kopia lustrzana https://gitlab.com/sane-project/backends
Niash bugfix and fr.po translation update
rodzic
3f4e92db6f
commit
edac97cdca
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2010-06-10 m. allan noah <kitno455 at gmail dot com>
|
||||
* backend/niash.c: patch for HP3300 from Yves Jeanrenaud
|
||||
* po/fr.po: updates from Yann E. MORIN
|
||||
|
||||
2010-06-10 Stéphane Voltz <stef.dev@free.fr>
|
||||
* backend/genesys_devices.c backend/genesys_gl847.c:
|
||||
LiDE 100 motor settings rework
|
||||
|
|
|
@ -197,7 +197,7 @@ _UnityGammaTable (unsigned char *hwGamma)
|
|||
}
|
||||
|
||||
static const SANE_Range rangeXmm = { 0, 220, 1 };
|
||||
static const SANE_Range rangeYmm = { 0, 297, 1 };
|
||||
static const SANE_Range rangeYmm = { 0, 296, 1 };
|
||||
static const SANE_Int startUpGamma = SANE_FIX (1.6);
|
||||
|
||||
static const char colorStr[] = { SANE_VALUE_SCAN_MODE_COLOR };
|
||||
|
|
486
po/fr.po
486
po/fr.po
|
@ -10,11 +10,41 @@
|
|||
# no Back-Cover.
|
||||
# A copy of the license is included in the section entitled "GNU
|
||||
# Free Documentation License".
|
||||
#
|
||||
# ####################################################
|
||||
# YEM-20100606 : Updates
|
||||
# ----------------------------------------------------
|
||||
# YEM-20080115 : Fixes from Stef and Patrick. Thanks!
|
||||
# ----------------------------------------------------
|
||||
# YEM-20080112 : Updates for sane-backends 1.0.19
|
||||
# 100% translated
|
||||
# ----------------------------------------------------
|
||||
# YEM-20030511 : Acknowledgements
|
||||
# Thanks to all that helped on this update : now
|
||||
# reaching 97.2% complete with no fuzzyness!
|
||||
# ----------------------------------------------------
|
||||
# YEM-20030504 : Updates for sane-backends 1.0.12
|
||||
# ----------------------------------------------------
|
||||
# YEM-20030225 : Acknowledgements
|
||||
# Thanks to all that helped on translations, those are:
|
||||
# Henning, Stef and Frank!
|
||||
# ----------------------------------------------------
|
||||
# YEM-20030216 : Notes on translations
|
||||
# In french, the word 'numériseur' that is the correct translation for
|
||||
# 'scanner' is less and less used, in favor of the english word. Therefore I
|
||||
# won't translate it.
|
||||
# On the other hand, the verb 'to scan' is correctly translated into
|
||||
# 'numériser', and I'll use that.
|
||||
# ----------------------------------------------------
|
||||
# Some words pertaining to methods (such as dithering) won't be translated
|
||||
# for the simple reason there is no single word, to my knowledge, that fit.
|
||||
# I'll keep the english there as well.
|
||||
# ####################################################
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.19\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 20:43-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 22:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Yann E. MORIN <yann dot morin dot 1998 at anciens dot "
|
||||
"enib dot fr>\n"
|
||||
|
@ -32,13 +62,13 @@ msgstr "Nombre d'options"
|
|||
#: ../include/sane/saneopts.h:156
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:157 ../backend/artec_eplus48u.c:2884
|
||||
#: ../backend/epson.c:3284 ../backend/epson2.c:1269
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5527 ../backend/gt68xx.c:703
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5992 ../backend/gt68xx.c:703
|
||||
#: ../backend/hp3500.c:975 ../backend/hp-option.c:3297
|
||||
#: ../backend/leo.c:823 ../backend/lexmark.c:189 ../backend/ma1509.c:551
|
||||
#: ../backend/leo.c:823 ../backend/lexmark.c:190 ../backend/ma1509.c:551
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:1135 ../backend/microtek2.h:599
|
||||
#: ../backend/mustek.c:4363 ../backend/mustek_usb.c:305
|
||||
#: ../backend/mustek_usb2.c:465 ../backend/pixma_sane_options.c:144
|
||||
|
@ -52,7 +82,7 @@ msgid "Geometry"
|
|||
msgstr "Aire de numérisation"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:158 ../backend/artec_eplus48u.c:2805
|
||||
#: ../backend/canon.c:1492 ../backend/genesys.c:5578
|
||||
#: ../backend/canon.c:1492 ../backend/genesys.c:6052
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:672 ../backend/hp-option.c:2953
|
||||
#: ../backend/leo.c:871 ../backend/ma1509.c:599
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:1189 ../backend/microtek2.h:600
|
||||
|
@ -68,7 +98,7 @@ msgid "Enhancement"
|
|||
msgstr "Réglages fins"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:159 ../backend/epson.c:3183
|
||||
#: ../backend/epson2.c:1194 ../backend/rts8891.c:2766
|
||||
#: ../backend/epson2.c:1194 ../backend/rts8891.c:2792
|
||||
#: ../backend/snapscan-options.c:816 ../backend/umax.c:5565
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
|
@ -77,7 +107,7 @@ msgstr "Avancé"
|
|||
#: ../include/sane/saneopts.h:160
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sensors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capteurs"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:162
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -153,12 +183,12 @@ msgstr "Echantillonnage Y"
|
|||
#: ../include/sane/saneopts.h:176
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Page width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Largeur de la page"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:177
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Page height"
|
||||
msgstr "Contraste"
|
||||
msgstr "Hauteur de la page"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:178
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -434,29 +464,30 @@ msgstr ""
|
|||
"périphérique spécifique."
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:248
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Source, mode and resolution options"
|
||||
msgstr "Liste réduite de résolutions"
|
||||
msgstr "Options pour la source, le mode et la résolution"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:249
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Scan area and media size options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Options de la zone de numérisation et la taille de l'image à numériser"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:250
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Image modification options"
|
||||
msgstr "Nombre d'options"
|
||||
msgstr "Options modifiant l'image"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:251
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Hardware specific options"
|
||||
msgstr "Echantillonnage matériel"
|
||||
msgstr "Options spécifiques au matériel"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:252
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Scanner sensors and buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capteurs et boutons du scanner"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:255
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -471,8 +502,8 @@ msgid ""
|
|||
"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Requière que toutes les prévisualisations soient faites en monochrome. "
|
||||
"Sur un numériseur à 3 passes, cela réduit le nombre de passes à 1. Sur "
|
||||
"un numériseur à 1 passe, cela réduit l'espace mémoire nécessaire et le "
|
||||
"Sur un scanner à 3 passes, cela réduit le nombre de passes à 1. Sur "
|
||||
"un scanner à 1 passe, cela réduit l'espace mémoire nécessaire et le "
|
||||
"temps de numérisation de la prévisualisation."
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:264
|
||||
|
@ -549,18 +580,20 @@ msgid ""
|
|||
"Specifies the width of the media. Required for automatic centering of "
|
||||
"sheet-fed scans."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spécifie la largeur de la source. Requis pour le centrage automatique "
|
||||
"des numérisations effectuées à partir du chargeur automatique."
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:305
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Specifies the height of the media."
|
||||
msgstr "Choisit la résolution de l'image à numériser"
|
||||
msgstr "Spécifie la hauteur de la source."
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:308
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Détermine si une table gamma standard ou personnalisée doit etre "
|
||||
"Détermine si une table gamma standard ou personnalisée doit être "
|
||||
"utilisée."
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:312
|
||||
|
@ -847,44 +880,44 @@ msgid "Turn off lamp when program exits"
|
|||
msgstr "Eteindre la lampe à la sortie du programme"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:444
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Scan button"
|
||||
msgstr "Echantillonnage"
|
||||
msgstr "Bouton 'numérisation'"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:445
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Email button"
|
||||
msgstr "Attendre le bouton"
|
||||
msgstr "Bouton 'courier électronique'"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:446
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Fax button"
|
||||
msgstr "Attendre le bouton"
|
||||
msgstr "Bouton 'Fax'"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:447
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Copy button"
|
||||
msgstr "Attendre le bouton"
|
||||
msgstr "Bouton 'copie'"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:448
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "PDF button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bouton 'PDF'"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:449
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Cancel button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bouton 'annuler'"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:450
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Page loaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Page chargée"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:451
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Cover open"
|
||||
msgstr "Couvercle du chargeur automatique ouvert"
|
||||
msgstr "Couvercle ouvert"
|
||||
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:454
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -911,33 +944,6 @@ msgstr "Gris"
|
|||
msgid "Halftone"
|
||||
msgstr "Demi-teinte"
|
||||
|
||||
# ####################################################
|
||||
# YEM-20080115 : Fixes from Stef and Patrick. Thanks!
|
||||
# ----------------------------------------------------
|
||||
# YEM-20080112 : Updates for sane-backends 1.0.19
|
||||
# 100% translated
|
||||
# ----------------------------------------------------
|
||||
# YEM-20030511 : Acknowledgements
|
||||
# Thanks to all that helped on this update : now
|
||||
# reaching 97.2% complete with no fuzzyness!
|
||||
# ----------------------------------------------------
|
||||
# YEM-20030504 : Updates for sane-backends 1.0.12
|
||||
# ----------------------------------------------------
|
||||
# YEM-20030225 : Acknowledgements
|
||||
# Thanks to all that helped on translations, those are:
|
||||
# Henning, Stef and Frank!
|
||||
# ----------------------------------------------------
|
||||
# YEM-20030216 : Notes on translations
|
||||
# In french, the word 'numériseur' that is the correct translation for
|
||||
# 'scanner' is less and less used, in favor of the english word. Therefore I
|
||||
# won't translate it.
|
||||
# On the other hand, the verb 'to scan' is correctly translated into
|
||||
# 'numériser', and I'll use that.
|
||||
# ----------------------------------------------------
|
||||
# Some words pertaining to methods (such as dithering) won't be translated
|
||||
# for the simple reason there is no single word, to my knowledge, that fit.
|
||||
# I'll keep the english there as well.
|
||||
# ####################################################
|
||||
#: ../include/sane/saneopts.h:459
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Lineart"
|
||||
|
@ -946,72 +952,73 @@ msgstr "Trait"
|
|||
#: ../backend/sane_strstatus.c:59
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Succès"
|
||||
|
||||
#: ../backend/sane_strstatus.c:62
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Demi-teinte non-supportée"
|
||||
msgstr "Opération non-supportée"
|
||||
|
||||
#: ../backend/sane_strstatus.c:65
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Operation was cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opération annulée"
|
||||
|
||||
#: ../backend/sane_strstatus.c:68
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Device busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Périphérique occupé"
|
||||
|
||||
#: ../backend/sane_strstatus.c:71
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Invalid argument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argument incorrect"
|
||||
|
||||
#: ../backend/sane_strstatus.c:74
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "End of file reached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fin de fichier atteinte"
|
||||
|
||||
#: ../backend/sane_strstatus.c:77
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Document feeder jammed"
|
||||
msgstr "Chargeur automatique de document, options avancées"
|
||||
msgstr "Bourrage dans le chargeur automatique de documents"
|
||||
|
||||
#: ../backend/sane_strstatus.c:80
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Document feeder out of documents"
|
||||
msgstr "Chargeur automatique de document, options avancées"
|
||||
msgstr "Chargeur automatique de documents vide"
|
||||
|
||||
#: ../backend/sane_strstatus.c:83
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Scanner cover is open"
|
||||
msgstr "Couvercle du chargeur automatique ouvert"
|
||||
msgstr "Couvercle du scanner ouvert"
|
||||
|
||||
#: ../backend/sane_strstatus.c:86
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Error during device I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur d'entrée-sortie"
|
||||
|
||||
#: ../backend/sane_strstatus.c:89
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A court de mémoire"
|
||||
|
||||
#: ../backend/sane_strstatus.c:92
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Access to resource has been denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'accés à la ressource a été refusé"
|
||||
|
||||
#: ../backend/sane_strstatus.c:96
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Lamp not ready, please retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La lampe n'est pas prète, veuillez ré-essayer"
|
||||
|
||||
#: ../backend/sane_strstatus.c:101
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Scanner mechanism locked for transport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le méchanisme de blocage pour le transport du scanner est vérouillé"
|
||||
|
||||
#: ../backend/artec_eplus48u.c:2874 ../backend/pnm.c:282
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1592,12 +1599,11 @@ msgid "Select the film type"
|
|||
msgstr "Sélectionne le type de film"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:319 ../backend/epjitsu.c:203
|
||||
#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:110 ../backend/fujitsu.c:517
|
||||
#: ../backend/genesys.c:117 ../backend/gt68xx.c:148
|
||||
#: ../backend/hp3900_sane.c:418 ../backend/hp3900_sane.c:427
|
||||
#: ../backend/hp3900_sane.c:1017 ../backend/hp5590.c:82
|
||||
#: ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:156 ../backend/mustek.c:160
|
||||
#: ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:658
|
||||
#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:110 ../backend/fujitsu.c:523
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:148 ../backend/hp3900_sane.c:418
|
||||
#: ../backend/hp3900_sane.c:427 ../backend/hp3900_sane.c:1017
|
||||
#: ../backend/hp5590.c:82 ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:156
|
||||
#: ../backend/mustek.c:160 ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:658
|
||||
#: ../backend/pixma_sane_options.c:85 ../backend/snapscan-options.c:82
|
||||
#: ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:181
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1605,28 +1611,28 @@ msgid "Flatbed"
|
|||
msgstr "A plat"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:320 ../backend/epjitsu.c:204
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:518 ../backend/kodak.c:135
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:524 ../backend/kodak.c:135
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Front"
|
||||
msgstr "Couvercle du chargeur automatique ouvert"
|
||||
msgstr "Chargeur automatique de documents, recto"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:321 ../backend/epjitsu.c:205
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:519 ../backend/kodak.c:136
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:525 ../backend/kodak.c:136
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Back"
|
||||
msgstr "Bourrage du chargeur automatique"
|
||||
msgstr "Chargeur automatique de documents, verso"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:322 ../backend/epjitsu.c:206
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:520 ../backend/kodak.c:137 ../backend/hp5590.c:84
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:526 ../backend/kodak.c:137 ../backend/hp5590.c:84
|
||||
#: ../backend/pixma.c:669
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "ADF Duplex"
|
||||
msgstr "Chargeur automatique de documents recto-verso"
|
||||
msgstr "Chargeur automatique de documents, recto-verso"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:329 ../backend/epson.c:599
|
||||
#: ../backend/epson.c:3082 ../backend/epson2.c:195
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:537 ../backend/genesys.c:102
|
||||
#: ../backend/genesys.c:109 ../backend/gt68xx_low.h:136
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:543 ../backend/genesys.c:100
|
||||
#: ../backend/genesys.c:107 ../backend/gt68xx_low.h:136
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3093
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Red"
|
||||
|
@ -1634,8 +1640,8 @@ msgstr "Rouge"
|
|||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:330 ../backend/epson.c:600
|
||||
#: ../backend/epson.c:3078 ../backend/epson2.c:196
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:538 ../backend/genesys.c:103
|
||||
#: ../backend/genesys.c:110 ../backend/gt68xx_low.h:137
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:544 ../backend/genesys.c:101
|
||||
#: ../backend/genesys.c:108 ../backend/gt68xx_low.h:137
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3094
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Green"
|
||||
|
@ -1643,33 +1649,33 @@ msgstr "Vert"
|
|||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:331 ../backend/epson.c:601
|
||||
#: ../backend/epson.c:3086 ../backend/epson2.c:197
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:539 ../backend/genesys.c:104
|
||||
#: ../backend/genesys.c:111 ../backend/gt68xx_low.h:138
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:545 ../backend/genesys.c:102
|
||||
#: ../backend/genesys.c:109 ../backend/gt68xx_low.h:138
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3095
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Bleu"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:332
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enhance Red"
|
||||
msgstr "Réglages fins"
|
||||
msgstr "Augmente le rouge"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:333
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enhance Green"
|
||||
msgstr "Réglages fins"
|
||||
msgstr "Augmente le vert"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:334
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Enhance Blue"
|
||||
msgstr "Réglages fins"
|
||||
msgstr "Augmente le bleu"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:336 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564
|
||||
#: ../backend/epson.c:576 ../backend/epson.c:598 ../backend/epson2.c:159
|
||||
#: ../backend/epson2.c:167 ../backend/epson2.c:179 ../backend/epson2.c:194
|
||||
#: ../backend/epson2.c:208 ../backend/fujitsu.c:543
|
||||
#: ../backend/genesys.c:112 ../backend/leo.c:109
|
||||
#: ../backend/epson2.c:208 ../backend/fujitsu.c:549
|
||||
#: ../backend/genesys.c:110 ../backend/leo.c:109
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:138 ../backend/matsushita.c:159
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:191 ../backend/matsushita.c:213
|
||||
#: ../backend/snapscan-options.c:87
|
||||
|
@ -1677,10 +1683,10 @@ msgstr "Réglages fins"
|
|||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun(e)"
|
||||
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:337 ../backend/fujitsu.c:544
|
||||
#: ../backend/canon_dr.c:337 ../backend/fujitsu.c:550
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:491 ../backend/epson2.c:103
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -1811,7 +1817,7 @@ msgstr "Imprimantes à jet d'encre"
|
|||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr "Moniteurs à tube cathodique"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:248 ../backend/fujitsu.c:527
|
||||
#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:248 ../backend/fujitsu.c:533
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3226 ../backend/test.c:143
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Default"
|
||||
|
@ -1873,7 +1879,7 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson.c:2799 ../backend/epson2.c:954
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5458 ../backend/gt68xx.c:458
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5923 ../backend/gt68xx.c:458
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:2914 ../backend/ma1509.c:501
|
||||
#: ../backend/matsushita.c:1084 ../backend/microtek2.h:598
|
||||
#: ../backend/mustek.c:4205 ../backend/mustek_usb.c:260
|
||||
|
@ -2137,7 +2143,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../backend/epson2.c:97
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Infrared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Infra-rouge"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson2.c:130
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -2152,167 +2158,162 @@ msgstr "Diapositive négative"
|
|||
#: ../backend/epson2.c:209
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Built in CCT profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profil de température de couleurs interne"
|
||||
|
||||
#: ../backend/epson2.c:210
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "User defined CCT profile"
|
||||
msgstr "Spécifié par l'utilisateur"
|
||||
msgstr "Profil de température de couleurs utilsateur"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:528 ../backend/hp-option.c:3327
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:534 ../backend/hp-option.c:3327
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3340
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:529 ../backend/hp-option.c:3159
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:535 ../backend/hp-option.c:3159
|
||||
#: ../backend/hp-option.c:3326 ../backend/hp-option.c:3339
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:531
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:537
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "DTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seuil dynamique (DTC)"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:532
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:538
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "SDTC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seuil dynamique simplifié (SDTC)"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:534 ../backend/teco1.c:1152
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:540 ../backend/teco1.c:1152
|
||||
#: ../backend/teco1.c:1153 ../backend/teco2.c:1971 ../backend/teco2.c:1972
|
||||
#: ../backend/teco3.c:977 ../backend/teco3.c:978
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Dither"
|
||||
msgstr "Tramage"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:535
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:541
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Diffusion"
|
||||
msgstr "Diffusion d'erreur"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:540
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr "Niveau blanc"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:541
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Niveau noir"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:546
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Conditionnel"
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr "Blanc"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:547
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Noir"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:549
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:552
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuer"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:553
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Arréter"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:555
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "10mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10mm"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:550
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:556
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "15mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "15mm"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:551
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:557
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "20mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20mm"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:553 ../backend/hp-option.c:3045
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:559 ../backend/hp-option.c:3045
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:554
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:560
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Horizontal bold"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal large"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:555
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:561
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Horizontal narrow"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal étroit"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:556 ../backend/hp-option.c:3044
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:562 ../backend/hp-option.c:3044
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:557
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Vertical bold"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:559
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Top to bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:560
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Bottom to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:562
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
msgid "Front"
|
||||
msgstr "Imprimer"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:563
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Vertical bold"
|
||||
msgstr "Vertical large"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:118 ../backend/gt68xx.c:149
|
||||
#: ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:164
|
||||
#: ../backend/snapscan-options.c:83 ../backend/umax.c:182
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:565
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Transparency Adapter"
|
||||
msgstr "Adaptateur pour transparents"
|
||||
msgid "Top to bottom"
|
||||
msgstr "De haut en bas"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5628
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:566
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Bottom to top"
|
||||
msgstr "De bas en haut"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:568
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Front"
|
||||
msgstr "Avant"
|
||||
|
||||
#: ../backend/fujitsu.c:569
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Arrière"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6102
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Extras"
|
||||
msgstr "Extras"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5647
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6121
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Threshold curve"
|
||||
msgstr "Seuil"
|
||||
msgstr "Courbe du seuil"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5648
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6122
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Courbe dynamique de seuil, de clair à foncé, normallement entre 50-65"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5657
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6131
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Disable dynamic lineart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désactiver le mode Trait dynamique"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5660
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6133
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disabel use of a software adaptative algorithm to generate lineart "
|
||||
"instead of relying on hardware lineart"
|
||||
"Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying "
|
||||
"instead on hardware lineart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilise le mode Trait du matériel, au lieu d'utiliser un algorithme logiciel "
|
||||
"adaptatif."
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5675
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6147
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Disable interpolation"
|
||||
msgstr "Désactiver l'interpolation"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5678
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6150
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller "
|
||||
|
@ -2322,23 +2323,23 @@ msgstr ""
|
|||
"plus faible que la résolution verticale, ne pas faire d'interpolation "
|
||||
"horizontale."
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5687
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6159
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Color Filter"
|
||||
msgstr "Filtre de couleur"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5690
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6162
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En niveaux de gris ou en mode trait, sélectionne la couleur à utiliser."
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5715
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6187
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Lamp off time"
|
||||
msgstr "Temps avant extinction de la lampe"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5718
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6190
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
|
||||
|
@ -2347,59 +2348,66 @@ msgstr ""
|
|||
"La lampe sera éteinte après ce laps de temps (en minutes). Entrer 0 pour "
|
||||
"ne pas éteindre la lampe automatiquement."
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5747 ../backend/genesys.c:5748
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6219 ../backend/genesys.c:6220
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "File button"
|
||||
msgstr "Attendre le bouton"
|
||||
msgstr "Bouton 'fichier'"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5800 ../backend/genesys.c:5801
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6272 ../backend/genesys.c:6273
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "OCR button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bouton 'reconnaissance de caractères (OCR)'"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5814 ../backend/genesys.c:5815
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6286 ../backend/genesys.c:6287
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Power button"
|
||||
msgstr "Attendre le bouton"
|
||||
msgstr "Bouton 'marche'"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5828 ../backend/gt68xx.c:762
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6300 ../backend/gt68xx.c:762
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Need calibration"
|
||||
msgstr "Calibration grossière"
|
||||
msgstr "Calibration requise"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5829 ../backend/gt68xx.c:763
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6301 ../backend/gt68xx.c:763
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
|
||||
msgstr "Forcer la calibration du scanner avant la numérisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le scanner a besoin d'être calibré avec les paramètres actuels"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5842 ../backend/gt68xx.c:787
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6314 ../backend/gt68xx.c:787
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:788 ../backend/pixma_sane_options.c:210
|
||||
#: ../backend/plustek.c:1079
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Boutons"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5849 ../backend/gt68xx.c:794
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6321 ../backend/gt68xx.c:794
|
||||
#: ../backend/hp5400_sane.c:392 ../backend/hp-option.h:97
|
||||
#: ../backend/niash.c:728 ../backend/plustek.c:940
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Calibration"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5851 ../backend/gt68xx.c:796
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6323 ../backend/gt68xx.c:796
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Start calibration using special sheet"
|
||||
msgstr "Démarrer la calibration."
|
||||
msgstr "Démarrer la calibration avec la feuille spéciale"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5865 ../backend/gt68xx.c:809
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6337 ../backend/gt68xx.c:809
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Clear calibration"
|
||||
msgstr "Calibration grossière"
|
||||
msgstr "Annuler la calibration"
|
||||
|
||||
#: ../backend/genesys.c:5866 ../backend/gt68xx.c:810
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#: ../backend/genesys.c:6338 ../backend/gt68xx.c:810
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Clear calibration cache"
|
||||
msgstr "Cache des données de calibration"
|
||||
msgstr "Efface le cache des données de calibration"
|
||||
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:149 ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:164
|
||||
#: ../backend/snapscan-options.c:83 ../backend/umax.c:182
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Transparency Adapter"
|
||||
msgstr "Adaptateur pour transparents"
|
||||
|
||||
#: ../backend/gt68xx.c:477
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -3097,55 +3105,55 @@ msgstr "Bayer 8x8"
|
|||
msgid "8x8 Vertical Line"
|
||||
msgstr "Ligne verticale 8x8"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:263 ../backend/umax_pp.c:715
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:264 ../backend/umax_pp.c:715
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Gain"
|
||||
msgstr "Gain"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:264 ../backend/umax_pp.c:716
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:265 ../backend/umax_pp.c:716
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Color channels gain settings"
|
||||
msgstr "Réglages de gain des couleurs"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:273 ../backend/umax_pp.c:723
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:274 ../backend/umax_pp.c:723
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Gray gain"
|
||||
msgstr "Gain des gris"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:274 ../backend/umax_pp.c:724
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:275 ../backend/umax_pp.c:724
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets gray channel gain"
|
||||
msgstr "Fixe le gain pour le gris"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:287 ../backend/plustek.c:1000
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:288 ../backend/plustek.c:1000
|
||||
#: ../backend/umax_pp.c:735
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Gain des rouges"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:288 ../backend/umax_pp.c:736
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:289 ../backend/umax_pp.c:736
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets red channel gain"
|
||||
msgstr "Fixe le gain pour le rouge"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:301 ../backend/plustek.c:1016
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:302 ../backend/plustek.c:1016
|
||||
#: ../backend/umax_pp.c:747
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Gain des verts"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:302 ../backend/umax_pp.c:748
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:303 ../backend/umax_pp.c:748
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets green channel gain"
|
||||
msgstr "Fixe le gain pour le vert"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:315 ../backend/plustek.c:1032
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:316 ../backend/plustek.c:1032
|
||||
#: ../backend/umax_pp.c:759
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Gain des bleus"
|
||||
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:316 ../backend/umax_pp.c:760
|
||||
#: ../backend/lexmark.c:317 ../backend/umax_pp.c:760
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Sets blue channel gain"
|
||||
msgstr "Fixe le gain pour le bleu"
|
||||
|
@ -4218,29 +4226,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Oblige le pilote à renvoyer le code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED (acces "
|
||||
"refusé) après un appel à sane_read()."
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2744
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2770
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "This option reflects the status of a scanner button."
|
||||
msgstr "Cette option affiche l'état des boutons du scanner."
|
||||
msgstr "Cette option affiche l'état d'un bouton du scanner."
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2775 ../backend/umax.c:5795
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2801 ../backend/umax.c:5795
|
||||
#: ../backend/umax_pp.c:639
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Lampe allumée"
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2776 ../backend/umax.c:5796
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2802 ../backend/umax.c:5796
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr "Allume la lampe du scanner"
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2786 ../backend/umax1220u.c:248
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2812 ../backend/umax1220u.c:248
|
||||
#: ../backend/umax.c:5812
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Lampe éteinte"
|
||||
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2787 ../backend/umax1220u.c:249
|
||||
#: ../backend/rts8891.c:2813 ../backend/umax1220u.c:249
|
||||
#: ../backend/umax.c:5813
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue