Updated Swedish translations

merge-requests/1/head
Mattias Ellert 2010-01-17 10:20:49 +01:00
rodzic c776712f2b
commit f41d264da6
2 zmienionych plików z 158 dodań i 135 usunięć

Wyświetl plik

@ -1,3 +1,6 @@
2010-01-17 Mattias Ellert <mattias.ellert@fysast.uu.se>
* po/sane-backends.sv.po: Updated Swedish translations.
2010-01-16 Stéphane Voltz <stef.dev at free.fr> 2010-01-16 Stéphane Voltz <stef.dev at free.fr>
* backend/genesys.c backend/genesys_gl646.c: re-enable threshold * backend/genesys.c backend/genesys_gl646.c: re-enable threshold
option, fix wpl computing for HP2400 option, fix wpl computing for HP2400

Wyświetl plik

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 23:08+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-17 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-17 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Ellert <mattias.ellert@tsl.uu.se>\n" "Last-Translator: Mattias Ellert <mattias.ellert@tsl.uu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Gråskala"
#: .tmp/epson2.c:95 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp3900_sane.c:381 #: .tmp/epson2.c:95 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp3900_sane.c:381
#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:88 .tmp/hp-option.c:2930 #: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:88 .tmp/hp-option.c:2930
#: .tmp/leo.h:261 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134 #: .tmp/leo.h:261 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:650 .tmp/pixma_sane_options.c:70
#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 #: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81
#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295 #: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295
#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:138 #: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:138
@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Gråskala"
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Färg" msgstr "Färg"
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1483 .tmp/genesys.c:5190 #: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1483 .tmp/genesys.c:5369
#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2953 .tmp/leo.c:871 #: .tmp/gt68xx.c:672 .tmp/hp-option.c:2953 .tmp/leo.c:871
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:600 #: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:600
#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353 #: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353
#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792 #: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Standardvärden"
msgid "Set default values for enhancement controls." msgid "Set default values for enhancement controls."
msgstr "Använd standardvärden för förbättringsinställningar." msgstr "Använd standardvärden för förbättringsinställningar."
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:1302 .tmp/epson.c:3284 #: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:1269 .tmp/epson.c:3284
#: .tmp/genesys.c:5139 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp3500.c:975 #: .tmp/genesys.c:5318 .tmp/gt68xx.c:703 .tmp/hp3500.c:975
#: .tmp/hp-option.c:3297 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:189 #: .tmp/hp-option.c:3297 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:189
#: .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:599 #: .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:599
#: .tmp/mustek.c:4359 .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 #: .tmp/mustek.c:4359 .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Raster"
#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:94 #: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:94
#: .tmp/epson.c:485 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036 #: .tmp/epson.c:485 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036
#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134 #: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:653 .tmp/saneopts.h:455
#: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335 #: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335
#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:187 #: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:187
#, no-c-format #, no-c-format
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Negativ"
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositiv" msgstr "Diapositiv"
#: .tmp/canon.c:177 .tmp/epson2.c:213 .tmp/matsushita.c:178 #: .tmp/canon.c:177 .tmp/matsushita.c:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk" msgstr "Automatisk"
@ -439,7 +439,7 @@ msgid "film scanner"
msgstr "filmbildläsare" msgstr "filmbildläsare"
#: .tmp/canon.c:886 .tmp/canon.c:901 .tmp/canon.c:916 #: .tmp/canon.c:886 .tmp/canon.c:901 .tmp/canon.c:916
#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014 #: .tmp/hp3900_sane.c:1683 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014
#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851 #: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "flatbed scanner" msgid "flatbed scanner"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "flatbäddsbildläsare"
msgid "Scan mode" msgid "Scan mode"
msgstr "Bildläsarläge" msgstr "Bildläsarläge"
#: .tmp/canon.c:1172 .tmp/epson2.c:1376 .tmp/epson.c:3372 #: .tmp/canon.c:1172 .tmp/epson2.c:1343 .tmp/epson.c:3372
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Film type" msgid "Film type"
msgstr "Filmtyp" msgstr "Filmtyp"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Inläsningsmarginaler"
msgid "Extra color adjustments" msgid "Extra color adjustments"
msgstr "Extra färgjusteringar" msgstr "Extra färgjusteringar"
#: .tmp/canon.c:1523 .tmp/epson2.c:1266 .tmp/epson.c:3191 #: .tmp/canon.c:1523 .tmp/epson2.c:1233 .tmp/epson.c:3191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mirror image" msgid "Mirror image"
msgstr "Spegla bild" msgstr "Spegla bild"
@ -699,21 +699,21 @@ msgstr "Enkelsidigt"
msgid "Duplex" msgid "Duplex"
msgstr "Dubbelsidigt" msgstr "Dubbelsidigt"
#: .tmp/epson2.c:110 .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146 #: .tmp/epson2.c:110 .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:114 .tmp/gt68xx.c:148
#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017 #: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017
#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 #: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156
#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85 #: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:658 .tmp/pixma_sane_options.c:85
#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:181 #: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:181
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Flatbed" msgid "Flatbed"
msgstr "Flatbädd" msgstr "Flatbädd"
#: .tmp/epson2.c:111 .tmp/epson.c:502 .tmp/pixma.c:669 #: .tmp/epson2.c:111 .tmp/epson.c:502 .tmp/pixma.c:675
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transparency Unit" msgid "Transparency Unit"
msgstr "Genomlysningsenhet" msgstr "Genomlysningsenhet"
#: .tmp/epson2.c:112 .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657 #: .tmp/epson2.c:112 .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:663
#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:183 #: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic Document Feeder" msgid "Automatic Document Feeder"
@ -750,10 +750,10 @@ msgid "Focus 2.5mm above glass"
msgstr "Fokusera 2,5 mm ovanför glaset" msgstr "Fokusera 2,5 mm ovanför glaset"
#: .tmp/epson2.c:159 .tmp/epson2.c:167 .tmp/epson2.c:179 .tmp/epson2.c:194 #: .tmp/epson2.c:159 .tmp/epson2.c:167 .tmp/epson2.c:179 .tmp/epson2.c:194
#: .tmp/epson2.c:212 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 #: .tmp/epson2.c:208 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
#: .tmp/epson.c:598 .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 #: .tmp/epson.c:598 .tmp/genesys.c:106 .tmp/leo.c:109
#: .tmp/matsushita.c:159 .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 #: .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 .tmp/matsushita.c:191
#: .tmp/snapscan-options.c:87 #: .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Inget" msgstr "Inget"
@ -812,81 +812,71 @@ msgid "Download pattern B"
msgstr "Nedladdat mönster B" msgstr "Nedladdat mönster B"
#: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3082 .tmp/genesys.c:99 #: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3082 .tmp/genesys.c:99
#: .tmp/gt68xx_low.h:134 .tmp/hp-option.c:3093 #: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Röd" msgstr "Röd"
#: .tmp/epson2.c:196 .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3078 .tmp/genesys.c:100 #: .tmp/epson2.c:196 .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3078 .tmp/genesys.c:100
#: .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3094 #: .tmp/genesys.c:108 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Grön" msgstr "Grön"
#: .tmp/epson2.c:197 .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3086 .tmp/genesys.c:101 #: .tmp/epson2.c:197 .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3086 .tmp/genesys.c:101
#: .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3095 #: .tmp/genesys.c:109 .tmp/gt68xx_low.h:138 .tmp/hp-option.c:3095
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Blå" msgstr "Blå"
#: .tmp/epson2.c:214 .tmp/epson2.c:254 .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 #: .tmp/epson2.c:209
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User defined" msgid "Built in CCT profile"
msgstr "Användardefinierat" msgstr "Inbyggd CCT-profil"
#: .tmp/epson2.c:215 .tmp/epson.c:633 #: .tmp/epson2.c:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Impact-dot printers" msgid "User defined CCT profile"
msgstr "Matrisskrivare" msgstr "Användardefinierad CCT-profil"
#: .tmp/epson2.c:216 .tmp/epson.c:634 #: .tmp/epson2.c:248 .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3226
#, no-c-format
msgid "Thermal printers"
msgstr "Termoskrivare"
#: .tmp/epson2.c:217 .tmp/epson.c:635
#, no-c-format
msgid "Ink-jet printers"
msgstr "Bläckstråleskrivare"
#: .tmp/epson2.c:218 .tmp/epson.c:636
#, no-c-format
msgid "CRT monitors"
msgstr "Bildskärmar (CRT)"
#: .tmp/epson2.c:253 .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3226
#: .tmp/test.c:142 #: .tmp/test.c:142
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: .tmp/epson2.c:255 .tmp/epson.c:658 #: .tmp/epson2.c:249 .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657
#, no-c-format
msgid "User defined"
msgstr "Användardefinierat"
#: .tmp/epson2.c:250 .tmp/epson.c:658
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "High density printing" msgid "High density printing"
msgstr "Utskrift med hög densitet" msgstr "Utskrift med hög densitet"
#: .tmp/epson2.c:256 .tmp/epson.c:659 #: .tmp/epson2.c:251 .tmp/epson.c:659
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Low density printing" msgid "Low density printing"
msgstr "Utskrift med låg densitet" msgstr "Utskrift med låg densitet"
#: .tmp/epson2.c:257 .tmp/epson.c:660 #: .tmp/epson2.c:252 .tmp/epson.c:660
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "High contrast printing" msgid "High contrast printing"
msgstr "Utskrift med hög kontrast" msgstr "Utskrift med hög kontrast"
#: .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson.c:678 #: .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson.c:678
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgid "User defined (Gamma=1.0)"
msgstr "Användardefinierat (gamma=1,0)" msgstr "Användardefinierat (gamma=1,0)"
#: .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson.c:679 #: .tmp/epson2.c:271 .tmp/epson.c:679
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgid "User defined (Gamma=1.8)"
msgstr "Användardefinierat (gamma=1,8)" msgstr "Användardefinierat (gamma=1,8)"
#: .tmp/epson2.c:963 .tmp/epson.c:2799 .tmp/genesys.c:5070 #: .tmp/epson2.c:954 .tmp/epson.c:2799 .tmp/genesys.c:5249
#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2914 .tmp/ma1509.c:499 #: .tmp/gt68xx.c:458 .tmp/hp-option.c:2914 .tmp/ma1509.c:499
#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:598 .tmp/mustek.c:4201 #: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:598 .tmp/mustek.c:4201
#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 #: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736
#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 #: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673
@ -896,100 +886,100 @@ msgstr "Användardefinierat (gamma=1,8)"
msgid "Scan Mode" msgid "Scan Mode"
msgstr "Bildläsarläge" msgstr "Bildläsarläge"
#: .tmp/epson2.c:999 .tmp/epson.c:2831 #: .tmp/epson2.c:990 .tmp/epson.c:2831
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Selects the halftone." msgid "Selects the halftone."
msgstr "Väljer raster." msgstr "Väljer raster."
#: .tmp/epson2.c:1020 .tmp/epson.c:2853 #: .tmp/epson2.c:1011 .tmp/epson.c:2853
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Dropout" msgid "Dropout"
msgstr "Blindfärg" msgstr "Blindfärg"
#: .tmp/epson2.c:1021 .tmp/epson.c:2854 #: .tmp/epson2.c:1012 .tmp/epson.c:2854
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Selects the dropout." msgid "Selects the dropout."
msgstr "Väljer blindfärg." msgstr "Väljer blindfärg."
#: .tmp/epson2.c:1033 .tmp/epson.c:2866 #: .tmp/epson2.c:1024 .tmp/epson.c:2866
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Selects the brightness." msgid "Selects the brightness."
msgstr "Väljer ljusstyrka." msgstr "Väljer ljusstyrka."
#: .tmp/epson2.c:1046 .tmp/epson.c:2881 #: .tmp/epson2.c:1037 .tmp/epson.c:2881
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sharpness" msgid "Sharpness"
msgstr "Skärpa" msgstr "Skärpa"
#: .tmp/epson2.c:1162 .tmp/epson2.c:1234 .tmp/epson.c:3017 #: .tmp/epson2.c:1153 .tmp/epson2.c:1200 .tmp/epson.c:3017
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color correction" msgid "Color correction"
msgstr "Färgkorrigering" msgstr "Färgkorrigering"
#: .tmp/epson2.c:1164 .tmp/epson.c:3020 #: .tmp/epson2.c:1155 .tmp/epson.c:3020
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
msgstr "Ställer in färgkorrigeringstabellen för den valda utdataenheten." msgstr "Ställer in färgkorrigeringstabellen för den valda utdataenheten."
#: .tmp/epson2.c:1228 .tmp/epson.c:3183 .tmp/rts8891.c:2766 #: .tmp/epson2.c:1194 .tmp/epson.c:3183 .tmp/rts8891.c:2766
#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5565 #: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat" msgstr "Avancerat"
#: .tmp/epson2.c:1267 .tmp/epson.c:3192 #: .tmp/epson2.c:1234 .tmp/epson.c:3192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Mirror the image." msgid "Mirror the image."
msgstr "Spegla bilden." msgstr "Spegla bilden."
#: .tmp/epson2.c:1277 .tmp/epson.c:3231 #: .tmp/epson2.c:1244 .tmp/epson.c:3231
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Auto area segmentation" msgid "Auto area segmentation"
msgstr "Automatisk ytuppdelning" msgstr "Automatisk ytuppdelning"
#: .tmp/epson2.c:1352 .tmp/epson.c:3346 #: .tmp/epson2.c:1319 .tmp/epson.c:3346
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Optional equipment" msgid "Optional equipment"
msgstr "Tillvalsutrustning" msgstr "Tillvalsutrustning"
#: .tmp/epson2.c:1405 .tmp/epson.c:3417 #: .tmp/epson2.c:1372 .tmp/epson.c:3417
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Eject" msgid "Eject"
msgstr "Mata ut" msgstr "Mata ut"
#: .tmp/epson2.c:1406 .tmp/epson.c:3418 #: .tmp/epson2.c:1373 .tmp/epson.c:3418
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Eject the sheet in the ADF" msgid "Eject the sheet in the ADF"
msgstr "Mata ut bladet i dokumentmataren" msgstr "Mata ut bladet i dokumentmataren"
#: .tmp/epson2.c:1416 .tmp/epson.c:3430 #: .tmp/epson2.c:1383 .tmp/epson.c:3430
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Auto eject" msgid "Auto eject"
msgstr "Mata ut automatiskt" msgstr "Mata ut automatiskt"
#: .tmp/epson2.c:1418 .tmp/epson.c:3431 #: .tmp/epson2.c:1385 .tmp/epson.c:3431
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Eject document after scanning" msgid "Eject document after scanning"
msgstr "Mata ut dokument efter inläsning" msgstr "Mata ut dokument efter inläsning"
#: .tmp/epson2.c:1428 .tmp/epson.c:3443 #: .tmp/epson2.c:1395 .tmp/epson.c:3443
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "ADF Mode" msgid "ADF Mode"
msgstr "Dokumentmatarläge" msgstr "Dokumentmatarläge"
#: .tmp/epson2.c:1430 .tmp/epson.c:3445 #: .tmp/epson2.c:1397 .tmp/epson.c:3445
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
msgstr "" msgstr ""
"Väljer läge för den automatiska dokumentmataren (enkelsidigt/" "Väljer läge för den automatiska dokumentmataren (enkelsidigt/"
"dubbelsidigt)" "dubbelsidigt)"
#: .tmp/epson2.c:1442 .tmp/epson.c:3459 #: .tmp/epson2.c:1409 .tmp/epson.c:3459
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Bay" msgid "Bay"
msgstr "Fack" msgstr "Fack"
#: .tmp/epson2.c:1443 .tmp/epson.c:3460 #: .tmp/epson2.c:1410 .tmp/epson.c:3460
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Select bay to scan" msgid "Select bay to scan"
msgstr "Välj fack att läsa in från" msgstr "Välj fack att läsa in från"
@ -1035,6 +1025,26 @@ msgstr ""
msgid "No Correction" msgid "No Correction"
msgstr "Ingen korrigering" msgstr "Ingen korrigering"
#: .tmp/epson.c:633
#, no-c-format
msgid "Impact-dot printers"
msgstr "Matrisskrivare"
#: .tmp/epson.c:634
#, no-c-format
msgid "Thermal printers"
msgstr "Termoskrivare"
#: .tmp/epson.c:635
#, no-c-format
msgid "Ink-jet printers"
msgstr "Bläckstråleskrivare"
#: .tmp/epson.c:636
#, no-c-format
msgid "CRT monitors"
msgstr "Bildskärmar (CRT)"
#: .tmp/epson.c:757 #: .tmp/epson.c:757
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "CD" msgid "CD"
@ -1180,23 +1190,23 @@ msgstr "Anger zoom-faktorn som bildläsaren kommer att använda"
msgid "Quick format" msgid "Quick format"
msgstr "Snabbformatera" msgstr "Snabbformatera"
#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106 #: .tmp/genesys.c:115 .tmp/gt68xx.c:149 .tmp/ma1509.c:106
#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:182 #: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:182
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Transparency Adapter" msgid "Transparency Adapter"
msgstr "Genomlysningsadapter" msgstr "Genomlysningsadapter"
#: .tmp/genesys.c:5240 #: .tmp/genesys.c:5419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Extras" msgid "Extras"
msgstr "Övrigt" msgstr "Övrigt"
#: .tmp/genesys.c:5261 #: .tmp/genesys.c:5439
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Disable interpolation" msgid "Disable interpolation"
msgstr "Stäng av interpolering" msgstr "Stäng av interpolering"
#: .tmp/genesys.c:5264 #: .tmp/genesys.c:5442
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller " "When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller "
@ -1206,24 +1216,24 @@ msgstr ""
"mindre än den vertikala upplösningen stänger detta av den horisontella " "mindre än den vertikala upplösningen stänger detta av den horisontella "
"interpoleringen." "interpoleringen."
#: .tmp/genesys.c:5273 #: .tmp/genesys.c:5451
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Color Filter" msgid "Color Filter"
msgstr "Färgfilter" msgstr "Färgfilter"
#: .tmp/genesys.c:5276 #: .tmp/genesys.c:5454
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "When using gray or lineart this option selects the used color." msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
msgstr "" msgstr ""
"När gråskala eller streckteckning används väljer denna inställning den " "När gråskala eller streckteckning används väljer denna inställning den "
"använda färgen." "använda färgen."
#: .tmp/genesys.c:5291 #: .tmp/genesys.c:5472
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Lamp off time" msgid "Lamp off time"
msgstr "Lampavstängningstid" msgstr "Lampavstängningstid"
#: .tmp/genesys.c:5294 #: .tmp/genesys.c:5475
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value " "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
@ -1232,70 +1242,80 @@ msgstr ""
"Lampan kommer att stängas av efter den angivna tiden (i minuter). Värdet " "Lampan kommer att stängas av efter den angivna tiden (i minuter). Värdet "
"0 betyder att lampan inte kommer att stängas av." "0 betyder att lampan inte kommer att stängas av."
#: .tmp/genesys.c:5323 .tmp/genesys.c:5324 #: .tmp/genesys.c:5504 .tmp/genesys.c:5505
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "File button" msgid "File button"
msgstr "Filknapp" msgstr "Filknapp"
#: .tmp/genesys.c:5376 .tmp/genesys.c:5377 #: .tmp/genesys.c:5557 .tmp/genesys.c:5558
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "OCR button" msgid "OCR button"
msgstr "Optisk teckenigenkännings-knapp" msgstr "Optisk teckenigenkännings-knapp"
#: .tmp/genesys.c:5390 .tmp/genesys.c:5391 #: .tmp/genesys.c:5571 .tmp/genesys.c:5572
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Power button" msgid "Power button"
msgstr "Påslagningsknapp" msgstr "Påslagningsknapp"
#: .tmp/genesys.c:5404 .tmp/genesys.c:5405 .tmp/pixma_sane_options.c:210 #: .tmp/genesys.c:5585 .tmp/gt68xx.c:762
#: .tmp/plustek.c:1079 #, no-c-format
msgid "Need calibration"
msgstr "Behöver kalibrering"
#: .tmp/genesys.c:5586 .tmp/gt68xx.c:763
#, no-c-format
msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
msgstr "Bildläsaren behöver kalibrering för nuvarade inställningar"
#: .tmp/genesys.c:5599 .tmp/genesys.c:5600 .tmp/gt68xx.c:787
#: .tmp/gt68xx.c:788 .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1079
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Buttons" msgid "Buttons"
msgstr "Knappar" msgstr "Knappar"
#: .tmp/genesys.c:5411 .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 #: .tmp/genesys.c:5606 .tmp/gt68xx.c:794 .tmp/hp5400_sane.c:392
#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940 #: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Calibrate" msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrera" msgstr "Kalibrera"
#: .tmp/genesys.c:5413 #: .tmp/genesys.c:5608 .tmp/gt68xx.c:796
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start calibration using special sheet" msgid "Start calibration using special sheet"
msgstr "Påbörja kalibrering med specialark" msgstr "Påbörja kalibrering med specialark"
#: .tmp/genesys.c:5427 #: .tmp/genesys.c:5622 .tmp/gt68xx.c:809
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Clear calibration" msgid "Clear calibration"
msgstr "Rensa kalibrering" msgstr "Rensa kalibrering"
#: .tmp/genesys.c:5428 #: .tmp/genesys.c:5623 .tmp/gt68xx.c:810
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Clear calibration cache" msgid "Clear calibration cache"
msgstr "Rensa kalibreringsdatacache" msgstr "Rensa kalibreringsdatacache"
#: .tmp/gt68xx.c:474 #: .tmp/gt68xx.c:477
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Gray mode color" msgid "Gray mode color"
msgstr "Grålägesfärg" msgstr "Grålägesfärg"
#: .tmp/gt68xx.c:476 #: .tmp/gt68xx.c:479
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)."
msgstr "" msgstr ""
"Väljer vilken inläsningsfärg som används i gråläge (förval: grönt)." "Väljer vilken inläsningsfärg som används i gråläge (förval: grönt)."
#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410 #: .tmp/gt68xx.c:560 .tmp/hp3900_sane.c:1392 .tmp/mustek_usb2.c:410
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Debugging Options" msgid "Debugging Options"
msgstr "Debuggningsinställningar" msgstr "Debuggningsinställningar"
#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419 #: .tmp/gt68xx.c:571 .tmp/mustek_usb2.c:419
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Automatic warmup" msgid "Automatic warmup"
msgstr "Automatisk uppvärmning" msgstr "Automatisk uppvärmning"
#: .tmp/gt68xx.c:570 #: .tmp/gt68xx.c:573
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on " "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
@ -1304,12 +1324,12 @@ msgstr ""
"Värm upp tills lampans ljusstyrka är konstant i stället för att " "Värm upp tills lampans ljusstyrka är konstant i stället för att "
"insistera på 60 sekunders uppvärmningstid." "insistera på 60 sekunders uppvärmningstid."
#: .tmp/gt68xx.c:582 #: .tmp/gt68xx.c:585
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Full scan" msgid "Full scan"
msgstr "Fullständig inläsning" msgstr "Fullständig inläsning"
#: .tmp/gt68xx.c:584 #: .tmp/gt68xx.c:587
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. "
@ -1318,12 +1338,12 @@ msgstr ""
"Läs in hela inläsningsytan inklusive kalibreringsraden. Var försiktig. " "Läs in hela inläsningsytan inklusive kalibreringsraden. Var försiktig. "
"Välj inte för stor höjd. Endast för test." "Välj inte för stor höjd. Endast för test."
#: .tmp/gt68xx.c:595 #: .tmp/gt68xx.c:598
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Coarse calibration" msgid "Coarse calibration"
msgstr "Grovkalibrering" msgstr "Grovkalibrering"
#: .tmp/gt68xx.c:597 #: .tmp/gt68xx.c:600
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is "
@ -1334,12 +1354,12 @@ msgstr ""
"inställning inte är vald kan de analoga parametrarna ställas in för " "inställning inte är vald kan de analoga parametrarna ställas in för "
"hand. Denna inställning är förvald som standard. Endast för test." "hand. Denna inställning är förvald som standard. Endast för test."
#: .tmp/gt68xx.c:616 #: .tmp/gt68xx.c:619
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Coarse calibration for first scan only" msgid "Coarse calibration for first scan only"
msgstr "Grovkalibrering endast för första inläsningen" msgstr "Grovkalibrering endast för första inläsningen"
#: .tmp/gt68xx.c:618 #: .tmp/gt68xx.c:621
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most " "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most "
@ -1350,12 +1370,12 @@ msgstr ""
"flesta bildläsare och kan spara tid. Välj inte denna inställning om " "flesta bildläsare och kan spara tid. Välj inte denna inställning om "
"bildens ljusstyrka är olika för varje inläsning. Endast för test." "bildens ljusstyrka är olika för varje inläsning. Endast för test."
#: .tmp/gt68xx.c:649 #: .tmp/gt68xx.c:654
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Backtrack lines" msgid "Backtrack lines"
msgstr "Bakspårningslinjer" msgstr "Bakspårningslinjer"
#: .tmp/gt68xx.c:651 #: .tmp/gt68xx.c:656
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. " "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. "
@ -1368,12 +1388,12 @@ msgstr ""
"data. Låga värden ger snabbare inläsningar men ökar risken för att " "data. Låga värden ger snabbare inläsningar men ökar risken för att "
"utelämna linjer." "utelämna linjer."
#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452 #: .tmp/gt68xx.c:681 .tmp/mustek_usb2.c:452
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Gamma value" msgid "Gamma value"
msgstr "Gammavärde" msgstr "Gammavärde"
#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454 #: .tmp/gt68xx.c:683 .tmp/mustek_usb2.c:454
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Sets the gamma value of all channels." msgid "Sets the gamma value of all channels."
msgstr "Ställer in gammavärdet för alla kanaler." msgstr "Ställer in gammavärdet för alla kanaler."
@ -1393,64 +1413,64 @@ msgstr "Bildläsarlägesgrupp"
msgid "Slide" msgid "Slide"
msgstr "Diapositiv" msgstr "Diapositiv"
#: .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 .tmp/hp3900_sane.c:1420 #: .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 .tmp/hp3900_sane.c:1421
#: .tmp/hp-option.c:3235 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235 #: .tmp/hp-option.c:3235 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235
#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157 #: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Negative" msgid "Negative"
msgstr "Negativ" msgstr "Negativ"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1404 #: .tmp/hp3900_sane.c:1405
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scanner model" msgid "Scanner model"
msgstr "Bildläsarmodel" msgstr "Bildläsarmodel"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1407 #: .tmp/hp3900_sane.c:1408
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Allows to test device behaviour with other supported models" msgid "Allows to test device behaviour with other supported models"
msgstr "Tillåter att testa enhetsbeteende med andra understötta modeller" msgstr "Tillåter att testa enhetsbeteende med andra understötta modeller"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1421 #: .tmp/hp3900_sane.c:1422
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Image colours will be inverted" msgid "Image colours will be inverted"
msgstr "Bildens färger kommer att inverteras" msgstr "Bildens färger kommer att inverteras"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1435 #: .tmp/hp3900_sane.c:1436
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Disable gamma correction" msgid "Disable gamma correction"
msgstr "Stäng av gammakorrigering" msgstr "Stäng av gammakorrigering"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1436 #: .tmp/hp3900_sane.c:1437
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Gamma correction will be disabled" msgid "Gamma correction will be disabled"
msgstr "Gammakorrigering kommer att stängas av" msgstr "Gammakorrigering kommer att stängas av"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1450 #: .tmp/hp3900_sane.c:1451
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Disable white shading correction" msgid "Disable white shading correction"
msgstr "Stäng av vit skuggkorrigering" msgstr "Stäng av vit skuggkorrigering"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1452 #: .tmp/hp3900_sane.c:1453
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "White shading correction will be disabled" msgid "White shading correction will be disabled"
msgstr "Vit skuggkorrigering kommer att stängas av" msgstr "Vit skuggkorrigering kommer att stängas av"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1466 #: .tmp/hp3900_sane.c:1467
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Skip warmup process" msgid "Skip warmup process"
msgstr "Hoppa över uppvärmningsprocessen" msgstr "Hoppa över uppvärmningsprocessen"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1467 #: .tmp/hp3900_sane.c:1468
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Warmup process will be disabled" msgid "Warmup process will be disabled"
msgstr "Uppvärmningsprocessen kommer att stängas av" msgstr "Uppvärmningsprocessen kommer att stängas av"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1481 #: .tmp/hp3900_sane.c:1482
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Force real depth" msgid "Force real depth"
msgstr "Använd verkligt bitdjup" msgstr "Använd verkligt bitdjup"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1484 #: .tmp/hp3900_sane.c:1485
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve " "If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve "
@ -1461,12 +1481,12 @@ msgstr ""
"förbättra bildkvaliteten för att sedan konvertera till det valda " "förbättra bildkvaliteten för att sedan konvertera till det valda "
"bitdjupet. Denna inställning undviker bitdjupsemulering." "bitdjupet. Denna inställning undviker bitdjupsemulering."
#: .tmp/hp3900_sane.c:1498 #: .tmp/hp3900_sane.c:1499
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Emulate Grayscale" msgid "Emulate Grayscale"
msgstr "Emulera gråskala" msgstr "Emulera gråskala"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1501 #: .tmp/hp3900_sane.c:1502
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to " "If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to "
@ -1477,12 +1497,12 @@ msgstr ""
"konverteras till gråskala av mjukvara. Detta kan förbättra " "konverteras till gråskala av mjukvara. Detta kan förbättra "
"bildkvaliteten under vissa omständigheter." "bildkvaliteten under vissa omständigheter."
#: .tmp/hp3900_sane.c:1515 #: .tmp/hp3900_sane.c:1516
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save debugging images" msgid "Save debugging images"
msgstr "Spara debuggningsbilder" msgstr "Spara debuggningsbilder"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1518 #: .tmp/hp3900_sane.c:1519
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to " "If enabled, some images involved in scanner processing are saved to "
@ -1491,67 +1511,67 @@ msgstr ""
"Om aktiverad kommer ett antal bilder inblandade i " "Om aktiverad kommer ett antal bilder inblandade i "
"inläsningsprocesseringen att sparas för analys." "inläsningsprocesseringen att sparas för analys."
#: .tmp/hp3900_sane.c:1532 #: .tmp/hp3900_sane.c:1533
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Reset chipset" msgid "Reset chipset"
msgstr "Återställ chipset" msgstr "Återställ chipset"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1533 #: .tmp/hp3900_sane.c:1534
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Resets chipset data" msgid "Resets chipset data"
msgstr "Återställer chipsetdata" msgstr "Återställer chipsetdata"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1546 #: .tmp/hp3900_sane.c:1547
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1559 #: .tmp/hp3900_sane.c:1560
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Chipset name" msgid "Chipset name"
msgstr "Chipsetsnamn" msgstr "Chipsetsnamn"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1560 #: .tmp/hp3900_sane.c:1561
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Shows chipset name used in device." msgid "Shows chipset name used in device."
msgstr "Visar chipsetnamn använt i enheten." msgstr "Visar chipsetnamn använt i enheten."
#: .tmp/hp3900_sane.c:1564 #: .tmp/hp3900_sane.c:1565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1569 #: .tmp/hp3900_sane.c:1571
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Chipset ID" msgid "Chipset ID"
msgstr "Chipset-ID" msgstr "Chipset-ID"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1570 #: .tmp/hp3900_sane.c:1572
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Shows the chipset ID" msgid "Shows the chipset ID"
msgstr "Visar chipset-ID" msgstr "Visar chipset-ID"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1580 #: .tmp/hp3900_sane.c:1582
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Scan counter" msgid "Scan counter"
msgstr "Inläsningsräknare" msgstr "Inläsningsräknare"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1582 #: .tmp/hp3900_sane.c:1584
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Shows the number of scans made by scanner" msgid "Shows the number of scans made by scanner"
msgstr "Visar antalet inläsningar som gjorts med bildläsaren" msgstr "Visar antalet inläsningar som gjorts med bildläsaren"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1592 #: .tmp/hp3900_sane.c:1594
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Update information" msgid "Update information"
msgstr "Uppdatera informationen" msgstr "Uppdatera informationen"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1593 #: .tmp/hp3900_sane.c:1595
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Updates information about device" msgid "Updates information about device"
msgstr "Uppdaterar informationen om enheten" msgstr "Uppdaterar informationen om enheten"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1633 #: .tmp/hp3900_sane.c:1635
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "This option reflects a front panel scanner button" msgid "This option reflects a front panel scanner button"
msgstr "Denna inställing avspeglar en knapp på bildläsarens panel" msgstr "Denna inställing avspeglar en knapp på bildläsarens panel"
@ -1606,7 +1626,7 @@ msgstr "Kalibrerar för svart- och vitnivå."
msgid "ADF" msgid "ADF"
msgstr "Automatisk dokumentmatare" msgstr "Automatisk dokumentmatare"
#: .tmp/hp5590.c:84 .tmp/pixma.c:663 #: .tmp/hp5590.c:84 .tmp/pixma.c:669
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "ADF Duplex" msgid "ADF Duplex"
msgstr "Automatisk dokumentmatare dubbelsidigt" msgstr "Automatisk dokumentmatare dubbelsidigt"