liñas',
'Visible stepping':
'trazado paso a paso visible',
'Thread safe scripts':
'Procesos seguros',
'uncheck to allow\nscript reentrance':
'Desmarcar para permitir a reentrada nos programas',
'check to disallow\nscript reentrance':
'Marcar para denegar a reentrada nos programas',
'Prefer smooth animations':
'Animacións suaves',
'uncheck for greater speed\nat variable frame rates':
'Desmarcar para aumentar a velocidade\npermitindo ritmos variables das tramas',
'check for smooth, predictable\nanimations across computers':
'marcar para obter animacións máis suaves\ne previsibles entre computadoras',
'Flat line ends':
'Extremos das liñas planos',
'check for flat ends of lines':
'Marcar para facer que os\nextremos das liñas sexan planos',
'uncheck for round ends of lines':
'Desmarcar para facer que os\nextremos das liñas sexan redondeados',
'Inheritance support':
'Soporte para herdanza',
// inputs
'with inputs':
'con argumentos',
'input names:':
'nomes dos parámetros:',
'Input Names:':
'Parámetros:',
'input list:':
'Lista de entradas:',
// context menus:
'help':
'axuda',
// palette:
'hide primitives':
'Agochar bloques primitivos',
'show primitives':
'Mostrar bloques primitivos',
// blocks:
'help...':
'axuda...',
'relabel...':
'renomear...',
'duplicate':
'duplicar',
'make a copy\nand pick it up':
'Facer unha copia do bloque\n e suxeitala',
'only duplicate this block':
'Duplicar só este bloque',
'delete':
'Eliminar',
'script pic...':
'Fotografía do programa...',
'open a new window\nwith a picture of this script':
'Abrir unha nova xanela\ncunha foto deste programa',
'ringify':
'Engadir anel',
'unringify':
'Eliminar anel',
'transient':
'transitorio',
'uncheck to save contents\nin the project':
'Desmarcar para gardar\no contido no proxecto',
'check to prevent contents\nfrom being saved':
'marcar para non gardar\no contido no proxecto',
// custom blocks:
'delete block definition...':
'Eliminar definición do bloque...',
'edit...':
'Editar...',
// sprites:
'edit':
'editar',
'move':
'mover',
'detach from':
'soltar de',
'detach all parts':
'soltar todas as partes',
'export...':
'exportar...',
// stage:
'show all':
'mostrar todos',
'pic...':
'fotografía...',
'open a new window\nwith a picture of the stage':
'Abrir unha nova xanela cunha fotografía do escenario',
// scripting area
'clean up':
'limpar',
'arrange scripts\nvertically':
'Organizar os programas verticalmente',
'add comment':
'Engadir comentario',
'undrop':
'Desfacer a última acción',
'undo the last\nblock drop\nin this pane':
'Desfacer a última acción nun bloque neste separador',
'scripts pic...':
'Fotografíar os programas',
'open a new window\nwith a picture of all scripts':
'Afre unha nova xanela cunha\nfotografía de todos os programas',
'make a block...':
'Crear un bloque...',
// costumes
'rename':
'renomear',
'export':
'exportar',
'rename costume':
'Cal é o novo nome da vestimenta?',
// sounds
'Play sound':
'Tocar son',
'Stop sound':
'Deter son',
'Stop':
'parar',
'Play':
'Tocar',
'rename sound':
'renomear son',
// lists and tables
'list view...':
'Vista de lista...',
'table view...':
'vista de táboa...',
'open in dialog...':
'abrir na caixa de diálogo...',
'reset columns':
'reiniciar columnas',
'items':
'elementos',
// dialogs
// buttons
'OK':
'OK',
'Ok':
'OK',
'Cancel':
'Cancelar',
'Yes':
'Si',
'No':
'Non',
// help
'Help':
'Axuda',
// zoom blocks
'Zoom blocks':
'Ampliación dos bloques',
'build':
'crear',
'your own':
'os teus prototipos',
'blocks':
'bloques',
'normal (1x)':
'normal (1x)',
'demo (1.2x)':
'demostración (1.2x)',
'presentation (1.4x)':
'presentación (1.4x)',
'big (2x)':
'grande (2x)',
'huge (4x)':
'enorme (4x)',
'giant (8x)':
'xigante (8x)',
'monstrous (10x)':
'monstruoso (10x)',
// Project Manager
'Untitled':
'Sen título',
'Open Project':
'Abrir proxecto',
'(empty)':
'(baleiro)',
'Saved!':
'Gardado!',
'Delete Project':
'Eliminar proxecto',
'Are you sure you want to delete':
'Seguro de que queres eliminalo?',
'rename...':
'renomear...',
// costume editor
'Costume Editor':
'Editor de vestimentas',
'click or drag crosshairs to move the rotation center':
'Clica e arrastra a mira para alterar o centro de rotación',
// project notes
'Project Notes':
'Notas do proxecto',
// new project
'New Project':
'Novo proxecto',
'Replace the current project with a new one?':
'Substituír este proxecto por un novo?',
// save project
'Save Project As...':
'Gardar proxecto como...',
// export blocks
'Export blocks':
'Exportar bloques',
'Import blocks':
'Importar bloques',
'this project doesn\'t have any\ncustom global blocks yet':
'Este proxecto aínda non ten\nningún bloque personalizado global',
'select':
'seleccionar',
'none':
'ningún',
// variable dialog
'for all sprites':
'para todos os obxectos',
'for this sprite only':
'só para este obxecto',
// block dialog
'Change block':
'Cambiar tipo de bloque',
'Command':
'Comando',
'Reporter':
'Función',
'Predicate':
'Predicado',
// block editor
'Block Editor':
'Editor de bloques',
'Apply':
'Aplicar',
// block deletion dialog
'Delete Custom Block':
'Eliminar bloque personalizado',
'block deletion dialog text':
'Queres eliminar este bloque e'
+'todas as súas utilizacións?',
// input dialog
'Create input name':
'Crear parámetro',
'Edit input name':
'Editar parámetro',
'Edit label fragment':
'Editar etiqueta',
'Title text':
'Título',
'Input name':
'Parámetro',
'Delete':
'Eliminar',
'Object':
'Obxecto',
'Number':
'Número',
'Text':
'Texto',
'List':
'Lista',
'Any type':
'Calquera tipo',
'Boolean (T/F)':
'Booleano (V/F)',
'Command\n(inline)':
'Comando\n(en liña)',
'Command\n(C-shape)':
'Comando\n(forma C)',
'Any\n(unevaluated)':
'Calquera\n(sen avaliar)',
'Boolean\n(unevaluated)':
'Booleano\n(sen avaliar)',
'Single input.':
'Parámetro único',
'Default Value:':
'Valor por defecto:',
'Multiple inputs (value is list of inputs)':
'Múltiples argumentos (o valor do parámetro é a lista de argumentos)',
'Upvar - make internal variable visible to caller':
'Facer o parámetro visible ao invocador',
// About Snap
'About Snap':
'Acerca de Snap',
'Back...':
'Atrás...',
'License...':
'Licenza...',
'Modules...':
'Módulos...',
'Credits...':
'Créditos...',
'Translators...':
'Tradutores',
'License':
'Licenza',
'current module versions:':
'Versións actuais dos módulos',
'Contributors':
'Contribuidores',
'Translations':
'Traduccións',
// variable watchers
'normal':
'normal',
'large':
'grande',
'slider':
'potenciómetro',
'slider min...':
'mínimo do potenciómetro...',
'slider max...':
'máximo do potenciómetro...',
'import...':
'importar...',
'Slider minimum value':
'Valor mínimo do potenciómetro',
'Slider maximum value':
'Valor máximo do potenciómetro',
// list watchers
'length: ':
'lonxitude: ',
// coments
'add comment here...':
'Engade aquí un comentario...',
// drow downs
// directions
'(90) right':
'(90) dereita',
'(-90) left':
'(-90) esquerda',
'(0) up':
'(0) arriba',
'(180) down':
'(180) abaixo',
// collision detection
'mouse-pointer':
'punteiro do rato',
'edge':
'bordo',
'pen trails':
'riscos do lapis',
// costumes
'Turtle':
'Tartaruga',
'Empty':
'baleiro',
// graphical effects
'color':
'cor',
'fisheye':
'ollo de peixe',
'whirl':
'remuíño',
'pixelate':
'pixelar',
'mosaic':
'mosaico',
'saturation':
'saturación',
'brightness':
'brillo',
'ghost':
'pantasma',
'negative':
'negativo',
'comic':
'ondeado',
'confetti':
'confetti',
// keys
'space':
'espazo',
'up arrow':
'frecha arriba',
'down arrow':
'frecha abaixo',
'right arrow':
'frecha dereita',
'left arrow':
'frecha esquerda',
'any key':
'calquera tecla',
'a':
'a',
'b':
'b',
'c':
'c',
'd':
'd',
'e':
'e',
'f':
'f',
'g':
'g',
'h':
'h',
'i':
'i',
'j':
'j',
'k':
'k',
'l':
'l',
'm':
'm',
'n':
'n',
'o':
'o',
'p':
'p',
'q':
'q',
'r':
'r',
's':
's',
't':
't',
'u':
'u',
'v':
'v',
'w':
'w',
'x':
'x',
'y':
'y',
'z':
'z',
'0':
'0',
'1':
'1',
'2':
'2',
'3':
'3',
'4':
'4',
'5':
'5',
'6':
'6',
'7':
'7',
'8':
'8',
'9':
'9',
// messages
'new...':
'Nova...',
// math functions
'abs':
'abs (valor absoluto)',
'ceiling':
'arredondar por riba',
'floor':
'arredondar por abaixo',
'sqrt':
'sqrt (raíz cadrada)',
'sin':
'sin (seno)',
'cos':
'cos (coseno)',
'tan':
'tan (tanxente)',
'asin':
'asin (arco-seno)',
'acos':
'acos (arco-coseno)',
'atan':
'atan (arco-tanxente)',
'ln':
'ln (logaritmo neperiano)',
'e^':
'e^ (exponencial)',
// delimiters
'letter':
'letra',
'whitespace':
'espazo en branco',
'line':
'liña',
'tab':
'tabulador',
'cr':
'retorno de carro',
// data types
'number':
'número',
'text':
'texto',
'Boolean':
'booleano',
'list':
'lista',
'command':
'comando',
'reporter':
'función',
'predicate':
'predicado',
'sprite':
'obxecto',
// list indices
'last':
'o último elemento',
'any':
'un elemento ao chou',
// attributes
'neighbors':
'os veciños',
'self':
'eu mesmo',
'other sprites':
'outros obxectos',
'parts':
'as partes',
'anchor':
'a áncora',
'parent':
'o proxenitor',
'children':
'os descendentes',
'clones':
'os clons',
'other clones':
'outros clons',
'dangling?':
'estás colgado?',
'rotation x':
'coordenada x de rotación',
'rotation y':
'coordenada y de rotación',
'center x':
'coordenada x do centro',
'center y':
'coordenada y do centro',
'name':
'nome',
'stage':
'escenario',
// em falta no ficheiro lang-de.js
'delete %shd':
'eliminar %shd',
'Retina display support':
'Soporte para pantalla de retina',
'uncheck for lower resolution,\nsaves computing resources':
'Desmarcar para menor resolución;\nmellora os recursos computacionais.',
'check for higher resolution,\nuses more computing resources':
'Marcar para maior resolución;\ngasta máis recursos computacionais.',
'First-Class Sprites':
'Obxectos de primeira clase',
'uncheck to disable support\nfor first-class sprites':
'Desmarcar para desactivar o soporte\nde obxectos de primeira clase.',
'check to enable support\n for first-class sprite':
'Marcar para activar o soporte\nde obxectos de primeira clase.',
'Live coding support':
'Soporte de programación ao vivo',
'EXPERIMENTAL! check to enable\n live custom control structures':
'EXPERIMENTAL! Marcar para activar estruturas\nde control personalizadas ao vivo.',
'EXPERIMENTAL! uncheck to disable live\ncustom control structures':
'EXPERIMENTAL! Desmarcar para desactivar estruturas\nde control personalizadas ao vivo.',
'Persist linked sublist IDs':
'Persistir ID de sublistas ligadas',
'check to enable\nsaving linked sublist identities':
'Marcar para activar o\nalmazenamento das identidades de sublistas ligadas.',
'uncheck to disable\nsaving linked sublist identities':
'Desmarcar para desactivar o\nalmazenamento das identidades de sublistas ligadas.',
'grow':
'aumentar',
'shrink':
'reducir',
'flip ↔':
'inverter ↔',
'flip ↕':
'inverter ↕',
'Export all scripts as pic...':
'Exportar todos os obxectos como fotografia…',
'show a picture of all scripts\nand block definitions':
'Mostra unha imaxe con todos\nos obxectos e defincións de bloques',
'current %dates':
'%dates actuais',
'year':
'ano',
'month':
'mes',
'date':
'día',
'day of week':
'día da semana',
'hour':
'hora',
'minute':
'minuto',
'second':
'segundo',
'time in milliseconds':
'tempo (en milisegundos)',
'find blocks...':
'buscar bloques…',
'costume name':
'nome da vestimenta',
'Open':
'Abrir',
'Share':
'Compartir',
'Snap!Cloud':
'Snap!Nube',
'Cloud':
'Nube',
'could not connect to:':
'Non foi posible conectar con:',
'Service:':
'Servizo:',
'login':
'autenticación',
'ERROR: INVALID PASSWORD':
'ERRO: CONTRASINAL INVÁLIDO',
'Browser':
'Navegador',
'Sign up':
'Rexistar nova conta',
'Signup':
'Rexisto de nova conta',
'Sign in':
'Entrar',
'Logout':
'Saír',
'Change Password...':
'Cambiar contrasinal…',
'Change Password':
'Cambiar contrasinal',
'Account created.':
'Conta creada.',
'An e-mail with your password\nhas been sent to the address provided':
'Foi enviada unha mensaxe ao seu\nenderezo contendo o seu contrasinal.',
'now connected.':
'entrou.',
'disconnected.':
'saíu.',
'Reset password':
'Recuperar contrasinal',
'Reset Password...':
'Recuperar contrasinal…',
'User name:':
'Nome de usuario/a:',
'Password:':
'contrasinal:',
'Old password:':
'contrasinal actual:',
'New password:':
'Novo contrasinal:',
'Repeat new password:':
'Repita o contrasinal:',
'Birth date:':
'Data de nacemento:',
'January':
'Xaneiro',
'February':
'Febreiro',
'March':
'Marzo',
'April':
'Abril',
'May':
'Maio',
'June':
'Juño',
'July':
'Jullo',
'August':
'Agosto',
'September':
'Setembro',
'October':
'Outubro',
'November':
'Novembro',
'December':
'Decembro',
'year:':
'ano:',
' or before':
' ou antes',
'E-mail address:':
'Enderezo de correo electrónico:',
'E-mail address of parent or guardian:':
'Enderezo do titor ou titora:',
'Terms of Service...':
'Termos do Servizo…',
'Privacy...':
'Privacidade…',
'I have read and agree\nto the Terms of Service':
'Lin e declaro concordar\ncos Termos do Servizo',
'stay signed in on this computer\nuntil logging out':
'manterme autenticado neste\ncomputador ata que saia',
'please fill out\nthis field':
'Por favor encha\neste campo.',
'User name must be four\ncharacters or longer':
'O nome de usuario/a ten que ter\npolo menos catro caracteres.',
'please provide a valid\nemail address':
'Por favor indique un enderezo\nde correo electrónico válido.',
'password must be six\ncharacters or longer':
'O contrasinal ten que ter\npolo menos seis caracteres.',
'passwords do\nnot match':
'os contrasinais\nnon corresponden.',
'please agree to\nthe TOS':
'Por favor concorde cos\nTermos do Servizo.',
'Examples':
'Exemplos',
'You are not logged in':
'Aínda non se autenticou',
'Updating\nproject list...':
'Actualizando a\nlista de proxectos…',
'Opening project...':
'Abrindo o proxecto…',
'Fetching project\nfrom the cloud...':
'Obtendo o proxecto\nda nube…',
'Saving project\nto the cloud...':
'Gardando o proxecto\nna nube…',
'Sprite Nesting':
'Obxectos compostos',
'uncheck to disable\nsprite composition':
'Desmarcar para desactivar\na composición de obxectos.',
'Codification support':
'Soporte da produción de código',
'check for block\nto text mapping features':
'Desmarcar para funcionalidades\nde mapeamento entre bloques e texto.',
'saved.':
'gardado.',
'options...':
'opcións…',
'read-only':
'só lectura',
'Input Slot Options':
'Opcións de rañura de Entrada',
'Enter one option per line.Optionally use "=" as key/value delimiter\ne.g.\n the answer=42':
'Introduza unha opción por liña. Opcionalmente, use "=" como separador\nentre chave e valor, e.g.\n a resposta=42',
'paint a new sprite':
'Pintar un novo obxecto.',
'Paint a new costume':
'Pintar unha nova vestimenta.',
'add a new Turtle sprite':
'Engadir um novo obxecto.',
'check for alternative\nGUI design':
'Marcar para un deseño alternativo\nda interface gráfica co usuario/a.',
'Rasterize SVGs':
'Transformar SVG em mapas de bits',
'check to rasterize\nSVGs on import':
'Marcar para transformar os arquivos SVG\nen mapas de bits durante a importación.',
'comment pic...':
'fotografia do comentario…',
'open a new window\nwith a picture of this comment':
'Abrir unha nova xanela cunha\nfotografia deste comentario.',
'undo':
'desfacer',
'Brush size':
'Espesura do pincel',
'Constrain proportions of shapes?\n(you can also hold shift)':
'Preservar proposcións das formas?\n(tamén pode presionar shift)',
'Eraser tool':
'Borrador',
'Paintbrush tool\n(free draw)':
'Pincel\n(deseño libre)',
'Line tool\n(shift: vertical/horizontal)':
'Segmento de recta\n(shift: vertical/horizontal)',
'Stroked Rectangle\n(shift: square)':
'Rectángulo\n(shift: cadrado)',
'Filled Rectangle\n(shift: square)':
'Rectángulo preenchido\n(shift: cadrado)',
'Stroked Ellipse\n(shift: circle)':
'Elipse\n(shift: circunferencia)',
'Filled Ellipse\n(shift: circle)':
'Elipse preenchida\n(shift: círculo)',
'Fill a region':
'Balde de tinta',
'Set the rotation center':
'Estabelecer centro de rotación',
'Pipette tool\n(pick a color anywhere)':
'Pipeta\n(recoller unha cor en calquera sitio)',
'Paint Editor':
'Editor de Pintura',
'square':
'cadrado',
'pointRight':
'triángulo para a dereita',
'gears':
'roda dentada',
'file':
'ficheiro',
'fullScreen':
'pantalla completa',
'normalScreen':
'pantalla normal',
'smallStage':
'escenario pequeno',
'normalStage':
'escenario normal',
'turtle':
'tartaruga',
'turtleOutline':
'contorno de tartaruga',
'pause':
'pausa',
'flag':
'bandeira',
'octagon':
'octógono',
'cloud':
'nube',
'cloudOutline':
'contorno de nube',
'cloudGradient':
'nube con gradiente',
'turnRight':
'xirar á dereita',
'turnLeft':
'xirar á esquerda',
'storage':
'almacenaxe',
'poster':
'póster',
'flash':
'lóstrego',
'brush':
'pincel',
'rectangle':
'rectángulo',
'rectangleSolid':
'rectángulo preenchido',
'circle':
'circunferencia',
'circleSolid':
'círculo',
'crosshairs':
'mira',
'paintbucket':
'balde de tinta',
'eraser':
'borrador',
'pipette':
'pipeta',
'speechBubble':
'balón de fala',
'speechBubbleOutline':
'contorno de balón de fala',
'arrowUp':
'frecha arriba',
'arrowUpOutline':
'contorno de frecha arriba',
'arrowLeft':
'frecha esquerda',
'arrowLeftOutline':
'contorno de frecha esquerda',
'arrowDown':
'frecha abaixo',
'arrowDownOutline':
'contorno de frecha abaixo',
'arrowRight':
'frecha direita',
'arrowRightOutline':
'contorno de frecha direita',
'robot':
'robot',
'turn pen trails into new costume...':
'transformar trazos do lapis em nova vestimenta…',
'turn all pen trails and stamps\ninto a new costume for the\ncurrently selected sprite':
'Transforma todos os trazos do lapis\ne selos nunha nova vestimenta\n'
+'do obxecto seleccionado neste momento',
'pen':
'lapis',
'tip':
'punta',
'middle':
'medio',
'last changed':
'cambiado por última vez en',
'Are you sure you want to publish':
'Queres publicar?',
'Are you sure you want to unpublish':
'Qreres deixar de publicar?',
'Share Project':
'Compartir o proxecto',
'Unshare Project':
'Deixar de compartir o proxecto',
'sharing\nproject...':
'compartindo\nproxecto…',
'unsharing\nproject...':
'deixando de compartir\nproxecto…',
'shared.':
'compartindo.',
'unshared.':
'deixado de compartir.',
'Unshare':
'Non compartir',
'password has been changed.':
'o seu contrasinal foi alterado.',
'SVG costumes are\nnot yet fully supported\nin every browser':
'vestimentas SVG aínda non\nson totalmente soportadas\nen todos os navegadores',
'Save Project':
'Gardar proxecto',
'script pic with result...':
'fotografia do programa incluíndo resultado…',
'open a new window\nwith a picture of both\nthis script and its result':
'Abrir unha nova xanela cunha\nfotografia tanto deste programa\ncomo do seu resultado.',
'JavaScript function ( %mult%s ) { %code }':
'función JavaScript ( %mult%s ) { %code }',
'Select categories of additional blocks to add to this project.':
'Seleccionar categorías de bloques adicionais a engadir a este proxecto.',
'Import sound':
'Importar son',
'Select a sound from the media library':
'Seleccionar un son da biblioteca de media.',
'Import':
'Importar',
'Select a costume from the media library':
'Seleccionar unha vestimenta da biblioteca de media.',
'edit rotation point only...':
'editar só o ponto de rotación…',
'Export Project As...':
'Exportar Proxecto Como…',
'a variable of name \'':
'Non existe unha variable «',
'\'\ndoes not exist in this context':
'»\nneste contexto',
'(temporary)':
'(temporal)',
'expecting':
'esperando',
'input(s), but getting':
'argumento(s), pero pasaron',
'parent...':
'proxenitor…',
'current parent':
'proxenitor actual',
'Dragging threshold...':
'Limiar de arrastre…',
'Cache Inputs':
'Memorizar entradas',
'uncheck to stop caching\ninputs (for debugging the evaluator)':
'Desmarcfar para parar de memorizar\nentradas (para depurar o avaliador).',
'check to cache inputs\nboosts recursion':
'Marcar para memorizar as entradas\n(acelera recursividade).',
'Project URLs':
'URL de proxecto',
'check to enable\nproject data in URLs':
'Marcar para activar datos\ndo proxecto nos URL.',
'uncheck to disable\nproject data in URLs':
'Desmarcar para desactivar\ndatos do proxecto nos URL.',
'export project media only...':
'Exportar só os media do proxecto…',
'export project without media...':
'Exportar proxecto sen os media…',
'export project as cloud data...':
'Exportar proxecto como datos da nube…',
'open shared project from cloud...':
'Abrir proxecto compartido a partir da nube…',
'url...':
'URL…',
'Export summary with drop-shadows...':
'Exportar resumo con sombreamento…',
'open a new browser browser window\nwith a summary of this project\nwith drop-shadows on all pictures.\nnot supported by all browsers':
'Abrir unha nova xanela no navegador\ncontendo un resumo deste proxecto\n'
+'con sombreamento en todas as imaxes\n(non soportado en todos os navegadores)',
'specify the distance the hand has to move\nbefore it picks up an object':
'Especificar a distancia que a man tem que se\nmover antes de agarrar algún obxecto',
'block variables...':
'adicionar variables de bloque…',
'remove block variables...':
'eliminar variables de bloque…',
'block variables':
'con variables de bloque',
'experimental -\nunder construction':
'Experimental – en construción',
'Table view':
'Vista de táboa',
'open in another dialog...':
'abrir noutra caixa de diálogo…',
'check for multi-column\nlist view support':
'Marcar para soporte de\nvistas multicolumna de listas.',
'uncheck to disable\nmulti-column list views':
'Desmarcar para desactivar\nvistas multicolumna de listas.',
'check for higher contrast\ntable views':
'Marcar para vistas de\ntáboa con maior contraste.',
'uncheck for less contrast\nmulti-column list views':
'Desmarcar para vistas multicolumna\nde listas con menor contraste.',
'(in a new window)':
'(nunha nova xanela)',
'save project data as XML\nto your downloads folder':
'Gardar datos do proxecto como XML\nna súa carpeta de descargas.',
// produção de código
'map %cmdRing to %codeKind %code':
'mapear %cmdRing no %codeKind %code',
'map String to code %code':
'mapear texto no código %code',
'map %codeListPart of %codeListKind to code %code':
'mapear %codeListPart de %codeListKind no código %code',
'code of %cmdRing':
'o código de %cmdRing',
'delimiter':
'delimitador',
'collection':
'colección',
'variables':
'variables',
'parameters':
'parámetros',
'code':
'código',
'header':
'encabezamento',
'header mapping...':
'mapeamento para encabezamento…',
'code mapping...':
'mapeamento para código…',
'Code mapping':
'Mapeamento para código',
'Header mapping':
'Mapeamento para encabezamento',
'Enter code that corresponds to the block\'s definition. Use the formal parameter\nnames as shown and <body> to reference the definition body\'s generated text code.':
'Introduza o código correspondente á definición do bloque. Use os nomes dos parámetros\n'
+'tal como mostrados e use <body> para referenciar o código xerado da definición do corpo',
'Enter code that corresponds to the block\'s definition. Choose your own\nformal parameter names (ignoring the ones shown).':
'Introduza o código correspondente á definición do bloque. Escolla os seus proprios\n'
+'nomes para os parámetros (ignorando os nomes mostrados).',
'Enter code that corresponds to the block\'s operation (usually a single\nfunction invocation). Use <#n> to reference actual arguments as shown.':
'Introduza o código que corresponda á operación do bloque (normalmente unha simple\n'
+'invocación de rutina). Use <#n> para referenciar os argumentos tal como mostrado',
'uncheck to disable\nkeyboard editing support':
'Desmarcar para desactivar\na edición usando o teclado.',
'check to enable\nkeyboard editing support':
'Marcar para activar\na edición usando o teclado.',
'Inheritance support':
'Soporte para herdanza',
'uncheck to disable\nsprite inheritance features':
'Desmarcar para desactivar\nfuncionalidades de herdanza de obxectos.',
'check for sprite\ninheritance features':
'Marcar para activar\nfuncionalidades de herdanza de obxectos.'