diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 40f0c4359..22f18c813 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-05-27 Giuseppe Sacco + + * Updated italian translation + 2006-05-27 Mattias Ellert * tools/sane-desc.c: Added plist output diff --git a/po/sane-backends.it.po b/po/sane-backends.it.po index a85748c84..1328a8826 100644 --- a/po/sane-backends.it.po +++ b/po/sane-backends.it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-27 16:41+0200\n" "Last-Translator: Giuseppe Sacco \n" "Language-Team: italian translation project \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -807,24 +807,24 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" #: .tmp/hp5400_sane.c:358 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "offset X" -msgstr "Scarto" +msgstr "Scarto X" #: .tmp/hp5400_sane.c:359 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Hardware internal X position of the scanning area." -msgstr "Posizione X in alto a sinistra dell'area di scansione." +msgstr "Posizione interna X dell'area di scansione." #: .tmp/hp5400_sane.c:368 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "offset Y" -msgstr "Scarto" +msgstr "Scarto Y" #: .tmp/hp5400_sane.c:369 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." -msgstr "Posizione X in alto a sinistra dell'area di scansione." +msgstr "Posizione interna Y dell'area di scansione." #: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 #, no-c-format @@ -1228,9 +1228,9 @@ msgid "Paper size" msgstr "Dimensione del foglio" #: .tmp/lexmark.h:57 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Selects the size of the area to be scanned." -msgstr "Selezionare il numero di fotogrammi da acquisire" +msgstr "Selezionare la dimensione dell'area da acquisire." #: .tmp/matsushita.c:139 #, no-c-format @@ -1866,30 +1866,30 @@ msgstr "Controlla il contrasto del canale blu dell'immagine acquisita." #: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format msgid "Color48" -msgstr "Colore a 48 bits" +msgstr "Colore a 48 bit" #: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 #, no-c-format msgid "Color24" -msgstr "Colore a 24 bits" +msgstr "Colore a 24 bit" #: .tmp/mustek_usb2.c:107 #, no-c-format msgid "Gray16" -msgstr "Grigio a 16 bits" +msgstr "Grigio a 16 bit" #: .tmp/mustek_usb2.c:108 #, no-c-format msgid "Gray8" -msgstr "Grigio a 8 bits" +msgstr "Grigio a 8 bit" #: .tmp/mustek_usb2.c:119 #, no-c-format msgid "Reflective" -msgstr "" +msgstr "Riflesso" #: .tmp/mustek_usb2.c:120 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Positive" msgstr "Pellicola positiva" @@ -1905,12 +1905,12 @@ msgstr "" #: .tmp/pixma.c:116 #, no-c-format msgid "multi-function peripheral" -msgstr "" +msgstr "Periferica multi funzione" #: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format msgid "Button-controlled scan (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Scansione controllata da pulsante (sperimentale)" #: .tmp/pixma_sane_options.c:94 #, no-c-format @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgid "" "When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " "\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " "cancel, press \"GRAY\" button." -msgstr "" +msgstr "Quando abilitato, l'acquisizione non partirĂ  immediatamente. Per procedere premere il pulsante \"SCAN\" (per ML150) oppure \"COLOR\" (per altri modelli). Per annullare premere il pulsante \"GRAY\"." #: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 #, no-c-format @@ -1926,19 +1926,19 @@ msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" #: .tmp/pixma_sane_options.c:216 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Update button state" -msgstr "Stato del pulsante" +msgstr "Aggiorna lo stato del pulsante" #: .tmp/pixma_sane_options.c:228 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Button 1" -msgstr "Pulsanti" +msgstr "Pulsante 1" #: .tmp/pixma_sane_options.c:242 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Button 2" -msgstr "Pulsanti" +msgstr "Pulsante 2" #: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 #, no-c-format @@ -3018,14 +3018,14 @@ msgid "flatbed scanner" msgstr "scanner piano" #: .tmp/sm3840.c:689 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Lamp timeout" -msgstr "Durata spegnimento lampada" +msgstr "Timeout della lampada" #: .tmp/sm3840.c:691 #, no-c-format msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" -msgstr "" +msgstr "Numero di minuti prima che la lampada venga spenta dopo la scansione" #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format