# Translation file for SANE gt68xx backend. # Copyright (C) 2002 Henning Meier-Geinitz. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.9\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-10 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-03 17:55+0100\n" "Last-Translator: Henning Meier-Geinitz \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .tmp/gt68xx.c:114 msgid "Color" msgstr "Farbe" #: .tmp/gt68xx.c:115 msgid "Gray" msgstr "Graustufen" #: .tmp/gt68xx.c:116 msgid "Lineart" msgstr "Strichzeichnung" #: .tmp/gt68xx.c:121 msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" #: .tmp/gt68xx.c:122 msgid "Transparency Adapter" msgstr "Durchlichteinheit" #: .tmp/gt68xx.c:351 msgid "Scan Mode" msgstr "Scanmodus" #: .tmp/gt68xx.c:392 msgid "Lamp always on" msgstr "Lampe ständig an" #: .tmp/gt68xx.c:394 msgid "Don't turn off the lamp after leaving the frontend." msgstr "Nach dem Beenden des Frontends wird die Lampe nicht ausgeschaltet." #: .tmp/gt68xx.c:435 msgid "Debugging Options" msgstr "Optionen zur Fehlersuche" #: .tmp/gt68xx.c:444 msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisches Aufwärmen" #: .tmp/gt68xx.c:446 msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 30 " "seconds warm-up time." msgstr "" "Warte solange, bis die Helligkeit der Lampe konstant ist anstatt einfach 30 " "Sekunden zu warten." #: .tmp/gt68xx.c:457 msgid "Full scan" msgstr "Kompletter Scan" #: .tmp/gt68xx.c:459 msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be carefull. " "Don't select the full height. For testing only." msgstr "" "Scanne den gesamten möglichen Scanbereich inklusive des " "Kalibrierungsstreifens. Vorsicht, keine zu große Länge auswählen. Nur für " "Testzwecke." #: .tmp/gt68xx.c:468 msgid "Coarse calibration" msgstr "Grobkalibrierung" #: .tmp/gt68xx.c:470 msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " "disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " "provided. This option is enabled by default. For testing only." msgstr "" "Stelle Verstärkung und Versatz automatisch ein. Wenn dies Option " "ausgeschaltet ist, können die Parameter des AFE (\"Analog Frontend\") " "manuell eingestellt werden. Diese Option is standardmäßig an. Nur für " "Testzwecke." #: .tmp/gt68xx.c:482 msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Grobkalibrierung nur für ersten Scan" #: .tmp/gt68xx.c:484 msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " "and can save scanning time. If the image brightness is different with each " "scan, disable this option. For testing only." msgstr "" "Die Grobkalibrierung wird nur für den ersten Scan durchgeführt. Das " "funktioniert mit den meisten Scannern und kann einiges an Scanzeit sparen. " "Wenn die Helligkeit der Bilder von Scan zu Scan schwankt, sollte diese " "Option ausgeschaltet werden. Nur für Testzwecke." #: .tmp/gt68xx.c:537 msgid "Offset red" msgstr "Versatz rot" #: .tmp/gt68xx.c:539 msgid "Offset (brightness) of the red channel." msgstr "Versatz (Helligkeit) des roten Kanals." #: .tmp/gt68xx.c:549 msgid "Offset green" msgstr "Versatz grün" #: .tmp/gt68xx.c:551 msgid "Offset (brightness) of the green (and gray) channel." msgstr "Versatz (Helligkeit) des grünen (und grauen) Kanals." #: .tmp/gt68xx.c:561 msgid "Offset blue" msgstr "Versatz blau" #: .tmp/gt68xx.c:563 msgid "Offset (brightness) of the blue channel." msgstr "Versatz (Helligkeit) des blauen Kanals." #: .tmp/gt68xx.c:573 msgid "Gain red" msgstr "Gewinn rot" #: .tmp/gt68xx.c:575 msgid "Gain (contrast) of the red channel." msgstr "Gewinn (Kontrast) des roten Kanals." #: .tmp/gt68xx.c:585 msgid "Gain green" msgstr "Gewinn grün" #: .tmp/gt68xx.c:587 msgid "Gain (contrast) of the green (and gray) channel." msgstr "Gewinn (Kontarast) des grünen (und grauen) Kanals." #: .tmp/gt68xx.c:597 msgid "Gain blue" msgstr "Gewinn blau" #: .tmp/gt68xx.c:599 msgid "Gain (contrast) of the blue channel." msgstr "Gewinn (Kontrast) des blauen Kanals." #: .tmp/gt68xx.c:608 msgid "Enhancement" msgstr "Farbkorrektur" #: .tmp/gt68xx.c:627 msgid "Geometry" msgstr "Scanbereich"