2015-11-02 11:46:16 +00:00
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lang-bg.js
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bulgarian translation for SNAP!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This file is part of Snap!.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Snap! is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
|
|
|
it under the terms of the GNU Affero General Public License as
|
|
|
|
|
published by the Free Software Foundation, either version 3 of
|
|
|
|
|
the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
|
|
GNU Affero General Public License for more details.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
|
|
|
|
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Note to Translators:
|
|
|
|
|
--------------------
|
|
|
|
|
At this stage of development, Snap! can be translated to any LTR language
|
|
|
|
|
maintaining the current order of inputs (formal parameters in blocks).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Translating Snap! is easy:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Download
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Download the sources and extract them into a local folder on your
|
|
|
|
|
computer:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<http://snap.berkeley.edu/snapsource/snap.zip>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Use the German translation file (named 'lang-de.js') as template for your
|
|
|
|
|
own translations. Start with editing the original file, because that way
|
|
|
|
|
you will be able to immediately check the results in your browsers while
|
|
|
|
|
you're working on your translation (keep the local copy of snap.html open
|
|
|
|
|
in your web browser, and refresh it as you progress with your
|
|
|
|
|
translation).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Edit
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Edit the translation file with a regular text editor, or with your
|
|
|
|
|
favorite JavaScript editor.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In the first non-commented line (the one right below this
|
|
|
|
|
note) replace "de" with the two-letter ISO 639-1 code for your language,
|
|
|
|
|
e.g.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fr - French => SnapTranslator.dict.fr = {
|
|
|
|
|
it - Italian => SnapTranslator.dict.it = {
|
|
|
|
|
pl - Polish => SnapTranslator.dict.pl = {
|
|
|
|
|
pt - Portuguese => SnapTranslator.dict.pt = {
|
|
|
|
|
es - Spanish => SnapTranslator.dict.es = {
|
|
|
|
|
el - Greek => => SnapTranslator.dict.el = {
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
etc. (see <http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1>)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Translate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Then work through the dictionary, replacing the German strings against
|
|
|
|
|
your translations. The dictionary is a straight-forward JavaScript ad-hoc
|
|
|
|
|
object, for review purposes it should be formatted as follows:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
'English string':
|
|
|
|
|
'Translation string',
|
|
|
|
|
'last key':
|
|
|
|
|
} 'last value'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and you only edit the indented value strings. Note that each key-value
|
|
|
|
|
pair needs to be delimited by a comma, but that there shouldn't be a comma
|
|
|
|
|
after the last pair (again, just overwrite the template file and you'll be
|
|
|
|
|
fine).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If something doesn't work, or if you're unsure about the formalities you
|
|
|
|
|
should check your file with
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<http://JSLint.com>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This will inform you about any missed commas etc.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Accented characters
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Depending on which text editor and which file encoding you use you can
|
|
|
|
|
directly enter special characters (e.g. Umlaut, accented characters) on
|
|
|
|
|
your keyboard. However, I've noticed that some browsers may not display
|
|
|
|
|
special characters correctly, even if other browsers do. So it's best to
|
|
|
|
|
check your results in several browsers. If you want to be on the safe
|
|
|
|
|
side, it's even better to escape these characters using Unicode.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
see: <http://0xcc.net/jsescape/>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Block specs:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
At this time your translation of block specs will only work
|
|
|
|
|
correctly, if the order of formal parameters and their types
|
|
|
|
|
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
|
|
|
|
|
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
|
|
|
|
|
abbreviation.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For example:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'say %s for %n secs'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
can currently not be changed into
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'say %n secs long %s'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and still work as intended.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Similarly
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'point towards %dst'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cannot be changed into
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'point towards %cst'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
without breaking its functionality.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6. Submit
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
When you're done, rename the edited file by replacing the "de" part of the
|
|
|
|
|
filename with the two-letter ISO 639-1 code for your language, e.g.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fr - French => lang-fr.js
|
|
|
|
|
it - Italian => lang-it.js
|
|
|
|
|
pl - Polish => lang-pl.js
|
|
|
|
|
pt - Portuguese => lang-pt.js
|
|
|
|
|
es - Spanish => lang-es.js
|
|
|
|
|
el - Greek => => lang-el.js
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and send it to me for inclusion in the official Snap! distribution.
|
|
|
|
|
Once your translation has been included, Your name will the shown in the
|
|
|
|
|
"Translators" tab in the "About Snap!" dialog box, and you will be able to
|
|
|
|
|
directly launch a translated version of Snap! in your browser by appending
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lang:xx
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to the URL, xx representing your translations two-letter code.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. Known issues
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In some browsers accents or ornaments located in typographic ascenders
|
|
|
|
|
above the cap height are currently (partially) cut-off.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enjoy!
|
|
|
|
|
-Jens
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/*global SnapTranslator*/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SnapTranslator.dict.bg = {
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
Special characters: (see <http://0xcc.net/jsescape/>)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, \u00c4, \u00e4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, \u00d6, \u00f6
|
|
|
|
|
, \u00dc, \u00fc
|
|
|
|
|
§ \u00df
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// translations meta information
|
|
|
|
|
'language_name':
|
|
|
|
|
'Български', // the name as it should appear in the language menu
|
|
|
|
|
'language_translator':
|
|
|
|
|
'Иван Савов', // your name for the Translators tab
|
|
|
|
|
'translator_e-mail':
|
|
|
|
|
'ivan.savov@gmail.com', // optional
|
|
|
|
|
'last_changed':
|
|
|
|
|
'2015-11-02', // this, too, will appear in the Translators tab
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// GUI
|
|
|
|
|
// control bar:
|
|
|
|
|
'untitled':
|
|
|
|
|
'Без име',
|
|
|
|
|
'development mode':
|
|
|
|
|
'Режим за програмисти',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// categories:
|
|
|
|
|
'Motion':
|
|
|
|
|
'Движение',
|
|
|
|
|
'Looks':
|
|
|
|
|
'Външност',
|
|
|
|
|
'Sound':
|
|
|
|
|
'Звуци',
|
|
|
|
|
'Pen':
|
|
|
|
|
'Молив',
|
|
|
|
|
'Control':
|
|
|
|
|
'Управление',
|
|
|
|
|
'Sensing':
|
|
|
|
|
'Сензори',
|
|
|
|
|
'Operators':
|
|
|
|
|
'Оператори',
|
|
|
|
|
'Variables':
|
|
|
|
|
'Променливи',
|
|
|
|
|
'Lists':
|
|
|
|
|
'Списъци',
|
|
|
|
|
'Other':
|
|
|
|
|
'Други',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// editor:
|
|
|
|
|
'draggable':
|
|
|
|
|
'движимо',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// tabs:
|
|
|
|
|
'Scripts':
|
|
|
|
|
'Скриптове',
|
|
|
|
|
'Costumes':
|
|
|
|
|
'Костюми',
|
|
|
|
|
'Sounds':
|
|
|
|
|
'Звуци',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// names:
|
|
|
|
|
'Sprite':
|
|
|
|
|
'Спрайт',
|
|
|
|
|
'Stage':
|
|
|
|
|
'Сцена',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// rotation styles:
|
|
|
|
|
'don\'t rotate':
|
|
|
|
|
'не се върти',
|
|
|
|
|
'can rotate':
|
|
|
|
|
'върти се',
|
|
|
|
|
'only face left/right':
|
|
|
|
|
'само ляво-дясно ориентация',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// new sprite button:
|
|
|
|
|
'add a new sprite':
|
|
|
|
|
'Добави нов спрайт',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// tab help
|
|
|
|
|
'costumes tab help':
|
|
|
|
|
'импортирай изображения от друг уеб-сайт\nили от твоя компютър пускайки ги тук',
|
|
|
|
|
'import a sound from your computer\nby dragging it into here':
|
|
|
|
|
'добави звуци от твоя компютър\nпускайки ги тук ',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// primitive blocks:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
|
|
|
Attention Translators:
|
|
|
|
|
----------------------
|
|
|
|
|
At this time your translation of block specs will only work
|
|
|
|
|
correctly, if the order of formal parameters and their types
|
|
|
|
|
are unchanged. Placeholders for inputs (formal parameters) are
|
|
|
|
|
indicated by a preceding % prefix and followed by a type
|
|
|
|
|
abbreviation.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For example:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'say %s for %n secs'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
can currently not be changed into
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'say %n secs long %s'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and still work as intended.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Similarly
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'point towards %dst'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cannot be changed into
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'point towards %cst'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
without breaking its functionality.
|
|
|
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// motion:
|
|
|
|
|
'Stage selected:\nno motion primitives':
|
|
|
|
|
'Избрана сцена:\nняма блокове с движение',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'move %n steps':
|
|
|
|
|
'напред с %n стъпки',
|
|
|
|
|
'turn %clockwise %n degrees':
|
|
|
|
|
' %clockwise с %n градуса',
|
|
|
|
|
'turn %counterclockwise %n degrees':
|
|
|
|
|
'завърти %counterclockwise с %n градуса',
|
|
|
|
|
'point in direction %dir':
|
|
|
|
|
'обърни се в посока %dir',
|
|
|
|
|
'point towards %dst':
|
|
|
|
|
'обърни се към %dst',
|
|
|
|
|
'go to x: %n y: %n':
|
|
|
|
|
'премини към x %n y %n',
|
|
|
|
|
'go to %dst':
|
|
|
|
|
'премини в точка %dst',
|
|
|
|
|
'glide %n secs to x: %n y: %n':
|
|
|
|
|
'плъзгане %n сек до x %n y %n',
|
|
|
|
|
'change x by %n':
|
|
|
|
|
'промени х с %n',
|
|
|
|
|
'set x to %n':
|
|
|
|
|
'настрой х на %n',
|
|
|
|
|
'change y by %n':
|
|
|
|
|
'промени y с %n',
|
|
|
|
|
'set y to %n':
|
|
|
|
|
'настрой y на %n',
|
|
|
|
|
'if on edge, bounce':
|
|
|
|
|
'ако е в края, отблъсни се',
|
|
|
|
|
'x position':
|
|
|
|
|
'x позиция',
|
|
|
|
|
'y position':
|
|
|
|
|
'y позиция',
|
|
|
|
|
'direction':
|
|
|
|
|
'посока',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// looks:
|
|
|
|
|
'switch to costume %cst':
|
|
|
|
|
'смени костюм с %cst',
|
|
|
|
|
'next costume':
|
|
|
|
|
'следващия костюм',
|
|
|
|
|
'costume #':
|
|
|
|
|
'костюм №',
|
|
|
|
|
'say %s for %n secs':
|
|
|
|
|
'кажи %s за %n сек',
|
|
|
|
|
'say %s':
|
|
|
|
|
'кажи %s',
|
|
|
|
|
'think %s for %n secs':
|
|
|
|
|
'мисли %s за %n сек',
|
|
|
|
|
'think %s':
|
|
|
|
|
'мисли %s',
|
|
|
|
|
'Hello!':
|
|
|
|
|
'Здрасти!',
|
|
|
|
|
'Hmm...':
|
|
|
|
|
'Хмм...',
|
|
|
|
|
'change %eff effect by %n':
|
|
|
|
|
'смени %eff ефект с %n',
|
|
|
|
|
'set %eff effect to %n':
|
|
|
|
|
'настрой ефект %eff на %n',
|
|
|
|
|
'clear graphic effects':
|
|
|
|
|
'махни ефектите',
|
|
|
|
|
'change size by %n':
|
|
|
|
|
'промени размера с %n',
|
|
|
|
|
'set size to %n %':
|
|
|
|
|
'настрой размера на %n',
|
|
|
|
|
'size':
|
|
|
|
|
'размер',
|
|
|
|
|
'show':
|
|
|
|
|
'покажи',
|
|
|
|
|
'hide':
|
|
|
|
|
'скрий',
|
|
|
|
|
'go to front':
|
|
|
|
|
'премини най-отпред',
|
|
|
|
|
'go back %n layers':
|
|
|
|
|
'премини с %n слоя назад',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'development mode \ndebugging primitives:':
|
|
|
|
|
'Режим за програмисти \nпримитиви за дебъгиране:',
|
|
|
|
|
'console log %mult%s':
|
|
|
|
|
'напиши в конзолата %mult%s',
|
|
|
|
|
'alert %mult%s':
|
|
|
|
|
'предупреждение %mult%s',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// sound:
|
|
|
|
|
'play sound %snd':
|
|
|
|
|
'пусни звук %snd',
|
|
|
|
|
'play sound %snd until done':
|
|
|
|
|
'пусни звук %snd до край',
|
|
|
|
|
'stop all sounds':
|
|
|
|
|
'спри всички звуци',
|
|
|
|
|
'rest for %n beats':
|
|
|
|
|
'пауза за %n такта',
|
|
|
|
|
'play note %n for %n beats':
|
|
|
|
|
'пусни нота %n за %n такта',
|
|
|
|
|
'change tempo by %n':
|
|
|
|
|
'промени темпото с %n',
|
|
|
|
|
'set tempo to %n bpm':
|
|
|
|
|
'настрой темпо %n удара в мин.',
|
|
|
|
|
'tempo':
|
|
|
|
|
'темпо',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// pen:
|
|
|
|
|
'clear':
|
|
|
|
|
'изчисти всичко',
|
|
|
|
|
'pen down':
|
|
|
|
|
'натисни молива',
|
|
|
|
|
'pen up':
|
|
|
|
|
'вдигни молива',
|
|
|
|
|
'set pen color to %clr':
|
|
|
|
|
'избери молив с цвят %clr',
|
|
|
|
|
'change pen color by %n':
|
|
|
|
|
'промени цвята на молива с %n',
|
|
|
|
|
'set pen color to %n':
|
|
|
|
|
'избери цвят %n',
|
|
|
|
|
'change pen shade by %n':
|
|
|
|
|
'промени яркостта с %n',
|
|
|
|
|
'set pen shade to %n':
|
|
|
|
|
'настрой яркостта на %n',
|
|
|
|
|
'change pen size by %n':
|
|
|
|
|
'промени размера с %n',
|
|
|
|
|
'set pen size to %n':
|
|
|
|
|
'ибери молив с размер %n',
|
|
|
|
|
'stamp':
|
|
|
|
|
'печатче',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// control:
|
|
|
|
|
'when %greenflag clicked':
|
|
|
|
|
'когато %greenflag е кликнат',
|
|
|
|
|
'when %keyHat key pressed':
|
|
|
|
|
'когато бутон %keyHat е натиснат',
|
|
|
|
|
'when I am clicked':
|
|
|
|
|
'когато кликнеш върху мен',
|
|
|
|
|
'when I receive %msgHat':
|
|
|
|
|
'когато получа %msgHat',
|
|
|
|
|
'broadcast %msg':
|
|
|
|
|
'изпрати %msg към всички',
|
|
|
|
|
'broadcast %msg and wait':
|
|
|
|
|
'изпрати %msg към всички и изчакай',
|
|
|
|
|
'Message name':
|
|
|
|
|
'Име на съобщение',
|
|
|
|
|
'wait %n secs':
|
|
|
|
|
'изчакай %n сек',
|
|
|
|
|
'wait until %b':
|
|
|
|
|
'изчакай до %b',
|
2019-01-15 13:26:39 +00:00
|
|
|
|
'forever %loop':
|
|
|
|
|
'завинаги %loop',
|
|
|
|
|
'repeat %n %loop':
|
|
|
|
|
'повтори %n %loop',
|
|
|
|
|
'repeat until %b %loop':
|
|
|
|
|
'повтори докато %b %loop',
|
2015-11-02 11:46:16 +00:00
|
|
|
|
'if %b %c':
|
|
|
|
|
'ако %b %c',
|
|
|
|
|
'if %b %c else %c':
|
|
|
|
|
'ако %b %c иначе %c',
|
|
|
|
|
'report %s':
|
|
|
|
|
'резултат %s',
|
|
|
|
|
'stop block':
|
|
|
|
|
'спри блока',
|
|
|
|
|
'stop script':
|
|
|
|
|
'спри скрипта',
|
|
|
|
|
'stop all %stop':
|
|
|
|
|
'спри всичко %stop',
|
|
|
|
|
'run %cmdRing %inputs':
|
|
|
|
|
'изпълни %cmdRing %inputs',
|
|
|
|
|
'launch %cmdRing %inputs':
|
|
|
|
|
'пусни %cmdRing %inputs',
|
|
|
|
|
'call %repRing %inputs':
|
|
|
|
|
'извикай %repRing %inputs',
|
|
|
|
|
'run %cmdRing w/continuation':
|
|
|
|
|
'изпълни %cmdRing с продължение',
|
|
|
|
|
'call %cmdRing w/continuation':
|
|
|
|
|
'извикай %cmdRing с продължение',
|
|
|
|
|
'warp %c':
|
|
|
|
|
'warp %c',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// sensing:
|
|
|
|
|
'touching %col ?':
|
|
|
|
|
'допира ли %col ?',
|
|
|
|
|
'touching %clr ?':
|
|
|
|
|
'допира ли %clr ?',
|
|
|
|
|
'color %clr is touching %clr ?':
|
|
|
|
|
'цвят %clr допира ли %clr ?',
|
|
|
|
|
'ask %s and wait':
|
|
|
|
|
'попитай %s и изчакай',
|
|
|
|
|
'what\'s your name?':
|
|
|
|
|
'как се казваш?',
|
|
|
|
|
'answer':
|
|
|
|
|
'отговор',
|
|
|
|
|
'mouse x':
|
|
|
|
|
'мишка x-позиция',
|
|
|
|
|
'mouse y':
|
|
|
|
|
'мишка y-позиция',
|
|
|
|
|
'mouse down?':
|
|
|
|
|
'натиснат бутон на мишката?',
|
|
|
|
|
'key %key pressed?':
|
|
|
|
|
'бутон %key натиснат?',
|
|
|
|
|
'distance to %dst':
|
|
|
|
|
'растояние до %dst',
|
|
|
|
|
'reset timer':
|
|
|
|
|
'нулирай таймер',
|
|
|
|
|
'timer':
|
|
|
|
|
'таймер',
|
|
|
|
|
'http:// %s':
|
|
|
|
|
'http:// %s',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'filtered for %clr':
|
|
|
|
|
'филтър за %clr',
|
|
|
|
|
'stack size':
|
|
|
|
|
'размер на стека',
|
|
|
|
|
'frames':
|
|
|
|
|
'рамки',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// operators:
|
|
|
|
|
'%n mod %n':
|
|
|
|
|
'%n модул %n',
|
|
|
|
|
'round %n':
|
|
|
|
|
'закръгли %n',
|
|
|
|
|
'%fun of %n':
|
|
|
|
|
'%fun от %n',
|
|
|
|
|
'pick random %n to %n':
|
|
|
|
|
'произволно число между %n и %n',
|
|
|
|
|
'%b and %b':
|
|
|
|
|
'%b и %b',
|
|
|
|
|
'%b or %b':
|
|
|
|
|
'%b или %b',
|
|
|
|
|
'not %b':
|
|
|
|
|
'не %b',
|
|
|
|
|
'true':
|
|
|
|
|
'true',
|
|
|
|
|
'false':
|
|
|
|
|
'false',
|
|
|
|
|
'join %words':
|
|
|
|
|
'съедини %words',
|
|
|
|
|
'hello':
|
|
|
|
|
'здравейте',
|
|
|
|
|
'world':
|
|
|
|
|
'хора',
|
2018-06-12 09:16:04 +00:00
|
|
|
|
'letter %idx of %s':
|
|
|
|
|
'буква %idx от %s',
|
2015-11-02 11:46:16 +00:00
|
|
|
|
'length of %s':
|
|
|
|
|
'дължина на %s',
|
|
|
|
|
'unicode of %s':
|
|
|
|
|
'Unicode на %s',
|
|
|
|
|
'unicode %n as letter':
|
|
|
|
|
'буква с Unicode %n',
|
|
|
|
|
'is %s a %typ ?':
|
|
|
|
|
'%s от тип %typ ли е ?',
|
|
|
|
|
'is %s identical to %s ?':
|
|
|
|
|
'%s идентичен с %s ?',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'type of %s':
|
|
|
|
|
'тип на %s',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// variables:
|
|
|
|
|
'Make a variable':
|
|
|
|
|
'Направи променлива',
|
|
|
|
|
'Variable name':
|
|
|
|
|
'Име на променливата',
|
|
|
|
|
'Delete a variable':
|
|
|
|
|
'Изтрий променлива',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'set %var to %s':
|
|
|
|
|
'настрой %var на стойност %s',
|
|
|
|
|
'change %var by %n':
|
|
|
|
|
'промени %var с %n',
|
|
|
|
|
'show variable %var':
|
|
|
|
|
'покажи променлива %var',
|
|
|
|
|
'hide variable %var':
|
|
|
|
|
'скрий променлива %var',
|
|
|
|
|
'script variables %scriptVars':
|
|
|
|
|
'променливи на скрипта %scriptVars',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// lists:
|
|
|
|
|
'list %exp':
|
|
|
|
|
'списък %exp',
|
|
|
|
|
'%s in front of %l':
|
|
|
|
|
'%s пред %l',
|
|
|
|
|
'item %idx of %l':
|
|
|
|
|
'елемент %idx от %l',
|
|
|
|
|
'all but first of %l':
|
|
|
|
|
'всичко осрен първия от %l',
|
|
|
|
|
'length of %l':
|
|
|
|
|
'дължина на %l',
|
|
|
|
|
'%l contains %s':
|
|
|
|
|
'%l съдържа %s',
|
|
|
|
|
'thing':
|
|
|
|
|
'нещо',
|
|
|
|
|
'add %s to %l':
|
|
|
|
|
'добави %s към %l',
|
|
|
|
|
'delete %ida of %l':
|
|
|
|
|
'изтрий %ida от %l',
|
|
|
|
|
'insert %s at %idx of %l':
|
|
|
|
|
'вмъкни %s на позиция %idx в %l',
|
|
|
|
|
'replace item %idx of %l with %s':
|
|
|
|
|
'замести елемент %idx в %l с %s',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// other
|
|
|
|
|
'Make a block':
|
|
|
|
|
'Нов блок',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// menus
|
|
|
|
|
// snap menu
|
|
|
|
|
'About...':
|
|
|
|
|
'За Snap!',
|
|
|
|
|
'Snap! website':
|
|
|
|
|
'Уебсайт на Snap!',
|
|
|
|
|
'Download source':
|
|
|
|
|
'Издърпай програмния код',
|
|
|
|
|
'Switch back to user mode':
|
|
|
|
|
'Премини към режим на потребителя',
|
|
|
|
|
'disable deep-Morphic\ncontext menus\nand show user-friendly ones':
|
|
|
|
|
'изключи deep-Morphic\nконтекст меню',
|
|
|
|
|
'Switch to dev mode':
|
|
|
|
|
'Премини към режим за порграмисти',
|
|
|
|
|
'enable Morphic\ncontext menus\nand inspectors,\nnot user-friendly!':
|
|
|
|
|
'включи Morphic\nконтекст менюта\nи инспектори,\nмното сложно!',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// project menu
|
|
|
|
|
'Project notes...':
|
|
|
|
|
'Записки по проекта...',
|
|
|
|
|
'New':
|
|
|
|
|
'Нов проект',
|
|
|
|
|
'Open...':
|
|
|
|
|
'Отвори...',
|
|
|
|
|
'Save':
|
|
|
|
|
'Запиши',
|
|
|
|
|
'Save As...':
|
|
|
|
|
'Запиши като...',
|
|
|
|
|
'Import...':
|
|
|
|
|
'Импорт...',
|
|
|
|
|
'file menu import hint':
|
|
|
|
|
'Зареди проект,\nблокова библиотека,\nспрайт или звук',
|
|
|
|
|
'Export project as plain text...':
|
|
|
|
|
'Експорт проекта како текст файл...',
|
|
|
|
|
'Export project...':
|
|
|
|
|
'Експорт на проект...',
|
|
|
|
|
'show project data as XML\nin a new browser window':
|
|
|
|
|
'Покажи XML данните на проекта\nв нов прозорец на браузъра',
|
|
|
|
|
'Export blocks...':
|
|
|
|
|
'Експорт на блокове...',
|
|
|
|
|
'show global custom block definitions as XML\nin a new browser window':
|
|
|
|
|
'Покажи XML дефинициите на custom блокове\nв нов прозорец на браузъра',
|
|
|
|
|
'Import tools':
|
|
|
|
|
'Импорт опции',
|
|
|
|
|
'load the official library of\npowerful blocks':
|
|
|
|
|
'Зареди официалната библиотеката от мощните блокове',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// settings menu
|
|
|
|
|
'Language...':
|
|
|
|
|
'Език...',
|
|
|
|
|
'Blurred shadows':
|
|
|
|
|
'Размити сенки',
|
|
|
|
|
'uncheck to use solid drop\nshadows and highlights':
|
|
|
|
|
'откажи за да използваш плътни\nсенки и очертания',
|
|
|
|
|
'check to use blurred drop\nshadows and highlights':
|
|
|
|
|
'избери за да използваш плътни\nсенки и очертания',
|
|
|
|
|
'Zebra coloring':
|
|
|
|
|
'Зеброви цветове',
|
|
|
|
|
'check to enable alternating\ncolors for nested blocks':
|
|
|
|
|
'избери за да включиш\nалтениращи цветове за блоковете',
|
|
|
|
|
'uncheck to disable alternating\ncolors for nested block':
|
|
|
|
|
'откажи за да изключиш\nалтениращи цветове за блоковете',
|
|
|
|
|
'Dynamic input labels':
|
|
|
|
|
'Динамични входни етикети',
|
|
|
|
|
'uncheck to disable dynamic\nlabels for variadic inputs':
|
|
|
|
|
'откажи за да изключиш динамични входни етикети\nза входни с множество стйности',
|
|
|
|
|
'check to enable dynamic\nlabels for variadic inputs':
|
|
|
|
|
'избери за да използваш динамични входни етикети\nза входни с множество стйности',
|
|
|
|
|
'Prefer empty slot drops':
|
|
|
|
|
'Предпочиай несвързани блокове',
|
|
|
|
|
'settings menu prefer empty slots hint':
|
|
|
|
|
'избери и новите блокове ще\nотместват старите',
|
|
|
|
|
'uncheck to allow dropped\nreporters to kick out others':
|
|
|
|
|
'откажи за да позволиш новите блокове\nда изместват старите',
|
|
|
|
|
'Long form input dialog':
|
|
|
|
|
'Дълга форма за входни',
|
|
|
|
|
'check to always show slot\ntypes in the input dialog':
|
|
|
|
|
'избери за да са покаже типът\nна всички входните',
|
|
|
|
|
'uncheck to use the input\ndialog in short form':
|
|
|
|
|
'откажи за да използвап кратка форма\nза входни променливи',
|
|
|
|
|
'Virtual keyboard':
|
|
|
|
|
'Виртуална клавиатура',
|
|
|
|
|
'uncheck to disable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
|
|
|
|
|
'откажи за да изключиш виртуалната клавиатура',
|
|
|
|
|
'check to enable\nvirtual keyboard support\nfor mobile devices':
|
|
|
|
|
'избери за да изпозваш виртуална\nклавиатура за мобилни устройства',
|
|
|
|
|
'Input sliders':
|
|
|
|
|
'Слайдери',
|
|
|
|
|
'uncheck to disable\ninput sliders for\nentry fields':
|
|
|
|
|
'откажи за да изключиш слайдерите\nза входни полета',
|
|
|
|
|
'check to enable\ninput sliders for\nentry fields':
|
|
|
|
|
'избери за да изпозваш слайдери\nза входни полета',
|
|
|
|
|
'Clicking sound':
|
|
|
|
|
'Звук на клик',
|
|
|
|
|
'uncheck to turn\nblock clicking\nsound off':
|
|
|
|
|
'откажи за да изключиш звука\nпри кликване върху блок',
|
|
|
|
|
'check to turn\nblock clicking\nsound on':
|
|
|
|
|
'избери за да включиш звука\nпри кликване върху блок',
|
|
|
|
|
'Animations':
|
|
|
|
|
'Aнимации',
|
|
|
|
|
'uncheck to disable\nIDE animations':
|
|
|
|
|
'откажи за да изключиш\nIDE aнимациите',
|
|
|
|
|
'check to enable\nIDE animations':
|
|
|
|
|
'избери за да включиш\nIDE aнимациите',
|
|
|
|
|
'Thread safe scripts':
|
|
|
|
|
'Thread safe скриптове',
|
|
|
|
|
'uncheck to allow\nscript reentrancy':
|
|
|
|
|
'откажи за да изключиш\nthread safe скриптове',
|
|
|
|
|
'check to disallow\nscript reentrancy':
|
|
|
|
|
'избери за да включиш\nthread safe скриптове',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// inputs
|
|
|
|
|
'with inputs':
|
|
|
|
|
'с вход на данни',
|
|
|
|
|
'input names:':
|
|
|
|
|
'имена на входните данни:',
|
|
|
|
|
'Input Names:':
|
|
|
|
|
'Имена на входните данни:',
|
|
|
|
|
'input list:':
|
|
|
|
|
'Вход на списък:',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// context menus:
|
|
|
|
|
'help':
|
|
|
|
|
'помощ',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// blocks:
|
|
|
|
|
'help...':
|
|
|
|
|
'помощ...',
|
|
|
|
|
'relabel...':
|
|
|
|
|
'смени етикета...',
|
|
|
|
|
'duplicate':
|
|
|
|
|
'дупликация',
|
|
|
|
|
'make a copy\nand pick it up':
|
|
|
|
|
'копирай\nи вземи',
|
|
|
|
|
'only duplicate this block':
|
|
|
|
|
'копирай само този блок',
|
|
|
|
|
'delete':
|
|
|
|
|
'изтрий',
|
|
|
|
|
'script pic...':
|
|
|
|
|
'изображение на скрипта...',
|
|
|
|
|
'open a new window\nwith a picture of this script':
|
|
|
|
|
'отвори нов екран\n с изображение на скрипта',
|
|
|
|
|
'ringify':
|
|
|
|
|
'ringify',
|
|
|
|
|
'unringify':
|
|
|
|
|
'unringify',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// custom blocks:
|
|
|
|
|
'delete block definition...':
|
|
|
|
|
'изтрий дефиницията на блока',
|
|
|
|
|
'edit...':
|
|
|
|
|
'редактирай...',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// sprites:
|
|
|
|
|
'edit':
|
|
|
|
|
'редактирай',
|
|
|
|
|
'export...':
|
|
|
|
|
'експорт...',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// stage:
|
|
|
|
|
'show all':
|
|
|
|
|
'почажи всичко',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// scripting area
|
|
|
|
|
'clean up':
|
|
|
|
|
'разчисти',
|
|
|
|
|
'arrange scripts\nvertically':
|
|
|
|
|
'вертикално подреждане на скриптовере',
|
|
|
|
|
'add comment':
|
|
|
|
|
'добави коментар',
|
|
|
|
|
'make a block...':
|
|
|
|
|
'нов блок...',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// costumes
|
|
|
|
|
'rename':
|
|
|
|
|
'Преименуване',
|
|
|
|
|
'export':
|
|
|
|
|
'Експорт',
|
|
|
|
|
'rename costume':
|
|
|
|
|
'Преименуване на костюм',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// sounds
|
|
|
|
|
'Play sound':
|
|
|
|
|
'Пусни звука',
|
|
|
|
|
'Stop sound':
|
|
|
|
|
'Спри звука',
|
|
|
|
|
'Stop':
|
|
|
|
|
'Стоп',
|
|
|
|
|
'Play':
|
|
|
|
|
'Пусни',
|
|
|
|
|
'rename sound':
|
|
|
|
|
'Преименувай звука',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// dialogs
|
|
|
|
|
// buttons
|
|
|
|
|
'OK':
|
|
|
|
|
'OK',
|
|
|
|
|
'Ok':
|
|
|
|
|
'Ok',
|
|
|
|
|
'Cancel':
|
|
|
|
|
'Отмени',
|
|
|
|
|
'Yes':
|
|
|
|
|
'Да',
|
|
|
|
|
'No':
|
|
|
|
|
'Не',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// help
|
|
|
|
|
'Help':
|
|
|
|
|
'Помощ',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// Project Manager
|
|
|
|
|
'Untitled':
|
|
|
|
|
'Без име',
|
|
|
|
|
'Open Project':
|
|
|
|
|
'Отвори Проект',
|
|
|
|
|
'(empty)':
|
|
|
|
|
'(празно)',
|
|
|
|
|
'Saved!':
|
|
|
|
|
'Записан!',
|
|
|
|
|
'Delete Project':
|
|
|
|
|
'Изтрий Проект',
|
|
|
|
|
'Are you sure you want to delete':
|
|
|
|
|
'Сирурен ли си че искаш да изтриеш?',
|
|
|
|
|
'rename...':
|
|
|
|
|
'Преименуване...',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// costume editor
|
|
|
|
|
'Costume Editor':
|
|
|
|
|
'Редактор на Костюми',
|
|
|
|
|
'click or drag crosshairs to move the rotation center':
|
|
|
|
|
'кликни за да преместиш центра на ротацията',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// project notes
|
|
|
|
|
'Project Notes':
|
|
|
|
|
'Записки по проекта',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// new project
|
|
|
|
|
'New Project':
|
|
|
|
|
'Нов Проект',
|
|
|
|
|
'Replace the current project with a new one?':
|
|
|
|
|
'Замени проекта с нов?',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// save project
|
|
|
|
|
'Save Project As...':
|
|
|
|
|
'Запиши проекта като...',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// export blocks
|
|
|
|
|
'Export blocks':
|
|
|
|
|
'Експорт на блокове',
|
|
|
|
|
'Import blocks':
|
|
|
|
|
'Импорт на блокове',
|
|
|
|
|
'this project doesn\'t have any\ncustom global blocks yet':
|
|
|
|
|
'Този проект не съдъжа\nглобални custom\nблокове',
|
|
|
|
|
'select':
|
|
|
|
|
'избери',
|
|
|
|
|
'all':
|
|
|
|
|
'всичко',
|
|
|
|
|
'none':
|
|
|
|
|
'нищо',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// variable dialog
|
|
|
|
|
'for all sprites':
|
|
|
|
|
'за вскички спрайтове',
|
|
|
|
|
'for this sprite only':
|
|
|
|
|
'само за този спрайт',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// block dialog
|
|
|
|
|
'Change block':
|
|
|
|
|
'Замени блок',
|
|
|
|
|
'Command':
|
|
|
|
|
'Команда',
|
|
|
|
|
'Reporter':
|
|
|
|
|
'Репортер',
|
|
|
|
|
'Predicate':
|
|
|
|
|
'Предикат',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// block editor
|
|
|
|
|
'Block Editor':
|
|
|
|
|
'Редактор на блокове',
|
|
|
|
|
'Apply':
|
|
|
|
|
'Приложи',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// block deletion dialog
|
|
|
|
|
'Delete Custom Block':
|
|
|
|
|
'Изтрий custom блок',
|
|
|
|
|
'block deletion dialog text':
|
|
|
|
|
'Сигурен ли си че искаш да изтиреш този блок?',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// input dialog
|
|
|
|
|
'Create input name':
|
|
|
|
|
'Направи нов вход с име',
|
|
|
|
|
'Edit input name':
|
|
|
|
|
'Редактирай име на вход',
|
|
|
|
|
'Edit label fragment':
|
|
|
|
|
'Редактирай текста етикет',
|
|
|
|
|
'Title text':
|
|
|
|
|
'Текст заглавие',
|
|
|
|
|
'Input name':
|
|
|
|
|
'Име на входа на данни',
|
|
|
|
|
'Delete':
|
|
|
|
|
'Изтрий',
|
|
|
|
|
'Object':
|
|
|
|
|
'Обект',
|
|
|
|
|
'Number':
|
|
|
|
|
'Число',
|
|
|
|
|
'Text':
|
|
|
|
|
'Tекст',
|
|
|
|
|
'List':
|
|
|
|
|
'Списък',
|
|
|
|
|
'Any type':
|
|
|
|
|
'Произволен тип',
|
|
|
|
|
'Boolean (T/F)':
|
|
|
|
|
'Булев (Т/F)',
|
|
|
|
|
'Command\n(inline)':
|
|
|
|
|
'Команда\n(inline)',
|
|
|
|
|
'Command\n(C-shape)':
|
|
|
|
|
'Команда\n(С-форма)',
|
|
|
|
|
'Any\n(unevaluated)':
|
|
|
|
|
'Произволен\n(unevaluated)',
|
|
|
|
|
'Boolean\n(unevaluated)':
|
|
|
|
|
'Булев\n(unevaluated)',
|
|
|
|
|
'Single input.':
|
|
|
|
|
'Единичен вход',
|
|
|
|
|
'Default Value:':
|
|
|
|
|
'Default стойност:',
|
|
|
|
|
'Multiple inputs (value is list of inputs)':
|
|
|
|
|
'Множество входни (спиък от данни)',
|
|
|
|
|
'Upvar - make internal variable visible to caller':
|
|
|
|
|
'Upvar - направи вътрешна променлива видима от извиквача',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// About Snap
|
|
|
|
|
'About Snap':
|
|
|
|
|
'За Snap!',
|
|
|
|
|
'Back...':
|
|
|
|
|
'Назад...',
|
|
|
|
|
'License...':
|
|
|
|
|
'Лиценз...',
|
|
|
|
|
'Modules...':
|
|
|
|
|
'Модули...',
|
|
|
|
|
'Credits...':
|
|
|
|
|
'Кредити...',
|
|
|
|
|
'Translators...':
|
|
|
|
|
'Преводачи',
|
|
|
|
|
'License':
|
|
|
|
|
'Лиценз',
|
|
|
|
|
'current module versions:':
|
|
|
|
|
'Версии на модулие',
|
|
|
|
|
'Contributors':
|
|
|
|
|
'Участници',
|
|
|
|
|
'Translations':
|
|
|
|
|
'Преводи',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// variable watchers
|
|
|
|
|
'normal':
|
|
|
|
|
'нормален',
|
|
|
|
|
'large':
|
|
|
|
|
'голям',
|
|
|
|
|
'slider':
|
|
|
|
|
'слайдер',
|
|
|
|
|
'slider min...':
|
|
|
|
|
'слайдер min...',
|
|
|
|
|
'slider max...':
|
|
|
|
|
'слайдер max...',
|
|
|
|
|
'import...':
|
|
|
|
|
'импорт...',
|
|
|
|
|
'Slider minimum value':
|
|
|
|
|
'Слайдер с min стойност',
|
|
|
|
|
'Slider maximum value':
|
|
|
|
|
'Слайдер с max стойност',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// list watchers
|
|
|
|
|
'length: ':
|
|
|
|
|
'дължина: ',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// coments
|
|
|
|
|
'add comment here...':
|
|
|
|
|
'добави коментар тук...',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// drow downs
|
|
|
|
|
// directions
|
|
|
|
|
'(90) right':
|
|
|
|
|
'(90) надясно',
|
|
|
|
|
'(-90) left':
|
|
|
|
|
'(-90) наляво',
|
|
|
|
|
'(0) up':
|
|
|
|
|
'(0) нагоре',
|
|
|
|
|
'(180) down':
|
|
|
|
|
'(180) надолу',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// collision detection
|
|
|
|
|
'mouse-pointer':
|
|
|
|
|
'курсор на мишката',
|
|
|
|
|
'edge':
|
|
|
|
|
'край',
|
|
|
|
|
'pen trails':
|
|
|
|
|
'линии след молива',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// costumes
|
|
|
|
|
'Turtle':
|
|
|
|
|
'Костенурка',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// graphical effects
|
|
|
|
|
'ghost':
|
|
|
|
|
'прозрачност',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// keys
|
|
|
|
|
'space':
|
|
|
|
|
'интервал',
|
|
|
|
|
'up arrow':
|
|
|
|
|
'стрелка нагоре',
|
|
|
|
|
'down arrow':
|
|
|
|
|
'стрелка надолу',
|
|
|
|
|
'right arrow':
|
|
|
|
|
'стрелка надясно',
|
|
|
|
|
'left arrow':
|
|
|
|
|
'стрелка наляво',
|
|
|
|
|
'a':
|
|
|
|
|
'a',
|
|
|
|
|
'b':
|
|
|
|
|
'b',
|
|
|
|
|
'c':
|
|
|
|
|
'c',
|
|
|
|
|
'd':
|
|
|
|
|
'd',
|
|
|
|
|
'e':
|
|
|
|
|
'e',
|
|
|
|
|
'f':
|
|
|
|
|
'f',
|
|
|
|
|
'g':
|
|
|
|
|
'g',
|
|
|
|
|
'h':
|
|
|
|
|
'h',
|
|
|
|
|
'i':
|
|
|
|
|
'i',
|
|
|
|
|
'j':
|
|
|
|
|
'j',
|
|
|
|
|
'k':
|
|
|
|
|
'k',
|
|
|
|
|
'l':
|
|
|
|
|
'l',
|
|
|
|
|
'm':
|
|
|
|
|
'm',
|
|
|
|
|
'n':
|
|
|
|
|
'n',
|
|
|
|
|
'o':
|
|
|
|
|
'o',
|
|
|
|
|
'p':
|
|
|
|
|
'p',
|
|
|
|
|
'q':
|
|
|
|
|
'q',
|
|
|
|
|
'r':
|
|
|
|
|
'r',
|
|
|
|
|
's':
|
|
|
|
|
's',
|
|
|
|
|
't':
|
|
|
|
|
't',
|
|
|
|
|
'u':
|
|
|
|
|
'u',
|
|
|
|
|
'v':
|
|
|
|
|
'v',
|
|
|
|
|
'w':
|
|
|
|
|
'w',
|
|
|
|
|
'x':
|
|
|
|
|
'x',
|
|
|
|
|
'y':
|
|
|
|
|
'y',
|
|
|
|
|
'z':
|
|
|
|
|
'z',
|
|
|
|
|
'0':
|
|
|
|
|
'0',
|
|
|
|
|
'1':
|
|
|
|
|
'1',
|
|
|
|
|
'2':
|
|
|
|
|
'2',
|
|
|
|
|
'3':
|
|
|
|
|
'3',
|
|
|
|
|
'4':
|
|
|
|
|
'4',
|
|
|
|
|
'5':
|
|
|
|
|
'5',
|
|
|
|
|
'6':
|
|
|
|
|
'6',
|
|
|
|
|
'7':
|
|
|
|
|
'7',
|
|
|
|
|
'8':
|
|
|
|
|
'8',
|
|
|
|
|
'9':
|
|
|
|
|
'9',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// messages
|
|
|
|
|
'new...':
|
|
|
|
|
'нов...',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// math functions
|
|
|
|
|
'abs':
|
|
|
|
|
'абсолютна стойност',
|
|
|
|
|
'sqrt':
|
|
|
|
|
'корен квадратен',
|
|
|
|
|
'sin':
|
|
|
|
|
'sin',
|
|
|
|
|
'cos':
|
|
|
|
|
'cos',
|
|
|
|
|
'tan':
|
|
|
|
|
'tan',
|
|
|
|
|
'asin':
|
|
|
|
|
'asin',
|
|
|
|
|
'acos':
|
|
|
|
|
'acos',
|
|
|
|
|
'atan':
|
|
|
|
|
'atan',
|
|
|
|
|
'ln':
|
|
|
|
|
'ln',
|
|
|
|
|
'e^':
|
|
|
|
|
'e^',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// data types
|
|
|
|
|
'number':
|
|
|
|
|
'число',
|
|
|
|
|
'text':
|
|
|
|
|
'текст',
|
|
|
|
|
'Boolean':
|
|
|
|
|
'булев',
|
|
|
|
|
'list':
|
|
|
|
|
'списък',
|
|
|
|
|
'command':
|
|
|
|
|
'команда',
|
|
|
|
|
'reporter':
|
|
|
|
|
'репортер',
|
|
|
|
|
'predicate':
|
|
|
|
|
'предикат',
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// list indices
|
|
|
|
|
'last':
|
|
|
|
|
'последен',
|
|
|
|
|
'any':
|
|
|
|
|
'някой',
|
|
|
|
|
'now connected':
|
|
|
|
|
'конектиран',
|
|
|
|
|
'undo':
|
|
|
|
|
'въстанови'
|
|
|
|
|
};
|