Updated Swedish translations

merge-requests/1/head
Mattias Ellert 2010-01-17 10:20:49 +01:00
rodzic c776712f2b
commit f41d264da6
2 zmienionych plików z 158 dodań i 135 usunięć

Wyświetl plik

@ -1,7 +1,10 @@
2010-01-17 Mattias Ellert <mattias.ellert@fysast.uu.se>
* po/sane-backends.sv.po: Updated Swedish translations.
2010-01-16 Stéphane Voltz <stef.dev at free.fr>
* backend/genesys.c backend/genesys_gl646.c: re-enable threshold
option, fix wpl computing for HP2400
2010-01-13 Stéphane Voltz <stef.dev at free.fr>
* backend/genesys.c backend/genesys_low.c backend/genesys_gl646.c
backend/genesys_gl841.c doc/sane-genesys.man : add true gray scanning

Wyświetl plik

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-10 23:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 23:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-17 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-17 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Ellert <mattias.ellert@tsl.uu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Gråskala"
#: .tmp/epson2.c:95 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp3900_sane.c:381
#: .tmp/hp3900_sane.c:1034 .tmp/hp5590.c:88 .tmp/hp-option.c:2930
#: .tmp/leo.h:261 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek.c:134
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:644 .tmp/pixma_sane_options.c:70
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:650 .tmp/pixma_sane_options.c:70
#: .tmp/saneopts.h:454 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81
#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco3.h:295
#: .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:138
@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "Gråskala"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1483 .tmp/genesys.c:5190
#: .tmp/gt68xx.c:667 .tmp/hp-option.c:2953 .tmp/leo.c:871
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/canon.c:1483 .tmp/genesys.c:5369
#: .tmp/gt68xx.c:672 .tmp/hp-option.c:2953 .tmp/leo.c:871
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 .tmp/microtek2.h:600
#: .tmp/mustek.c:4407 .tmp/mustek_usb2.c:431 .tmp/mustek_usb.c:353
#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:853 .tmp/plustek_pp.c:792
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr "Standardvärden"
msgid "Set default values for enhancement controls."
msgstr "Använd standardvärden för förbättringsinställningar."
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:1302 .tmp/epson.c:3284
#: .tmp/genesys.c:5139 .tmp/gt68xx.c:698 .tmp/hp3500.c:975
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson2.c:1269 .tmp/epson.c:3284
#: .tmp/genesys.c:5318 .tmp/gt68xx.c:703 .tmp/hp3500.c:975
#: .tmp/hp-option.c:3297 .tmp/leo.c:823 .tmp/lexmark.c:189
#: .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:599
#: .tmp/mustek.c:4359 .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Raster"
#: .tmp/canon-sane.c:1633 .tmp/canon-sane.c:2070 .tmp/epson2.c:94
#: .tmp/epson.c:485 .tmp/hp3900_sane.c:381 .tmp/hp3900_sane.c:1036
#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:129 .tmp/mustek.c:134
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:647 .tmp/saneopts.h:455
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:653 .tmp/saneopts.h:455
#: .tmp/sceptre.h:290 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:335
#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:126 .tmp/umax.c:187
#, no-c-format
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Negativ"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositiv"
#: .tmp/canon.c:177 .tmp/epson2.c:213 .tmp/matsushita.c:178
#: .tmp/canon.c:177 .tmp/matsushita.c:178
#, no-c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@ -439,7 +439,7 @@ msgid "film scanner"
msgstr "filmbildläsare"
#: .tmp/canon.c:886 .tmp/canon.c:901 .tmp/canon.c:916
#: .tmp/hp3900_sane.c:1681 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014
#: .tmp/hp3900_sane.c:1683 .tmp/plustek.c:1334 .tmp/plustek_pp.c:1014
#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1836 .tmp/u12.c:851
#, no-c-format
msgid "flatbed scanner"
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "flatbäddsbildläsare"
msgid "Scan mode"
msgstr "Bildläsarläge"
#: .tmp/canon.c:1172 .tmp/epson2.c:1376 .tmp/epson.c:3372
#: .tmp/canon.c:1172 .tmp/epson2.c:1343 .tmp/epson.c:3372
#, no-c-format
msgid "Film type"
msgstr "Filmtyp"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Inläsningsmarginaler"
msgid "Extra color adjustments"
msgstr "Extra färgjusteringar"
#: .tmp/canon.c:1523 .tmp/epson2.c:1266 .tmp/epson.c:3191
#: .tmp/canon.c:1523 .tmp/epson2.c:1233 .tmp/epson.c:3191
#, no-c-format
msgid "Mirror image"
msgstr "Spegla bild"
@ -699,21 +699,21 @@ msgstr "Enkelsidigt"
msgid "Duplex"
msgstr "Dubbelsidigt"
#: .tmp/epson2.c:110 .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:106 .tmp/gt68xx.c:146
#: .tmp/epson2.c:110 .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:114 .tmp/gt68xx.c:148
#: .tmp/hp3900_sane.c:418 .tmp/hp3900_sane.c:427 .tmp/hp3900_sane.c:1017
#: .tmp/hp5590.c:82 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156
#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:652 .tmp/pixma_sane_options.c:85
#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/pixma.c:658 .tmp/pixma_sane_options.c:85
#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:181
#, no-c-format
msgid "Flatbed"
msgstr "Flatbädd"
#: .tmp/epson2.c:111 .tmp/epson.c:502 .tmp/pixma.c:669
#: .tmp/epson2.c:111 .tmp/epson.c:502 .tmp/pixma.c:675
#, no-c-format
msgid "Transparency Unit"
msgstr "Genomlysningsenhet"
#: .tmp/epson2.c:112 .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:657
#: .tmp/epson2.c:112 .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:156 .tmp/pixma.c:663
#: .tmp/test.c:191 .tmp/umax.c:183
#, no-c-format
msgid "Automatic Document Feeder"
@ -750,10 +750,10 @@ msgid "Focus 2.5mm above glass"
msgstr "Fokusera 2,5 mm ovanför glaset"
#: .tmp/epson2.c:159 .tmp/epson2.c:167 .tmp/epson2.c:179 .tmp/epson2.c:194
#: .tmp/epson2.c:212 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
#: .tmp/epson.c:598 .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138
#: .tmp/matsushita.c:159 .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213
#: .tmp/snapscan-options.c:87
#: .tmp/epson2.c:208 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
#: .tmp/epson.c:598 .tmp/genesys.c:106 .tmp/leo.c:109
#: .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 .tmp/matsushita.c:191
#: .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:87
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Inget"
@ -812,81 +812,71 @@ msgid "Download pattern B"
msgstr "Nedladdat mönster B"
#: .tmp/epson2.c:195 .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3082 .tmp/genesys.c:99
#: .tmp/gt68xx_low.h:134 .tmp/hp-option.c:3093
#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3093
#, no-c-format
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#: .tmp/epson2.c:196 .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3078 .tmp/genesys.c:100
#: .tmp/gt68xx_low.h:135 .tmp/hp-option.c:3094
#: .tmp/genesys.c:108 .tmp/gt68xx_low.h:137 .tmp/hp-option.c:3094
#, no-c-format
msgid "Green"
msgstr "Grön"
#: .tmp/epson2.c:197 .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3086 .tmp/genesys.c:101
#: .tmp/gt68xx_low.h:136 .tmp/hp-option.c:3095
#: .tmp/genesys.c:109 .tmp/gt68xx_low.h:138 .tmp/hp-option.c:3095
#, no-c-format
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: .tmp/epson2.c:214 .tmp/epson2.c:254 .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657
#: .tmp/epson2.c:209
#, no-c-format
msgid "User defined"
msgstr "Användardefinierat"
msgid "Built in CCT profile"
msgstr "Inbyggd CCT-profil"
#: .tmp/epson2.c:215 .tmp/epson.c:633
#: .tmp/epson2.c:210
#, no-c-format
msgid "Impact-dot printers"
msgstr "Matrisskrivare"
msgid "User defined CCT profile"
msgstr "Användardefinierad CCT-profil"
#: .tmp/epson2.c:216 .tmp/epson.c:634
#, no-c-format
msgid "Thermal printers"
msgstr "Termoskrivare"
#: .tmp/epson2.c:217 .tmp/epson.c:635
#, no-c-format
msgid "Ink-jet printers"
msgstr "Bläckstråleskrivare"
#: .tmp/epson2.c:218 .tmp/epson.c:636
#, no-c-format
msgid "CRT monitors"
msgstr "Bildskärmar (CRT)"
#: .tmp/epson2.c:253 .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3226
#: .tmp/epson2.c:248 .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3226
#: .tmp/test.c:142
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: .tmp/epson2.c:255 .tmp/epson.c:658
#: .tmp/epson2.c:249 .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657
#, no-c-format
msgid "User defined"
msgstr "Användardefinierat"
#: .tmp/epson2.c:250 .tmp/epson.c:658
#, no-c-format
msgid "High density printing"
msgstr "Utskrift med hög densitet"
#: .tmp/epson2.c:256 .tmp/epson.c:659
#: .tmp/epson2.c:251 .tmp/epson.c:659
#, no-c-format
msgid "Low density printing"
msgstr "Utskrift med låg densitet"
#: .tmp/epson2.c:257 .tmp/epson.c:660
#: .tmp/epson2.c:252 .tmp/epson.c:660
#, no-c-format
msgid "High contrast printing"
msgstr "Utskrift med hög kontrast"
#: .tmp/epson2.c:275 .tmp/epson.c:678
#: .tmp/epson2.c:270 .tmp/epson.c:678
#, no-c-format
msgid "User defined (Gamma=1.0)"
msgstr "Användardefinierat (gamma=1,0)"
#: .tmp/epson2.c:276 .tmp/epson.c:679
#: .tmp/epson2.c:271 .tmp/epson.c:679
#, no-c-format
msgid "User defined (Gamma=1.8)"
msgstr "Användardefinierat (gamma=1,8)"
#: .tmp/epson2.c:963 .tmp/epson.c:2799 .tmp/genesys.c:5070
#: .tmp/gt68xx.c:455 .tmp/hp-option.c:2914 .tmp/ma1509.c:499
#: .tmp/epson2.c:954 .tmp/epson.c:2799 .tmp/genesys.c:5249
#: .tmp/gt68xx.c:458 .tmp/hp-option.c:2914 .tmp/ma1509.c:499
#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:598 .tmp/mustek.c:4201
#: .tmp/mustek_usb2.c:344 .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736
#: .tmp/plustek.c:720 .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673
@ -896,100 +886,100 @@ msgstr "Användardefinierat (gamma=1,8)"
msgid "Scan Mode"
msgstr "Bildläsarläge"
#: .tmp/epson2.c:999 .tmp/epson.c:2831
#: .tmp/epson2.c:990 .tmp/epson.c:2831
#, no-c-format
msgid "Selects the halftone."
msgstr "Väljer raster."
#: .tmp/epson2.c:1020 .tmp/epson.c:2853
#: .tmp/epson2.c:1011 .tmp/epson.c:2853
#, no-c-format
msgid "Dropout"
msgstr "Blindfärg"
#: .tmp/epson2.c:1021 .tmp/epson.c:2854
#: .tmp/epson2.c:1012 .tmp/epson.c:2854
#, no-c-format
msgid "Selects the dropout."
msgstr "Väljer blindfärg."
#: .tmp/epson2.c:1033 .tmp/epson.c:2866
#: .tmp/epson2.c:1024 .tmp/epson.c:2866
#, no-c-format
msgid "Selects the brightness."
msgstr "Väljer ljusstyrka."
#: .tmp/epson2.c:1046 .tmp/epson.c:2881
#: .tmp/epson2.c:1037 .tmp/epson.c:2881
#, no-c-format
msgid "Sharpness"
msgstr "Skärpa"
#: .tmp/epson2.c:1162 .tmp/epson2.c:1234 .tmp/epson.c:3017
#: .tmp/epson2.c:1153 .tmp/epson2.c:1200 .tmp/epson.c:3017
#, no-c-format
msgid "Color correction"
msgstr "Färgkorrigering"
#: .tmp/epson2.c:1164 .tmp/epson.c:3020
#: .tmp/epson2.c:1155 .tmp/epson.c:3020
#, no-c-format
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
msgstr "Ställer in färgkorrigeringstabellen för den valda utdataenheten."
#: .tmp/epson2.c:1228 .tmp/epson.c:3183 .tmp/rts8891.c:2766
#: .tmp/epson2.c:1194 .tmp/epson.c:3183 .tmp/rts8891.c:2766
#: .tmp/saneopts.h:159 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5565
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: .tmp/epson2.c:1267 .tmp/epson.c:3192
#: .tmp/epson2.c:1234 .tmp/epson.c:3192
#, no-c-format
msgid "Mirror the image."
msgstr "Spegla bilden."
#: .tmp/epson2.c:1277 .tmp/epson.c:3231
#: .tmp/epson2.c:1244 .tmp/epson.c:3231
#, no-c-format
msgid "Auto area segmentation"
msgstr "Automatisk ytuppdelning"
#: .tmp/epson2.c:1352 .tmp/epson.c:3346
#: .tmp/epson2.c:1319 .tmp/epson.c:3346
#, no-c-format
msgid "Optional equipment"
msgstr "Tillvalsutrustning"
#: .tmp/epson2.c:1405 .tmp/epson.c:3417
#: .tmp/epson2.c:1372 .tmp/epson.c:3417
#, no-c-format
msgid "Eject"
msgstr "Mata ut"
#: .tmp/epson2.c:1406 .tmp/epson.c:3418
#: .tmp/epson2.c:1373 .tmp/epson.c:3418
#, no-c-format
msgid "Eject the sheet in the ADF"
msgstr "Mata ut bladet i dokumentmataren"
#: .tmp/epson2.c:1416 .tmp/epson.c:3430
#: .tmp/epson2.c:1383 .tmp/epson.c:3430
#, no-c-format
msgid "Auto eject"
msgstr "Mata ut automatiskt"
#: .tmp/epson2.c:1418 .tmp/epson.c:3431
#: .tmp/epson2.c:1385 .tmp/epson.c:3431
#, no-c-format
msgid "Eject document after scanning"
msgstr "Mata ut dokument efter inläsning"
#: .tmp/epson2.c:1428 .tmp/epson.c:3443
#: .tmp/epson2.c:1395 .tmp/epson.c:3443
#, no-c-format
msgid "ADF Mode"
msgstr "Dokumentmatarläge"
#: .tmp/epson2.c:1430 .tmp/epson.c:3445
#: .tmp/epson2.c:1397 .tmp/epson.c:3445
#, no-c-format
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
msgstr ""
"Väljer läge för den automatiska dokumentmataren (enkelsidigt/"
"dubbelsidigt)"
#: .tmp/epson2.c:1442 .tmp/epson.c:3459
#: .tmp/epson2.c:1409 .tmp/epson.c:3459
#, no-c-format
msgid "Bay"
msgstr "Fack"
#: .tmp/epson2.c:1443 .tmp/epson.c:3460
#: .tmp/epson2.c:1410 .tmp/epson.c:3460
#, no-c-format
msgid "Select bay to scan"
msgstr "Välj fack att läsa in från"
@ -1035,6 +1025,26 @@ msgstr ""
msgid "No Correction"
msgstr "Ingen korrigering"
#: .tmp/epson.c:633
#, no-c-format
msgid "Impact-dot printers"
msgstr "Matrisskrivare"
#: .tmp/epson.c:634
#, no-c-format
msgid "Thermal printers"
msgstr "Termoskrivare"
#: .tmp/epson.c:635
#, no-c-format
msgid "Ink-jet printers"
msgstr "Bläckstråleskrivare"
#: .tmp/epson.c:636
#, no-c-format
msgid "CRT monitors"
msgstr "Bildskärmar (CRT)"
#: .tmp/epson.c:757
#, no-c-format
msgid "CD"
@ -1180,23 +1190,23 @@ msgstr "Anger zoom-faktorn som bildläsaren kommer att använda"
msgid "Quick format"
msgstr "Snabbformatera"
#: .tmp/genesys.c:107 .tmp/gt68xx.c:147 .tmp/ma1509.c:106
#: .tmp/genesys.c:115 .tmp/gt68xx.c:149 .tmp/ma1509.c:106
#: .tmp/mustek.c:160 .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:182
#, no-c-format
msgid "Transparency Adapter"
msgstr "Genomlysningsadapter"
#: .tmp/genesys.c:5240
#: .tmp/genesys.c:5419
#, no-c-format
msgid "Extras"
msgstr "Övrigt"
#: .tmp/genesys.c:5261
#: .tmp/genesys.c:5439
#, no-c-format
msgid "Disable interpolation"
msgstr "Stäng av interpolering"
#: .tmp/genesys.c:5264
#: .tmp/genesys.c:5442
#, no-c-format
msgid ""
"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller "
@ -1206,24 +1216,24 @@ msgstr ""
"mindre än den vertikala upplösningen stänger detta av den horisontella "
"interpoleringen."
#: .tmp/genesys.c:5273
#: .tmp/genesys.c:5451
#, no-c-format
msgid "Color Filter"
msgstr "Färgfilter"
#: .tmp/genesys.c:5276
#: .tmp/genesys.c:5454
#, no-c-format
msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
msgstr ""
"När gråskala eller streckteckning används väljer denna inställning den "
"använda färgen."
#: .tmp/genesys.c:5291
#: .tmp/genesys.c:5472
#, no-c-format
msgid "Lamp off time"
msgstr "Lampavstängningstid"
#: .tmp/genesys.c:5294
#: .tmp/genesys.c:5475
#, no-c-format
msgid ""
"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
@ -1232,70 +1242,80 @@ msgstr ""
"Lampan kommer att stängas av efter den angivna tiden (i minuter). Värdet "
"0 betyder att lampan inte kommer att stängas av."
#: .tmp/genesys.c:5323 .tmp/genesys.c:5324
#: .tmp/genesys.c:5504 .tmp/genesys.c:5505
#, no-c-format
msgid "File button"
msgstr "Filknapp"
#: .tmp/genesys.c:5376 .tmp/genesys.c:5377
#: .tmp/genesys.c:5557 .tmp/genesys.c:5558
#, no-c-format
msgid "OCR button"
msgstr "Optisk teckenigenkännings-knapp"
#: .tmp/genesys.c:5390 .tmp/genesys.c:5391
#: .tmp/genesys.c:5571 .tmp/genesys.c:5572
#, no-c-format
msgid "Power button"
msgstr "Påslagningsknapp"
#: .tmp/genesys.c:5404 .tmp/genesys.c:5405 .tmp/pixma_sane_options.c:210
#: .tmp/plustek.c:1079
#: .tmp/genesys.c:5585 .tmp/gt68xx.c:762
#, no-c-format
msgid "Need calibration"
msgstr "Behöver kalibrering"
#: .tmp/genesys.c:5586 .tmp/gt68xx.c:763
#, no-c-format
msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
msgstr "Bildläsaren behöver kalibrering för nuvarade inställningar"
#: .tmp/genesys.c:5599 .tmp/genesys.c:5600 .tmp/gt68xx.c:787
#: .tmp/gt68xx.c:788 .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1079
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Knappar"
#: .tmp/genesys.c:5411 .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97
#: .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940
#: .tmp/genesys.c:5606 .tmp/gt68xx.c:794 .tmp/hp5400_sane.c:392
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 .tmp/plustek.c:940
#, no-c-format
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrera"
#: .tmp/genesys.c:5413
#: .tmp/genesys.c:5608 .tmp/gt68xx.c:796
#, no-c-format
msgid "Start calibration using special sheet"
msgstr "Påbörja kalibrering med specialark"
#: .tmp/genesys.c:5427
#: .tmp/genesys.c:5622 .tmp/gt68xx.c:809
#, no-c-format
msgid "Clear calibration"
msgstr "Rensa kalibrering"
#: .tmp/genesys.c:5428
#: .tmp/genesys.c:5623 .tmp/gt68xx.c:810
#, no-c-format
msgid "Clear calibration cache"
msgstr "Rensa kalibreringsdatacache"
#: .tmp/gt68xx.c:474
#: .tmp/gt68xx.c:477
#, no-c-format
msgid "Gray mode color"
msgstr "Grålägesfärg"
#: .tmp/gt68xx.c:476
#: .tmp/gt68xx.c:479
#, no-c-format
msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)."
msgstr ""
"Väljer vilken inläsningsfärg som används i gråläge (förval: grönt)."
#: .tmp/gt68xx.c:557 .tmp/hp3900_sane.c:1391 .tmp/mustek_usb2.c:410
#: .tmp/gt68xx.c:560 .tmp/hp3900_sane.c:1392 .tmp/mustek_usb2.c:410
#, no-c-format
msgid "Debugging Options"
msgstr "Debuggningsinställningar"
#: .tmp/gt68xx.c:568 .tmp/mustek_usb2.c:419
#: .tmp/gt68xx.c:571 .tmp/mustek_usb2.c:419
#, no-c-format
msgid "Automatic warmup"
msgstr "Automatisk uppvärmning"
#: .tmp/gt68xx.c:570
#: .tmp/gt68xx.c:573
#, no-c-format
msgid ""
"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on "
@ -1304,12 +1324,12 @@ msgstr ""
"Värm upp tills lampans ljusstyrka är konstant i stället för att "
"insistera på 60 sekunders uppvärmningstid."
#: .tmp/gt68xx.c:582
#: .tmp/gt68xx.c:585
#, no-c-format
msgid "Full scan"
msgstr "Fullständig inläsning"
#: .tmp/gt68xx.c:584
#: .tmp/gt68xx.c:587
#, no-c-format
msgid ""
"Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. "
@ -1318,12 +1338,12 @@ msgstr ""
"Läs in hela inläsningsytan inklusive kalibreringsraden. Var försiktig. "
"Välj inte för stor höjd. Endast för test."
#: .tmp/gt68xx.c:595
#: .tmp/gt68xx.c:598
#, no-c-format
msgid "Coarse calibration"
msgstr "Grovkalibrering"
#: .tmp/gt68xx.c:597
#: .tmp/gt68xx.c:600
#, no-c-format
msgid ""
"Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is "
@ -1334,12 +1354,12 @@ msgstr ""
"inställning inte är vald kan de analoga parametrarna ställas in för "
"hand. Denna inställning är förvald som standard. Endast för test."
#: .tmp/gt68xx.c:616
#: .tmp/gt68xx.c:619
#, no-c-format
msgid "Coarse calibration for first scan only"
msgstr "Grovkalibrering endast för första inläsningen"
#: .tmp/gt68xx.c:618
#: .tmp/gt68xx.c:621
#, no-c-format
msgid ""
"Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most "
@ -1350,12 +1370,12 @@ msgstr ""
"flesta bildläsare och kan spara tid. Välj inte denna inställning om "
"bildens ljusstyrka är olika för varje inläsning. Endast för test."
#: .tmp/gt68xx.c:649
#: .tmp/gt68xx.c:654
#, no-c-format
msgid "Backtrack lines"
msgstr "Bakspårningslinjer"
#: .tmp/gt68xx.c:651
#: .tmp/gt68xx.c:656
#, no-c-format
msgid ""
"Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. "
@ -1368,12 +1388,12 @@ msgstr ""
"data. Låga värden ger snabbare inläsningar men ökar risken för att "
"utelämna linjer."
#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:452
#: .tmp/gt68xx.c:681 .tmp/mustek_usb2.c:452
#, no-c-format
msgid "Gamma value"
msgstr "Gammavärde"
#: .tmp/gt68xx.c:678 .tmp/mustek_usb2.c:454
#: .tmp/gt68xx.c:683 .tmp/mustek_usb2.c:454
#, no-c-format
msgid "Sets the gamma value of all channels."
msgstr "Ställer in gammavärdet för alla kanaler."
@ -1393,64 +1413,64 @@ msgstr "Bildläsarlägesgrupp"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiv"
#: .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 .tmp/hp3900_sane.c:1420
#: .tmp/hp3900_sane.c:428 .tmp/hp3900_sane.c:1021 .tmp/hp3900_sane.c:1421
#: .tmp/hp-option.c:3235 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:235
#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:206 .tmp/u12.c:157
#, no-c-format
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1404
#: .tmp/hp3900_sane.c:1405
#, no-c-format
msgid "Scanner model"
msgstr "Bildläsarmodel"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1407
#: .tmp/hp3900_sane.c:1408
#, no-c-format
msgid "Allows to test device behaviour with other supported models"
msgstr "Tillåter att testa enhetsbeteende med andra understötta modeller"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1421
#: .tmp/hp3900_sane.c:1422
#, no-c-format
msgid "Image colours will be inverted"
msgstr "Bildens färger kommer att inverteras"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1435
#: .tmp/hp3900_sane.c:1436
#, no-c-format
msgid "Disable gamma correction"
msgstr "Stäng av gammakorrigering"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1436
#: .tmp/hp3900_sane.c:1437
#, no-c-format
msgid "Gamma correction will be disabled"
msgstr "Gammakorrigering kommer att stängas av"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1450
#: .tmp/hp3900_sane.c:1451
#, no-c-format
msgid "Disable white shading correction"
msgstr "Stäng av vit skuggkorrigering"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1452
#: .tmp/hp3900_sane.c:1453
#, no-c-format
msgid "White shading correction will be disabled"
msgstr "Vit skuggkorrigering kommer att stängas av"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1466
#: .tmp/hp3900_sane.c:1467
#, no-c-format
msgid "Skip warmup process"
msgstr "Hoppa över uppvärmningsprocessen"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1467
#: .tmp/hp3900_sane.c:1468
#, no-c-format
msgid "Warmup process will be disabled"
msgstr "Uppvärmningsprocessen kommer att stängas av"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1481
#: .tmp/hp3900_sane.c:1482
#, no-c-format
msgid "Force real depth"
msgstr "Använd verkligt bitdjup"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1484
#: .tmp/hp3900_sane.c:1485
#, no-c-format
msgid ""
"If gamma is enabled, scans are always made in 16 bits depth to improve "
@ -1461,12 +1481,12 @@ msgstr ""
"förbättra bildkvaliteten för att sedan konvertera till det valda "
"bitdjupet. Denna inställning undviker bitdjupsemulering."
#: .tmp/hp3900_sane.c:1498
#: .tmp/hp3900_sane.c:1499
#, no-c-format
msgid "Emulate Grayscale"
msgstr "Emulera gråskala"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1501
#: .tmp/hp3900_sane.c:1502
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, image will be scanned in color mode and then converted to "
@ -1477,12 +1497,12 @@ msgstr ""
"konverteras till gråskala av mjukvara. Detta kan förbättra "
"bildkvaliteten under vissa omständigheter."
#: .tmp/hp3900_sane.c:1515
#: .tmp/hp3900_sane.c:1516
#, no-c-format
msgid "Save debugging images"
msgstr "Spara debuggningsbilder"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1518
#: .tmp/hp3900_sane.c:1519
#, no-c-format
msgid ""
"If enabled, some images involved in scanner processing are saved to "
@ -1491,67 +1511,67 @@ msgstr ""
"Om aktiverad kommer ett antal bilder inblandade i "
"inläsningsprocesseringen att sparas för analys."
#: .tmp/hp3900_sane.c:1532
#: .tmp/hp3900_sane.c:1533
#, no-c-format
msgid "Reset chipset"
msgstr "Återställ chipset"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1533
#: .tmp/hp3900_sane.c:1534
#, no-c-format
msgid "Resets chipset data"
msgstr "Återställer chipsetdata"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1546
#: .tmp/hp3900_sane.c:1547
#, no-c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1559
#: .tmp/hp3900_sane.c:1560
#, no-c-format
msgid "Chipset name"
msgstr "Chipsetsnamn"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1560
#: .tmp/hp3900_sane.c:1561
#, no-c-format
msgid "Shows chipset name used in device."
msgstr "Visar chipsetnamn använt i enheten."
#: .tmp/hp3900_sane.c:1564
#: .tmp/hp3900_sane.c:1565
#, no-c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1569
#: .tmp/hp3900_sane.c:1571
#, no-c-format
msgid "Chipset ID"
msgstr "Chipset-ID"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1570
#: .tmp/hp3900_sane.c:1572
#, no-c-format
msgid "Shows the chipset ID"
msgstr "Visar chipset-ID"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1580
#: .tmp/hp3900_sane.c:1582
#, no-c-format
msgid "Scan counter"
msgstr "Inläsningsräknare"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1582
#: .tmp/hp3900_sane.c:1584
#, no-c-format
msgid "Shows the number of scans made by scanner"
msgstr "Visar antalet inläsningar som gjorts med bildläsaren"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1592
#: .tmp/hp3900_sane.c:1594
#, no-c-format
msgid "Update information"
msgstr "Uppdatera informationen"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1593
#: .tmp/hp3900_sane.c:1595
#, no-c-format
msgid "Updates information about device"
msgstr "Uppdaterar informationen om enheten"
#: .tmp/hp3900_sane.c:1633
#: .tmp/hp3900_sane.c:1635
#, no-c-format
msgid "This option reflects a front panel scanner button"
msgstr "Denna inställing avspeglar en knapp på bildläsarens panel"
@ -1606,7 +1626,7 @@ msgstr "Kalibrerar för svart- och vitnivå."
msgid "ADF"
msgstr "Automatisk dokumentmatare"
#: .tmp/hp5590.c:84 .tmp/pixma.c:663
#: .tmp/hp5590.c:84 .tmp/pixma.c:669
#, no-c-format
msgid "ADF Duplex"
msgstr "Automatisk dokumentmatare dubbelsidigt"