diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index b3d6f4ece..3bf25a2c4 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2005-04-13 Mattias Ellert + + * backend/hp-option.c: Add missing SANE_I18N + * po/sane-backends.*.po: Regenerate .po files accordingly + * po/sane-backends.sv.po: Update Swedish translations + 2005-04-12 Mattias Ellert * Various man page fixes: sane-agfafocus.man, sane-apple.man, diff --git a/backend/hp-option.c b/backend/hp-option.c index 759ff47cd..9cac121e4 100644 --- a/backend/hp-option.c +++ b/backend/hp-option.c @@ -44,6 +44,9 @@ /* $Log$ + Revision 1.13 2005/04/13 12:50:07 ellert-guest + Add missing SANE_I18N, Regenerate .po files accordingly, Update Swedish translations + Revision 1.12 2003/10/09 19:32:50 kig-guest Bug #300241: fix invers image on 3c/4c/6100C at 10 bit depth @@ -2907,7 +2910,7 @@ static const struct hp_option_descriptor_s NUM_OPTIONS[1] = {{ }}; static const struct hp_option_descriptor_s SCAN_MODE_GROUP[1] = {{ - OPTION_GROUP("Scan Mode"), + OPTION_GROUP(SANE_I18N("Scan Mode")), 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 /* for gcc-s sake */ }}; @@ -2946,7 +2949,7 @@ static const struct hp_option_descriptor_s DEVPIX_RESOLUTION[1] = {{ }}; static const struct hp_option_descriptor_s ENHANCEMENT_GROUP[1] = {{ - OPTION_GROUP("Enhancement"), + OPTION_GROUP(SANE_I18N("Enhancement")), 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 /* for gcc-s sake */ }}; static const struct hp_option_descriptor_s BRIGHTNESS[1] = {{ @@ -2977,7 +2980,7 @@ static const struct hp_option_descriptor_s AUTO_THRESHOLD[1] = {{ }}; static const struct hp_option_descriptor_s ADVANCED_GROUP[1] = {{ - ADVANCED_GROUP("Advanced Options"), + ADVANCED_GROUP(SANE_I18N("Advanced Options")), 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 /* for gcc-s sake */ }}; /* FIXME: make this a choice? (BW or RGB custom) */ @@ -3290,7 +3293,7 @@ static const struct hp_option_descriptor_s CALIBRATE[1] = {{ }}; static const struct hp_option_descriptor_s GEOMETRY_GROUP[1] = {{ - ADVANCED_GROUP("Geometry"), + ADVANCED_GROUP(SANE_I18N("Geometry")), 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 /* for gcc-s sake */ }}; static const struct hp_option_descriptor_s SCAN_TL_X[1] = {{ @@ -3407,7 +3410,7 @@ static const struct hp_choice_s _range_choices[] = { { 0, 0, 0, 0, 0 } }; static const struct hp_option_descriptor_s EXPERIMENT_GROUP[1] = {{ - ADVANCED_GROUP("Experiment") + ADVANCED_GROUP(SANE_I18N("Experiment")) 0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0 /* for gcc-s sake */ }}; static const struct hp_option_descriptor_s PROBE_10470[1] = {{ diff --git a/po/sane-backends.bg.po b/po/sane-backends.bg.po index 39286cf07..5e4aff84a 100644 --- a/po/sane-backends.bg.po +++ b/po/sane-backends.bg.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-21 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:08+0200\n" "Last-Translator: Pavel Constantinov \n" "Language-Team: <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Lineart" msgid "Grayscale" msgstr "В сива скала" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 #: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "В сива скала" msgid "Color" msgstr "Цвят" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 -#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 -#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/hp-option.c:2949 +#: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 +#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:771 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:514 .tmp/teco1.c:1143 +#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 msgid "Enhancement" msgstr "Повишение" @@ -50,12 +50,13 @@ msgstr "Висящи опции" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Нагласи висящи опции за повишителните контроли." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708 -#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/gt68xx.c:682 +#: .tmp/hp-option.c:3293 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:725 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:447 .tmp/teco1.c:1095 +#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/umax_pp.c:500 msgid "Geometry" msgstr "Геометрия" @@ -133,366 +134,366 @@ msgstr "Корекция на гамата" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Избира кривата на коригираната гама" -#: .tmp/epson.c:481 +#: .tmp/epson.c:484 msgid "Binary" msgstr "Двоичен" -#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Сиво" -#: .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:491 msgid "Simplex" msgstr "Симплексно" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:492 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Дуплексно" -#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: .tmp/epson.c:499 +#: .tmp/epson.c:502 msgid "Transparency Unit" msgstr "Прозрачност" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Автоматично подаване на документи" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:523 msgid "Positive Film" msgstr "Позитивен екран" -#: .tmp/epson.c:521 +#: .tmp/epson.c:524 msgid "Negative Film" msgstr "Негативен филм" -#: .tmp/epson.c:526 +#: .tmp/epson.c:529 msgid "Focus on glass" msgstr "Фокус върху стъклото" -#: .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:530 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Фокус 2,5 мм над стъклото" -#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 .tmp/epson.c:598 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Нищо" -#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Полутон A (Твърд тон)" -#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Полутон B (Мек тон)" -#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Полутон C (Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 +#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 +#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dither B (4x4 Spiral)" -#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 +#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 +#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:584 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Технология за оконтрастиране на текста" -#: .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:585 msgid "Download pattern A" msgstr "Свали десен B" -#: .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:586 msgid "Download pattern B" msgstr "Свали десен B" -#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Червено" -#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Зелено" -#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Синьо" -#: .tmp/epson.c:628 +#: .tmp/epson.c:631 msgid "No Correction" msgstr "Без корекция" -#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 msgid "User defined" msgstr "По потребителска дефиниция" -#: .tmp/epson.c:630 +#: .tmp/epson.c:633 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Матрични принтери" -#: .tmp/epson.c:631 +#: .tmp/epson.c:634 msgid "Thermal printers" msgstr "Лазерни принтери" -#: .tmp/epson.c:632 +#: .tmp/epson.c:635 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Мастиленоструйни принтери" -#: .tmp/epson.c:633 +#: .tmp/epson.c:636 msgid "CRT monitors" msgstr "CRT монитори" -#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: .tmp/epson.c:655 +#: .tmp/epson.c:658 msgid "High density printing" msgstr "Принтиране с висока гъстота" -#: .tmp/epson.c:656 +#: .tmp/epson.c:659 msgid "Low density printing" msgstr "Принтиране с ниска гъстота" -#: .tmp/epson.c:657 +#: .tmp/epson.c:660 msgid "High contrast printing" msgstr "Принтиране с висок контраст" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:678 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "По потребителска дефиниция (Гама=1,0)" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:679 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "По потребителска дефиниция (Гама=1,8)" -#: .tmp/epson.c:746 +#: .tmp/epson.c:757 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:747 +#: .tmp/epson.c:758 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 портрет" -#: .tmp/epson.c:748 +#: .tmp/epson.c:759 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 пейзаж" -#: .tmp/epson.c:749 +#: .tmp/epson.c:760 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: .tmp/epson.c:750 +#: .tmp/epson.c:761 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:751 +#: .tmp/epson.c:762 msgid "Max" msgstr "Макс." -#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637 -#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 -#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/hp-option.c:2910 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:640 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:277 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 msgid "Scan Mode" msgstr "Режим на сканиране" -#: .tmp/epson.c:2764 +#: .tmp/epson.c:2814 msgid "Selects the halftone." msgstr "Избира полутона" -#: .tmp/epson.c:2786 +#: .tmp/epson.c:2836 msgid "Dropout" msgstr "Dropout" -#: .tmp/epson.c:2787 +#: .tmp/epson.c:2837 msgid "Selects the dropout." msgstr "Избира dropout-а." -#: .tmp/epson.c:2799 +#: .tmp/epson.c:2849 msgid "Selects the brightness." msgstr "Избира яркостта." -#: .tmp/epson.c:2814 +#: .tmp/epson.c:2864 msgid "Sharpness" msgstr "Острота" -#: .tmp/epson.c:2950 +#: .tmp/epson.c:3000 msgid "Color correction" msgstr "Цветова корекция." -#: .tmp/epson.c:2953 +#: .tmp/epson.c:3003 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Наглася таблицата за цветова корекция на избраното изходно устройство." -#: .tmp/epson.c:2994 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Коефициенти на цветова корекция" -#: .tmp/epson.c:2995 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Матрично умножаване на RGB" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:3062 msgid "Shift green to red" msgstr "Измести зелено към червено" -#: .tmp/epson.c:3013 +#: .tmp/epson.c:3063 msgid "Shift green to blue" msgstr "Измести зелено към синьо" -#: .tmp/epson.c:3014 +#: .tmp/epson.c:3064 msgid "Shift red to green" msgstr "Измести червено към зелено" -#: .tmp/epson.c:3016 +#: .tmp/epson.c:3066 msgid "Shift red to blue" msgstr "Измести червено към синьо" -#: .tmp/epson.c:3017 +#: .tmp/epson.c:3067 msgid "Shift blue to green" msgstr "Измести синьо към зелено" -#: .tmp/epson.c:3018 +#: .tmp/epson.c:3068 msgid "Shift blue to red" msgstr "Измести синьо към червено" -#: .tmp/epson.c:3021 +#: .tmp/epson.c:3071 msgid "Controls green level" msgstr "Наглася степента на зелено" -#: .tmp/epson.c:3022 +#: .tmp/epson.c:3072 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Добавя към червеното според степента на зелено" -#: .tmp/epson.c:3023 +#: .tmp/epson.c:3073 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Добавя към синьото според степента на зелено" -#: .tmp/epson.c:3024 +#: .tmp/epson.c:3074 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Добавя към зеленото според степента на червено" -#: .tmp/epson.c:3025 +#: .tmp/epson.c:3075 msgid "Controls red level" msgstr "Наглася степента на червено" -#: .tmp/epson.c:3026 +#: .tmp/epson.c:3076 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Добавя към синьото според степента на червено" -#: .tmp/epson.c:3027 +#: .tmp/epson.c:3077 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Добавя към зеленото според степента на синьо" -#: .tmp/epson.c:3028 +#: .tmp/epson.c:3078 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Добавя към червеното според степента на синьо" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3079 msgid "Controls blue level" msgstr "Наглася степента на синьо" -#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:737 .tmp/umax.c:5563 msgid "Advanced" msgstr "Разширено" -#: .tmp/epson.c:3124 +#: .tmp/epson.c:3174 msgid "Mirror image" msgstr "Огледален образ" -#: .tmp/epson.c:3125 +#: .tmp/epson.c:3175 msgid "Mirror the image." msgstr "Направи огледален образ на изображението" -#: .tmp/epson.c:3151 +#: .tmp/epson.c:3201 msgid "Speed" msgstr "Скорост" -#: .tmp/epson.c:3164 +#: .tmp/epson.c:3214 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Автоматична сегментация на площ" -#: .tmp/epson.c:3177 +#: .tmp/epson.c:3227 msgid "Short resolution list" msgstr "Кратък списък резолюции" -#: .tmp/epson.c:3179 +#: .tmp/epson.c:3229 msgid "Display short resolution list" msgstr "Покажи кратък списък с резолюции" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3236 msgid "Zoom" msgstr "Увеличение" -#: .tmp/epson.c:3188 +#: .tmp/epson.c:3238 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Определя фактора на увеличение за скенера" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3318 msgid "Quick format" msgstr "Бързо форматиране" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3329 msgid "Optional equipment" msgstr "Оборудване по избор" -#: .tmp/epson.c:3305 +#: .tmp/epson.c:3355 msgid "Film type" msgstr "Тип екран (film)" -#: .tmp/epson.c:3350 +#: .tmp/epson.c:3400 msgid "Eject" msgstr "Извади" -#: .tmp/epson.c:3351 +#: .tmp/epson.c:3401 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Извади листа от ADF" -#: .tmp/epson.c:3363 +#: .tmp/epson.c:3413 msgid "Auto eject" msgstr "Авто изваждане" -#: .tmp/epson.c:3364 +#: .tmp/epson.c:3414 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Извади документа след сканиране" -#: .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/epson.c:3426 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3378 +#: .tmp/epson.c:3428 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3392 +#: .tmp/epson.c:3442 #, fuzzy msgid "Bay" msgstr "Bay" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3443 #, fuzzy msgid "Select bay to scan" msgstr "Избор на bay за сканиране" @@ -626,36 +627,17 @@ msgstr "Стойност на гамата" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Наглася стойността на гамата за всички канали." -#: .tmp/gt68xx.c:684 -msgid "Gain correction" -msgstr "Увеличение на корекцията" - -#: .tmp/gt68xx.c:686 -msgid "" -"This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Тази стойност се добавя към вътрешната стойност за увеличение. Използвайте " -"за прекалено светли или тъмни изображения." - -#: .tmp/gt68xx.c:697 -msgid "Offset correction" -msgstr "Офсетова корекция" - -#: .tmp/gt68xx.c:699 -msgid "" -"This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Тази стойност се добавя към вътрешната стойност за офсет. Използвайте за " -"прекалено светли или тъмни изображения." - #: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 #: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Полутон" +#: .tmp/hp-option.c:2980 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Обнови опциите" + #: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "8х8 грубо" @@ -710,7 +692,7 @@ msgid "Slow" msgstr "По-бавно" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:220 .tmp/plustek_pp.c:200 msgid "Normal" msgstr "Нормално" @@ -750,7 +732,7 @@ msgstr "Солидно бяло" msgid "Film-strip" msgstr "Тип филм" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:202 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:202 #: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Negative" msgstr "Негатив" @@ -771,6 +753,11 @@ msgstr "Вкл." msgid "Conditional" msgstr "Кондиционално" +#: .tmp/hp-option.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Experiment" +msgstr "Време за експонация" + #: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "Изостряне" @@ -941,7 +928,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 вертикална черта" -#: .tmp/leo.c:783 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan mode" msgstr "Режим на сканиране" @@ -1001,7 +988,7 @@ msgstr "Изглаждане" msgid "Low" msgstr "Ниско" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 msgid "Medium" msgstr "Средно" @@ -1021,24 +1008,24 @@ msgstr "Една страница" msgid "All pages" msgstr "Всички страници" -#: .tmp/matsushita.c:1036 +#: .tmp/matsushita.c:1034 #, fuzzy msgid "sheetfed scanner" msgstr "скенер с sheetfeed" -#: .tmp/matsushita.c:1128 +#: .tmp/matsushita.c:1126 msgid "Feeder mode" msgstr "Режим на захранване" -#: .tmp/matsushita.c:1129 +#: .tmp/matsushita.c:1127 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Наглася режима на захранване" -#: .tmp/matsushita.c:1226 +#: .tmp/matsushita.c:1224 msgid "Automatic threshold" msgstr "Автоматичен праг" -#: .tmp/matsushita.c:1229 +#: .tmp/matsushita.c:1227 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1046,23 +1033,23 @@ msgstr "" "Автоматично наглася яркостта, контраста, нивото на бяло, гамата, редукцията " "на шума и подчертаването на образа" -#: .tmp/matsushita.c:1277 +#: .tmp/matsushita.c:1275 msgid "Noise reduction" msgstr "Редуциране на шума" -#: .tmp/matsushita.c:1279 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Намали изолирания точков шум" -#: .tmp/matsushita.c:1290 +#: .tmp/matsushita.c:1288 msgid "Image emphasis" msgstr "Подчертаване на образа" -#: .tmp/matsushita.c:1291 +#: .tmp/matsushita.c:1289 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Наглася подчертаването на образа" -#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 msgid "Gamma" msgstr "Гама" @@ -1135,11 +1122,11 @@ msgstr "Използвай адаптера за 35мм светлинна ка msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Тази опция изключва лампата на flatbed-а по време на сканиране" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:330 msgid "Quality scan" msgstr "Качествено сканиране" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:331 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Най-високо качество, по-ниска скорост" @@ -1454,128 +1441,128 @@ msgstr "Включва/изключва лампата." msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:201 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" -#: .tmp/plustek.c:832 +#: .tmp/plustek.c:835 msgid "Device-Settings" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:839 +#: .tmp/plustek.c:842 msgid "Lampswitch" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:843 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:845 +#: .tmp/plustek.c:848 #, fuzzy msgid "Calibration data cache" msgstr "Режим калибрация" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:849 msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:857 +#: .tmp/plustek.c:860 #, fuzzy msgid "Warmup-time" msgstr "Загрей лампата" -#: .tmp/plustek.c:858 +#: .tmp/plustek.c:861 #, fuzzy msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Загрей лампата" -#: .tmp/plustek.c:865 +#: .tmp/plustek.c:868 #, fuzzy msgid "Lampoff-time" msgstr "Изкл. лампа" -#: .tmp/plustek.c:866 +#: .tmp/plustek.c:869 #, fuzzy msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "Загрей лампата" -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:877 #, fuzzy msgid "Analog frontend" msgstr "Аналогова гама - червено" -#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/plustek.c:883 .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Red gain" msgstr "Увеличение - червено" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:884 msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712 +#: .tmp/plustek.c:891 .tmp/umax_pp.c:712 msgid "Red offset" msgstr "Офсет - червено" -#: .tmp/plustek.c:889 +#: .tmp/plustek.c:892 msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667 +#: .tmp/plustek.c:899 .tmp/umax_pp.c:667 msgid "Green gain" msgstr "Увеличение - зелено" -#: .tmp/plustek.c:897 +#: .tmp/plustek.c:900 msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724 +#: .tmp/plustek.c:907 .tmp/umax_pp.c:724 msgid "Green offset" msgstr "Офсет - зелено" -#: .tmp/plustek.c:905 +#: .tmp/plustek.c:908 msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679 +#: .tmp/plustek.c:915 .tmp/umax_pp.c:679 msgid "Blue gain" msgstr "Увеличение - синьо" -#: .tmp/plustek.c:913 +#: .tmp/plustek.c:916 msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736 +#: .tmp/plustek.c:923 .tmp/umax_pp.c:736 msgid "Blue offset" msgstr "Офсет - синьо" -#: .tmp/plustek.c:921 +#: .tmp/plustek.c:924 msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:928 +#: .tmp/plustek.c:931 #, fuzzy msgid "Red lamp off" msgstr "Включва/изключва лампата" -#: .tmp/plustek.c:929 +#: .tmp/plustek.c:932 msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:936 +#: .tmp/plustek.c:939 #, fuzzy msgid "Green lamp off" msgstr "Включва/изключва лампата" -#: .tmp/plustek.c:937 +#: .tmp/plustek.c:940 msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:944 +#: .tmp/plustek.c:947 #, fuzzy msgid "Blue lamp off" msgstr "Включва/изключва лампата" -#: .tmp/plustek.c:945 +#: .tmp/plustek.c:948 msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "" @@ -2300,7 +2287,7 @@ msgstr "Позволи избор на плътност на лампата" msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Изключи лампата при излизане от програмата" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 msgid "flatbed scanner" msgstr "flatbed скенер" @@ -2347,11 +2334,11 @@ msgstr "" "X-базираните четци могат да спрат да отговарят на събитията по X и системата " "ви може да увисне." -#: .tmp/snapscan-options.c:383 +#: .tmp/snapscan-options.c:390 msgid "Preview mode" msgstr "Режим на превю" -#: .tmp/snapscan-options.c:385 +#: .tmp/snapscan-options.c:392 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2359,27 +2346,27 @@ msgstr "" "Избира режима на превю. Превю по сива скала обикновено дава най-добро " "съотношение между скорост и детайлност." -#: .tmp/snapscan-options.c:491 +#: .tmp/snapscan-options.c:498 msgid "Predefined settings" msgstr "Предефинирани настройки" -#: .tmp/snapscan-options.c:493 +#: .tmp/snapscan-options.c:500 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Осигурява стандартни площи за сканиране за снимки, принтирани страници и " "подобни." -#: .tmp/snapscan-options.c:738 +#: .tmp/snapscan-options.c:744 msgid "Colour lines per read" msgstr "Цветни линии на четене" -#: .tmp/snapscan-options.c:750 +#: .tmp/snapscan-options.c:756 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Линии на четене по сива скала" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 -#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 msgid "Dither" msgstr "Dither" diff --git a/po/sane-backends.cs.po b/po/sane-backends.cs.po index b7fdd5c80..86a20ca46 100644 --- a/po/sane-backends.cs.po +++ b/po/sane-backends.cs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-21 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:09+0200\n" "Last-Translator: Josef \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Perokresba" msgid "Grayscale" msgstr "Stupně šedé" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 #: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Stupně šedé" msgid "Color" msgstr "Barva" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 -#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 -#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/hp-option.c:2949 +#: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 +#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:771 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:514 .tmp/teco1.c:1143 +#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 msgid "Enhancement" msgstr "Vylepšení" @@ -51,12 +51,13 @@ msgstr "Standardní nastavení" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Nastavit standardní hodnoty prvků pro vylepšení obrázku" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708 -#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/gt68xx.c:682 +#: .tmp/hp-option.c:3293 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:725 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:447 .tmp/teco1.c:1095 +#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/umax_pp.c:500 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" @@ -134,365 +135,365 @@ msgstr "Korekce gama" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Nastaví gama korekci přenosové křivky" -#: .tmp/epson.c:481 +#: .tmp/epson.c:484 msgid "Binary" msgstr "Binární" -#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:491 msgid "Simplex" msgstr "Jednostraně" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:492 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Oboustraně" -#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Stolní" -#: .tmp/epson.c:499 +#: .tmp/epson.c:502 msgid "Transparency Unit" msgstr "Prosvětlovací jednotka" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatický podavač dokumentů" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:523 msgid "Positive Film" msgstr "Pozitivní film" -#: .tmp/epson.c:521 +#: .tmp/epson.c:524 msgid "Negative Film" msgstr "Negativní film" -#: .tmp/epson.c:526 +#: .tmp/epson.c:529 msgid "Focus on glass" msgstr "Zaostření na sklo" -#: .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:530 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Zaostření 2,5 mm nad sklo" -#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 .tmp/epson.c:598 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Žádné" -#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Polotón A (ostrý)" -#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Polotón B (měkký)" -#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Polotón C (síť - \"Net Screen\")" -#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 +#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Rozptyl A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 +#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Rozptyl B (4x4 Spirálový)" -#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 +#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Rozptyl C (4x4 Síťový)" -#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 +#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Rozptyl D (8x4 Síťový)" -#: .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:584 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technika vylepšení textu" -#: .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:585 msgid "Download pattern A" msgstr "Download vzor A" -#: .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:586 msgid "Download pattern B" msgstr "Download vzor B" -#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: .tmp/epson.c:628 +#: .tmp/epson.c:631 msgid "No Correction" msgstr "Bez korekce" -#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 msgid "User defined" msgstr "Uživatelské nastavení" -#: .tmp/epson.c:630 +#: .tmp/epson.c:633 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Jehličkové tiskárny" -#: .tmp/epson.c:631 +#: .tmp/epson.c:634 msgid "Thermal printers" msgstr "Teplocitlivé tiskárny" -#: .tmp/epson.c:632 +#: .tmp/epson.c:635 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Inkoustové tiskárny" -#: .tmp/epson.c:633 +#: .tmp/epson.c:636 msgid "CRT monitors" msgstr "CRT monitory" -#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: .tmp/epson.c:655 +#: .tmp/epson.c:658 msgid "High density printing" msgstr "Tisk ve vysoké kvalitě" -#: .tmp/epson.c:656 +#: .tmp/epson.c:659 msgid "Low density printing" msgstr "Tisk v nízké kvalitě" -#: .tmp/epson.c:657 +#: .tmp/epson.c:660 msgid "High contrast printing" msgstr "Tisk s vysokým kontrastem" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:678 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,0)" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:679 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,8)" -#: .tmp/epson.c:746 +#: .tmp/epson.c:757 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:747 +#: .tmp/epson.c:758 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 na výšku" -#: .tmp/epson.c:748 +#: .tmp/epson.c:759 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 na šířku" -#: .tmp/epson.c:749 +#: .tmp/epson.c:760 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: .tmp/epson.c:750 +#: .tmp/epson.c:761 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:751 +#: .tmp/epson.c:762 msgid "Max" msgstr "Max" -#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637 -#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 -#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/hp-option.c:2910 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:640 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:277 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 msgid "Scan Mode" msgstr "Režim skenování" -#: .tmp/epson.c:2764 +#: .tmp/epson.c:2814 msgid "Selects the halftone." msgstr "Zvolit polotóny" -#: .tmp/epson.c:2786 +#: .tmp/epson.c:2836 msgid "Dropout" msgstr "Výpadek" -#: .tmp/epson.c:2787 +#: .tmp/epson.c:2837 msgid "Selects the dropout." msgstr "Nastaví výpadek." -#: .tmp/epson.c:2799 +#: .tmp/epson.c:2849 msgid "Selects the brightness." msgstr "Nastaví jas." -#: .tmp/epson.c:2814 +#: .tmp/epson.c:2864 msgid "Sharpness" msgstr "Zaostření" -#: .tmp/epson.c:2950 +#: .tmp/epson.c:3000 msgid "Color correction" msgstr "Barevná korekce" -#: .tmp/epson.c:2953 +#: .tmp/epson.c:3003 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Nastaví tabulku barevných korekcí pro vybrané výstupní zařízení." -#: .tmp/epson.c:2994 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Koeficienty barevných korekcí" -#: .tmp/epson.c:2995 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Násobící matice RGB" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:3062 msgid "Shift green to red" msgstr "Posun zelená-červená" -#: .tmp/epson.c:3013 +#: .tmp/epson.c:3063 msgid "Shift green to blue" msgstr "Posun zelená-modrá" -#: .tmp/epson.c:3014 +#: .tmp/epson.c:3064 msgid "Shift red to green" msgstr "Posun červená-zelená" -#: .tmp/epson.c:3016 +#: .tmp/epson.c:3066 msgid "Shift red to blue" msgstr "Posun červená-modrá" -#: .tmp/epson.c:3017 +#: .tmp/epson.c:3067 msgid "Shift blue to green" msgstr "Posun modrá-zelená" -#: .tmp/epson.c:3018 +#: .tmp/epson.c:3068 msgid "Shift blue to red" msgstr "Posun modrá-červená" -#: .tmp/epson.c:3021 +#: .tmp/epson.c:3071 msgid "Controls green level" msgstr "Ovládá úroveň zelené" -#: .tmp/epson.c:3022 +#: .tmp/epson.c:3072 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni zelené" -#: .tmp/epson.c:3023 +#: .tmp/epson.c:3073 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni zelené" -#: .tmp/epson.c:3024 +#: .tmp/epson.c:3074 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni červené" -#: .tmp/epson.c:3025 +#: .tmp/epson.c:3075 msgid "Controls red level" msgstr "Ovládá úroveň červené" -#: .tmp/epson.c:3026 +#: .tmp/epson.c:3076 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni červené" -#: .tmp/epson.c:3027 +#: .tmp/epson.c:3077 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni modré" -#: .tmp/epson.c:3028 +#: .tmp/epson.c:3078 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni modré" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3079 msgid "Controls blue level" msgstr "Ovládá úroveň modré" -#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:737 .tmp/umax.c:5563 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: .tmp/epson.c:3124 +#: .tmp/epson.c:3174 msgid "Mirror image" msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: .tmp/epson.c:3125 +#: .tmp/epson.c:3175 msgid "Mirror the image." msgstr "Zrcadlí obrázek." -#: .tmp/epson.c:3151 +#: .tmp/epson.c:3201 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" -#: .tmp/epson.c:3164 +#: .tmp/epson.c:3214 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatické rozložení plochy" -#: .tmp/epson.c:3177 +#: .tmp/epson.c:3227 msgid "Short resolution list" msgstr "Zkrácený seznam rozlišení" -#: .tmp/epson.c:3179 +#: .tmp/epson.c:3229 msgid "Display short resolution list" msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3236 msgid "Zoom" msgstr "Přiblížení" -#: .tmp/epson.c:3188 +#: .tmp/epson.c:3238 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Nastaví faktor přiblížení, který skener použije" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3318 msgid "Quick format" msgstr "Rychlý formát" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3329 msgid "Optional equipment" msgstr "Volitelné příslušenství" -#: .tmp/epson.c:3305 +#: .tmp/epson.c:3355 msgid "Film type" msgstr "Typ filmu" -#: .tmp/epson.c:3350 +#: .tmp/epson.c:3400 msgid "Eject" msgstr "Vysunout" -#: .tmp/epson.c:3351 +#: .tmp/epson.c:3401 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Vysunout papír z automatického podavače" -#: .tmp/epson.c:3363 +#: .tmp/epson.c:3413 msgid "Auto eject" msgstr "Automaticky vysunout" -#: .tmp/epson.c:3364 +#: .tmp/epson.c:3414 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Vysunout dokument po naskenování" -#: .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/epson.c:3426 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3378 +#: .tmp/epson.c:3428 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3392 +#: .tmp/epson.c:3442 msgid "Bay" msgstr "Pozice" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3443 msgid "Select bay to scan" msgstr "Zvolte pozici pro sken" @@ -625,36 +626,17 @@ msgstr "Hodnota gama" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Nastavuje hodnotu gama pro všechny kanály." -#: .tmp/gt68xx.c:684 -msgid "Gain correction" -msgstr "Korekce zisku" - -#: .tmp/gt68xx.c:686 -msgid "" -"This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Tato hodnota je přičtena k interní hodnotě zisku. Používá se v případě " -"extrémně tmavých nebo světlých obrázků." - -#: .tmp/gt68xx.c:697 -msgid "Offset correction" -msgstr "Korekce odstupu" - -#: .tmp/gt68xx.c:699 -msgid "" -"This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Tato hodnota je přičtena k interní hodnotě odstupu. Používá se v případě " -"extrémně tmavých nebo světlých obrázků." - #: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 #: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Polotóny" +#: .tmp/hp-option.c:2980 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Zvláštní volby" + #: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "Hrubý" @@ -708,7 +690,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Pomalý" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:220 .tmp/plustek_pp.c:200 msgid "Normal" msgstr "Normální" @@ -750,7 +732,7 @@ msgstr "Zcela bílá" msgid "Film-strip" msgstr "Typ filmu" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:202 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:202 #: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Negative" msgstr "Negativ" @@ -771,6 +753,11 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" +#: .tmp/hp-option.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Experiment" +msgstr "Expoziční čas" + #: .tmp/hp-option.h:60 #, fuzzy msgid "Sharpening" @@ -951,7 +938,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 vertikála" -#: .tmp/leo.c:783 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan mode" msgstr "Režim skenu" @@ -1011,7 +998,7 @@ msgstr "Jemný" msgid "Low" msgstr "Nízká" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 msgid "Medium" msgstr "Střední" @@ -1031,23 +1018,23 @@ msgstr "Jedna strana" msgid "All pages" msgstr "Všechny strany" -#: .tmp/matsushita.c:1036 +#: .tmp/matsushita.c:1034 msgid "sheetfed scanner" msgstr "skener s podavačem" -#: .tmp/matsushita.c:1128 +#: .tmp/matsushita.c:1126 msgid "Feeder mode" msgstr "Režim podavače" -#: .tmp/matsushita.c:1129 +#: .tmp/matsushita.c:1127 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Nastavuje režim podavače" -#: .tmp/matsushita.c:1226 +#: .tmp/matsushita.c:1224 msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" -#: .tmp/matsushita.c:1229 +#: .tmp/matsushita.c:1227 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1055,23 +1042,23 @@ msgstr "" "Automaticky nastaví jas, kontrast, úroveň bílé, gama korekci, redukci šumu a " "zvýraznění obrázku" -#: .tmp/matsushita.c:1277 +#: .tmp/matsushita.c:1275 msgid "Noise reduction" msgstr "Redukce šumu" -#: .tmp/matsushita.c:1279 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Redukuje izolovaný bodový šum" -#: .tmp/matsushita.c:1290 +#: .tmp/matsushita.c:1288 msgid "Image emphasis" msgstr "Zvýraznění obrázku" -#: .tmp/matsushita.c:1291 +#: .tmp/matsushita.c:1289 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Nastaví zvýraznění obrázku" -#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 msgid "Gamma" msgstr "Gama" @@ -1143,11 +1130,11 @@ msgstr "Použít prosvětlovací adaptér pro film 35mm" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Tato volba vypne během skenu lampu plochého skeneru" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:330 msgid "Quality scan" msgstr "Sken v plné kvalitě" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:331 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Vysoká kvalita ale nižší rychlost" @@ -1461,128 +1448,128 @@ msgstr "Zapíná a vypíná lampu." msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Kalibruje úrovně černé a bílé." -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:201 msgid "Transparency" msgstr "Průsvitná předloha" -#: .tmp/plustek.c:832 +#: .tmp/plustek.c:835 msgid "Device-Settings" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:839 +#: .tmp/plustek.c:842 msgid "Lampswitch" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:843 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:845 +#: .tmp/plustek.c:848 #, fuzzy msgid "Calibration data cache" msgstr "Režim kalibrace" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:849 msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:857 +#: .tmp/plustek.c:860 #, fuzzy msgid "Warmup-time" msgstr "Zahřát lampu" -#: .tmp/plustek.c:858 +#: .tmp/plustek.c:861 #, fuzzy msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Zahřát lampu" -#: .tmp/plustek.c:865 +#: .tmp/plustek.c:868 #, fuzzy msgid "Lampoff-time" msgstr "Vypnout lampu" -#: .tmp/plustek.c:866 +#: .tmp/plustek.c:869 #, fuzzy msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "Zahřát lampu" -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:877 #, fuzzy msgid "Analog frontend" msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" -#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/plustek.c:883 .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Red gain" msgstr "Zisk červené" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:884 msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712 +#: .tmp/plustek.c:891 .tmp/umax_pp.c:712 msgid "Red offset" msgstr "Odstup červené" -#: .tmp/plustek.c:889 +#: .tmp/plustek.c:892 msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667 +#: .tmp/plustek.c:899 .tmp/umax_pp.c:667 msgid "Green gain" msgstr "Zisk zelené" -#: .tmp/plustek.c:897 +#: .tmp/plustek.c:900 msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724 +#: .tmp/plustek.c:907 .tmp/umax_pp.c:724 msgid "Green offset" msgstr "Odstup zelené" -#: .tmp/plustek.c:905 +#: .tmp/plustek.c:908 msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679 +#: .tmp/plustek.c:915 .tmp/umax_pp.c:679 msgid "Blue gain" msgstr "Zisk modré" -#: .tmp/plustek.c:913 +#: .tmp/plustek.c:916 msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736 +#: .tmp/plustek.c:923 .tmp/umax_pp.c:736 msgid "Blue offset" msgstr "Odstup modré" -#: .tmp/plustek.c:921 +#: .tmp/plustek.c:924 msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:928 +#: .tmp/plustek.c:931 #, fuzzy msgid "Red lamp off" msgstr "Zapíná/vypíná lampu" -#: .tmp/plustek.c:929 +#: .tmp/plustek.c:932 msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:936 +#: .tmp/plustek.c:939 #, fuzzy msgid "Green lamp off" msgstr "Zapíná/vypíná lampu" -#: .tmp/plustek.c:937 +#: .tmp/plustek.c:940 msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:944 +#: .tmp/plustek.c:947 #, fuzzy msgid "Blue lamp off" msgstr "Zapíná/vypíná lampu" -#: .tmp/plustek.c:945 +#: .tmp/plustek.c:948 msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "" @@ -2307,7 +2294,7 @@ msgstr "Povolit volbu svítivosti (density) lampy" msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Vypnout lampu při ukončení programu" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 msgid "flatbed scanner" msgstr "Stolní skener" @@ -2353,11 +2340,11 @@ msgstr "" "zastavovat, pokud je příliš vysoké, skenovací rozhraní v prostředí X mohou " "přestat reagovat a systém může zkolabovat." -#: .tmp/snapscan-options.c:383 +#: .tmp/snapscan-options.c:390 msgid "Preview mode" msgstr "Režim náhledu" -#: .tmp/snapscan-options.c:385 +#: .tmp/snapscan-options.c:392 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2365,26 +2352,26 @@ msgstr "" "Volí režim náhledu. Náhled ve stupních šedé obvykle nabízí nejlepší " "kombinaci rychlosti a detailu." -#: .tmp/snapscan-options.c:491 +#: .tmp/snapscan-options.c:498 msgid "Predefined settings" msgstr "Přednastavené hodnoty" -#: .tmp/snapscan-options.c:493 +#: .tmp/snapscan-options.c:500 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Poskytuje standardní skenovací plochu pro fotografie, vytištěné stránky apod." -#: .tmp/snapscan-options.c:738 +#: .tmp/snapscan-options.c:744 msgid "Colour lines per read" msgstr "Počet barevných čar na jedno čtení" -#: .tmp/snapscan-options.c:750 +#: .tmp/snapscan-options.c:756 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Počet čar ve stupních šedi na jedno čtení" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 -#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 msgid "Dither" msgstr "Rozptyl" diff --git a/po/sane-backends.da.po b/po/sane-backends.da.po index 9ccff03d8..5d6b47989 100644 --- a/po/sane-backends.da.po +++ b/po/sane-backends.da.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-21 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 12:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:09+0200\n" "Last-Translator: Mogens Jaeger \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Stregtegning" msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 #: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Gråskala" msgid "Color" msgstr "Farve" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 -#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 -#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/hp-option.c:2949 +#: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 +#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:771 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:514 .tmp/teco1.c:1143 +#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 msgid "Enhancement" msgstr "Forbedring" @@ -52,12 +52,13 @@ msgstr "Standard" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Anvend standardværdier for forbedrings kontroller." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708 -#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/gt68xx.c:682 +#: .tmp/hp-option.c:3293 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:725 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:447 .tmp/teco1.c:1095 +#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/umax_pp.c:500 msgid "Geometry" msgstr "Skanområde" @@ -135,365 +136,365 @@ msgstr "Gamma korrektion" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Vælger gamma korrigeret overførings kurve" -#: .tmp/epson.c:481 +#: .tmp/epson.c:484 msgid "Binary" msgstr "Sort/hvid" -#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Gråtone" -#: .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:491 msgid "Simplex" msgstr "Enkeltsidet" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:492 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Dobbeltsidet" -#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: .tmp/epson.c:499 +#: .tmp/epson.c:502 msgid "Transparency Unit" msgstr "Film enhed" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatisk dokumentføder" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:523 msgid "Positive Film" msgstr "Positiv film" -#: .tmp/epson.c:521 +#: .tmp/epson.c:524 msgid "Negative Film" msgstr "Negativ film" -#: .tmp/epson.c:526 +#: .tmp/epson.c:529 msgid "Focus on glass" msgstr "Fokuser på glaspladen" -#: .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:530 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokuser 2,5 mm over glaspladen" -#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 .tmp/epson.c:598 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Halvtone A (hård tone)" -#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Halvtone B (blød tone)" -#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Halvtone C (net/skærm)" -#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 +#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dithering A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 +#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dithering B (4x4 spiral)" -#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 +#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dithering C (4x4 net/skærm)" -#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 +#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dithering D (8x4 net/skærm)" -#: .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:584 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tekst forbedrings teknologi" -#: .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:585 msgid "Download pattern A" msgstr "Hent mønster A" -#: .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:586 msgid "Download pattern B" msgstr "Hent mønster B" -#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: .tmp/epson.c:628 +#: .tmp/epson.c:631 msgid "No Correction" msgstr "Ingen korrektion" -#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 msgid "User defined" msgstr "Bruger defineret" -#: .tmp/epson.c:630 +#: .tmp/epson.c:633 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Matrix printere" -#: .tmp/epson.c:631 +#: .tmp/epson.c:634 msgid "Thermal printers" msgstr "Termo printere" -#: .tmp/epson.c:632 +#: .tmp/epson.c:635 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Blæk printere" -#: .tmp/epson.c:633 +#: .tmp/epson.c:636 msgid "CRT monitors" msgstr "CRT skærme" -#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: .tmp/epson.c:655 +#: .tmp/epson.c:658 msgid "High density printing" msgstr "Udskrift med høj opløsning" -#: .tmp/epson.c:656 +#: .tmp/epson.c:659 msgid "Low density printing" msgstr "Udskrift med lav opløsning" -#: .tmp/epson.c:657 +#: .tmp/epson.c:660 msgid "High contrast printing" msgstr "Udskrift med høj kontrast" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:678 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Bruger defineret (gamma=1,0)" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:679 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Bruger defineret (gamma=1,8)" -#: .tmp/epson.c:746 +#: .tmp/epson.c:757 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:747 +#: .tmp/epson.c:758 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 portræt" -#: .tmp/epson.c:748 +#: .tmp/epson.c:759 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 tværformat" -#: .tmp/epson.c:749 +#: .tmp/epson.c:760 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: .tmp/epson.c:750 +#: .tmp/epson.c:761 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:751 +#: .tmp/epson.c:762 msgid "Max" msgstr "Maks" -#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637 -#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 -#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/hp-option.c:2910 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:640 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:277 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 msgid "Scan Mode" msgstr "Skanner tilstand" -#: .tmp/epson.c:2764 +#: .tmp/epson.c:2814 msgid "Selects the halftone." msgstr "Vælger halvtone." -#: .tmp/epson.c:2786 +#: .tmp/epson.c:2836 msgid "Dropout" msgstr "Udfald" -#: .tmp/epson.c:2787 +#: .tmp/epson.c:2837 msgid "Selects the dropout." msgstr "Vælger udfald." -#: .tmp/epson.c:2799 +#: .tmp/epson.c:2849 msgid "Selects the brightness." msgstr "Vælger lyshed" -#: .tmp/epson.c:2814 +#: .tmp/epson.c:2864 msgid "Sharpness" msgstr "Skarphed" -#: .tmp/epson.c:2950 +#: .tmp/epson.c:3000 msgid "Color correction" msgstr "Farve korrektion" -#: .tmp/epson.c:2953 +#: .tmp/epson.c:3003 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Fastsætter farve korrektions tabellen for den valgte uddata enhed." -#: .tmp/epson.c:2994 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Farve korrektions koefficienter" -#: .tmp/epson.c:2995 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Matrix multiplikation af RGB" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:3062 msgid "Shift green to red" msgstr "Forskyder grøn mod rød" -#: .tmp/epson.c:3013 +#: .tmp/epson.c:3063 msgid "Shift green to blue" msgstr "Forskyder grøn mod blå" -#: .tmp/epson.c:3014 +#: .tmp/epson.c:3064 msgid "Shift red to green" msgstr "Forskyder rød mod grøn" -#: .tmp/epson.c:3016 +#: .tmp/epson.c:3066 msgid "Shift red to blue" msgstr "Forskyder rød mod blå" -#: .tmp/epson.c:3017 +#: .tmp/epson.c:3067 msgid "Shift blue to green" msgstr "Forskyder blå mod grøn" -#: .tmp/epson.c:3018 +#: .tmp/epson.c:3068 msgid "Shift blue to red" msgstr "Forskyder blå mod rød" -#: .tmp/epson.c:3021 +#: .tmp/epson.c:3071 msgid "Controls green level" msgstr "Kontrollerer grønt niveau" -#: .tmp/epson.c:3022 +#: .tmp/epson.c:3072 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Øger det røde, baseret på grønt niveau" -#: .tmp/epson.c:3023 +#: .tmp/epson.c:3073 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Øger det blå, baseret på grønt niveau" -#: .tmp/epson.c:3024 +#: .tmp/epson.c:3074 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Øger det grønne, baseret på rødt niveau" -#: .tmp/epson.c:3025 +#: .tmp/epson.c:3075 msgid "Controls red level" msgstr "Fastsætter rødt niveau" -#: .tmp/epson.c:3026 +#: .tmp/epson.c:3076 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Øger det blå, baseret på rødt niveau" -#: .tmp/epson.c:3027 +#: .tmp/epson.c:3077 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Øger det grønne, baseret på blåt niveau" -#: .tmp/epson.c:3028 +#: .tmp/epson.c:3078 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Øger det røde, baseret på blåt niveau" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3079 msgid "Controls blue level" msgstr "Fastsætter blåt niveau" -#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:737 .tmp/umax.c:5563 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: .tmp/epson.c:3124 +#: .tmp/epson.c:3174 msgid "Mirror image" msgstr "Spejl billedet" -#: .tmp/epson.c:3125 +#: .tmp/epson.c:3175 msgid "Mirror the image." msgstr "Spejlvend billedet." -#: .tmp/epson.c:3151 +#: .tmp/epson.c:3201 msgid "Speed" msgstr "Hastighed" -#: .tmp/epson.c:3164 +#: .tmp/epson.c:3214 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatisk område opdeling" -#: .tmp/epson.c:3177 +#: .tmp/epson.c:3227 msgid "Short resolution list" msgstr "Kort opløsnings liste" -#: .tmp/epson.c:3179 +#: .tmp/epson.c:3229 msgid "Display short resolution list" msgstr "Vis kort liste med mulige opløsninger" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3236 msgid "Zoom" msgstr "Forstørrelse" -#: .tmp/epson.c:3188 +#: .tmp/epson.c:3238 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Angiver zoom-faktoren som skanneren skal bruge" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3318 msgid "Quick format" msgstr "Hurtig format" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3329 msgid "Optional equipment" msgstr "Tilvalgs udstyr" -#: .tmp/epson.c:3305 +#: .tmp/epson.c:3355 msgid "Film type" msgstr "Film type" -#: .tmp/epson.c:3350 +#: .tmp/epson.c:3400 msgid "Eject" msgstr "Skub ud" -#: .tmp/epson.c:3351 +#: .tmp/epson.c:3401 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Skub arket i den automatiske arkføder ud" -#: .tmp/epson.c:3363 +#: .tmp/epson.c:3413 msgid "Auto eject" msgstr "Automatisk skub ud" -#: .tmp/epson.c:3364 +#: .tmp/epson.c:3414 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning" -#: .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/epson.c:3426 msgid "ADF Mode" msgstr "ADF-tilstand" -#: .tmp/epson.c:3378 +#: .tmp/epson.c:3428 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Vælger ADF tilstand (enkeltsidet/dobbeltsidet)" -#: .tmp/epson.c:3392 +#: .tmp/epson.c:3442 msgid "Bay" msgstr "Skuffe" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3443 msgid "Select bay to scan" msgstr "Vælg fra hvilken skuffe der skal skannes" @@ -630,36 +631,17 @@ msgstr "Gamma værdi" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Fastsætter gamma værdien for alle kanaler." -#: .tmp/gt68xx.c:684 -msgid "Gain correction" -msgstr "Forstærknings korrigering" - -#: .tmp/gt68xx.c:686 -msgid "" -"This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Denne værdi lægges til den interne forstærknings værdi. Bruges ved meget " -"lyse eller mørke billeder." - -#: .tmp/gt68xx.c:697 -msgid "Offset correction" -msgstr "Forskydnings korrigering" - -#: .tmp/gt68xx.c:699 -msgid "" -"This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Denne værdi lægges til den interne forskydnings værdi. Bruges ved meget lyse " -"eller mørke billeder." - #: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 #: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Halvtone" +#: .tmp/hp-option.c:2980 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opdater indstillinger" + #: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "Grov" @@ -713,7 +695,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langsom" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:220 .tmp/plustek_pp.c:200 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -753,7 +735,7 @@ msgstr "Diapositiv" msgid "Film-strip" msgstr "Film-stribe" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:202 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:202 #: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Negative" msgstr "Negativ" @@ -774,6 +756,11 @@ msgstr "Tændt" msgid "Conditional" msgstr "Betinget" +#: .tmp/hp-option.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Experiment" +msgstr "Eksponerings tid" + #: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "Gør skarpere" @@ -942,7 +929,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 lodret linje" -#: .tmp/leo.c:783 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan mode" msgstr "Skanner tilstand" @@ -1002,7 +989,7 @@ msgstr "Udglat" msgid "Low" msgstr "Lav" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 msgid "Medium" msgstr "Mellem" @@ -1022,23 +1009,23 @@ msgstr "En side" msgid "All pages" msgstr "Alle sider" -#: .tmp/matsushita.c:1036 +#: .tmp/matsushita.c:1034 msgid "sheetfed scanner" msgstr "arkføder skanner" -#: .tmp/matsushita.c:1128 +#: .tmp/matsushita.c:1126 msgid "Feeder mode" msgstr "Arkføder tilstand" -#: .tmp/matsushita.c:1129 +#: .tmp/matsushita.c:1127 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Fastætter fødnings tilstanden" -#: .tmp/matsushita.c:1226 +#: .tmp/matsushita.c:1224 msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatisk tærskelværdi" -#: .tmp/matsushita.c:1229 +#: .tmp/matsushita.c:1227 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1046,23 +1033,23 @@ msgstr "" "Automatisk indstilling af lyshed, kontrast, hvid balance, gamma, " "støjreduktion og billede betoning" -#: .tmp/matsushita.c:1277 +#: .tmp/matsushita.c:1275 msgid "Noise reduction" msgstr "Støjreduktion" -#: .tmp/matsushita.c:1279 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Reducer støj fra enkelt punkter" -#: .tmp/matsushita.c:1290 +#: .tmp/matsushita.c:1288 msgid "Image emphasis" msgstr "Billede betoning" -#: .tmp/matsushita.c:1291 +#: .tmp/matsushita.c:1289 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Fastsætter billede betoning" -#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1134,11 +1121,11 @@ msgstr "Anvend lightlid-35 mm-adapteren" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Denne indstilling slukker lampen i flatbed'en under skanning" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:330 msgid "Quality scan" msgstr "Kvalitets skanning" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:331 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Højeste kvalitet men lavere hastighed" @@ -1452,119 +1439,119 @@ msgstr "Tænder/slukker for lampen" msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Kalibrerer for sort og hvidt niveau." -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:201 msgid "Transparency" msgstr "Film" -#: .tmp/plustek.c:832 +#: .tmp/plustek.c:835 msgid "Device-Settings" msgstr "Enheds indstillinger" -#: .tmp/plustek.c:839 +#: .tmp/plustek.c:842 msgid "Lampswitch" msgstr "Lampe afbryder" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:843 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "Manuelt tænd/sluk for lampen(lamperne)." -#: .tmp/plustek.c:845 +#: .tmp/plustek.c:848 msgid "Calibration data cache" msgstr "Kalibrerings data cache" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:849 msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "Aktiver eller deaktiver kalibrerings data cache." -#: .tmp/plustek.c:857 +#: .tmp/plustek.c:860 msgid "Warmup-time" msgstr "Opvarmningstid" -#: .tmp/plustek.c:858 +#: .tmp/plustek.c:861 msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Opvarmningstid i sekunder." -#: .tmp/plustek.c:865 +#: .tmp/plustek.c:868 msgid "Lampoff-time" msgstr "Sluk lampe tid" -#: .tmp/plustek.c:866 +#: .tmp/plustek.c:869 msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "Sluk lampe tid i sekunder." -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:877 msgid "Analog frontend" msgstr "Analog forende" -#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/plustek.c:883 .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Red gain" msgstr "Rød forstærkning" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:884 msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Rødforstærkningsværdi for den analoge forende" -#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712 +#: .tmp/plustek.c:891 .tmp/umax_pp.c:712 msgid "Red offset" msgstr "Rød forskydning" -#: .tmp/plustek.c:889 +#: .tmp/plustek.c:892 msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "Rødforskydningsværdi for den analoge forende" -#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667 +#: .tmp/plustek.c:899 .tmp/umax_pp.c:667 msgid "Green gain" msgstr "Grøn forstærkning" -#: .tmp/plustek.c:897 +#: .tmp/plustek.c:900 msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "Grønforstærkningsværdi for den analoge forende" -#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724 +#: .tmp/plustek.c:907 .tmp/umax_pp.c:724 msgid "Green offset" msgstr "Grøn forskydning" -#: .tmp/plustek.c:905 +#: .tmp/plustek.c:908 msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "Grønforskydningsværdi for den analoge forende" -#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679 +#: .tmp/plustek.c:915 .tmp/umax_pp.c:679 msgid "Blue gain" msgstr "Blå forstærkning" -#: .tmp/plustek.c:913 +#: .tmp/plustek.c:916 msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "Blåforstærkningsværdi for den analoge forende" -#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736 +#: .tmp/plustek.c:923 .tmp/umax_pp.c:736 msgid "Blue offset" msgstr "Blå forskydning" -#: .tmp/plustek.c:921 +#: .tmp/plustek.c:924 msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "Blåforskydningsværdi for den analoge forende" -#: .tmp/plustek.c:928 +#: .tmp/plustek.c:931 msgid "Red lamp off" msgstr "Rød lampe slukket" -#: .tmp/plustek.c:929 +#: .tmp/plustek.c:932 msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "Fastsætter parametre for slukning af rød lampe" -#: .tmp/plustek.c:936 +#: .tmp/plustek.c:939 msgid "Green lamp off" msgstr "Grøn lampe slukket" -#: .tmp/plustek.c:937 +#: .tmp/plustek.c:940 msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "Fastsætter parametre for slukning af grøn lampe" -#: .tmp/plustek.c:944 +#: .tmp/plustek.c:947 msgid "Blue lamp off" msgstr "Blå lampe slukket" -#: .tmp/plustek.c:945 +#: .tmp/plustek.c:948 msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "Fastsætter parametre for slukning af blå lampe" @@ -2289,7 +2276,7 @@ msgstr "Aktiver valg af lampe densitet" msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Slukker for skannerens lampe, når programmet stoppes." -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 msgid "flatbed scanner" msgstr "Flatbed skanner" @@ -2335,11 +2322,11 @@ msgstr "" "periodisk midt i skanningerne. Hvis det sættes for højt, kan X-baserede " "forender stoppe med at reagere på X begivenheder, og dit system går ned." -#: .tmp/snapscan-options.c:383 +#: .tmp/snapscan-options.c:390 msgid "Preview mode" msgstr "Forhåndsvisnings tilstand" -#: .tmp/snapscan-options.c:385 +#: .tmp/snapscan-options.c:392 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2347,25 +2334,25 @@ msgstr "" "Vælg tilstand for forhåndsvisning. Gråskala forhåndsvisninger er normalt det " "bedste kompromis mellem hastighed og detaljerigdom." -#: .tmp/snapscan-options.c:491 +#: .tmp/snapscan-options.c:498 msgid "Predefined settings" msgstr "Forud definerede indstillinger" -#: .tmp/snapscan-options.c:493 +#: .tmp/snapscan-options.c:500 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "Giver standard skanområde for fotografier, tryk o.l." -#: .tmp/snapscan-options.c:738 +#: .tmp/snapscan-options.c:744 msgid "Colour lines per read" msgstr "Farvelinier pr. læsning" -#: .tmp/snapscan-options.c:750 +#: .tmp/snapscan-options.c:756 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Gråskalalinier pr. læsning" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 -#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 msgid "Dither" msgstr "Dither" diff --git a/po/sane-backends.de.po b/po/sane-backends.de.po index d115681d5..984910abd 100644 --- a/po/sane-backends.de.po +++ b/po/sane-backends.de.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-21 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 11:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:09+0200\n" "Last-Translator: Gerhard Jaeger \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Strichzeichnung" msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 #: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "Graustufen" msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 -#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 -#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/hp-option.c:2949 +#: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 +#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:771 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:514 .tmp/teco1.c:1143 +#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 msgid "Enhancement" msgstr "Farbverbesserung" @@ -57,12 +57,13 @@ msgstr "Defaulteinstellungen" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Auf Voreinstellungen für Verbesserungen zurücksetzen." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708 -#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/gt68xx.c:682 +#: .tmp/hp-option.c:3293 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:725 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:447 .tmp/teco1.c:1095 +#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/umax_pp.c:500 msgid "Geometry" msgstr "Scanbereich" @@ -141,365 +142,365 @@ msgstr "Gammakorrektur" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Wählt die korrigierte Gammakurve aus." -#: .tmp/epson.c:481 +#: .tmp/epson.c:484 msgid "Binary" msgstr "Schwarzweiss" -#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Graustufen" -#: .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:491 msgid "Simplex" msgstr "Einseitig" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:492 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Duplex" -#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" -#: .tmp/epson.c:499 +#: .tmp/epson.c:502 msgid "Transparency Unit" msgstr "Durchlichtaufsatz" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Autom. Dokumenteneinzug" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:523 msgid "Positive Film" msgstr "Filmpositiv" -#: .tmp/epson.c:521 +#: .tmp/epson.c:524 msgid "Negative Film" msgstr "Filmnegativ" -#: .tmp/epson.c:526 +#: .tmp/epson.c:529 msgid "Focus on glass" msgstr "Fokus auf dem Glas" -#: .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:530 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokus 2.5mm über dem Glas" -#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 .tmp/epson.c:598 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Kein" -#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Halbton A (hart)" -#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Halbton B (weich)" -#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Halbton C" -#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 +#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dithering A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 +#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dithering B (4x4 Spiral)" -#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 +#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dithering C (4x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 +#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dithering D (8x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:584 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technik zur Textverbesserung" -#: .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:585 msgid "Download pattern A" msgstr "Übertrage Muster A" -#: .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:586 msgid "Download pattern B" msgstr "Übertrage Muster B" -#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: .tmp/epson.c:628 +#: .tmp/epson.c:631 msgid "No Correction" msgstr "Keine Korrektur" -#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: .tmp/epson.c:630 +#: .tmp/epson.c:633 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Nadeldrucker" -#: .tmp/epson.c:631 +#: .tmp/epson.c:634 msgid "Thermal printers" msgstr "Thermische Drucker" -#: .tmp/epson.c:632 +#: .tmp/epson.c:635 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Tintenstrahldrucker" -#: .tmp/epson.c:633 +#: .tmp/epson.c:636 msgid "CRT monitors" msgstr "CRT Monitore" -#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Standardeinstellung" -#: .tmp/epson.c:655 +#: .tmp/epson.c:658 msgid "High density printing" msgstr "Drucken mit hoher Auflösung" -#: .tmp/epson.c:656 +#: .tmp/epson.c:659 msgid "Low density printing" msgstr "Drucken mit geringer Auflösung" -#: .tmp/epson.c:657 +#: .tmp/epson.c:660 msgid "High contrast printing" msgstr "Drucken mit hohem Kontrast" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:678 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Benutzerdefiniert (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:679 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Benutzerdefiniert (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson.c:746 +#: .tmp/epson.c:757 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:747 +#: .tmp/epson.c:758 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 hoch" -#: .tmp/epson.c:748 +#: .tmp/epson.c:759 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 quer" -#: .tmp/epson.c:749 +#: .tmp/epson.c:760 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: .tmp/epson.c:750 +#: .tmp/epson.c:761 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:751 +#: .tmp/epson.c:762 msgid "Max" msgstr "Maximal" -#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637 -#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 -#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/hp-option.c:2910 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:640 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:277 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 msgid "Scan Mode" msgstr "Scanmodus" -#: .tmp/epson.c:2764 +#: .tmp/epson.c:2814 msgid "Selects the halftone." msgstr "Wählt den Halbton aus." -#: .tmp/epson.c:2786 +#: .tmp/epson.c:2836 msgid "Dropout" msgstr "Blindfarbe" -#: .tmp/epson.c:2787 +#: .tmp/epson.c:2837 msgid "Selects the dropout." msgstr "Wählt die Blindfarbe." -#: .tmp/epson.c:2799 +#: .tmp/epson.c:2849 msgid "Selects the brightness." msgstr "Wählt die Helligkeit." -#: .tmp/epson.c:2814 +#: .tmp/epson.c:2864 msgid "Sharpness" msgstr "Schärfe" -#: .tmp/epson.c:2950 +#: .tmp/epson.c:3000 msgid "Color correction" msgstr "Farbkorrektur" -#: .tmp/epson.c:2953 +#: .tmp/epson.c:3003 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Setzt die Farbkorrekturtabelle für das ausgewählte Ausgabegerät" -#: .tmp/epson.c:2994 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Farbkorrekturkoeffizienten" -#: .tmp/epson.c:2995 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Matritzenmultiplikation der RGB-Werte" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:3062 msgid "Shift green to red" msgstr "Verschiebt Grün nach Rot" -#: .tmp/epson.c:3013 +#: .tmp/epson.c:3063 msgid "Shift green to blue" msgstr "Verschiebt Grün nach Blau" -#: .tmp/epson.c:3014 +#: .tmp/epson.c:3064 msgid "Shift red to green" msgstr "Verschiebt Rot nach Grün" -#: .tmp/epson.c:3016 +#: .tmp/epson.c:3066 msgid "Shift red to blue" msgstr "Verschiebt Rot nach Blau" -#: .tmp/epson.c:3017 +#: .tmp/epson.c:3067 msgid "Shift blue to green" msgstr "Verschiebt Blau nach Grün" -#: .tmp/epson.c:3018 +#: .tmp/epson.c:3068 msgid "Shift blue to red" msgstr "Verschiebt Blau nach Rot" -#: .tmp/epson.c:3021 +#: .tmp/epson.c:3071 msgid "Controls green level" msgstr "Legt den den Grünanteil fest" -#: .tmp/epson.c:3022 +#: .tmp/epson.c:3072 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Grünwert" -#: .tmp/epson.c:3023 +#: .tmp/epson.c:3073 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Erhöhe den Blauanteil basierend auf dem Grünwert" -#: .tmp/epson.c:3024 +#: .tmp/epson.c:3074 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Erhöhe den Grünanteil basierend auf dem Rotwert" -#: .tmp/epson.c:3025 +#: .tmp/epson.c:3075 msgid "Controls red level" msgstr "Legt den Rotanteil fest" -#: .tmp/epson.c:3026 +#: .tmp/epson.c:3076 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Erhöhe den Blauanteil basierend auf dem Rotwert" -#: .tmp/epson.c:3027 +#: .tmp/epson.c:3077 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Erhöhe den Grünanteil basierend auf dem Blauwert" -#: .tmp/epson.c:3028 +#: .tmp/epson.c:3078 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Blauwert" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3079 msgid "Controls blue level" msgstr "Legt den Blauwert fest" -#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:737 .tmp/umax.c:5563 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: .tmp/epson.c:3124 +#: .tmp/epson.c:3174 msgid "Mirror image" msgstr "Bild spiegeln" -#: .tmp/epson.c:3125 +#: .tmp/epson.c:3175 msgid "Mirror the image." msgstr "Das Bild spiegeln" -#: .tmp/epson.c:3151 +#: .tmp/epson.c:3201 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: .tmp/epson.c:3164 +#: .tmp/epson.c:3214 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatische Auswahl des Scanbereichs" -#: .tmp/epson.c:3177 +#: .tmp/epson.c:3227 msgid "Short resolution list" msgstr "Kurze Auflösungsliste" -#: .tmp/epson.c:3179 +#: .tmp/epson.c:3229 msgid "Display short resolution list" msgstr "Zeige eine kurze Auflösungsliste an" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3236 msgid "Zoom" msgstr "Vergrösserung" -#: .tmp/epson.c:3188 +#: .tmp/epson.c:3238 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Definiert den Vergrösserungsfaktor, der vom Scanner benutzt wird" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3318 msgid "Quick format" msgstr "Schnellformat" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3329 msgid "Optional equipment" msgstr "Optionales Zubehör" -#: .tmp/epson.c:3305 +#: .tmp/epson.c:3355 msgid "Film type" msgstr "Filmtyp" -#: .tmp/epson.c:3350 +#: .tmp/epson.c:3400 msgid "Eject" msgstr "auswerfen" -#: .tmp/epson.c:3351 +#: .tmp/epson.c:3401 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Wirft das Blatt aus dem automatischen Dokumenteinzug aus" -#: .tmp/epson.c:3363 +#: .tmp/epson.c:3413 msgid "Auto eject" msgstr "Automatischer Auswurf" -#: .tmp/epson.c:3364 +#: .tmp/epson.c:3414 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Auswurf des Dokuments nach dem Scannen" -#: .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/epson.c:3426 msgid "ADF Mode" msgstr "ADF-Modus" -#: .tmp/epson.c:3378 +#: .tmp/epson.c:3428 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Wählt den ADF-Modus aus (einseitig/doppelseitig)" -#: .tmp/epson.c:3392 +#: .tmp/epson.c:3442 msgid "Bay" msgstr "Schacht" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3443 msgid "Select bay to scan" msgstr "Wähle den Schacht zum Scannen aus" @@ -641,36 +642,17 @@ msgstr "Gammawert" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Legt den Gammawert für alle Kanäle fest." -#: .tmp/gt68xx.c:684 -msgid "Gain correction" -msgstr "Verstärkungskorrektur" - -#: .tmp/gt68xx.c:686 -msgid "" -"This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Dieser Wert wird zur internen Verstärkung (Kontrast) addiert. Diese " -"Einstellung kann für extrem helle oder dunkle Bilder benutzt werden." - -#: .tmp/gt68xx.c:697 -msgid "Offset correction" -msgstr "Versatzkorrektur" - -#: .tmp/gt68xx.c:699 -msgid "" -"This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Dieser Wert wird zum internen Versatz (Helligkeit) addiert. Diese " -"Einstellung kann für extrem helle oder dunkle Bilder benutzt werden." - #: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 #: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Halbton" +#: .tmp/hp-option.c:2980 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Optionen aktualisieren" + #: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "Grob" @@ -724,7 +706,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langsam" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:220 .tmp/plustek_pp.c:200 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -764,7 +746,7 @@ msgstr "Dia" msgid "Film-strip" msgstr "Film-Streifen" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:202 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:202 #: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Negative" msgstr "Negativ" @@ -785,6 +767,11 @@ msgstr "An" msgid "Conditional" msgstr "Bedingt" +#: .tmp/hp-option.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Experiment" +msgstr "Belichtungszeit" + #: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "Schärfe" @@ -956,7 +943,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 Vertikale Linie" -#: .tmp/leo.c:783 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan mode" msgstr "Scanmodus" @@ -1016,7 +1003,7 @@ msgstr "Glatt" msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 msgid "Medium" msgstr "Mittel" @@ -1036,23 +1023,23 @@ msgstr "Eine Seite" msgid "All pages" msgstr "Alle Seiten" -#: .tmp/matsushita.c:1036 +#: .tmp/matsushita.c:1034 msgid "sheetfed scanner" msgstr "Einzugsscanner" -#: .tmp/matsushita.c:1128 +#: .tmp/matsushita.c:1126 msgid "Feeder mode" msgstr "Einzugsmodus" -#: .tmp/matsushita.c:1129 +#: .tmp/matsushita.c:1127 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Legt den Einzugsmodus fest" -#: .tmp/matsushita.c:1226 +#: .tmp/matsushita.c:1224 msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatischer Schwellwert" -#: .tmp/matsushita.c:1229 +#: .tmp/matsushita.c:1227 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1060,23 +1047,23 @@ msgstr "" "Legt automatisch Helligkeit, Kontrast, Weißwert, Gamma, Rauschunterdrückung " "und Bildgewichtung fest" -#: .tmp/matsushita.c:1277 +#: .tmp/matsushita.c:1275 msgid "Noise reduction" msgstr "Rauschunterdrückung" -#: .tmp/matsushita.c:1279 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Reduziert das Rauschen einzelner Punkte" -#: .tmp/matsushita.c:1290 +#: .tmp/matsushita.c:1288 msgid "Image emphasis" msgstr "Bildgewichtung" -#: .tmp/matsushita.c:1291 +#: .tmp/matsushita.c:1289 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Wählt die Bildgewichtung." -#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1154,11 +1141,11 @@ msgstr "" "Bei der Benutzung des LIGHTLID 35 Durchlichtadapters wird während des Scans " "die Flachbett - Lampe ausgeschaltet um besseren Kontrast zu erreichen" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:330 msgid "Quality scan" msgstr "Hohe Qualität" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:331 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Hohe Qualität bei geringer Geschwindigkeit" @@ -1473,119 +1460,119 @@ msgstr "Schaltet die Lampe an oder aus" msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Kalibriert Schwarz- und Weisswert." -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:201 msgid "Transparency" msgstr "Durchlicht" -#: .tmp/plustek.c:832 +#: .tmp/plustek.c:835 msgid "Device-Settings" msgstr "Geräteeinstellungen" -#: .tmp/plustek.c:839 +#: .tmp/plustek.c:842 msgid "Lampswitch" msgstr "Lampenschalter" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:843 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "Lampe(n) ein-/ausschalten." -#: .tmp/plustek.c:845 +#: .tmp/plustek.c:848 msgid "Calibration data cache" msgstr "Kalibrierungsdatenspeicher" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:849 msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "Schaltet Kalibrierungsdatenspeicher ein oder aus." -#: .tmp/plustek.c:857 +#: .tmp/plustek.c:860 msgid "Warmup-time" msgstr "Aufwärmzeit" -#: .tmp/plustek.c:858 +#: .tmp/plustek.c:861 msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Aufwärmzeit in Sekunden." -#: .tmp/plustek.c:865 +#: .tmp/plustek.c:868 msgid "Lampoff-time" msgstr "Lampenausschaltzeit" -#: .tmp/plustek.c:866 +#: .tmp/plustek.c:869 msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "Lampenausschaltzeit in Sekunden." -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:877 msgid "Analog frontend" msgstr "Analog Frontend" -#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/plustek.c:883 .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Red gain" msgstr "Verstärkung roter Kanal" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:884 msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Verstärkung roter Kanal des AD-Wandlers." -#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712 +#: .tmp/plustek.c:891 .tmp/umax_pp.c:712 msgid "Red offset" msgstr "Offset roter Kanal" -#: .tmp/plustek.c:889 +#: .tmp/plustek.c:892 msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "Offset roter Kanal des AD-Wandlers." -#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667 +#: .tmp/plustek.c:899 .tmp/umax_pp.c:667 msgid "Green gain" msgstr "Verstärkung grüner Kanal" -#: .tmp/plustek.c:897 +#: .tmp/plustek.c:900 msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "Verstärkung grüner Kanal des AD-Wandlers." -#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724 +#: .tmp/plustek.c:907 .tmp/umax_pp.c:724 msgid "Green offset" msgstr "Offset grüner Kanal" -#: .tmp/plustek.c:905 +#: .tmp/plustek.c:908 msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "Offset grüner Kanal des AD-Wandlers." -#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679 +#: .tmp/plustek.c:915 .tmp/umax_pp.c:679 msgid "Blue gain" msgstr "Verstärkung blauer Kanal" -#: .tmp/plustek.c:913 +#: .tmp/plustek.c:916 msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "Verstärkung blauer Kanal des AD-Wandlers." -#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736 +#: .tmp/plustek.c:923 .tmp/umax_pp.c:736 msgid "Blue offset" msgstr "Offset blauer Kanal" -#: .tmp/plustek.c:921 +#: .tmp/plustek.c:924 msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "Offset blauer Kanal des AD-Wandlers." -#: .tmp/plustek.c:928 +#: .tmp/plustek.c:931 msgid "Red lamp off" msgstr "Ausschaltzeitpunkt rote Lampe" -#: .tmp/plustek.c:929 +#: .tmp/plustek.c:932 msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "Definiert den Ausschaltzeitpunkt der roten Lampe." -#: .tmp/plustek.c:936 +#: .tmp/plustek.c:939 msgid "Green lamp off" msgstr "Ausschaltzeitpunkt grüne Lampe" -#: .tmp/plustek.c:937 +#: .tmp/plustek.c:940 msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "Definiert den Ausschaltzeitpunkt der grünen Lampe." -#: .tmp/plustek.c:944 +#: .tmp/plustek.c:947 msgid "Blue lamp off" msgstr "Ausschaltzeitpunkt blaue Lampe" -#: .tmp/plustek.c:945 +#: .tmp/plustek.c:948 msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "Definiert den Ausschaltzeitpunkt der blauen Lampe." @@ -2330,7 +2317,7 @@ msgstr "Ermögliche Auswahl der Lichtwerte." msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Schalte Lampe beim Beenden des Programms aus" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 msgid "flatbed scanner" msgstr "Flachbettscanner" @@ -2378,11 +2365,11 @@ msgstr "" "möglicherweise nicht mehr auf Eingaben und das System kann unbenutzbar " "werden." -#: .tmp/snapscan-options.c:383 +#: .tmp/snapscan-options.c:390 msgid "Preview mode" msgstr "Vorschaumodus" -#: .tmp/snapscan-options.c:385 +#: .tmp/snapscan-options.c:392 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2390,26 +2377,26 @@ msgstr "" "Wählt den Scanmodus für die Vorschau aus. Vorschau in Graustufen ist " "normalerweise der beste Kompromiss aus Geschwindigkeit und Detailtreue." -#: .tmp/snapscan-options.c:491 +#: .tmp/snapscan-options.c:498 msgid "Predefined settings" msgstr "Vordefinierte Einstellungen" -#: .tmp/snapscan-options.c:493 +#: .tmp/snapscan-options.c:500 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Stellt Standardgrößen für Fotographien, bedruckte Seiten etc. zur Verfügung." -#: .tmp/snapscan-options.c:738 +#: .tmp/snapscan-options.c:744 msgid "Colour lines per read" msgstr "Farbzeilen pro Lesevorgang" -#: .tmp/snapscan-options.c:750 +#: .tmp/snapscan-options.c:756 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Graustufenzeilen pro Lesevorgang" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 -#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 msgid "Dither" msgstr "Halbton" diff --git a/po/sane-backends.es.po b/po/sane-backends.es.po index 5e670fb98..597671af0 100644 --- a/po/sane-backends.es.po +++ b/po/sane-backends.es.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: saneopts.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-21 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:09+0200\n" "Last-Translator: Gustavo D. Vranjes \n" "Language-Team: Castellano \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Binario" msgid "Grayscale" msgstr "Gris" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 #: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 @@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Gris" msgid "Color" msgstr "Color" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 -#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 -#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/hp-option.c:2949 +#: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 +#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:771 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:514 .tmp/teco1.c:1143 +#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 msgid "Enhancement" msgstr "Mejora" @@ -54,12 +54,13 @@ msgstr "" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708 -#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/gt68xx.c:682 +#: .tmp/hp-option.c:3293 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:725 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:447 .tmp/teco1.c:1095 +#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/umax_pp.c:500 msgid "Geometry" msgstr "Geometría" @@ -135,375 +136,375 @@ msgstr "Corrección de gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Corrección de gamma analógica" -#: .tmp/epson.c:481 +#: .tmp/epson.c:484 msgid "Binary" msgstr "Binario" -#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:491 msgid "Simplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:492 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:499 +#: .tmp/epson.c:502 #, fuzzy msgid "Transparency Unit" msgstr "Transparencia" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:523 msgid "Positive Film" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:521 +#: .tmp/epson.c:524 #, fuzzy msgid "Negative Film" msgstr "Negativo" -#: .tmp/epson.c:526 +#: .tmp/epson.c:529 msgid "Focus on glass" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:530 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 .tmp/epson.c:598 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 #, fuzzy msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Medida del patrón" -#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 #, fuzzy msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Medida del patrón" -#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 +#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 +#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 +#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 +#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:584 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:585 msgid "Download pattern A" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:586 msgid "Download pattern B" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: .tmp/epson.c:628 +#: .tmp/epson.c:631 #, fuzzy msgid "No Correction" msgstr "Corrección de gamma analógica" -#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 msgid "User defined" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:630 +#: .tmp/epson.c:633 msgid "Impact-dot printers" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:631 +#: .tmp/epson.c:634 msgid "Thermal printers" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:632 +#: .tmp/epson.c:635 msgid "Ink-jet printers" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:633 +#: .tmp/epson.c:636 #, fuzzy msgid "CRT monitors" msgstr "Contraste" -#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:655 +#: .tmp/epson.c:658 msgid "High density printing" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:656 +#: .tmp/epson.c:659 msgid "Low density printing" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:657 +#: .tmp/epson.c:660 msgid "High contrast printing" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:678 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:679 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:746 +#: .tmp/epson.c:757 msgid "CD" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:747 +#: .tmp/epson.c:758 msgid "A5 portrait" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:748 +#: .tmp/epson.c:759 msgid "A5 landscape" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:749 +#: .tmp/epson.c:760 msgid "Letter" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:750 +#: .tmp/epson.c:761 msgid "A4" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:751 +#: .tmp/epson.c:762 msgid "Max" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637 -#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 -#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/hp-option.c:2910 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:640 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:277 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 msgid "Scan Mode" msgstr "Modo de Escaneo" -#: .tmp/epson.c:2764 +#: .tmp/epson.c:2814 msgid "Selects the halftone." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2786 +#: .tmp/epson.c:2836 msgid "Dropout" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2787 +#: .tmp/epson.c:2837 msgid "Selects the dropout." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2799 +#: .tmp/epson.c:2849 msgid "Selects the brightness." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2814 +#: .tmp/epson.c:2864 msgid "Sharpness" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2950 +#: .tmp/epson.c:3000 msgid "Color correction" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2953 +#: .tmp/epson.c:3003 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2994 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Color correction coefficients" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2995 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:3062 msgid "Shift green to red" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3013 +#: .tmp/epson.c:3063 msgid "Shift green to blue" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3014 +#: .tmp/epson.c:3064 #, fuzzy msgid "Shift red to green" msgstr "Sombra para verde" -#: .tmp/epson.c:3016 +#: .tmp/epson.c:3066 #, fuzzy msgid "Shift red to blue" msgstr "Sombra para azul" -#: .tmp/epson.c:3017 +#: .tmp/epson.c:3067 msgid "Shift blue to green" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3018 +#: .tmp/epson.c:3068 msgid "Shift blue to red" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3021 +#: .tmp/epson.c:3071 msgid "Controls green level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3022 +#: .tmp/epson.c:3072 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3023 +#: .tmp/epson.c:3073 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3024 +#: .tmp/epson.c:3074 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3025 +#: .tmp/epson.c:3075 msgid "Controls red level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3026 +#: .tmp/epson.c:3076 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3027 +#: .tmp/epson.c:3077 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3028 +#: .tmp/epson.c:3078 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3079 msgid "Controls blue level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:737 .tmp/umax.c:5563 msgid "Advanced" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3124 +#: .tmp/epson.c:3174 msgid "Mirror image" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3125 +#: .tmp/epson.c:3175 msgid "Mirror the image." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3151 +#: .tmp/epson.c:3201 msgid "Speed" msgstr "Velocidad de Escaneo" -#: .tmp/epson.c:3164 +#: .tmp/epson.c:3214 msgid "Auto area segmentation" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3177 +#: .tmp/epson.c:3227 #, fuzzy msgid "Short resolution list" msgstr "Resolución de Escaneo" -#: .tmp/epson.c:3179 +#: .tmp/epson.c:3229 msgid "Display short resolution list" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3236 msgid "Zoom" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3188 +#: .tmp/epson.c:3238 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3318 msgid "Quick format" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3329 msgid "Optional equipment" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3305 +#: .tmp/epson.c:3355 msgid "Film type" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3350 +#: .tmp/epson.c:3400 msgid "Eject" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3351 +#: .tmp/epson.c:3401 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3363 +#: .tmp/epson.c:3413 msgid "Auto eject" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3364 +#: .tmp/epson.c:3414 msgid "Eject document after scanning" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/epson.c:3426 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3378 +#: .tmp/epson.c:3428 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3392 +#: .tmp/epson.c:3442 #, fuzzy msgid "Bay" msgstr "Binario" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3443 msgid "Select bay to scan" msgstr "" @@ -623,33 +624,17 @@ msgstr "" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:684 -msgid "Gain correction" -msgstr "Corrección de provecho" - -#: .tmp/gt68xx.c:686 -msgid "" -"This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" - -#: .tmp/gt68xx.c:697 -#, fuzzy -msgid "Offset correction" -msgstr "Corrección de gamma analógica" - -#: .tmp/gt68xx.c:699 -msgid "" -"This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" - #: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 #: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Mediotono" +#: .tmp/hp-option.c:2980 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Número de opciones" + #: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "" @@ -706,7 +691,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Sombra" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:220 .tmp/plustek_pp.c:200 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -746,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "Film-strip" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:202 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:202 #: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Negative" msgstr "Negativo" @@ -767,6 +752,11 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" +#: .tmp/hp-option.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Experiment" +msgstr "Tiempo de exposición" + #: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "" @@ -940,7 +930,7 @@ msgstr "" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: .tmp/leo.c:783 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan mode" msgstr "Modo de Escaneo" @@ -1003,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid "Low" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 msgid "Medium" msgstr "" @@ -1024,46 +1014,46 @@ msgstr "" msgid "All pages" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1036 +#: .tmp/matsushita.c:1034 msgid "sheetfed scanner" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1128 +#: .tmp/matsushita.c:1126 msgid "Feeder mode" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1129 +#: .tmp/matsushita.c:1127 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1226 +#: .tmp/matsushita.c:1224 msgid "Automatic threshold" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1229 +#: .tmp/matsushita.c:1227 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1277 +#: .tmp/matsushita.c:1275 msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1279 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1290 +#: .tmp/matsushita.c:1288 #, fuzzy msgid "Image emphasis" msgstr "Intensidad de imagen" -#: .tmp/matsushita.c:1291 +#: .tmp/matsushita.c:1289 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1140,12 +1130,12 @@ msgstr "" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:330 #, fuzzy msgid "Quality scan" msgstr "Calibración de calidad" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:331 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "" @@ -1473,131 +1463,131 @@ msgstr "Establecer densidad de lámpara" msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:201 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: .tmp/plustek.c:832 +#: .tmp/plustek.c:835 msgid "Device-Settings" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:839 +#: .tmp/plustek.c:842 msgid "Lampswitch" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:843 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:845 +#: .tmp/plustek.c:848 #, fuzzy msgid "Calibration data cache" msgstr "Calibración de calidad" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:849 msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:857 +#: .tmp/plustek.c:860 #, fuzzy msgid "Warmup-time" msgstr "Lámpara de calentamiento" -#: .tmp/plustek.c:858 +#: .tmp/plustek.c:861 #, fuzzy msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Lámpara de calentamiento" -#: .tmp/plustek.c:865 +#: .tmp/plustek.c:868 #, fuzzy msgid "Lampoff-time" msgstr "Lámpara de calentamiento" -#: .tmp/plustek.c:866 +#: .tmp/plustek.c:869 #, fuzzy msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "Lámpara de calentamiento" -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:877 #, fuzzy msgid "Analog frontend" msgstr "Gamma analógico rojo" -#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/plustek.c:883 .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Red gain" msgstr "Provecho de Rojo" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:884 msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712 +#: .tmp/plustek.c:891 .tmp/umax_pp.c:712 #, fuzzy msgid "Red offset" msgstr "Establecer densidad de lámpara" -#: .tmp/plustek.c:889 +#: .tmp/plustek.c:892 msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667 +#: .tmp/plustek.c:899 .tmp/umax_pp.c:667 msgid "Green gain" msgstr "Provecho de Verde" -#: .tmp/plustek.c:897 +#: .tmp/plustek.c:900 msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724 +#: .tmp/plustek.c:907 .tmp/umax_pp.c:724 #, fuzzy msgid "Green offset" msgstr "Establecer densidad de lámpara" -#: .tmp/plustek.c:905 +#: .tmp/plustek.c:908 msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679 +#: .tmp/plustek.c:915 .tmp/umax_pp.c:679 msgid "Blue gain" msgstr "Provecho de Azul" -#: .tmp/plustek.c:913 +#: .tmp/plustek.c:916 msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736 +#: .tmp/plustek.c:923 .tmp/umax_pp.c:736 #, fuzzy msgid "Blue offset" msgstr "Establecer densidad de lámpara" -#: .tmp/plustek.c:921 +#: .tmp/plustek.c:924 msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:928 +#: .tmp/plustek.c:931 #, fuzzy msgid "Red lamp off" msgstr "Establecer densidad de lámpara" -#: .tmp/plustek.c:929 +#: .tmp/plustek.c:932 msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:936 +#: .tmp/plustek.c:939 #, fuzzy msgid "Green lamp off" msgstr "Establecer densidad de lámpara" -#: .tmp/plustek.c:937 +#: .tmp/plustek.c:940 msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:944 +#: .tmp/plustek.c:947 #, fuzzy msgid "Blue lamp off" msgstr "Establecer densidad de lámpara" -#: .tmp/plustek.c:945 +#: .tmp/plustek.c:948 msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "" @@ -2317,7 +2307,7 @@ msgstr "Establecer selección de la densidad de la lámpara" msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 msgid "flatbed scanner" msgstr "" @@ -2359,36 +2349,36 @@ msgid "" "responding to X events and your system could bog down." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:383 +#: .tmp/snapscan-options.c:390 #, fuzzy msgid "Preview mode" msgstr "Previsualizar" -#: .tmp/snapscan-options.c:385 +#: .tmp/snapscan-options.c:392 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:491 +#: .tmp/snapscan-options.c:498 msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:493 +#: .tmp/snapscan-options.c:500 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:738 +#: .tmp/snapscan-options.c:744 msgid "Colour lines per read" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:750 +#: .tmp/snapscan-options.c:756 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 -#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 #, fuzzy msgid "Dither" msgstr "Mapa de entramado 1" diff --git a/po/sane-backends.fi.po b/po/sane-backends.fi.po index 92465606e..d51ddf837 100644 --- a/po/sane-backends.fi.po +++ b/po/sane-backends.fi.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-21 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 11:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:10+0200\n" "Last-Translator: Harri Järvi \n" "Language-Team: Debian l10n Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Viivapiirros" msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 #: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Harmaasävy" msgid "Color" msgstr "Väri" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 -#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 -#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/hp-option.c:2949 +#: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 +#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:771 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:514 .tmp/teco1.c:1143 +#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 msgid "Enhancement" msgstr "Parannus" @@ -51,12 +51,13 @@ msgstr "Oletukset" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Aseta oletusasetukset parantimille." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708 -#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/gt68xx.c:682 +#: .tmp/hp-option.c:3293 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:725 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:447 .tmp/teco1.c:1095 +#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/umax_pp.c:500 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" @@ -134,365 +135,365 @@ msgstr "Gamma-korjaus" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Valitsee gamma-korjauskäyrän" -#: .tmp/epson.c:481 +#: .tmp/epson.c:484 msgid "Binary" msgstr "Binaari" -#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Harmaasävy" -#: .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:491 msgid "Simplex" msgstr "Yksipuolinen" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:492 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Kaksipuolinen" -#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Taso" -#: .tmp/epson.c:499 +#: .tmp/epson.c:502 msgid "Transparency Unit" msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automaattinen syöttö" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:523 msgid "Positive Film" msgstr "Positiivifilmi" -#: .tmp/epson.c:521 +#: .tmp/epson.c:524 msgid "Negative Film" msgstr "Negatiivifilmi" -#: .tmp/epson.c:526 +#: .tmp/epson.c:529 msgid "Focus on glass" msgstr "Kohdistus lasissa" -#: .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:530 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Kohdistus 2,5 mm lasin yläpuolella" -#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 .tmp/epson.c:598 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Rasteri A (Hard Tone)" -#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Rasteri B (Soft Tone)" -#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Rasteri C (Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 +#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Rasteri A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 +#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Rasteri B (4x4 Spiral)" -#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 +#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Rasteri C (4x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 +#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Rasteri D (8x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:584 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tekstin parannusmenetelmä" -#: .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:585 msgid "Download pattern A" msgstr "Ladattu kuvio A" -#: .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:586 msgid "Download pattern B" msgstr "Ladattu kuvio B" -#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Sininen" -#: .tmp/epson.c:628 +#: .tmp/epson.c:631 msgid "No Correction" msgstr "Ei korjausta" -#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" -#: .tmp/epson.c:630 +#: .tmp/epson.c:633 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Matriisikirjoittimet" -#: .tmp/epson.c:631 +#: .tmp/epson.c:634 msgid "Thermal printers" msgstr "Lämpökirjoittimet" -#: .tmp/epson.c:632 +#: .tmp/epson.c:635 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Mustesuihkutulostimet" -#: .tmp/epson.c:633 +#: .tmp/epson.c:636 msgid "CRT monitors" msgstr "Loisteputkinäytöt" -#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: .tmp/epson.c:655 +#: .tmp/epson.c:658 msgid "High density printing" msgstr "Korkeatarkkuuksinen tulostus" -#: .tmp/epson.c:656 +#: .tmp/epson.c:659 msgid "Low density printing" msgstr "Matalatarkkuuksinen tulostus" -#: .tmp/epson.c:657 +#: .tmp/epson.c:660 msgid "High contrast printing" msgstr "Suuri kontrastinen tulostus" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:678 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Käyttäjän määrittelemä (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:679 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Käyttäjän määrittelemä (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson.c:746 +#: .tmp/epson.c:757 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:747 +#: .tmp/epson.c:758 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 pysty" -#: .tmp/epson.c:748 +#: .tmp/epson.c:759 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 vaaka" -#: .tmp/epson.c:749 +#: .tmp/epson.c:760 msgid "Letter" msgstr "US-Letter" -#: .tmp/epson.c:750 +#: .tmp/epson.c:761 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:751 +#: .tmp/epson.c:762 msgid "Max" msgstr "Koko alue" -#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637 -#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 -#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/hp-option.c:2910 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:640 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:277 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 msgid "Scan Mode" msgstr "Lukutapa" -#: .tmp/epson.c:2764 +#: .tmp/epson.c:2814 msgid "Selects the halftone." msgstr "Valitsee rasterin" -#: .tmp/epson.c:2786 +#: .tmp/epson.c:2836 msgid "Dropout" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2787 +#: .tmp/epson.c:2837 msgid "Selects the dropout." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2799 +#: .tmp/epson.c:2849 msgid "Selects the brightness." msgstr "Valitsee kirkkauden." -#: .tmp/epson.c:2814 +#: .tmp/epson.c:2864 msgid "Sharpness" msgstr "Terävyys" -#: .tmp/epson.c:2950 +#: .tmp/epson.c:3000 msgid "Color correction" msgstr "Värikorjaus" -#: .tmp/epson.c:2953 +#: .tmp/epson.c:3003 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Valitsee värikorjaustaulukon valitulle tuloslaitteelle." -#: .tmp/epson.c:2994 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Värikorjauskertoimet" -#: .tmp/epson.c:2995 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Matriisikerroin RGB:lle" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:3062 msgid "Shift green to red" msgstr "Vihreän siirtymä punaiseen" -#: .tmp/epson.c:3013 +#: .tmp/epson.c:3063 msgid "Shift green to blue" msgstr "Vihreän siirtymä siniseen" -#: .tmp/epson.c:3014 +#: .tmp/epson.c:3064 msgid "Shift red to green" msgstr "Punaisen siirtymä virheään" -#: .tmp/epson.c:3016 +#: .tmp/epson.c:3066 msgid "Shift red to blue" msgstr "Punaisen siirtymä siniseen" -#: .tmp/epson.c:3017 +#: .tmp/epson.c:3067 msgid "Shift blue to green" msgstr "Sinisen siirtymä vihreään" -#: .tmp/epson.c:3018 +#: .tmp/epson.c:3068 msgid "Shift blue to red" msgstr "Sinisen siirtymä punaiseen" -#: .tmp/epson.c:3021 +#: .tmp/epson.c:3071 msgid "Controls green level" msgstr "Määrää vihreän määrän" -#: .tmp/epson.c:3022 +#: .tmp/epson.c:3072 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Lisää punaista vihreän määrän perusteella" -#: .tmp/epson.c:3023 +#: .tmp/epson.c:3073 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Lisää sinistä vihreän määrän perusteella" -#: .tmp/epson.c:3024 +#: .tmp/epson.c:3074 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Lisää vihreää punaisen määrän perusteella" -#: .tmp/epson.c:3025 +#: .tmp/epson.c:3075 msgid "Controls red level" msgstr "Määrää punaisen määrän" -#: .tmp/epson.c:3026 +#: .tmp/epson.c:3076 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Lisää sinistä punaisen määrän perusteella" -#: .tmp/epson.c:3027 +#: .tmp/epson.c:3077 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Lisää vihreää sinisen määrän perusteella" -#: .tmp/epson.c:3028 +#: .tmp/epson.c:3078 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Lisää punaista sinisen määrän perusteella" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3079 msgid "Controls blue level" msgstr "Määrää sinisen määrän" -#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:737 .tmp/umax.c:5563 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: .tmp/epson.c:3124 +#: .tmp/epson.c:3174 msgid "Mirror image" msgstr "Peilikuva" -#: .tmp/epson.c:3125 +#: .tmp/epson.c:3175 msgid "Mirror the image." msgstr "Peilaa kuvan." -#: .tmp/epson.c:3151 +#: .tmp/epson.c:3201 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" -#: .tmp/epson.c:3164 +#: .tmp/epson.c:3214 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automaattinen osittelu" -#: .tmp/epson.c:3177 +#: .tmp/epson.c:3227 msgid "Short resolution list" msgstr "Lyhyt tarkkuuslista" -#: .tmp/epson.c:3179 +#: .tmp/epson.c:3229 msgid "Display short resolution list" msgstr "Näyttää lyhyen tarkkuuslistan" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3236 msgid "Zoom" msgstr "Suurennus" -#: .tmp/epson.c:3188 +#: .tmp/epson.c:3238 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Määrää kuvanlukijan käyttämän zoom-kertoimen" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3318 msgid "Quick format" msgstr "Nopea formaatti" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3329 msgid "Optional equipment" msgstr "Lisävaruste" -#: .tmp/epson.c:3305 +#: .tmp/epson.c:3355 msgid "Film type" msgstr "Filmin tyyppi" -#: .tmp/epson.c:3350 +#: .tmp/epson.c:3400 msgid "Eject" msgstr "Poista" -#: .tmp/epson.c:3351 +#: .tmp/epson.c:3401 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Poista kohde syöttölaitteesta" -#: .tmp/epson.c:3363 +#: .tmp/epson.c:3413 msgid "Auto eject" msgstr "Automaattinen poisto" -#: .tmp/epson.c:3364 +#: .tmp/epson.c:3414 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Poista kohde kuvanluvun jälkeen" -#: .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/epson.c:3426 msgid "ADF Mode" msgstr "Syötttapa" -#: .tmp/epson.c:3378 +#: .tmp/epson.c:3428 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Valitsee syöttötavan (yksi-/kaksipuolinen)" -#: .tmp/epson.c:3392 +#: .tmp/epson.c:3442 msgid "Bay" msgstr "Taso" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3443 msgid "Select bay to scan" msgstr "Valitsee kuvanluvun tasolta" @@ -624,36 +625,17 @@ msgstr "Gamma" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Asettaa gamma-arvon kaikille kanaville." -#: .tmp/gt68xx.c:684 -msgid "Gain correction" -msgstr "Vahvistuskorjaus" - -#: .tmp/gt68xx.c:686 -msgid "" -"This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Tämä arvo lisätään sisäiseen vahvistuarvoon. Käytä erittäin valoisiin tai " -"tummiin kuviin." - -#: .tmp/gt68xx.c:697 -msgid "Offset correction" -msgstr "Siirtymäkorjaus" - -#: .tmp/gt68xx.c:699 -msgid "" -"This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Tämä arvo lisätään sisäiseen siirtymäarvoon. Käytä erittäin valoisiin tai " -"tummiin kuviin." - #: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 #: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Rasteri" +#: .tmp/hp-option.c:2980 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Päivitä asetukset" + #: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "Raaka" @@ -707,7 +689,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Hidas" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:220 .tmp/plustek_pp.c:200 msgid "Normal" msgstr "Normaali" @@ -747,7 +729,7 @@ msgstr "Dia" msgid "Film-strip" msgstr "Filmiliuska" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:202 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:202 #: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Negative" msgstr "Negatiivi" @@ -768,6 +750,11 @@ msgstr "Päällä" msgid "Conditional" msgstr "Ehdollinen" +#: .tmp/hp-option.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Experiment" +msgstr "Valotusaika" + #: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "Terävöinti" @@ -938,7 +925,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 pystyviiva" -#: .tmp/leo.c:783 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan mode" msgstr "Lukutapa" @@ -998,7 +985,7 @@ msgstr "Pehmeä" msgid "Low" msgstr "Matala" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 msgid "Medium" msgstr "Keskitaso" @@ -1018,23 +1005,23 @@ msgstr "Yksi sivu" msgid "All pages" msgstr "Kaikki sivut" -#: .tmp/matsushita.c:1036 +#: .tmp/matsushita.c:1034 msgid "sheetfed scanner" msgstr "arkkisyöttöinen" -#: .tmp/matsushita.c:1128 +#: .tmp/matsushita.c:1126 msgid "Feeder mode" msgstr "Syöttötapa" -#: .tmp/matsushita.c:1129 +#: .tmp/matsushita.c:1127 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Asettaa syöttötavan" -#: .tmp/matsushita.c:1226 +#: .tmp/matsushita.c:1224 msgid "Automatic threshold" msgstr "Automaattinen kynnys" -#: .tmp/matsushita.c:1229 +#: .tmp/matsushita.c:1227 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1042,23 +1029,23 @@ msgstr "" "Asettaa automaattisesti kirkkauden, kontrastin, valkotasapainon, gamman, " "kohinan poiston ja korostuksen" -#: .tmp/matsushita.c:1277 +#: .tmp/matsushita.c:1275 msgid "Noise reduction" msgstr "Kohinan poisto" -#: .tmp/matsushita.c:1279 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Vähentää yksittäistä pistekohinaa" -#: .tmp/matsushita.c:1290 +#: .tmp/matsushita.c:1288 msgid "Image emphasis" msgstr "Kuvan korostus" -#: .tmp/matsushita.c:1291 +#: .tmp/matsushita.c:1289 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Asettaa kuvan korostuksen" -#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1130,11 +1117,11 @@ msgstr "Käytä lightlid-35mm sovitinta" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Tämä asetus sulkee kuvanlukijan lampun kuvanluvun ajaksi" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:330 msgid "Quality scan" msgstr "Paras laatu" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:331 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Paras laatu, mutta hitain" @@ -1448,126 +1435,126 @@ msgstr "Asettaa valon päälle/pois" msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:201 msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvyys" -#: .tmp/plustek.c:832 +#: .tmp/plustek.c:835 msgid "Device-Settings" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:839 +#: .tmp/plustek.c:842 msgid "Lampswitch" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:843 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:845 +#: .tmp/plustek.c:848 #, fuzzy msgid "Calibration data cache" msgstr "Kalibrointitila" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:849 msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:857 +#: .tmp/plustek.c:860 #, fuzzy msgid "Warmup-time" msgstr "Lämmitä lamppu" -#: .tmp/plustek.c:858 +#: .tmp/plustek.c:861 msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:865 +#: .tmp/plustek.c:868 #, fuzzy msgid "Lampoff-time" msgstr "Valo pois" -#: .tmp/plustek.c:866 +#: .tmp/plustek.c:869 msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:877 #, fuzzy msgid "Analog frontend" msgstr "Analoginen gamma (punainen)" -#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/plustek.c:883 .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Red gain" msgstr "Punaisen vahvistus" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:884 msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712 +#: .tmp/plustek.c:891 .tmp/umax_pp.c:712 msgid "Red offset" msgstr "Punaisen siirtymä" -#: .tmp/plustek.c:889 +#: .tmp/plustek.c:892 msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667 +#: .tmp/plustek.c:899 .tmp/umax_pp.c:667 msgid "Green gain" msgstr "Vihreän vahvistus" -#: .tmp/plustek.c:897 +#: .tmp/plustek.c:900 msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724 +#: .tmp/plustek.c:907 .tmp/umax_pp.c:724 msgid "Green offset" msgstr "Vihreän siirtymä" -#: .tmp/plustek.c:905 +#: .tmp/plustek.c:908 msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679 +#: .tmp/plustek.c:915 .tmp/umax_pp.c:679 msgid "Blue gain" msgstr "Sinisen vahvistus" -#: .tmp/plustek.c:913 +#: .tmp/plustek.c:916 msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736 +#: .tmp/plustek.c:923 .tmp/umax_pp.c:736 msgid "Blue offset" msgstr "Sinisen siirtymä" -#: .tmp/plustek.c:921 +#: .tmp/plustek.c:924 msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:928 +#: .tmp/plustek.c:931 #, fuzzy msgid "Red lamp off" msgstr "Asettaa valon päälle/pois" -#: .tmp/plustek.c:929 +#: .tmp/plustek.c:932 msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:936 +#: .tmp/plustek.c:939 #, fuzzy msgid "Green lamp off" msgstr "Asettaa valon päälle/pois" -#: .tmp/plustek.c:937 +#: .tmp/plustek.c:940 msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:944 +#: .tmp/plustek.c:947 #, fuzzy msgid "Blue lamp off" msgstr "Asettaa valon päälle/pois" -#: .tmp/plustek.c:945 +#: .tmp/plustek.c:948 msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "" @@ -2286,7 +2273,7 @@ msgstr "Valomäärän valinta" msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Sammuttaa valon ohjelmasta poistuttaessa" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 msgid "flatbed scanner" msgstr "Tasokuvanlukija" @@ -2332,11 +2319,11 @@ msgstr "" "Jos se asetetaan liian suureksi, X-pohjaiset käyttöliittymät voivat lakata " "vastaamasta X-tapahtumiin ja järjestelmä saattaa kaatua." -#: .tmp/snapscan-options.c:383 +#: .tmp/snapscan-options.c:390 msgid "Preview mode" msgstr "Esikatselutila" -#: .tmp/snapscan-options.c:385 +#: .tmp/snapscan-options.c:392 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2344,26 +2331,26 @@ msgstr "" "Valitse esikatselutila. Harmaasävy antaa yleensä parhaan yhdistelmän " "nopeutta ja yksityiskohtia" -#: .tmp/snapscan-options.c:491 +#: .tmp/snapscan-options.c:498 msgid "Predefined settings" msgstr "Esimääritetyt asetukset" -#: .tmp/snapscan-options.c:493 +#: .tmp/snapscan-options.c:500 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Tarjoaa vakioalueet valokuville ja tulostetuille sivuille ja vastaaville." -#: .tmp/snapscan-options.c:738 +#: .tmp/snapscan-options.c:744 msgid "Colour lines per read" msgstr "Väririvejä / luku" -#: .tmp/snapscan-options.c:750 +#: .tmp/snapscan-options.c:756 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Harmaasävyrivejä / luku" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 -#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 msgid "Dither" msgstr "Rasteri" diff --git a/po/sane-backends.fr.po b/po/sane-backends.fr.po index a71f2fb39..a0e331a97 100644 --- a/po/sane-backends.fr.po +++ b/po/sane-backends.fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-21 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:10+0200\n" "Last-Translator: Yann E. MORIN \n" "Language-Team:\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Trait" msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 #: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "Niveaux de gris" msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 -#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 -#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/hp-option.c:2949 +#: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 +#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:771 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:514 .tmp/teco1.c:1143 +#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 msgid "Enhancement" msgstr "Réglages fins" @@ -83,12 +83,13 @@ msgstr "Valeurs par défaut" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Valeurs par défaut pour les réglages fins." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708 -#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/gt68xx.c:682 +#: .tmp/hp-option.c:3293 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:725 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:447 .tmp/teco1.c:1095 +#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/umax_pp.c:500 msgid "Geometry" msgstr "Aire de numérisation" @@ -167,371 +168,371 @@ msgstr "Correction gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Sélectionne la courbe de correction gamma" -#: .tmp/epson.c:481 +#: .tmp/epson.c:484 msgid "Binary" msgstr "Noir et blanc" -#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:491 #, fuzzy msgid "Simplex" msgstr "Recto-verso" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:492 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Recto-verso" -#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "A plat" -#: .tmp/epson.c:499 +#: .tmp/epson.c:502 msgid "Transparency Unit" msgstr "Adaptateur pour transparents" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Chargeur automatique de document" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:523 msgid "Positive Film" msgstr "Positif" -#: .tmp/epson.c:521 +#: .tmp/epson.c:524 msgid "Negative Film" msgstr "Négatif" -#: .tmp/epson.c:526 +#: .tmp/epson.c:529 msgid "Focus on glass" msgstr "Mettre au point sur la vitre" -#: .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:530 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Mettre au point 2,5 mm au-dessus de la vitre" -#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 .tmp/epson.c:598 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Motif demi-teinte A" -#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Motif demi-teinte B" -#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Motif demi-teinte C" -#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 +#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "'Dither' A (Bayer 4x4)" -#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 +#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "'Dither' B (Spiral 4x4)" -#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 +#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "'Dither' C ('Net Screen' 4x4)" -#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 +#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "'Dither' C ('Net Screen' 4x4)" -#: .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:584 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technologie d'amélioration du texte" -#: .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:585 msgid "Download pattern A" msgstr "Télécharger le motif A" -#: .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:586 msgid "Download pattern B" msgstr "Télécharger le motif B" -#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: .tmp/epson.c:628 +#: .tmp/epson.c:631 msgid "No Correction" msgstr "Pas de correction" -#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 msgid "User defined" msgstr "Spécifié par l'utilisateur" -#: .tmp/epson.c:630 +#: .tmp/epson.c:633 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Imprimantes à impact" -#: .tmp/epson.c:631 +#: .tmp/epson.c:634 msgid "Thermal printers" msgstr "Imprimantes thermiques" -#: .tmp/epson.c:632 +#: .tmp/epson.c:635 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Imprimantes à jet d'encre" -#: .tmp/epson.c:633 +#: .tmp/epson.c:636 msgid "CRT monitors" msgstr "Moniteurs à tube cathodique" -#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Valeur par défaut" -#: .tmp/epson.c:655 +#: .tmp/epson.c:658 msgid "High density printing" msgstr "Impression haute définition" -#: .tmp/epson.c:656 +#: .tmp/epson.c:659 msgid "Low density printing" msgstr "Impression basse définition" -#: .tmp/epson.c:657 +#: .tmp/epson.c:660 msgid "High contrast printing" msgstr "Impression avec contraste élevé" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:678 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Spécifié par l'utilisateur (gamma=1,0)" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:679 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Spécifié par l'utilisateur (gamma=1,8)" -#: .tmp/epson.c:746 +#: .tmp/epson.c:757 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:747 +#: .tmp/epson.c:758 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 - portrait" -#: .tmp/epson.c:748 +#: .tmp/epson.c:759 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 - paysage" -#: .tmp/epson.c:749 +#: .tmp/epson.c:760 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: .tmp/epson.c:750 +#: .tmp/epson.c:761 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:751 +#: .tmp/epson.c:762 msgid "Max" msgstr "Max" -#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637 -#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 -#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/hp-option.c:2910 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:640 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:277 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 msgid "Scan Mode" msgstr "Mode de numérisation" -#: .tmp/epson.c:2764 +#: .tmp/epson.c:2814 msgid "Selects the halftone." msgstr "Sélectionne la demi-teinte." -#: .tmp/epson.c:2786 +#: .tmp/epson.c:2836 msgid "Dropout" msgstr "Exclusion" # Dictionnary gives me 'marginal' for dropout. Sounds like # a part of the scan area is 'droped out', I mean excluded. # No, it is one of the colours that is excluded. -#: .tmp/epson.c:2787 +#: .tmp/epson.c:2837 msgid "Selects the dropout." msgstr "Sélectionne le couleur exclu." -#: .tmp/epson.c:2799 +#: .tmp/epson.c:2849 msgid "Selects the brightness." msgstr "Sélectionne la brillance." -#: .tmp/epson.c:2814 +#: .tmp/epson.c:2864 msgid "Sharpness" msgstr "Netteté" -#: .tmp/epson.c:2950 +#: .tmp/epson.c:3000 msgid "Color correction" msgstr "Correction de couleur" -#: .tmp/epson.c:2953 +#: .tmp/epson.c:3003 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" "Remplit la table de correction de couleur pour le périphérique de " "destination sélectionné." -#: .tmp/epson.c:2994 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Coefficients de correction de couleur" -#: .tmp/epson.c:2995 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Matrice de multiplication RGB" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:3062 msgid "Shift green to red" msgstr "Décalage vert -> rouge" -#: .tmp/epson.c:3013 +#: .tmp/epson.c:3063 msgid "Shift green to blue" msgstr "Décalage vert -> bleu" -#: .tmp/epson.c:3014 +#: .tmp/epson.c:3064 msgid "Shift red to green" msgstr "Décalage rouge -> vert" -#: .tmp/epson.c:3016 +#: .tmp/epson.c:3066 msgid "Shift red to blue" msgstr "Décalage rouge -> bleu" -#: .tmp/epson.c:3017 +#: .tmp/epson.c:3067 msgid "Shift blue to green" msgstr "Décalage bleu -> vert" -#: .tmp/epson.c:3018 +#: .tmp/epson.c:3068 msgid "Shift blue to red" msgstr "Décalage bleu -> rouge" -#: .tmp/epson.c:3021 +#: .tmp/epson.c:3071 msgid "Controls green level" msgstr "Contrôle le niveau de vert" -#: .tmp/epson.c:3022 +#: .tmp/epson.c:3072 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Ajoute au rouge en fonction du niveau de vert" -#: .tmp/epson.c:3023 +#: .tmp/epson.c:3073 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Ajoute au bleu en fonction du niveau de vert" -#: .tmp/epson.c:3024 +#: .tmp/epson.c:3074 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Ajoute au vert en fonction du niveau de rouge" -#: .tmp/epson.c:3025 +#: .tmp/epson.c:3075 msgid "Controls red level" msgstr "Contrôle le niveau de rouge" -#: .tmp/epson.c:3026 +#: .tmp/epson.c:3076 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Ajoute au bleu en fonction du niveau de rouge" -#: .tmp/epson.c:3027 +#: .tmp/epson.c:3077 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Ajoute au vert en fonction du niveau de bleu" -#: .tmp/epson.c:3028 +#: .tmp/epson.c:3078 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Ajoute au rouge en fonction du niveau de bleu" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3079 msgid "Controls blue level" msgstr "Contrôle le niveau de bleu" -#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:737 .tmp/umax.c:5563 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: .tmp/epson.c:3124 +#: .tmp/epson.c:3174 msgid "Mirror image" msgstr "Image mirroir" -#: .tmp/epson.c:3125 +#: .tmp/epson.c:3175 msgid "Mirror the image." msgstr "Effectue une symétrie verticale de l'image." -#: .tmp/epson.c:3151 +#: .tmp/epson.c:3201 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: .tmp/epson.c:3164 +#: .tmp/epson.c:3214 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Séparation automatique" -#: .tmp/epson.c:3177 +#: .tmp/epson.c:3227 msgid "Short resolution list" msgstr "Liste réduite de résolutions" -#: .tmp/epson.c:3179 +#: .tmp/epson.c:3229 msgid "Display short resolution list" msgstr "Affiche une liste réduite d'échantillonage" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3236 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: .tmp/epson.c:3188 +#: .tmp/epson.c:3238 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Définit le facteur de zoom utilisé par le scanner" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3318 msgid "Quick format" msgstr "Format rapide" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3329 msgid "Optional equipment" msgstr "Equipement optionel" -#: .tmp/epson.c:3305 +#: .tmp/epson.c:3355 msgid "Film type" msgstr "Type de film" -#: .tmp/epson.c:3350 +#: .tmp/epson.c:3400 msgid "Eject" msgstr "Ejecter" -#: .tmp/epson.c:3351 +#: .tmp/epson.c:3401 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Ejecter la feuille du chargeur automatique" -#: .tmp/epson.c:3363 +#: .tmp/epson.c:3413 msgid "Auto eject" msgstr "Ejection automatique" -#: .tmp/epson.c:3364 +#: .tmp/epson.c:3414 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Ejecte le document apres la numérisation" -#: .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/epson.c:3426 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3378 +#: .tmp/epson.c:3428 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3392 +#: .tmp/epson.c:3442 msgid "Bay" msgstr "Baie" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3443 msgid "Select bay to scan" msgstr "Selectionne la baie contennant le document à numériser" @@ -666,36 +667,17 @@ msgstr "Valeur de gamma" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Sélectionne la valeur de gamma pour tous les cannaux." -#: .tmp/gt68xx.c:684 -msgid "Gain correction" -msgstr "Correction de gain" - -#: .tmp/gt68xx.c:686 -msgid "" -"This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Cette valeur est ajoutée au gain interne. Utilisez pour des images très " -"claires ou très sombres." - -#: .tmp/gt68xx.c:697 -msgid "Offset correction" -msgstr "Correction de décalage" - -#: .tmp/gt68xx.c:699 -msgid "" -"This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Cette valeur est ajoutée au décalage interne. Utilisez pour des images très " -"claires ou très sombres." - #: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 #: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Demi-teinte" +#: .tmp/hp-option.c:2980 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Options spéciales" + #: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "Grossier" @@ -749,7 +731,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lent" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:220 .tmp/plustek_pp.c:200 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -791,7 +773,7 @@ msgstr "Blanc pur" msgid "Film-strip" msgstr "Type de film" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:202 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:202 #: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Negative" msgstr "Négatif" @@ -812,6 +794,11 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" +#: .tmp/hp-option.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Experiment" +msgstr "Temps d'exposition" + #: .tmp/hp-option.h:60 #, fuzzy msgid "Sharpening" @@ -992,7 +979,7 @@ msgstr "" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: .tmp/leo.c:783 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan mode" msgstr "Mode de numérisation" @@ -1052,7 +1039,7 @@ msgstr "Lisse" msgid "Low" msgstr "Bas" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 msgid "Medium" msgstr "Moyen" @@ -1072,23 +1059,23 @@ msgstr "Une page" msgid "All pages" msgstr "Toutes les pages" -#: .tmp/matsushita.c:1036 +#: .tmp/matsushita.c:1034 msgid "sheetfed scanner" msgstr "scanner avec chargeur automatique" -#: .tmp/matsushita.c:1128 +#: .tmp/matsushita.c:1126 msgid "Feeder mode" msgstr "Mode de chargement" -#: .tmp/matsushita.c:1129 +#: .tmp/matsushita.c:1127 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Sélectionne le mode de chargement" -#: .tmp/matsushita.c:1226 +#: .tmp/matsushita.c:1224 msgid "Automatic threshold" msgstr "Seuil automatique" -#: .tmp/matsushita.c:1229 +#: .tmp/matsushita.c:1227 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1096,23 +1083,23 @@ msgstr "" "Fixe automatiquement la luminosité, le contraste, le niveau du blanc, le " "gamma, la réduction du bruit et l'accentuation de l'image" -#: .tmp/matsushita.c:1277 +#: .tmp/matsushita.c:1275 msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction du bruit" -#: .tmp/matsushita.c:1279 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Réduit le bruit isolé" -#: .tmp/matsushita.c:1290 +#: .tmp/matsushita.c:1288 msgid "Image emphasis" msgstr "Accentuation de l'image" -#: .tmp/matsushita.c:1291 +#: .tmp/matsushita.c:1289 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Sélectionne l'accentuation de l'image" -#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1190,11 +1177,11 @@ msgstr "Utiliser l'adaptateur de diapositives" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Cette option éteint la lampe pendant la numérisation" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:330 msgid "Quality scan" msgstr "Numérisation de qualité" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:331 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Qualité maximale, mais vitesse réduite" @@ -1511,128 +1498,128 @@ msgstr "Allume/éteint la lampe." msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Calibration des niveaux noir et blanc." -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:201 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" -#: .tmp/plustek.c:832 +#: .tmp/plustek.c:835 msgid "Device-Settings" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:839 +#: .tmp/plustek.c:842 msgid "Lampswitch" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:843 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:845 +#: .tmp/plustek.c:848 #, fuzzy msgid "Calibration data cache" msgstr "Mode de calibration" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:849 msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:857 +#: .tmp/plustek.c:860 #, fuzzy msgid "Warmup-time" msgstr "Préchauffage de la lampe" -#: .tmp/plustek.c:858 +#: .tmp/plustek.c:861 #, fuzzy msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Préchauffage de la lampe" -#: .tmp/plustek.c:865 +#: .tmp/plustek.c:868 #, fuzzy msgid "Lampoff-time" msgstr "Lampe éteinte" -#: .tmp/plustek.c:866 +#: .tmp/plustek.c:869 #, fuzzy msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "Préchauffage de la lampe" -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:877 #, fuzzy msgid "Analog frontend" msgstr "Gamma analogique rouge" -#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/plustek.c:883 .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Red gain" msgstr "Gain des rouges" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:884 msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712 +#: .tmp/plustek.c:891 .tmp/umax_pp.c:712 msgid "Red offset" msgstr "Décalage des rouges" -#: .tmp/plustek.c:889 +#: .tmp/plustek.c:892 msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667 +#: .tmp/plustek.c:899 .tmp/umax_pp.c:667 msgid "Green gain" msgstr "Gain des verts" -#: .tmp/plustek.c:897 +#: .tmp/plustek.c:900 msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724 +#: .tmp/plustek.c:907 .tmp/umax_pp.c:724 msgid "Green offset" msgstr "Décalage des verts" -#: .tmp/plustek.c:905 +#: .tmp/plustek.c:908 msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679 +#: .tmp/plustek.c:915 .tmp/umax_pp.c:679 msgid "Blue gain" msgstr "Gain des bleus" -#: .tmp/plustek.c:913 +#: .tmp/plustek.c:916 msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736 +#: .tmp/plustek.c:923 .tmp/umax_pp.c:736 msgid "Blue offset" msgstr "Décalage des bleus" -#: .tmp/plustek.c:921 +#: .tmp/plustek.c:924 msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:928 +#: .tmp/plustek.c:931 #, fuzzy msgid "Red lamp off" msgstr "Allume/éteint la lampe." -#: .tmp/plustek.c:929 +#: .tmp/plustek.c:932 msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:936 +#: .tmp/plustek.c:939 #, fuzzy msgid "Green lamp off" msgstr "Allume/éteint la lampe." -#: .tmp/plustek.c:937 +#: .tmp/plustek.c:940 msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:944 +#: .tmp/plustek.c:947 #, fuzzy msgid "Blue lamp off" msgstr "Allume/éteint la lampe." -#: .tmp/plustek.c:945 +#: .tmp/plustek.c:948 msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "" @@ -2378,7 +2365,7 @@ msgstr "Autorise la sélection de la puissance de la lampe" msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Eteindre la lampe à la sortie du programme" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 msgid "flatbed scanner" msgstr "numériseur à plat" @@ -2425,11 +2412,11 @@ msgstr "" "empécher les applications Xwindow de traiter les évènements X, et votre " "système pourrait s'écrouler." -#: .tmp/snapscan-options.c:383 +#: .tmp/snapscan-options.c:390 msgid "Preview mode" msgstr "Aperçu" -#: .tmp/snapscan-options.c:385 +#: .tmp/snapscan-options.c:392 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2437,27 +2424,27 @@ msgstr "" "Sélectionne le mode de prévisualisation. Les aperçus en niveaux de gris " "donnent habituellement le meilleur compromis entre vitesse et détails." -#: .tmp/snapscan-options.c:491 +#: .tmp/snapscan-options.c:498 msgid "Predefined settings" msgstr "Valeurs prédéfinies" -#: .tmp/snapscan-options.c:493 +#: .tmp/snapscan-options.c:500 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Fournit des emplacements standards pour la numérisation de photos, de pages " "imprimées, etc..." -#: .tmp/snapscan-options.c:738 +#: .tmp/snapscan-options.c:744 msgid "Colour lines per read" msgstr "Nombre de lignes en couleurs par cycle de lecture" -#: .tmp/snapscan-options.c:750 +#: .tmp/snapscan-options.c:756 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Nombre de lignes en niveaux de gris par cycle de lecture" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 -#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 msgid "Dither" msgstr "Tramage" diff --git a/po/sane-backends.it.po b/po/sane-backends.it.po index fe60555b1..91f635ce9 100644 --- a/po/sane-backends.it.po +++ b/po/sane-backends.it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-21 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-04 02:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:10+0200\n" "Last-Translator: Giuseppe Sacco \n" "Language-Team: italian translation project \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Binario" msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 #: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Scala di grigi" msgid "Color" msgstr "Colore" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 -#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 -#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/hp-option.c:2949 +#: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 +#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:771 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:514 .tmp/teco1.c:1143 +#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 msgid "Enhancement" msgstr "Miglioramento" @@ -51,12 +51,13 @@ msgstr "Predefiniti" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Imposta i valori predefiniti per i controlli del miglioramento" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708 -#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/gt68xx.c:682 +#: .tmp/hp-option.c:3293 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:725 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:447 .tmp/teco1.c:1095 +#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/umax_pp.c:500 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" @@ -72,7 +73,10 @@ msgstr "Calibrare lo scanner prima della prossima scansione" msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " "calibration is performed only before the first start." -msgstr "Il dispositivo verrà calibrato prima della prossima scansione solamente se tale funzione sarrà abilitata, altrimenti la calibrazione verrà eseguita solamente alla prima scansione." +msgstr "" +"Il dispositivo verrà calibrato prima della prossima scansione solamente se " +"tale funzione sarrà abilitata, altrimenti la calibrazione verrà eseguita " +"solamente alla prima scansione." #: .tmp/artec_eplus48u.c:2954 msgid "Only perform shading-correction" @@ -83,7 +87,10 @@ msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " "default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " "the configuration file, are used." -msgstr "Se abilitata verrà eseguita solo la correzione delle ombre, qualora sia stata abilitata, mentre per guadagno, scarto e tempo di esposizione verranno utilizzati i valori predefiniti o quelli presenti nel file di configurazione" +msgstr "" +"Se abilitata verrà eseguita solo la correzione delle ombre, qualora sia " +"stata abilitata, mentre per guadagno, scarto e tempo di esposizione verranno " +"utilizzati i valori predefiniti o quelli presenti nel file di configurazione" #: .tmp/artec_eplus48u.c:2967 msgid "Button state" @@ -129,365 +136,366 @@ msgstr "Correzione gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Selezionare la curva di correzione gamma" -#: .tmp/epson.c:481 +#: .tmp/epson.c:484 msgid "Binary" msgstr "Binario" -#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:491 msgid "Simplex" msgstr "Solo fronte" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:492 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Fronte e retro" -#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Piano fisso" -#: .tmp/epson.c:499 +#: .tmp/epson.c:502 msgid "Transparency Unit" msgstr "Adattatore per trasparenze" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Caricatore automatico fogli" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:523 msgid "Positive Film" msgstr "Pellicola positiva" -#: .tmp/epson.c:521 +#: .tmp/epson.c:524 msgid "Negative Film" msgstr "Pellicola negativa" -#: .tmp/epson.c:526 +#: .tmp/epson.c:529 msgid "Focus on glass" msgstr "Messa a fuoco sul piano di vetro" -#: .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:530 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Messa a fuoco 2,5mm sopra piano di vetro" -#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 .tmp/epson.c:598 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Mezzi Toni A (hard tone)" -#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Mezzi Toni B (soft tone)" -#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Mezzi Toni C (net screen)" -#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 +#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 +#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dither B (4x4 Spiral)" -#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 +#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 +#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:584 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tecnologia di miglioramento del testo" -#: .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:585 msgid "Download pattern A" msgstr "Scarica il modello A" -#: .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:586 msgid "Download pattern B" msgstr "Scarica il modello B" -#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: .tmp/epson.c:628 +#: .tmp/epson.c:631 msgid "No Correction" msgstr "Nessuna correzione" -#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 msgid "User defined" msgstr "Definito dall'utente" -#: .tmp/epson.c:630 +#: .tmp/epson.c:633 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Stampanti a impatto" -#: .tmp/epson.c:631 +#: .tmp/epson.c:634 msgid "Thermal printers" msgstr "Stampanti termiche" -#: .tmp/epson.c:632 +#: .tmp/epson.c:635 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Stampanti a getto d'inchiostro" -#: .tmp/epson.c:633 +#: .tmp/epson.c:636 msgid "CRT monitors" msgstr "Monitor CRT" -#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Default" -#: .tmp/epson.c:655 +#: .tmp/epson.c:658 msgid "High density printing" msgstr "Stampa ad alta definizione" -#: .tmp/epson.c:656 +#: .tmp/epson.c:659 msgid "Low density printing" msgstr "Stampa a bassa definizione" -#: .tmp/epson.c:657 +#: .tmp/epson.c:660 msgid "High contrast printing" msgstr "Stampa a contrasto elevato" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:678 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Definito dall'utente (gamma=1.0)" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:679 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Definito dall'utente (gamma=1.8)" -#: .tmp/epson.c:746 +#: .tmp/epson.c:757 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:747 +#: .tmp/epson.c:758 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 verticale" -#: .tmp/epson.c:748 +#: .tmp/epson.c:759 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 orizzontale" -#: .tmp/epson.c:749 +#: .tmp/epson.c:760 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: .tmp/epson.c:750 +#: .tmp/epson.c:761 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:751 +#: .tmp/epson.c:762 msgid "Max" msgstr "Massimo" -#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637 -#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 -#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/hp-option.c:2910 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:640 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:277 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 msgid "Scan Mode" msgstr "Modalità di scansione" -#: .tmp/epson.c:2764 +#: .tmp/epson.c:2814 msgid "Selects the halftone." msgstr "Seleziona i mezzi toni" -#: .tmp/epson.c:2786 +#: .tmp/epson.c:2836 msgid "Dropout" msgstr "Esclusione" -#: .tmp/epson.c:2787 +#: .tmp/epson.c:2837 msgid "Selects the dropout." msgstr "Seleziona l'esclusione." -#: .tmp/epson.c:2799 +#: .tmp/epson.c:2849 msgid "Selects the brightness." msgstr "Seleziona la brillantezza." -#: .tmp/epson.c:2814 +#: .tmp/epson.c:2864 msgid "Sharpness" msgstr "Nitidezza" -#: .tmp/epson.c:2950 +#: .tmp/epson.c:3000 msgid "Color correction" msgstr "Correzione del colore" -#: .tmp/epson.c:2953 +#: .tmp/epson.c:3003 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." -msgstr "Imposta la tabella di correzione dei colori per il dispositivo selezionato." +msgstr "" +"Imposta la tabella di correzione dei colori per il dispositivo selezionato." -#: .tmp/epson.c:2994 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Coefficienti di correzione del colore" -#: .tmp/epson.c:2995 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Moltiplicazione matriciale dei valori RGB" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:3062 msgid "Shift green to red" msgstr "Spostamento da verde a rosso" -#: .tmp/epson.c:3013 +#: .tmp/epson.c:3063 msgid "Shift green to blue" msgstr "Spostamento da verde a blu" -#: .tmp/epson.c:3014 +#: .tmp/epson.c:3064 msgid "Shift red to green" msgstr "Spostamento da rosso a verde" -#: .tmp/epson.c:3016 +#: .tmp/epson.c:3066 msgid "Shift red to blue" msgstr "Spostamento da rosso a blu" -#: .tmp/epson.c:3017 +#: .tmp/epson.c:3067 msgid "Shift blue to green" msgstr "Spostamento da blu a verde" -#: .tmp/epson.c:3018 +#: .tmp/epson.c:3068 msgid "Shift blue to red" msgstr "Spostamento da blu a rosso" -#: .tmp/epson.c:3021 +#: .tmp/epson.c:3071 msgid "Controls green level" msgstr "Controlla il livello del verde" -#: .tmp/epson.c:3022 +#: .tmp/epson.c:3072 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Modula il rosso sulla base del livello del verde" -#: .tmp/epson.c:3023 +#: .tmp/epson.c:3073 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Modula il blu sulla base del livello del verde" -#: .tmp/epson.c:3024 +#: .tmp/epson.c:3074 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Modula il verde sulla base del livello del rosso" -#: .tmp/epson.c:3025 +#: .tmp/epson.c:3075 msgid "Controls red level" msgstr "Controlla il livello del rosso" -#: .tmp/epson.c:3026 +#: .tmp/epson.c:3076 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Modula il blu sulla base del livello del rosso" -#: .tmp/epson.c:3027 +#: .tmp/epson.c:3077 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Modula il verde sulla base del livello del blu" -#: .tmp/epson.c:3028 +#: .tmp/epson.c:3078 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Modula il rosso sulla base del livello del blu" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3079 msgid "Controls blue level" msgstr "Controlla del livello del blu" -#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:737 .tmp/umax.c:5563 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: .tmp/epson.c:3124 +#: .tmp/epson.c:3174 msgid "Mirror image" msgstr "Immagine riflessa" -#: .tmp/epson.c:3125 +#: .tmp/epson.c:3175 msgid "Mirror the image." msgstr "Effettua una riflessione dell'immagine lungo l'asse verticale" -#: .tmp/epson.c:3151 +#: .tmp/epson.c:3201 msgid "Speed" msgstr "Velocità" -#: .tmp/epson.c:3164 +#: .tmp/epson.c:3214 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Sezionamento automatico dell'area" -#: .tmp/epson.c:3177 +#: .tmp/epson.c:3227 msgid "Short resolution list" msgstr "Lista ridotta delle risoluzioni disponibili" -#: .tmp/epson.c:3179 +#: .tmp/epson.c:3229 msgid "Display short resolution list" msgstr "Mostra la lista ridotta delle risoluzioni disponibili" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3236 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: .tmp/epson.c:3188 +#: .tmp/epson.c:3238 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Definisce il fattore di zoom usato dallo scanner" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3318 msgid "Quick format" msgstr "Formato rapido" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3329 msgid "Optional equipment" msgstr "Dispositivi opzionali" -#: .tmp/epson.c:3305 +#: .tmp/epson.c:3355 msgid "Film type" msgstr "Pellicola" -#: .tmp/epson.c:3350 +#: .tmp/epson.c:3400 msgid "Eject" msgstr "Espulsione" -#: .tmp/epson.c:3351 +#: .tmp/epson.c:3401 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Espelle il foglio dall'alimentatore automatico" -#: .tmp/epson.c:3363 +#: .tmp/epson.c:3413 msgid "Auto eject" msgstr "Espulsione automatica" -#: .tmp/epson.c:3364 +#: .tmp/epson.c:3414 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Espelle il documento dopo la sua scansione" -#: .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/epson.c:3426 msgid "ADF Mode" msgstr "Modalità ADF" -#: .tmp/epson.c:3378 +#: .tmp/epson.c:3428 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Seleziona la modalità ADF (solo fronte/fronte-retro)" -#: .tmp/epson.c:3392 +#: .tmp/epson.c:3442 msgid "Bay" msgstr "Cassetto" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3443 msgid "Select bay to scan" msgstr "Seleziona il cassetto per la scansione" @@ -495,7 +503,10 @@ msgstr "Seleziona il cassetto per la scansione" msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " "user defined table, which can be downloaded to the scanner" -msgstr "Seleziona la correzione gamma da una lista di dispositivi predefiniti, oppure dalla tabella personalizzata, con la quale verrà configurato lo scanner" +msgstr "" +"Seleziona la correzione gamma da una lista di dispositivi predefiniti, " +"oppure dalla tabella personalizzata, con la quale verrà configurato lo " +"scanner" #: .tmp/epson.h:72 msgid "Focus Position" @@ -513,7 +524,9 @@ msgstr "Attendi il tasto" msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " "pressed to actually start the scan process." -msgstr "Dopo aver inviato il comando di scansione, attendere finché non viene premuto il tasto dello scanner per fare partire il processo di acquisizione." +msgstr "" +"Dopo aver inviato il comando di scansione, attendere finché non viene " +"premuto il tasto dello scanner per fare partire il processo di acquisizione." #: .tmp/gt68xx.c:142 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 #: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:183 @@ -542,7 +555,9 @@ msgstr "Preriscaldamento automatico" msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " "seconds warm-up time." -msgstr "Preriscalda fino a che la luminisità della lampada sia costante invece di attendere 60 secondi." +msgstr "" +"Preriscalda fino a che la luminisità della lampada sia costante invece di " +"attendere 60 secondi." #: .tmp/gt68xx.c:567 msgid "Full scan" @@ -552,7 +567,10 @@ msgstr "Scansione completa" msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " "Don't select the full height. For testing only." -msgstr "Effettua la scansione su tutta l'area possibile, compresa la striscia di calibrazione. Fare attenzione a non selezionare l'altezza completa. Da usare solo per effettuare test." +msgstr "" +"Effettua la scansione su tutta l'area possibile, compresa la striscia di " +"calibrazione. Fare attenzione a non selezionare l'altezza completa. Da usare " +"solo per effettuare test." #: .tmp/gt68xx.c:580 msgid "Coarse calibration" @@ -563,7 +581,11 @@ msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " "disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " "provided. This option is enabled by default. For testing only." -msgstr "Definisce guadagno e scarto per la scansione automatica. Se questa opzione è disabilitata allora saranno presenti nel frontend alcune opzioni per la parametrizzazione manuale analogica. Questa opzione è attiva in maniera predefinita. Da usare solo per effettuare test." +msgstr "" +"Definisce guadagno e scarto per la scansione automatica. Se questa opzione è " +"disabilitata allora saranno presenti nel frontend alcune opzioni per la " +"parametrizzazione manuale analogica. Questa opzione è attiva in maniera " +"predefinita. Da usare solo per effettuare test." #: .tmp/gt68xx.c:596 msgid "Coarse calibration for first scan only" @@ -574,7 +596,11 @@ msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " "and can save scanning time. If the image brightness is different with each " "scan, disable this option. For testing only." -msgstr "La calibrazione granulosa è effettuata solo durante la prima scansione. Funziona con la maggior parte degli scanner e può fare risparmiare parecchio tempo. Disabilitarla se la brillantezza è diversa per ciascuna delle immagini da acquisire. Da usare solo per effettuare test." +msgstr "" +"La calibrazione granulosa è effettuata solo durante la prima scansione. " +"Funziona con la maggior parte degli scanner e può fare risparmiare parecchio " +"tempo. Disabilitarla se la brillantezza è diversa per ciascuna delle " +"immagini da acquisire. Da usare solo per effettuare test." #: .tmp/gt68xx.c:622 .tmp/mustek.c:4326 msgid "Fast preview" @@ -612,32 +638,17 @@ msgstr "Valore gamma" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Imposta il valore gamma per tutti i canali." -#: .tmp/gt68xx.c:684 -msgid "Gain correction" -msgstr "Correzione guadagno" - -#: .tmp/gt68xx.c:686 -msgid "" -"This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "Questo valore è aggiunto al valore interno del guadagno. Da usare per immagini particolarmente scure o chiare." - -#: .tmp/gt68xx.c:697 -msgid "Offset correction" -msgstr "Correzione scarto" - -#: .tmp/gt68xx.c:699 -msgid "" -"This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "Questo valore è aggiunto al valore interno dello scarto. Da usare per immagini particolarmente scure o chiare." - #: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 #: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Mezzi toni" +#: .tmp/hp-option.c:2980 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opzioni di aggiornamento" + #: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "Granuloso" @@ -693,7 +704,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:220 .tmp/plustek_pp.c:200 msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -733,7 +744,7 @@ msgstr "Diapositiva" msgid "Film-strip" msgstr "Pellicola" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:202 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:202 #: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Negative" msgstr "Negativo" @@ -754,6 +765,11 @@ msgstr "Attivo" msgid "Conditional" msgstr "Condizionale" +#: .tmp/hp-option.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Experiment" +msgstr "Tempo di esposizione" + #: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "Nitidezza" @@ -925,7 +941,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 linea verticale" -#: .tmp/leo.c:783 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan mode" msgstr "Modalità di scansione" @@ -985,7 +1001,7 @@ msgstr "Morbido" msgid "Low" msgstr "Basso" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 msgid "Medium" msgstr "Medio" @@ -1005,45 +1021,47 @@ msgstr "Pagina singola" msgid "All pages" msgstr "Tutte le pagine" -#: .tmp/matsushita.c:1036 +#: .tmp/matsushita.c:1034 msgid "sheetfed scanner" msgstr "Scanner con alimentatore automatico dei fogli" -#: .tmp/matsushita.c:1128 +#: .tmp/matsushita.c:1126 msgid "Feeder mode" msgstr "Modalità di caricamento" -#: .tmp/matsushita.c:1129 +#: .tmp/matsushita.c:1127 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Selezionare la modalità di caricamento" -#: .tmp/matsushita.c:1226 +#: .tmp/matsushita.c:1224 msgid "Automatic threshold" msgstr "Soglia automatica" -#: .tmp/matsushita.c:1229 +#: .tmp/matsushita.c:1227 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" -msgstr "Brillantezza, contrasto, livello del bianco, correzione gamma, riduzione del rumore e accentuazione dell'immagine vengono determinati automaticamente" +msgstr "" +"Brillantezza, contrasto, livello del bianco, correzione gamma, riduzione del " +"rumore e accentuazione dell'immagine vengono determinati automaticamente" -#: .tmp/matsushita.c:1277 +#: .tmp/matsushita.c:1275 msgid "Noise reduction" msgstr "Riduzione del rumore" -#: .tmp/matsushita.c:1279 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Riduce il rumore dei punti isolati" -#: .tmp/matsushita.c:1290 +#: .tmp/matsushita.c:1288 msgid "Image emphasis" msgstr "Accentuazione dell'immagine" -#: .tmp/matsushita.c:1291 +#: .tmp/matsushita.c:1289 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Imposta l'accentuazione dell'immagine" -#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1105,7 +1123,9 @@ msgstr "Calibrazione automatica" #: .tmp/microtek2.h:619 msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" -msgstr "Se abilitato la calibrazione del colore viene eseguita automaticamente prima della scansione" +msgstr "" +"Se abilitato la calibrazione del colore viene eseguita automaticamente prima " +"della scansione" #: .tmp/microtek2.h:623 msgid "Use the lightlid-35mm adapter" @@ -1115,11 +1135,11 @@ msgstr "Utilizza l'adattatore per diapositive" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Questa opzione spegne la lampada del piano durante la scansione" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:330 msgid "Quality scan" msgstr "Qualità di scansione" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:331 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Massima qualità/Bassa velocità" @@ -1139,7 +1159,9 @@ msgstr "Determinazione automatica della soglia" msgid "" "If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " "the threshold." -msgstr "Se abilitato viene determinato in maniera automatica il valore ottimale della soglia." +msgstr "" +"Se abilitato viene determinato in maniera automatica il valore ottimale " +"della soglia." #: .tmp/microtek2.h:642 msgid "Gamma correction" @@ -1196,7 +1218,9 @@ msgstr "Canale" #: .tmp/microtek2.h:672 msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." -msgstr "Selezionare la banda di colore, \"Master\" significa che tutti i colori saranno influenzati." +msgstr "" +"Selezionare la banda di colore, \"Master\" significa che tutti i colori " +"saranno influenzati." #: .tmp/microtek2.h:676 msgid "Midtone" @@ -1434,119 +1458,119 @@ msgstr "Accendi o spegni la lampada" msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Calibrare i livelli del bianco e nero" -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:201 msgid "Transparency" msgstr "Trasparenze" -#: .tmp/plustek.c:832 +#: .tmp/plustek.c:835 msgid "Device-Settings" msgstr "Impostazioni-dispositivo" -#: .tmp/plustek.c:839 +#: .tmp/plustek.c:842 msgid "Lampswitch" msgstr "Pulsante lampada" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:843 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "Accensione manuale della/e lampada/e." -#: .tmp/plustek.c:845 +#: .tmp/plustek.c:848 msgid "Calibration data cache" msgstr "Cache per la calibrazione" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:849 msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "Abilita o disabilita la cache per la calibrazione." -#: .tmp/plustek.c:857 +#: .tmp/plustek.c:860 msgid "Warmup-time" msgstr "Durata del preriscaldamento" -#: .tmp/plustek.c:858 +#: .tmp/plustek.c:861 msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Durata in secondi del preriscaldamento della lampada." -#: .tmp/plustek.c:865 +#: .tmp/plustek.c:868 msgid "Lampoff-time" msgstr "Durata spegnimento lampada" -#: .tmp/plustek.c:866 +#: .tmp/plustek.c:869 msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "Durata in secondi dello spegnimento della lampada." -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:877 msgid "Analog frontend" msgstr "Frontend analogico" -#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/plustek.c:883 .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Red gain" msgstr "Guadagno sul rosso" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:884 msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Valore del guadagno sul rosso per AFE (Analog FrontEnd)" -#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712 +#: .tmp/plustek.c:891 .tmp/umax_pp.c:712 msgid "Red offset" msgstr "Scarto sul rosso" -#: .tmp/plustek.c:889 +#: .tmp/plustek.c:892 msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "Valore dello scarto sul rosso per AFE (Analog FrontEnd)" -#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667 +#: .tmp/plustek.c:899 .tmp/umax_pp.c:667 msgid "Green gain" msgstr "Guadagno sul verde" -#: .tmp/plustek.c:897 +#: .tmp/plustek.c:900 msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "Valore del guadagno sul verde per AFE (Analog FrontEnd)" -#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724 +#: .tmp/plustek.c:907 .tmp/umax_pp.c:724 msgid "Green offset" msgstr "Scarto sul verde" -#: .tmp/plustek.c:905 +#: .tmp/plustek.c:908 msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "Valore dello scarto sul verde per AFE (Analog FrontEnd)" -#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679 +#: .tmp/plustek.c:915 .tmp/umax_pp.c:679 msgid "Blue gain" msgstr "Guadagno sul blu" -#: .tmp/plustek.c:913 +#: .tmp/plustek.c:916 msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "Valore del guadagno sul blu per AFE (Analog FrontEnd)" -#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736 +#: .tmp/plustek.c:923 .tmp/umax_pp.c:736 msgid "Blue offset" msgstr "Scarto sul blu" -#: .tmp/plustek.c:921 +#: .tmp/plustek.c:924 msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "Valore dello scarto sul blu per AFE (Analog FrontEnd)" -#: .tmp/plustek.c:928 +#: .tmp/plustek.c:931 msgid "Red lamp off" msgstr "Lampada rossa spenta" -#: .tmp/plustek.c:929 +#: .tmp/plustek.c:932 msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "Imposta il parametro spegnimento della lampada rossa" -#: .tmp/plustek.c:936 +#: .tmp/plustek.c:939 msgid "Green lamp off" msgstr "Lampada verde spenta" -#: .tmp/plustek.c:937 +#: .tmp/plustek.c:940 msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "Imposta il parametro spegnimento lampada verde" -#: .tmp/plustek.c:944 +#: .tmp/plustek.c:947 msgid "Blue lamp off" msgstr "Lampada blu spenta" -#: .tmp/plustek.c:945 +#: .tmp/plustek.c:948 msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "Imposta il parametro spegnimento lampada blu" @@ -1590,7 +1614,9 @@ msgstr "Simulazione dell'acquisizione in 3 passate" msgid "" "Simulate a three-pass scanner by returning 3 separate frames. For kicks, it " "returns green, then blue, then red." -msgstr "Simula l'acquisizione in 3 passate e ritorna 3 diverse immagini. Per primo il verde, poi il blue e poi il rosso." +msgstr "" +"Simula l'acquisizione in 3 passate e ritorna 3 diverse immagini. Per primo " +"il verde, poi il blue e poi il rosso." #: .tmp/pnm.c:261 msgid "Hand-Scanner Simulation" @@ -1601,11 +1627,17 @@ msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners often do not know the image height a " "priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows to " "test whether a frontend can handle this correctly." -msgstr "Simula l'acquisizione mediante uno scanner manuale; questi scanner spesso non conoscono l'altezza dell'immagine a priori e restituiscono quindi il valore -1. Impostando questa opzione sarà possibile verificare se il frontend funziona correttamente." +msgstr "" +"Simula l'acquisizione mediante uno scanner manuale; questi scanner spesso " +"non conoscono l'altezza dell'immagine a priori e restituiscono quindi il " +"valore -1. Impostando questa opzione sarà possibile verificare se il " +"frontend funziona correttamente." #: .tmp/pnm.c:277 msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." -msgstr "Imposta i valori predefiniti per il miglioramento della qualità dell'immagine (brillantezza e contrasto)." +msgstr "" +"Imposta i valori predefiniti per il miglioramento della qualità " +"dell'immagine (brillantezza e contrasto)." #: .tmp/pnm.c:289 msgid "Read only test-option" @@ -1639,7 +1671,9 @@ msgstr "Ritorna SANE_STATUS_EOF" msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_EOF after sane_read" "() has been called." -msgstr "Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_EOF dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." +msgstr "" +"Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_EOF dopo che " +"sia stata chiamata la funzione sane_read()." #: .tmp/pnm.c:410 msgid "Return SANE_STATUS_JAMMED" @@ -1649,7 +1683,9 @@ msgstr "Ritorna SANE_STATUS_JAMMED" msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_JAMMED after " "sane_read() has been called." -msgstr "Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_JAMMED dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." +msgstr "" +"Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_JAMMED dopo " +"che sia stata chiamata la funzione sane_read()." #: .tmp/pnm.c:424 msgid "Return SANE_STATUS_NO_DOCS" @@ -1659,7 +1695,9 @@ msgstr "Ritorna SANE_STATUS_NO_DOCS" msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " "sane_read() has been called." -msgstr "Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_NO_DOCS dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." +msgstr "" +"Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_NO_DOCS dopo " +"che sia stata chiamata la funzione sane_read()." #: .tmp/pnm.c:437 msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" @@ -1669,7 +1707,9 @@ msgstr "Ritorna SANE_STATUS_COVER_OPEN" msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " "sane_read() has been called." -msgstr "Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_COVER_OPEN dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." +msgstr "" +"Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_COVER_OPEN " +"dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." #: .tmp/pnm.c:450 msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" @@ -1679,7 +1719,9 @@ msgstr "Ritorna SANE_STATUS_IO_ERROR" msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " "sane_read() has been called." -msgstr "Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_IO_ERROR dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." +msgstr "" +"Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_IO_ERROR " +"dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." #: .tmp/pnm.c:463 msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" @@ -1689,7 +1731,9 @@ msgstr "Ritorna SANE_STATUS_NO_MEM" msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " "sane_read() has been called." -msgstr "Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_NO_MEM dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." +msgstr "" +"Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_NO_MEM dopo " +"che sia stata chiamata la funzione sane_read()." #: .tmp/pnm.c:477 msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" @@ -1699,7 +1743,10 @@ msgstr "Ritorna SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED after " "sane_read() has been called." -msgstr "Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno SANE_STATUS_ACCESS_DENIED dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read()." +msgstr "" +"Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno " +"SANE_STATUS_ACCESS_DENIED dopo che sia stata chiamata la funzione sane_read" +"()." #: .tmp/saneopts.h:134 msgid "Number of options" @@ -1964,7 +2011,9 @@ msgstr "Lampada spenta in uscita" #: .tmp/saneopts.h:206 msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." -msgstr "Opzione che visualizza quante opzioni sono supportate da uno specifico dispositivo." +msgstr "" +"Opzione che visualizza quante opzioni sono supportate da uno specifico " +"dispositivo." #: .tmp/saneopts.h:210 msgid "Request a preview-quality scan." @@ -1975,17 +2024,25 @@ msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." -msgstr "Richiede che tutte le anteprime siano eseguite in bianco e nero. Nel caso in cui lo scanner sia a 3 passate ne verrà quindi effettuata una sola, invece in quelli ad una passata riduce la memoria e il tempo richiesti per l'anteprima." +msgstr "" +"Richiede che tutte le anteprime siano eseguite in bianco e nero. Nel caso in " +"cui lo scanner sia a 3 passate ne verrà quindi effettuata una sola, invece " +"in quelli ad una passata riduce la memoria e il tempo richiesti per " +"l'anteprima." #: .tmp/saneopts.h:219 msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " "multibit scans." -msgstr "Numero di bit per campione, il valore usuale è 1 per \"Binario\" e 8 per le scansioni ad alta risoluzione." +msgstr "" +"Numero di bit per campione, il valore usuale è 1 per \"Binario\" e 8 per le " +"scansioni ad alta risoluzione." #: .tmp/saneopts.h:223 msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." -msgstr "Seleziona la modalità di scansione (ad esempio binaria, monocromatica o colore)." +msgstr "" +"Seleziona la modalità di scansione (ad esempio binaria, monocromatica o " +"colore)." #: .tmp/saneopts.h:226 msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." @@ -2029,14 +2086,19 @@ msgstr "Determina la risoluzione verticale di acquisizione dell'immagine." #: .tmp/saneopts.h:256 msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." -msgstr "Determina se utilizzare per la correzione gamma dei valori predefiniti oppure quelli personalizzati dall'utente." +msgstr "" +"Determina se utilizzare per la correzione gamma dei valori predefiniti " +"oppure quelli personalizzati dall'utente." #: .tmp/saneopts.h:260 msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " "green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " "table)." -msgstr "Tabella di correzione gamma. In modalità colore tale opzione influenza in modo simultaneo i 3 canali (rosso, verde, blu) ed è quindi una tabella gamma di intensità." +msgstr "" +"Tabella di correzione gamma. In modalità colore tale opzione influenza in " +"modo simultaneo i 3 canali (rosso, verde, blu) ed è quindi una tabella gamma " +"di intensità." #: .tmp/saneopts.h:265 msgid "Gamma-correction table for the red band." @@ -2062,7 +2124,9 @@ msgstr "Controlla il contrasto dell'immagine acquisita." msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " "sharper images." -msgstr "Seleziona la \"granulosità\" dell'immagine acquisita: valori minori determinano immagini più nitide." +msgstr "" +"Seleziona la \"granulosità\" dell'immagine acquisita: valori minori " +"determinano immagini più nitide." #: .tmp/saneopts.h:284 msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." @@ -2074,43 +2138,58 @@ msgstr "Imposta quale livello di luminosità debba essere considerato \"nero\"." #: .tmp/saneopts.h:290 .tmp/saneopts.h:311 msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "Imposta quale livello di luminosità debba essere considerato \"bianco\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità debba essere considerato \"bianco\"." #: .tmp/saneopts.h:293 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "Imposta quale livello di luminosità rossa debba essere considerato \"bianco\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità rossa debba essere considerato \"bianco" +"\"." #: .tmp/saneopts.h:296 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "Imposta quale livello di luminosità verde debba essere considerato \"bianco\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità verde debba essere considerato \"bianco" +"\"." #: .tmp/saneopts.h:299 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "Imposta quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"bianco\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"bianco\"." #: .tmp/saneopts.h:304 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "Imposta quale livello di luminosità rossa debba essere considerato \"nero\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità rossa debba essere considerato \"nero\"." #: .tmp/saneopts.h:306 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "Imposta quale livello di luminosità verde debba essere considerato \"nero\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità verde debba essere considerato \"nero\"." #: .tmp/saneopts.h:308 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "Imposta quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"nero\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"nero\"." #: .tmp/saneopts.h:313 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." -msgstr "Imposta quale livello di luminosità rossa debba essere considerato \"rosso completo\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità rossa debba essere considerato \"rosso " +"completo\"." #: .tmp/saneopts.h:315 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." -msgstr "Imposta quale livello di luminosità verde debba essere considerato \"verde completo\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità verde debba essere considerato \"verde " +"completo\"." #: .tmp/saneopts.h:318 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." -msgstr "Imposta quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"blu completo\"." +msgstr "" +"Imposta quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"blu " +"completo\"." #: .tmp/saneopts.h:322 msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." @@ -2133,12 +2212,16 @@ msgstr "Il nome del file contenente l'immagine da caricare." msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." -msgstr "Determina la dimensione del modello mezzi-toni (sfumatura) utilizzato con immagini a mezzi-toni." +msgstr "" +"Determina la dimensione del modello mezzi-toni (sfumatura) utilizzato con " +"immagini a mezzi-toni." #: .tmp/saneopts.h:337 msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." -msgstr "Definisce il modello mezzi-toni (sfumatura) utilizzato con immagini a mezzi-toni." +msgstr "" +"Definisce il modello mezzi-toni (sfumatura) utilizzato con immagini a mezzi-" +"toni." #: .tmp/saneopts.h:341 msgid "Use same values for X and Y resolution" @@ -2236,7 +2319,7 @@ msgstr "Abilita la selezione dell'intensità della lampada" msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Spegnere la lampada in uscita dal programma" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 msgid "flatbed scanner" msgstr "scanner piano" @@ -2275,37 +2358,45 @@ msgid "" "scans. If this is set too low, the scanner will have to stop periodically in " "the middle of a scan; if it's set too high, X-based frontends may stop " "responding to X events and your system could bog down." -msgstr "Numero di linee da trasferire per ogni lettura SCSI. Cambiando tale parametro è possibile modulare la velocità alla quale i dati sono letti durante le scansioni. Un valore troppo basso produce un funzionamento \"a scatti\" dello scanner, un valore troppo grande può bloccare le interfacce X-Window dal rispondere agli eventi X e bloccare il sistema." +msgstr "" +"Numero di linee da trasferire per ogni lettura SCSI. Cambiando tale " +"parametro è possibile modulare la velocità alla quale i dati sono letti " +"durante le scansioni. Un valore troppo basso produce un funzionamento \"a " +"scatti\" dello scanner, un valore troppo grande può bloccare le interfacce X-" +"Window dal rispondere agli eventi X e bloccare il sistema." -#: .tmp/snapscan-options.c:383 +#: .tmp/snapscan-options.c:390 msgid "Preview mode" msgstr "Anteprima" -#: .tmp/snapscan-options.c:385 +#: .tmp/snapscan-options.c:392 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." -msgstr "Determina come eseguire l'anteprima: un'anteprima con scala di grigi fornisce solitamente il miglior rapporto velocità/qualità." +msgstr "" +"Determina come eseguire l'anteprima: un'anteprima con scala di grigi " +"fornisce solitamente il miglior rapporto velocità/qualità." -#: .tmp/snapscan-options.c:491 +#: .tmp/snapscan-options.c:498 msgid "Predefined settings" msgstr "Valori predefiniti" -#: .tmp/snapscan-options.c:493 +#: .tmp/snapscan-options.c:500 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." -msgstr "Fornisce le aree di scansione standard per fotografie, pagine stampate, etc." +msgstr "" +"Fornisce le aree di scansione standard per fotografie, pagine stampate, etc." -#: .tmp/snapscan-options.c:738 +#: .tmp/snapscan-options.c:744 msgid "Colour lines per read" msgstr "Numero di linee colore per ciclo di lettura" -#: .tmp/snapscan-options.c:750 +#: .tmp/snapscan-options.c:756 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Numero di linee in scala di grigi per ciclo di lettura" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 -#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 msgid "Dither" msgstr "Sfumatura" @@ -2337,7 +2428,9 @@ msgstr "Seconda scelta" msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" -msgstr "Questa è una terza scelta molto lunga. Il programma potrebbe riuscire a visualizzarla." +msgstr "" +"Questa è una terza scelta molto lunga. Il programma potrebbe riuscire a " +"visualizzarla." #: .tmp/test.c:335 msgid "Hand-scanner simulation" @@ -2349,7 +2442,12 @@ msgid "" "priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows to " "test whether a frontend can handle this correctly. This option also enables " "a fixed width of 11 cm." -msgstr "Simulazione di acquisizione mediante uno scanner manuale; questi scanner spesso non conoscono l'altezza dell'immagine a priori restituendo quindi il valore -1. Impostando tale opzione sarà possibile verificare se il frontend funziona correttamente. Questa opzione imposta inoltre la larghezza al valore fisso di 11 cm." +msgstr "" +"Simulazione di acquisizione mediante uno scanner manuale; questi scanner " +"spesso non conoscono l'altezza dell'immagine a priori restituendo quindi il " +"valore -1. Impostando tale opzione sarà possibile verificare se il frontend " +"funziona correttamente. Questa opzione imposta inoltre la larghezza al " +"valore fisso di 11 cm." #: .tmp/test.c:353 msgid "Three-pass simulation" @@ -2358,7 +2456,9 @@ msgstr "Simulazione di una scansione a 3 passate" #: .tmp/test.c:354 msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." -msgstr "Simulazione di uno scanner a 3 passate. In modalità colore verranno trasmesse 3 immagini." +msgstr "" +"Simulazione di uno scanner a 3 passate. In modalità colore verranno " +"trasmesse 3 immagini." #: .tmp/test.c:369 msgid "Set the order of frames" @@ -2387,8 +2487,10 @@ msgstr "" "Seleziona il tipo di immagine di test tra quelle disponibili:\n" "Nero pieno: riempie l'intera area di nero.\n" "Bianco pieno: riempie l'intera area di bianco.\n" -"Modello di colori: disegna vari colori di test dipendentemente dalla modalità scelta\n" -"Griglia: disegna una griglia di quadrati bianchi e neri aventi larghezza e altezza uguali a 10 mm." +"Modello di colori: disegna vari colori di test dipendentemente dalla " +"modalità scelta\n" +"Griglia: disegna una griglia di quadrati bianchi e neri aventi larghezza e " +"altezza uguali a 10 mm." #: .tmp/test.c:438 msgid "Invert endianness" @@ -2399,7 +2501,10 @@ msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " "be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " "correct endianness." -msgstr "Inverte i due byte di dati nella modalità a 16 bit. Questa opzione può essere utilizzata per verificare la modalità a 16 bit dei frontend, vale a dire per vedere se il frontend utilizza correttamente l'«endianness»." +msgstr "" +"Inverte i due byte di dati nella modalità a 16 bit. Questa opzione può " +"essere utilizzata per verificare la modalità a 16 bit dei frontend, vale a " +"dire per vedere se il frontend utilizza correttamente l'«endianness»." #: .tmp/test.c:455 msgid "Read limit" @@ -2415,7 +2520,9 @@ msgstr "Dimensione del limite in lettura" #: .tmp/test.c:470 msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." -msgstr "La quantità (massima) di dati passati ad ogni chiamata della funzione sane_read()." +msgstr "" +"La quantità (massima) di dati passati ad ogni chiamata della funzione " +"sane_read()." #: .tmp/test.c:485 msgid "Read delay" @@ -2474,7 +2581,9 @@ msgstr "Uso dell'I/O asincrono" #: .tmp/test.c:563 msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." -msgstr "Usa la modalità non bloccante di I/O per sane_read() se il frontend la supporta." +msgstr "" +"Usa la modalità non bloccante di I/O per sane_read() se il frontend la " +"supporta." #: .tmp/test.c:576 msgid "Offer select file descriptor" @@ -2532,7 +2641,11 @@ msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " "user (e.g. by pressing a button at the device)." -msgstr "(2/6) opzione booleana test che ha una capacità di hard select e soft detect e oltre. Vale a dire che questa opzione non può essere impostata dal frontend, ma dall'utente (come, ad esempio, premendo un pulsante sul dispositivo)." +msgstr "" +"(2/6) opzione booleana test che ha una capacità di hard select e soft detect " +"e oltre. Vale a dire che questa opzione non può essere impostata dal " +"frontend, ma dall'utente (come, ad esempio, premendo un pulsante sul " +"dispositivo)." #: .tmp/test.c:733 msgid "(3/6) Bool hard select" @@ -2557,7 +2670,9 @@ msgstr "(4/6) bool, soft detect" msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." -msgstr "(4/6) opzione booleana di test che ha la capacità di soft detect (e oltre). Vale a dire che l'opzione è di sola lettura." +msgstr "" +"(4/6) opzione booleana di test che ha la capacità di soft detect (e oltre). " +"Vale a dire che l'opzione è di sola lettura." #: .tmp/test.c:769 msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" @@ -2579,7 +2694,10 @@ msgstr "(6/6) bool, soft select soft detect auto" msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." -msgstr "(6/6) opzione di test booleana che ha la capacità soft select, soft detect e automatica (e oltre). Questa opzione può essere automaticamente impostata dal backend." +msgstr "" +"(6/6) opzione di test booleana che ha la capacità soft select, soft detect e " +"automatica (e oltre). Questa opzione può essere automaticamente impostata " +"dal backend." #: .tmp/test.c:804 msgid "Int test options" @@ -2669,7 +2787,9 @@ msgstr "(2/3) virgola fissa con vincolo di intervallo" msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." -msgstr "(2/3) opzione a virgola fissa di test con microsecondo come unità e vincolo di intervallo. Il minimo è -42,17, il massimo è 32767,9999 e il passo è 2,0." +msgstr "" +"(2/3) opzione a virgola fissa di test con microsecondo come unità e vincolo " +"di intervallo. Il minimo è -42,17, il massimo è 32767,9999 e il passo è 2,0." #: .tmp/test.c:963 msgid "(3/3) Fixed constraint word list" diff --git a/po/sane-backends.nl.po b/po/sane-backends.nl.po index 6027dd190..978512e46 100644 --- a/po/sane-backends.nl.po +++ b/po/sane-backends.nl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-21 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:11+0200\n" "Last-Translator: Martin Kho \n" "Language-Team: Nederlands\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Lijntekening" msgid "Grayscale" msgstr "Grijstrap" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 #: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Grijstrap" msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 -#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 -#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/hp-option.c:2949 +#: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 +#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:771 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:514 .tmp/teco1.c:1143 +#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 msgid "Enhancement" msgstr "Kleurverbetering" @@ -53,12 +53,13 @@ msgstr "Standaardinstellingen" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Kies standaard waarden om verbeter opties te krijgen." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708 -#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/gt68xx.c:682 +#: .tmp/hp-option.c:3293 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:725 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:447 .tmp/teco1.c:1095 +#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/umax_pp.c:500 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" @@ -137,366 +138,366 @@ msgstr "Gammacorrectie" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Kiest de gamma gecorrigeerde overdrachtskromme" -#: .tmp/epson.c:481 +#: .tmp/epson.c:484 msgid "Binary" msgstr "Binair (zwart/wit)" -#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:491 #, fuzzy msgid "Simplex" msgstr "Dubbelzijdig" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:492 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Dubbelzijdig" -#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: .tmp/epson.c:499 +#: .tmp/epson.c:502 msgid "Transparency Unit" msgstr "Filmeenheid" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatische documenten doorvoer" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:523 msgid "Positive Film" msgstr "Dia" -#: .tmp/epson.c:521 +#: .tmp/epson.c:524 msgid "Negative Film" msgstr "Negatief" -#: .tmp/epson.c:526 +#: .tmp/epson.c:529 msgid "Focus on glass" msgstr "Focus op het glas" -#: .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:530 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Focus 2.5mm boven het glas" -#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 .tmp/epson.c:598 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Geen" -#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Halftoon A (hard)" -#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Halftoon B (zacht)" -#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Halftoon C" -#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 +#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 +#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dither B (4x4 Spiraalvorm)" -#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 +#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 +#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:584 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tekstverbeteringstechnologie" -#: .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:585 msgid "Download pattern A" msgstr "Download patroon A" -#: .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:586 msgid "Download pattern B" msgstr "Download patroon B" -#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: .tmp/epson.c:628 +#: .tmp/epson.c:631 msgid "No Correction" msgstr "Geen correctie" -#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 msgid "User defined" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd" -#: .tmp/epson.c:630 +#: .tmp/epson.c:633 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Matrixprinters" -#: .tmp/epson.c:631 +#: .tmp/epson.c:634 msgid "Thermal printers" msgstr "Thermische printers" -#: .tmp/epson.c:632 +#: .tmp/epson.c:635 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Inktjet printers" -#: .tmp/epson.c:633 +#: .tmp/epson.c:636 msgid "CRT monitors" msgstr "CRT Monitoren" -#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Standaardinstelling" -#: .tmp/epson.c:655 +#: .tmp/epson.c:658 msgid "High density printing" msgstr "Afdrukken op hoge kwaliteit" -#: .tmp/epson.c:656 +#: .tmp/epson.c:659 msgid "Low density printing" msgstr "Afdrukken op lage kwaliteit" -#: .tmp/epson.c:657 +#: .tmp/epson.c:660 msgid "High contrast printing" msgstr "Afdrukken met hoog contrast" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:678 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:679 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson.c:746 +#: .tmp/epson.c:757 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:747 +#: .tmp/epson.c:758 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 staand" -#: .tmp/epson.c:748 +#: .tmp/epson.c:759 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 liggend" -#: .tmp/epson.c:749 +#: .tmp/epson.c:760 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: .tmp/epson.c:750 +#: .tmp/epson.c:761 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:751 +#: .tmp/epson.c:762 msgid "Max" msgstr "Maximaal" -#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637 -#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 -#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/hp-option.c:2910 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:640 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:277 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 msgid "Scan Mode" msgstr "Scanmodus" -#: .tmp/epson.c:2764 +#: .tmp/epson.c:2814 msgid "Selects the halftone." msgstr "Kiest halftoon." -#: .tmp/epson.c:2786 +#: .tmp/epson.c:2836 msgid "Dropout" msgstr "Kleuronderdrukken" -#: .tmp/epson.c:2787 +#: .tmp/epson.c:2837 msgid "Selects the dropout." msgstr "Kiest kleuronderdrukken." -#: .tmp/epson.c:2799 +#: .tmp/epson.c:2849 msgid "Selects the brightness." msgstr "Kiest helderheid." -#: .tmp/epson.c:2814 +#: .tmp/epson.c:2864 msgid "Sharpness" msgstr "Scherpte" -#: .tmp/epson.c:2950 +#: .tmp/epson.c:3000 msgid "Color correction" msgstr "Kleurcorrectie" -#: .tmp/epson.c:2953 +#: .tmp/epson.c:3003 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Stelt de kleurcorrectietabel in voor het gekozen uitvoerapparaat." -#: .tmp/epson.c:2994 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Kleurcorrectiecoëfficiënten" -#: .tmp/epson.c:2995 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Matrix vermenigvuldiging van RGB" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:3062 msgid "Shift green to red" msgstr "Verschuift groen naar rood" -#: .tmp/epson.c:3013 +#: .tmp/epson.c:3063 msgid "Shift green to blue" msgstr "Verschuift groen naar blauw" -#: .tmp/epson.c:3014 +#: .tmp/epson.c:3064 msgid "Shift red to green" msgstr "Verschuift rood naar groen" -#: .tmp/epson.c:3016 +#: .tmp/epson.c:3066 msgid "Shift red to blue" msgstr "Verschuift rood naar blauw" -#: .tmp/epson.c:3017 +#: .tmp/epson.c:3067 msgid "Shift blue to green" msgstr "Verschuift blauw naar groen" -#: .tmp/epson.c:3018 +#: .tmp/epson.c:3068 msgid "Shift blue to red" msgstr "Verschuift blauw naar rood" -#: .tmp/epson.c:3021 +#: .tmp/epson.c:3071 msgid "Controls green level" msgstr "Regelt de groeninstelling" -#: .tmp/epson.c:3022 +#: .tmp/epson.c:3072 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Verhoogt rood op basis van het groenniveau" -#: .tmp/epson.c:3023 +#: .tmp/epson.c:3073 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Verhoogt blauw op basis van het groenniveau" -#: .tmp/epson.c:3024 +#: .tmp/epson.c:3074 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Verhoogt groen op basis van het roodniveau" -#: .tmp/epson.c:3025 +#: .tmp/epson.c:3075 msgid "Controls red level" msgstr "Regelt het roodniveau" -#: .tmp/epson.c:3026 +#: .tmp/epson.c:3076 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Verhoogt blauw op basis van het roodniveau" -#: .tmp/epson.c:3027 +#: .tmp/epson.c:3077 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Verhoogt groen op basis van het blauwniveau" -#: .tmp/epson.c:3028 +#: .tmp/epson.c:3078 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Verhoogt rood op basis van het blauwniveau" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3079 msgid "Controls blue level" msgstr "Regelt het blauwniveau" -#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:737 .tmp/umax.c:5563 msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" -#: .tmp/epson.c:3124 +#: .tmp/epson.c:3174 msgid "Mirror image" msgstr "Beeld spiegelen" -#: .tmp/epson.c:3125 +#: .tmp/epson.c:3175 msgid "Mirror the image." msgstr "Het beeld spiegelen" -#: .tmp/epson.c:3151 +#: .tmp/epson.c:3201 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: .tmp/epson.c:3164 +#: .tmp/epson.c:3214 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatische keuze van het scanbereik" -#: .tmp/epson.c:3177 +#: .tmp/epson.c:3227 msgid "Short resolution list" msgstr "Korte oplossingenlijst" -#: .tmp/epson.c:3179 +#: .tmp/epson.c:3229 msgid "Display short resolution list" msgstr "Toon korte oplossingenlijst" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3236 msgid "Zoom" msgstr "Vergroten" -#: .tmp/epson.c:3188 +#: .tmp/epson.c:3238 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Definieert de vergrotingsfactor die de scanner zal gebruiken" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3318 msgid "Quick format" msgstr "Snelle opmaak" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3329 msgid "Optional equipment" msgstr "Optioneel hulpstuk" -#: .tmp/epson.c:3305 +#: .tmp/epson.c:3355 msgid "Film type" msgstr "Filmtype" -#: .tmp/epson.c:3350 +#: .tmp/epson.c:3400 msgid "Eject" msgstr "Uitwerpen" -#: .tmp/epson.c:3351 +#: .tmp/epson.c:3401 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Werpt het papier in de ADF uit" -#: .tmp/epson.c:3363 +#: .tmp/epson.c:3413 msgid "Auto eject" msgstr "Automatische uitworp" -#: .tmp/epson.c:3364 +#: .tmp/epson.c:3414 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Werpt het document uit na het scannen" -#: .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/epson.c:3426 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3378 +#: .tmp/epson.c:3428 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3392 +#: .tmp/epson.c:3442 msgid "Bay" msgstr "Bak" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3443 msgid "Select bay to scan" msgstr "Kies de bak om te scannen" @@ -631,36 +632,17 @@ msgstr "Gammawaarde" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Stelt de gammawaarde voor alle kanalen in." -#: .tmp/gt68xx.c:684 -msgid "Gain correction" -msgstr "Correctie van het bereik" - -#: .tmp/gt68xx.c:686 -msgid "" -"This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Deze waarde wordt toegevoegd aan het interne bereik. Alleen voor extreem " -"lichte of donkere beelden gebruiken." - -#: .tmp/gt68xx.c:697 -msgid "Offset correction" -msgstr "Correctie van de offset" - -#: .tmp/gt68xx.c:699 -msgid "" -"This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Deze waarde wordt toegevoegd aan de interne waarde van de offset. Alleen " -"voor extreem lichte of donkere beelden gebruiken." - #: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 #: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Halftoon" +#: .tmp/hp-option.c:2980 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opties bijwerken" + #: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "Grof" @@ -714,7 +696,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langzaam" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:220 .tmp/plustek_pp.c:200 msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -754,7 +736,7 @@ msgstr "Dia" msgid "Film-strip" msgstr "Filmstrook" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:202 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:202 #: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Negative" msgstr "Negatief" @@ -775,6 +757,11 @@ msgstr "Aan" msgid "Conditional" msgstr "Voorwaardelijk" +#: .tmp/hp-option.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Experiment" +msgstr "Belichtingstijd" + #: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "Scherper maken" @@ -949,7 +936,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 Vertikale lijn" -#: .tmp/leo.c:783 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan mode" msgstr "Scanmodus" @@ -1010,7 +997,7 @@ msgstr "Gelijkmatig" msgid "Low" msgstr "Laag" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" @@ -1030,23 +1017,23 @@ msgstr "Eén pagina" msgid "All pages" msgstr "Alle pagina's" -#: .tmp/matsushita.c:1036 +#: .tmp/matsushita.c:1034 msgid "sheetfed scanner" msgstr "Doorvoerscanner" -#: .tmp/matsushita.c:1128 +#: .tmp/matsushita.c:1126 msgid "Feeder mode" msgstr "Doorvoermodus" -#: .tmp/matsushita.c:1129 +#: .tmp/matsushita.c:1127 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Stelt de doorvoermodus in" -#: .tmp/matsushita.c:1226 +#: .tmp/matsushita.c:1224 msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatische drempelwaarde" -#: .tmp/matsushita.c:1229 +#: .tmp/matsushita.c:1227 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1054,23 +1041,23 @@ msgstr "" "Stelt helderheid, contrast, witwaarde, gamma, ruisonderdrukking en " "beeldverbetering in" -#: .tmp/matsushita.c:1277 +#: .tmp/matsushita.c:1275 msgid "Noise reduction" msgstr "Ruisonderdrukking" -#: .tmp/matsushita.c:1279 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Vermindert de ruis van afzonderlijke punten" -#: .tmp/matsushita.c:1290 +#: .tmp/matsushita.c:1288 msgid "Image emphasis" msgstr "Beeldverbetering" -#: .tmp/matsushita.c:1291 +#: .tmp/matsushita.c:1289 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Stelt beeldverbetering in" -#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1146,11 +1133,11 @@ msgstr "" "Bij gebruik van het \"lightlid-35mm\" diahulpstuk wordt tijdens het scannen " "de flatbedlamp uitgeschakeld om een beter contrast te krijgen" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:330 msgid "Quality scan" msgstr "Hoge kwaliteit" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:331 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Hoogste kwaliteit, maar met een lagere snelheid" @@ -1467,128 +1454,128 @@ msgstr "Schakelt de lamp aan/uit." msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:201 msgid "Transparency" msgstr "Diapositief" -#: .tmp/plustek.c:832 +#: .tmp/plustek.c:835 msgid "Device-Settings" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:839 +#: .tmp/plustek.c:842 msgid "Lampswitch" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:843 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:845 +#: .tmp/plustek.c:848 #, fuzzy msgid "Calibration data cache" msgstr "Kalibreermodus" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:849 msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:857 +#: .tmp/plustek.c:860 #, fuzzy msgid "Warmup-time" msgstr "Lamp opwarmen" -#: .tmp/plustek.c:858 +#: .tmp/plustek.c:861 #, fuzzy msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Lamp opwarmen" -#: .tmp/plustek.c:865 +#: .tmp/plustek.c:868 #, fuzzy msgid "Lampoff-time" msgstr "Lamp uit" -#: .tmp/plustek.c:866 +#: .tmp/plustek.c:869 #, fuzzy msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "Lamp opwarmen" -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:877 #, fuzzy msgid "Analog frontend" msgstr "Analoge gammawaarde rood" -#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/plustek.c:883 .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Red gain" msgstr "Roodbereik" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:884 msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712 +#: .tmp/plustek.c:891 .tmp/umax_pp.c:712 msgid "Red offset" msgstr "Roodoffset" -#: .tmp/plustek.c:889 +#: .tmp/plustek.c:892 msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667 +#: .tmp/plustek.c:899 .tmp/umax_pp.c:667 msgid "Green gain" msgstr "Groenbereik" -#: .tmp/plustek.c:897 +#: .tmp/plustek.c:900 msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724 +#: .tmp/plustek.c:907 .tmp/umax_pp.c:724 msgid "Green offset" msgstr "Groenoffset" -#: .tmp/plustek.c:905 +#: .tmp/plustek.c:908 msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679 +#: .tmp/plustek.c:915 .tmp/umax_pp.c:679 msgid "Blue gain" msgstr "Blauwbereik" -#: .tmp/plustek.c:913 +#: .tmp/plustek.c:916 msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736 +#: .tmp/plustek.c:923 .tmp/umax_pp.c:736 msgid "Blue offset" msgstr "Blauwoffset" -#: .tmp/plustek.c:921 +#: .tmp/plustek.c:924 msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:928 +#: .tmp/plustek.c:931 #, fuzzy msgid "Red lamp off" msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" -#: .tmp/plustek.c:929 +#: .tmp/plustek.c:932 msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:936 +#: .tmp/plustek.c:939 #, fuzzy msgid "Green lamp off" msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" -#: .tmp/plustek.c:937 +#: .tmp/plustek.c:940 msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:944 +#: .tmp/plustek.c:947 #, fuzzy msgid "Blue lamp off" msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" -#: .tmp/plustek.c:945 +#: .tmp/plustek.c:948 msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "" @@ -2332,7 +2319,7 @@ msgstr "Schakelt de keuze van de lichthoeveelheid in" msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Schakel de lamp uit als het programma wordt verlaten" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 msgid "flatbed scanner" msgstr "Flatbed scanner" @@ -2380,11 +2367,11 @@ msgstr "" "reageert op invoer van de gebruiker en kan het gehele systeem onbruikbaar " "worden." -#: .tmp/snapscan-options.c:383 +#: .tmp/snapscan-options.c:390 msgid "Preview mode" msgstr "Voorbeeldmodus" -#: .tmp/snapscan-options.c:385 +#: .tmp/snapscan-options.c:392 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2392,25 +2379,25 @@ msgstr "" "Kiest de scanmodus voor alle voorbeeldscans. Grijstrap voorbeeldscans geven " "meestal de beste combinatie van snelheid en detail." -#: .tmp/snapscan-options.c:491 +#: .tmp/snapscan-options.c:498 msgid "Predefined settings" msgstr "Voorgedefinieerde instellingen" -#: .tmp/snapscan-options.c:493 +#: .tmp/snapscan-options.c:500 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "Biedt standaard scanoppervlaktes voor foto's, afdrukken enzovoort." -#: .tmp/snapscan-options.c:738 +#: .tmp/snapscan-options.c:744 msgid "Colour lines per read" msgstr "Kleurlijnen per leesopdracht" -#: .tmp/snapscan-options.c:750 +#: .tmp/snapscan-options.c:756 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Grijstraplijnen per leesopdracht" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 -#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 msgid "Dither" msgstr "Dither" diff --git a/po/sane-backends.no.po b/po/sane-backends.no.po index ec40c756c..488309587 100644 --- a/po/sane-backends.no.po +++ b/po/sane-backends.no.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-21 22:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 07:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-21 13:31+0200\n" "Last-Translator: Sigurd Stordal \n" "Language-Team: \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Strektegning" msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 #: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Gråskala" msgid "Color" msgstr "Farge" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 -#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 -#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/hp-option.c:2949 +#: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 +#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:771 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:514 .tmp/teco1.c:1143 +#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 msgid "Enhancement" msgstr "Forbedring" @@ -50,12 +50,13 @@ msgstr "Standard" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Velg standard verdier for kontroll av forbedring" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708 -#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/gt68xx.c:682 +#: .tmp/hp-option.c:3293 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:725 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:447 .tmp/teco1.c:1095 +#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/umax_pp.c:500 msgid "Geometry" msgstr "Geometri" @@ -130,365 +131,365 @@ msgstr "Gamma korreksjon" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Velger den gamma korrigerte overførsels kurven" -#: .tmp/epson.c:481 +#: .tmp/epson.c:484 msgid "Binary" msgstr "Binær" -#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:491 msgid "Simplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:492 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:499 +#: .tmp/epson.c:502 msgid "Transparency Unit" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:523 msgid "Positive Film" msgstr "Lysbilde Film" -#: .tmp/epson.c:521 +#: .tmp/epson.c:524 msgid "Negative Film" msgstr "Negativ Film" -#: .tmp/epson.c:526 +#: .tmp/epson.c:529 msgid "Focus on glass" msgstr "Fokuser på glasset" -#: .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:530 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokuser 2.5mm over glasset" -#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 .tmp/epson.c:598 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 +#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 +#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 +#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 +#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:584 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tekst Fremhevings Teknologi" -#: .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:585 msgid "Download pattern A" msgstr "Last ned mønster A" -#: .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:586 msgid "Download pattern B" msgstr "Last ned mønster B" -#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: .tmp/epson.c:628 +#: .tmp/epson.c:631 msgid "No Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 msgid "User defined" msgstr "Brukerdefinert" -#: .tmp/epson.c:630 +#: .tmp/epson.c:633 msgid "Impact-dot printers" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:631 +#: .tmp/epson.c:634 msgid "Thermal printers" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:632 +#: .tmp/epson.c:635 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Blekkskrivere" -#: .tmp/epson.c:633 +#: .tmp/epson.c:636 msgid "CRT monitors" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: .tmp/epson.c:655 +#: .tmp/epson.c:658 msgid "High density printing" msgstr "Høy densitets utskrift" -#: .tmp/epson.c:656 +#: .tmp/epson.c:659 msgid "Low density printing" msgstr "lav densitets utskrift" -#: .tmp/epson.c:657 +#: .tmp/epson.c:660 msgid "High contrast printing" msgstr "Høy kontrasts utskrift" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:678 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Brukerdefinert (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:679 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Brukerdefinert (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson.c:746 +#: .tmp/epson.c:757 msgid "CD" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:747 +#: .tmp/epson.c:758 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 portrett" -#: .tmp/epson.c:748 +#: .tmp/epson.c:759 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 landskap" -#: .tmp/epson.c:749 +#: .tmp/epson.c:760 msgid "Letter" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:750 +#: .tmp/epson.c:761 msgid "A4" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:751 +#: .tmp/epson.c:762 msgid "Max" msgstr "Maks" -#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637 -#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 -#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/hp-option.c:2910 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:640 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:277 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 msgid "Scan Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2764 +#: .tmp/epson.c:2814 msgid "Selects the halftone." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2786 +#: .tmp/epson.c:2836 msgid "Dropout" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2787 +#: .tmp/epson.c:2837 msgid "Selects the dropout." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2799 +#: .tmp/epson.c:2849 msgid "Selects the brightness." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2814 +#: .tmp/epson.c:2864 msgid "Sharpness" msgstr "Skarphet" -#: .tmp/epson.c:2950 +#: .tmp/epson.c:3000 msgid "Color correction" msgstr "Farge korreksjon" -#: .tmp/epson.c:2953 +#: .tmp/epson.c:3003 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2994 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Farge korreksjons koeffisienter" -#: .tmp/epson.c:2995 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:3062 msgid "Shift green to red" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3013 +#: .tmp/epson.c:3063 msgid "Shift green to blue" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3014 +#: .tmp/epson.c:3064 msgid "Shift red to green" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3016 +#: .tmp/epson.c:3066 msgid "Shift red to blue" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3017 +#: .tmp/epson.c:3067 msgid "Shift blue to green" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3018 +#: .tmp/epson.c:3068 msgid "Shift blue to red" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3021 +#: .tmp/epson.c:3071 msgid "Controls green level" msgstr "Kontrollerer grønn-nivå" -#: .tmp/epson.c:3022 +#: .tmp/epson.c:3072 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Legger til rødt basert på grønn-nivå" -#: .tmp/epson.c:3023 +#: .tmp/epson.c:3073 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Legger til blått basert på grønn-nivå" -#: .tmp/epson.c:3024 +#: .tmp/epson.c:3074 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Legger til grønt basert på rød-nivå" -#: .tmp/epson.c:3025 +#: .tmp/epson.c:3075 msgid "Controls red level" msgstr "Kontrollerer rød-nivå" -#: .tmp/epson.c:3026 +#: .tmp/epson.c:3076 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Legger til blått basert på rød-nivå" -#: .tmp/epson.c:3027 +#: .tmp/epson.c:3077 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Legger til grønt basert på blå-nivå" -#: .tmp/epson.c:3028 +#: .tmp/epson.c:3078 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Legger til rødt basert på blå-nivå" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3079 msgid "Controls blue level" msgstr "Kontrollerer blå-nivå" -#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:737 .tmp/umax.c:5563 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: .tmp/epson.c:3124 +#: .tmp/epson.c:3174 msgid "Mirror image" msgstr "Speilbilde" -#: .tmp/epson.c:3125 +#: .tmp/epson.c:3175 msgid "Mirror the image." msgstr "Speil bildet" -#: .tmp/epson.c:3151 +#: .tmp/epson.c:3201 msgid "Speed" msgstr "Fart" -#: .tmp/epson.c:3164 +#: .tmp/epson.c:3214 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatisk oppdeling av areal i delareal" -#: .tmp/epson.c:3177 +#: .tmp/epson.c:3227 msgid "Short resolution list" msgstr "Kort liste over oppløsninger" -#: .tmp/epson.c:3179 +#: .tmp/epson.c:3229 msgid "Display short resolution list" msgstr "Vis kort liste over oppløsninger" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3236 msgid "Zoom" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3188 +#: .tmp/epson.c:3238 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3318 msgid "Quick format" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3329 msgid "Optional equipment" msgstr "Tilleggsutstyr" -#: .tmp/epson.c:3305 +#: .tmp/epson.c:3355 msgid "Film type" msgstr "Filmtype" -#: .tmp/epson.c:3350 +#: .tmp/epson.c:3400 msgid "Eject" msgstr "Utløs" -#: .tmp/epson.c:3351 +#: .tmp/epson.c:3401 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Utløs arket i ADF" -#: .tmp/epson.c:3363 +#: .tmp/epson.c:3413 msgid "Auto eject" msgstr "Automatisk utløsning" -#: .tmp/epson.c:3364 +#: .tmp/epson.c:3414 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Løs ut dokoment etter skanning" -#: .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/epson.c:3426 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3378 +#: .tmp/epson.c:3428 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3392 +#: .tmp/epson.c:3442 msgid "Bay" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3443 msgid "Select bay to scan" msgstr "" @@ -606,32 +607,17 @@ msgstr "Gammaverdi" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:684 -msgid "Gain correction" -msgstr "" - -#: .tmp/gt68xx.c:686 -msgid "" -"This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" - -#: .tmp/gt68xx.c:697 -msgid "Offset correction" -msgstr "" - -#: .tmp/gt68xx.c:699 -msgid "" -"This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" - #: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 #: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "" +#: .tmp/hp-option.c:2980 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Spesielle valg" + #: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "Grov" @@ -685,7 +671,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Treig" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:220 .tmp/plustek_pp.c:200 msgid "Normal" msgstr "" @@ -726,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "Film-strip" msgstr "Filmtype" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:202 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:202 #: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Negative" msgstr "Negativ" @@ -747,6 +733,10 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" +#: .tmp/hp-option.c:3410 +msgid "Experiment" +msgstr "" + #: .tmp/hp-option.h:60 #, fuzzy msgid "Sharpening" @@ -926,7 +916,7 @@ msgstr "" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: .tmp/leo.c:783 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan mode" msgstr "" @@ -986,7 +976,7 @@ msgstr "" msgid "Low" msgstr "Lav" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 msgid "Medium" msgstr "Middels" @@ -1006,45 +996,45 @@ msgstr "En side" msgid "All pages" msgstr "Alle sider" -#: .tmp/matsushita.c:1036 +#: .tmp/matsushita.c:1034 msgid "sheetfed scanner" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1128 +#: .tmp/matsushita.c:1126 msgid "Feeder mode" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1129 +#: .tmp/matsushita.c:1127 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1226 +#: .tmp/matsushita.c:1224 msgid "Automatic threshold" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1229 +#: .tmp/matsushita.c:1227 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1277 +#: .tmp/matsushita.c:1275 msgid "Noise reduction" msgstr "Støyreduksjon" -#: .tmp/matsushita.c:1279 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1290 +#: .tmp/matsushita.c:1288 msgid "Image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1291 +#: .tmp/matsushita.c:1289 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 msgid "Gamma" msgstr "" @@ -1116,11 +1106,11 @@ msgstr "" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:330 msgid "Quality scan" msgstr "Kvalitetsskan" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:331 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Høyest kvalitet men laver hastighet" @@ -1433,133 +1423,133 @@ msgstr "" msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:201 msgid "Transparency" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:832 +#: .tmp/plustek.c:835 msgid "Device-Settings" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:839 +#: .tmp/plustek.c:842 msgid "Lampswitch" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:843 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:845 +#: .tmp/plustek.c:848 #, fuzzy msgid "Calibration data cache" msgstr "Kalibrering" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:849 msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:857 +#: .tmp/plustek.c:860 #, fuzzy msgid "Warmup-time" msgstr "Varmopp lampe" -#: .tmp/plustek.c:858 +#: .tmp/plustek.c:861 #, fuzzy msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Varmopp lampe" -#: .tmp/plustek.c:865 +#: .tmp/plustek.c:868 #, fuzzy msgid "Lampoff-time" msgstr "Lampe av" -#: .tmp/plustek.c:866 +#: .tmp/plustek.c:869 #, fuzzy msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "Varmopp lampe" -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:877 msgid "Analog frontend" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/plustek.c:883 .tmp/umax_pp.c:655 #, fuzzy msgid "Red gain" msgstr "Rødbalanse" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:884 msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712 +#: .tmp/plustek.c:891 .tmp/umax_pp.c:712 #, fuzzy msgid "Red offset" msgstr "Lampe av" -#: .tmp/plustek.c:889 +#: .tmp/plustek.c:892 msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667 +#: .tmp/plustek.c:899 .tmp/umax_pp.c:667 #, fuzzy msgid "Green gain" msgstr "Grønn" -#: .tmp/plustek.c:897 +#: .tmp/plustek.c:900 msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724 +#: .tmp/plustek.c:907 .tmp/umax_pp.c:724 #, fuzzy msgid "Green offset" msgstr "Lampe av" -#: .tmp/plustek.c:905 +#: .tmp/plustek.c:908 msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679 +#: .tmp/plustek.c:915 .tmp/umax_pp.c:679 #, fuzzy msgid "Blue gain" msgstr "Blå" -#: .tmp/plustek.c:913 +#: .tmp/plustek.c:916 msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736 +#: .tmp/plustek.c:923 .tmp/umax_pp.c:736 #, fuzzy msgid "Blue offset" msgstr "Lampe av" -#: .tmp/plustek.c:921 +#: .tmp/plustek.c:924 msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:928 +#: .tmp/plustek.c:931 #, fuzzy msgid "Red lamp off" msgstr "Lampe av" -#: .tmp/plustek.c:929 +#: .tmp/plustek.c:932 msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:936 +#: .tmp/plustek.c:939 #, fuzzy msgid "Green lamp off" msgstr "Lampe av" -#: .tmp/plustek.c:937 +#: .tmp/plustek.c:940 msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:944 +#: .tmp/plustek.c:947 #, fuzzy msgid "Blue lamp off" msgstr "Lampe av" -#: .tmp/plustek.c:945 +#: .tmp/plustek.c:948 msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "" @@ -2246,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Slå av lampen når programmet avslutter" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 msgid "flatbed scanner" msgstr "" @@ -2287,35 +2277,35 @@ msgid "" "responding to X events and your system could bog down." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:383 +#: .tmp/snapscan-options.c:390 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:385 +#: .tmp/snapscan-options.c:392 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:491 +#: .tmp/snapscan-options.c:498 msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:493 +#: .tmp/snapscan-options.c:500 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:738 +#: .tmp/snapscan-options.c:744 msgid "Colour lines per read" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:750 +#: .tmp/snapscan-options.c:756 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 -#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 msgid "Dither" msgstr "" diff --git a/po/sane-backends.pl.po b/po/sane-backends.pl.po index d65030fa5..76f521b08 100644 --- a/po/sane-backends.pl.po +++ b/po/sane-backends.pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-27 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-31 19:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:11+0200\n" "Last-Translator: Piotr Gogolewski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Tryb kreski" msgid "Grayscale" msgstr "Skala szarości" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 #: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Skala szarości" msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 -#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 -#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/hp-option.c:2949 +#: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 +#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:771 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:514 .tmp/teco1.c:1143 +#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 msgid "Enhancement" msgstr "Ulepszanie" @@ -50,12 +50,13 @@ msgstr "Wartości domyślne" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Ustaw domyślne wartości ustawień ulepszania" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708 -#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/gt68xx.c:682 +#: .tmp/hp-option.c:3293 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:725 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:447 .tmp/teco1.c:1095 +#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/umax_pp.c:500 msgid "Geometry" msgstr "Krawędzie obszaru skanowania" @@ -72,9 +73,9 @@ msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " "calibration is performed only before the first start." msgstr "" -"Jeśli jest zaznaczone, urządzenie będzie kalibrowane przed " -"następnym skanowaniem. W innym przypadku kalibracja zostanie wykonana przed " -"pierwszym przebiegiem" +"Jeśli jest zaznaczone, urządzenie będzie kalibrowane przed następnym " +"skanowaniem. W innym przypadku kalibracja zostanie wykonana przed pierwszym " +"przebiegiem" #: .tmp/artec_eplus48u.c:2954 msgid "Only perform shading-correction" @@ -86,19 +87,19 @@ msgid "" "default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " "the configuration file, are used." msgstr "" -"Jeżeli włączone, tylko korekcja cieniowania jest przeprowadzana w czasie kalibracji." -"Domyślne są używane wartości dla wzmocnienia offsetu i czasu ekspozycji " -"wbudowane lub z pliku konfiguracyjnego" +"Jeżeli włączone, tylko korekcja cieniowania jest przeprowadzana w czasie " +"kalibracji.Domyślne są używane wartości dla wzmocnienia offsetu i czasu " +"ekspozycji wbudowane lub z pliku konfiguracyjnego" #: .tmp/artec_eplus48u.c:2967 msgid "Button state" msgstr "Stan przycisku" -#: .tmp/avision.h:537 +#: .tmp/avision.h:539 msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Numer ramki do skanowania" -#: .tmp/avision.h:538 +#: .tmp/avision.h:540 msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Wybiera numer ramki do skanowania" @@ -134,369 +135,367 @@ msgstr "Korekcja Gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Wybiera poprawioną krzywą przejścia" -#: .tmp/epson.c:481 +#: .tmp/epson.c:484 msgid "Binary" msgstr "Binarny" -#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Skala szarości" -#: .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:491 msgid "Simplex" msgstr "Jednostronny" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:492 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Dwustronny" -#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Płyta" -#: .tmp/epson.c:499 +#: .tmp/epson.c:502 msgid "Transparency Unit" msgstr "Moduł do skanowania przezroczy" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatyczny podajnik dokumentów" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:523 msgid "Positive Film" msgstr "Pozytyw" -#: .tmp/epson.c:521 +#: .tmp/epson.c:524 msgid "Negative Film" msgstr "Negatyw" -#: .tmp/epson.c:526 +#: .tmp/epson.c:529 msgid "Focus on glass" msgstr "Ostrość na szybie" -#: .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:530 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Ostrość 2.5mm powyżej szyby" -#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 .tmp/epson.c:598 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Brak" -#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Półton A (Twardy)" -#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Półton B (Miękki)" -#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Półton C (Siatka)" -#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 +#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Ziarnistość A (4x4 Bayera)" -#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 +#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Ziarnistość B (4x4 Spiralna)" -#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 +#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Ziarnistość C (4x4 Siatka)" -#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 +#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Ziarnistość D (8x4 Siatka)" -#: .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:584 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technologia Uwydatniania Tekstu" -#: .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:585 msgid "Download pattern A" msgstr "Pobierz wzór A" -#: .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:586 msgid "Download pattern B" msgstr "Pobierz wzór B" -#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: .tmp/epson.c:628 +#: .tmp/epson.c:631 msgid "No Correction" msgstr "Brak korekcji" -#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 msgid "User defined" msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika" -#: .tmp/epson.c:630 +#: .tmp/epson.c:633 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Drukarki igłowe" -#: .tmp/epson.c:631 +#: .tmp/epson.c:634 msgid "Thermal printers" msgstr "Drukarki termiczne" -#: .tmp/epson.c:632 +#: .tmp/epson.c:635 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Drukarki atramentowe" -#: .tmp/epson.c:633 +#: .tmp/epson.c:636 msgid "CRT monitors" msgstr "Monitory CRT" -#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: .tmp/epson.c:655 +#: .tmp/epson.c:658 msgid "High density printing" msgstr "Druk wysokiej gęstości" -#: .tmp/epson.c:656 +#: .tmp/epson.c:659 msgid "Low density printing" msgstr "Druk niskiej gęstości" -#: .tmp/epson.c:657 +#: .tmp/epson.c:660 msgid "High contrast printing" msgstr "Druk o wysokim kontraście" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:678 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:679 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson.c:746 +#: .tmp/epson.c:757 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:747 +#: .tmp/epson.c:758 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 portret" -#: .tmp/epson.c:748 +#: .tmp/epson.c:759 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 krajobraz" -#: .tmp/epson.c:749 +#: .tmp/epson.c:760 msgid "Letter" msgstr "List" # nls translation file for backend epson # language: german (de) -#: .tmp/epson.c:750 +#: .tmp/epson.c:761 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:751 +#: .tmp/epson.c:762 msgid "Max" msgstr "Maksimum" -#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637 -#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 -#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/hp-option.c:2910 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:640 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:277 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 msgid "Scan Mode" msgstr "Tryb skanowania" -#: .tmp/epson.c:2764 +#: .tmp/epson.c:2814 msgid "Selects the halftone." msgstr "Wybór półcieni" -#: .tmp/epson.c:2786 +#: .tmp/epson.c:2836 msgid "Dropout" msgstr "Dropout" -#: .tmp/epson.c:2787 +#: .tmp/epson.c:2837 msgid "Selects the dropout." msgstr "Wybiera dropout" -#: .tmp/epson.c:2799 +#: .tmp/epson.c:2849 msgid "Selects the brightness." msgstr "Wybiera jasność" -#: .tmp/epson.c:2814 +#: .tmp/epson.c:2864 msgid "Sharpness" msgstr "Ostrość" -#: .tmp/epson.c:2950 +#: .tmp/epson.c:3000 msgid "Color correction" msgstr "Korekcja koloru" -#: .tmp/epson.c:2953 +#: .tmp/epson.c:3003 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Ustawia tablicę korekcji koloru dla wybranego urządzenia wyjściowego." -#: .tmp/epson.c:2994 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Współczynnik korekcji koloru" -#: .tmp/epson.c:2995 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Macierz mnożenia RGB" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:3062 msgid "Shift green to red" msgstr "Przesuń zieleń do czerwieni" -#: .tmp/epson.c:3013 +#: .tmp/epson.c:3063 msgid "Shift green to blue" msgstr "Przesuń zieleń do błękitu" -#: .tmp/epson.c:3014 +#: .tmp/epson.c:3064 msgid "Shift red to green" msgstr "Przesuń czerwień do zieleni" -#: .tmp/epson.c:3016 +#: .tmp/epson.c:3066 msgid "Shift red to blue" msgstr "Przesuń czerwień do błękitu" -#: .tmp/epson.c:3017 +#: .tmp/epson.c:3067 msgid "Shift blue to green" msgstr "Przesuń błękit do zieleni" -#: .tmp/epson.c:3018 +#: .tmp/epson.c:3068 msgid "Shift blue to red" msgstr "Przesuń błękit do czerwieni" -#: .tmp/epson.c:3021 +#: .tmp/epson.c:3071 msgid "Controls green level" msgstr "Nadzoruje poziom zieleni" -#: .tmp/epson.c:3022 +#: .tmp/epson.c:3072 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Dodaje do czerwieni bazując na poziomie zieleni" -#: .tmp/epson.c:3023 +#: .tmp/epson.c:3073 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Dodaje do błękitu bazując na poziomie zieleni" - -#: .tmp/epson.c:3024 +#: .tmp/epson.c:3074 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Dodaje do zieleni bazując na poziomie czerwieni" - -#: .tmp/epson.c:3025 +#: .tmp/epson.c:3075 msgid "Controls red level" msgstr "Nadzoruje poziom czerwieni" -#: .tmp/epson.c:3026 +#: .tmp/epson.c:3076 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Dodaje do błękitu bazując na poziomie czerwieni" -#: .tmp/epson.c:3027 +#: .tmp/epson.c:3077 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Dodaje do zieleni bazując na poziomie błękitu" -#: .tmp/epson.c:3028 +#: .tmp/epson.c:3078 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Dodaje do czerwieni bazując na poziomie błękitu" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3079 msgid "Controls blue level" msgstr "Nadzoruje poziom błękitu" -#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:737 .tmp/umax.c:5563 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: .tmp/epson.c:3124 +#: .tmp/epson.c:3174 msgid "Mirror image" msgstr "Odbicie lustrzane obrazka" -#: .tmp/epson.c:3125 +#: .tmp/epson.c:3175 msgid "Mirror the image." msgstr "Utwórz odbicie lustrzane obrazka" -#: .tmp/epson.c:3151 +#: .tmp/epson.c:3201 msgid "Speed" msgstr "Szybkość" -#: .tmp/epson.c:3164 +#: .tmp/epson.c:3214 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatyczny podział obszaru" -#: .tmp/epson.c:3177 +#: .tmp/epson.c:3227 msgid "Short resolution list" msgstr "Krótka lista rozdzielczości" -#: .tmp/epson.c:3179 +#: .tmp/epson.c:3229 msgid "Display short resolution list" msgstr "Wyświetl krótką listę rozdzielczości" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3236 msgid "Zoom" msgstr "Powiększenie" -#: .tmp/epson.c:3188 +#: .tmp/epson.c:3238 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Definiuje współczynnik powiększenia dla skanera" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3318 msgid "Quick format" msgstr "Szybkie formatowanie" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3329 msgid "Optional equipment" msgstr "Wyposażenie opcjonalne" -#: .tmp/epson.c:3305 +#: .tmp/epson.c:3355 msgid "Film type" msgstr "rodzaj filmu" -#: .tmp/epson.c:3350 +#: .tmp/epson.c:3400 msgid "Eject" msgstr "Wysuń" -#: .tmp/epson.c:3351 +#: .tmp/epson.c:3401 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Wysuń arkusz z ADF" -#: .tmp/epson.c:3363 +#: .tmp/epson.c:3413 msgid "Auto eject" msgstr "Wysuwanie automatyczne" -#: .tmp/epson.c:3364 +#: .tmp/epson.c:3414 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Wysuń dokument po zeskanowaniu" -#: .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/epson.c:3426 msgid "ADF Mode" msgstr "Tryb ADF" -#: .tmp/epson.c:3378 +#: .tmp/epson.c:3428 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Wybiera tryb ADF (jedno/dwustronny)" -#: .tmp/epson.c:3392 +#: .tmp/epson.c:3442 msgid "Bay" msgstr "Wnęka" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3443 msgid "Select bay to scan" msgstr "Wybierz wnękę do skanowania" @@ -525,8 +524,8 @@ msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " "pressed to actually start the scan process." msgstr "" -"Po wysłaniu komendy skanowania, czekaj aż przycisk na skanerze jest naciśnięty, " -"aby naprawdę rozpocząć skanowanie" +"Po wysłaniu komendy skanowania, czekaj aż przycisk na skanerze jest " +"naciśnięty, aby naprawdę rozpocząć skanowanie" #: .tmp/gt68xx.c:142 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 #: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:183 @@ -539,7 +538,8 @@ msgstr "Kolor trybu odcieni szarości" #: .tmp/gt68xx.c:462 msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." -msgstr "Wybiera który kolor skanowania jest używany w trybie odcieni szarości " +msgstr "" +"Wybiera który kolor skanowania jest używany w trybie odcieni szarości " "(domyślnie: zielony)." #: .tmp/gt68xx.c:543 @@ -555,8 +555,8 @@ msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " "seconds warm-up time." msgstr "" -"Rozgrzewaj dopóki jasność lampy będzie stała, zamiast przyjmować stały " -"czas 60 sekund." +"Rozgrzewaj dopóki jasność lampy będzie stała, zamiast przyjmować stały czas " +"60 sekund." #: .tmp/gt68xx.c:567 msgid "Full scan" @@ -584,7 +584,6 @@ msgstr "" "jest zablokowana, wówczas dostępne są opcje ręcznego ustawiania parametrów " "analogowych. Ta opcja jest odblokowana domyślnie. Opcja tylko do testów." - #: .tmp/gt68xx.c:596 msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Kalibracja ziarnistości tylko dla pierwszego skanu" @@ -606,13 +605,13 @@ msgstr "Szybki podgląd" # original text: "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. This may be a non-color mode or a low resolution mode." #: .tmp/gt68xx.c:624 .tmp/mustek.c:4327 +#, fuzzy msgid "" -"Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. " -"This may be a non-color mode or a low resolution mode." +"Request that all previews are done in the fastest (low-quality) mode. This " +"may be a non-color mode or a low resolution mode." msgstr "" -"Żądanie aby wszystkie podglądy były wykonywane w najszybszym trybie " -"(niskiej jakości). To może być tryb niekolorowy lub niskiej rozdzielczości." - +"Żądanie aby wszystkie podglądy były wykonywane w najszybszym trybie (niskiej " +"jakości). To może być tryb niekolorowy lub niskiej rozdzielczości." #: .tmp/gt68xx.c:634 msgid "Backtrack lines" @@ -624,10 +623,10 @@ msgid "" "happens when the scanner scans faster than the computer can receive the " "data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines." msgstr "" -"Liczba linii o które powraca głowica, gdy wystąpi nawracanie. To się " -"zdarza gdy skaner skanuje szybciej niż komputer może odebrać dane. Niskie " -"wartości mogą powodować szybsze skanowanie lecz zwiększają ryzyko " -"pominięcia niektórych linii." +"Liczba linii o które powraca głowica, gdy wystąpi nawracanie. To się zdarza " +"gdy skaner skanuje szybciej niż komputer może odebrać dane. Niskie wartości " +"mogą powodować szybsze skanowanie lecz zwiększają ryzyko pominięcia " +"niektórych linii." #: .tmp/gt68xx.c:661 msgid "Gamma value" @@ -637,30 +636,6 @@ msgstr "Wartość gamma" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Ustawia wartość gamma dla wszystkich kanałów" -#: .tmp/gt68xx.c:684 -msgid "Gain correction" -msgstr "Korekcja wzmocnienia" - -#: .tmp/gt68xx.c:686 -msgid "" -"This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Ta wartość jest dodawana do wewnętrznej wartości wzmocnienia. Używa się " -"jej do skrajnie jasnych lub ciemnych obrazków." - -#: .tmp/gt68xx.c:697 -msgid "Offset correction" -msgstr "Korekcja offsetu" - -#: .tmp/gt68xx.c:699 -msgid "" -"This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Ta wartość jest dodawana do wewnętrznej wartości offsetu. Używa się " -"jej do skrajnie jasnych lub ciemnych obrazków." - # original text: "Halftone" #: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 @@ -668,6 +643,11 @@ msgstr "" msgid "Halftone" msgstr "Półtony" +#: .tmp/hp-option.c:2980 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Aktualizuj opcje" + #: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "Ziarnistość" @@ -721,7 +701,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Powolny" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:220 .tmp/plustek_pp.c:200 msgid "Normal" msgstr "Zwykły" @@ -761,7 +741,7 @@ msgstr "Slajd" msgid "Film-strip" msgstr "Pasek filmu" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:202 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:202 #: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Negative" msgstr "Negatyw" @@ -782,6 +762,11 @@ msgstr "Włączony" msgid "Conditional" msgstr "Warunkowy" +#: .tmp/hp-option.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Experiment" +msgstr "Czas ekspozycji" + #: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "Wyostrzanie" @@ -862,7 +847,6 @@ msgstr "" "negatywowego. Dla ciemnych (nie doświetlonych) obrazków możesz zwiększyć tę " "wartość." - #: .tmp/hp-option.h:119 .tmp/hp-option.h:126 msgid "Color Matrix" msgstr "Matryca kolorów" @@ -913,8 +897,9 @@ msgstr "8-bitowe wyjście" #: .tmp/hp-option.h:158 msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." -msgstr "Użyj wewnętrznie głębi większej niż osiem bitów, lecz na wyjściu daj " -"równe osiem." +msgstr "" +"Użyj wewnętrznie głębi większej niż osiem bitów, lecz na wyjściu daj równe " +"osiem." #: .tmp/hp-option.h:164 msgid "Front button wait" @@ -953,7 +938,7 @@ msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "Linie pionowe 8x8" # Scanmodus -#: .tmp/leo.c:783 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan mode" msgstr "Tryb skanowania" @@ -1015,7 +1000,7 @@ msgstr "Wygładzanie" msgid "Low" msgstr "Niski" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 msgid "Medium" msgstr "Średni" @@ -1035,48 +1020,48 @@ msgstr "Jedna strona" msgid "All pages" msgstr "Wszystkie strony" -#: .tmp/matsushita.c:1036 +#: .tmp/matsushita.c:1034 msgid "sheetfed scanner" msgstr "skaner arkuszy" # snapscan.c:468 -#: .tmp/matsushita.c:1128 +#: .tmp/matsushita.c:1126 msgid "Feeder mode" msgstr "tryb podajnika" -#: .tmp/matsushita.c:1129 +#: .tmp/matsushita.c:1127 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Ustawia tryb podajnika" -#: .tmp/matsushita.c:1226 +#: .tmp/matsushita.c:1224 msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatyczne progowanie" -#: .tmp/matsushita.c:1229 +#: .tmp/matsushita.c:1227 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" msgstr "" -"Automatycznie ustawia jasność, kontrast, poziom bieli, gammę, redukcję szumów " -"i emfazę obrazka" +"Automatycznie ustawia jasność, kontrast, poziom bieli, gammę, redukcję " +"szumów i emfazę obrazka" -#: .tmp/matsushita.c:1277 +#: .tmp/matsushita.c:1275 msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcja szumów" -#: .tmp/matsushita.c:1279 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Zmniejsz szum izolowanych punktów" -#: .tmp/matsushita.c:1290 +#: .tmp/matsushita.c:1288 msgid "Image emphasis" msgstr "Emfaza obrazka" -#: .tmp/matsushita.c:1291 +#: .tmp/matsushita.c:1289 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Ustawia emfazę obrazka" -#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1151,11 +1136,11 @@ msgstr "" "Ta opcja wyłącza lampę główną skanera podczas używania przystawki do " "materiałów przezroczystych" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:330 msgid "Quality scan" msgstr "Skan dobrej jakości" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:331 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Najwyższa jakość, ale mała prędkość" @@ -1479,120 +1464,119 @@ msgstr "Włącza lub wyłącza lampę." msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Kalibruje poziom dla czerni i bieli." -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:201 msgid "Transparency" msgstr "Materiały fotograficzne" -#: .tmp/plustek.c:832 +#: .tmp/plustek.c:835 msgid "Device-Settings" msgstr "Ustawienia urządzenia" -#: .tmp/plustek.c:839 +#: .tmp/plustek.c:842 msgid "Lampswitch" msgstr "Przełącznik lampy" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:843 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "Ręczne włączanie lamp(y)." -#: .tmp/plustek.c:845 +#: .tmp/plustek.c:848 msgid "Calibration data cache" msgstr "Pamięć podręczna danych kalibracji" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:849 msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "Włącza lub wyłącza pamięć podręczną danych kalibracji." -#: .tmp/plustek.c:857 +#: .tmp/plustek.c:860 msgid "Warmup-time" msgstr "Czas rozgrzewania" -#: .tmp/plustek.c:858 +#: .tmp/plustek.c:861 msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Czas rozgrzewania w sekundach" -#: .tmp/plustek.c:865 +#: .tmp/plustek.c:868 msgid "Lampoff-time" msgstr "Czas wyłączenia lampy" -#: .tmp/plustek.c:866 +#: .tmp/plustek.c:869 msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "Czas wyłączenia lampy w sekundach." -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:877 msgid "Analog frontend" msgstr "Frontend analogowy" -#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/plustek.c:883 .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Red gain" msgstr "Wzmocnienie czerwieni" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:884 msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Wartość AFE wzmocnienia czerwieni" -#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712 +#: .tmp/plustek.c:891 .tmp/umax_pp.c:712 msgid "Red offset" msgstr "Offset czerwieni" -#: .tmp/plustek.c:889 +#: .tmp/plustek.c:892 msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "Wartość AFE offsetu czerwieni" -#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667 +#: .tmp/plustek.c:899 .tmp/umax_pp.c:667 msgid "Green gain" msgstr "Wzmocnienie zieleni" -#: .tmp/plustek.c:897 +#: .tmp/plustek.c:900 msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "Wartość AFE wzmocnienia zieleni" -#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724 +#: .tmp/plustek.c:907 .tmp/umax_pp.c:724 msgid "Green offset" msgstr "Offset zieleni" -#: .tmp/plustek.c:905 +#: .tmp/plustek.c:908 msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "Wartość AFE offsetu " -#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679 +#: .tmp/plustek.c:915 .tmp/umax_pp.c:679 msgid "Blue gain" msgstr "Wzmocnienie błękitu" -#: .tmp/plustek.c:913 +#: .tmp/plustek.c:916 msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "Wartość AFE wzmocnienia błękitu" -#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736 +#: .tmp/plustek.c:923 .tmp/umax_pp.c:736 msgid "Blue offset" msgstr "Offset błękitu" -#: .tmp/plustek.c:921 +#: .tmp/plustek.c:924 msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "Wartość AFE offsetu zieleni" -#: .tmp/plustek.c:928 +#: .tmp/plustek.c:931 msgid "Red lamp off" msgstr "Wyłącz czerwoną lampę" -#: .tmp/plustek.c:929 +#: .tmp/plustek.c:932 msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "Definiuje parametr wyłączenia czerwonej lampy" -#: .tmp/plustek.c:936 +#: .tmp/plustek.c:939 msgid "Green lamp off" msgstr "Wyłącz zieloną lampę" -#: .tmp/plustek.c:937 +#: .tmp/plustek.c:940 msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "Definiuje parametr wyłączenia zielonej lampy" -#: .tmp/plustek.c:944 - +#: .tmp/plustek.c:947 msgid "Blue lamp off" msgstr "Wyłącz niebieską lampę" -#: .tmp/plustek.c:945 +#: .tmp/plustek.c:948 msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "Definiuje parametr wyłączenia niebieskiej lampy" @@ -1656,7 +1640,8 @@ msgstr "" #: .tmp/pnm.c:277 msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." -msgstr "Przywróć domyślne wartości dla ustawień ulepszania (jasności i kontrastu)." +msgstr "" +"Przywróć domyślne wartości dla ustawień ulepszania (jasności i kontrastu)." #: .tmp/pnm.c:289 msgid "Read only test-option" @@ -1715,8 +1700,8 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_DOCS after " "sane_read() has been called." msgstr "" -"Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_NO_DOCS po tym jak została wywołana " -"funkcja sane_read()." +"Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_NO_DOCS po tym jak została " +"wywołana funkcja sane_read()." #: .tmp/pnm.c:437 msgid "Return SANE_STATUS_COVER_OPEN" @@ -1727,8 +1712,8 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_COVER_OPEN after " "sane_read() has been called." msgstr "" -"Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_COVER_OPEN po tym jak została wywołana " -"funkcja sane_read()." +"Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_COVER_OPEN po tym jak została " +"wywołana funkcja sane_read()." #: .tmp/pnm.c:450 msgid "Return SANE_STATUS_IO_ERROR" @@ -1739,8 +1724,8 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_IO_ERROR after " "sane_read() has been called." msgstr "" -"Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_IO_ERROR po tym jak została wywołana " -"funkcja sane_read()." +"Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_IO_ERROR po tym jak została " +"wywołana funkcja sane_read()." #: .tmp/pnm.c:463 msgid "Return SANE_STATUS_NO_MEM" @@ -1751,8 +1736,8 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_NO_MEM after " "sane_read() has been called." msgstr "" -"Zmuś sterownik by zwrócił kod po tym jak została wywołana " -"funkcja sane_read()." +"Zmuś sterownik by zwrócił kod po tym jak została wywołana funkcja sane_read" +"()." #: .tmp/pnm.c:477 msgid "Return SANE_STATUS_ACCESS_DENIED" @@ -1763,8 +1748,8 @@ msgid "" "Force the backend to return the status code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED after " "sane_read() has been called." msgstr "" -"Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_ACCESS_DENIED po tym jak została wywołana " -"funkcja sane_read()." +"Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_ACCESS_DENIED po tym jak została " +"wywołana funkcja sane_read()." #: .tmp/saneopts.h:134 msgid "Number of options" @@ -2029,8 +2014,7 @@ msgstr "Wyłącz lampę przy wyjściu" #: .tmp/saneopts.h:206 msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." -msgstr "" -"Opcja tylko do odczytu, mówiąca ile opcji wspiera dane urządzenie." +msgstr "Opcja tylko do odczytu, mówiąca ile opcji wspiera dane urządzenie." #: .tmp/saneopts.h:210 msgid "Request a preview-quality scan." @@ -2042,9 +2026,9 @@ msgid "" "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -"Żądanie aby wszystkie podglądy były wykonywane w trybie monochromatycznym. " -"W skanerze trójprzebiegowym ogranicza to liczbę przebiegów do jednego a " -"na jednoprzebiegowym zmniejsza zapotrzebowanie na pamięć i czas pobierania " +"Żądanie aby wszystkie podglądy były wykonywane w trybie monochromatycznym. W " +"skanerze trójprzebiegowym ogranicza to liczbę przebiegów do jednego a na " +"jednoprzebiegowym zmniejsza zapotrzebowanie na pamięć i czas pobierania " "podglądu." #: .tmp/saneopts.h:219 @@ -2137,8 +2121,8 @@ msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " "sharper images." msgstr "" -"Ustawia \"ziarnistość\" uzyskanego obrazka. Mniejsze wartości dadzą ostrzejsze " -"obrazki." +"Ustawia \"ziarnistość\" uzyskanego obrazka. Mniejsze wartości dadzą " +"ostrzejsze obrazki." #: .tmp/saneopts.h:284 msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." @@ -2154,29 +2138,33 @@ msgstr "Decyduje o tym jaki poziom jasności ma być uznawany za \"biały\"." #: .tmp/saneopts.h:293 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwieni ma być uznawany za \"biały\"." +msgstr "" +"Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwieni ma być uznawany za \"biały\"." #: .tmp/saneopts.h:296 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "Decyduje o tym jaki poziom jasności zieleni ma być uznawany za \"biały\"." +msgstr "" +"Decyduje o tym jaki poziom jasności zieleni ma być uznawany za \"biały\"." #: .tmp/saneopts.h:299 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." -msgstr "Decyduje o tym jaki poziom jasności błękitu ma być uznawany za \"biały\"." - +msgstr "" +"Decyduje o tym jaki poziom jasności błękitu ma być uznawany za \"biały\"." + #: .tmp/saneopts.h:304 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwieni ma być uznawany za \"czarny\"." +msgstr "" +"Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwieni ma być uznawany za \"czarny\"." #: .tmp/saneopts.h:306 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." -msgstr "Decyduje o tym jaki poziom jasności zieleni ma być uznawany za \"czarny\"." +msgstr "" +"Decyduje o tym jaki poziom jasności zieleni ma być uznawany za \"czarny\"." #: .tmp/saneopts.h:308 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -"Decyduje o tym jaki poziom jasności błękitu ma być uznawany za \"czarny" -"\"." +"Decyduje o tym jaki poziom jasności błękitu ma być uznawany za \"czarny\"." #: .tmp/saneopts.h:313 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." @@ -2193,7 +2181,8 @@ msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:318 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -"Decyduje o tym jaki poziom jasności zielonego ma być uznawany jako czysty zielony." +"Decyduje o tym jaki poziom jasności zielonego ma być uznawany jako czysty " +"zielony." #: .tmp/saneopts.h:322 msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." @@ -2216,13 +2205,14 @@ msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "" -"Ustawia rozmiar wzorca tonowania (ditheringu) używanego podczas " -"skanowania tonowanych obrazków." +"Ustawia rozmiar wzorca tonowania (ditheringu) używanego podczas skanowania " +"tonowanych obrazków." #: .tmp/saneopts.h:337 msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." -msgstr "Definiuje wzorzec tonowania (ditheringu) dla skanowania tonowanych obrazków." +msgstr "" +"Definiuje wzorzec tonowania (ditheringu) dla skanowania tonowanych obrazków." #: .tmp/saneopts.h:341 msgid "Use same values for X and Y resolution" @@ -2321,7 +2311,7 @@ msgstr "Włącz wybór gęstości lampy" msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Wyłącz lampę przy wyjściu z programu" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 msgid "flatbed scanner" msgstr "skaner płaski" @@ -2370,49 +2360,48 @@ msgid "" "responding to X events and your system could bog down." msgstr "" "Liczba skanowanych linii w jednym żądaniu odczytu SCSI. Zmiana tego " -"parametru umożliwia dostrojenie prędkości przy której dane są odczytywane " -"ze skanera podczas skanowania. Jeżeli parametr jest ustawiony zbyt nisko, " +"parametru umożliwia dostrojenie prędkości przy której dane są odczytywane ze " +"skanera podczas skanowania. Jeżeli parametr jest ustawiony zbyt nisko, " "skaner będzie musiał się okresowo zatrzymywać w połowie pracy; jeżeli za " "wysoko, graficzne frontendy mogą przestać odpowiadać." # snapscan.c:468 -#: .tmp/snapscan-options.c:383 +#: .tmp/snapscan-options.c:390 msgid "Preview mode" msgstr "Tryb podglądu" # snapscan.c:469 -#: .tmp/snapscan-options.c:385 +#: .tmp/snapscan-options.c:392 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -"Wybierz tryb dla podglądów. Podglądy w skali szarości zwykle dają " -"najlepszą kombinację szybkości i detali." +"Wybierz tryb dla podglądów. Podglądy w skali szarości zwykle dają najlepszą " +"kombinację szybkości i detali." # snapscan.c:565 -#: .tmp/snapscan-options.c:491 +#: .tmp/snapscan-options.c:498 msgid "Predefined settings" msgstr "Ustawienia zdefiniowane" # snapscan.c:566 -#: .tmp/snapscan-options.c:493 +#: .tmp/snapscan-options.c:500 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." -msgstr "" -"Udostępnia standardowe obszary skanowania dla fotografii, druków itp." +msgstr "Udostępnia standardowe obszary skanowania dla fotografii, druków itp." # snapscan.c:809 -#: .tmp/snapscan-options.c:738 +#: .tmp/snapscan-options.c:744 msgid "Colour lines per read" msgstr "Liczba kolorów na odczyt" # snapscan.c:821 -#: .tmp/snapscan-options.c:750 +#: .tmp/snapscan-options.c:756 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Liczba linii w skali szarości na odczyt" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 -#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 msgid "Dither" msgstr "Ditheruj" @@ -2445,8 +2434,8 @@ msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" msgstr "" -"To jest bardzo długa trzecia pozycja. Być może frontend ma jakiś pomysł " -"jak ją wyświetlić" +"To jest bardzo długa trzecia pozycja. Być może frontend ma jakiś pomysł jak " +"ją wyświetlić" #: .tmp/test.c:335 msgid "Hand-scanner simulation" @@ -2524,7 +2513,9 @@ msgstr "Granica odczytu" #: .tmp/test.c:456 msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." -msgstr "Ogranicza ilość danych przesyłanych przy każdym wywołaniu funkcji sane_read()." +msgstr "" +"Ogranicza ilość danych przesyłanych przy każdym wywołaniu funkcji sane_read" +"()." #: .tmp/test.c:469 msgid "Size of read-limit" @@ -2532,7 +2523,8 @@ msgstr "Rozmiar limitu odczytu" #: .tmp/test.c:470 msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." -msgstr "(maksymalna) ilość danych transmitowanych z każdym wywołaniem sane_read()." +msgstr "" +"(maksymalna) ilość danych transmitowanych z każdym wywołaniem sane_read()." #: .tmp/test.c:485 msgid "Read delay" @@ -2549,8 +2541,7 @@ msgstr "Okres opóźnienia odczytu" #: .tmp/test.c:499 msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." -msgstr "" -"Jak długo czekać po transmisji każdego bufora danych przez potok." +msgstr "Jak długo czekać po transmisji każdego bufora danych przez potok." #: .tmp/test.c:514 msgid "Return-value of sane_read" @@ -2581,7 +2572,8 @@ msgstr "Parametry rozmyte" msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." -msgstr "Zwraca rozmyte linie i bajty na linię gdy wywoływany jest sane_parameters() " +msgstr "" +"Zwraca rozmyte linie i bajty na linię gdy wywoływany jest sane_parameters() " "przed sane_start()." #: .tmp/test.c:562 @@ -2590,7 +2582,9 @@ msgstr "Używaj nie blokującego IO" #: .tmp/test.c:563 msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." -msgstr "Użyj nie blokującego IO dla sane_read jeżeli jest to wspierane przez frontend." +msgstr "" +"Użyj nie blokującego IO dla sane_read jeżeli jest to wspierane przez " +"frontend." #: .tmp/test.c:576 msgid "Offer select file descriptor" @@ -2599,7 +2593,8 @@ msgstr "Proponuj deskryptor pliku \"select\"" #: .tmp/test.c:577 msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." -msgstr "Proponuj deskryptor pliku \"select\" jeżeli sane_read() będzie zwracaj dane." +msgstr "" +"Proponuj deskryptor pliku \"select\" jeżeli sane_read() będzie zwracaj dane." #: .tmp/test.c:590 msgid "Enable test options" @@ -2609,8 +2604,9 @@ msgstr "Udostępnij opcje testowe" msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " "view and modify all the different SANE option types." -msgstr "Udostępnia różne opcje testowe. Służy do testowania możliwości frontendów " -"do przeglądania i modyfikowania różnych typów opcji SANE." +msgstr "" +"Udostępnia różne opcje testowe. Służy do testowania możliwości frontendów do " +"przeglądania i modyfikowania różnych typów opcji SANE." #: .tmp/test.c:605 msgid "Print options" @@ -2633,8 +2629,8 @@ msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -"(1/6) logiczna opcja testowa, która umożliwia miękki wybór i miękkie " -"(oraz zaawansowane) wykrywanie możliwości. Jest to zwykła opcja logiczna." +"(1/6) logiczna opcja testowa, która umożliwia miękki wybór i miękkie (oraz " +"zaawansowane) wykrywanie możliwości. Jest to zwykła opcja logiczna." #: .tmp/test.c:714 msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" @@ -2662,9 +2658,9 @@ msgid "" "pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" "(3/6) Logiczna opcja testowa, która umożliwia twardy wybór możliwości. " -"Oznacza to, że opcja nie może być ustawiona przez " -"frontend, tylko przez użytkownika (np. przez przyciśnięcie przycisku na " -"urządzeniu) i nie może być odczytywana przez frontend" +"Oznacza to, że opcja nie może być ustawiona przez frontend, tylko przez " +"użytkownika (np. przez przyciśnięcie przycisku na urządzeniu) i nie może być " +"odczytywana przez frontend" #: .tmp/test.c:752 msgid "(4/6) Bool soft detect" @@ -2700,8 +2696,8 @@ msgid "" "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." msgstr "" "(6/6) Logiczna opcja testowa, która umożliwia miękki wybór, miękkie " -"wykrywanie i automatyczne (oraz zaawansowane) możliwości. Ta opcja " -"może być automatycznie ustawiania przez sterownik." +"wykrywanie i automatyczne (oraz zaawansowane) możliwości. Ta opcja może być " +"automatycznie ustawiania przez sterownik." #: .tmp/test.c:804 msgid "Int test options" @@ -2713,7 +2709,8 @@ msgstr "(1/6) Typ całkowity (int)" #: .tmp/test.c:818 msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." -msgstr "(1/6) Opcja testowa typu całkowitego bez narzuconych jednostek i ograniczeń" +msgstr "" +"(1/6) Opcja testowa typu całkowitego bez narzuconych jednostek i ograniczeń" #: .tmp/test.c:833 msgid "(2/6) Int constraint range" @@ -2731,8 +2728,9 @@ msgstr "(/6) Typ całkowity" #: .tmp/test.c:851 msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." -msgstr "(3/6) Opcja testowa typu całkowitego posiadająca bity jednostek " -"oraz ograniczona słownikiem" +msgstr "" +"(3/6) Opcja testowa typu całkowitego posiadająca bity jednostek oraz " +"ograniczona słownikiem" #: .tmp/test.c:866 msgid "(4/6) Int array" @@ -2741,7 +2739,9 @@ msgstr "(4/6) Macierz typu całkowitego" #: .tmp/test.c:867 msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." -msgstr "(4/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w mm, używająca macierzy nieograniczonej" +msgstr "" +"(4/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w mm, używająca macierzy " +"nieograniczonej" #: .tmp/test.c:882 msgid "(5/6) Int array constraint range" @@ -2751,8 +2751,9 @@ msgstr "(5/6) Macierz typu całkowitego z ograniczonym zasięgiem" msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." -msgstr "(5/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w dpi, używająca " -"tablicy z ograniczeniem zasięgu. Minimum to 4, maksimum 192, a kwant to 2." +msgstr "" +"(5/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w dpi, używająca tablicy z " +"ograniczeniem zasięgu. Minimum to 4, maksimum 192, a kwant to 2." #: .tmp/test.c:900 msgid "(6/6) Int array constraint word list" @@ -2762,7 +2763,9 @@ msgstr "(6/6) Macierz typu całkowitego ograniczona słownikiem" msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " "constraint." -msgstr "(6/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w procentach, używająca tablicy ograniczonej słownikiem" +msgstr "" +"(6/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w procentach, używająca " +"tablicy ograniczonej słownikiem" #: .tmp/test.c:917 msgid "Fixed test options" @@ -2785,9 +2788,9 @@ msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -"(2/3) Opcja testowa stałoprzecinkowa z jednostką w mikrosekundach " -"i ograniczonym zasięgiem. Minimum to -42.17, maksimum 32767.9999 a kwant " -"to 2.0." +"(2/3) Opcja testowa stałoprzecinkowa z jednostką w mikrosekundach i " +"ograniczonym zasięgiem. Minimum to -42.17, maksimum 32767.9999 a kwant to " +"2.0." #: .tmp/test.c:963 msgid "(3/3) Fixed constraint word list" @@ -2795,7 +2798,8 @@ msgstr "(3/3) Typ stałoprzecinkowy ograniczony słownikiem" #: .tmp/test.c:964 msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." -msgstr "(3/3) Opcja testowa stałoprzecinkowa bez jednostek, ograniczona słownikiem" +msgstr "" +"(3/3) Opcja testowa stałoprzecinkowa bez jednostek, ograniczona słownikiem" #: .tmp/test.c:979 msgid "String test options" @@ -2841,6 +2845,14 @@ msgstr "(1/1) Przycisk" msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Opcja testowa przycisku. Wyświetla trochę tekstu..." +#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5810 +msgid "Lamp off" +msgstr "Wyłącz lampę" + +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5811 +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Wyłącza lampę skanera" + # original text: "Lineart" #: .tmp/umax.c:189 msgid "Color Lineart" @@ -2916,14 +2928,6 @@ msgstr "Włącz lampę" msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Włącza lampę skanera" -#: .tmp/umax.c:5810 .tmp/umax1220u.c:247 -msgid "Lamp off" -msgstr "Wyłącz lampę" - -#: .tmp/umax.c:5811 .tmp/umax1220u.c:248 -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Wyłącza lampę skanera" - #: .tmp/umax.c:5883 msgid "Calibration mode" msgstr "Tryb kalibracji" @@ -3000,4 +3004,3 @@ msgstr "Ustawienie offsetu kanału zieleni" #: .tmp/umax_pp.c:737 msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału błękitu" - diff --git a/po/sane-backends.pt.po b/po/sane-backends.pt.po index 200b66efe..cf500fa4c 100644 --- a/po/sane-backends.pt.po +++ b/po/sane-backends.pt.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-21 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 16:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:11+0200\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Linhas" msgid "Grayscale" msgstr "Cinzento" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 #: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Cinzento" msgid "Color" msgstr "Cor" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 -#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 -#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/hp-option.c:2949 +#: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 +#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:771 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:514 .tmp/teco1.c:1143 +#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 msgid "Enhancement" msgstr "Melhorias" @@ -50,12 +50,13 @@ msgstr "Predefinições" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708 -#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/gt68xx.c:682 +#: .tmp/hp-option.c:3293 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:725 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:447 .tmp/teco1.c:1095 +#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/umax_pp.c:500 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" @@ -130,366 +131,366 @@ msgstr "Correcção do gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:481 +#: .tmp/epson.c:484 msgid "Binary" msgstr "Binário" -#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Cinzento" -#: .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:491 msgid "Simplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:492 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" -#: .tmp/epson.c:499 +#: .tmp/epson.c:502 msgid "Transparency Unit" msgstr "Unidade de Transparências" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:523 msgid "Positive Film" msgstr "Filme Positivo" -#: .tmp/epson.c:521 +#: .tmp/epson.c:524 msgid "Negative Film" msgstr "Filme Negativo" -#: .tmp/epson.c:526 +#: .tmp/epson.c:529 msgid "Focus on glass" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:530 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 .tmp/epson.c:598 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 +#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 +#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 +#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 +#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:584 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:585 msgid "Download pattern A" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:586 msgid "Download pattern B" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: .tmp/epson.c:628 +#: .tmp/epson.c:631 msgid "No Correction" msgstr "Sem Correcção" -#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 msgid "User defined" msgstr "Definido pelo utilizador" -#: .tmp/epson.c:630 +#: .tmp/epson.c:633 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Impressoras de agulhas" -#: .tmp/epson.c:631 +#: .tmp/epson.c:634 msgid "Thermal printers" msgstr "Impressoras térmicas" -#: .tmp/epson.c:632 +#: .tmp/epson.c:635 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Impressoras de jacto de tinta" -#: .tmp/epson.c:633 +#: .tmp/epson.c:636 msgid "CRT monitors" msgstr "Monitores CRT" -#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Predefinição" -#: .tmp/epson.c:655 +#: .tmp/epson.c:658 msgid "High density printing" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:656 +#: .tmp/epson.c:659 msgid "Low density printing" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:657 +#: .tmp/epson.c:660 msgid "High contrast printing" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:678 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:679 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:746 +#: .tmp/epson.c:757 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:747 +#: .tmp/epson.c:758 msgid "A5 portrait" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:748 +#: .tmp/epson.c:759 msgid "A5 landscape" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:749 +#: .tmp/epson.c:760 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: .tmp/epson.c:750 +#: .tmp/epson.c:761 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:751 +#: .tmp/epson.c:762 msgid "Max" msgstr "Máximo" -#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637 -#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 -#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/hp-option.c:2910 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:640 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:277 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 msgid "Scan Mode" msgstr "Modo de Digitalização" -#: .tmp/epson.c:2764 +#: .tmp/epson.c:2814 msgid "Selects the halftone." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2786 +#: .tmp/epson.c:2836 msgid "Dropout" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2787 +#: .tmp/epson.c:2837 msgid "Selects the dropout." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2799 +#: .tmp/epson.c:2849 msgid "Selects the brightness." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2814 +#: .tmp/epson.c:2864 msgid "Sharpness" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2950 +#: .tmp/epson.c:3000 msgid "Color correction" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2953 +#: .tmp/epson.c:3003 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2994 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Color correction coefficients" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2995 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:3062 msgid "Shift green to red" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3013 +#: .tmp/epson.c:3063 msgid "Shift green to blue" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3014 +#: .tmp/epson.c:3064 msgid "Shift red to green" msgstr "Deslocar vermelho para o verde" -#: .tmp/epson.c:3016 +#: .tmp/epson.c:3066 msgid "Shift red to blue" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3017 +#: .tmp/epson.c:3067 msgid "Shift blue to green" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3018 +#: .tmp/epson.c:3068 msgid "Shift blue to red" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3021 +#: .tmp/epson.c:3071 msgid "Controls green level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3022 +#: .tmp/epson.c:3072 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3023 +#: .tmp/epson.c:3073 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3024 +#: .tmp/epson.c:3074 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3025 +#: .tmp/epson.c:3075 msgid "Controls red level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3026 +#: .tmp/epson.c:3076 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3027 +#: .tmp/epson.c:3077 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3028 +#: .tmp/epson.c:3078 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3079 #, fuzzy msgid "Controls blue level" msgstr "Contraste do canal azul" -#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:737 .tmp/umax.c:5563 msgid "Advanced" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3124 +#: .tmp/epson.c:3174 msgid "Mirror image" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3125 +#: .tmp/epson.c:3175 msgid "Mirror the image." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3151 +#: .tmp/epson.c:3201 msgid "Speed" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3164 +#: .tmp/epson.c:3214 msgid "Auto area segmentation" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3177 +#: .tmp/epson.c:3227 msgid "Short resolution list" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3179 +#: .tmp/epson.c:3229 msgid "Display short resolution list" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3236 msgid "Zoom" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3188 +#: .tmp/epson.c:3238 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3318 msgid "Quick format" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3329 msgid "Optional equipment" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3305 +#: .tmp/epson.c:3355 msgid "Film type" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3350 +#: .tmp/epson.c:3400 msgid "Eject" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3351 +#: .tmp/epson.c:3401 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3363 +#: .tmp/epson.c:3413 msgid "Auto eject" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3364 +#: .tmp/epson.c:3414 msgid "Eject document after scanning" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/epson.c:3426 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3378 +#: .tmp/epson.c:3428 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3392 +#: .tmp/epson.c:3442 msgid "Bay" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3443 msgid "Select bay to scan" msgstr "" @@ -616,32 +617,17 @@ msgstr "Valor de 'gamma'" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Define o valor de 'gamma' em todos os canais." -#: .tmp/gt68xx.c:684 -msgid "Gain correction" -msgstr "Correcção do ganho" - -#: .tmp/gt68xx.c:686 -msgid "" -"This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" - -#: .tmp/gt68xx.c:697 -msgid "Offset correction" -msgstr "Correcção do deslocamento" - -#: .tmp/gt68xx.c:699 -msgid "" -"This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" - #: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 #: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "" +#: .tmp/hp-option.c:2980 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Imprimir opções" + #: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "" @@ -696,7 +682,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:220 .tmp/plustek_pp.c:200 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -736,7 +722,7 @@ msgstr "" msgid "Film-strip" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:202 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:202 #: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Negative" msgstr "Negativo" @@ -757,6 +743,10 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" +#: .tmp/hp-option.c:3410 +msgid "Experiment" +msgstr "" + #: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "" @@ -929,7 +919,7 @@ msgstr "" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: .tmp/leo.c:783 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan mode" msgstr "Modo de digitalização" @@ -989,7 +979,7 @@ msgstr "" msgid "Low" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 msgid "Medium" msgstr "" @@ -1009,45 +999,45 @@ msgstr "Uma página" msgid "All pages" msgstr "Todas as páginas" -#: .tmp/matsushita.c:1036 +#: .tmp/matsushita.c:1034 msgid "sheetfed scanner" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1128 +#: .tmp/matsushita.c:1126 msgid "Feeder mode" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1129 +#: .tmp/matsushita.c:1127 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1226 +#: .tmp/matsushita.c:1224 msgid "Automatic threshold" msgstr "Limiar de aquecimento" -#: .tmp/matsushita.c:1229 +#: .tmp/matsushita.c:1227 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1277 +#: .tmp/matsushita.c:1275 msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1279 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1290 +#: .tmp/matsushita.c:1288 msgid "Image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1291 +#: .tmp/matsushita.c:1289 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 msgid "Gamma" msgstr "" @@ -1119,11 +1109,11 @@ msgstr "" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Esta opção desligar a lâmpada durante a digitalização" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:330 msgid "Quality scan" msgstr "Digitalização de qualidade" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:331 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "" @@ -1440,121 +1430,121 @@ msgstr "" msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:201 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: .tmp/plustek.c:832 +#: .tmp/plustek.c:835 msgid "Device-Settings" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:839 +#: .tmp/plustek.c:842 msgid "Lampswitch" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:843 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:845 +#: .tmp/plustek.c:848 #, fuzzy msgid "Calibration data cache" msgstr "Modo de calibração" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:849 msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:857 +#: .tmp/plustek.c:860 msgid "Warmup-time" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:858 +#: .tmp/plustek.c:861 msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:865 +#: .tmp/plustek.c:868 msgid "Lampoff-time" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:866 +#: .tmp/plustek.c:869 msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:877 #, fuzzy msgid "Analog frontend" msgstr "Ganho analógico" -#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/plustek.c:883 .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Red gain" msgstr "Ganho do vermelho" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:884 msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712 +#: .tmp/plustek.c:891 .tmp/umax_pp.c:712 msgid "Red offset" msgstr "Deslocamento do vermelho" -#: .tmp/plustek.c:889 +#: .tmp/plustek.c:892 msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667 +#: .tmp/plustek.c:899 .tmp/umax_pp.c:667 msgid "Green gain" msgstr "Ganho do verde" -#: .tmp/plustek.c:897 +#: .tmp/plustek.c:900 msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724 +#: .tmp/plustek.c:907 .tmp/umax_pp.c:724 msgid "Green offset" msgstr "Deslocamento do verde" -#: .tmp/plustek.c:905 +#: .tmp/plustek.c:908 msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679 +#: .tmp/plustek.c:915 .tmp/umax_pp.c:679 msgid "Blue gain" msgstr "Ganho do azul" -#: .tmp/plustek.c:913 +#: .tmp/plustek.c:916 msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736 +#: .tmp/plustek.c:923 .tmp/umax_pp.c:736 msgid "Blue offset" msgstr "Deslocamento do azul" -#: .tmp/plustek.c:921 +#: .tmp/plustek.c:924 msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:928 +#: .tmp/plustek.c:931 msgid "Red lamp off" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:929 +#: .tmp/plustek.c:932 msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:936 +#: .tmp/plustek.c:939 msgid "Green lamp off" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:937 +#: .tmp/plustek.c:940 msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:944 +#: .tmp/plustek.c:947 msgid "Blue lamp off" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:945 +#: .tmp/plustek.c:948 msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "" @@ -2241,7 +2231,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 msgid "flatbed scanner" msgstr "" @@ -2282,35 +2272,35 @@ msgid "" "responding to X events and your system could bog down." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:383 +#: .tmp/snapscan-options.c:390 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:385 +#: .tmp/snapscan-options.c:392 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:491 +#: .tmp/snapscan-options.c:498 msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:493 +#: .tmp/snapscan-options.c:500 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:738 +#: .tmp/snapscan-options.c:744 msgid "Colour lines per read" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:750 +#: .tmp/snapscan-options.c:756 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 -#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 msgid "Dither" msgstr "" diff --git a/po/sane-backends.ru.po b/po/sane-backends.ru.po index 95eb667f8..56cf87be9 100644 --- a/po/sane-backends.ru.po +++ b/po/sane-backends.ru.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-21 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:12+0200\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Штриховое" msgid "Grayscale" msgstr "Оттенки серого" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 #: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "Оттенки серого" msgid "Color" msgstr "Цветной" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 -#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 -#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/hp-option.c:2949 +#: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 +#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:771 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:514 .tmp/teco1.c:1143 +#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 msgid "Enhancement" msgstr "Дополнительно" @@ -52,12 +52,13 @@ msgstr "Умолчания" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Устанавливает значения по умолчанию для управления выразительностью." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708 -#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/gt68xx.c:682 +#: .tmp/hp-option.c:3293 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:725 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:447 .tmp/teco1.c:1095 +#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/umax_pp.c:500 msgid "Geometry" msgstr "Расположение" @@ -131,367 +132,367 @@ msgstr "Коррекция гаммы" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" -#: .tmp/epson.c:481 +#: .tmp/epson.c:484 msgid "Binary" msgstr "Одноцветный" -#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Серый" -#: .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:491 msgid "Simplex" msgstr "Односторонний" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:492 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Двухсторонний" -#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Планшетный" -#: .tmp/epson.c:499 +#: .tmp/epson.c:502 msgid "Transparency Unit" msgstr "Модуль для слайдов" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Автоматический податчик документов" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:523 msgid "Positive Film" msgstr "Позитив" -#: .tmp/epson.c:521 +#: .tmp/epson.c:524 msgid "Negative Film" msgstr "Негатив" -#: .tmp/epson.c:526 +#: .tmp/epson.c:529 msgid "Focus on glass" msgstr "Фокус на стекле" -#: .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:530 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Фокус 2.5мм над стеклом" -#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 .tmp/epson.c:598 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Чёрно-белый A (Резкие тона)" -#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Чёрно-белый B (Мягкие тона)" -#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Чёрно-белый C (Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 +#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 +#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 +#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 +#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:584 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:585 msgid "Download pattern A" msgstr "Загрузить шаблон A" -#: .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:586 msgid "Download pattern B" msgstr "Загрузить шаблон B" -#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Зелёный" -#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: .tmp/epson.c:628 +#: .tmp/epson.c:631 msgid "No Correction" msgstr "Без коррекции" -#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 msgid "User defined" msgstr "Определяемое пользователем" -#: .tmp/epson.c:630 +#: .tmp/epson.c:633 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Матричные принтеры" -#: .tmp/epson.c:631 +#: .tmp/epson.c:634 msgid "Thermal printers" msgstr "Термические принтеры" -#: .tmp/epson.c:632 +#: .tmp/epson.c:635 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Струйные принтеры" -#: .tmp/epson.c:633 +#: .tmp/epson.c:636 msgid "CRT monitors" msgstr "Мониторы с ЭЛТ" -#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: .tmp/epson.c:655 +#: .tmp/epson.c:658 msgid "High density printing" msgstr "Печать высокой плотности" -#: .tmp/epson.c:656 +#: .tmp/epson.c:659 msgid "Low density printing" msgstr "Печать высокой плотности" -#: .tmp/epson.c:657 +#: .tmp/epson.c:660 msgid "High contrast printing" msgstr "Печать высокой контрастности" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:678 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Определённое пользователем (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:679 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Определённое пользователем (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson.c:746 +#: .tmp/epson.c:757 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:747 +#: .tmp/epson.c:758 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 портрет" -#: .tmp/epson.c:748 +#: .tmp/epson.c:759 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 ландшафт" -#: .tmp/epson.c:749 +#: .tmp/epson.c:760 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: .tmp/epson.c:750 +#: .tmp/epson.c:761 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:751 +#: .tmp/epson.c:762 msgid "Max" msgstr "Макс" -#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637 -#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 -#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/hp-option.c:2910 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:640 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:277 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 msgid "Scan Mode" msgstr "Режим сканирования" -#: .tmp/epson.c:2764 +#: .tmp/epson.c:2814 msgid "Selects the halftone." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2786 +#: .tmp/epson.c:2836 msgid "Dropout" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2787 +#: .tmp/epson.c:2837 msgid "Selects the dropout." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2799 +#: .tmp/epson.c:2849 msgid "Selects the brightness." msgstr "Выбирает яркость." -#: .tmp/epson.c:2814 +#: .tmp/epson.c:2864 msgid "Sharpness" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2950 +#: .tmp/epson.c:3000 msgid "Color correction" msgstr "Коррекция цветов" -#: .tmp/epson.c:2953 +#: .tmp/epson.c:3003 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" "Устанавливает таблицу коррекции цветов для выбранного выходного устройства." -#: .tmp/epson.c:2994 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Коэффициенты цветовой коррекции" -#: .tmp/epson.c:2995 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Матричный множитель RGB" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:3062 msgid "Shift green to red" msgstr "Сдвиг зелёного к красному" -#: .tmp/epson.c:3013 +#: .tmp/epson.c:3063 msgid "Shift green to blue" msgstr "Сдвиг зелёного к синему" -#: .tmp/epson.c:3014 +#: .tmp/epson.c:3064 msgid "Shift red to green" msgstr "Сдвиг красного к зелёному" -#: .tmp/epson.c:3016 +#: .tmp/epson.c:3066 msgid "Shift red to blue" msgstr "Сдвиг красного к синему" -#: .tmp/epson.c:3017 +#: .tmp/epson.c:3067 msgid "Shift blue to green" msgstr "Сдвиг синего к зелёному" -#: .tmp/epson.c:3018 +#: .tmp/epson.c:3068 msgid "Shift blue to red" msgstr "Сдвиг синего к красному" -#: .tmp/epson.c:3021 +#: .tmp/epson.c:3071 msgid "Controls green level" msgstr "Управляет уровнем зелёного" -#: .tmp/epson.c:3022 +#: .tmp/epson.c:3072 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Добавляет к красному, основанному на уровне зелёного" -#: .tmp/epson.c:3023 +#: .tmp/epson.c:3073 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Добавляет к синему, основанному на уровне зелёного" -#: .tmp/epson.c:3024 +#: .tmp/epson.c:3074 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Добавляет к зелёному, основанному на уровне красного" -#: .tmp/epson.c:3025 +#: .tmp/epson.c:3075 msgid "Controls red level" msgstr "Управляет уровнем красного" -#: .tmp/epson.c:3026 +#: .tmp/epson.c:3076 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Добавляет к синему, основанному на уровне красного" -#: .tmp/epson.c:3027 +#: .tmp/epson.c:3077 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Добавляет к зелёному, основанному на уровне синего" -#: .tmp/epson.c:3028 +#: .tmp/epson.c:3078 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Добавляет к красному, основанному на уровне синего" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3079 msgid "Controls blue level" msgstr "Управляет уровнем синего" -#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:737 .tmp/umax.c:5563 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: .tmp/epson.c:3124 +#: .tmp/epson.c:3174 msgid "Mirror image" msgstr "Зеркальное изображение" -#: .tmp/epson.c:3125 +#: .tmp/epson.c:3175 msgid "Mirror the image." msgstr "Сделать изображение зеркальным." -#: .tmp/epson.c:3151 +#: .tmp/epson.c:3201 msgid "Speed" msgstr "Скорость" -#: .tmp/epson.c:3164 +#: .tmp/epson.c:3214 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Автоматически разделять на области" -#: .tmp/epson.c:3177 +#: .tmp/epson.c:3227 msgid "Short resolution list" msgstr "Короткий писок разрешенией" -#: .tmp/epson.c:3179 +#: .tmp/epson.c:3229 msgid "Display short resolution list" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3236 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: .tmp/epson.c:3188 +#: .tmp/epson.c:3238 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "" "Определяет коэффициент масштабирования, который будет использоваться сканером" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3318 msgid "Quick format" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3329 msgid "Optional equipment" msgstr "Дополнительное оборудование" -#: .tmp/epson.c:3305 +#: .tmp/epson.c:3355 msgid "Film type" msgstr "Тип плёнки" -#: .tmp/epson.c:3350 +#: .tmp/epson.c:3400 msgid "Eject" msgstr "Извлечь" -#: .tmp/epson.c:3351 +#: .tmp/epson.c:3401 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3363 +#: .tmp/epson.c:3413 msgid "Auto eject" msgstr "Автоизвлечение" -#: .tmp/epson.c:3364 +#: .tmp/epson.c:3414 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Извлечь документ после сканирования" -#: .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/epson.c:3426 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3378 +#: .tmp/epson.c:3428 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3392 +#: .tmp/epson.c:3442 msgid "Bay" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3443 msgid "Select bay to scan" msgstr "" @@ -616,32 +617,17 @@ msgstr "Значение гаммы" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:684 -msgid "Gain correction" -msgstr "Коррекция усиления" - -#: .tmp/gt68xx.c:686 -msgid "" -"This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" - -#: .tmp/gt68xx.c:697 -msgid "Offset correction" -msgstr "Коррекция офсета" - -#: .tmp/gt68xx.c:699 -msgid "" -"This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" - #: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 #: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Полутоновое" +#: .tmp/hp-option.c:2980 +#, fuzzy +msgid "Advanced Options" +msgstr "Количество параметров" + #: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "Грубое" @@ -695,7 +681,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Медленно" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:220 .tmp/plustek_pp.c:200 msgid "Normal" msgstr "Нормально" @@ -735,7 +721,7 @@ msgstr "" msgid "Film-strip" msgstr "Плёнка" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:202 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:202 #: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Negative" msgstr "Негатив" @@ -756,6 +742,11 @@ msgstr "" msgid "Conditional" msgstr "" +#: .tmp/hp-option.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Experiment" +msgstr "Время экспозиции" + #: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "" @@ -932,7 +923,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 вертикальная линия" -#: .tmp/leo.c:783 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan mode" msgstr "Режим сканирования" @@ -993,7 +984,7 @@ msgstr "Сглаживать" msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 msgid "Medium" msgstr "Нормальный" @@ -1013,23 +1004,23 @@ msgstr "Одна страница" msgid "All pages" msgstr "Все страницы" -#: .tmp/matsushita.c:1036 +#: .tmp/matsushita.c:1034 msgid "sheetfed scanner" msgstr "листовой сканер" -#: .tmp/matsushita.c:1128 +#: .tmp/matsushita.c:1126 msgid "Feeder mode" msgstr "Режим подачи" -#: .tmp/matsushita.c:1129 +#: .tmp/matsushita.c:1127 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Устанавливает режим подачи" -#: .tmp/matsushita.c:1226 +#: .tmp/matsushita.c:1224 msgid "Automatic threshold" msgstr "Автоматический порог" -#: .tmp/matsushita.c:1229 +#: .tmp/matsushita.c:1227 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1037,23 +1028,23 @@ msgstr "" "Автоматически устанавливает яркость, контрастность, уровень белого, гамму, " "уменьшение шума и выразительность изображения" -#: .tmp/matsushita.c:1277 +#: .tmp/matsushita.c:1275 msgid "Noise reduction" msgstr "Уменьшение шумов" -#: .tmp/matsushita.c:1279 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Уменьшает количество отдельных случайных точек" -#: .tmp/matsushita.c:1290 +#: .tmp/matsushita.c:1288 msgid "Image emphasis" msgstr "Выразительность изображения" -#: .tmp/matsushita.c:1291 +#: .tmp/matsushita.c:1289 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Устанавливает выразительность изображения" -#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" @@ -1127,11 +1118,11 @@ msgstr "" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:330 msgid "Quality scan" msgstr "Качественное сканирование" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:331 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "" @@ -1449,128 +1440,128 @@ msgstr "Включить/выключить лампу." msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:201 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачный" -#: .tmp/plustek.c:832 +#: .tmp/plustek.c:835 msgid "Device-Settings" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:839 +#: .tmp/plustek.c:842 msgid "Lampswitch" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:843 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:845 +#: .tmp/plustek.c:848 #, fuzzy msgid "Calibration data cache" msgstr "Режим калибровки" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:849 msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:857 +#: .tmp/plustek.c:860 #, fuzzy msgid "Warmup-time" msgstr "Прогрев лампы" -#: .tmp/plustek.c:858 +#: .tmp/plustek.c:861 #, fuzzy msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Прогрев лампы" -#: .tmp/plustek.c:865 +#: .tmp/plustek.c:868 #, fuzzy msgid "Lampoff-time" msgstr "Выключить лампу" -#: .tmp/plustek.c:866 +#: .tmp/plustek.c:869 #, fuzzy msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "Прогрев лампы" -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:877 #, fuzzy msgid "Analog frontend" msgstr "Аналоговая гамма красного" -#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/plustek.c:883 .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Red gain" msgstr "Усиление красного" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:884 msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712 +#: .tmp/plustek.c:891 .tmp/umax_pp.c:712 msgid "Red offset" msgstr "Офсет красного" -#: .tmp/plustek.c:889 +#: .tmp/plustek.c:892 msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667 +#: .tmp/plustek.c:899 .tmp/umax_pp.c:667 msgid "Green gain" msgstr "Усиление зелёного" -#: .tmp/plustek.c:897 +#: .tmp/plustek.c:900 msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724 +#: .tmp/plustek.c:907 .tmp/umax_pp.c:724 msgid "Green offset" msgstr "Офсет зелёного" -#: .tmp/plustek.c:905 +#: .tmp/plustek.c:908 msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679 +#: .tmp/plustek.c:915 .tmp/umax_pp.c:679 msgid "Blue gain" msgstr "Усиление синего" -#: .tmp/plustek.c:913 +#: .tmp/plustek.c:916 msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736 +#: .tmp/plustek.c:923 .tmp/umax_pp.c:736 msgid "Blue offset" msgstr "Офсет синего" -#: .tmp/plustek.c:921 +#: .tmp/plustek.c:924 msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:928 +#: .tmp/plustek.c:931 #, fuzzy msgid "Red lamp off" msgstr "Включить/выключить лампу" -#: .tmp/plustek.c:929 +#: .tmp/plustek.c:932 msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:936 +#: .tmp/plustek.c:939 #, fuzzy msgid "Green lamp off" msgstr "Включить/выключить лампу" -#: .tmp/plustek.c:937 +#: .tmp/plustek.c:940 msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:944 +#: .tmp/plustek.c:947 #, fuzzy msgid "Blue lamp off" msgstr "Включить/выключить лампу" -#: .tmp/plustek.c:945 +#: .tmp/plustek.c:948 msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "" @@ -2299,7 +2290,7 @@ msgstr "Включить выбор плотности лампы" msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Выключить лампу при выходе из программы" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 msgid "flatbed scanner" msgstr "планшетный сканер" @@ -2347,11 +2338,11 @@ msgstr "" "может перестать принимать события от системы X Window и не будет реагировать " "на ваши команды до окончания сканирования." -#: .tmp/snapscan-options.c:383 +#: .tmp/snapscan-options.c:390 msgid "Preview mode" msgstr "Режим предварительного просмотра" -#: .tmp/snapscan-options.c:385 +#: .tmp/snapscan-options.c:392 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2359,27 +2350,27 @@ msgstr "" "Выберите режим для предварительного просмотра. Чёрно-белый предварительный " "просмотр обычно даёт лучшее сочетание скорости и детализации." -#: .tmp/snapscan-options.c:491 +#: .tmp/snapscan-options.c:498 msgid "Predefined settings" msgstr "Заранее настроенные параметры" -#: .tmp/snapscan-options.c:493 +#: .tmp/snapscan-options.c:500 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Предоставляют стандартные области сканирования для фотографий, распечатанных " "страниц и прочего." -#: .tmp/snapscan-options.c:738 +#: .tmp/snapscan-options.c:744 msgid "Colour lines per read" msgstr "Цветных строк за запрос на чтение" -#: .tmp/snapscan-options.c:750 +#: .tmp/snapscan-options.c:756 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Чёрно-белых строк за запрос на чтение" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 -#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 msgid "Dither" msgstr "" diff --git a/po/sane-backends.sv.po b/po/sane-backends.sv.po index a8dc4f674..1045d492e 100644 --- a/po/sane-backends.sv.po +++ b/po/sane-backends.sv.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-21 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 21:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-13 07:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:14+0200\n" "Last-Translator: Mattias Ellert \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Streckteckning" msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/hp-option.c:2926 #: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 #: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 @@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Gråskala" msgid "Color" msgstr "Färg" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 -#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753 -#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952 -#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/hp-option.c:2949 +#: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 +#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 +#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:771 .tmp/plustek_pp.c:792 +#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:514 .tmp/teco1.c:1143 +#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549 msgid "Enhancement" msgstr "Förbättring" @@ -56,12 +56,13 @@ msgstr "Standardvärden" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Använd standardvärden för förbättringsinställningar." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708 -#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/gt68xx.c:682 +#: .tmp/hp-option.c:3293 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 +#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:725 .tmp/plustek_pp.c:746 +#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:447 .tmp/teco1.c:1095 +#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/umax_pp.c:500 msgid "Geometry" msgstr "Geometri" @@ -139,366 +140,366 @@ msgstr "Gammakorrigering" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Väljer gammakorrigerad överföringskurva" -#: .tmp/epson.c:481 +#: .tmp/epson.c:484 msgid "Binary" msgstr "Binär" -#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 #: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 #: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: .tmp/epson.c:488 +#: .tmp/epson.c:491 msgid "Simplex" msgstr "Enkelsidigt" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:492 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Dubbelsidigt" -#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 #: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 #: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Flatbädd" -#: .tmp/epson.c:499 +#: .tmp/epson.c:502 msgid "Transparency Unit" msgstr "Skrivfilmsenhet" -#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatisk dokumentmatare" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:523 msgid "Positive Film" msgstr "Positiv film" -#: .tmp/epson.c:521 +#: .tmp/epson.c:524 msgid "Negative Film" msgstr "Negativ film" -#: .tmp/epson.c:526 +#: .tmp/epson.c:529 msgid "Focus on glass" msgstr "Fokusera på glaset" -#: .tmp/epson.c:527 +#: .tmp/epson.c:530 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokusera 2,5 mm ovanför glaset" -#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595 +#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 .tmp/epson.c:598 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Inget" -#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Raster A (hårt)" -#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Raster B (mjukt)" -#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Raster C (nätskärm)" -#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577 +#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Gitter A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578 +#: .tmp/epson.c:569 .tmp/epson.c:581 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Gitter B (4x4 spiral)" -#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579 +#: .tmp/epson.c:570 .tmp/epson.c:582 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Gitter C (4x4 nätskärm)" -#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580 +#: .tmp/epson.c:571 .tmp/epson.c:583 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Gitter D (8x4 nätskärm)" -#: .tmp/epson.c:581 +#: .tmp/epson.c:584 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Textförbättringsteknik" -#: .tmp/epson.c:582 +#: .tmp/epson.c:585 msgid "Download pattern A" msgstr "Nedladdat mönster A" -#: .tmp/epson.c:583 +#: .tmp/epson.c:586 msgid "Download pattern B" msgstr "Nedladdat mönster B" -#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: .tmp/epson.c:628 +#: .tmp/epson.c:631 msgid "No Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654 +#: .tmp/epson.c:632 .tmp/epson.c:657 msgid "User defined" msgstr "Användardefinierat" -#: .tmp/epson.c:630 +#: .tmp/epson.c:633 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Matrisskrivare" -#: .tmp/epson.c:631 +#: .tmp/epson.c:634 msgid "Thermal printers" msgstr "Termoskrivare" -#: .tmp/epson.c:632 +#: .tmp/epson.c:635 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Bläckstråleskrivare" -#: .tmp/epson.c:633 +#: .tmp/epson.c:636 msgid "CRT monitors" msgstr "Bildskärmar (CRT)" -#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: .tmp/epson.c:655 +#: .tmp/epson.c:658 msgid "High density printing" msgstr "Utskrift med hög densitet" -#: .tmp/epson.c:656 +#: .tmp/epson.c:659 msgid "Low density printing" msgstr "Utskrift med låg densitet" -#: .tmp/epson.c:657 +#: .tmp/epson.c:660 msgid "High contrast printing" msgstr "Utskrift med hög kontrast" -#: .tmp/epson.c:675 +#: .tmp/epson.c:678 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Användardefinierat (gamma=1,0)" -#: .tmp/epson.c:676 +#: .tmp/epson.c:679 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Användardefinierat (gamma=1,8)" -#: .tmp/epson.c:746 +#: .tmp/epson.c:757 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:747 +#: .tmp/epson.c:758 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 stående" -#: .tmp/epson.c:748 +#: .tmp/epson.c:759 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 liggande" -#: .tmp/epson.c:749 +#: .tmp/epson.c:760 msgid "Letter" msgstr "US-Letter" -#: .tmp/epson.c:750 +#: .tmp/epson.c:761 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:751 +#: .tmp/epson.c:762 msgid "Max" msgstr "Max" -#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637 -#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276 -#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/hp-option.c:2910 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1084 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:640 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:277 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 msgid "Scan Mode" msgstr "Bildläsarläge" -#: .tmp/epson.c:2764 +#: .tmp/epson.c:2814 msgid "Selects the halftone." msgstr "Väljer raster." -#: .tmp/epson.c:2786 +#: .tmp/epson.c:2836 msgid "Dropout" msgstr "Blindfärg" -#: .tmp/epson.c:2787 +#: .tmp/epson.c:2837 msgid "Selects the dropout." msgstr "Väljer blindfärg." -#: .tmp/epson.c:2799 +#: .tmp/epson.c:2849 msgid "Selects the brightness." msgstr "Väljer ljusstyrka." -#: .tmp/epson.c:2814 +#: .tmp/epson.c:2864 msgid "Sharpness" msgstr "Skärpa" -#: .tmp/epson.c:2950 +#: .tmp/epson.c:3000 msgid "Color correction" msgstr "Färgkorrigering" -#: .tmp/epson.c:2953 +#: .tmp/epson.c:3003 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Ställer in färgkorrigeringstabellen för den valda utdataenheten." -#: .tmp/epson.c:2994 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Färgkorrigeringskoefficienter" -#: .tmp/epson.c:2995 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Matrismultiplikation av RGB" -#: .tmp/epson.c:3012 +#: .tmp/epson.c:3062 msgid "Shift green to red" msgstr "Skifta grön till röd" -#: .tmp/epson.c:3013 +#: .tmp/epson.c:3063 msgid "Shift green to blue" msgstr "Skifta grön till blå" -#: .tmp/epson.c:3014 +#: .tmp/epson.c:3064 msgid "Shift red to green" msgstr "Skifta röd till grön" -#: .tmp/epson.c:3016 +#: .tmp/epson.c:3066 msgid "Shift red to blue" msgstr "Skifta röd till blå" -#: .tmp/epson.c:3017 +#: .tmp/epson.c:3067 msgid "Shift blue to green" msgstr "Skifta blå till grön" -#: .tmp/epson.c:3018 +#: .tmp/epson.c:3068 msgid "Shift blue to red" msgstr "Skifta blå till röd" -#: .tmp/epson.c:3021 +#: .tmp/epson.c:3071 msgid "Controls green level" msgstr "Bestämmer grönnivån" -#: .tmp/epson.c:3022 +#: .tmp/epson.c:3072 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Lägger till till rött beroende på grönnivån" -#: .tmp/epson.c:3023 +#: .tmp/epson.c:3073 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Lägger till till blått beroende på grönnivån" -#: .tmp/epson.c:3024 +#: .tmp/epson.c:3074 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Lägger till till grönt beroende på rödnivån" -#: .tmp/epson.c:3025 +#: .tmp/epson.c:3075 msgid "Controls red level" msgstr "Bestämmer rödnivån" -#: .tmp/epson.c:3026 +#: .tmp/epson.c:3076 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Lägger till till blått beroende på rödnivån" -#: .tmp/epson.c:3027 +#: .tmp/epson.c:3077 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Lägger till till grönt beroende på blånivån" -#: .tmp/epson.c:3028 +#: .tmp/epson.c:3078 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Lägger till till rött beroende på blånivån" -#: .tmp/epson.c:3029 +#: .tmp/epson.c:3079 msgid "Controls blue level" msgstr "Bestämmer blånivån" -#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:737 .tmp/umax.c:5563 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: .tmp/epson.c:3124 +#: .tmp/epson.c:3174 msgid "Mirror image" msgstr "Spegla bild" -#: .tmp/epson.c:3125 +#: .tmp/epson.c:3175 msgid "Mirror the image." msgstr "Spegla bilden." -#: .tmp/epson.c:3151 +#: .tmp/epson.c:3201 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" -#: .tmp/epson.c:3164 +#: .tmp/epson.c:3214 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatisk ytuppdelning" -#: .tmp/epson.c:3177 +#: .tmp/epson.c:3227 msgid "Short resolution list" msgstr "Kort lista med upplösningar" -#: .tmp/epson.c:3179 +#: .tmp/epson.c:3229 msgid "Display short resolution list" msgstr "Visa en kort lista med upplösningar" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3236 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: .tmp/epson.c:3188 +#: .tmp/epson.c:3238 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Anger zoom-faktorn som bildläsaren kommer att använda" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3318 msgid "Quick format" msgstr "Snabbformatera" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3329 msgid "Optional equipment" msgstr "Tillvalsutrustning" -#: .tmp/epson.c:3305 +#: .tmp/epson.c:3355 msgid "Film type" msgstr "Filmtyp" -#: .tmp/epson.c:3350 +#: .tmp/epson.c:3400 msgid "Eject" msgstr "Mata ut" -#: .tmp/epson.c:3351 +#: .tmp/epson.c:3401 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Mata ut bladet i dokumentmataren" -#: .tmp/epson.c:3363 +#: .tmp/epson.c:3413 msgid "Auto eject" msgstr "Mata ut automatiskt" -#: .tmp/epson.c:3364 +#: .tmp/epson.c:3414 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Mata ut dokument efter inläsning" -#: .tmp/epson.c:3376 +#: .tmp/epson.c:3426 msgid "ADF Mode" msgstr "Dokumentmatarläge" -#: .tmp/epson.c:3378 +#: .tmp/epson.c:3428 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" "Väljer läge för den automatiska dokumentmataren (enkelsidigt/dubbelsidigt)" -#: .tmp/epson.c:3392 +#: .tmp/epson.c:3442 msgid "Bay" msgstr "Fack" -#: .tmp/epson.c:3393 +#: .tmp/epson.c:3443 msgid "Select bay to scan" msgstr "Välj fack att läsa in från" @@ -634,36 +635,16 @@ msgstr "Gammavärde" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Ställer in gammavärdet för alla kanaler." -#: .tmp/gt68xx.c:684 -msgid "Gain correction" -msgstr "Förstärkningskorrigering" - -#: .tmp/gt68xx.c:686 -msgid "" -"This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Detta värde läggs till till det interna förstärkningsvärdet. Används för " -"extremt ljusa eller mörka bilder." - -#: .tmp/gt68xx.c:697 -msgid "Offset correction" -msgstr "Offsetkorrigering" - -#: .tmp/gt68xx.c:699 -msgid "" -"This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " -"dark images." -msgstr "" -"Detta värde läggs till till det interna offsetvärdet. Används för extremt " -"ljusa eller mörka bilder." - #: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 #: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Raster" +#: .tmp/hp-option.c:2980 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Avancerade inställningar" + #: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "Grovt" @@ -717,7 +698,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Långsam" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:220 .tmp/plustek_pp.c:200 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -757,7 +738,7 @@ msgstr "Diapositiv" msgid "Film-strip" msgstr "Filmremsa" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:202 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:202 #: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Negative" msgstr "Negativ" @@ -778,6 +759,10 @@ msgstr "På" msgid "Conditional" msgstr "Villkorlig" +#: .tmp/hp-option.c:3410 +msgid "Experiment" +msgstr "Experiment" + #: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "Skärpa" @@ -948,7 +933,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 lodrät linje" -#: .tmp/leo.c:783 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan mode" msgstr "Bildläsarläge" @@ -1008,7 +993,7 @@ msgstr "Jämn" msgid "Low" msgstr "Låg" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1296 msgid "Medium" msgstr "Medel" @@ -1028,23 +1013,23 @@ msgstr "En sida" msgid "All pages" msgstr "Alla sidor" -#: .tmp/matsushita.c:1036 +#: .tmp/matsushita.c:1034 msgid "sheetfed scanner" msgstr "arkmatad bildläsare" -#: .tmp/matsushita.c:1128 +#: .tmp/matsushita.c:1126 msgid "Feeder mode" msgstr "Dokumentmatarläge" -#: .tmp/matsushita.c:1129 +#: .tmp/matsushita.c:1127 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Ställer in dokumentmatarläge" -#: .tmp/matsushita.c:1226 +#: .tmp/matsushita.c:1224 msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatiskt tröskelvärde" -#: .tmp/matsushita.c:1229 +#: .tmp/matsushita.c:1227 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1052,23 +1037,23 @@ msgstr "" "Ställer in ljusstyrka, kontrast, vitnivå, gamma, brusreduktion och bildton " "automatiskt" -#: .tmp/matsushita.c:1277 +#: .tmp/matsushita.c:1275 msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" -#: .tmp/matsushita.c:1279 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Minska bruset från isolerade punkter" -#: .tmp/matsushita.c:1290 +#: .tmp/matsushita.c:1288 msgid "Image emphasis" msgstr "Bildton" -#: .tmp/matsushita.c:1291 +#: .tmp/matsushita.c:1289 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Ställer in bildton" -#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1143,11 +1128,11 @@ msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" "Denna inställning slår av lampan på flatbäddsbildläsaren under en inläsning" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:329 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:330 msgid "Quality scan" msgstr "Kvalitetsinläsning" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:330 +#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:331 msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Högsta kvalitet men lägre hastighet" @@ -1463,119 +1448,119 @@ msgstr "Sätter på eller av lampan." msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Kalibrerar för svart- och vitnivå" -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:201 msgid "Transparency" msgstr "Skrivfilm" -#: .tmp/plustek.c:832 +#: .tmp/plustek.c:835 msgid "Device-Settings" msgstr "Enhetsinställningar" -#: .tmp/plustek.c:839 +#: .tmp/plustek.c:842 msgid "Lampswitch" msgstr "Lampströmbrytare" -#: .tmp/plustek.c:840 +#: .tmp/plustek.c:843 msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "Slår av/på lamp(an/orna) manuellt." -#: .tmp/plustek.c:845 +#: .tmp/plustek.c:848 msgid "Calibration data cache" msgstr "Kalibreringsdatacache" -#: .tmp/plustek.c:846 +#: .tmp/plustek.c:849 msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "Aktiverar eller avaktiverar kaliberingsdatacache." -#: .tmp/plustek.c:857 +#: .tmp/plustek.c:860 msgid "Warmup-time" msgstr "Uppvärmningstid" -#: .tmp/plustek.c:858 +#: .tmp/plustek.c:861 msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Uppvärmningstid i sekunder." -#: .tmp/plustek.c:865 +#: .tmp/plustek.c:868 msgid "Lampoff-time" msgstr "Lampavstängningstid" -#: .tmp/plustek.c:866 +#: .tmp/plustek.c:869 msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "Lampavstängningstid i sekunder." -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:877 msgid "Analog frontend" msgstr "Analogt framplan" -#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/plustek.c:883 .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Red gain" msgstr "Röd förstärkning" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:884 msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Det analoga framplanets rödförstärkningsvärde" -#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712 +#: .tmp/plustek.c:891 .tmp/umax_pp.c:712 msgid "Red offset" msgstr "Röd offset" -#: .tmp/plustek.c:889 +#: .tmp/plustek.c:892 msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "Det analoga framplanets rödoffsetvärde" -#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667 +#: .tmp/plustek.c:899 .tmp/umax_pp.c:667 msgid "Green gain" msgstr "Grön förstärkning" -#: .tmp/plustek.c:897 +#: .tmp/plustek.c:900 msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "Det analoga framplanets grönförstärkningsvärde" -#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724 +#: .tmp/plustek.c:907 .tmp/umax_pp.c:724 msgid "Green offset" msgstr "Grön offset" -#: .tmp/plustek.c:905 +#: .tmp/plustek.c:908 msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "Det analoga framplanets grönoffsetvärde" -#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679 +#: .tmp/plustek.c:915 .tmp/umax_pp.c:679 msgid "Blue gain" msgstr "Blå förstärkning" -#: .tmp/plustek.c:913 +#: .tmp/plustek.c:916 msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "Det analoga framplanets blåförstärkningsvärde" -#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736 +#: .tmp/plustek.c:923 .tmp/umax_pp.c:736 msgid "Blue offset" msgstr "Blå offset" -#: .tmp/plustek.c:921 +#: .tmp/plustek.c:924 msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "Det analoga framplanets blåoffsetsvärde" -#: .tmp/plustek.c:928 +#: .tmp/plustek.c:931 msgid "Red lamp off" msgstr "Röd lampa av" -#: .tmp/plustek.c:929 +#: .tmp/plustek.c:932 msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "Definierar röd-lampa-av-parameter" -#: .tmp/plustek.c:936 +#: .tmp/plustek.c:939 msgid "Green lamp off" msgstr "Grön lampa av" -#: .tmp/plustek.c:937 +#: .tmp/plustek.c:940 msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "Definierar grön-lampa-av-parameter" -#: .tmp/plustek.c:944 +#: .tmp/plustek.c:947 msgid "Blue lamp off" msgstr "Blå lampa av" -#: .tmp/plustek.c:945 +#: .tmp/plustek.c:948 msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "Definierar blå-lampa-av-parameter" @@ -2299,7 +2284,7 @@ msgstr "Möjliggör val av lampdensitet" msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Slå av lampan när programmet avslutas" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1826 +#: .tmp/sceptre.c:593 .tmp/teco2.c:1825 msgid "flatbed scanner" msgstr "flatbäddsbildläsare" @@ -2346,11 +2331,11 @@ msgstr "" "hög kan X-baserade framplan sluta svara på X-händelser och ditt system kan " "gå ned." -#: .tmp/snapscan-options.c:383 +#: .tmp/snapscan-options.c:390 msgid "Preview mode" msgstr "Förhandsgranskningsläge" -#: .tmp/snapscan-options.c:385 +#: .tmp/snapscan-options.c:392 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2358,26 +2343,26 @@ msgstr "" "Välj förhandsgranskningsläge. Gråskaleförhandsgranskningar ger oftast den " "bästa kombinationen av hastighet och detaljrikedom." -#: .tmp/snapscan-options.c:491 +#: .tmp/snapscan-options.c:498 msgid "Predefined settings" msgstr "Fördefinierade inställningar" -#: .tmp/snapscan-options.c:493 +#: .tmp/snapscan-options.c:500 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Ger standardinläsningsytor för fotografier, tryckta sidor och liknande." -#: .tmp/snapscan-options.c:738 +#: .tmp/snapscan-options.c:744 msgid "Colour lines per read" msgstr "Färglinjer per inläsning" -#: .tmp/snapscan-options.c:750 +#: .tmp/snapscan-options.c:756 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Gråskalelinjer per inläsning" -#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1961 .tmp/teco2.c:1962 -#: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 +#: .tmp/teco1.c:1152 .tmp/teco1.c:1153 .tmp/teco2.c:1960 .tmp/teco2.c:1961 +#: .tmp/teco3.c:977 .tmp/teco3.c:978 msgid "Dither" msgstr "Gitter"