diff --git a/po/sane-backends.bg.po b/po/sane-backends.bg.po index 250d1a77d..d9d32d516 100644 --- a/po/sane-backends.bg.po +++ b/po/sane-backends.bg.po @@ -4,70 +4,71 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-05 13:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-04 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 23:28+0100\n" "Last-Translator: Pavel Constantinov \n" "Language-Team: <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/hp-option.c:2874 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/gt68xx.c:119 .tmp/hp-option.c:2923 #: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Lineart" msgstr "Lineart" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/hp-option.c:2876 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:349 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/hp-option.c:2925 .tmp/leo.h:261 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:351 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Grayscale" msgstr "В сива скала" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/epson.c:473 .tmp/gt68xx.c:116 -#: .tmp/hp-option.c:2877 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:209 -#: .tmp/plustek_pp.c:190 .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:292 -#: .tmp/snapscan.c:157 .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:350 .tmp/teco3.h:296 -#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:195 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:157 .tmp/epson.c:502 .tmp/gt68xx.c:117 +#: .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:192 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/sceptre.h:292 +#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco2.h:352 +#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Color" msgstr "Цвят" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2809 .tmp/gt68xx.c:594 .tmp/leo.c:871 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1149 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4294 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:781 -#: .tmp/plustek_pp.c:811 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:403 -#: .tmp/teco1.c:1136 .tmp/teco2.c:1786 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5195 -#: .tmp/umax_pp.c:461 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2806 .tmp/gt68xx.c:607 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 +#: .tmp/mustek.c:4383 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:748 +#: .tmp/plustek_pp.c:797 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:488 +#: .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1940 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 +#: .tmp/umax_pp.c:519 msgid "Enhancement" msgstr "Повишение" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2878 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2875 .tmp/pnm.c:276 msgid "Defaults" msgstr "Висящи опции" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2880 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2877 msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Нагласи висящи опции за повишителните контроли." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2888 .tmp/epson.c:3123 .tmp/gt68xx.c:650 -#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1095 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4246 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:735 .tmp/plustek_pp.c:765 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:336 .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1738 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:619 .tmp/umax.c:5145 .tmp/umax_pp.c:412 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2885 .tmp/epson.c:3234 .tmp/gt68xx.c:663 +#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4335 .tmp/mustek_usb.c:305 +#: .tmp/plustek.c:702 .tmp/plustek_pp.c:751 .tmp/sceptre.c:705 +#: .tmp/snapscan-options.c:421 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1892 +#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:470 msgid "Geometry" msgstr "Геометрия" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2936 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2933 msgid "Calibration" msgstr "Калибрация" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2945 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2942 msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Калибрирай преди следващото сканиране" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2947 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2944 msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " "calibration is performed only before the first start." @@ -75,11 +76,11 @@ msgstr "" "Ако това е позволено, устройството ще се калибрира преди следващото " "сканиране. Иначе, калибрацията се прави само преди първото пускане." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2958 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2955 msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Извърши само корекция на отсенките" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2960 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2957 msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " "default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " @@ -89,15 +90,15 @@ msgstr "" "калибрацията. Използват се стойностите по подразбиране за увеличение, офсет " "и време на експонация - все едно вградени или от конфигурационния файл." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2971 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2968 msgid "Button state" msgstr "Button state" -#: .tmp/avision.h:507 +#: .tmp/avision.h:516 msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Номер на кадъра за сканиране" -#: .tmp/avision.h:508 +#: .tmp/avision.h:517 msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Избира номера на кадъра за сканиране" @@ -133,375 +134,380 @@ msgstr "Корекция на гамата" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Избира кривата на коригираната гама" -#: .tmp/epson.c:471 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek_pp.c:187 -#: .tmp/plustek_pp.c:196 +#: .tmp/epson.c:500 .tmp/plustek.c:211 .tmp/plustek_pp.c:189 +#: .tmp/plustek_pp.c:198 msgid "Binary" msgstr "Двоичен" -#: .tmp/epson.c:472 .tmp/gt68xx.c:117 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:207 -#: .tmp/plustek_pp.c:189 .tmp/plustek_pp.c:198 .tmp/sceptre.h:291 -#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:192 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:212 +#: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/sceptre.h:291 +#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Сиво" -#: .tmp/epson.c:479 +#: .tmp/epson.c:507 #, fuzzy msgid "Simplex" msgstr "Дуплексно" -#: .tmp/epson.c:480 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:508 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Дуплексно" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/gt68xx.c:123 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 -#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:163 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/epson.c:517 .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 +#: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson.c:518 msgid "Transparency Unit" msgstr "Прозрачност" -#: .tmp/epson.c:491 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/epson.c:519 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Автоматично подаване на документи" -#: .tmp/epson.c:511 +#: .tmp/epson.c:539 msgid "Positive Film" msgstr "Позитивен екран" -#: .tmp/epson.c:512 +#: .tmp/epson.c:540 msgid "Negative Film" msgstr "Негативен филм" -#: .tmp/epson.c:518 +#: .tmp/epson.c:545 msgid "Focus on glass" msgstr "Фокус върху стъклото" -#: .tmp/epson.c:519 +#: .tmp/epson.c:546 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Фокус 2,5 мм над стъклото" -#: .tmp/epson.c:545 .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:592 .tmp/epson.c:614 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 -#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 +#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Нищо" -#: .tmp/epson.c:546 .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:566 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson.c:593 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Полутон A (Твърд тон)" -#: .tmp/epson.c:547 .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:567 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson.c:594 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Полутон B (Мек тон)" -#: .tmp/epson.c:548 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:568 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson.c:595 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Полутон C (Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:569 +#: .tmp/epson.c:584 .tmp/epson.c:596 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:570 +#: .tmp/epson.c:585 .tmp/epson.c:597 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dither B (4x4 Spiral)" -#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:571 +#: .tmp/epson.c:586 .tmp/epson.c:598 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 +#: .tmp/epson.c:587 .tmp/epson.c:599 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:573 +#: .tmp/epson.c:600 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Технология за оконтрастиране на текста" -#: .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:601 msgid "Download pattern A" msgstr "Свали десен B" -#: .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:602 msgid "Download pattern B" msgstr "Свали десен B" -#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson.c:2928 .tmp/hp-option.c:3040 +#: .tmp/epson.c:615 .tmp/epson.c:3032 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Червено" -#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson.c:2924 .tmp/hp-option.c:3041 +#: .tmp/epson.c:616 .tmp/epson.c:3028 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Зелено" -#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson.c:2932 .tmp/hp-option.c:3042 +#: .tmp/epson.c:617 .tmp/epson.c:3036 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Синьо" -#: .tmp/epson.c:620 +#: .tmp/epson.c:647 msgid "No Correction" msgstr "Без корекция" -#: .tmp/epson.c:621 .tmp/epson.c:646 +#: .tmp/epson.c:648 .tmp/epson.c:673 msgid "User defined" msgstr "По потребителска дефиниция" -#: .tmp/epson.c:622 +#: .tmp/epson.c:649 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Матрични принтери" -#: .tmp/epson.c:623 +#: .tmp/epson.c:650 msgid "Thermal printers" msgstr "Лазерни принтери" -#: .tmp/epson.c:624 +#: .tmp/epson.c:651 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Мастиленоструйни принтери" -#: .tmp/epson.c:625 +#: .tmp/epson.c:652 msgid "CRT monitors" msgstr "CRT монитори" -#: .tmp/epson.c:645 .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/test.c:139 +#: .tmp/epson.c:672 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: .tmp/epson.c:647 +#: .tmp/epson.c:674 msgid "High density printing" msgstr "Принтиране с висока гъстота" -#: .tmp/epson.c:648 +#: .tmp/epson.c:675 msgid "Low density printing" msgstr "Принтиране с ниска гъстота" -#: .tmp/epson.c:649 +#: .tmp/epson.c:676 msgid "High contrast printing" msgstr "Принтиране с висок контраст" -#: .tmp/epson.c:668 +#: .tmp/epson.c:694 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "По потребителска дефиниция (Гама=1,0)" -#: .tmp/epson.c:669 +#: .tmp/epson.c:695 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "По потребителска дефиниция (Гама=1,8)" -#: .tmp/epson.c:739 +#: .tmp/epson.c:765 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:740 +#: .tmp/epson.c:766 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 портрет" -#: .tmp/epson.c:741 +#: .tmp/epson.c:767 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 пейзаж" -#: .tmp/epson.c:742 +#: .tmp/epson.c:768 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: .tmp/epson.c:743 +#: .tmp/epson.c:769 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:744 -msgid "max" +#: .tmp/epson.c:770 +#, fuzzy +msgid "Max" msgstr "макс." -#: .tmp/epson.c:2655 .tmp/gt68xx.c:432 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1044 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4109 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:663 .tmp/plustek_pp.c:676 -#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:189 .tmp/teco2.c:1710 -#: .tmp/test.c:294 .tmp/umax.c:5023 +#: .tmp/epson.c:2749 .tmp/gt68xx.c:433 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4198 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:630 .tmp/plustek_pp.c:662 +#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:260 .tmp/teco2.c:1864 +#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042 msgid "Scan Mode" msgstr "Режим на сканиране" -#: .tmp/epson.c:2687 +#: .tmp/epson.c:2781 msgid "Selects the halftone." msgstr "Избира полутона" -#: .tmp/epson.c:2708 +#: .tmp/epson.c:2803 msgid "Dropout" msgstr "Dropout" -#: .tmp/epson.c:2709 +#: .tmp/epson.c:2804 msgid "Selects the dropout." msgstr "Избира dropout-а." -#: .tmp/epson.c:2721 +#: .tmp/epson.c:2816 msgid "Selects the brightness." msgstr "Избира яркостта." -#: .tmp/epson.c:2735 +#: .tmp/epson.c:2831 msgid "Sharpness" msgstr "Острота" -#: .tmp/epson.c:2867 +#: .tmp/epson.c:2967 msgid "Color correction" msgstr "Цветова корекция." -#: .tmp/epson.c:2868 +#: .tmp/epson.c:2970 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Наглася таблицата за цветова корекция на избраното изходно устройство." -#: .tmp/epson.c:2907 +#: .tmp/epson.c:3011 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Коефициенти на цветова корекция" -#: .tmp/epson.c:2908 +#: .tmp/epson.c:3012 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Матрично умножаване на RGB" -#: .tmp/epson.c:2925 +#: .tmp/epson.c:3029 msgid "Shift green to red" msgstr "Измести зелено към червено" -#: .tmp/epson.c:2926 +#: .tmp/epson.c:3030 msgid "Shift green to blue" msgstr "Измести зелено към синьо" -#: .tmp/epson.c:2927 +#: .tmp/epson.c:3031 msgid "Shift red to green" msgstr "Измести червено към зелено" -#: .tmp/epson.c:2929 +#: .tmp/epson.c:3033 msgid "Shift red to blue" msgstr "Измести червено към синьо" -#: .tmp/epson.c:2930 +#: .tmp/epson.c:3034 msgid "Shift blue to green" msgstr "Измести синьо към зелено" -#: .tmp/epson.c:2931 +#: .tmp/epson.c:3035 msgid "Shift blue to red" msgstr "Измести синьо към червено" -#: .tmp/epson.c:2934 +#: .tmp/epson.c:3038 msgid "Controls green level" msgstr "Наглася степента на зелено" -#: .tmp/epson.c:2935 +#: .tmp/epson.c:3039 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Добавя към червеното според степента на зелено" -#: .tmp/epson.c:2936 +#: .tmp/epson.c:3040 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Добавя към синьото според степента на зелено" -#: .tmp/epson.c:2937 +#: .tmp/epson.c:3041 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Добавя към зеленото според степента на червено" -#: .tmp/epson.c:2938 +#: .tmp/epson.c:3042 msgid "Controls red level" msgstr "Наглася степента на червено" -#: .tmp/epson.c:2939 +#: .tmp/epson.c:3043 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Добавя към синьото според степента на червено" -#: .tmp/epson.c:2940 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Добавя към зеленото според степента на синьо" -#: .tmp/epson.c:2941 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Добавя към червеното според степента на синьо" -#: .tmp/epson.c:2942 -msgid "Control blue level" +#: .tmp/epson.c:3046 +#, fuzzy +msgid "Controls blue level" msgstr "Наглася степента на синьо" -#: .tmp/epson.c:3029 .tmp/snapscan-options.c:625 .tmp/umax.c:5534 +#: .tmp/epson.c:3133 .tmp/snapscan-options.c:711 .tmp/umax.c:5553 msgid "Advanced" msgstr "Разширено" -#: .tmp/epson.c:3037 +#: .tmp/epson.c:3141 msgid "Mirror image" msgstr "Огледален образ" -#: .tmp/epson.c:3038 +#: .tmp/epson.c:3142 msgid "Mirror the image." msgstr "Направи огледален образ на изображението" -#: .tmp/epson.c:3050 .tmp/epson.c:3062 +#: .tmp/epson.c:3168 msgid "Speed" msgstr "Скорост" -#: .tmp/epson.c:3074 +#: .tmp/epson.c:3181 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Автоматична сегментация на площ" -#: .tmp/epson.c:3086 +#: .tmp/epson.c:3194 msgid "Short resolution list" msgstr "Кратък списък резолюции" -#: .tmp/epson.c:3087 +#: .tmp/epson.c:3196 msgid "Display short resolution list" msgstr "Покажи кратък списък с резолюции" -#: .tmp/epson.c:3094 +#: .tmp/epson.c:3203 msgid "Zoom" msgstr "Увеличение" -#: .tmp/epson.c:3095 +#: .tmp/epson.c:3205 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Определя фактора на увеличение за скенера" -#: .tmp/epson.c:3174 +#: .tmp/epson.c:3285 msgid "Quick format" msgstr "Бързо форматиране" -#: .tmp/epson.c:3185 +#: .tmp/epson.c:3296 msgid "Optional equipment" msgstr "Оборудване по избор" -#: .tmp/epson.c:3210 +#: .tmp/epson.c:3322 msgid "Film type" msgstr "Тип екран (film)" -#: .tmp/epson.c:3254 +#: .tmp/epson.c:3367 msgid "Eject" msgstr "Извади" -#: .tmp/epson.c:3255 +#: .tmp/epson.c:3368 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Извади листа от ADF" -#: .tmp/epson.c:3266 +#: .tmp/epson.c:3380 msgid "Auto eject" msgstr "Авто изваждане" -#: .tmp/epson.c:3267 +#: .tmp/epson.c:3381 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Извади документа след сканиране" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3393 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3280 +#: .tmp/epson.c:3395 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3294 +#: .tmp/epson.c:3409 #, fuzzy msgid "Bay" msgstr "Bay" -#: .tmp/epson.c:3295 -msgid "select bay to scan" +#: .tmp/epson.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Select bay to scan" msgstr "Избор на bay за сканиране" #: .tmp/epson.h:69 +#, fuzzy msgid "" -"Selectes the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " +"user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" "Избира стойността за гама корекция от списък предефинирани устройства или " "таблицата, определена от потребителя, която може да се свали на скенера." @@ -526,28 +532,28 @@ msgstr "" "След изпращане на команда за сканиране, изчакай, докато бутонът на скенера " "не е натиснат, преди да започнеш самото сканиране." -#: .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:164 -#: .tmp/umax.c:187 +#: .tmp/gt68xx.c:125 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:183 msgid "Transparency Adapter" msgstr "Адаптиране на прозрачността" -#: .tmp/gt68xx.c:473 +#: .tmp/gt68xx.c:474 msgid "Lamp always on" msgstr "Лампата винаги включена" -#: .tmp/gt68xx.c:475 +#: .tmp/gt68xx.c:476 msgid "Don't turn off the lamp after leaving the frontend." msgstr "Не изключвай лампата след излизане от фронтенда." -#: .tmp/gt68xx.c:516 +#: .tmp/gt68xx.c:517 msgid "Debugging Options" msgstr "Опции за дебъг" -#: .tmp/gt68xx.c:525 +#: .tmp/gt68xx.c:528 msgid "Automatic warmup" msgstr "Автоматично загряване" -#: .tmp/gt68xx.c:527 +#: .tmp/gt68xx.c:530 msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 30 " "seconds warm-up time." @@ -555,11 +561,11 @@ msgstr "" "Загрявай, докато яркостта на лампата е постоянна, вместо да настояваш за 30 " "секундно загряване." -#: .tmp/gt68xx.c:538 +#: .tmp/gt68xx.c:541 msgid "Full scan" msgstr "Цялостно сканиране" -#: .tmp/gt68xx.c:540 +#: .tmp/gt68xx.c:543 msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be carefull. " "Don't select the full height. For testing only." @@ -567,11 +573,11 @@ msgstr "" "Сканирай цялата площ за сканиране, вкл. парчето за калибрация. Внимавайте. " "Не избирайте цялата височина. Тази опция е само за тестване." -#: .tmp/gt68xx.c:549 +#: .tmp/gt68xx.c:554 msgid "Coarse calibration" msgstr "Груба калибрация" -#: .tmp/gt68xx.c:551 +#: .tmp/gt68xx.c:556 msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " "disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " @@ -581,11 +587,11 @@ msgstr "" "забранена, има опции за ръчната нагласа на аналоговите параметри на " "фронтенда. Тази опция е разрешена по подразбиране. Само за тестване." -#: .tmp/gt68xx.c:563 +#: .tmp/gt68xx.c:570 msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Груба калибрация само за първото сканиране" -#: .tmp/gt68xx.c:565 +#: .tmp/gt68xx.c:572 msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " "and can save scanning time. If the image brightness is different with each " @@ -595,11 +601,11 @@ msgstr "" "скенери и пести време. Ако яркостта на изображението е различна при всяко " "сканиране, забранете тази опция. Само за тестване" -#: .tmp/gt68xx.c:585 .tmp/mustek.c:4238 +#: .tmp/gt68xx.c:596 .tmp/mustek.c:4327 msgid "Fast preview" msgstr "Бързо превю" -#: .tmp/gt68xx.c:587 .tmp/mustek.c:4239 +#: .tmp/gt68xx.c:598 .tmp/mustek.c:4328 msgid "" "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." @@ -607,19 +613,19 @@ msgstr "" "Поискай всички превюта да се правят в най-бърз (нискокачествен) режим. Това " "може да е безцветен режим или режим с ниска резолюция." -#: .tmp/gt68xx.c:603 +#: .tmp/gt68xx.c:616 msgid "Gamma value" msgstr "Стойност на гамата" -#: .tmp/gt68xx.c:604 +#: .tmp/gt68xx.c:617 msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Наглася стойността на гамата за всички канали." -#: .tmp/gt68xx.c:626 +#: .tmp/gt68xx.c:639 msgid "Gain correction" msgstr "Увеличение на корекцията" -#: .tmp/gt68xx.c:628 +#: .tmp/gt68xx.c:641 msgid "" "This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " "dark images." @@ -627,11 +633,11 @@ msgstr "" "Тази стойност се добавя към вътрешната стойност за увеличение. Използвайте " "за прекалено светли или тъмни изображения." -#: .tmp/gt68xx.c:639 +#: .tmp/gt68xx.c:652 msgid "Offset correction" msgstr "Офсетова корекция" -#: .tmp/gt68xx.c:641 +#: .tmp/gt68xx.c:654 msgid "" "This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " "dark images." @@ -639,200 +645,200 @@ msgstr "" "Тази стойност се добавя към вътрешната стойност за офсет. Използвайте за " "прекалено светли или тъмни изображения." -#: .tmp/hp-option.c:2875 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:188 -#: .tmp/plustek_pp.c:197 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan.c:158 -#: .tmp/umax.c:191 +#: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:190 +#: .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 +#: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Полутон" -#: .tmp/hp-option.c:2988 +#: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "8х8 грубо" -#: .tmp/hp-option.c:2989 +#: .tmp/hp-option.c:3038 msgid "Fine" msgstr "Име на файла" -#: .tmp/hp-option.c:2990 +#: .tmp/hp-option.c:3039 msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: .tmp/hp-option.c:2991 +#: .tmp/hp-option.c:3040 msgid "Vertical" msgstr "8x8 вертикална черта" -#: .tmp/hp-option.c:2992 +#: .tmp/hp-option.c:3041 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: .tmp/hp-option.c:2993 .tmp/hp-option.c:3044 +#: .tmp/hp-option.c:3042 .tmp/hp-option.c:3093 msgid "Custom" msgstr "8х8 по избор" -#: .tmp/hp-option.c:3034 .tmp/hp-option.c:3090 .tmp/hp-option.c:3105 +#: .tmp/hp-option.c:3083 .tmp/hp-option.c:3139 .tmp/hp-option.c:3154 msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: .tmp/hp-option.c:3035 +#: .tmp/hp-option.c:3084 msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: .tmp/hp-option.c:3036 +#: .tmp/hp-option.c:3085 msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: .tmp/hp-option.c:3037 +#: .tmp/hp-option.c:3086 #, fuzzy msgid "Pass-through" msgstr "Pass-through" -#: .tmp/hp-option.c:3038 +#: .tmp/hp-option.c:3087 msgid "NTSC Gray" msgstr "Сиво" -#: .tmp/hp-option.c:3039 +#: .tmp/hp-option.c:3088 msgid "XPA Gray" msgstr "Сиво" -#: .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/hp-option.c:3140 msgid "Slow" msgstr "По-бавно" -#: .tmp/hp-option.c:3092 .tmp/hp-option.c:3199 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:216 .tmp/plustek_pp.c:206 +#: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:208 msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/hp-option.c:3142 msgid "Fast" msgstr "По-бързо" -#: .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/hp-option.c:3143 msgid "Extra Fast" msgstr "Екстра бързо" -#: .tmp/hp-option.c:3106 .tmp/hp-option.c:3273 .tmp/hp-option.c:3286 +#: .tmp/hp-option.c:3155 .tmp/hp-option.c:3322 .tmp/hp-option.c:3335 msgid "Off" msgstr "Изкл." -#: .tmp/hp-option.c:3107 +#: .tmp/hp-option.c:3156 msgid "2-pixel" msgstr "2-пикселно" -#: .tmp/hp-option.c:3108 +#: .tmp/hp-option.c:3157 msgid "4-pixel" msgstr "4-пикселно" -#: .tmp/hp-option.c:3109 +#: .tmp/hp-option.c:3158 msgid "8-pixel" msgstr "8-пикселно" -#: .tmp/hp-option.c:3120 +#: .tmp/hp-option.c:3169 msgid "Print" msgstr "Печат" -#: .tmp/hp-option.c:3121 +#: .tmp/hp-option.c:3170 msgid "Slide" msgstr "Солидно бяло" -#: .tmp/hp-option.c:3122 +#: .tmp/hp-option.c:3171 msgid "Film-strip" msgstr "Тип филм" -#: .tmp/hp-option.c:3182 .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:208 -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:223 .tmp/plustek_pp.c:210 +#: .tmp/saneopts.h:176 msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: .tmp/hp-option.c:3200 +#: .tmp/hp-option.c:3249 msgid "ADF" msgstr "ADF" -#: .tmp/hp-option.c:3201 +#: .tmp/hp-option.c:3250 msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: .tmp/hp-option.c:3274 .tmp/hp-option.c:3287 +#: .tmp/hp-option.c:3323 .tmp/hp-option.c:3336 msgid "On" msgstr "Вкл." -#: .tmp/hp-option.c:3275 .tmp/hp-option.c:3288 +#: .tmp/hp-option.c:3324 .tmp/hp-option.c:3337 msgid "Conditional" msgstr "Кондиционално" -#: .tmp/hp-option.h:57 +#: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "Изостряне" -#: .tmp/hp-option.h:58 +#: .tmp/hp-option.h:61 msgid "Set sharpening value." msgstr "Нагласи стойността за изостряне." -#: .tmp/hp-option.h:63 +#: .tmp/hp-option.h:66 msgid "Auto Threshold" msgstr "Автоматичен праг" -#: .tmp/hp-option.h:65 +#: .tmp/hp-option.h:68 msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "Позволява автоматично определяне на прага за lineart сканиране." -#: .tmp/hp-option.h:70 +#: .tmp/hp-option.h:73 msgid "Smoothing" msgstr "Изглаждане" -#: .tmp/hp-option.h:71 +#: .tmp/hp-option.h:74 msgid "Select smoothing filter." msgstr "Избира полутона" -#: .tmp/hp-option.h:76 +#: .tmp/hp-option.h:79 msgid "Unload media after scan" msgstr "Отзареждане на медията след сканиране." -#: .tmp/hp-option.h:77 +#: .tmp/hp-option.h:80 msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Отзарежда медията след сканиране." -#: .tmp/hp-option.h:82 +#: .tmp/hp-option.h:85 msgid "Change document" msgstr "Смени документа" -#: .tmp/hp-option.h:83 +#: .tmp/hp-option.h:86 msgid "Change Document." msgstr "Смени документа." -#: .tmp/hp-option.h:88 +#: .tmp/hp-option.h:91 msgid "Unload" msgstr "Отзареди" -#: .tmp/hp-option.h:89 +#: .tmp/hp-option.h:92 msgid "Unload Document." msgstr "Отзареди документа." -#: .tmp/hp-option.h:94 +#: .tmp/hp-option.h:97 msgid "Calibrate" msgstr "Калибриране" -#: .tmp/hp-option.h:95 +#: .tmp/hp-option.h:98 msgid "Start calibration process." msgstr "Започване на калибрацията." -#: .tmp/hp-option.h:100 +#: .tmp/hp-option.h:103 msgid "Media" msgstr "Медия" -#: .tmp/hp-option.h:101 +#: .tmp/hp-option.h:104 msgid "Set type of media." msgstr "Нагласи типа медия." -#: .tmp/hp-option.h:106 +#: .tmp/hp-option.h:109 msgid "Exposure time" msgstr "Време за експонация" -#: .tmp/hp-option.h:108 -#, c-format +#: .tmp/hp-option.h:111 +#, fuzzy, c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is " -"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negatives\" for negative film. " +"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. " "For dark (underexposed) images you can increase this value." msgstr "" "По-дългото време на експонация позволява на скенера да събере повече " @@ -840,73 +846,73 @@ msgstr "" "слайдове и \"Негативи\" за негативен филм. За тъмни (подекспонирани) " "изображения можете да завишите тази стойност." -#: .tmp/hp-option.h:116 .tmp/hp-option.h:123 +#: .tmp/hp-option.h:119 .tmp/hp-option.h:126 msgid "Color Matrix" msgstr "Цветна матрица" -#: .tmp/hp-option.h:118 +#: .tmp/hp-option.h:121 msgid "Set the scanners color matrix." msgstr "Наглася цветната матрица на скенера." -#: .tmp/hp-option.h:124 +#: .tmp/hp-option.h:127 msgid "Custom color matrix." msgstr "Цветна матрица по избор." -#: .tmp/hp-option.h:129 +#: .tmp/hp-option.h:132 msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Едноцветна матрица" -#: .tmp/hp-option.h:130 +#: .tmp/hp-option.h:133 msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Цветна матрица по избор за сканиране в сива скала." -#: .tmp/hp-option.h:135 +#: .tmp/hp-option.h:138 msgid "Mirror horizontal" msgstr "Огледало хоризонтално" -#: .tmp/hp-option.h:136 +#: .tmp/hp-option.h:139 msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Прави хоризонтален огледален образ." -#: .tmp/hp-option.h:141 +#: .tmp/hp-option.h:144 msgid "Mirror vertical" msgstr "Огледало вертикално" -#: .tmp/hp-option.h:142 +#: .tmp/hp-option.h:145 msgid "Mirror image vertically." msgstr "Прави вертикален огледален образ" -#: .tmp/hp-option.h:147 +#: .tmp/hp-option.h:150 msgid "Update options" msgstr "Обнови опциите" -#: .tmp/hp-option.h:148 +#: .tmp/hp-option.h:151 msgid "Update options." msgstr "Обнови опциите." -#: .tmp/hp-option.h:153 +#: .tmp/hp-option.h:156 msgid "8 bit output" msgstr "8-битово извеждане." -#: .tmp/hp-option.h:155 +#: .tmp/hp-option.h:158 msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" "Вътрешно използвай по-голяма дълбочина от осем бита, но извеждай само осем " "бита." -#: .tmp/hp-option.h:161 +#: .tmp/hp-option.h:164 msgid "Front button wait" msgstr "Изчакай бутона" -#: .tmp/hp-option.h:162 +#: .tmp/hp-option.h:165 msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Изчакай за натискане на бутона преди сканиране." -#: .tmp/hp-option.h:169 +#: .tmp/hp-option.h:172 msgid "Shut off lamp" msgstr "Изключи лампата" -#: .tmp/hp-option.h:170 +#: .tmp/hp-option.h:173 msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Изключва лампата на скенера" @@ -931,11 +937,11 @@ msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 вертикална черта" # Scanmodus -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:137 msgid "Scan mode" msgstr "Режим на сканиране" -#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:290 .tmp/teco2.h:348 +#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:350 #: .tmp/teco3.h:294 msgid "Black & White" msgstr "Черно и бяло" @@ -992,7 +998,7 @@ msgstr "Изглаждане" msgid "Low" msgstr "Ниско" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1256 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 msgid "Medium" msgstr "Средно" @@ -1012,24 +1018,24 @@ msgstr "Една страница" msgid "All pages" msgstr "Всички страници" -#: .tmp/matsushita.c:994 +#: .tmp/matsushita.c:1036 #, fuzzy msgid "sheetfed scanner" msgstr "скенер с sheetfeed" -#: .tmp/matsushita.c:1086 +#: .tmp/matsushita.c:1128 msgid "Feeder mode" msgstr "Режим на захранване" -#: .tmp/matsushita.c:1087 +#: .tmp/matsushita.c:1129 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Наглася режима на захранване" -#: .tmp/matsushita.c:1184 +#: .tmp/matsushita.c:1226 msgid "Automatic threshold" msgstr "Автоматичен праг" -#: .tmp/matsushita.c:1187 +#: .tmp/matsushita.c:1229 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1037,23 +1043,23 @@ msgstr "" "Автоматично наглася яркостта, контраста, нивото на бяло, гамата, редукцията " "на шума и подчертаването на образа" -#: .tmp/matsushita.c:1235 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Noise reduction" msgstr "Редуциране на шума" -#: .tmp/matsushita.c:1237 +#: .tmp/matsushita.c:1279 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Намали изолирания точков шум" -#: .tmp/matsushita.c:1248 +#: .tmp/matsushita.c:1290 msgid "Image emphasis" msgstr "Подчертаване на образа" -#: .tmp/matsushita.c:1249 +#: .tmp/matsushita.c:1291 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Наглася подчертаването на образа" -#: .tmp/matsushita.c:1260 .tmp/matsushita.c:1261 +#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 msgid "Gamma" msgstr "Гама" @@ -1370,87 +1376,109 @@ msgstr "3х3 по избор" msgid "2x2 custom" msgstr "2х2 по избор" -#: .tmp/mustek.c:4141 +#: .tmp/mustek.c:4230 msgid "Fast gray mode" msgstr "Бърз сив режим" -#: .tmp/mustek.c:4142 +#: .tmp/mustek.c:4231 msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Сканирай в бърз сив режим (по-ниско качество)." -#: .tmp/mustek.c:4316 .tmp/umax_pp.c:569 +#: .tmp/mustek.c:4405 .tmp/umax_pp.c:627 msgid "Red brightness" msgstr "Яркост - червено" -#: .tmp/mustek.c:4317 +#: .tmp/mustek.c:4406 msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Наглася яркостта на червения канал на полученото изображение." -#: .tmp/mustek.c:4329 .tmp/umax_pp.c:582 +#: .tmp/mustek.c:4418 .tmp/umax_pp.c:640 msgid "Green brightness" msgstr "Яркост - зелено" -#: .tmp/mustek.c:4330 +#: .tmp/mustek.c:4419 msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Наглася яркостта на зеления канал на полученото изображение." -#: .tmp/mustek.c:4342 .tmp/umax_pp.c:595 +#: .tmp/mustek.c:4431 .tmp/umax_pp.c:653 msgid "Blue brightness" msgstr "Яркост - синьо" -#: .tmp/mustek.c:4343 +#: .tmp/mustek.c:4432 msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Наглася яркостта на синия канал на полученото изображение." -#: .tmp/mustek.c:4368 +#: .tmp/mustek.c:4457 msgid "Contrast red channel" msgstr "Контраст - червен канал" -#: .tmp/mustek.c:4369 +#: .tmp/mustek.c:4458 msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Наглася контраста на червения канал на полученото изображение." -#: .tmp/mustek.c:4381 +#: .tmp/mustek.c:4470 msgid "Contrast green channel" msgstr "Контраст - зелен канал" -#: .tmp/mustek.c:4382 +#: .tmp/mustek.c:4471 msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Наглася контраста на зеления канал на полученото изображение." -#: .tmp/mustek.c:4394 +#: .tmp/mustek.c:4483 msgid "Contrast blue channel" msgstr "Контраст - син канал" -#: .tmp/mustek.c:4395 +#: .tmp/mustek.c:4484 msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Наглася контраста на синия канал на полученото изображение." -#: .tmp/plustek.c:208 +#: .tmp/plustek.c:213 msgid "Gray 14/16" msgstr "Сиво 14/16" -#: .tmp/plustek.c:210 +#: .tmp/plustek.c:215 msgid "Color 42/48" msgstr "Color42/48" -#: .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:207 +#: .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:209 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" -#: .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/plustek.c:813 +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:820 +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:821 +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:826 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time" +msgstr "Загрей лампата" + +#: .tmp/plustek.c:827 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time in seconds." +msgstr "Загрей лампата" + +#: .tmp/plustek_pp.c:202 msgid "Color36" msgstr "Color36" -#: .tmp/plustek_pp.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:216 msgid "Dithermap 1" msgstr "Dithermap 1" -#: .tmp/plustek_pp.c:215 +#: .tmp/plustek_pp.c:217 msgid "Dithermap 2" msgstr "Dithermap 2" -#: .tmp/plustek_pp.c:216 +#: .tmp/plustek_pp.c:218 msgid "Randomize" msgstr "Направи произволно" @@ -1608,261 +1636,276 @@ msgstr "" "Накарай бекенда да върне статус-кода SANE_STATUS_ACCESS_DENIED след " "повикване на sane_read()." -#: .tmp/saneopts.h:130 +#: .tmp/saneopts.h:133 msgid "Number of options" msgstr "Брой опции" -#: .tmp/saneopts.h:131 +#: .tmp/saneopts.h:134 msgid "Preview" msgstr "Превю" -#: .tmp/saneopts.h:132 +#: .tmp/saneopts.h:135 msgid "Force monochrome preview" msgstr "Наложи монохромно превю" -#: .tmp/saneopts.h:133 +#: .tmp/saneopts.h:136 msgid "Bit depth" msgstr "Дълбочина на бита" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan speed" msgstr "Скорост на сканиране" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:139 msgid "Scan source" msgstr "Източник на сканиране" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:140 msgid "Force backtracking" msgstr "Наложи връщане на главата" -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:141 msgid "Top-left x" msgstr "Горен ляв x" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:142 msgid "Top-left y" msgstr "Горен ляв y" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:143 msgid "Bottom-right x" msgstr "Долен десен x" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:144 msgid "Bottom-right y" msgstr "Долен десен y" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:145 msgid "Scan resolution" msgstr "Резолюция на сканиране" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:146 msgid "X-resolution" msgstr "Резолюция по Х" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:147 msgid "Y-resolution" msgstr "Резолюция по Y" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:148 msgid "Use custom gamma table" msgstr "Използвай лична гама-таблица" -#: .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/saneopts.h:149 msgid "Image intensity" msgstr "Интензитет на образа" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:150 msgid "Red intensity" msgstr "Интензитет - червено" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:151 msgid "Green intensity" msgstr "Интензитет - зелено" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:152 msgid "Blue intensity" msgstr "Интензитет - синьо" -#: .tmp/saneopts.h:150 .tmp/umax_pp.c:547 +#: .tmp/saneopts.h:153 .tmp/umax_pp.c:605 msgid "Brightness" msgstr "Яркост" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:154 msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:155 msgid "Grain size" msgstr "Размер на зърното" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:156 msgid "Halftoning" msgstr "Полутон" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:157 msgid "Black level" msgstr "Степен на черното" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:158 msgid "White level" msgstr "Степен на бялото" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:159 +#, fuzzy +msgid "White level for red" +msgstr "Степен на бялото" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, fuzzy +msgid "White level for green" +msgstr "Измести синьо към зелено" + +#: .tmp/saneopts.h:161 +#, fuzzy +msgid "White level for blue" +msgstr "Степен на бялото" + +#: .tmp/saneopts.h:162 msgid "Shadow" msgstr "Сянка" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:163 msgid "Shadow for red" msgstr "Сянка - червено" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:164 msgid "Shadow for green" msgstr "Сянка - зелено" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:165 msgid "Shadow for blue" msgstr "Сянка - синьо" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:166 msgid "Highlight" msgstr "Осветление" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:167 msgid "Highlight for red" msgstr "Осветление - червено" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:168 msgid "Highlight for green" msgstr "Осветление - зелено" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:169 msgid "Highlight for blue" msgstr "Осветление - синьо" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:170 msgid "Hue" msgstr "Нюанс" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:171 msgid "Saturation" msgstr "Наситеност" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:172 msgid "Filename" msgstr "Име на файла" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:173 msgid "Halftone pattern size" msgstr "Размер на полутоновия десен" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:174 msgid "Halftone pattern" msgstr "Полутонов десен" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:175 msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Вържи резолюцията по X и Y" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Quality calibration" msgstr "Калибрация на качеството" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:178 msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Двойна оптическа резолюция" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:179 msgid "Bind RGB" msgstr "Вържи RGB" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:180 msgid "Threshold" msgstr "Праг" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:181 msgid "Analog gamma correction" msgstr "Корекция на аналоговата гама" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:182 msgid "Analog gamma red" msgstr "Аналогова гама - червено" -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/saneopts.h:183 msgid "Analog gamma green" msgstr "Аналогова гама - зелено" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:184 msgid "Analog gamma blue" msgstr "Аналогова гама - синьо" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:185 msgid "Bind analog gamma" msgstr "Вържи аналоговата гама" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:186 msgid "Warmup lamp" msgstr "Загрей лампата" -#: .tmp/saneopts.h:181 +#: .tmp/saneopts.h:187 msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Нагласи време за експониране" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:188 msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Нагласи време за експониране - червено" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:189 msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Нагласи време за експониране - зелено" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:191 msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Нагласи време за експониране - синьо" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:192 msgid "Scan exposure-time" msgstr "Сканирай време за експониране" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:193 msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Сканирай време за експониране - червено" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:194 msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Сканирай време за експониране - зелено" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:196 msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Сканирай време за експониране - синьо" -#: .tmp/saneopts.h:191 +#: .tmp/saneopts.h:197 msgid "Set exposure-time" msgstr "Установи време за експониране" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:198 msgid "Cal. lamp density" msgstr "Нагласи плътността на лампата" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:199 msgid "Scan lamp density" msgstr "Сканирай плътността на лампата" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:200 msgid "Set lamp density" msgstr "Установи плътността на лампата" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:204 msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." msgstr "" "Опция само за четене, която указва колко опции поддържа дадено устройство." -#: .tmp/saneopts.h:202 +#: .tmp/saneopts.h:208 msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Поискай сканиране за превю на качеството." -#: .tmp/saneopts.h:205 +#: .tmp/saneopts.h:211 msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " @@ -1872,7 +1915,7 @@ msgstr "" "минавания, това намалява минаванията до една, а на скенер с едно минаване " "намалява изискванията към паметта и времето за сканиране на превюто." -#: .tmp/saneopts.h:211 +#: .tmp/saneopts.h:217 msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " "multibit scans." @@ -1880,57 +1923,57 @@ msgstr "" "Брой битове на семпъл, типичните стойности са 1 за \"line-art\" и 8 за " "мултибитово сканиране." -#: .tmp/saneopts.h:215 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, fuzzy msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Избира режим на сканиране (lineart, монохромно или цветно)." -#: .tmp/saneopts.h:218 +#: .tmp/saneopts.h:224 msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Указва скоростта, с която ще се извърши сканирането." -#: .tmp/saneopts.h:221 +#: .tmp/saneopts.h:227 msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Избира източника за сканирането (напр. фидер за документи)." -#: .tmp/saneopts.h:224 +#: .tmp/saneopts.h:230 msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Оттук можете да наложите връщане на главата." -#: .tmp/saneopts.h:227 +#: .tmp/saneopts.h:233 msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Горна лява x позиция на площта за сканиране." -#: .tmp/saneopts.h:230 +#: .tmp/saneopts.h:236 msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Горна лява y позиция на площта за сканиране." -#: .tmp/saneopts.h:233 +#: .tmp/saneopts.h:239 msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Долна дясна x позиция на площта за сканиране." -#: .tmp/saneopts.h:236 +#: .tmp/saneopts.h:242 msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Долна дясна y позиция на площта за сканиране." -#: .tmp/saneopts.h:239 +#: .tmp/saneopts.h:245 msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Наглася резолюцията на сканираното изображение." -#: .tmp/saneopts.h:242 +#: .tmp/saneopts.h:248 msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Наглася хоризонталната резолюция на сканираното изображение." -#: .tmp/saneopts.h:245 +#: .tmp/saneopts.h:251 msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Наглася вертикалната резолюция на сканираното изображение." -#: .tmp/saneopts.h:248 +#: .tmp/saneopts.h:254 msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Определя дали да се използва вградена или персонализирана гама-таблица." -#: .tmp/saneopts.h:252 +#: .tmp/saneopts.h:258 msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " "green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " @@ -1940,27 +1983,27 @@ msgstr "" "червения, зеления и синия канал едновременно (т.е., това е таблица на гамата " "за интензитета)." -#: .tmp/saneopts.h:257 +#: .tmp/saneopts.h:263 msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Таблица с гама-корекцията за червения сектор." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:266 msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Таблица с гама-корекцията за зеления сектор." -#: .tmp/saneopts.h:263 +#: .tmp/saneopts.h:269 msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Таблица с гама-корекцията на синия сектор." -#: .tmp/saneopts.h:266 +#: .tmp/saneopts.h:272 msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Настройва яркостта на полученото изображение." -#: .tmp/saneopts.h:269 +#: .tmp/saneopts.h:275 msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Настройва контраста на полученото изображение." -#: .tmp/saneopts.h:272 +#: .tmp/saneopts.h:278 msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " "sharper images." @@ -1968,47 +2011,62 @@ msgstr "" "Избира \" зърнеността\" на полученото изображение. По-ниските стойности " "дават по-изострени изображения." -#: .tmp/saneopts.h:276 +#: .tmp/saneopts.h:282 msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Избира дали полученото изображение да бъде полутонизирано (dithered)." -#: .tmp/saneopts.h:279 .tmp/saneopts.h:285 +#: .tmp/saneopts.h:285 .tmp/saneopts.h:300 msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на осветеност се смята за \"черно\"." -#: .tmp/saneopts.h:282 .tmp/saneopts.h:294 +#: .tmp/saneopts.h:288 .tmp/saneopts.h:309 msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Избира кое ниво на осветеност се смята за \"бяло\"." -#: .tmp/saneopts.h:287 +#: .tmp/saneopts.h:291 +#, fuzzy +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Избира кое ниво на осветеност се смята за \"бяло\"." + +#: .tmp/saneopts.h:294 +#, fuzzy +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Избира кое ниво на осветеност се смята за \"бяло\"." + +#: .tmp/saneopts.h:297 +#, fuzzy +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Избира кое ниво на осветеност се смята за \"бяло\"." + +#: .tmp/saneopts.h:302 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на червена осветеност се смята за \"черно\"." -#: .tmp/saneopts.h:289 +#: .tmp/saneopts.h:304 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на зелена осветеност се смята за \"черно\"." -#: .tmp/saneopts.h:291 +#: .tmp/saneopts.h:306 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на синя осветеност се смята за \"черно\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:311 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "Избира кое ниво на червена осветеност се смята за \"изцяло червено\"." -#: .tmp/saneopts.h:298 +#: .tmp/saneopts.h:313 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "Избира кое ниво на зелена осветеност се смята за \"изцяло зелено\"." -#: .tmp/saneopts.h:301 +#: .tmp/saneopts.h:316 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "Избира кое ниво на синя осветеност се смята за \"изцяло синьо\"." -#: .tmp/saneopts.h:305 +#: .tmp/saneopts.h:320 msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Наглася оттенъка (в синьото ниво) на полученото изображение." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:323 msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." @@ -2017,11 +2075,11 @@ msgstr "" "появява при добиването на изображение с фотоапарат. По-големите стойности " "причиняват повече blooming." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:328 msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Файловото име на изображението, което ще се зареди." -#: .tmp/saneopts.h:316 +#: .tmp/saneopts.h:331 msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." @@ -2029,142 +2087,138 @@ msgstr "" "Наглася размера на десена за полутонизиране (dithering), който ще се " "използва при сканирането на изображения с полутонове." -#: .tmp/saneopts.h:320 +#: .tmp/saneopts.h:335 msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Определя десена за полутонизиране (dithering) при сканирането на изображения " "с полутонове." -#: .tmp/saneopts.h:324 +#: .tmp/saneopts.h:339 msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Използвай еднакви стойности за X и Y резолюцията." -#: .tmp/saneopts.h:326 +#: .tmp/saneopts.h:341 msgid "Swap black and white" msgstr "Размени черно и бяло" -#: .tmp/saneopts.h:328 +#: .tmp/saneopts.h:343 msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Извърши качествена бяла калибрация" -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:345 msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Използвай лещи, които удвояват оптичната резолюция" -#: .tmp/saneopts.h:332 .tmp/saneopts.h:344 +#: .tmp/saneopts.h:347 .tmp/saneopts.h:359 msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "В RGB режим, използвай същите стойности за всеки цвят" -#: .tmp/saneopts.h:334 +#: .tmp/saneopts.h:349 msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Избери минимална яркост за получаване на бяла точка" -#: .tmp/saneopts.h:336 +#: .tmp/saneopts.h:351 msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Аналогова гама-корекция" -#: .tmp/saneopts.h:338 +#: .tmp/saneopts.h:353 msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Аналогова гама-корекция за червено" -#: .tmp/saneopts.h:340 +#: .tmp/saneopts.h:355 msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Аналогова гама-корекция за зелено" -#: .tmp/saneopts.h:342 +#: .tmp/saneopts.h:357 msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Аналогова гама-корекция за синьо" -#: .tmp/saneopts.h:346 +#: .tmp/saneopts.h:361 msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Загрей лампата преди сканиране" -#: .tmp/saneopts.h:348 +#: .tmp/saneopts.h:363 msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация" -#: .tmp/saneopts.h:350 +#: .tmp/saneopts.h:365 msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация на червено" -#: .tmp/saneopts.h:352 +#: .tmp/saneopts.h:367 msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация на зелено" -#: .tmp/saneopts.h:354 +#: .tmp/saneopts.h:369 msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация на синьо" -#: .tmp/saneopts.h:356 +#: .tmp/saneopts.h:371 msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране" -#: .tmp/saneopts.h:358 +#: .tmp/saneopts.h:373 msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране на червено" -#: .tmp/saneopts.h:360 +#: .tmp/saneopts.h:375 msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране на зелено" -#: .tmp/saneopts.h:362 +#: .tmp/saneopts.h:377 msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране на синьо" -#: .tmp/saneopts.h:364 +#: .tmp/saneopts.h:379 msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Позволи избор на време за експонация" -#: .tmp/saneopts.h:366 +#: .tmp/saneopts.h:381 msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Дефинирай плътността на лампата за калибрация" -#: .tmp/saneopts.h:368 +#: .tmp/saneopts.h:383 msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Дефинирай плътността на лампата за сканирането" -#: .tmp/saneopts.h:370 +#: .tmp/saneopts.h:385 msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Позволи избор на плътност на лампата" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1660 +#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1814 msgid "flatbed scanner" msgstr "flatbed скенер" -#: .tmp/snapscan.c:165 +#: .tmp/snapscan-options.c:83 msgid "Document Feeder" msgstr "Feeder за документи" -#: .tmp/snapscan.c:168 -msgid "none" -msgstr "нищо" - -#: .tmp/snapscan.c:169 +#: .tmp/snapscan-options.c:87 msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (инча)" -#: .tmp/snapscan.c:170 +#: .tmp/snapscan-options.c:88 msgid "8x10 (inch)" msgstr "8х10 (инча)" -#: .tmp/snapscan.c:171 +#: .tmp/snapscan-options.c:89 msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8,5х11 (инча)" -#: .tmp/snapscan.c:174 +#: .tmp/snapscan-options.c:92 msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Няма поддръжка на полутонове" -#: .tmp/snapscan.c:175 +#: .tmp/snapscan-options.c:93 msgid "DispersedDot8x8" msgstr "DispersedDot8x8" -#: .tmp/snapscan.c:176 +#: .tmp/snapscan-options.c:94 msgid "DispersedDot16x16" msgstr "DispersedDot16x16" -#: .tmp/snapscan.c:180 +#: .tmp/snapscan-options.c:98 msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " "allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during " @@ -2179,11 +2233,21 @@ msgstr "" "X-базираните четци могат да спрат да отговарят на събитията по X и системата " "ви може да увисне." -#: .tmp/snapscan-options.c:279 +#: .tmp/snapscan-options.c:310 +#, fuzzy +msgid "High quality" +msgstr "Осветление" + +#: .tmp/snapscan-options.c:311 +#, fuzzy +msgid "Scan in (slower) high quality mode" +msgstr "Сканирай в бърз сив режим (по-ниско качество)." + +#: .tmp/snapscan-options.c:364 msgid "Preview mode" msgstr "Режим на превю" -#: .tmp/snapscan-options.c:281 +#: .tmp/snapscan-options.c:366 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2191,55 +2255,55 @@ msgstr "" "Избира режима на превю. Превю по сива скала обикновено дава най-добро " "съотношение между скорост и детайлност." -#: .tmp/snapscan-options.c:387 +#: .tmp/snapscan-options.c:472 msgid "Predefined settings" msgstr "Предефинирани настройки" -#: .tmp/snapscan-options.c:389 +#: .tmp/snapscan-options.c:474 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Осигурява стандартни площи за сканиране за снимки, принтирани страници и " "подобни." -#: .tmp/snapscan-options.c:632 +#: .tmp/snapscan-options.c:718 msgid "Colour lines per read" msgstr "Цветни линии на четене" -#: .tmp/snapscan-options.c:644 +#: .tmp/snapscan-options.c:730 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Линии на четене по сива скала" -#: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1795 .tmp/teco2.c:1796 +#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1949 .tmp/teco2.c:1950 #: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid black" msgstr "Солидно черно" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid white" msgstr "Солидно бяло" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Color pattern" msgstr "Цветови десен" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Grid" msgstr "Решетка" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "First entry" msgstr "Първо въвеждане" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "Second entry" msgstr "Второ въвеждане" -#: .tmp/test.c:161 +#: .tmp/test.c:160 msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" @@ -2247,11 +2311,11 @@ msgstr "" "Това е много дългото трето въвеждане. Може би фронтендът ще може да го " "покаже." -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:335 msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Симулация на ръчен скенер" -#: .tmp/test.c:337 +#: .tmp/test.c:336 msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " "priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows to " @@ -2263,33 +2327,33 @@ msgstr "" "позволява да тествате дали четецът може правилно да се справи с това. Също " "така, опцията позволява фиксирана ширина от 11 см." -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:353 msgid "Three-pass simulation" msgstr "Симулация на тройно минаване" -#: .tmp/test.c:355 +#: .tmp/test.c:354 msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" "Симулира скенер с тройно минаване. В цветен режим се предават три фрейма." -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:369 msgid "Set the order of frames" msgstr "Наглася поредността на фреймовете." -#: .tmp/test.c:371 +#: .tmp/test.c:370 msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Наглася поредността на фреймовете в цветен режим при тройно минаване." -#: .tmp/test.c:403 +#: .tmp/test.c:402 msgid "Special Options" msgstr "Специални опции" -#: .tmp/test.c:416 +#: .tmp/test.c:415 msgid "Select the test picture" msgstr "Избира картинка за тестване" -#: .tmp/test.c:418 +#: .tmp/test.c:417 msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" "Solid black: fills the whole scan with black.\n" @@ -2304,11 +2368,11 @@ msgstr "" "режима.\n" "Решетка: рисува черно-бяла решетка с широчина и височина от 10 мм на квадрат." -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:438 msgid "Invert endianness" msgstr "Смени endianness" -#: .tmp/test.c:440 +#: .tmp/test.c:439 msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " "be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " @@ -2319,46 +2383,46 @@ msgstr "" "напр. дали фронтендът използва правилния endianness (метод за запазване на " "данни в паметта на компютъра." -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:455 msgid "Read limit" msgstr "Лимит на четене" -#: .tmp/test.c:457 +#: .tmp/test.c:456 msgid "Limit the amount of data tranferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Ограничава количеството данни, предадени с всяко повикване на sane_read()." -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:469 msgid "Size of read-limit" msgstr "Размер на лимита на четене" -#: .tmp/test.c:471 +#: .tmp/test.c:470 msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "(Максималното) количество данни, предадени с всяко повикване на sane_read()." -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:485 msgid "Read delay" msgstr "Забавяне при четене" -#: .tmp/test.c:487 +#: .tmp/test.c:486 msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Забавяне на трансфера на данни по линията." -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:498 msgid "Duration of read-delay" msgstr "Продължителност на забавянето при четене" -#: .tmp/test.c:500 +#: .tmp/test.c:499 msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Колко дълго да се чака след предаването на всеки буфер данни." -#: .tmp/test.c:515 +#: .tmp/test.c:514 msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Връщана стойност на sane_read" -#: .tmp/test.c:517 +#: .tmp/test.c:516 msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " "for scanning. All other status codes are for testing how the frontend " @@ -2368,19 +2432,19 @@ msgstr "" "стойност за сканиране. Всички други статус-кодове са за тестване на това как " "се справя фронтенда с тях." -#: .tmp/test.c:534 +#: .tmp/test.c:533 msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Загуба на пиксели на линия" -#: .tmp/test.c:536 +#: .tmp/test.c:535 msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Броят пиксели, които се губят в края на всяка линия." -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:548 msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Параметри за мъглявост" -#: .tmp/test.c:550 +#: .tmp/test.c:549 msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." @@ -2388,30 +2452,30 @@ msgstr "" "Върни мъгляви линии и байтове на линия, когато sane_parameters() е извикано " "преди sane_start()." -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:562 msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Използвай неблокиращ IO" -#: .tmp/test.c:564 +#: .tmp/test.c:563 msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "Използва неблокиращ IO порт за sane_read(), ако фронтенда го поддържа." -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:576 msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Предложи select file descriptor" -#: .tmp/test.c:578 +#: .tmp/test.c:577 msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" "Предлага специален filedescriptor за детектване дали sane_read() ще върне " "данни." -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:590 msgid "Enable test options" msgstr "Позволи тестови опции" -#: .tmp/test.c:592 +#: .tmp/test.c:591 msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " "view and modify all the different SANE option types." @@ -2420,23 +2484,23 @@ msgstr "" "способността на фронтендовете да виждат и модифицират всичките типове опции " "на SANE." -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:605 msgid "Print options" msgstr "Принт на опциите" -#: .tmp/test.c:607 +#: .tmp/test.c:606 msgid "Print a list of all options." msgstr "Изважда разпечатка на всички опции." -#: .tmp/test.c:684 +#: .tmp/test.c:683 msgid "Bool test options" msgstr "Булеви тестови опции" -#: .tmp/test.c:697 +#: .tmp/test.c:696 msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Булева мек избор мек детект" -#: .tmp/test.c:699 +#: .tmp/test.c:698 msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." @@ -2444,11 +2508,11 @@ msgstr "" "(1/6) Булева тестова опция с мек избор и мек детект (и разширени) " "възможности. Това е просто нормална булева опция." -#: .tmp/test.c:715 +#: .tmp/test.c:714 msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Булева твърд избор и мек детект" -#: .tmp/test.c:717 +#: .tmp/test.c:716 msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " @@ -2458,11 +2522,11 @@ msgstr "" "възможности. Това означава, че опцията не може да се нагласи от фронтенда, а " "само от потребителя (напр. чрез натискане на бутон върху устройството)." -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:733 msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Булева твърд избор" -#: .tmp/test.c:735 +#: .tmp/test.c:734 msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " "That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by " @@ -2473,11 +2537,11 @@ msgstr "" "потребителя (напр. чрез натискане на бутон върху устройството) и фронтендът " "не може да я чете." -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:752 msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Булева мек детект" -#: .tmp/test.c:754 +#: .tmp/test.c:753 msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." @@ -2485,11 +2549,11 @@ msgstr "" "(4/6) Булева тестова опция с мек детект (и разширени) възможности. Това " "означава, че опцията е само за четене (read-only)." -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:769 msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Булева мек избор мек детект емулирана" -#: .tmp/test.c:771 +#: .tmp/test.c:770 #, fuzzy msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " @@ -2498,11 +2562,11 @@ msgstr "" "(5/6) Булева тестова опция с мек избор, мек детект и емулирани (и разширени " "възможности." -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:786 msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Булева мек избор мек детект авто" -#: .tmp/test.c:788 +#: .tmp/test.c:787 msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." @@ -2510,23 +2574,23 @@ msgstr "" "(6/6) Булева тестова опция с мек избор, мек детект и автоматични (и " "разширени) възможности. Тази опция може автоматично да се нагласи от бекенда." -#: .tmp/test.c:805 +#: .tmp/test.c:804 msgid "Int test options" msgstr "Int тестови опции" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:817 msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Int" -#: .tmp/test.c:819 +#: .tmp/test.c:818 msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Интегрална тестова опция без ограничения и единица." -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:833 msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int ограничен обхват" -#: .tmp/test.c:835 +#: .tmp/test.c:834 msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." @@ -2534,31 +2598,31 @@ msgstr "" "(2/6) Интегрална тестова опция с единица пиксел и нагласен обхват на " "ограничение. Минимумът е 4, максимумът е 192, а стъпката е 2." -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:850 msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int ограничен word list" -#: .tmp/test.c:852 +#: .tmp/test.c:851 #, fuzzy msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Интегрална тестова опция с единица бит и нагласен ограничeн word list." -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:866 msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Int array" -#: .tmp/test.c:868 +#: .tmp/test.c:867 msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" "(4/6) Интегрална тестова опция с единица мм; използва array без ограничения." -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:882 msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int array ограничен обхват" -#: .tmp/test.c:884 +#: .tmp/test.c:883 #, fuzzy msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -2567,11 +2631,11 @@ msgstr "" "Интегрална тестова опция с единица мм; използва array с ограничен обхват. " "Минимумът е 4, максимумът е 192, а стъпката е 2." -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:900 msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int array ограничен word list" -#: .tmp/test.c:902 +#: .tmp/test.c:901 #, fuzzy msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " @@ -2580,23 +2644,23 @@ msgstr "" "Интегрална тестова опция с единица процент; използва array с ограничен word " "list." -#: .tmp/test.c:918 +#: .tmp/test.c:917 msgid "Fixed test options" msgstr "Фиксирани тестови опции" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:930 msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Фиксирана" -#: .tmp/test.c:932 +#: .tmp/test.c:931 msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Фиксирана тестова опция без нагласена единица и ограничения." -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:946 msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Фиксирана ограничение обхват" -#: .tmp/test.c:948 +#: .tmp/test.c:947 msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." @@ -2604,41 +2668,41 @@ msgstr "" "(2/3) Фиксирана тестова опция с единица микросекунда и нагласен ограничен " "обхват. Минимумът е -42,17, максимумът 32767,9999, а стъпката е 2,0." -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:963 msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Фиксирана ограничен word list" -#: .tmp/test.c:965 +#: .tmp/test.c:964 #, fuzzy msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Фиксирана тестова опция без нагласена единица и с ограничен word list." -#: .tmp/test.c:980 +#: .tmp/test.c:979 msgid "String test options" msgstr "Стрингови тестови опции" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:992 msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: .tmp/test.c:994 +#: .tmp/test.c:993 msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Стрингова тестова опция без ограничение." -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1010 msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String ограничен string list" -#: .tmp/test.c:1012 +#: .tmp/test.c:1011 msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Стрингова тестова опция с ограничен string list." -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1030 msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String с ограничен long string list" -#: .tmp/test.c:1032 +#: .tmp/test.c:1031 msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." @@ -2646,174 +2710,177 @@ msgstr "" "(3/3) Стрингова тестова опция с ограничителен string list. Съдържа повече " "стойности..." -#: .tmp/test.c:1052 +#: .tmp/test.c:1051 msgid "Button test options" msgstr "Бутонни тестови опции" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1064 msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Button" -#: .tmp/test.c:1066 +#: .tmp/test.c:1065 msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Бутонна тестова опция. Извежда някакъв текст..." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5781 -msgid "Lamp off" -msgstr "Изкл. лампа" - -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5782 -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Изключва лампата на скенера" - -#: .tmp/umax.c:193 +#: .tmp/umax.c:189 msgid "Color Lineart" msgstr "Цветно Lineart" -#: .tmp/umax.c:194 +#: .tmp/umax.c:190 msgid "Color Halftone" msgstr "Цветно с полутонове" -#: .tmp/umax.c:240 +#: .tmp/umax.c:236 msgid "Use Image Composition" msgstr "Използвай композицията на изображението." -#: .tmp/umax.c:241 +#: .tmp/umax.c:237 msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" msgstr "Черно и бяло в две нива (режим lineart)" -#: .tmp/umax.c:242 +#: .tmp/umax.c:238 msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" msgstr "Dither/полутон черно и бяло (режим полутон)" -#: .tmp/umax.c:243 +#: .tmp/umax.c:239 msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" msgstr "Черно и бяло в много нива (режим сива скала)" -#: .tmp/umax.c:244 +#: .tmp/umax.c:240 msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" msgstr "RGB цветно в много нива (с едно минаване)" -#: .tmp/umax.c:245 +#: .tmp/umax.c:241 msgid "Ignore calibration" msgstr "Игнорирай калибрацията" -#: .tmp/umax.c:5702 +#: .tmp/umax.c:5721 msgid "Disable pre focus" msgstr "Забрани предв. фокус" -#: .tmp/umax.c:5703 +#: .tmp/umax.c:5722 msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Не калибрирай фокуса" -#: .tmp/umax.c:5714 +#: .tmp/umax.c:5733 msgid "Manual pre focus" msgstr "Ръчен предв. фокус" -#: .tmp/umax.c:5726 +#: .tmp/umax.c:5745 msgid "Fix focus position" msgstr "Фиксирай позиция на фокуса" -#: .tmp/umax.c:5738 +#: .tmp/umax.c:5757 msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Калибрация на лещата в позиция документ" -#: .tmp/umax.c:5739 +#: .tmp/umax.c:5758 msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Калибрирай фокуса на лещата в позиция документ" -#: .tmp/umax.c:5750 +#: .tmp/umax.c:5769 msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Позиция на holder фокуса 0мм" -#: .tmp/umax.c:5751 +#: .tmp/umax.c:5770 msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Използвай 0мм позиция на holder фокуса, вместо 0,6мм" -#: .tmp/umax.c:5764 .tmp/umax_pp.c:471 +#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:529 msgid "Lamp on" msgstr "Вкл. лампа" -#: .tmp/umax.c:5765 +#: .tmp/umax.c:5784 msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Включи лампата на скенера" -#: .tmp/umax.c:5798 +#: .tmp/umax.c:5800 .tmp/umax1220u.c:247 +msgid "Lamp off" +msgstr "Изкл. лампа" + +#: .tmp/umax.c:5801 .tmp/umax1220u.c:248 +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Изключва лампата на скенера" + +#: .tmp/umax.c:5817 msgid "Lamp off at exit" msgstr "Изкл. лампа при изход" -#: .tmp/umax.c:5799 +#: .tmp/umax.c:5818 msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Изключи лампата при излизане от програмата" -#: .tmp/umax.c:5854 +#: .tmp/umax.c:5873 msgid "Calibration mode" msgstr "Режим калибрация" -#: .tmp/umax.c:5855 +#: .tmp/umax.c:5874 msgid "Define calibration mode" msgstr "Дефинирай режима на калибрация" -#: .tmp/umax_pp.c:472 +#: .tmp/umax_pp.c:530 msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Включва/изключва лампата" -#: .tmp/umax_pp.c:481 +#: .tmp/umax_pp.c:539 msgid "UTA on" msgstr "UTA вкл." -#: .tmp/umax_pp.c:482 +#: .tmp/umax_pp.c:540 msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Включва/изключва UTA" -#: .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/umax_pp.c:607 msgid "Color channels brightness settings" msgstr "Настройки по яркостта на цветните канали" -#: .tmp/umax_pp.c:556 +#: .tmp/umax_pp.c:614 msgid "Gray brightness" msgstr "Яркост - сиво" -#: .tmp/umax_pp.c:558 +#: .tmp/umax_pp.c:616 msgid "Sets gray channel brightness" msgstr "Наглася яркостта на сивия канал" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:629 msgid "Sets red channel brightness" msgstr "Наглася яркостта на червения канал" -#: .tmp/umax_pp.c:584 +#: .tmp/umax_pp.c:642 msgid "Sets green channel brightness" msgstr "Наглася яркостта на зеления канал" -#: .tmp/umax_pp.c:597 +#: .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Sets blue channel brightness" msgstr "Наглася яркостта на синия канал" -#: .tmp/umax_pp.c:610 +#: .tmp/umax_pp.c:668 msgid "Color channels contrast settings" msgstr "Настройки по контраста на цветните канали" -#: .tmp/umax_pp.c:617 +#: .tmp/umax_pp.c:675 msgid "Gray contrast" msgstr "Контраст - сиво" -#: .tmp/umax_pp.c:618 +#: .tmp/umax_pp.c:676 msgid "Sets gray channel contrast" msgstr "Наглася контраста на сивия канал" -#: .tmp/umax_pp.c:630 +#: .tmp/umax_pp.c:688 msgid "Sets red channel contrast" msgstr "Наглася контраста на червения канал" -#: .tmp/umax_pp.c:643 +#: .tmp/umax_pp.c:701 msgid "Sets green channel contrast" msgstr "Наглася контраста на зеления канал" -#: .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/umax_pp.c:713 msgid "Sets blue channel contrast" msgstr "Наглася контраста на синия канал" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "нищо" + #~ msgid "cal" #~ msgstr "кал." diff --git a/po/sane-backends.cs.po b/po/sane-backends.cs.po index a7a37f947..a730b20c7 100644 --- a/po/sane-backends.cs.po +++ b/po/sane-backends.cs.po @@ -4,71 +4,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.cs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-05 13:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-04 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-10 08:45GMT\n" "Last-Translator: Josef \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/hp-option.c:2874 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/gt68xx.c:119 .tmp/hp-option.c:2923 #: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Lineart" msgstr "Perokresba" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/hp-option.c:2876 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:349 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/hp-option.c:2925 .tmp/leo.h:261 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:351 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Grayscale" msgstr "Stupně šedé" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/epson.c:473 .tmp/gt68xx.c:116 -#: .tmp/hp-option.c:2877 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:209 -#: .tmp/plustek_pp.c:190 .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:292 -#: .tmp/snapscan.c:157 .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:350 .tmp/teco3.h:296 -#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:195 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:157 .tmp/epson.c:502 .tmp/gt68xx.c:117 +#: .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:192 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/sceptre.h:292 +#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco2.h:352 +#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2809 .tmp/gt68xx.c:594 .tmp/leo.c:871 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1149 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4294 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:781 -#: .tmp/plustek_pp.c:811 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:403 -#: .tmp/teco1.c:1136 .tmp/teco2.c:1786 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5195 -#: .tmp/umax_pp.c:461 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2806 .tmp/gt68xx.c:607 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 +#: .tmp/mustek.c:4383 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:748 +#: .tmp/plustek_pp.c:797 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:488 +#: .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1940 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 +#: .tmp/umax_pp.c:519 msgid "Enhancement" msgstr "Vylepšení" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2878 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2875 .tmp/pnm.c:276 msgid "Defaults" msgstr "Standardní nastavení" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2880 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2877 msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Nastavit standardní hodnoty prvků pro vylepšení obrázku" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2888 .tmp/epson.c:3123 .tmp/gt68xx.c:650 -#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1095 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4246 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:735 .tmp/plustek_pp.c:765 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:336 .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1738 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:619 .tmp/umax.c:5145 .tmp/umax_pp.c:412 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2885 .tmp/epson.c:3234 .tmp/gt68xx.c:663 +#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4335 .tmp/mustek_usb.c:305 +#: .tmp/plustek.c:702 .tmp/plustek_pp.c:751 .tmp/sceptre.c:705 +#: .tmp/snapscan-options.c:421 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1892 +#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:470 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2936 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2933 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrace" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2945 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2942 msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Kalibrovat před dalším skenem" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2947 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2944 msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " "calibration is performed only before the first start." @@ -76,11 +77,11 @@ msgstr "" "Pokud je zvolena tato volba, je skener kalibrován před každým dalším skenem. " "Jinak se kalibruje pouze před prvním skenem." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2958 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2955 msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Provést pouze korekci stínů" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2960 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2957 msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " "default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " @@ -90,15 +91,15 @@ msgstr "" "Pro zisk, odstup a expozici jsou použity standardní hodnoty - buď vestavěné " "nebo z konfiguračního souboru." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2971 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2968 msgid "Button state" msgstr "Stav tlačítek" -#: .tmp/avision.h:507 +#: .tmp/avision.h:516 msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Číslo políčka pro sken" -#: .tmp/avision.h:508 +#: .tmp/avision.h:517 msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno" @@ -134,374 +135,379 @@ msgstr "Korekce gama" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Nastaví gama korekci přenosové křivky" -#: .tmp/epson.c:471 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek_pp.c:187 -#: .tmp/plustek_pp.c:196 +#: .tmp/epson.c:500 .tmp/plustek.c:211 .tmp/plustek_pp.c:189 +#: .tmp/plustek_pp.c:198 msgid "Binary" msgstr "Binární" -#: .tmp/epson.c:472 .tmp/gt68xx.c:117 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:207 -#: .tmp/plustek_pp.c:189 .tmp/plustek_pp.c:198 .tmp/sceptre.h:291 -#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:192 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:212 +#: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/sceptre.h:291 +#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: .tmp/epson.c:479 +#: .tmp/epson.c:507 #, fuzzy msgid "Simplex" msgstr "Oboustraně" -#: .tmp/epson.c:480 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:508 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Oboustraně" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/gt68xx.c:123 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 -#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:163 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/epson.c:517 .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 +#: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Stolní" -#: .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson.c:518 msgid "Transparency Unit" msgstr "Prosvětlovací jednotka" -#: .tmp/epson.c:491 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/epson.c:519 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatický podavač dokumentů" -#: .tmp/epson.c:511 +#: .tmp/epson.c:539 msgid "Positive Film" msgstr "Pozitivní film" -#: .tmp/epson.c:512 +#: .tmp/epson.c:540 msgid "Negative Film" msgstr "Negativní film" -#: .tmp/epson.c:518 +#: .tmp/epson.c:545 msgid "Focus on glass" msgstr "Zaostření na sklo" -#: .tmp/epson.c:519 +#: .tmp/epson.c:546 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Zaostření 2,5 mm nad sklo" -#: .tmp/epson.c:545 .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:592 .tmp/epson.c:614 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 -#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 +#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Žádné" -#: .tmp/epson.c:546 .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:566 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson.c:593 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Polotón A (ostrý)" -#: .tmp/epson.c:547 .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:567 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson.c:594 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Polotón B (měkký)" -#: .tmp/epson.c:548 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:568 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson.c:595 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Polotón C (síť - \"Net Screen\")" -#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:569 +#: .tmp/epson.c:584 .tmp/epson.c:596 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Rozptyl A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:570 +#: .tmp/epson.c:585 .tmp/epson.c:597 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Rozptyl B (4x4 Spirálový)" -#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:571 +#: .tmp/epson.c:586 .tmp/epson.c:598 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Rozptyl C (4x4 Síťový)" -#: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 +#: .tmp/epson.c:587 .tmp/epson.c:599 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Rozptyl D (8x4 Síťový)" -#: .tmp/epson.c:573 +#: .tmp/epson.c:600 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technika vylepšení textu" -#: .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:601 msgid "Download pattern A" msgstr "Download vzor A" -#: .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:602 msgid "Download pattern B" msgstr "Download vzor B" -#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson.c:2928 .tmp/hp-option.c:3040 +#: .tmp/epson.c:615 .tmp/epson.c:3032 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Červená" -#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson.c:2924 .tmp/hp-option.c:3041 +#: .tmp/epson.c:616 .tmp/epson.c:3028 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson.c:2932 .tmp/hp-option.c:3042 +#: .tmp/epson.c:617 .tmp/epson.c:3036 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: .tmp/epson.c:620 +#: .tmp/epson.c:647 msgid "No Correction" msgstr "Bez korekce" -#: .tmp/epson.c:621 .tmp/epson.c:646 +#: .tmp/epson.c:648 .tmp/epson.c:673 msgid "User defined" msgstr "Uživatelské nastavení" -#: .tmp/epson.c:622 +#: .tmp/epson.c:649 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Jehličkové tiskárny" -#: .tmp/epson.c:623 +#: .tmp/epson.c:650 msgid "Thermal printers" msgstr "Teplocitlivé tiskárny" -#: .tmp/epson.c:624 +#: .tmp/epson.c:651 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Inkoustové tiskárny" -#: .tmp/epson.c:625 +#: .tmp/epson.c:652 msgid "CRT monitors" msgstr "CRT monitory" -#: .tmp/epson.c:645 .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/test.c:139 +#: .tmp/epson.c:672 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: .tmp/epson.c:647 +#: .tmp/epson.c:674 msgid "High density printing" msgstr "Tisk ve vysoké kvalitě" -#: .tmp/epson.c:648 +#: .tmp/epson.c:675 msgid "Low density printing" msgstr "Tisk v nízké kvalitě" -#: .tmp/epson.c:649 +#: .tmp/epson.c:676 msgid "High contrast printing" msgstr "Tisk s vysokým kontrastem" -#: .tmp/epson.c:668 +#: .tmp/epson.c:694 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,0)" -#: .tmp/epson.c:669 +#: .tmp/epson.c:695 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,8)" -#: .tmp/epson.c:739 +#: .tmp/epson.c:765 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:740 +#: .tmp/epson.c:766 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 na výšku" -#: .tmp/epson.c:741 +#: .tmp/epson.c:767 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 na šířku" -#: .tmp/epson.c:742 +#: .tmp/epson.c:768 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: .tmp/epson.c:743 +#: .tmp/epson.c:769 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:744 -msgid "max" +#: .tmp/epson.c:770 +#, fuzzy +msgid "Max" msgstr "max" -#: .tmp/epson.c:2655 .tmp/gt68xx.c:432 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1044 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4109 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:663 .tmp/plustek_pp.c:676 -#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:189 .tmp/teco2.c:1710 -#: .tmp/test.c:294 .tmp/umax.c:5023 +#: .tmp/epson.c:2749 .tmp/gt68xx.c:433 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4198 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:630 .tmp/plustek_pp.c:662 +#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:260 .tmp/teco2.c:1864 +#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042 msgid "Scan Mode" msgstr "Režim skenování" -#: .tmp/epson.c:2687 +#: .tmp/epson.c:2781 msgid "Selects the halftone." msgstr "Zvolit polotóny" -#: .tmp/epson.c:2708 +#: .tmp/epson.c:2803 msgid "Dropout" msgstr "Výpadek" -#: .tmp/epson.c:2709 +#: .tmp/epson.c:2804 msgid "Selects the dropout." msgstr "Nastaví výpadek." -#: .tmp/epson.c:2721 +#: .tmp/epson.c:2816 msgid "Selects the brightness." msgstr "Nastaví jas." -#: .tmp/epson.c:2735 +#: .tmp/epson.c:2831 msgid "Sharpness" msgstr "Zaostření" -#: .tmp/epson.c:2867 +#: .tmp/epson.c:2967 msgid "Color correction" msgstr "Barevná korekce" -#: .tmp/epson.c:2868 +#: .tmp/epson.c:2970 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Nastaví tabulku barevných korekcí pro vybrané výstupní zařízení." -#: .tmp/epson.c:2907 +#: .tmp/epson.c:3011 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Koeficienty barevných korekcí" -#: .tmp/epson.c:2908 +#: .tmp/epson.c:3012 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Násobící matice RGB" -#: .tmp/epson.c:2925 +#: .tmp/epson.c:3029 msgid "Shift green to red" msgstr "Posun zelená-červená" -#: .tmp/epson.c:2926 +#: .tmp/epson.c:3030 msgid "Shift green to blue" msgstr "Posun zelená-modrá" -#: .tmp/epson.c:2927 +#: .tmp/epson.c:3031 msgid "Shift red to green" msgstr "Posun červená-zelená" -#: .tmp/epson.c:2929 +#: .tmp/epson.c:3033 msgid "Shift red to blue" msgstr "Posun červená-modrá" -#: .tmp/epson.c:2930 +#: .tmp/epson.c:3034 msgid "Shift blue to green" msgstr "Posun modrá-zelená" -#: .tmp/epson.c:2931 +#: .tmp/epson.c:3035 msgid "Shift blue to red" msgstr "Posun modrá-červená" -#: .tmp/epson.c:2934 +#: .tmp/epson.c:3038 msgid "Controls green level" msgstr "Ovládá úroveň zelené" -#: .tmp/epson.c:2935 +#: .tmp/epson.c:3039 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni zelené" -#: .tmp/epson.c:2936 +#: .tmp/epson.c:3040 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni zelené" -#: .tmp/epson.c:2937 +#: .tmp/epson.c:3041 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni červené" -#: .tmp/epson.c:2938 +#: .tmp/epson.c:3042 msgid "Controls red level" msgstr "Ovládá úroveň červené" -#: .tmp/epson.c:2939 +#: .tmp/epson.c:3043 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni červené" -#: .tmp/epson.c:2940 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni modré" -#: .tmp/epson.c:2941 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni modré" -#: .tmp/epson.c:2942 -msgid "Control blue level" +#: .tmp/epson.c:3046 +#, fuzzy +msgid "Controls blue level" msgstr "Ovládá úroveň modré" -#: .tmp/epson.c:3029 .tmp/snapscan-options.c:625 .tmp/umax.c:5534 +#: .tmp/epson.c:3133 .tmp/snapscan-options.c:711 .tmp/umax.c:5553 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: .tmp/epson.c:3037 +#: .tmp/epson.c:3141 msgid "Mirror image" msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: .tmp/epson.c:3038 +#: .tmp/epson.c:3142 msgid "Mirror the image." msgstr "Zrcadlí obrázek." -#: .tmp/epson.c:3050 .tmp/epson.c:3062 +#: .tmp/epson.c:3168 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" -#: .tmp/epson.c:3074 +#: .tmp/epson.c:3181 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatické rozložení plochy" -#: .tmp/epson.c:3086 +#: .tmp/epson.c:3194 msgid "Short resolution list" msgstr "Zkrácený seznam rozlišení" -#: .tmp/epson.c:3087 +#: .tmp/epson.c:3196 msgid "Display short resolution list" msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" -#: .tmp/epson.c:3094 +#: .tmp/epson.c:3203 msgid "Zoom" msgstr "Přiblížení" -#: .tmp/epson.c:3095 +#: .tmp/epson.c:3205 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Nastaví faktor přiblížení, který skener použije" -#: .tmp/epson.c:3174 +#: .tmp/epson.c:3285 msgid "Quick format" msgstr "Rychlý formát" -#: .tmp/epson.c:3185 +#: .tmp/epson.c:3296 msgid "Optional equipment" msgstr "Volitelné příslušenství" -#: .tmp/epson.c:3210 +#: .tmp/epson.c:3322 msgid "Film type" msgstr "Typ filmu" -#: .tmp/epson.c:3254 +#: .tmp/epson.c:3367 msgid "Eject" msgstr "Vysunout" -#: .tmp/epson.c:3255 +#: .tmp/epson.c:3368 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Vysunout papír z automatického podavače" -#: .tmp/epson.c:3266 +#: .tmp/epson.c:3380 msgid "Auto eject" msgstr "Automaticky vysunout" -#: .tmp/epson.c:3267 +#: .tmp/epson.c:3381 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Vysunout dokument po naskenování" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3393 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3280 +#: .tmp/epson.c:3395 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3294 +#: .tmp/epson.c:3409 msgid "Bay" msgstr "Pozice" -#: .tmp/epson.c:3295 -msgid "select bay to scan" +#: .tmp/epson.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Select bay to scan" msgstr "zvolte pozici pro sken" #: .tmp/epson.h:69 +#, fuzzy msgid "" -"Selectes the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " +"user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" "Zvolit gama korekci ze seznamu předdefinovaných zařízení nebo uživatelské " "tabulky, kterou lze nahrát do skeneru" @@ -526,28 +532,28 @@ msgstr "" "Po odeslání příkazu ke skenování se s vlastním skenem čeká až na stisk " "tlačítka na skeneru." -#: .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:164 -#: .tmp/umax.c:187 +#: .tmp/gt68xx.c:125 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:183 msgid "Transparency Adapter" msgstr "Prosvětlovací adaptér" -#: .tmp/gt68xx.c:473 +#: .tmp/gt68xx.c:474 msgid "Lamp always on" msgstr "Zapnout lampu na stálo" -#: .tmp/gt68xx.c:475 +#: .tmp/gt68xx.c:476 msgid "Don't turn off the lamp after leaving the frontend." msgstr "Po ukončení programu nevypínat lampu." -#: .tmp/gt68xx.c:516 +#: .tmp/gt68xx.c:517 msgid "Debugging Options" msgstr "Volby pro ladění" -#: .tmp/gt68xx.c:525 +#: .tmp/gt68xx.c:528 msgid "Automatic warmup" msgstr "Automaticky zahřát" -#: .tmp/gt68xx.c:527 +#: .tmp/gt68xx.c:530 msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 30 " "seconds warm-up time." @@ -555,11 +561,11 @@ msgstr "" "Zahřát lampu dokud její jas není konstantní namísto standardního 30ti " "sekundového zahřívání." -#: .tmp/gt68xx.c:538 +#: .tmp/gt68xx.c:541 msgid "Full scan" msgstr "Plný sken" -#: .tmp/gt68xx.c:540 +#: .tmp/gt68xx.c:543 msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be carefull. " "Don't select the full height. For testing only." @@ -567,11 +573,11 @@ msgstr "" "Naskenovat kompletní skenovací plochu včetně kalibračního proužku. Opatrně! " "Nenastavujte plnou výšku! Pouze pro testování!" -#: .tmp/gt68xx.c:549 +#: .tmp/gt68xx.c:554 msgid "Coarse calibration" msgstr "Hrubá kalibrace" -#: .tmp/gt68xx.c:551 +#: .tmp/gt68xx.c:556 msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " "disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " @@ -581,11 +587,11 @@ msgstr "" "jsou zobrazeny ovádací prvky pro mauální nastavení. Tato volba je standardně " "zapnuta. Pouze pro testování!" -#: .tmp/gt68xx.c:563 +#: .tmp/gt68xx.c:570 msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Hrubá kalibrace pouze pro první sken" -#: .tmp/gt68xx.c:565 +#: .tmp/gt68xx.c:572 msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " "and can save scanning time. If the image brightness is different with each " @@ -595,11 +601,11 @@ msgstr "" "a může zkrátit čas skenování. Pokud se obrázek s každým dalším skenem mění, " "vyřaďte tuto volbu. Pouze pro testování!" -#: .tmp/gt68xx.c:585 .tmp/mustek.c:4238 +#: .tmp/gt68xx.c:596 .tmp/mustek.c:4327 msgid "Fast preview" msgstr "Rychlý náhled" -#: .tmp/gt68xx.c:587 .tmp/mustek.c:4239 +#: .tmp/gt68xx.c:598 .tmp/mustek.c:4328 msgid "" "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." @@ -607,19 +613,19 @@ msgstr "" "Požaduje, aby se všechny náhledy dělaly v nejrychleším režimu (s nízkou " "kvalitou). To může znamenat např. černobílý režim nebo nízké rozlišení." -#: .tmp/gt68xx.c:603 +#: .tmp/gt68xx.c:616 msgid "Gamma value" msgstr "Hodnota gama" -#: .tmp/gt68xx.c:604 +#: .tmp/gt68xx.c:617 msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Nastavuje hodnotu gama pro všechny kanály." -#: .tmp/gt68xx.c:626 +#: .tmp/gt68xx.c:639 msgid "Gain correction" msgstr "Nastavení zisku" -#: .tmp/gt68xx.c:628 +#: .tmp/gt68xx.c:641 msgid "" "This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " "dark images." @@ -627,11 +633,11 @@ msgstr "" "Tato hodnota je přičtena k interní hodnotě zisku. Používá se v případě " "extrémně tmavých nebo světlých obrázků." -#: .tmp/gt68xx.c:639 +#: .tmp/gt68xx.c:652 msgid "Offset correction" msgstr "Korekce odstupu" -#: .tmp/gt68xx.c:641 +#: .tmp/gt68xx.c:654 msgid "" "This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " "dark images." @@ -639,297 +645,297 @@ msgstr "" "Tato hodnota je přičtena k interní hodnotě odstupu. Používá se v případě " "extrémně tmavých nebo světlých obrázků." -#: .tmp/hp-option.c:2875 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:188 -#: .tmp/plustek_pp.c:197 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan.c:158 -#: .tmp/umax.c:191 +#: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:190 +#: .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 +#: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Polotóny" -#: .tmp/hp-option.c:2988 +#: .tmp/hp-option.c:3037 #, fuzzy msgid "Coarse" msgstr "8x8 hrubý" -#: .tmp/hp-option.c:2989 +#: .tmp/hp-option.c:3038 #, fuzzy msgid "Fine" msgstr "Jméno souboru" -#: .tmp/hp-option.c:2990 +#: .tmp/hp-option.c:3039 #, fuzzy msgid "Bayer" msgstr "Pozice" -#: .tmp/hp-option.c:2991 +#: .tmp/hp-option.c:3040 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "8x8 vertikála" -#: .tmp/hp-option.c:2992 +#: .tmp/hp-option.c:3041 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2993 .tmp/hp-option.c:3044 +#: .tmp/hp-option.c:3042 .tmp/hp-option.c:3093 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "8x8 volitelný" -#: .tmp/hp-option.c:3034 .tmp/hp-option.c:3090 .tmp/hp-option.c:3105 +#: .tmp/hp-option.c:3083 .tmp/hp-option.c:3139 .tmp/hp-option.c:3154 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: .tmp/hp-option.c:3035 +#: .tmp/hp-option.c:3084 msgid "NTSC RGB" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3036 +#: .tmp/hp-option.c:3085 msgid "XPA RGB" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3037 +#: .tmp/hp-option.c:3086 msgid "Pass-through" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3038 +#: .tmp/hp-option.c:3087 #, fuzzy msgid "NTSC Gray" msgstr "Šedá" -#: .tmp/hp-option.c:3039 +#: .tmp/hp-option.c:3088 #, fuzzy msgid "XPA Gray" msgstr "Šedá" -#: .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/hp-option.c:3140 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Pomalejší" -#: .tmp/hp-option.c:3092 .tmp/hp-option.c:3199 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:216 .tmp/plustek_pp.c:206 +#: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:208 msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/hp-option.c:3142 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Rychlejší" -#: .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/hp-option.c:3143 msgid "Extra Fast" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3106 .tmp/hp-option.c:3273 .tmp/hp-option.c:3286 +#: .tmp/hp-option.c:3155 .tmp/hp-option.c:3322 .tmp/hp-option.c:3335 msgid "Off" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3107 +#: .tmp/hp-option.c:3156 msgid "2-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3108 +#: .tmp/hp-option.c:3157 msgid "4-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3109 +#: .tmp/hp-option.c:3158 msgid "8-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3120 +#: .tmp/hp-option.c:3169 msgid "Print" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3121 +#: .tmp/hp-option.c:3170 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Zcela bílá" -#: .tmp/hp-option.c:3122 +#: .tmp/hp-option.c:3171 #, fuzzy msgid "Film-strip" msgstr "Typ filmu" -#: .tmp/hp-option.c:3182 .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:208 -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:223 .tmp/plustek_pp.c:210 +#: .tmp/saneopts.h:176 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: .tmp/hp-option.c:3200 +#: .tmp/hp-option.c:3249 msgid "ADF" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3201 +#: .tmp/hp-option.c:3250 msgid "XPA" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3274 .tmp/hp-option.c:3287 +#: .tmp/hp-option.c:3323 .tmp/hp-option.c:3336 msgid "On" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3275 .tmp/hp-option.c:3288 +#: .tmp/hp-option.c:3324 .tmp/hp-option.c:3337 msgid "Conditional" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:57 +#: .tmp/hp-option.h:60 #, fuzzy msgid "Sharpening" msgstr "Zaostření" -#: .tmp/hp-option.h:58 +#: .tmp/hp-option.h:61 msgid "Set sharpening value." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:63 +#: .tmp/hp-option.h:66 #, fuzzy msgid "Auto Threshold" msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" -#: .tmp/hp-option.h:65 +#: .tmp/hp-option.h:68 msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:70 +#: .tmp/hp-option.h:73 #, fuzzy msgid "Smoothing" msgstr "Jemný" -#: .tmp/hp-option.h:71 +#: .tmp/hp-option.h:74 #, fuzzy msgid "Select smoothing filter." msgstr "Zvolit polotóny" -#: .tmp/hp-option.h:76 +#: .tmp/hp-option.h:79 msgid "Unload media after scan" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:77 +#: .tmp/hp-option.h:80 #, fuzzy msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Načíst obrázek v úrovních šedé." -#: .tmp/hp-option.h:82 +#: .tmp/hp-option.h:85 #, fuzzy msgid "Change document" msgstr "Vylepšení" -#: .tmp/hp-option.h:83 +#: .tmp/hp-option.h:86 msgid "Change Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:88 +#: .tmp/hp-option.h:91 msgid "Unload" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:89 +#: .tmp/hp-option.h:92 msgid "Unload Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:94 +#: .tmp/hp-option.h:97 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrovat" -#: .tmp/hp-option.h:95 +#: .tmp/hp-option.h:98 #, fuzzy msgid "Start calibration process." msgstr "Hrubá kalibrace" -#: .tmp/hp-option.h:100 +#: .tmp/hp-option.h:103 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Střední" -#: .tmp/hp-option.h:101 +#: .tmp/hp-option.h:104 msgid "Set type of media." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:106 +#: .tmp/hp-option.h:109 #, fuzzy msgid "Exposure time" msgstr "Nastavit expoziční čas" -#: .tmp/hp-option.h:108 +#: .tmp/hp-option.h:111 #, c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is " -"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negatives\" for negative film. " +"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. " "For dark (underexposed) images you can increase this value." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:116 .tmp/hp-option.h:123 +#: .tmp/hp-option.h:119 .tmp/hp-option.h:126 #, fuzzy msgid "Color Matrix" msgstr "Barevný vzorek" -#: .tmp/hp-option.h:118 +#: .tmp/hp-option.h:121 #, fuzzy msgid "Set the scanners color matrix." msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu" -#: .tmp/hp-option.h:124 +#: .tmp/hp-option.h:127 msgid "Custom color matrix." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:129 +#: .tmp/hp-option.h:132 #, fuzzy msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Barevný vzorek" -#: .tmp/hp-option.h:130 +#: .tmp/hp-option.h:133 msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:135 +#: .tmp/hp-option.h:138 #, fuzzy msgid "Mirror horizontal" msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: .tmp/hp-option.h:136 +#: .tmp/hp-option.h:139 #, fuzzy msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: .tmp/hp-option.h:141 +#: .tmp/hp-option.h:144 #, fuzzy msgid "Mirror vertical" msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: .tmp/hp-option.h:142 +#: .tmp/hp-option.h:145 #, fuzzy msgid "Mirror image vertically." msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: .tmp/hp-option.h:147 +#: .tmp/hp-option.h:150 #, fuzzy msgid "Update options" msgstr "Zvláštní volby" -#: .tmp/hp-option.h:148 +#: .tmp/hp-option.h:151 #, fuzzy msgid "Update options." msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou" -#: .tmp/hp-option.h:153 +#: .tmp/hp-option.h:156 msgid "8 bit output" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:155 +#: .tmp/hp-option.h:158 msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:161 +#: .tmp/hp-option.h:164 msgid "Front button wait" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:162 +#: .tmp/hp-option.h:165 msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:169 +#: .tmp/hp-option.h:172 msgid "Shut off lamp" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:170 +#: .tmp/hp-option.h:173 #, fuzzy msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Vypnout lampu skeneru" @@ -954,11 +960,11 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 vertikála" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:137 msgid "Scan mode" msgstr "Režim skenu" -#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:290 .tmp/teco2.h:348 +#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:350 #: .tmp/teco3.h:294 msgid "Black & White" msgstr "Černobílý" @@ -1015,7 +1021,7 @@ msgstr "Jemný" msgid "Low" msgstr "Nízká" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1256 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 msgid "Medium" msgstr "Střední" @@ -1035,23 +1041,23 @@ msgstr "Jedna strana" msgid "All pages" msgstr "Všechny strany" -#: .tmp/matsushita.c:994 +#: .tmp/matsushita.c:1036 msgid "sheetfed scanner" msgstr "skener s podavačem" -#: .tmp/matsushita.c:1086 +#: .tmp/matsushita.c:1128 msgid "Feeder mode" msgstr "Režim podavače" -#: .tmp/matsushita.c:1087 +#: .tmp/matsushita.c:1129 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Nastavuje režim podavače" -#: .tmp/matsushita.c:1184 +#: .tmp/matsushita.c:1226 msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" -#: .tmp/matsushita.c:1187 +#: .tmp/matsushita.c:1229 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1059,23 +1065,23 @@ msgstr "" "Automaticky nastaví jas, kontrast, úroveň bílé, gama korekci, redukci šumu a " "zvýraznění obrázku" -#: .tmp/matsushita.c:1235 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Noise reduction" msgstr "Redukce šumu" -#: .tmp/matsushita.c:1237 +#: .tmp/matsushita.c:1279 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Redukuje izolovaný bodový šum" -#: .tmp/matsushita.c:1248 +#: .tmp/matsushita.c:1290 msgid "Image emphasis" msgstr "Zvýraznění obrázku" -#: .tmp/matsushita.c:1249 +#: .tmp/matsushita.c:1291 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Nastaví zvýraznění obrázku" -#: .tmp/matsushita.c:1260 .tmp/matsushita.c:1261 +#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 msgid "Gamma" msgstr "Gama" @@ -1390,87 +1396,109 @@ msgstr "3x3 volitelný" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 volitelný" -#: .tmp/mustek.c:4141 +#: .tmp/mustek.c:4230 msgid "Fast gray mode" msgstr "Stupně šedé - rychlý režim" -#: .tmp/mustek.c:4142 +#: .tmp/mustek.c:4231 msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Skenuje se ve stupních šedé v rychlé režimu (nižší kvalitě)" -#: .tmp/mustek.c:4316 .tmp/umax_pp.c:569 +#: .tmp/mustek.c:4405 .tmp/umax_pp.c:627 msgid "Red brightness" msgstr "Jas červené" -#: .tmp/mustek.c:4317 +#: .tmp/mustek.c:4406 msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje jas červeného kanálu naskenovaného obrázku." -#: .tmp/mustek.c:4329 .tmp/umax_pp.c:582 +#: .tmp/mustek.c:4418 .tmp/umax_pp.c:640 msgid "Green brightness" msgstr "Jas zelené" -#: .tmp/mustek.c:4330 +#: .tmp/mustek.c:4419 msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje jas zeleného kanálu naskenovaného obrázku." -#: .tmp/mustek.c:4342 .tmp/umax_pp.c:595 +#: .tmp/mustek.c:4431 .tmp/umax_pp.c:653 msgid "Blue brightness" msgstr "Jas modré" -#: .tmp/mustek.c:4343 +#: .tmp/mustek.c:4432 msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje jas modrého kanálu naskenovaného obrázku." -#: .tmp/mustek.c:4368 +#: .tmp/mustek.c:4457 msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast červeného kanálu" -#: .tmp/mustek.c:4369 +#: .tmp/mustek.c:4458 msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu naskenovaného obrázku." -#: .tmp/mustek.c:4381 +#: .tmp/mustek.c:4470 msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast zeleného kanálu" -#: .tmp/mustek.c:4382 +#: .tmp/mustek.c:4471 msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje kontrast zeleného kanálu naskenovaného obrázku." -#: .tmp/mustek.c:4394 +#: .tmp/mustek.c:4483 msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast modrého kanálu" -#: .tmp/mustek.c:4395 +#: .tmp/mustek.c:4484 msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje kontrast modrého kanálu naskenovaného obrázku." -#: .tmp/plustek.c:208 +#: .tmp/plustek.c:213 msgid "Gray 14/16" msgstr "Šedá 14/16" -#: .tmp/plustek.c:210 +#: .tmp/plustek.c:215 msgid "Color 42/48" msgstr "Barva 42/48" -#: .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:207 +#: .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:209 msgid "Transparency" msgstr "Průsvitná předloha" -#: .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/plustek.c:813 +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:820 +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:821 +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:826 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time" +msgstr "Zahřát lampu" + +#: .tmp/plustek.c:827 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time in seconds." +msgstr "Zahřát lampu" + +#: .tmp/plustek_pp.c:202 msgid "Color36" msgstr "Barva 36" -#: .tmp/plustek_pp.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:216 msgid "Dithermap 1" msgstr "Rozptyl 1" -#: .tmp/plustek_pp.c:215 +#: .tmp/plustek_pp.c:217 msgid "Dithermap 2" msgstr "Rozptyl 2" -#: .tmp/plustek_pp.c:216 +#: .tmp/plustek_pp.c:218 msgid "Randomize" msgstr "Náhodný" @@ -1628,261 +1656,276 @@ msgstr "" "Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED." -#: .tmp/saneopts.h:130 +#: .tmp/saneopts.h:133 msgid "Number of options" msgstr "Množství voleb" -#: .tmp/saneopts.h:131 +#: .tmp/saneopts.h:134 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: .tmp/saneopts.h:132 +#: .tmp/saneopts.h:135 msgid "Force monochrome preview" msgstr "Vynutit monochromatický náhled" -#: .tmp/saneopts.h:133 +#: .tmp/saneopts.h:136 msgid "Bit depth" msgstr "Bitová hloubka" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan speed" msgstr "Rychlost skenu" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:139 msgid "Scan source" msgstr "Zdroj" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:140 msgid "Force backtracking" msgstr "Skenovat při zpětném chodu" -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:141 msgid "Top-left x" msgstr "Levý horní roh x" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:142 msgid "Top-left y" msgstr "Levý horní roh y" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:143 msgid "Bottom-right x" msgstr "Pravý dolní roh x" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:144 msgid "Bottom-right y" msgstr "Pravý dolní roh y" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:145 msgid "Scan resolution" msgstr "Rozlišení" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:146 msgid "X-resolution" msgstr "Rozlišení X" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:147 msgid "Y-resolution" msgstr "Rozlišení Y" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:148 msgid "Use custom gamma table" msgstr "Použít uživatelskou tabulku gama" -#: .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/saneopts.h:149 msgid "Image intensity" msgstr "Intenzita obrázku" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:150 msgid "Red intensity" msgstr "Intenzita červené" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:151 msgid "Green intensity" msgstr "Intenzita zelené" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:152 msgid "Blue intensity" msgstr "Intenzita modré" -#: .tmp/saneopts.h:150 .tmp/umax_pp.c:547 +#: .tmp/saneopts.h:153 .tmp/umax_pp.c:605 msgid "Brightness" msgstr "Jas" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:154 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:155 msgid "Grain size" msgstr "Rozměr zrna" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:156 msgid "Halftoning" msgstr "Polotóny" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:157 msgid "Black level" msgstr "Úroveň černé" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:158 msgid "White level" msgstr "Úroveň bílé" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:159 +#, fuzzy +msgid "White level for red" +msgstr "Úroveň bílé" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, fuzzy +msgid "White level for green" +msgstr "Posun modrá-zelená" + +#: .tmp/saneopts.h:161 +#, fuzzy +msgid "White level for blue" +msgstr "Úroveň bílé" + +#: .tmp/saneopts.h:162 msgid "Shadow" msgstr "Stíny" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:163 msgid "Shadow for red" msgstr "Stíny červené" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:164 msgid "Shadow for green" msgstr "Stíny zelené" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:165 msgid "Shadow for blue" msgstr "Stíny modré" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:166 msgid "Highlight" msgstr "Světlé body" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:167 msgid "Highlight for red" msgstr "Světlé body červené" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:168 msgid "Highlight for green" msgstr "Světlé body zelené" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:169 msgid "Highlight for blue" msgstr "Světlé body modré" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:170 msgid "Hue" msgstr "Odstín" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:171 msgid "Saturation" msgstr "Sytost" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:172 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:173 msgid "Halftone pattern size" msgstr "Rozměr vzorku polotónu" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:174 msgid "Halftone pattern" msgstr "Vzorek polotónu" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:175 msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Svázat rozlišení X a Y" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Quality calibration" msgstr "Kalibrace kvality" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:178 msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dvojnásobné optické rozlišení" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:179 msgid "Bind RGB" msgstr "Svázat RGB" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:180 msgid "Threshold" msgstr "Prahová hodnota" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:181 msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analogová korekce gama" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:182 msgid "Analog gamma red" msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/saneopts.h:183 msgid "Analog gamma green" msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:184 msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analogová korekce gama pro modrou" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:185 msgid "Bind analog gamma" msgstr "Svázat analogovou hodnotu gama" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:186 msgid "Warmup lamp" msgstr "Zahřát lampu" -#: .tmp/saneopts.h:181 +#: .tmp/saneopts.h:187 msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kalibr. expoziční čas" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:188 msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Kalibr. expoziční čas pro červenou" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:189 msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Kalibr. expoziční čas pro zelenou" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:191 msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Kalibr. expoziční čas pro modrou" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:192 msgid "Scan exposure-time" msgstr "Zjistit expoziční čas" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:193 msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Zjistit expoziční čas pro červenou" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:194 msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Zjistit expoziční čas pro zelenou" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:196 msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Zjistit expoziční čas pro modrou" -#: .tmp/saneopts.h:191 +#: .tmp/saneopts.h:197 msgid "Set exposure-time" msgstr "Nastavit expoziční čas" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:198 msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kalibrovat svítivost (density) lampy" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:199 msgid "Scan lamp density" msgstr "Zjistit svítivost (density) lampy" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:200 msgid "Set lamp density" msgstr "Nastavit svítivost (density) lampy" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:204 msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." msgstr "" "Hodnota pouze pro čtení, která udává, kolik voleb dané zařízení podporuje." -#: .tmp/saneopts.h:202 +#: .tmp/saneopts.h:208 msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Požaduje sken v kvalitě náhledu." -#: .tmp/saneopts.h:205 +#: .tmp/saneopts.h:211 msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " @@ -1892,7 +1935,7 @@ msgstr "" "trojprůchodovém skeneru to snižuje počet průchodů na jeden, na " "jednoprůchodovém skeneru to snižuje paměťové nároky a čas skenování náhledu." -#: .tmp/saneopts.h:211 +#: .tmp/saneopts.h:217 msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " "multibit scans." @@ -1900,58 +1943,58 @@ msgstr "" "Počet bitů na vzorek, typicky je 1 pro \"perokresbu\" a 8 pro vícebitové " "skeny." -#: .tmp/saneopts.h:215 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, fuzzy msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Zvolí režim skenování (tj. perokresba, stupně šedé nebo barva)." -#: .tmp/saneopts.h:218 +#: .tmp/saneopts.h:224 msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Určuje, jakou rychlostí se skenuje." -#: .tmp/saneopts.h:221 +#: .tmp/saneopts.h:227 msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Volí zdroj skenování (např. automatický podavač)." -#: .tmp/saneopts.h:224 +#: .tmp/saneopts.h:230 msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Nastavuje, zda je povolen ypětný průchod." -#: .tmp/saneopts.h:227 +#: .tmp/saneopts.h:233 msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." -#: .tmp/saneopts.h:230 +#: .tmp/saneopts.h:236 msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Levý horní roh y skenované plochy." -#: .tmp/saneopts.h:233 +#: .tmp/saneopts.h:239 msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Pravý dolní roh x skenované plochy." -#: .tmp/saneopts.h:236 +#: .tmp/saneopts.h:242 msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Pravý dolní roh y skenované plochy." -#: .tmp/saneopts.h:239 +#: .tmp/saneopts.h:245 msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku." -#: .tmp/saneopts.h:242 +#: .tmp/saneopts.h:248 msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Nastavuje horizontální rozlišení skenovaného obrázku." -#: .tmp/saneopts.h:245 +#: .tmp/saneopts.h:251 msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Nastavuje vertikální rozlišení skenovaného obrázku." -#: .tmp/saneopts.h:248 +#: .tmp/saneopts.h:254 msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Volí, zda má být použita vestavěná nebo uživatelem definovaná tabulka gama " "korekcí." -#: .tmp/saneopts.h:252 +#: .tmp/saneopts.h:258 msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " "green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " @@ -1960,27 +2003,27 @@ msgstr "" "Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a modrý " "kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)." -#: .tmp/saneopts.h:257 +#: .tmp/saneopts.h:263 msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabulka gama korekcí pro červené pásmo." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:266 msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabulka gama korekcí pro zelené pásmo." -#: .tmp/saneopts.h:263 +#: .tmp/saneopts.h:269 msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabulka gama korekcí pro modré pásmo." -#: .tmp/saneopts.h:266 +#: .tmp/saneopts.h:272 msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Ovládá jas naskenovaného obrázku." -#: .tmp/saneopts.h:269 +#: .tmp/saneopts.h:275 msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Ovládá kontrast naskenovaného obrázku." -#: .tmp/saneopts.h:272 +#: .tmp/saneopts.h:278 msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " "sharper images." @@ -1988,49 +2031,64 @@ msgstr "" "Ovládá \"zrnitost\" naskenovaného obrázku. Nižší hodnoty znamenají ostřejší " "obrázek." -#: .tmp/saneopts.h:276 +#: .tmp/saneopts.h:282 msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Volí, zda naskenovaný obrázek má být převeden na černobílý pomocí rozptylu." -#: .tmp/saneopts.h:279 .tmp/saneopts.h:285 +#: .tmp/saneopts.h:285 .tmp/saneopts.h:300 msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"černou\"." -#: .tmp/saneopts.h:282 .tmp/saneopts.h:294 +#: .tmp/saneopts.h:288 .tmp/saneopts.h:309 msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"bílou\"." -#: .tmp/saneopts.h:287 +#: .tmp/saneopts.h:291 +#, fuzzy +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"bílou\"." + +#: .tmp/saneopts.h:294 +#, fuzzy +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"bílou\"." + +#: .tmp/saneopts.h:297 +#, fuzzy +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"bílou\"." + +#: .tmp/saneopts.h:302 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"černou\"." -#: .tmp/saneopts.h:289 +#: .tmp/saneopts.h:304 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"černou\"." -#: .tmp/saneopts.h:291 +#: .tmp/saneopts.h:306 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"černou\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:311 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"zcela červenou\"." -#: .tmp/saneopts.h:298 +#: .tmp/saneopts.h:313 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"zcela zelenou\"." -#: .tmp/saneopts.h:301 +#: .tmp/saneopts.h:316 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"zcela modrou\"." -#: .tmp/saneopts.h:305 +#: .tmp/saneopts.h:320 msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Nastavuje \"odstín\" (úroveň modré) naskenovaného obrázku." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:323 msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." @@ -2038,11 +2096,11 @@ msgstr "" "Úroveň nasycení ovládá úroveň \"sytosti\" barev, obzvláště patrné u " "fotografií. Vyšší hodnoty znamenají výraznější barvy." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:328 msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Jméno souboru obrázku, který bude načten." -#: .tmp/saneopts.h:316 +#: .tmp/saneopts.h:331 msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." @@ -2050,141 +2108,137 @@ msgstr "" "Nastaví rozměr polotónového (rozptylového) vzoru při skenování polotónových " "obrázků. " -#: .tmp/saneopts.h:320 +#: .tmp/saneopts.h:335 msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Definuje polotónový (rozptylový) vzor při skenování polotónových obrázků. " -#: .tmp/saneopts.h:324 +#: .tmp/saneopts.h:339 msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Použít shodné rozlišení pro osu X a Y" -#: .tmp/saneopts.h:326 +#: .tmp/saneopts.h:341 msgid "Swap black and white" msgstr "Zaměnit černou a bílou" -#: .tmp/saneopts.h:328 +#: .tmp/saneopts.h:343 msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Provést kvalitní kalibraci bílé" -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:345 msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Použít dvojité optické rozližení objektivu" -#: .tmp/saneopts.h:332 .tmp/saneopts.h:344 +#: .tmp/saneopts.h:347 .tmp/saneopts.h:359 msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "V režimu RGB použít stejné hodnoty pro všechny barvy" -#: .tmp/saneopts.h:334 +#: .tmp/saneopts.h:349 msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Zvolit minimální jas pro bílý bod" -#: .tmp/saneopts.h:336 +#: .tmp/saneopts.h:351 msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analogová korekce gama" -#: .tmp/saneopts.h:338 +#: .tmp/saneopts.h:353 msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" -#: .tmp/saneopts.h:340 +#: .tmp/saneopts.h:355 msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou" -#: .tmp/saneopts.h:342 +#: .tmp/saneopts.h:357 msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analogová korekce gama pro modrou" -#: .tmp/saneopts.h:346 +#: .tmp/saneopts.h:361 msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Zahřát lampu před skenováním" -#: .tmp/saneopts.h:348 +#: .tmp/saneopts.h:363 msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci" -#: .tmp/saneopts.h:350 +#: .tmp/saneopts.h:365 msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci červené" -#: .tmp/saneopts.h:352 +#: .tmp/saneopts.h:367 msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci zelené" -#: .tmp/saneopts.h:354 +#: .tmp/saneopts.h:369 msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci modré" -#: .tmp/saneopts.h:356 +#: .tmp/saneopts.h:371 msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken" -#: .tmp/saneopts.h:358 +#: .tmp/saneopts.h:373 msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken červené" -#: .tmp/saneopts.h:360 +#: .tmp/saneopts.h:375 msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken zelené" -#: .tmp/saneopts.h:362 +#: .tmp/saneopts.h:377 msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken modré" -#: .tmp/saneopts.h:364 +#: .tmp/saneopts.h:379 msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Povolit volbu expozičních časů" -#: .tmp/saneopts.h:366 +#: .tmp/saneopts.h:381 msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro kalibraci" -#: .tmp/saneopts.h:368 +#: .tmp/saneopts.h:383 msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro sken" -#: .tmp/saneopts.h:370 +#: .tmp/saneopts.h:385 msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Povolit volbu svítivosti (density) lampy" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1660 +#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1814 msgid "flatbed scanner" msgstr "Stolní skener" -#: .tmp/snapscan.c:165 +#: .tmp/snapscan-options.c:83 msgid "Document Feeder" msgstr "Podavač dokumentů" -#: .tmp/snapscan.c:168 -msgid "none" -msgstr "žádný" - -#: .tmp/snapscan.c:169 +#: .tmp/snapscan-options.c:87 msgid "6x4 (inch)" msgstr "15 x 10 (cm)" -#: .tmp/snapscan.c:170 +#: .tmp/snapscan-options.c:88 msgid "8x10 (inch)" msgstr "20x24 (cm)" -#: .tmp/snapscan.c:171 +#: .tmp/snapscan-options.c:89 msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "22x28 (cm)" -#: .tmp/snapscan.c:174 +#: .tmp/snapscan-options.c:92 msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Polotón není podporován" -#: .tmp/snapscan.c:175 +#: .tmp/snapscan-options.c:93 msgid "DispersedDot8x8" msgstr "Bodový rozptyl 8x8" -#: .tmp/snapscan.c:176 +#: .tmp/snapscan-options.c:94 msgid "DispersedDot16x16" msgstr "Bodový rozptyl 16x16" -#: .tmp/snapscan.c:180 +#: .tmp/snapscan-options.c:98 msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " "allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during " @@ -2198,11 +2252,21 @@ msgstr "" "zastavovat, pokud je příliš vysoké, skenovací rozhraní v prostředí X mohou " "přestat reagovat a systém může zkolabovat." -#: .tmp/snapscan-options.c:279 +#: .tmp/snapscan-options.c:310 +#, fuzzy +msgid "High quality" +msgstr "Světlé body" + +#: .tmp/snapscan-options.c:311 +#, fuzzy +msgid "Scan in (slower) high quality mode" +msgstr "Skenuje se ve stupních šedé v rychlé režimu (nižší kvalitě)" + +#: .tmp/snapscan-options.c:364 msgid "Preview mode" msgstr "Režim náhledu" -#: .tmp/snapscan-options.c:281 +#: .tmp/snapscan-options.c:366 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2210,54 +2274,54 @@ msgstr "" "Volí režim náhledu. Náhled ve stupních šedé obvykle nabízí nejlepší " "kombinaci rychlosti a detailu." -#: .tmp/snapscan-options.c:387 +#: .tmp/snapscan-options.c:472 msgid "Predefined settings" msgstr "Přednastavené hodnoty" -#: .tmp/snapscan-options.c:389 +#: .tmp/snapscan-options.c:474 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Poskytuje standardní skenovací plochu pro fotografie, vytištěné stránky apod." -#: .tmp/snapscan-options.c:632 +#: .tmp/snapscan-options.c:718 msgid "Colour lines per read" msgstr "Počet barevných čar na jedno čtení" -#: .tmp/snapscan-options.c:644 +#: .tmp/snapscan-options.c:730 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Počet čar ve stupních šedi na jedno čtení" -#: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1795 .tmp/teco2.c:1796 +#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1949 .tmp/teco2.c:1950 #: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 msgid "Dither" msgstr "Rozptyl" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid black" msgstr "Zcela černá" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid white" msgstr "Zcela bílá" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Color pattern" msgstr "Barevný vzorek" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "First entry" msgstr "První položka" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "Second entry" msgstr "Druhá položka" -#: .tmp/test.c:161 +#: .tmp/test.c:160 msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" @@ -2265,11 +2329,11 @@ msgstr "" "Toto je velice dlouhá třetí položka. Doufejme, že frontend tuší, jak ji " "správně zobrazit" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:335 msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulace ručního skeneru" -#: .tmp/test.c:337 +#: .tmp/test.c:336 msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " "priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows to " @@ -2280,32 +2344,32 @@ msgstr "" "Proto vracejí výšku 1. Tato volba umožnuje otestovat, jestli se s tím " "frontend vyrovná." -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:353 msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulace trojitého průchodu" -#: .tmp/test.c:355 +#: .tmp/test.c:354 msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "Simuluje trojprůchodový skener tak, že vrací 3 oddělené obrázky. " -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:369 msgid "Set the order of frames" msgstr "Nastavit pořadí kanálů" -#: .tmp/test.c:371 +#: .tmp/test.c:370 msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Nastavit pořadí kanálů v trojprůchodovém barevném režimu." -#: .tmp/test.c:403 +#: .tmp/test.c:402 msgid "Special Options" msgstr "Zvláštní volby" -#: .tmp/test.c:416 +#: .tmp/test.c:415 msgid "Select the test picture" msgstr "Zvolit testovací obrázek" -#: .tmp/test.c:418 +#: .tmp/test.c:417 msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" "Solid black: fills the whole scan with black.\n" @@ -2320,11 +2384,11 @@ msgstr "" "režimu.\n" "Mřížka: vykreslí černobílou mřížku o šířce a výšce 10 mm / čtvereček." -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:438 msgid "Invert endianness" msgstr "Převrátit endian (invert endianness)" -#: .tmp/test.c:440 +#: .tmp/test.c:439 msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " "be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " @@ -2334,44 +2398,44 @@ msgstr "" "volbu lze použít k testu 16-bitových režimů frontendů, např. zda frontend " "používá správný endian." -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:455 msgid "Read limit" msgstr "Limit čtení" -#: .tmp/test.c:457 +#: .tmp/test.c:456 msgid "Limit the amount of data tranferred with each call to sane_read()." msgstr "Omezit množství dat, přenášených každým voláním sane_read()." -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:469 msgid "Size of read-limit" msgstr "Velikost limitu čtení" -#: .tmp/test.c:471 +#: .tmp/test.c:470 msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "Maximální velikost dat, přenášených při kaýždém volání sane_read()." -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:485 msgid "Read delay" msgstr "Prodleva čtení" -#: .tmp/test.c:487 +#: .tmp/test.c:486 msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Prodleva pro přenos dat do roury." -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:498 msgid "Duration of read-delay" msgstr "Doba prodlevy čtení" -#: .tmp/test.c:500 +#: .tmp/test.c:499 msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Jak dlouho se má čekat po přenesení každé dávky dat rourou." -#: .tmp/test.c:515 +#: .tmp/test.c:514 msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Návratová hodnota sane_read" -#: .tmp/test.c:517 +#: .tmp/test.c:516 msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " "for scanning. All other status codes are for testing how the frontend " @@ -2381,19 +2445,19 @@ msgstr "" "při skenování. Všechny ostatní stavové hodnoty jsou pro testování, jak si s " "nimi frontend poradí." -#: .tmp/test.c:534 +#: .tmp/test.c:533 msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Ztráta bodů na řádku" -#: .tmp/test.c:536 +#: .tmp/test.c:535 msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Počet bodů na konci každé řádky, které nejsou využity." -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:548 msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Nepřesné (fuzzy) parametry" -#: .tmp/test.c:550 +#: .tmp/test.c:549 msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." @@ -2401,29 +2465,29 @@ msgstr "" "Vrátit nepřesné (fuzzy) řádky bajty na řádku, pokud je volána funkce " "sane_parameters() před sane_start()" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:562 msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Použít neblokující V/V" -#: .tmp/test.c:564 +#: .tmp/test.c:563 msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "Použít neblokující V/V pro sane_read(), pokud to frontend podporuje." -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:576 msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Nabídnout select file descriptor" -#: .tmp/test.c:578 +#: .tmp/test.c:577 msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" "Nabídnout select file descriptor pro detekci, zda sane_read() vrátí data." -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:590 msgid "Enable test options" msgstr "Povolit testovací volby" -#: .tmp/test.c:592 +#: .tmp/test.c:591 msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " "view and modify all the different SANE option types." @@ -2431,23 +2495,23 @@ msgstr "" "Povoluje různé testovací volby. Je tu pro testování schopností frontendů " "zobrazit a změnit všechny možné typy voleb SANE." -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:605 msgid "Print options" msgstr "Tisk voleb" -#: .tmp/test.c:607 +#: .tmp/test.c:606 msgid "Print a list of all options." msgstr "Vytisknout seznam všech voleb" -#: .tmp/test.c:684 +#: .tmp/test.c:683 msgid "Bool test options" msgstr "Boolovské (ano/ne) testovací volby" -#: .tmp/test.c:697 +#: .tmp/test.c:696 msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Boolovská softwarová volba, softwarová detekce" -#: .tmp/test.c:699 +#: .tmp/test.c:698 msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." @@ -2455,11 +2519,11 @@ msgstr "" "(1/6) Boolovská volba, která umožňuje softwarovou volbu a softwarovou " "detekci (a pokročilejší). Je to v podstatě normální boolovská volba." -#: .tmp/test.c:715 +#: .tmp/test.c:714 msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Boolovská s hardwarovým výběrem a softwarovou detekcí" -#: .tmp/test.c:717 +#: .tmp/test.c:716 msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " @@ -2469,11 +2533,11 @@ msgstr "" "detekci (a pokročilejší). To znamená, že volbu nelze nastavit frontendem ale " "je nastavena uživatelem (např. stisknutím tlačítka na zařízení)." -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:733 msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Boolovská volba s hardwarovým výběrem" -#: .tmp/test.c:735 +#: .tmp/test.c:734 msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " "That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by " @@ -2483,11 +2547,11 @@ msgstr "" "výběr. To znamená, že volbu nelze změnit frontendem ale jen uživatelem " "(např. stiskem tlačítka na zařízení) a frontend ji nemůže ani načíst." -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:752 msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Boolovská volba se softwarovou detekcí" -#: .tmp/test.c:754 +#: .tmp/test.c:753 msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." @@ -2495,11 +2559,11 @@ msgstr "" "(4/6) Boolovská testovací volba podporující softwarovou detekci (a " "pokročilejší). To znamená, že jde o volbu pouze ke čtení." -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:769 msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Boolovská volba s emulací softwarové volby" -#: .tmp/test.c:771 +#: .tmp/test.c:770 #, fuzzy msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " @@ -2508,13 +2572,13 @@ msgstr "" "(5/6) Boolovská testovací volba, která podporuje softwarovou volbu, detekci " "a emulaci (plus pokročilejší). " -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:786 msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" "(6/6) Boolovská volba se softwarovou volbou a automatickou softwarovou " "detekcí" -#: .tmp/test.c:788 +#: .tmp/test.c:787 msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." @@ -2523,23 +2587,23 @@ msgstr "" "softwarovou detekci (a pokročilejší). Tato volba může být automaticky " "nastavena backendem." -#: .tmp/test.c:805 +#: .tmp/test.c:804 msgid "Int test options" msgstr "Celočíselné (Int) testovací volby" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:817 msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Celočíselná" -#: .tmp/test.c:819 +#: .tmp/test.c:818 msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Celočíselná testovací volba bez jednotek a nastavených omezení." -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:833 msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Celočíselná volba s omezením rozsahu" -#: .tmp/test.c:835 +#: .tmp/test.c:834 msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." @@ -2547,30 +2611,30 @@ msgstr "" "(2/6) Celočíselná testovací volba s jednotkou bod a omezením rozsahu. " "Minimum is 4, maximum 192, krok je 2." -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:850 msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Celočíselný seznam s omezením" -#: .tmp/test.c:852 +#: .tmp/test.c:851 #, fuzzy msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Celočíselná testovací volba s jednokou bit a omezením množinou slov. " -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:866 msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Celočíselné pole" -#: .tmp/test.c:868 +#: .tmp/test.c:867 msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "(4/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou mm a polem bez omezení." -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:882 msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Celočíselné pole s omezením rozsahu" -#: .tmp/test.c:884 +#: .tmp/test.c:883 #, fuzzy msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -2579,11 +2643,11 @@ msgstr "" "(5/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou mm a omezením rozsahu. Minimum " "je 4, maximum 192, krok 2." -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:900 msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Celočíselné pole s omezením množinou slov" -#: .tmp/test.c:902 +#: .tmp/test.c:901 #, fuzzy msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " @@ -2592,23 +2656,23 @@ msgstr "" "(6/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou procenta a omezením rozsahu " "pomocí množiny slov." -#: .tmp/test.c:918 +#: .tmp/test.c:917 msgid "Fixed test options" msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:930 msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Číslo s pevnou des. čárkou" -#: .tmp/test.c:932 +#: .tmp/test.c:931 msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou, bez jednotek a bez omezení." -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:946 msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou a omezeným rozsahem" -#: .tmp/test.c:948 +#: .tmp/test.c:947 msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." @@ -2616,42 +2680,42 @@ msgstr "" "(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou, jednotkou mikrosekundy a omezením rozsahu. " "Minimum je -42,17, maximum 32767,999, krok 2,0." -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:963 msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou s omezením seznamem slov" -#: .tmp/test.c:965 +#: .tmp/test.c:964 #, fuzzy msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou bez jednotky a s omezením seznamem " "slov" -#: .tmp/test.c:980 +#: .tmp/test.c:979 msgid "String test options" msgstr "Testovací volby řetězcové" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:992 msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Řetězec" -#: .tmp/test.c:994 +#: .tmp/test.c:993 msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Řetězcová volba bez omezení." -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1010 msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem" -#: .tmp/test.c:1012 +#: .tmp/test.c:1011 msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem." -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1030 msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Řetězcová volba s omezením dlouhým seznamem" -#: .tmp/test.c:1032 +#: .tmp/test.c:1031 msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." @@ -2659,174 +2723,177 @@ msgstr "" "(3/3) Řetězcová volba s dlouhými řetězci s omezením seznamem. Obsahuje " "poněkud více položek..." -#: .tmp/test.c:1052 +#: .tmp/test.c:1051 msgid "Button test options" msgstr "Testovací volby tlačítkové" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1064 msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Tlačítko" -#: .tmp/test.c:1066 +#: .tmp/test.c:1065 msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Testovací tlačítková volba. Vytiskne nějaký text..." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5781 -msgid "Lamp off" -msgstr "Vypnout lampu" - -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5782 -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Vypnout lampu skeneru" - -#: .tmp/umax.c:193 +#: .tmp/umax.c:189 msgid "Color Lineart" msgstr "Barevná perokresba" -#: .tmp/umax.c:194 +#: .tmp/umax.c:190 msgid "Color Halftone" msgstr "Barevný polotón" -#: .tmp/umax.c:240 +#: .tmp/umax.c:236 msgid "Use Image Composition" msgstr "Uživatelské nastavení obrázku" -#: .tmp/umax.c:241 +#: .tmp/umax.c:237 msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" msgstr "Dvouúrovňová černobílá (perokresba)" -#: .tmp/umax.c:242 +#: .tmp/umax.c:238 msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" msgstr "Polotónová černobílá s rozptylem (polotón)" -#: .tmp/umax.c:243 +#: .tmp/umax.c:239 msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" msgstr "Víceúrovňová černobílá (úrovně šedé)" -#: .tmp/umax.c:244 +#: .tmp/umax.c:240 msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" msgstr "Víceúrovňová RGB barva (jednoprůchodová barva)" -#: .tmp/umax.c:245 +#: .tmp/umax.c:241 msgid "Ignore calibration" msgstr "Ignorovat kalibraci" -#: .tmp/umax.c:5702 +#: .tmp/umax.c:5721 msgid "Disable pre focus" msgstr "Vyřadit předběžné zaostření" -#: .tmp/umax.c:5703 +#: .tmp/umax.c:5722 msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Nekalibrovat zaostření" -#: .tmp/umax.c:5714 +#: .tmp/umax.c:5733 msgid "Manual pre focus" msgstr "Manuální předběžné zaostření" -#: .tmp/umax.c:5726 +#: .tmp/umax.c:5745 msgid "Fix focus position" msgstr "Pozice pevného zaostření" -#: .tmp/umax.c:5738 +#: .tmp/umax.c:5757 msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Kalibrace čočky na pozici dokumentu" -#: .tmp/umax.c:5739 +#: .tmp/umax.c:5758 msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Kalibrovat zaostření čočky na pozici dokumentu" -#: .tmp/umax.c:5750 +#: .tmp/umax.c:5769 msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Pozice zaostření podavače 0mm" -#: .tmp/umax.c:5751 +#: .tmp/umax.c:5770 msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Použít pozici 0mm zaostření podavače místo 0,6mm" -#: .tmp/umax.c:5764 .tmp/umax_pp.c:471 +#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:529 msgid "Lamp on" msgstr "Zapnout lampu" -#: .tmp/umax.c:5765 +#: .tmp/umax.c:5784 msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Zapnout lampu skeneru" -#: .tmp/umax.c:5798 +#: .tmp/umax.c:5800 .tmp/umax1220u.c:247 +msgid "Lamp off" +msgstr "Vypnout lampu" + +#: .tmp/umax.c:5801 .tmp/umax1220u.c:248 +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Vypnout lampu skeneru" + +#: .tmp/umax.c:5817 msgid "Lamp off at exit" msgstr "Vypnout lampu při ukončení" -#: .tmp/umax.c:5799 +#: .tmp/umax.c:5818 msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Vypnout lampu při ukončení programu" -#: .tmp/umax.c:5854 +#: .tmp/umax.c:5873 msgid "Calibration mode" msgstr "Režim kalibrace" -#: .tmp/umax.c:5855 +#: .tmp/umax.c:5874 msgid "Define calibration mode" msgstr "Definovat režim kalibrace" -#: .tmp/umax_pp.c:472 +#: .tmp/umax_pp.c:530 msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Zapíná/vypíná lampu" -#: .tmp/umax_pp.c:481 +#: .tmp/umax_pp.c:539 msgid "UTA on" msgstr "UTA zapnuto" -#: .tmp/umax_pp.c:482 +#: .tmp/umax_pp.c:540 msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Zapíná/vypíná UTA" -#: .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/umax_pp.c:607 msgid "Color channels brightness settings" msgstr "Nastavení jasu barevných kanálů" -#: .tmp/umax_pp.c:556 +#: .tmp/umax_pp.c:614 msgid "Gray brightness" msgstr "Jas šedé" -#: .tmp/umax_pp.c:558 +#: .tmp/umax_pp.c:616 msgid "Sets gray channel brightness" msgstr "Nastavuje jas šedého kanálu" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:629 msgid "Sets red channel brightness" msgstr "Nastavuje jas červeného kanálu" -#: .tmp/umax_pp.c:584 +#: .tmp/umax_pp.c:642 msgid "Sets green channel brightness" msgstr "Nastavuje jas zeleného kanálu" -#: .tmp/umax_pp.c:597 +#: .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Sets blue channel brightness" msgstr "Nastavuje jas modrého kanálu" -#: .tmp/umax_pp.c:610 +#: .tmp/umax_pp.c:668 msgid "Color channels contrast settings" msgstr "Nastavení kontrastu barevných kanálů" -#: .tmp/umax_pp.c:617 +#: .tmp/umax_pp.c:675 msgid "Gray contrast" msgstr "Kontrast šedé" -#: .tmp/umax_pp.c:618 +#: .tmp/umax_pp.c:676 msgid "Sets gray channel contrast" msgstr "Nastavuje kontrast šedého kanálu" -#: .tmp/umax_pp.c:630 +#: .tmp/umax_pp.c:688 msgid "Sets red channel contrast" msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu" -#: .tmp/umax_pp.c:643 +#: .tmp/umax_pp.c:701 msgid "Sets green channel contrast" msgstr "Nastavuje kontrast zeleného kanálu" -#: .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/umax_pp.c:713 msgid "Sets blue channel contrast" msgstr "Nastavuje kontrast modrého kanálu" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "žádný" + #~ msgid "cal" #~ msgstr "kal" diff --git a/po/sane-backends.de.po b/po/sane-backends.de.po index 81b5f9726..ca2088d5b 100644 --- a/po/sane-backends.de.po +++ b/po/sane-backends.de.po @@ -1,4 +1,6 @@ -# translation of sane-backends.po to +# translation of sane-backends.de.po to +# translation of sane-backends.de.po to +# translation of sane-backends.po to # German translation for SANE backend options # Copyright (C) 2002 SANE Project. # Burma Group Karlsruhe, Heiko Schaefer , 2002. @@ -10,72 +12,73 @@ # Karsten Festag , 2002. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sane-backends\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-05 13:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-02 22:52+0200\n" -"Last-Translator: Oliver Schwartz \n" +"Project-Id-Version: sane-backends.de\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-04 15:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-04 15:16+0200\n" +"Last-Translator: Gerhard Jaeger \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/hp-option.c:2874 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/gt68xx.c:119 .tmp/hp-option.c:2923 #: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Lineart" msgstr "Strichzeichnung" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/hp-option.c:2876 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:349 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/hp-option.c:2925 .tmp/leo.h:261 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:351 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/epson.c:473 .tmp/gt68xx.c:116 -#: .tmp/hp-option.c:2877 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:209 -#: .tmp/plustek_pp.c:190 .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:292 -#: .tmp/snapscan.c:157 .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:350 .tmp/teco3.h:296 -#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:195 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:157 .tmp/epson.c:502 .tmp/gt68xx.c:117 +#: .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:192 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/sceptre.h:292 +#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco2.h:352 +#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2809 .tmp/gt68xx.c:594 .tmp/leo.c:871 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1149 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4294 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:781 -#: .tmp/plustek_pp.c:811 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:403 -#: .tmp/teco1.c:1136 .tmp/teco2.c:1786 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5195 -#: .tmp/umax_pp.c:461 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2806 .tmp/gt68xx.c:607 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 +#: .tmp/mustek.c:4383 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:748 +#: .tmp/plustek_pp.c:797 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:488 +#: .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1940 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 +#: .tmp/umax_pp.c:519 msgid "Enhancement" msgstr "Farbverbesserung" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2878 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2875 .tmp/pnm.c:276 msgid "Defaults" msgstr "Defaulteinstellungen" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2880 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2877 msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Auf Voreinstellungen für Verbesserungen zurücksetzen." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2888 .tmp/epson.c:3123 .tmp/gt68xx.c:650 -#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1095 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4246 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:735 .tmp/plustek_pp.c:765 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:336 .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1738 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:619 .tmp/umax.c:5145 .tmp/umax_pp.c:412 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2885 .tmp/epson.c:3234 .tmp/gt68xx.c:663 +#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4335 .tmp/mustek_usb.c:305 +#: .tmp/plustek.c:702 .tmp/plustek_pp.c:751 .tmp/sceptre.c:705 +#: .tmp/snapscan-options.c:421 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1892 +#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:470 msgid "Geometry" msgstr "Scanbereich" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2936 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2933 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrierung" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2945 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2942 msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Vor dem nächsten Scan kalibrieren" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2947 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2944 msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " "calibration is performed only before the first start." @@ -84,11 +87,11 @@ msgstr "" "Kalibrierung durchgeführt. Ansonsten findet die Kalibrierung nur vor dem " "ersten Scan statt." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2958 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2955 msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Nur Shading-Korrektur durchführen" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2960 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2957 msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " "default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " @@ -98,15 +101,15 @@ msgstr "" "Shading-Korrektur durchgeführt. Andere Kalibrierungswerte werden aus der " "Konfigurationsdatei oder aus den Voreinstellungen des Backends übernommen." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2971 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2968 msgid "Button state" msgstr "Schalter Status" -#: .tmp/avision.h:507 +#: .tmp/avision.h:516 msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Nummer des zu scannenden Bildes" -#: .tmp/avision.h:508 +#: .tmp/avision.h:517 msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Wählt die Nummer des zu scannenden Bildes aus" @@ -142,375 +145,380 @@ msgstr "Gammakorrektur" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Wählt die korrigierte Gammakurve aus." -#: .tmp/epson.c:471 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek_pp.c:187 -#: .tmp/plustek_pp.c:196 +#: .tmp/epson.c:500 .tmp/plustek.c:211 .tmp/plustek_pp.c:189 +#: .tmp/plustek_pp.c:198 msgid "Binary" msgstr "Schwarzweiss" -#: .tmp/epson.c:472 .tmp/gt68xx.c:117 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:207 -#: .tmp/plustek_pp.c:189 .tmp/plustek_pp.c:198 .tmp/sceptre.h:291 -#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:192 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:212 +#: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/sceptre.h:291 +#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Graustufen" -#: .tmp/epson.c:479 +#: .tmp/epson.c:507 msgid "Simplex" msgstr "Einseitig" -#: .tmp/epson.c:480 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:508 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Duplex" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/gt68xx.c:123 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 -#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:163 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/epson.c:517 .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 +#: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" -#: .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson.c:518 msgid "Transparency Unit" msgstr "Durchlichtaufsatz" -#: .tmp/epson.c:491 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/epson.c:519 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Autom. Dokumenteneinzug" -#: .tmp/epson.c:511 +#: .tmp/epson.c:539 msgid "Positive Film" msgstr "Filmpositiv" -#: .tmp/epson.c:512 +#: .tmp/epson.c:540 msgid "Negative Film" msgstr "Filmnegativ" -#: .tmp/epson.c:518 +#: .tmp/epson.c:545 msgid "Focus on glass" msgstr "Fokus auf dem Glas" -#: .tmp/epson.c:519 +#: .tmp/epson.c:546 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokus 2.5mm über dem Glas" -#: .tmp/epson.c:545 .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:592 .tmp/epson.c:614 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 -#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 +#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Kein" -#: .tmp/epson.c:546 .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:566 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson.c:593 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Halbton A (hart)" -#: .tmp/epson.c:547 .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:567 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson.c:594 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Halbton B (weich)" -#: .tmp/epson.c:548 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:568 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson.c:595 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Halbton C" -#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:569 +#: .tmp/epson.c:584 .tmp/epson.c:596 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dithering A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:570 +#: .tmp/epson.c:585 .tmp/epson.c:597 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dithering B (4x4 Spiral)" -#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:571 +#: .tmp/epson.c:586 .tmp/epson.c:598 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dithering C (4x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 +#: .tmp/epson.c:587 .tmp/epson.c:599 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dithering D (8x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:573 +#: .tmp/epson.c:600 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technik zur Textverbesserung" -#: .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:601 msgid "Download pattern A" msgstr "Übertrage Muster A" -#: .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:602 msgid "Download pattern B" msgstr "Übertrage Muster B" -#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson.c:2928 .tmp/hp-option.c:3040 +#: .tmp/epson.c:615 .tmp/epson.c:3032 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Rot" -#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson.c:2924 .tmp/hp-option.c:3041 +#: .tmp/epson.c:616 .tmp/epson.c:3028 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Grün" -#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson.c:2932 .tmp/hp-option.c:3042 +#: .tmp/epson.c:617 .tmp/epson.c:3036 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: .tmp/epson.c:620 +#: .tmp/epson.c:647 msgid "No Correction" msgstr "Keine Korrektur" -#: .tmp/epson.c:621 .tmp/epson.c:646 +#: .tmp/epson.c:648 .tmp/epson.c:673 msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: .tmp/epson.c:622 +#: .tmp/epson.c:649 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Nadeldrucker" -#: .tmp/epson.c:623 +#: .tmp/epson.c:650 msgid "Thermal printers" msgstr "Thermische Drucker" -#: .tmp/epson.c:624 +#: .tmp/epson.c:651 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Tintenstrahldrucker" -#: .tmp/epson.c:625 +#: .tmp/epson.c:652 msgid "CRT monitors" msgstr "CRT Monitore" -#: .tmp/epson.c:645 .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/test.c:139 +#: .tmp/epson.c:672 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Standardeinstellung" -#: .tmp/epson.c:647 +#: .tmp/epson.c:674 msgid "High density printing" msgstr "Drucken mit hoher Auflösung" -#: .tmp/epson.c:648 +#: .tmp/epson.c:675 msgid "Low density printing" msgstr "Drucken mit geringer Auflösung" -#: .tmp/epson.c:649 +#: .tmp/epson.c:676 msgid "High contrast printing" msgstr "Drucken mit hohem Kontrast" -#: .tmp/epson.c:668 +#: .tmp/epson.c:694 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Benutzerdefiniert (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson.c:669 +#: .tmp/epson.c:695 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Benutzerdefiniert (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson.c:739 +#: .tmp/epson.c:765 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:740 +#: .tmp/epson.c:766 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 hoch" -#: .tmp/epson.c:741 +#: .tmp/epson.c:767 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 quer" -#: .tmp/epson.c:742 +#: .tmp/epson.c:768 msgid "Letter" msgstr "Letter" # nls translation file for backend epson # language: german (de) -#: .tmp/epson.c:743 +#: .tmp/epson.c:769 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:744 -msgid "max" +#: .tmp/epson.c:770 +#, fuzzy +msgid "Max" msgstr "maximal" -#: .tmp/epson.c:2655 .tmp/gt68xx.c:432 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1044 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4109 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:663 .tmp/plustek_pp.c:676 -#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:189 .tmp/teco2.c:1710 -#: .tmp/test.c:294 .tmp/umax.c:5023 +#: .tmp/epson.c:2749 .tmp/gt68xx.c:433 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4198 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:630 .tmp/plustek_pp.c:662 +#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:260 .tmp/teco2.c:1864 +#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042 msgid "Scan Mode" msgstr "Scanmodus" -#: .tmp/epson.c:2687 +#: .tmp/epson.c:2781 msgid "Selects the halftone." msgstr "Wählt den Halbton aus." -#: .tmp/epson.c:2708 +#: .tmp/epson.c:2803 msgid "Dropout" msgstr "Blindfarbe" -#: .tmp/epson.c:2709 +#: .tmp/epson.c:2804 msgid "Selects the dropout." msgstr "Wählt die Blindfarbe." -#: .tmp/epson.c:2721 +#: .tmp/epson.c:2816 msgid "Selects the brightness." msgstr "Wählt die Helligkeit." -#: .tmp/epson.c:2735 +#: .tmp/epson.c:2831 msgid "Sharpness" msgstr "Schärfe" -#: .tmp/epson.c:2867 +#: .tmp/epson.c:2967 msgid "Color correction" msgstr "Farbkorrektur" -#: .tmp/epson.c:2868 +#: .tmp/epson.c:2970 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Setzt die Farbkorrekturtabelle für das ausgewählte Ausgabegerät" -#: .tmp/epson.c:2907 +#: .tmp/epson.c:3011 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Farbkorrekturkoeffizienten" -#: .tmp/epson.c:2908 +#: .tmp/epson.c:3012 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Matritzenmultiplikation der RGB-Werte" -#: .tmp/epson.c:2925 +#: .tmp/epson.c:3029 msgid "Shift green to red" msgstr "Verschiebt Grün nach Rot" -#: .tmp/epson.c:2926 +#: .tmp/epson.c:3030 msgid "Shift green to blue" msgstr "Verschiebt Grün nach Blau" -#: .tmp/epson.c:2927 +#: .tmp/epson.c:3031 msgid "Shift red to green" msgstr "Verschiebt Rot nach Grün" -#: .tmp/epson.c:2929 +#: .tmp/epson.c:3033 msgid "Shift red to blue" msgstr "Verschiebt Rot nach Blau" -#: .tmp/epson.c:2930 +#: .tmp/epson.c:3034 msgid "Shift blue to green" msgstr "Verschiebt Blau nach Grün" -#: .tmp/epson.c:2931 +#: .tmp/epson.c:3035 msgid "Shift blue to red" msgstr "Verschiebt Blau nach Rot" -#: .tmp/epson.c:2934 +#: .tmp/epson.c:3038 msgid "Controls green level" msgstr "Kontrolliert den Grünanteil" -#: .tmp/epson.c:2935 +#: .tmp/epson.c:3039 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Grünwert" -#: .tmp/epson.c:2936 +#: .tmp/epson.c:3040 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Erhöhe den Blauanteil basierend auf dem Grünwert" -#: .tmp/epson.c:2937 +#: .tmp/epson.c:3041 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Erhöhe den Grünanteil basierend auf dem Rotwert" -#: .tmp/epson.c:2938 +#: .tmp/epson.c:3042 msgid "Controls red level" msgstr "Kontrolliert den Rotanteil" -#: .tmp/epson.c:2939 +#: .tmp/epson.c:3043 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Erhöhe den Blauanteil basierend auf dem Rotwert" -#: .tmp/epson.c:2940 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Erhöhe den Grünanteil basierend auf dem Blauwert" -#: .tmp/epson.c:2941 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Blauwert" -#: .tmp/epson.c:2942 -msgid "Control blue level" +#: .tmp/epson.c:3046 +#, fuzzy +msgid "Controls blue level" msgstr "Kontrolliert den Blauanteil" -#: .tmp/epson.c:3029 .tmp/snapscan-options.c:625 .tmp/umax.c:5534 +#: .tmp/epson.c:3133 .tmp/snapscan-options.c:711 .tmp/umax.c:5553 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: .tmp/epson.c:3037 +#: .tmp/epson.c:3141 msgid "Mirror image" msgstr "Bild spiegeln" -#: .tmp/epson.c:3038 +#: .tmp/epson.c:3142 msgid "Mirror the image." msgstr "Das Bild spiegeln" -#: .tmp/epson.c:3050 .tmp/epson.c:3062 +#: .tmp/epson.c:3168 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: .tmp/epson.c:3074 +#: .tmp/epson.c:3181 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatische Auswahl des Scanbereichs" -#: .tmp/epson.c:3086 +#: .tmp/epson.c:3194 msgid "Short resolution list" msgstr "Kurze Auflösungsliste" -#: .tmp/epson.c:3087 +#: .tmp/epson.c:3196 msgid "Display short resolution list" msgstr "Zeige eine kurze Auflösungsliste an" -#: .tmp/epson.c:3094 +#: .tmp/epson.c:3203 msgid "Zoom" msgstr "Vergrösserung" -#: .tmp/epson.c:3095 +#: .tmp/epson.c:3205 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Definiert den Vergrösserungsfaktor, der vom Scanner benutzt wird" -#: .tmp/epson.c:3174 +#: .tmp/epson.c:3285 msgid "Quick format" msgstr "Schnellformat" -#: .tmp/epson.c:3185 +#: .tmp/epson.c:3296 msgid "Optional equipment" msgstr "Optionales Zubehör" -#: .tmp/epson.c:3210 +#: .tmp/epson.c:3322 msgid "Film type" msgstr "Filmtyp" -#: .tmp/epson.c:3254 +#: .tmp/epson.c:3367 msgid "Eject" msgstr "auswerfen" -#: .tmp/epson.c:3255 +#: .tmp/epson.c:3368 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Wirft das Blatt aus dem automatischen Dokumenteinzug aus" -#: .tmp/epson.c:3266 +#: .tmp/epson.c:3380 msgid "Auto eject" msgstr "Automatischer Auswurf" -#: .tmp/epson.c:3267 +#: .tmp/epson.c:3381 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Auswurf des Dokuments nach dem Scannen" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3393 msgid "ADF Mode" msgstr "ADF-Modus" -#: .tmp/epson.c:3280 +#: .tmp/epson.c:3395 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Wählt den ADF-Modus aus (einseitig/doppelseitig)" -#: .tmp/epson.c:3294 +#: .tmp/epson.c:3409 msgid "Bay" msgstr "Schacht" -#: .tmp/epson.c:3295 -msgid "select bay to scan" +#: .tmp/epson.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Select bay to scan" msgstr "wähle den Schacht zum scannen aus" #: .tmp/epson.h:69 +#, fuzzy msgid "" -"Selectes the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " +"user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" "Wählt die Gammakorrektur aus einer Liste von vordefinierten Geräten oder " "einer benutzerdefinierten Tabelle, die in den Scanner geladen werden kann" @@ -535,28 +543,28 @@ msgstr "" "Beginne mit dem Scannen erst, wenn nach dem Senden des Scankommandos des " "Knopf am Scanner gedrückt wird." -#: .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:164 -#: .tmp/umax.c:187 +#: .tmp/gt68xx.c:125 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:183 msgid "Transparency Adapter" msgstr "Durchlichteinheit" -#: .tmp/gt68xx.c:473 +#: .tmp/gt68xx.c:474 msgid "Lamp always on" msgstr "Lampe ständig an" -#: .tmp/gt68xx.c:475 +#: .tmp/gt68xx.c:476 msgid "Don't turn off the lamp after leaving the frontend." msgstr "Nach dem Beenden des Frontends wird die Lampe nicht ausgeschaltet." -#: .tmp/gt68xx.c:516 +#: .tmp/gt68xx.c:517 msgid "Debugging Options" msgstr "Optionen zur Fehlersuche" -#: .tmp/gt68xx.c:525 +#: .tmp/gt68xx.c:528 msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisches Aufwärmen" -#: .tmp/gt68xx.c:527 +#: .tmp/gt68xx.c:530 msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 30 " "seconds warm-up time." @@ -564,11 +572,11 @@ msgstr "" "Warte solange, bis die Helligkeit der Lampe konstant ist anstatt einfach 30 " "Sekunden zu warten." -#: .tmp/gt68xx.c:538 +#: .tmp/gt68xx.c:541 msgid "Full scan" msgstr "Kompletter Scan" -#: .tmp/gt68xx.c:540 +#: .tmp/gt68xx.c:543 msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be carefull. " "Don't select the full height. For testing only." @@ -577,11 +585,11 @@ msgstr "" "Kalibrierungsstreifens. Vorsicht, keine zu große Länge auswählen. Nur für " "Testzwecke." -#: .tmp/gt68xx.c:549 +#: .tmp/gt68xx.c:554 msgid "Coarse calibration" msgstr "Grobkalibrierung" -#: .tmp/gt68xx.c:551 +#: .tmp/gt68xx.c:556 msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " "disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " @@ -592,11 +600,11 @@ msgstr "" "manuell eingestellt werden. Diese Option is standardmäßig an. Nur für " "Testzwecke." -#: .tmp/gt68xx.c:563 +#: .tmp/gt68xx.c:570 msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Grobkalibrierung nur für ersten Scan" -#: .tmp/gt68xx.c:565 +#: .tmp/gt68xx.c:572 msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " "and can save scanning time. If the image brightness is different with each " @@ -608,12 +616,12 @@ msgstr "" "Option ausgeschaltet werden. Nur für Testzwecke." # original text: "Fast preview" -#: .tmp/gt68xx.c:585 .tmp/mustek.c:4238 +#: .tmp/gt68xx.c:596 .tmp/mustek.c:4327 msgid "Fast preview" msgstr "Schnelle Vorschau" # original text: "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. This may be a non-color mode or a low resolution mode." -#: .tmp/gt68xx.c:587 .tmp/mustek.c:4239 +#: .tmp/gt68xx.c:598 .tmp/mustek.c:4328 msgid "" "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." @@ -622,19 +630,19 @@ msgstr "" "Qualität) durchgeführt werden. Das kann ein Schwarzweißmodus oder ein Modus " "mit niedriger Auflösung sein." -#: .tmp/gt68xx.c:603 +#: .tmp/gt68xx.c:616 msgid "Gamma value" msgstr "Gammawert" -#: .tmp/gt68xx.c:604 +#: .tmp/gt68xx.c:617 msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Legt den Gammawert für alle Kanäle fest." -#: .tmp/gt68xx.c:626 +#: .tmp/gt68xx.c:639 msgid "Gain correction" msgstr "Gewinnanpassung" -#: .tmp/gt68xx.c:628 +#: .tmp/gt68xx.c:641 msgid "" "This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " "dark images." @@ -642,11 +650,11 @@ msgstr "" "Dieser Wert wird zum internen Gewinn (Kontrast) addiert. Diese Einstellung " "kann für extrem helle oder dunkle Bilder benutzt werden." -#: .tmp/gt68xx.c:639 +#: .tmp/gt68xx.c:652 msgid "Offset correction" msgstr "Versatzanpassung" -#: .tmp/gt68xx.c:641 +#: .tmp/gt68xx.c:654 msgid "" "This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " "dark images." @@ -655,201 +663,201 @@ msgstr "" "Einstellung kann für extrem helle oder dunkle Bilder benutzt werden." # original text: "Halftone" -#: .tmp/hp-option.c:2875 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:188 -#: .tmp/plustek_pp.c:197 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan.c:158 -#: .tmp/umax.c:191 +#: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:190 +#: .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 +#: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Halbton" -#: .tmp/hp-option.c:2988 +#: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "Grob" -#: .tmp/hp-option.c:2989 +#: .tmp/hp-option.c:3038 msgid "Fine" msgstr "Fein" -#: .tmp/hp-option.c:2990 +#: .tmp/hp-option.c:3039 msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: .tmp/hp-option.c:2991 +#: .tmp/hp-option.c:3040 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: .tmp/hp-option.c:2992 +#: .tmp/hp-option.c:3041 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: .tmp/hp-option.c:2993 .tmp/hp-option.c:3044 +#: .tmp/hp-option.c:3042 .tmp/hp-option.c:3093 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: .tmp/hp-option.c:3034 .tmp/hp-option.c:3090 .tmp/hp-option.c:3105 +#: .tmp/hp-option.c:3083 .tmp/hp-option.c:3139 .tmp/hp-option.c:3154 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: .tmp/hp-option.c:3035 +#: .tmp/hp-option.c:3084 msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: .tmp/hp-option.c:3036 +#: .tmp/hp-option.c:3085 msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: .tmp/hp-option.c:3037 +#: .tmp/hp-option.c:3086 msgid "Pass-through" msgstr "Unverändert" -#: .tmp/hp-option.c:3038 +#: .tmp/hp-option.c:3087 msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSC Grau" -#: .tmp/hp-option.c:3039 +#: .tmp/hp-option.c:3088 msgid "XPA Gray" msgstr "XPA Grau" -#: .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/hp-option.c:3140 msgid "Slow" msgstr "Langsam" -#: .tmp/hp-option.c:3092 .tmp/hp-option.c:3199 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:216 .tmp/plustek_pp.c:206 +#: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:208 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/hp-option.c:3142 msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/hp-option.c:3143 msgid "Extra Fast" msgstr "Besonders schnell" -#: .tmp/hp-option.c:3106 .tmp/hp-option.c:3273 .tmp/hp-option.c:3286 +#: .tmp/hp-option.c:3155 .tmp/hp-option.c:3322 .tmp/hp-option.c:3335 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: .tmp/hp-option.c:3107 +#: .tmp/hp-option.c:3156 msgid "2-pixel" msgstr "2 Pixel" -#: .tmp/hp-option.c:3108 +#: .tmp/hp-option.c:3157 msgid "4-pixel" msgstr "4 Pixel" -#: .tmp/hp-option.c:3109 +#: .tmp/hp-option.c:3158 msgid "8-pixel" msgstr "8 Pixel" -#: .tmp/hp-option.c:3120 +#: .tmp/hp-option.c:3169 msgid "Print" msgstr "Foto" -#: .tmp/hp-option.c:3121 +#: .tmp/hp-option.c:3170 msgid "Slide" msgstr "Dia" -#: .tmp/hp-option.c:3122 +#: .tmp/hp-option.c:3171 msgid "Film-strip" msgstr "Film-Streifen" -#: .tmp/hp-option.c:3182 .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:208 -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:223 .tmp/plustek_pp.c:210 +#: .tmp/saneopts.h:176 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: .tmp/hp-option.c:3200 +#: .tmp/hp-option.c:3249 msgid "ADF" msgstr "ADF" -#: .tmp/hp-option.c:3201 +#: .tmp/hp-option.c:3250 msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: .tmp/hp-option.c:3274 .tmp/hp-option.c:3287 +#: .tmp/hp-option.c:3323 .tmp/hp-option.c:3336 msgid "On" msgstr "An" -#: .tmp/hp-option.c:3275 .tmp/hp-option.c:3288 +#: .tmp/hp-option.c:3324 .tmp/hp-option.c:3337 msgid "Conditional" msgstr "Bedingt" -#: .tmp/hp-option.h:57 +#: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "Schärfe" -#: .tmp/hp-option.h:58 +#: .tmp/hp-option.h:61 msgid "Set sharpening value." msgstr "Legt den Wert für die Schärfe fest." -#: .tmp/hp-option.h:63 +#: .tmp/hp-option.h:66 msgid "Auto Threshold" msgstr "Automatischer Schwellwert" -#: .tmp/hp-option.h:65 +#: .tmp/hp-option.h:68 msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" "Schaltet die automatische Bestimmung des Schwellwerts für den Schwarz-Weiß-" "Modus ein." -#: .tmp/hp-option.h:70 +#: .tmp/hp-option.h:73 msgid "Smoothing" msgstr "Glätten" -#: .tmp/hp-option.h:71 +#: .tmp/hp-option.h:74 msgid "Select smoothing filter." msgstr "Wählt den Glättungs-Filter aus." -#: .tmp/hp-option.h:76 +#: .tmp/hp-option.h:79 msgid "Unload media after scan" msgstr "Medium nach dem Scannen auswerfen" -#: .tmp/hp-option.h:77 +#: .tmp/hp-option.h:80 msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Wirft das Medium nach dem Scan aus." -#: .tmp/hp-option.h:82 +#: .tmp/hp-option.h:85 msgid "Change document" msgstr "Dokument wechseln" -#: .tmp/hp-option.h:83 +#: .tmp/hp-option.h:86 msgid "Change Document." msgstr "Dokument wechseln." -#: .tmp/hp-option.h:88 +#: .tmp/hp-option.h:91 msgid "Unload" msgstr "Auswerfen" -#: .tmp/hp-option.h:89 +#: .tmp/hp-option.h:92 msgid "Unload Document." msgstr "Dokument auswerfen." -#: .tmp/hp-option.h:94 +#: .tmp/hp-option.h:97 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrierung" -#: .tmp/hp-option.h:95 +#: .tmp/hp-option.h:98 msgid "Start calibration process." msgstr "Startet den Kalibrierungsprozess." -#: .tmp/hp-option.h:100 +#: .tmp/hp-option.h:103 msgid "Media" msgstr "Medium" -#: .tmp/hp-option.h:101 +#: .tmp/hp-option.h:104 msgid "Set type of media." msgstr "Legt den Typ des Mediums fest." -#: .tmp/hp-option.h:106 +#: .tmp/hp-option.h:109 msgid "Exposure time" msgstr "Belichtungszeit" -#: .tmp/hp-option.h:108 -#, c-format +#: .tmp/hp-option.h:111 +#, fuzzy, c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is " -"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negatives\" for negative film. " +"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. " "For dark (underexposed) images you can increase this value." msgstr "" "Bei einer längeren Belichtungszeit kann der Scanner mehr Licht auffangen. " @@ -857,71 +865,71 @@ msgstr "" "Negativ-Filme. Für dunkle (unterentwickelte) Bilder kann dieser Wert " "vergrößert werden." -#: .tmp/hp-option.h:116 .tmp/hp-option.h:123 +#: .tmp/hp-option.h:119 .tmp/hp-option.h:126 msgid "Color Matrix" msgstr "Farbmatrix" -#: .tmp/hp-option.h:118 +#: .tmp/hp-option.h:121 msgid "Set the scanners color matrix." msgstr "Legt die Farbmatrix für den Scanner fest." -#: .tmp/hp-option.h:124 +#: .tmp/hp-option.h:127 msgid "Custom color matrix." msgstr "Benutzerdefinierte Farbmatrix." -#: .tmp/hp-option.h:129 +#: .tmp/hp-option.h:132 msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Graue Farbmatrix" -#: .tmp/hp-option.h:130 +#: .tmp/hp-option.h:133 msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Benutzerdefinierte Farbmatrix für Graustufenscans." -#: .tmp/hp-option.h:135 +#: .tmp/hp-option.h:138 msgid "Mirror horizontal" msgstr "Horizontal spiegeln" -#: .tmp/hp-option.h:136 +#: .tmp/hp-option.h:139 msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Bild horizontal spiegeln." -#: .tmp/hp-option.h:141 +#: .tmp/hp-option.h:144 msgid "Mirror vertical" msgstr "Vertikal spiegeln" -#: .tmp/hp-option.h:142 +#: .tmp/hp-option.h:145 msgid "Mirror image vertically." msgstr "Bild vertikal spiegeln." -#: .tmp/hp-option.h:147 +#: .tmp/hp-option.h:150 msgid "Update options" msgstr "Optionen aktualisieren" -#: .tmp/hp-option.h:148 +#: .tmp/hp-option.h:151 msgid "Update options." msgstr "Optionen aktualisieren." -#: .tmp/hp-option.h:153 +#: .tmp/hp-option.h:156 msgid "8 bit output" msgstr "8-Bit-Ausgabe" -#: .tmp/hp-option.h:155 +#: .tmp/hp-option.h:158 msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "Benutze intern eine Frabtiefe von mehr als 8 Bit, extern aber nur 8 Bit." -#: .tmp/hp-option.h:161 +#: .tmp/hp-option.h:164 msgid "Front button wait" msgstr "Warten auf vorderen Knopf" -#: .tmp/hp-option.h:162 +#: .tmp/hp-option.h:165 msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Warte mit dem Scan aud das Drücken des vorderen Knopfes." -#: .tmp/hp-option.h:169 +#: .tmp/hp-option.h:172 msgid "Shut off lamp" msgstr "Lampe ausschalten" -#: .tmp/hp-option.h:170 +#: .tmp/hp-option.h:173 msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Schalte Scannerlampe aus." @@ -946,11 +954,11 @@ msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 Vertikale Linie" # Scanmodus -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:137 msgid "Scan mode" msgstr "Scanmodus" -#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:290 .tmp/teco2.h:348 +#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:350 #: .tmp/teco3.h:294 msgid "Black & White" msgstr "Schwarzweiß." @@ -1009,7 +1017,7 @@ msgstr "Glatt" msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1256 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 msgid "Medium" msgstr "Mittel" @@ -1029,24 +1037,24 @@ msgstr "Eine Seite" msgid "All pages" msgstr "Alle Seiten" -#: .tmp/matsushita.c:994 +#: .tmp/matsushita.c:1036 msgid "sheetfed scanner" msgstr "Einzugsscanner" # snapscan.c:468 -#: .tmp/matsushita.c:1086 +#: .tmp/matsushita.c:1128 msgid "Feeder mode" msgstr "Einzugsmodus" -#: .tmp/matsushita.c:1087 +#: .tmp/matsushita.c:1129 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Legt den Einzugsmodus fest" -#: .tmp/matsushita.c:1184 +#: .tmp/matsushita.c:1226 msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatischer Schwellwert" -#: .tmp/matsushita.c:1187 +#: .tmp/matsushita.c:1229 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1054,23 +1062,23 @@ msgstr "" "Legt automatisch Helligkeit, Kontrast, Weißwert, Gamma, Rauschunterdrückung " "und Bildgewichtung fest" -#: .tmp/matsushita.c:1235 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Noise reduction" msgstr "Rauschunterdrückung" -#: .tmp/matsushita.c:1237 +#: .tmp/matsushita.c:1279 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Reduziert das Rauschen einzelner Punkte" -#: .tmp/matsushita.c:1248 +#: .tmp/matsushita.c:1290 msgid "Image emphasis" msgstr "Bildgewichtung" -#: .tmp/matsushita.c:1249 +#: .tmp/matsushita.c:1291 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Wählt die Bildgewichtung." -#: .tmp/matsushita.c:1260 .tmp/matsushita.c:1261 +#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1392,88 +1400,108 @@ msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 benutzerdefiniert" # original text: "Fast gray mode" -#: .tmp/mustek.c:4141 +#: .tmp/mustek.c:4230 msgid "Fast gray mode" msgstr "Schneller Graumodus" # original text: "Scan in fast gray mode (lower quality)." -#: .tmp/mustek.c:4142 +#: .tmp/mustek.c:4231 msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Scanne im schnellen Graumodus (geringere Bildqualität)." -#: .tmp/mustek.c:4316 .tmp/umax_pp.c:569 +#: .tmp/mustek.c:4405 .tmp/umax_pp.c:627 msgid "Red brightness" msgstr "Helligkeit des Rotwerts" -#: .tmp/mustek.c:4317 +#: .tmp/mustek.c:4406 msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Stellt die Helligkeit der roten Komponente des gescannten Bildes ein." -#: .tmp/mustek.c:4329 .tmp/umax_pp.c:582 +#: .tmp/mustek.c:4418 .tmp/umax_pp.c:640 msgid "Green brightness" msgstr "Helligkeit des Grünwerts" -#: .tmp/mustek.c:4330 +#: .tmp/mustek.c:4419 msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Stellt die Helligkeit der grünen Komponente des gescannten Bildes ein." -#: .tmp/mustek.c:4342 .tmp/umax_pp.c:595 +#: .tmp/mustek.c:4431 .tmp/umax_pp.c:653 msgid "Blue brightness" msgstr "Helligkeit des Blauwerts" -#: .tmp/mustek.c:4343 +#: .tmp/mustek.c:4432 msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Stellt die Helligkeit der blauen Komponente des gescannten Bildes ein." -#: .tmp/mustek.c:4368 +#: .tmp/mustek.c:4457 msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast der grünen Komponente" -#: .tmp/mustek.c:4369 +#: .tmp/mustek.c:4458 msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Stellt den Kontrast der roten Komponente des gescannten Bildes ein." -#: .tmp/mustek.c:4381 +#: .tmp/mustek.c:4470 msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast der grünen Komponente" -#: .tmp/mustek.c:4382 +#: .tmp/mustek.c:4471 msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Stellt den Kontrast der grünen Komponente des gescannten Bildes ein." -#: .tmp/mustek.c:4394 +#: .tmp/mustek.c:4483 msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast der blauen Komponente" -#: .tmp/mustek.c:4395 +#: .tmp/mustek.c:4484 msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Stellt den Kontrast der blauen Komponente des gescannten Bildes ein." -#: .tmp/plustek.c:208 +#: .tmp/plustek.c:213 msgid "Gray 14/16" msgstr "Grau 14/16" -#: .tmp/plustek.c:210 +#: .tmp/plustek.c:215 msgid "Color 42/48" msgstr "Farbe 42/48" -#: .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:207 +#: .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:209 msgid "Transparency" msgstr "Durchlicht" -#: .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/plustek.c:813 +msgid "Device-Settings" +msgstr "Geräteeinstellungen" + +#: .tmp/plustek.c:820 +msgid "Lampswitch" +msgstr "Lampenschalter" + +#: .tmp/plustek.c:821 +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "Lampe(n) ein-/ausschalten." + +#: .tmp/plustek.c:826 +msgid "Warmup-Time" +msgstr "Lampe aufwärmen" + +#: .tmp/plustek.c:827 +msgid "Warmup-Time in seconds." +msgstr "Aufwärmzeit in Sekunden." + +#: .tmp/plustek_pp.c:202 msgid "Color36" msgstr "Farbe36" -#: .tmp/plustek_pp.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:216 msgid "Dithermap 1" msgstr "Halbtonmuster 1" -#: .tmp/plustek_pp.c:215 +#: .tmp/plustek_pp.c:217 msgid "Dithermap 2" msgstr "Halbtonmuster 2" -#: .tmp/plustek_pp.c:216 +#: .tmp/plustek_pp.c:218 msgid "Randomize" msgstr "Zufallsmuster" @@ -1634,261 +1662,276 @@ msgstr "" "Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den Statuscode " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED zurückzuliefern." -#: .tmp/saneopts.h:130 +#: .tmp/saneopts.h:133 msgid "Number of options" msgstr "Anzahl der Optionen" -#: .tmp/saneopts.h:131 +#: .tmp/saneopts.h:134 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: .tmp/saneopts.h:132 +#: .tmp/saneopts.h:135 msgid "Force monochrome preview" msgstr "Vorschauscan in grau" -#: .tmp/saneopts.h:133 +#: .tmp/saneopts.h:136 msgid "Bit depth" msgstr "Bittiefe" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan speed" msgstr "Scangeschwindigkeit" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:139 msgid "Scan source" msgstr "Scanquelle" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:140 msgid "Force backtracking" msgstr "Erzwinge Backtracking" -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:141 msgid "Top-left x" msgstr "Links" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:142 msgid "Top-left y" msgstr "Oben" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:143 msgid "Bottom-right x" msgstr "Rechts" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:144 msgid "Bottom-right y" msgstr "Unten" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:145 msgid "Scan resolution" msgstr "Scanauflösung" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:146 msgid "X-resolution" msgstr "X-Auflösung" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:147 msgid "Y-resolution" msgstr "Y-Auflösung" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:148 msgid "Use custom gamma table" msgstr "Verwende benutzerdefinierte Gammatabelle" -#: .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/saneopts.h:149 msgid "Image intensity" msgstr "Bildintensität" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:150 msgid "Red intensity" msgstr "Intensität Rot" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:151 msgid "Green intensity" msgstr "Intensität Grün" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:152 msgid "Blue intensity" msgstr "Intensität Blau" -#: .tmp/saneopts.h:150 .tmp/umax_pp.c:547 +#: .tmp/saneopts.h:153 .tmp/umax_pp.c:605 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:154 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:155 msgid "Grain size" msgstr "Korngröße" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:156 msgid "Halftoning" msgstr "Halbtonmodus" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:157 msgid "Black level" msgstr "Wert für Schwarz" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:158 msgid "White level" msgstr "Wert für Weiß" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:159 +#, fuzzy +msgid "White level for red" +msgstr "Wert für Weiß" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, fuzzy +msgid "White level for green" +msgstr "Verschiebt Blau nach Grün" + +#: .tmp/saneopts.h:161 +#, fuzzy +msgid "White level for blue" +msgstr "Wert für Weiß" + +#: .tmp/saneopts.h:162 msgid "Shadow" msgstr "Schatten" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:163 msgid "Shadow for red" msgstr "Schatten Rot" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:164 msgid "Shadow for green" msgstr "Schatten Grün" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:165 msgid "Shadow for blue" msgstr "Schatten Blau" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:166 msgid "Highlight" msgstr "Licht" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:167 msgid "Highlight for red" msgstr "Licht Rot" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:168 msgid "Highlight for green" msgstr "Licht Grün" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:169 msgid "Highlight for blue" msgstr "Licht Blau" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:170 msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:171 msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:172 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:173 msgid "Halftone pattern size" msgstr "Größe der Halbton-Matrix" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:174 msgid "Halftone pattern" msgstr "Halbton-Matrix" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:175 msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Verbinde X- und Y-Auflösung" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Quality calibration" msgstr "Qualitäts-Weißabgleich" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:178 msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Verdoppelte optische Auflösung" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:179 msgid "Bind RGB" msgstr "Verbinde RGB" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:180 msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:181 msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analoge Gammakorrektur" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:182 msgid "Analog gamma red" msgstr "Analoger Gammawert Rot" -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/saneopts.h:183 msgid "Analog gamma green" msgstr "Analoger Gammawert Grün" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:184 msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analoger Gammawert Blau" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:185 msgid "Bind analog gamma" msgstr "Verbinde analoge Gammawerte" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:186 msgid "Warmup lamp" msgstr "Lampe aufwärmen" -#: .tmp/saneopts.h:181 +#: .tmp/saneopts.h:187 msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:188 msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Rot" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:189 msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Grün" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:191 msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Blau" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:192 msgid "Scan exposure-time" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:193 msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Rot" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:194 msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Grün" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:196 msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Blau" -#: .tmp/saneopts.h:191 +#: .tmp/saneopts.h:197 msgid "Set exposure-time" msgstr "Definiere Beleuchtungszeit" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:198 msgid "Cal. lamp density" msgstr "Lichtwert für Kalibrierung" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:199 msgid "Scan lamp density" msgstr "Lichtwert beim Scannen" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:200 msgid "Set lamp density" msgstr "Definiere Lichtwert" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:204 msgid "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." msgstr "" "Nur-Lese-Option, die angibt, wieviele Optionen ein bestimmtes Gerät " "unterstützt." -#: .tmp/saneopts.h:202 +#: .tmp/saneopts.h:208 msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Fordere einen Scan in Vorschauqualität an." -#: .tmp/saneopts.h:205 +#: .tmp/saneopts.h:211 msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " @@ -1898,7 +1941,7 @@ msgstr "" "Bei einem Three-Pass-Scanner wird dadurch nur ein Pass benötigt, bei einem " "Single-Pass-Scanner wird der Speicherverbrauch und die Scanzeit verringert." -#: .tmp/saneopts.h:211 +#: .tmp/saneopts.h:217 msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " "multibit scans." @@ -1906,57 +1949,57 @@ msgstr "" "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 für Lineart- und 8 für " "Multibit-Scans" -#: .tmp/saneopts.h:215 +#: .tmp/saneopts.h:221 msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Wählt den Scanmodus aus (z.B. Strichzeichnung, Grau oder Farbe)." -#: .tmp/saneopts.h:218 +#: .tmp/saneopts.h:224 msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Legt die Scangeschwindigkeit fest." -#: .tmp/saneopts.h:221 +#: .tmp/saneopts.h:227 msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Legt die Scanquelle fest (wie z.B. Dokumenteneinzug)." -#: .tmp/saneopts.h:224 +#: .tmp/saneopts.h:230 msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Legt fest, dass Backtracking verwendet wird." -#: .tmp/saneopts.h:227 +#: .tmp/saneopts.h:233 msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs." -#: .tmp/saneopts.h:230 +#: .tmp/saneopts.h:236 msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Obere Kante des zu scannenden Bereichs." -#: .tmp/saneopts.h:233 +#: .tmp/saneopts.h:239 msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Rechte Kante des zu scannenden Bereichs." -#: .tmp/saneopts.h:236 +#: .tmp/saneopts.h:242 msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Untere Kante des zu scannenden Bereichs." -#: .tmp/saneopts.h:239 +#: .tmp/saneopts.h:245 msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Legt die Auflösung des Bildes fest." -#: .tmp/saneopts.h:242 +#: .tmp/saneopts.h:248 msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Bestimmt die horizontale Auflösung des Bildes." -#: .tmp/saneopts.h:245 +#: .tmp/saneopts.h:251 msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Bestimmt die vertikale Auflösung des Bildes." -#: .tmp/saneopts.h:248 +#: .tmp/saneopts.h:254 msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Bestimmt ob die scannerinterne oder eine benutzerdefinierte Gammatabelle " "verwendet wird." -#: .tmp/saneopts.h:252 +#: .tmp/saneopts.h:258 msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " "green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " @@ -1965,27 +2008,27 @@ msgstr "" "Gammatabelle. Im Farbmodus wirkt sich diese Option auf die rote, grüne und " "blaue Farbkomponente aus. Es ist also eine Helligkeits-Gammatabelle." -#: .tmp/saneopts.h:257 +#: .tmp/saneopts.h:263 msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gamma Tabelle für die rote Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:266 msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gamma Tabelle für die grüne Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:263 +#: .tmp/saneopts.h:269 msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gamma Tabelle für die blaue Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:266 +#: .tmp/saneopts.h:272 msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Stellt die Helligkeit des Bildes ein." -#: .tmp/saneopts.h:269 +#: .tmp/saneopts.h:275 msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Stellt den Kontrast des Bildes ein." -#: .tmp/saneopts.h:272 +#: .tmp/saneopts.h:278 msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " "sharper images." @@ -1993,59 +2036,74 @@ msgstr "" "Legt die \"Körnigkeit\" des gescannten Bildes fest. Kleinere Werte ergeben " "schärfere Bilder." -#: .tmp/saneopts.h:276 +#: .tmp/saneopts.h:282 msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Legt fest, ob das Bild im Halbtonmodus (Dithering) gescannt wird." -#: .tmp/saneopts.h:279 .tmp/saneopts.h:285 +#: .tmp/saneopts.h:285 .tmp/saneopts.h:300 msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Schwarz angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:282 .tmp/saneopts.h:294 +#: .tmp/saneopts.h:288 .tmp/saneopts.h:309 msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Weiß angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:287 +#: .tmp/saneopts.h:291 +#, fuzzy +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Weiß angesehen werden soll." + +#: .tmp/saneopts.h:294 +#, fuzzy +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Weiß angesehen werden soll." + +#: .tmp/saneopts.h:297 +#, fuzzy +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als Weiß angesehen werden soll." + +#: .tmp/saneopts.h:302 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Schwarz angesehen " "werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:289 +#: .tmp/saneopts.h:304 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Schwarz " "angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:291 +#: .tmp/saneopts.h:306 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Schwarz " "angesehen werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:311 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als Weiß angesehen " "werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:298 +#: .tmp/saneopts.h:313 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als Weiß angesehen " "werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:301 +#: .tmp/saneopts.h:316 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als Weiß angesehen " "werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:305 +#: .tmp/saneopts.h:320 msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Legt den Farbwert (Blauwert) des gescannten Bildes fest." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:323 msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." @@ -2053,158 +2111,153 @@ msgstr "" "Der Sättigungsgrad steuert die Belichtung einesmit einer Kamera " "aufgenommenen Bildes. Höhere Werte sorgen für eine stärkere Belichtung." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:328 msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Der Dateiname des zu ladenden Bildes." -#: .tmp/saneopts.h:316 +#: .tmp/saneopts.h:331 msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "Legt die Größe der für den Scanvorgang verwendeten Halbtonmatrix fest." -#: .tmp/saneopts.h:320 +#: .tmp/saneopts.h:335 msgid "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "Definiert die für den Scanvorgang zu verwendende Halbton-Matrix." -#: .tmp/saneopts.h:324 +#: .tmp/saneopts.h:339 msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Benutze die gleichen Auflösungen für X und Y." -#: .tmp/saneopts.h:326 +#: .tmp/saneopts.h:341 msgid "Swap black and white" msgstr "Invertiere die Farben, z.B. tausche Schwarz gegen Weiß." -#: .tmp/saneopts.h:328 +#: .tmp/saneopts.h:343 msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Führe einen Qualitätsweißabgleich durch." -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:345 msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Benutze die Linse, mit der die optische Auflösung verdoppelt wird." -#: .tmp/saneopts.h:332 .tmp/saneopts.h:344 +#: .tmp/saneopts.h:347 .tmp/saneopts.h:359 msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Benutze die gleichen Wert für alle Farben im RGB Modus." -#: .tmp/saneopts.h:334 +#: .tmp/saneopts.h:349 msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Wähle die minimale Helligkeit, die als Weiß betrachtet werden soll." -#: .tmp/saneopts.h:336 +#: .tmp/saneopts.h:351 msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analoge Gammakorrektur." -#: .tmp/saneopts.h:338 +#: .tmp/saneopts.h:353 msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Rot." -#: .tmp/saneopts.h:340 +#: .tmp/saneopts.h:355 msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Grün." -#: .tmp/saneopts.h:342 +#: .tmp/saneopts.h:357 msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Blau." -#: .tmp/saneopts.h:346 +#: .tmp/saneopts.h:361 msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Wärme die Lampe vor dem Scannen auf." -#: .tmp/saneopts.h:348 +#: .tmp/saneopts.h:363 msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung." -#: .tmp/saneopts.h:350 +#: .tmp/saneopts.h:365 msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:352 +#: .tmp/saneopts.h:367 msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:354 +#: .tmp/saneopts.h:369 msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:356 +#: .tmp/saneopts.h:371 msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan." -#: .tmp/saneopts.h:358 +#: .tmp/saneopts.h:373 msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der roten Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:360 +#: .tmp/saneopts.h:375 msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der grünen Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:362 +#: .tmp/saneopts.h:377 msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für den Scan der blauen Komponente." -#: .tmp/saneopts.h:364 +#: .tmp/saneopts.h:379 msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Ermögliche Einstellung der Beleuchtungszeiten." -#: .tmp/saneopts.h:366 +#: .tmp/saneopts.h:381 msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Kalibrieren." -#: .tmp/saneopts.h:368 +#: .tmp/saneopts.h:383 msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen." -#: .tmp/saneopts.h:370 +#: .tmp/saneopts.h:385 msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Ermögliche Auswahl der Lichtwerte." -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1660 +#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1814 msgid "flatbed scanner" msgstr "Flachbettscanner" # snapscan.c:166 -#: .tmp/snapscan.c:165 +#: .tmp/snapscan-options.c:83 msgid "Document Feeder" msgstr "Automatischer Dokumenteinzug" -# snapscan.c:227 -#: .tmp/snapscan.c:168 -msgid "none" -msgstr "keine" - # snapscan.c:228 -#: .tmp/snapscan.c:169 +#: .tmp/snapscan-options.c:87 msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (Zoll)" # snapscan.c:229 -#: .tmp/snapscan.c:170 +#: .tmp/snapscan-options.c:88 msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (Zoll)" # snapscan.c:230 -#: .tmp/snapscan.c:171 +#: .tmp/snapscan-options.c:89 msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (Zoll)" # snapscan.c:233 -#: .tmp/snapscan.c:174 +#: .tmp/snapscan-options.c:92 msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Halbton nicht unterstützt" # snapscan.c:234 -#: .tmp/snapscan.c:175 +#: .tmp/snapscan-options.c:93 msgid "DispersedDot8x8" msgstr "DispersedDot8x8" # snapscan.c:235 -#: .tmp/snapscan.c:176 +#: .tmp/snapscan-options.c:94 msgid "DispersedDot16x16" msgstr "DispersedDot16x16" # snapscan.c:238 -#: .tmp/snapscan.c:180 +#: .tmp/snapscan-options.c:98 msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " "allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during " @@ -2220,13 +2273,22 @@ msgstr "" "möglicherweise nicht mehr auf Eingaben und das System kann unbenutzbar " "werden." +#: .tmp/snapscan-options.c:310 +msgid "High quality" +msgstr "Hohe Qualität" + +# original text: "Scan in fast gray mode (lower quality)." +#: .tmp/snapscan-options.c:311 +msgid "Scan in (slower) high quality mode" +msgstr "Scanne in (langsamen) High-Quality-Modus." + # snapscan.c:468 -#: .tmp/snapscan-options.c:279 +#: .tmp/snapscan-options.c:364 msgid "Preview mode" msgstr "Vorschaumodus" # snapscan.c:469 -#: .tmp/snapscan-options.c:281 +#: .tmp/snapscan-options.c:366 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2235,55 +2297,55 @@ msgstr "" "normalerweise der beste Kompromiss aus Geschwindigkeit und Detailtreue." # snapscan.c:565 -#: .tmp/snapscan-options.c:387 +#: .tmp/snapscan-options.c:472 msgid "Predefined settings" msgstr "Vordefinierte Einstellungen" # snapscan.c:566 -#: .tmp/snapscan-options.c:389 +#: .tmp/snapscan-options.c:474 msgid "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "Stellt Standardgrößen für Fotographien, bedruckte Seiten etc. zur Verfügung." # snapscan.c:809 -#: .tmp/snapscan-options.c:632 +#: .tmp/snapscan-options.c:718 msgid "Colour lines per read" msgstr "Farbzeilen pro Lesevorgang" # snapscan.c:821 -#: .tmp/snapscan-options.c:644 +#: .tmp/snapscan-options.c:730 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Graustufenzeilen pro Lesevorgang" -#: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1795 .tmp/teco2.c:1796 +#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1949 .tmp/teco2.c:1950 #: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 msgid "Dither" msgstr "Halbton" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid black" msgstr "Komplett schwarz" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid white" msgstr "Komplett weiß" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Color pattern" msgstr "Farbmuster" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "First entry" msgstr "Erster Eintrag" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "Second entry" msgstr "Zweiter Eintrag" -#: .tmp/test.c:161 +#: .tmp/test.c:160 msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" @@ -2291,11 +2353,11 @@ msgstr "" "Dies ist der sehr lange dritte Eintrag. Vielleicht weiß das Frontend, wie " "man ihn darstellen kann." -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:335 msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Handscanner-Simulation" -#: .tmp/test.c:337 +#: .tmp/test.c:336 msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " "priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows to " @@ -2307,33 +2369,33 @@ msgstr "" "Mit dieser Option kann man prüfen, ob das Frontend damit richtig umgehen " "kann." -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:353 msgid "Three-pass simulation" msgstr "Three-Pass-Simulation" -#: .tmp/test.c:355 +#: .tmp/test.c:354 msgid "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" "Simuliere einen Three-Pass-Scanner. Im Farbmodus werden drei Frames " "übertragen." -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:369 msgid "Set the order of frames" msgstr "Legt die Reihenfolge der Frames fest" -#: .tmp/test.c:371 +#: .tmp/test.c:370 msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Legt die Reihenfolge der Frames im Three-Pass-Modus fest." -#: .tmp/test.c:403 +#: .tmp/test.c:402 msgid "Special Options" msgstr "Spezialoptionen" -#: .tmp/test.c:416 +#: .tmp/test.c:415 msgid "Select the test picture" msgstr "Wählt das Testbild aus." -#: .tmp/test.c:418 +#: .tmp/test.c:417 msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" "Solid black: fills the whole scan with black.\n" @@ -2349,11 +2411,11 @@ msgstr "" "Gitter: zeichnet ein Schwarz-Weiß-Gitter mit einer Höhe und Breite der " "einzelnen Felder von jeweils 10 mm." -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:438 msgid "Invert endianness" msgstr "Kehre Endianness um" -#: .tmp/test.c:440 +#: .tmp/test.c:439 msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " "be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " @@ -2364,49 +2426,49 @@ msgstr "" "testen, beispielsweise um festzustellen, ob das Frontend die richtige " "Endianness verwendet." -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:455 msgid "Read limit" msgstr "Lesebegrenzung" -#: .tmp/test.c:457 +#: .tmp/test.c:456 msgid "Limit the amount of data tranferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Begrenzt die Menge an Daten, die mit jedem Aufruf von sane_read() übertragen " "wird." -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:469 msgid "Size of read-limit" msgstr "Größe der Lesebegrenzung" -#: .tmp/test.c:471 +#: .tmp/test.c:470 msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Die (maximale) Menge and Daten, die bei jedem Aufruf von sane_read() " "übertragen wird." -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:485 msgid "Read delay" msgstr "Leseverzögerung" -#: .tmp/test.c:487 +#: .tmp/test.c:486 msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Verzögere die Datenübertragung durch die Pipe." -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:498 msgid "Duration of read-delay" msgstr "Dauer der Leseverzögerung." -#: .tmp/test.c:500 +#: .tmp/test.c:499 msgid "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" "Legt fest, wie lange nach der Übertragung eines Datenpuffers durch die Pipe " "gewartet wird." -#: .tmp/test.c:515 +#: .tmp/test.c:514 msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Rückgabewert von sane_read" -#: .tmp/test.c:517 +#: .tmp/test.c:516 msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " "for scanning. All other status codes are for testing how the frontend " @@ -2416,19 +2478,19 @@ msgstr "" "Einstellung für's Scannen. Alle anderen Rückgabewerte dienen dazu, das " "Verhalten des Frontends festzustellen." -#: .tmp/test.c:534 +#: .tmp/test.c:533 msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Pixelverlust pro Zeile" -#: .tmp/test.c:536 +#: .tmp/test.c:535 msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Die Anzahl der Pixel, die am Ende der Zeile ungenutzt sind." -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:548 msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Ungenaue Parameter" -#: .tmp/test.c:550 +#: .tmp/test.c:549 msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." @@ -2436,31 +2498,31 @@ msgstr "" "Gebe ungenaue Werte für die Anzahl der Zeilen und die Bytes pro Zeile " "zurück, wenn sane_parameters() vor sane_start() aufgerufen wird." -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:562 msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Nichtblockierendes IO" -#: .tmp/test.c:564 +#: .tmp/test.c:563 msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Verwende nichtblockierndes IO für sane_read(), wenn das durch das Frontend " "unterstützt wird." -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:576 msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Biete Select-Dateideskriptor an" -#: .tmp/test.c:578 +#: .tmp/test.c:577 msgid "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" "Biete einen Select-Dateideskriptor an, damit das Frontend erkennen kann, ob " "sane_read() Daten zurückliefern würde." -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:590 msgid "Enable test options" msgstr "Test-Optionen einschalten" -#: .tmp/test.c:592 +#: .tmp/test.c:591 msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " "view and modify all the different SANE option types." @@ -2469,23 +2531,23 @@ msgstr "" "Fähigkeit des Frontends feststellen, die verschiedenen Typen von SANE-" "Optionen darzustellen und zu ändern." -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:605 msgid "Print options" msgstr "Gebe Optionen aus" -#: .tmp/test.c:607 +#: .tmp/test.c:606 msgid "Print a list of all options." msgstr "Gibt eine Liste aller Optionen aus." -#: .tmp/test.c:684 +#: .tmp/test.c:683 msgid "Bool test options" msgstr "Bool-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:697 +#: .tmp/test.c:696 msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Bool soft select soft detect" -#: .tmp/test.c:699 +#: .tmp/test.c:698 msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." @@ -2494,11 +2556,11 @@ msgstr "" "und \"soft detect\" (und \"advanced\") hat. Also eine ganz normale Bool-" "Option." -#: .tmp/test.c:715 +#: .tmp/test.c:714 msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Bool hard select soft detect" -#: .tmp/test.c:717 +#: .tmp/test.c:716 msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " @@ -2509,11 +2571,11 @@ msgstr "" "nicht vom Frontend geändert werden kann, sondern vom Benutzer (z. B. indem " "er einen Knopf am Gerät drückt)." -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:733 msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Bool hard select" -#: .tmp/test.c:735 +#: .tmp/test.c:734 msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " "That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by " @@ -2524,11 +2586,11 @@ msgstr "" "geändert werden kann, sondern vom Benutzer (z. B. indem er einen Knopf am " "Gerät drückt). Außerdem kann sie nicht vom Frontend gelesen werden." -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:752 msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Bool soft detect" -#: .tmp/test.c:754 +#: .tmp/test.c:753 msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." @@ -2536,11 +2598,11 @@ msgstr "" "(4/6) Die ist eine Bool-Testoption, welche die Fähigkeiten \"soft detect" "\" (und \"advanced\") hat. Das heißt, dass dies eine Nur-Lese-Option ist." -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:769 msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" -#: .tmp/test.c:771 +#: .tmp/test.c:770 msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " "advanced) capabilities." @@ -2548,11 +2610,11 @@ msgstr "" "(5/6) Dies ist eine Bool-Testoption, welche die Fähigkeiten \"soft select\", " "\"soft detect\", und \"emulated\" (und \"advanced\") hat." -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:786 msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Bool soft select soft detect auto" -#: .tmp/test.c:788 +#: .tmp/test.c:787 msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." @@ -2561,23 +2623,23 @@ msgstr "" "\"soft detect\", und \"automatic\" (und \"advanced\") hat. Diese Option " "kann vom Backend automatisch gesetzt werden." -#: .tmp/test.c:805 +#: .tmp/test.c:804 msgid "Int test options" msgstr "Int-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:817 msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Int" -#: .tmp/test.c:819 +#: .tmp/test.c:818 msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Int-Testoption ohne Einheit und Beschränkung." -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:833 msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int constraint range" -#: .tmp/test.c:835 +#: .tmp/test.c:834 msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." @@ -2586,29 +2648,29 @@ msgstr "" "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist 4, das Maximum 192, und die " "Schrittweite ist 2." -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:850 msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int constraint word list" -#: .tmp/test.c:852 +#: .tmp/test.c:851 msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Int-Testoption mit der Einheit \"Bits\" und einer Wortlisten-" "Beschränkung." -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:866 msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Int array" -#: .tmp/test.c:868 +#: .tmp/test.c:867 msgid "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "(4/6) Int-Testoption mit der Einheit \"mm\" und einem Feld ohne Beschränkung." -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:882 msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int array constraint range" -#: .tmp/test.c:884 +#: .tmp/test.c:883 msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." @@ -2617,11 +2679,11 @@ msgstr "" "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist 4, das Maximum 192, und die " "Schrittweite ist 2." -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:900 msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int array constraint word list" -#: .tmp/test.c:902 +#: .tmp/test.c:901 msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " "constraint." @@ -2629,23 +2691,23 @@ msgstr "" "(6/6) Int-Testoption mit der Einheit \"Prozent\" und einem Feld mit einer " "Wort-Beschränkung." -#: .tmp/test.c:918 +#: .tmp/test.c:917 msgid "Fixed test options" msgstr "Fixed-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:930 msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Fixed" -#: .tmp/test.c:932 +#: .tmp/test.c:931 msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Fixed-Testoption ohne Einheit und ohne Beschränkung." -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:946 msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Fixed constraint range" -#: .tmp/test.c:948 +#: .tmp/test.c:947 msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." @@ -2654,39 +2716,39 @@ msgstr "" "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist -42.17, das Maximum 32767.9999, und " "die Schrittweite ist 2.0." -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:963 msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Fixed constraint word list" -#: .tmp/test.c:965 +#: .tmp/test.c:964 msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "(3/3) Fixed-Testoption ohne Einheit und mit einer Wortlisten-Beschränkung." -#: .tmp/test.c:980 +#: .tmp/test.c:979 msgid "String test options" msgstr "String-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:992 msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: .tmp/test.c:994 +#: .tmp/test.c:993 msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) String-Testoption ohne Beschränkung." -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1010 msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String constraint string list" -#: .tmp/test.c:1012 +#: .tmp/test.c:1011 msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) String-Testoption mit einer Stringlisten-Beschränkung." -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1030 msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String constraint long string list" -#: .tmp/test.c:1032 +#: .tmp/test.c:1031 msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." @@ -2694,175 +2756,179 @@ msgstr "" "(3/3) String-Testoption mit einer Stringlisten-Beschränkung. Enthält ein " "paar mehr Einträge..." -#: .tmp/test.c:1052 +#: .tmp/test.c:1051 msgid "Button test options" msgstr "Button-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1064 msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Button" -#: .tmp/test.c:1066 +#: .tmp/test.c:1065 msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Button-Testoption. Gibt etwas Text aus..." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5781 -msgid "Lamp off" -msgstr "Lampe aus" - -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5782 -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Schalte Scannerlampe aus" - # original text: "Lineart" -#: .tmp/umax.c:193 +#: .tmp/umax.c:189 msgid "Color Lineart" msgstr "Farb-Strichzeichnung" # original text: "Halftone" -#: .tmp/umax.c:194 +#: .tmp/umax.c:190 msgid "Color Halftone" msgstr "Farb-Halbton" -#: .tmp/umax.c:240 +#: .tmp/umax.c:236 msgid "Use Image Composition" msgstr "Benutze Bildzusammensetzung" -#: .tmp/umax.c:241 +#: .tmp/umax.c:237 msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" msgstr "2 Level schwarz/weiss (Strichzeichnungs Modus)" -#: .tmp/umax.c:242 +#: .tmp/umax.c:238 msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" msgstr "Halbton schwarz/weiss (Halbton Modus)" -#: .tmp/umax.c:243 +#: .tmp/umax.c:239 msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" msgstr "Multi-Level schwarz&weiss (Graustufen Modus)" -#: .tmp/umax.c:244 +#: .tmp/umax.c:240 msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" msgstr "Multi-Level RGB Farbe (ein-Pass-Farbe)" # original text: "Quality calibration" -#: .tmp/umax.c:245 +#: .tmp/umax.c:241 msgid "Ignore calibration" msgstr "Kalibrierung ignorieren" -#: .tmp/umax.c:5702 +#: .tmp/umax.c:5721 msgid "Disable pre focus" msgstr "Pre-Focus ausschalten" -#: .tmp/umax.c:5703 +#: .tmp/umax.c:5722 msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Focus nicht kalibrieren" -#: .tmp/umax.c:5714 +#: .tmp/umax.c:5733 msgid "Manual pre focus" msgstr "Manueller Pre-Focus" -#: .tmp/umax.c:5726 +#: .tmp/umax.c:5745 msgid "Fix focus position" msgstr "Feste Focus-Position" -#: .tmp/umax.c:5738 +#: .tmp/umax.c:5757 msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Linse auf Dokument kalibrieren" -#: .tmp/umax.c:5739 +#: .tmp/umax.c:5758 msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Focus der Linse auf dem Dokument kalibrieren" -#: .tmp/umax.c:5750 +#: .tmp/umax.c:5769 msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Halter Focus Position 0mm" -#: .tmp/umax.c:5751 +#: .tmp/umax.c:5770 msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Benutze 0mm Halter Focus Position anstatt 0.6mm" -#: .tmp/umax.c:5764 .tmp/umax_pp.c:471 +#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:529 msgid "Lamp on" msgstr "Lampe an" -#: .tmp/umax.c:5765 +#: .tmp/umax.c:5784 msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Schalte Scannerlampe ein" -#: .tmp/umax.c:5798 +#: .tmp/umax.c:5800 .tmp/umax1220u.c:247 +msgid "Lamp off" +msgstr "Lampe aus" + +#: .tmp/umax.c:5801 .tmp/umax1220u.c:248 +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Schalte Scannerlampe aus" + +#: .tmp/umax.c:5817 msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampe bei Ende ausschalten" -#: .tmp/umax.c:5799 +#: .tmp/umax.c:5818 msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Schalte Lampe beim Beenden des Programms aus" -#: .tmp/umax.c:5854 +#: .tmp/umax.c:5873 msgid "Calibration mode" msgstr "Kalibrierungs Modus" # original text: "Define lamp density for calibration" -#: .tmp/umax.c:5855 +#: .tmp/umax.c:5874 msgid "Define calibration mode" msgstr "Kalibriermodus definieren" -#: .tmp/umax_pp.c:472 +#: .tmp/umax_pp.c:530 msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Schaltet die Lampe an/aus" -#: .tmp/umax_pp.c:481 +#: .tmp/umax_pp.c:539 msgid "UTA on" msgstr "UTA ein" -#: .tmp/umax_pp.c:482 +#: .tmp/umax_pp.c:540 msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Schaltet den UTA ein/aus" -#: .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/umax_pp.c:607 msgid "Color channels brightness settings" msgstr "Einstellungen der Helligkeit der Farbkanäle" -#: .tmp/umax_pp.c:556 +#: .tmp/umax_pp.c:614 msgid "Gray brightness" msgstr "Helligkeit des Grauwerts" -#: .tmp/umax_pp.c:558 +#: .tmp/umax_pp.c:616 msgid "Sets gray channel brightness" msgstr "Legt die Helligkeit des grauen Kanals fest" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:629 msgid "Sets red channel brightness" msgstr "Legt die Helligkeit des roten Kanals fest" -#: .tmp/umax_pp.c:584 +#: .tmp/umax_pp.c:642 msgid "Sets green channel brightness" msgstr "Legt die Helligkeit des grünen Kanals fest" -#: .tmp/umax_pp.c:597 +#: .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Sets blue channel brightness" msgstr "Legt die Helligkeit des blauen Kanals fest" -#: .tmp/umax_pp.c:610 +#: .tmp/umax_pp.c:668 msgid "Color channels contrast settings" msgstr "Einstellungen des Kontrasts der Farbkanäle" -#: .tmp/umax_pp.c:617 +#: .tmp/umax_pp.c:675 msgid "Gray contrast" msgstr "Kontrast des Grauwerts" -#: .tmp/umax_pp.c:618 +#: .tmp/umax_pp.c:676 msgid "Sets gray channel contrast" msgstr "Legt den Kontrast des grauen Kanals fest" -#: .tmp/umax_pp.c:630 +#: .tmp/umax_pp.c:688 msgid "Sets red channel contrast" msgstr "Legt den Kontrast des roten Kanals fest" -#: .tmp/umax_pp.c:643 +#: .tmp/umax_pp.c:701 msgid "Sets green channel contrast" msgstr "Legt den Kontrast des grünen Kanals fest" -#: .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/umax_pp.c:713 msgid "Sets blue channel contrast" msgstr "Legt den Kontrast des blauen Kanals fest" +# snapscan.c:227 +#~ msgid "none" +#~ msgstr "keine" + diff --git a/po/sane-backends.es.po b/po/sane-backends.es.po index 4952ae3f5..fba77a2aa 100644 --- a/po/sane-backends.es.po +++ b/po/sane-backends.es.po @@ -5,99 +5,100 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: saneopts.es\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-05 13:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-04 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-06 22:24GMT\n" "Last-Translator: Gustavo D. Vranjes \n" "Language-Team: Castellano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/hp-option.c:2874 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/gt68xx.c:119 .tmp/hp-option.c:2923 #: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:133 #, fuzzy msgid "Lineart" msgstr "Binario" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/hp-option.c:2876 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:349 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/hp-option.c:2925 .tmp/leo.h:261 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:351 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Gris" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/epson.c:473 .tmp/gt68xx.c:116 -#: .tmp/hp-option.c:2877 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:209 -#: .tmp/plustek_pp.c:190 .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:292 -#: .tmp/snapscan.c:157 .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:350 .tmp/teco3.h:296 -#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:195 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:157 .tmp/epson.c:502 .tmp/gt68xx.c:117 +#: .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:192 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/sceptre.h:292 +#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco2.h:352 +#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Color" msgstr "Color" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2809 .tmp/gt68xx.c:594 .tmp/leo.c:871 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1149 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4294 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:781 -#: .tmp/plustek_pp.c:811 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:403 -#: .tmp/teco1.c:1136 .tmp/teco2.c:1786 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5195 -#: .tmp/umax_pp.c:461 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2806 .tmp/gt68xx.c:607 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 +#: .tmp/mustek.c:4383 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:748 +#: .tmp/plustek_pp.c:797 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:488 +#: .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1940 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 +#: .tmp/umax_pp.c:519 msgid "Enhancement" msgstr "Mejora" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2878 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2875 .tmp/pnm.c:276 msgid "Defaults" msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2880 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2877 msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2888 .tmp/epson.c:3123 .tmp/gt68xx.c:650 -#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1095 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4246 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:735 .tmp/plustek_pp.c:765 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:336 .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1738 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:619 .tmp/umax.c:5145 .tmp/umax_pp.c:412 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2885 .tmp/epson.c:3234 .tmp/gt68xx.c:663 +#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4335 .tmp/mustek_usb.c:305 +#: .tmp/plustek.c:702 .tmp/plustek_pp.c:751 .tmp/sceptre.c:705 +#: .tmp/snapscan-options.c:421 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1892 +#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:470 msgid "Geometry" msgstr "Geometría" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2936 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2933 #, fuzzy msgid "Calibration" msgstr "Calibración de calidad" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2945 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2942 msgid "Calibrate before next scan" msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2947 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2944 msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " "calibration is performed only before the first start." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2958 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2955 msgid "Only perform shading-correction" msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2960 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2957 msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " "default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " "the configuration file, are used." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2971 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2968 msgid "Button state" msgstr "" -#: .tmp/avision.h:507 +#: .tmp/avision.h:516 msgid "Number of the frame to scan" msgstr "" -#: .tmp/avision.h:508 +#: .tmp/avision.h:517 msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "" @@ -138,385 +139,386 @@ msgstr "Corrección de gamma analógica" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Corrección de gamma analógica" -#: .tmp/epson.c:471 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek_pp.c:187 -#: .tmp/plustek_pp.c:196 +#: .tmp/epson.c:500 .tmp/plustek.c:211 .tmp/plustek_pp.c:189 +#: .tmp/plustek_pp.c:198 msgid "Binary" msgstr "Binario" -#: .tmp/epson.c:472 .tmp/gt68xx.c:117 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:207 -#: .tmp/plustek_pp.c:189 .tmp/plustek_pp.c:198 .tmp/sceptre.h:291 -#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:192 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:212 +#: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/sceptre.h:291 +#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: .tmp/epson.c:479 +#: .tmp/epson.c:507 msgid "Simplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:480 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:508 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/gt68xx.c:123 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 -#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:163 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/epson.c:517 .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 +#: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson.c:518 #, fuzzy msgid "Transparency Unit" msgstr "Transparencia" -#: .tmp/epson.c:491 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/epson.c:519 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:511 +#: .tmp/epson.c:539 msgid "Positive Film" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:512 +#: .tmp/epson.c:540 #, fuzzy msgid "Negative Film" msgstr "Negativo" -#: .tmp/epson.c:518 +#: .tmp/epson.c:545 msgid "Focus on glass" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:519 +#: .tmp/epson.c:546 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:545 .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:592 .tmp/epson.c:614 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 -#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 +#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:546 .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:566 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson.c:593 #, fuzzy msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Medida del patrón" -#: .tmp/epson.c:547 .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:567 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson.c:594 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:548 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:568 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson.c:595 #, fuzzy msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Medida del patrón" -#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:569 +#: .tmp/epson.c:584 .tmp/epson.c:596 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:570 +#: .tmp/epson.c:585 .tmp/epson.c:597 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:571 +#: .tmp/epson.c:586 .tmp/epson.c:598 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 +#: .tmp/epson.c:587 .tmp/epson.c:599 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:573 +#: .tmp/epson.c:600 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:601 msgid "Download pattern A" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:602 msgid "Download pattern B" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson.c:2928 .tmp/hp-option.c:3040 +#: .tmp/epson.c:615 .tmp/epson.c:3032 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson.c:2924 .tmp/hp-option.c:3041 +#: .tmp/epson.c:616 .tmp/epson.c:3028 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson.c:2932 .tmp/hp-option.c:3042 +#: .tmp/epson.c:617 .tmp/epson.c:3036 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:620 +#: .tmp/epson.c:647 #, fuzzy msgid "No Correction" msgstr "Corrección de gamma analógica" -#: .tmp/epson.c:621 .tmp/epson.c:646 +#: .tmp/epson.c:648 .tmp/epson.c:673 msgid "User defined" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:622 +#: .tmp/epson.c:649 msgid "Impact-dot printers" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:623 +#: .tmp/epson.c:650 msgid "Thermal printers" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:624 +#: .tmp/epson.c:651 msgid "Ink-jet printers" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:625 +#: .tmp/epson.c:652 #, fuzzy msgid "CRT monitors" msgstr "Contraste" -#: .tmp/epson.c:645 .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/test.c:139 +#: .tmp/epson.c:672 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:647 +#: .tmp/epson.c:674 msgid "High density printing" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:648 +#: .tmp/epson.c:675 msgid "Low density printing" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:649 +#: .tmp/epson.c:676 msgid "High contrast printing" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:668 +#: .tmp/epson.c:694 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:669 +#: .tmp/epson.c:695 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:739 +#: .tmp/epson.c:765 msgid "CD" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:740 +#: .tmp/epson.c:766 msgid "A5 portrait" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:741 +#: .tmp/epson.c:767 msgid "A5 landscape" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:742 +#: .tmp/epson.c:768 msgid "Letter" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:743 +#: .tmp/epson.c:769 msgid "A4" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:744 -msgid "max" +#: .tmp/epson.c:770 +msgid "Max" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2655 .tmp/gt68xx.c:432 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1044 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4109 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:663 .tmp/plustek_pp.c:676 -#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:189 .tmp/teco2.c:1710 -#: .tmp/test.c:294 .tmp/umax.c:5023 +#: .tmp/epson.c:2749 .tmp/gt68xx.c:433 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4198 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:630 .tmp/plustek_pp.c:662 +#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:260 .tmp/teco2.c:1864 +#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042 msgid "Scan Mode" msgstr "Modo de Escaneo" -#: .tmp/epson.c:2687 +#: .tmp/epson.c:2781 msgid "Selects the halftone." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2708 +#: .tmp/epson.c:2803 msgid "Dropout" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2709 +#: .tmp/epson.c:2804 msgid "Selects the dropout." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2721 +#: .tmp/epson.c:2816 msgid "Selects the brightness." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2735 +#: .tmp/epson.c:2831 msgid "Sharpness" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2867 +#: .tmp/epson.c:2967 #, fuzzy msgid "Color correction" msgstr "Analoge Gammakorrektur." -#: .tmp/epson.c:2868 +#: .tmp/epson.c:2970 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2907 +#: .tmp/epson.c:3011 msgid "Color correction coefficients" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2908 +#: .tmp/epson.c:3012 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2925 +#: .tmp/epson.c:3029 msgid "Shift green to red" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2926 +#: .tmp/epson.c:3030 msgid "Shift green to blue" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2927 +#: .tmp/epson.c:3031 #, fuzzy msgid "Shift red to green" msgstr "Sombra para verde" -#: .tmp/epson.c:2929 +#: .tmp/epson.c:3033 #, fuzzy msgid "Shift red to blue" msgstr "Sombra para azul" -#: .tmp/epson.c:2930 +#: .tmp/epson.c:3034 msgid "Shift blue to green" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2931 +#: .tmp/epson.c:3035 msgid "Shift blue to red" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2934 +#: .tmp/epson.c:3038 msgid "Controls green level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2935 +#: .tmp/epson.c:3039 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2936 +#: .tmp/epson.c:3040 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2937 +#: .tmp/epson.c:3041 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2938 +#: .tmp/epson.c:3042 msgid "Controls red level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2939 +#: .tmp/epson.c:3043 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2940 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2941 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2942 -msgid "Control blue level" +#: .tmp/epson.c:3046 +msgid "Controls blue level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3029 .tmp/snapscan-options.c:625 .tmp/umax.c:5534 +#: .tmp/epson.c:3133 .tmp/snapscan-options.c:711 .tmp/umax.c:5553 msgid "Advanced" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3037 +#: .tmp/epson.c:3141 msgid "Mirror image" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3038 +#: .tmp/epson.c:3142 msgid "Mirror the image." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3050 .tmp/epson.c:3062 +#: .tmp/epson.c:3168 #, fuzzy msgid "Speed" msgstr "Velocidad de Escaneo" -#: .tmp/epson.c:3074 +#: .tmp/epson.c:3181 msgid "Auto area segmentation" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3086 +#: .tmp/epson.c:3194 #, fuzzy msgid "Short resolution list" msgstr "Resolución de Escaneo" -#: .tmp/epson.c:3087 +#: .tmp/epson.c:3196 msgid "Display short resolution list" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3094 +#: .tmp/epson.c:3203 msgid "Zoom" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3095 +#: .tmp/epson.c:3205 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3174 +#: .tmp/epson.c:3285 msgid "Quick format" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3185 +#: .tmp/epson.c:3296 msgid "Optional equipment" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3210 +#: .tmp/epson.c:3322 msgid "Film type" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3254 +#: .tmp/epson.c:3367 msgid "Eject" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3255 +#: .tmp/epson.c:3368 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3266 +#: .tmp/epson.c:3380 msgid "Auto eject" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3267 +#: .tmp/epson.c:3381 msgid "Eject document after scanning" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3393 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3280 +#: .tmp/epson.c:3395 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3294 +#: .tmp/epson.c:3409 #, fuzzy msgid "Bay" msgstr "Binario" -#: .tmp/epson.c:3295 -msgid "select bay to scan" +#: .tmp/epson.c:3410 +msgid "Select bay to scan" msgstr "" #: .tmp/epson.h:69 msgid "" -"Selectes the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " +"user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" #: .tmp/epson.h:72 @@ -537,384 +539,384 @@ msgid "" "pressed to actually start the scan process." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:164 -#: .tmp/umax.c:187 +#: .tmp/gt68xx.c:125 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:183 #, fuzzy msgid "Transparency Adapter" msgstr "Transparencia" -#: .tmp/gt68xx.c:473 +#: .tmp/gt68xx.c:474 msgid "Lamp always on" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:475 +#: .tmp/gt68xx.c:476 msgid "Don't turn off the lamp after leaving the frontend." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:516 +#: .tmp/gt68xx.c:517 msgid "Debugging Options" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:525 +#: .tmp/gt68xx.c:528 msgid "Automatic warmup" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:527 +#: .tmp/gt68xx.c:530 msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 30 " "seconds warm-up time." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:538 +#: .tmp/gt68xx.c:541 msgid "Full scan" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:540 +#: .tmp/gt68xx.c:543 msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be carefull. " "Don't select the full height. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:549 +#: .tmp/gt68xx.c:554 #, fuzzy msgid "Coarse calibration" msgstr "Calibración de calidad" -#: .tmp/gt68xx.c:551 +#: .tmp/gt68xx.c:556 msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " "disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " "provided. This option is enabled by default. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:563 +#: .tmp/gt68xx.c:570 msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:565 +#: .tmp/gt68xx.c:572 msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " "and can save scanning time. If the image brightness is different with each " "scan, disable this option. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:585 .tmp/mustek.c:4238 +#: .tmp/gt68xx.c:596 .tmp/mustek.c:4327 #, fuzzy msgid "Fast preview" msgstr "Previsualizar" -#: .tmp/gt68xx.c:587 .tmp/mustek.c:4239 +#: .tmp/gt68xx.c:598 .tmp/mustek.c:4328 msgid "" "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:603 +#: .tmp/gt68xx.c:616 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:604 +#: .tmp/gt68xx.c:617 msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:626 +#: .tmp/gt68xx.c:639 #, fuzzy msgid "Gain correction" msgstr "Corrección de gamma analógica" -#: .tmp/gt68xx.c:628 +#: .tmp/gt68xx.c:641 msgid "" "This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " "dark images." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:639 +#: .tmp/gt68xx.c:652 #, fuzzy msgid "Offset correction" msgstr "Corrección de gamma analógica" -#: .tmp/gt68xx.c:641 +#: .tmp/gt68xx.c:654 msgid "" "This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " "dark images." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2875 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:188 -#: .tmp/plustek_pp.c:197 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan.c:158 -#: .tmp/umax.c:191 +#: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:190 +#: .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 +#: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Mediotono" -#: .tmp/hp-option.c:2988 -msgid "Coarse" -msgstr "" - -#: .tmp/hp-option.c:2989 -#, fuzzy -msgid "Fine" -msgstr "Nombre de archivo" - -#: .tmp/hp-option.c:2990 -#, fuzzy -msgid "Bayer" -msgstr "Binario" - -#: .tmp/hp-option.c:2991 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: .tmp/hp-option.c:2992 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: .tmp/hp-option.c:2993 .tmp/hp-option.c:3044 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: .tmp/hp-option.c:3034 .tmp/hp-option.c:3090 .tmp/hp-option.c:3105 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: .tmp/hp-option.c:3035 -msgid "NTSC RGB" -msgstr "" - -#: .tmp/hp-option.c:3036 -msgid "XPA RGB" -msgstr "" - #: .tmp/hp-option.c:3037 -msgid "Pass-through" +msgid "Coarse" msgstr "" #: .tmp/hp-option.c:3038 #, fuzzy +msgid "Fine" +msgstr "Nombre de archivo" + +#: .tmp/hp-option.c:3039 +#, fuzzy +msgid "Bayer" +msgstr "Binario" + +#: .tmp/hp-option.c:3040 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: .tmp/hp-option.c:3041 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: .tmp/hp-option.c:3042 .tmp/hp-option.c:3093 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: .tmp/hp-option.c:3083 .tmp/hp-option.c:3139 .tmp/hp-option.c:3154 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: .tmp/hp-option.c:3084 +msgid "NTSC RGB" +msgstr "" + +#: .tmp/hp-option.c:3085 +msgid "XPA RGB" +msgstr "" + +#: .tmp/hp-option.c:3086 +msgid "Pass-through" +msgstr "" + +#: .tmp/hp-option.c:3087 +#, fuzzy msgid "NTSC Gray" msgstr "Gris" -#: .tmp/hp-option.c:3039 +#: .tmp/hp-option.c:3088 #, fuzzy msgid "XPA Gray" msgstr "Gris" -#: .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/hp-option.c:3140 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Sombra" -#: .tmp/hp-option.c:3092 .tmp/hp-option.c:3199 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:216 .tmp/plustek_pp.c:206 +#: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:208 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/hp-option.c:3142 msgid "Fast" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/hp-option.c:3143 msgid "Extra Fast" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3106 .tmp/hp-option.c:3273 .tmp/hp-option.c:3286 +#: .tmp/hp-option.c:3155 .tmp/hp-option.c:3322 .tmp/hp-option.c:3335 msgid "Off" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3107 +#: .tmp/hp-option.c:3156 msgid "2-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3108 +#: .tmp/hp-option.c:3157 msgid "4-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3109 +#: .tmp/hp-option.c:3158 msgid "8-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3120 +#: .tmp/hp-option.c:3169 msgid "Print" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3121 +#: .tmp/hp-option.c:3170 msgid "Slide" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3122 +#: .tmp/hp-option.c:3171 msgid "Film-strip" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3182 .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:208 -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:223 .tmp/plustek_pp.c:210 +#: .tmp/saneopts.h:176 msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: .tmp/hp-option.c:3200 +#: .tmp/hp-option.c:3249 msgid "ADF" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3201 +#: .tmp/hp-option.c:3250 msgid "XPA" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3274 .tmp/hp-option.c:3287 +#: .tmp/hp-option.c:3323 .tmp/hp-option.c:3336 msgid "On" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3275 .tmp/hp-option.c:3288 +#: .tmp/hp-option.c:3324 .tmp/hp-option.c:3337 msgid "Conditional" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:57 +#: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:58 +#: .tmp/hp-option.h:61 msgid "Set sharpening value." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:63 +#: .tmp/hp-option.h:66 #, fuzzy msgid "Auto Threshold" msgstr "Umbral" -#: .tmp/hp-option.h:65 +#: .tmp/hp-option.h:68 msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:70 +#: .tmp/hp-option.h:73 msgid "Smoothing" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:71 +#: .tmp/hp-option.h:74 msgid "Select smoothing filter." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:76 +#: .tmp/hp-option.h:79 msgid "Unload media after scan" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:77 +#: .tmp/hp-option.h:80 msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:82 +#: .tmp/hp-option.h:85 #, fuzzy msgid "Change document" msgstr "Mejora" -#: .tmp/hp-option.h:83 +#: .tmp/hp-option.h:86 msgid "Change Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:88 +#: .tmp/hp-option.h:91 msgid "Unload" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:89 +#: .tmp/hp-option.h:92 msgid "Unload Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:94 +#: .tmp/hp-option.h:97 #, fuzzy msgid "Calibrate" msgstr "Calibración de calidad" -#: .tmp/hp-option.h:95 +#: .tmp/hp-option.h:98 #, fuzzy msgid "Start calibration process." msgstr "Calibración de calidad" -#: .tmp/hp-option.h:100 +#: .tmp/hp-option.h:103 msgid "Media" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:101 +#: .tmp/hp-option.h:104 msgid "Set type of media." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:106 +#: .tmp/hp-option.h:109 #, fuzzy msgid "Exposure time" msgstr "Establecer tiempo de exposición" -#: .tmp/hp-option.h:108 +#: .tmp/hp-option.h:111 #, c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is " -"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negatives\" for negative film. " +"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. " "For dark (underexposed) images you can increase this value." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:116 .tmp/hp-option.h:123 +#: .tmp/hp-option.h:119 .tmp/hp-option.h:126 #, fuzzy msgid "Color Matrix" msgstr "Medida del patrón" -#: .tmp/hp-option.h:118 +#: .tmp/hp-option.h:121 #, fuzzy msgid "Set the scanners color matrix." msgstr "Brillo" -#: .tmp/hp-option.h:124 +#: .tmp/hp-option.h:127 msgid "Custom color matrix." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:129 +#: .tmp/hp-option.h:132 #, fuzzy msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Medida del patrón" -#: .tmp/hp-option.h:130 +#: .tmp/hp-option.h:133 msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:135 +#: .tmp/hp-option.h:138 msgid "Mirror horizontal" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:136 +#: .tmp/hp-option.h:139 msgid "Mirror image horizontally." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:141 +#: .tmp/hp-option.h:144 msgid "Mirror vertical" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:142 +#: .tmp/hp-option.h:145 msgid "Mirror image vertically." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:147 +#: .tmp/hp-option.h:150 #, fuzzy msgid "Update options" msgstr "Número de opciones" -#: .tmp/hp-option.h:148 +#: .tmp/hp-option.h:151 #, fuzzy msgid "Update options." msgstr "Número de opciones" -#: .tmp/hp-option.h:153 +#: .tmp/hp-option.h:156 msgid "8 bit output" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:155 +#: .tmp/hp-option.h:158 msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:161 +#: .tmp/hp-option.h:164 msgid "Front button wait" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:162 +#: .tmp/hp-option.h:165 msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:169 +#: .tmp/hp-option.h:172 msgid "Shut off lamp" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:170 +#: .tmp/hp-option.h:173 msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "" @@ -939,11 +941,11 @@ msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" # Scanmodus -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:137 msgid "Scan mode" msgstr "Modo de Escaneo" -#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:290 .tmp/teco2.h:348 +#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:350 #: .tmp/teco3.h:294 #, fuzzy msgid "Black & White" @@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr "" msgid "Low" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1256 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 msgid "Medium" msgstr "" @@ -1025,46 +1027,46 @@ msgstr "" msgid "All pages" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:994 +#: .tmp/matsushita.c:1036 msgid "sheetfed scanner" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1086 +#: .tmp/matsushita.c:1128 msgid "Feeder mode" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1087 +#: .tmp/matsushita.c:1129 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1184 +#: .tmp/matsushita.c:1226 msgid "Automatic threshold" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1187 +#: .tmp/matsushita.c:1229 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1235 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1237 +#: .tmp/matsushita.c:1279 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1248 +#: .tmp/matsushita.c:1290 #, fuzzy msgid "Image emphasis" msgstr "Intensidad de imagen" -#: .tmp/matsushita.c:1249 +#: .tmp/matsushita.c:1291 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1260 .tmp/matsushita.c:1261 +#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 msgid "Gamma" msgstr "" @@ -1405,97 +1407,119 @@ msgstr "" msgid "2x2 custom" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4141 +#: .tmp/mustek.c:4230 msgid "Fast gray mode" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4142 +#: .tmp/mustek.c:4231 msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4316 .tmp/umax_pp.c:569 +#: .tmp/mustek.c:4405 .tmp/umax_pp.c:627 #, fuzzy msgid "Red brightness" msgstr "Brillo" -#: .tmp/mustek.c:4317 +#: .tmp/mustek.c:4406 #, fuzzy msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Controla el brillo de la imagen adquirida." -#: .tmp/mustek.c:4329 .tmp/umax_pp.c:582 +#: .tmp/mustek.c:4418 .tmp/umax_pp.c:640 #, fuzzy msgid "Green brightness" msgstr "Brillo" -#: .tmp/mustek.c:4330 +#: .tmp/mustek.c:4419 #, fuzzy msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Controla el brillo de la imagen adquirida." -#: .tmp/mustek.c:4342 .tmp/umax_pp.c:595 +#: .tmp/mustek.c:4431 .tmp/umax_pp.c:653 #, fuzzy msgid "Blue brightness" msgstr "Brillo" -#: .tmp/mustek.c:4343 +#: .tmp/mustek.c:4432 #, fuzzy msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla el brillo de la imagen adquirida." -#: .tmp/mustek.c:4368 +#: .tmp/mustek.c:4457 msgid "Contrast red channel" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4369 +#: .tmp/mustek.c:4458 #, fuzzy msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Controla el contraste de la imagen adquirida." -#: .tmp/mustek.c:4381 +#: .tmp/mustek.c:4470 msgid "Contrast green channel" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4382 +#: .tmp/mustek.c:4471 #, fuzzy msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Controla el contraste de la imagen adquirida." -#: .tmp/mustek.c:4394 +#: .tmp/mustek.c:4483 msgid "Contrast blue channel" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4395 +#: .tmp/mustek.c:4484 #, fuzzy msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla el contraste de la imagen adquirida." -#: .tmp/plustek.c:208 +#: .tmp/plustek.c:213 msgid "Gray 14/16" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:210 +#: .tmp/plustek.c:215 #, fuzzy msgid "Color 42/48" msgstr "Color42" -#: .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:207 +#: .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:209 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/plustek.c:813 +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:820 +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:821 +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:826 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time" +msgstr "Lámpara de calentamiento" + +#: .tmp/plustek.c:827 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time in seconds." +msgstr "Lámpara de calentamiento" + +#: .tmp/plustek_pp.c:202 msgid "Color36" msgstr "Color36" -#: .tmp/plustek_pp.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:216 msgid "Dithermap 1" msgstr "Mapa de entramado 1" -#: .tmp/plustek_pp.c:215 +#: .tmp/plustek_pp.c:217 msgid "Dithermap 2" msgstr "Mapa de entramado 2" -#: .tmp/plustek_pp.c:216 +#: .tmp/plustek_pp.c:218 msgid "Randomize" msgstr "Aleatorio" @@ -1636,262 +1660,277 @@ msgid "" "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:130 +#: .tmp/saneopts.h:133 msgid "Number of options" msgstr "Número de opciones" -#: .tmp/saneopts.h:131 +#: .tmp/saneopts.h:134 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: .tmp/saneopts.h:132 +#: .tmp/saneopts.h:135 msgid "Force monochrome preview" msgstr "Forzar vista previa monocroma" -#: .tmp/saneopts.h:133 +#: .tmp/saneopts.h:136 msgid "Bit depth" msgstr "Profundidad de bit" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan speed" msgstr "Velocidad de Escaneo" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:139 msgid "Scan source" msgstr "Fuente de Escaneo" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:140 msgid "Force backtracking" msgstr "Forzar backtracking" -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:141 msgid "Top-left x" msgstr "Arriba-izquierda x" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:142 msgid "Top-left y" msgstr "Arriba-izquierda y" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:143 msgid "Bottom-right x" msgstr "Abajo-derecha x" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:144 msgid "Bottom-right y" msgstr "Abajo-derecha y" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:145 msgid "Scan resolution" msgstr "Resolución de Escaneo" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:146 msgid "X-resolution" msgstr "Resolución-X" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:147 msgid "Y-resolution" msgstr "Resolución-Y" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:148 msgid "Use custom gamma table" msgstr "Usar tabla de gamma personalizada" -#: .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/saneopts.h:149 msgid "Image intensity" msgstr "Intensidad de imagen" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:150 msgid "Red intensity" msgstr "Intensidad de Rojo" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:151 msgid "Green intensity" msgstr "Intensidad de Verde" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:152 msgid "Blue intensity" msgstr "Intensidad de Azul" -#: .tmp/saneopts.h:150 .tmp/umax_pp.c:547 +#: .tmp/saneopts.h:153 .tmp/umax_pp.c:605 msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:154 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:155 msgid "Grain size" msgstr "Tamaño del grano" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:156 msgid "Halftoning" msgstr "Mediostonos" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:157 msgid "Black level" msgstr "Nivel de Negro" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:158 msgid "White level" msgstr "Nivel de Blanco" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:159 +#, fuzzy +msgid "White level for red" +msgstr "Nivel de Blanco" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, fuzzy +msgid "White level for green" +msgstr "Nivel de Blanco" + +#: .tmp/saneopts.h:161 +#, fuzzy +msgid "White level for blue" +msgstr "Nivel de Blanco" + +#: .tmp/saneopts.h:162 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:163 msgid "Shadow for red" msgstr "Sombra para rojo" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:164 msgid "Shadow for green" msgstr "Sombra para verde" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:165 msgid "Shadow for blue" msgstr "Sombra para azul" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:166 msgid "Highlight" msgstr "Licht" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:167 msgid "Highlight for red" msgstr "Resaltado para rojo" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:168 msgid "Highlight for green" msgstr "Resaltado para verde" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:169 msgid "Highlight for blue" msgstr "Resaltado para azul" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:170 msgid "Hue" msgstr "Tono" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:171 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:172 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:173 msgid "Halftone pattern size" msgstr "Medida del patrón de mediotono" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:174 msgid "Halftone pattern" msgstr "Medida del patrón" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:175 msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Enlazar resoluciones X e Y" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Quality calibration" msgstr "Calibración de calidad" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:178 msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Doble Resolución Óptica" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:179 msgid "Bind RGB" msgstr "Enlazar RGB" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:180 msgid "Threshold" msgstr "Umbral" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:181 msgid "Analog gamma correction" msgstr "Corrección de gamma analógica" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:182 msgid "Analog gamma red" msgstr "Gamma analógico rojo" -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/saneopts.h:183 msgid "Analog gamma green" msgstr "Gamma analógico verde" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:184 msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gamma analógico azul" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:185 msgid "Bind analog gamma" msgstr "Enlazar gamma analógico" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:186 msgid "Warmup lamp" msgstr "Lámpara de calentamiento" -#: .tmp/saneopts.h:181 +#: .tmp/saneopts.h:187 msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. tiempo de exposición" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:188 msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. tiempo de exposición para rojo" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:189 msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. tiempo de exposición para verde" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:191 msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. tiempo de exposición para azul" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:192 msgid "Scan exposure-time" msgstr "Tiempo de exposición para escaneo" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:193 msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Tiempo de exposición para rojo" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:194 msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Tiempo de exposición para verde" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:196 msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Tiempo de exposición para azul" -#: .tmp/saneopts.h:191 +#: .tmp/saneopts.h:197 msgid "Set exposure-time" msgstr "Establecer tiempo de exposición" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:198 msgid "Cal. lamp density" msgstr "Densidad de lámpara de calibración" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:199 msgid "Scan lamp density" msgstr "Densidad de lámpara de escaneo" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:200 msgid "Set lamp density" msgstr "Establecer densidad de lámpara" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:204 msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." msgstr "" "Opción de lectura solamente que establece cuántas opciones soporta un " "dispositivo específico." -#: .tmp/saneopts.h:202 +#: .tmp/saneopts.h:208 msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Solicitar una previsualización de calidad del escaneo." -#: .tmp/saneopts.h:205 +#: .tmp/saneopts.h:211 msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " @@ -1902,7 +1941,7 @@ msgstr "" "escáner de una pasada ésto reduce los requerimientos de memoria y el tiempo " "de escaneo de la previsualización." -#: .tmp/saneopts.h:211 +#: .tmp/saneopts.h:217 msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " "multibit scans." @@ -1910,57 +1949,57 @@ msgstr "" "Número de bits por toma, valores típicos son 1 para \"arte lineal\" y 8 " "para escaneos multibit." -#: .tmp/saneopts.h:215 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, fuzzy msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Selecciona el modo de escaneo (ej. arte lineal, monocromo, ó color)." -#: .tmp/saneopts.h:218 +#: .tmp/saneopts.h:224 msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina la velocidad con que se hace el escaneo." -#: .tmp/saneopts.h:221 +#: .tmp/saneopts.h:227 msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" "Selecciona la fuente de escaneo (tal como un alimentador de documentos)." -#: .tmp/saneopts.h:224 +#: .tmp/saneopts.h:230 msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Controla si se fuerza el backtracking." -#: .tmp/saneopts.h:227 +#: .tmp/saneopts.h:233 msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posición x arriba-izquierda de la zona de escaneo." -#: .tmp/saneopts.h:230 +#: .tmp/saneopts.h:236 msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posición y arriba-izquierda de la zona de escaneo." -#: .tmp/saneopts.h:233 +#: .tmp/saneopts.h:239 msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posición x abajo-derecha de la zona de escaneo.Abajo." -#: .tmp/saneopts.h:236 +#: .tmp/saneopts.h:242 msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posición y abajo-derecha de la zona de escaneo." -#: .tmp/saneopts.h:239 +#: .tmp/saneopts.h:245 msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Establece la resolución de la imagen escaneada." -#: .tmp/saneopts.h:242 +#: .tmp/saneopts.h:248 msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Establece la resolución horizontal de la imagen escaneada." -#: .tmp/saneopts.h:245 +#: .tmp/saneopts.h:251 msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Establece la resolución vertical de la imagen escaneada." -#: .tmp/saneopts.h:248 +#: .tmp/saneopts.h:254 msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "Determina si una tabla-gamma interna ó personalizado debe usarse." -#: .tmp/saneopts.h:252 +#: .tmp/saneopts.h:258 msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " "green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " @@ -1970,27 +2009,27 @@ msgstr "" "canales rojo, verde y azul simultáneamente (ej., es una tabla de intensidad " "gamma)." -#: .tmp/saneopts.h:257 +#: .tmp/saneopts.h:263 msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabla de corrección gamma para la banda roja." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:266 msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabla de corrección gamma para la banda verde." -#: .tmp/saneopts.h:263 +#: .tmp/saneopts.h:269 msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabla de corrección gamma para la banda azul." -#: .tmp/saneopts.h:266 +#: .tmp/saneopts.h:272 msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controla el brillo de la imagen adquirida." -#: .tmp/saneopts.h:269 +#: .tmp/saneopts.h:275 msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controla el contraste de la imagen adquirida." -#: .tmp/saneopts.h:272 +#: .tmp/saneopts.h:278 msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " "sharper images." @@ -1998,54 +2037,69 @@ msgstr "" "Selecciona la \" granularidad\" de la imagen adquirida. Valores más pequeños " "dan como resultado imágenes mejor definidas." -#: .tmp/saneopts.h:276 +#: .tmp/saneopts.h:282 msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Selecciona si la imagen adquirida debe ser medio tonada (dithered)." -#: .tmp/saneopts.h:279 .tmp/saneopts.h:285 +#: .tmp/saneopts.h:285 .tmp/saneopts.h:300 msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"negro\"." -#: .tmp/saneopts.h:282 .tmp/saneopts.h:294 +#: .tmp/saneopts.h:288 .tmp/saneopts.h:309 msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"blanco\"." -#: .tmp/saneopts.h:287 +#: .tmp/saneopts.h:291 +#, fuzzy +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"blanco\"." + +#: .tmp/saneopts.h:294 +#, fuzzy +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"blanco\"." + +#: .tmp/saneopts.h:297 +#, fuzzy +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"blanco\"." + +#: .tmp/saneopts.h:302 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Selecciona que nivel de radiancia roja debe ser considerado \"negro\"." -#: .tmp/saneopts.h:289 +#: .tmp/saneopts.h:304 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia verde debe ser considerado \"negro\"." -#: .tmp/saneopts.h:291 +#: .tmp/saneopts.h:306 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Selecciona que nivel de radiancia azul debe ser considerado \"negro\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:311 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia roja debe ser considerado \"rojo completo" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:298 +#: .tmp/saneopts.h:313 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia verde debe ser considerado \"verde completo" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:301 +#: .tmp/saneopts.h:316 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia azul debe ser considerado \"azul completo" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:305 +#: .tmp/saneopts.h:320 msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Contola el \"matiz\" (nivel de azul) de la imagen adquirida." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:323 msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." @@ -2054,11 +2108,11 @@ msgstr "" "ocurre cuando se adquiere una imagen con una cámara. Valores más grandes " "causan más blooming." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:328 msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "El nombre de archivo de la imagen a ser cargada." -#: .tmp/saneopts.h:316 +#: .tmp/saneopts.h:331 msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." @@ -2066,143 +2120,139 @@ msgstr "" "Establece la medida del patrón de medio tono (dithering) usado cuando se " "escanean imágenes de medio tono." -#: .tmp/saneopts.h:320 +#: .tmp/saneopts.h:335 msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Establece el patrón de medio tono (dithering) para escanear imágenes de " "medio tono." -#: .tmp/saneopts.h:324 +#: .tmp/saneopts.h:339 msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Usar mismos valores para la resolución X e Y." -#: .tmp/saneopts.h:326 +#: .tmp/saneopts.h:341 msgid "Swap black and white" msgstr "Intercambiar blanco y negro" -#: .tmp/saneopts.h:328 +#: .tmp/saneopts.h:343 msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Hacer una calibración blanca de calidad" -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:345 msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Usar lente que duplica la resolución óptica" -#: .tmp/saneopts.h:332 .tmp/saneopts.h:344 +#: .tmp/saneopts.h:347 .tmp/saneopts.h:359 msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "En modo RGB usar los mismos valores para cada color" -#: .tmp/saneopts.h:334 +#: .tmp/saneopts.h:349 msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Seleccionar el brillo mínimo para obtener un punto blanco" -#: .tmp/saneopts.h:336 +#: .tmp/saneopts.h:351 msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analoge Gammakorrektur." -#: .tmp/saneopts.h:338 +#: .tmp/saneopts.h:353 msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Corrección gamma analógica para rojo" -#: .tmp/saneopts.h:340 +#: .tmp/saneopts.h:355 msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Corrección gamma analógica para verde" -#: .tmp/saneopts.h:342 +#: .tmp/saneopts.h:357 msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Corrección gamma analógica para azul" -#: .tmp/saneopts.h:346 +#: .tmp/saneopts.h:361 msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Calentar la lámpara antes de escanear" -#: .tmp/saneopts.h:348 +#: .tmp/saneopts.h:363 msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración" -#: .tmp/saneopts.h:350 +#: .tmp/saneopts.h:365 msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración de rojo" -#: .tmp/saneopts.h:352 +#: .tmp/saneopts.h:367 msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración de verde" -#: .tmp/saneopts.h:354 +#: .tmp/saneopts.h:369 msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración de azul" -#: .tmp/saneopts.h:356 +#: .tmp/saneopts.h:371 msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo" -#: .tmp/saneopts.h:358 +#: .tmp/saneopts.h:373 msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo de rojo" -#: .tmp/saneopts.h:360 +#: .tmp/saneopts.h:375 msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo de verde" -#: .tmp/saneopts.h:362 +#: .tmp/saneopts.h:377 msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo de azul" -#: .tmp/saneopts.h:364 +#: .tmp/saneopts.h:379 msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Establecer selección del tiempo de exposición" -#: .tmp/saneopts.h:366 +#: .tmp/saneopts.h:381 msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definir densidad de la lámpara para calibración" -#: .tmp/saneopts.h:368 +#: .tmp/saneopts.h:383 msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definir densidad de la lámpara para escanear" -#: .tmp/saneopts.h:370 +#: .tmp/saneopts.h:385 msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Establecer selección de la densidad de la lámpara" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1660 +#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1814 msgid "flatbed scanner" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:165 +#: .tmp/snapscan-options.c:83 msgid "Document Feeder" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:168 -msgid "none" -msgstr "" - -#: .tmp/snapscan.c:169 +#: .tmp/snapscan-options.c:87 msgid "6x4 (inch)" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:170 +#: .tmp/snapscan-options.c:88 msgid "8x10 (inch)" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:171 +#: .tmp/snapscan-options.c:89 msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:174 +#: .tmp/snapscan-options.c:92 #, fuzzy msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Mediostonos" -#: .tmp/snapscan.c:175 +#: .tmp/snapscan-options.c:93 msgid "DispersedDot8x8" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:176 +#: .tmp/snapscan-options.c:94 msgid "DispersedDot16x16" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:180 +#: .tmp/snapscan-options.c:98 msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " "allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during " @@ -2211,77 +2261,86 @@ msgid "" "responding to X events and your system could bog down." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:279 +#: .tmp/snapscan-options.c:310 +#, fuzzy +msgid "High quality" +msgstr "Licht" + +#: .tmp/snapscan-options.c:311 +msgid "Scan in (slower) high quality mode" +msgstr "" + +#: .tmp/snapscan-options.c:364 #, fuzzy msgid "Preview mode" msgstr "Previsualizar" -#: .tmp/snapscan-options.c:281 +#: .tmp/snapscan-options.c:366 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:387 +#: .tmp/snapscan-options.c:472 msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:389 +#: .tmp/snapscan-options.c:474 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:632 +#: .tmp/snapscan-options.c:718 msgid "Colour lines per read" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:644 +#: .tmp/snapscan-options.c:730 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "" -#: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1795 .tmp/teco2.c:1796 +#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1949 .tmp/teco2.c:1950 #: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 #, fuzzy msgid "Dither" msgstr "Mapa de entramado 1" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid black" msgstr "" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid white" msgstr "" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 #, fuzzy msgid "Color pattern" msgstr "Medida del patrón" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Grid" msgstr "" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "First entry" msgstr "" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 #, fuzzy msgid "Second entry" msgstr "Geometría" -#: .tmp/test.c:161 +#: .tmp/test.c:160 msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" msgstr "" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:335 msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:337 +#: .tmp/test.c:336 msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " "priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows to " @@ -2289,32 +2348,32 @@ msgid "" "a fixed width of 11 cm." msgstr "" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:353 msgid "Three-pass simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:355 +#: .tmp/test.c:354 msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:369 msgid "Set the order of frames" msgstr "" -#: .tmp/test.c:371 +#: .tmp/test.c:370 msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" -#: .tmp/test.c:403 +#: .tmp/test.c:402 msgid "Special Options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:416 +#: .tmp/test.c:415 msgid "Select the test picture" msgstr "" -#: .tmp/test.c:418 +#: .tmp/test.c:417 msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" "Solid black: fills the whole scan with black.\n" @@ -2323,473 +2382,473 @@ msgid "" "Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per square." msgstr "" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:438 msgid "Invert endianness" msgstr "" -#: .tmp/test.c:440 +#: .tmp/test.c:439 msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " "be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " "correct endianness." msgstr "" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:455 #, fuzzy msgid "Read limit" msgstr "Intensidad de Rojo" -#: .tmp/test.c:457 +#: .tmp/test.c:456 msgid "Limit the amount of data tranferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:469 msgid "Size of read-limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:471 +#: .tmp/test.c:470 msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:485 msgid "Read delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:487 +#: .tmp/test.c:486 msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:498 msgid "Duration of read-delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:500 +#: .tmp/test.c:499 msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:515 +#: .tmp/test.c:514 msgid "Return-value of sane_read" msgstr "" -#: .tmp/test.c:517 +#: .tmp/test.c:516 msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " "for scanning. All other status codes are for testing how the frontend " "handles them." msgstr "" -#: .tmp/test.c:534 +#: .tmp/test.c:533 msgid "Loss of pixels per line" msgstr "" -#: .tmp/test.c:536 +#: .tmp/test.c:535 msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:548 msgid "Fuzzy parameters" msgstr "" -#: .tmp/test.c:550 +#: .tmp/test.c:549 msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:562 msgid "Use non-blocking IO" msgstr "" -#: .tmp/test.c:564 +#: .tmp/test.c:563 msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:576 msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: .tmp/test.c:578 +#: .tmp/test.c:577 msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:590 #, fuzzy msgid "Enable test options" msgstr "Número de opciones" -#: .tmp/test.c:592 +#: .tmp/test.c:591 msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " "view and modify all the different SANE option types." msgstr "" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:605 #, fuzzy msgid "Print options" msgstr "Número de opciones" -#: .tmp/test.c:607 +#: .tmp/test.c:606 msgid "Print a list of all options." msgstr "" -#: .tmp/test.c:684 +#: .tmp/test.c:683 msgid "Bool test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:697 +#: .tmp/test.c:696 msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:699 +#: .tmp/test.c:698 msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: .tmp/test.c:715 +#: .tmp/test.c:714 msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:717 +#: .tmp/test.c:716 msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " "user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:733 msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: .tmp/test.c:735 +#: .tmp/test.c:734 msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " "That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by " "pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:752 msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:754 +#: .tmp/test.c:753 msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:769 msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: .tmp/test.c:771 +#: .tmp/test.c:770 msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " "advanced) capabilities." msgstr "" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:786 msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: .tmp/test.c:788 +#: .tmp/test.c:787 msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:805 +#: .tmp/test.c:804 msgid "Int test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:817 msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: .tmp/test.c:819 +#: .tmp/test.c:818 msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:833 msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:835 +#: .tmp/test.c:834 msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:850 msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:852 +#: .tmp/test.c:851 msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:866 msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: .tmp/test.c:868 +#: .tmp/test.c:867 msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:882 msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:884 +#: .tmp/test.c:883 msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:900 msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:902 +#: .tmp/test.c:901 msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " "constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:918 +#: .tmp/test.c:917 msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:930 msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: .tmp/test.c:932 +#: .tmp/test.c:931 msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:946 msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:948 +#: .tmp/test.c:947 msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:963 msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:965 +#: .tmp/test.c:964 msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:980 +#: .tmp/test.c:979 msgid "String test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:992 msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: .tmp/test.c:994 +#: .tmp/test.c:993 msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1010 msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1012 +#: .tmp/test.c:1011 msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1030 msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1032 +#: .tmp/test.c:1031 msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1052 +#: .tmp/test.c:1051 msgid "Button test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1064 msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1066 +#: .tmp/test.c:1065 msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5781 -msgid "Lamp off" -msgstr "" - -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5782 -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "" - -#: .tmp/umax.c:193 +#: .tmp/umax.c:189 msgid "Color Lineart" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:194 +#: .tmp/umax.c:190 #, fuzzy msgid "Color Halftone" msgstr "Mediotono" -#: .tmp/umax.c:240 +#: .tmp/umax.c:236 msgid "Use Image Composition" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:241 +#: .tmp/umax.c:237 msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:242 +#: .tmp/umax.c:238 msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:243 +#: .tmp/umax.c:239 msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:244 +#: .tmp/umax.c:240 msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:245 +#: .tmp/umax.c:241 #, fuzzy msgid "Ignore calibration" msgstr "Calibración de calidad" -#: .tmp/umax.c:5702 +#: .tmp/umax.c:5721 msgid "Disable pre focus" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5703 +#: .tmp/umax.c:5722 msgid "Do not calibrate focus" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5714 +#: .tmp/umax.c:5733 msgid "Manual pre focus" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5726 +#: .tmp/umax.c:5745 msgid "Fix focus position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5738 +#: .tmp/umax.c:5757 msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5739 +#: .tmp/umax.c:5758 msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5750 +#: .tmp/umax.c:5769 msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5751 +#: .tmp/umax.c:5770 msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5764 .tmp/umax_pp.c:471 +#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:529 msgid "Lamp on" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5765 +#: .tmp/umax.c:5784 msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5798 +#: .tmp/umax.c:5800 .tmp/umax1220u.c:247 +msgid "Lamp off" +msgstr "" + +#: .tmp/umax.c:5801 .tmp/umax1220u.c:248 +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "" + +#: .tmp/umax.c:5817 msgid "Lamp off at exit" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5799 +#: .tmp/umax.c:5818 msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5854 +#: .tmp/umax.c:5873 msgid "Calibration mode" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5855 +#: .tmp/umax.c:5874 #, fuzzy msgid "Define calibration mode" msgstr "Definir densidad de la lámpara para calibración" -#: .tmp/umax_pp.c:472 +#: .tmp/umax_pp.c:530 #, fuzzy msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Establecer densidad de lámpara" -#: .tmp/umax_pp.c:481 +#: .tmp/umax_pp.c:539 msgid "UTA on" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:482 +#: .tmp/umax_pp.c:540 msgid "Sets UTA on/off" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/umax_pp.c:607 msgid "Color channels brightness settings" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:556 +#: .tmp/umax_pp.c:614 #, fuzzy msgid "Gray brightness" msgstr "Brillo" -#: .tmp/umax_pp.c:558 +#: .tmp/umax_pp.c:616 msgid "Sets gray channel brightness" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:629 msgid "Sets red channel brightness" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:584 +#: .tmp/umax_pp.c:642 msgid "Sets green channel brightness" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:597 +#: .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Sets blue channel brightness" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:610 +#: .tmp/umax_pp.c:668 msgid "Color channels contrast settings" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:617 +#: .tmp/umax_pp.c:675 #, fuzzy msgid "Gray contrast" msgstr "Contraste" -#: .tmp/umax_pp.c:618 +#: .tmp/umax_pp.c:676 msgid "Sets gray channel contrast" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:630 +#: .tmp/umax_pp.c:688 msgid "Sets red channel contrast" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:643 +#: .tmp/umax_pp.c:701 msgid "Sets green channel contrast" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/umax_pp.c:713 #, fuzzy msgid "Sets blue channel contrast" msgstr "Brillo" diff --git a/po/sane-backends.fr.po b/po/sane-backends.fr.po index fce7885dc..75a92260c 100644 --- a/po/sane-backends.fr.po +++ b/po/sane-backends.fr.po @@ -13,8 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-05 13:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-04 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 16:34CET\n" "Last-Translator: Yann E. MORIN \n" @@ -22,6 +21,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" # #################################################### @@ -47,62 +47,63 @@ msgstr "" # I'll keep the english there as well. # #################################################### # sceptre.h:280 -#: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/hp-option.c:2874 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/gt68xx.c:119 .tmp/hp-option.c:2923 #: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Lineart" msgstr "Trait" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/hp-option.c:2876 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:349 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/hp-option.c:2925 .tmp/leo.h:261 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:351 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Grayscale" msgstr "Niveaux de gris" # sceptre.h:280 -#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/epson.c:473 .tmp/gt68xx.c:116 -#: .tmp/hp-option.c:2877 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:209 -#: .tmp/plustek_pp.c:190 .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:292 -#: .tmp/snapscan.c:157 .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:350 .tmp/teco3.h:296 -#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:195 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:157 .tmp/epson.c:502 .tmp/gt68xx.c:117 +#: .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:192 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/sceptre.h:292 +#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco2.h:352 +#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2809 .tmp/gt68xx.c:594 .tmp/leo.c:871 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1149 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4294 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:781 -#: .tmp/plustek_pp.c:811 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:403 -#: .tmp/teco1.c:1136 .tmp/teco2.c:1786 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5195 -#: .tmp/umax_pp.c:461 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2806 .tmp/gt68xx.c:607 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 +#: .tmp/mustek.c:4383 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:748 +#: .tmp/plustek_pp.c:797 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:488 +#: .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1940 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 +#: .tmp/umax_pp.c:519 msgid "Enhancement" msgstr "Réglages fins" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2878 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2875 .tmp/pnm.c:276 msgid "Defaults" msgstr "Valeurs par défaut" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2880 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2877 msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Valeurs par défaut pour les réglages fins." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2888 .tmp/epson.c:3123 .tmp/gt68xx.c:650 -#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1095 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4246 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:735 .tmp/plustek_pp.c:765 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:336 .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1738 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:619 .tmp/umax.c:5145 .tmp/umax_pp.c:412 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2885 .tmp/epson.c:3234 .tmp/gt68xx.c:663 +#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4335 .tmp/mustek_usb.c:305 +#: .tmp/plustek.c:702 .tmp/plustek_pp.c:751 .tmp/sceptre.c:705 +#: .tmp/snapscan-options.c:421 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1892 +#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:470 msgid "Geometry" msgstr "Aire de numérisation" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2936 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2933 msgid "Calibration" msgstr "Calibration" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2945 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2942 msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Calibrer avant la prochaine numérisation" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2947 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2944 msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " "calibration is performed only before the first start." @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "" "Si activé, le scanner sera calibré avant la prochaine numérisation. Sinon la " "calibration est effectuée seulement avant la première numérisation." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2958 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2955 msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Effectuer uniquement la correction des ombres" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2960 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2957 msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " "default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " @@ -125,15 +126,15 @@ msgstr "" "d'exposition, internes ou lues dans le fichier de configuration, sont " "utilisées." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2971 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2968 msgid "Button state" msgstr "Etat du bouton" -#: .tmp/avision.h:507 +#: .tmp/avision.h:516 msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Numéro de la trame à numériser" -#: .tmp/avision.h:508 +#: .tmp/avision.h:517 msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Sélectionner le numéro de la trame à numériser" @@ -170,379 +171,384 @@ msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Sélectionne la courbe de correction gamma" # sceptre.h:280 -#: .tmp/epson.c:471 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek_pp.c:187 -#: .tmp/plustek_pp.c:196 +#: .tmp/epson.c:500 .tmp/plustek.c:211 .tmp/plustek_pp.c:189 +#: .tmp/plustek_pp.c:198 msgid "Binary" msgstr "Noir et blanc" # sceptre.h:280 -#: .tmp/epson.c:472 .tmp/gt68xx.c:117 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:207 -#: .tmp/plustek_pp.c:189 .tmp/plustek_pp.c:198 .tmp/sceptre.h:291 -#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:192 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:212 +#: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/sceptre.h:291 +#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: .tmp/epson.c:479 +#: .tmp/epson.c:507 #, fuzzy msgid "Simplex" msgstr "Recto-verso" -#: .tmp/epson.c:480 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:508 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Recto-verso" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/gt68xx.c:123 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 -#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:163 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/epson.c:517 .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 +#: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "A plat" -#: .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson.c:518 msgid "Transparency Unit" msgstr "Adaptateur pour transparents" -#: .tmp/epson.c:491 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/epson.c:519 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Chargeur automatique de document" -#: .tmp/epson.c:511 +#: .tmp/epson.c:539 msgid "Positive Film" msgstr "Positif" -#: .tmp/epson.c:512 +#: .tmp/epson.c:540 msgid "Negative Film" msgstr "Négatif" -#: .tmp/epson.c:518 +#: .tmp/epson.c:545 msgid "Focus on glass" msgstr "Mettre au point sur la vitre" -#: .tmp/epson.c:519 +#: .tmp/epson.c:546 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Mettre au point 2,5 mm au-dessus de la vitre" -#: .tmp/epson.c:545 .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:592 .tmp/epson.c:614 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 -#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 +#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: .tmp/epson.c:546 .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:566 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson.c:593 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Motif demi-teinte A" -#: .tmp/epson.c:547 .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:567 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson.c:594 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Motif demi-teinte B" -#: .tmp/epson.c:548 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:568 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson.c:595 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Motif demi-teinte C" -#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:569 +#: .tmp/epson.c:584 .tmp/epson.c:596 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "'Dither' A (Bayer 4x4)" -#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:570 +#: .tmp/epson.c:585 .tmp/epson.c:597 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "'Dither' B (Spiral 4x4)" -#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:571 +#: .tmp/epson.c:586 .tmp/epson.c:598 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "'Dither' C ('Net Screen' 4x4)" -#: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 +#: .tmp/epson.c:587 .tmp/epson.c:599 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "'Dither' C ('Net Screen' 4x4)" -#: .tmp/epson.c:573 +#: .tmp/epson.c:600 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technologie d'amélioration du texte" -#: .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:601 msgid "Download pattern A" msgstr "Télécharger le motif A" -#: .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:602 msgid "Download pattern B" msgstr "Télécharger le motif B" -#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson.c:2928 .tmp/hp-option.c:3040 +#: .tmp/epson.c:615 .tmp/epson.c:3032 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson.c:2924 .tmp/hp-option.c:3041 +#: .tmp/epson.c:616 .tmp/epson.c:3028 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Vert" -#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson.c:2932 .tmp/hp-option.c:3042 +#: .tmp/epson.c:617 .tmp/epson.c:3036 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: .tmp/epson.c:620 +#: .tmp/epson.c:647 msgid "No Correction" msgstr "Pas de correction" -#: .tmp/epson.c:621 .tmp/epson.c:646 +#: .tmp/epson.c:648 .tmp/epson.c:673 msgid "User defined" msgstr "Spécifié par l'utilisateur" -#: .tmp/epson.c:622 +#: .tmp/epson.c:649 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Imprimantes à impact" -#: .tmp/epson.c:623 +#: .tmp/epson.c:650 msgid "Thermal printers" msgstr "Imprimantes thermiques" -#: .tmp/epson.c:624 +#: .tmp/epson.c:651 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Imprimantes à jet d'encre" -#: .tmp/epson.c:625 +#: .tmp/epson.c:652 msgid "CRT monitors" msgstr "Moniteurs à tube cathodique" -#: .tmp/epson.c:645 .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/test.c:139 +#: .tmp/epson.c:672 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Valeur par défaut" -#: .tmp/epson.c:647 +#: .tmp/epson.c:674 msgid "High density printing" msgstr "Impression haute définition" -#: .tmp/epson.c:648 +#: .tmp/epson.c:675 msgid "Low density printing" msgstr "Impression basse définition" -#: .tmp/epson.c:649 +#: .tmp/epson.c:676 msgid "High contrast printing" msgstr "Impression avec contraste élevé" -#: .tmp/epson.c:668 +#: .tmp/epson.c:694 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Spécifié par l'utilisateur (gamma=1,0)" -#: .tmp/epson.c:669 +#: .tmp/epson.c:695 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Spécifié par l'utilisateur (gamma=1,8)" -#: .tmp/epson.c:739 +#: .tmp/epson.c:765 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:740 +#: .tmp/epson.c:766 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 - portrait" -#: .tmp/epson.c:741 +#: .tmp/epson.c:767 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 - paysage" -#: .tmp/epson.c:742 +#: .tmp/epson.c:768 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: .tmp/epson.c:743 +#: .tmp/epson.c:769 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:744 -msgid "max" +#: .tmp/epson.c:770 +#, fuzzy +msgid "Max" msgstr "max" -#: .tmp/epson.c:2655 .tmp/gt68xx.c:432 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1044 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4109 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:663 .tmp/plustek_pp.c:676 -#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:189 .tmp/teco2.c:1710 -#: .tmp/test.c:294 .tmp/umax.c:5023 +#: .tmp/epson.c:2749 .tmp/gt68xx.c:433 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4198 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:630 .tmp/plustek_pp.c:662 +#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:260 .tmp/teco2.c:1864 +#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042 msgid "Scan Mode" msgstr "Mode de numérisation" -#: .tmp/epson.c:2687 +#: .tmp/epson.c:2781 msgid "Selects the halftone." msgstr "Sélectionne la demi-teinte." -#: .tmp/epson.c:2708 +#: .tmp/epson.c:2803 msgid "Dropout" msgstr "Exclusion" # Dictionnary gives me 'marginal' for dropout. Sounds like # a part of the scan area is 'droped out', I mean excluded. -#: .tmp/epson.c:2709 +#: .tmp/epson.c:2804 msgid "Selects the dropout." msgstr "Sélectionne la zone exclue." -#: .tmp/epson.c:2721 +#: .tmp/epson.c:2816 msgid "Selects the brightness." msgstr "Sélectionne la brillance." -#: .tmp/epson.c:2735 +#: .tmp/epson.c:2831 msgid "Sharpness" msgstr "Netteté" -#: .tmp/epson.c:2867 +#: .tmp/epson.c:2967 msgid "Color correction" msgstr "Correction de couleur" -#: .tmp/epson.c:2868 +#: .tmp/epson.c:2970 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" "Remplit la table de correction de couleur pour le périphérique de " "destination sélectionné." -#: .tmp/epson.c:2907 +#: .tmp/epson.c:3011 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Coefficients de correction de couleur" -#: .tmp/epson.c:2908 +#: .tmp/epson.c:3012 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Matrice de multiplication RGB" -#: .tmp/epson.c:2925 +#: .tmp/epson.c:3029 msgid "Shift green to red" msgstr "Décalage vert -> rouge" -#: .tmp/epson.c:2926 +#: .tmp/epson.c:3030 msgid "Shift green to blue" msgstr "Décalage vert -> bleu" -#: .tmp/epson.c:2927 +#: .tmp/epson.c:3031 msgid "Shift red to green" msgstr "Décalage rouge -> vert" -#: .tmp/epson.c:2929 +#: .tmp/epson.c:3033 msgid "Shift red to blue" msgstr "Décalage rouge -> bleu" -#: .tmp/epson.c:2930 +#: .tmp/epson.c:3034 msgid "Shift blue to green" msgstr "Décalage bleu -> vert" -#: .tmp/epson.c:2931 +#: .tmp/epson.c:3035 msgid "Shift blue to red" msgstr "Décalage bleu -> rouge" -#: .tmp/epson.c:2934 +#: .tmp/epson.c:3038 msgid "Controls green level" msgstr "Contrôle le niveau de vert" -#: .tmp/epson.c:2935 +#: .tmp/epson.c:3039 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Ajoute au rouge en fonction du niveau de vert" -#: .tmp/epson.c:2936 +#: .tmp/epson.c:3040 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Ajoute au bleu en fonction du niveau de vert" -#: .tmp/epson.c:2937 +#: .tmp/epson.c:3041 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Ajoute au vert en fonction du niveau de rouge" -#: .tmp/epson.c:2938 +#: .tmp/epson.c:3042 msgid "Controls red level" msgstr "Contrôle le niveau de rouge" -#: .tmp/epson.c:2939 +#: .tmp/epson.c:3043 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Ajoute au bleu en fonction du niveau de rouge" -#: .tmp/epson.c:2940 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Ajoute au vert en fonction du niveau de bleu" -#: .tmp/epson.c:2941 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Ajoute au rouge en fonction du niveau de bleu" -#: .tmp/epson.c:2942 -msgid "Control blue level" +#: .tmp/epson.c:3046 +#, fuzzy +msgid "Controls blue level" msgstr "Contrôle le niveau de bleu" -#: .tmp/epson.c:3029 .tmp/snapscan-options.c:625 .tmp/umax.c:5534 +#: .tmp/epson.c:3133 .tmp/snapscan-options.c:711 .tmp/umax.c:5553 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: .tmp/epson.c:3037 +#: .tmp/epson.c:3141 msgid "Mirror image" msgstr "Image mirroir" -#: .tmp/epson.c:3038 +#: .tmp/epson.c:3142 msgid "Mirror the image." msgstr "Effectue une symétrie verticale de l'image." -#: .tmp/epson.c:3050 .tmp/epson.c:3062 +#: .tmp/epson.c:3168 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: .tmp/epson.c:3074 +#: .tmp/epson.c:3181 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Séparation automatique" -#: .tmp/epson.c:3086 +#: .tmp/epson.c:3194 msgid "Short resolution list" msgstr "Liste réduite de résolutions" -#: .tmp/epson.c:3087 +#: .tmp/epson.c:3196 msgid "Display short resolution list" msgstr "Affiche une liste réduite d'échantillonage" -#: .tmp/epson.c:3094 +#: .tmp/epson.c:3203 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: .tmp/epson.c:3095 +#: .tmp/epson.c:3205 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Définit le facteur de zoom utilisé par le scanner" -#: .tmp/epson.c:3174 +#: .tmp/epson.c:3285 msgid "Quick format" msgstr "Format rapide" -#: .tmp/epson.c:3185 +#: .tmp/epson.c:3296 msgid "Optional equipment" msgstr "Equipement optionel" -#: .tmp/epson.c:3210 +#: .tmp/epson.c:3322 msgid "Film type" msgstr "Type de film" -#: .tmp/epson.c:3254 +#: .tmp/epson.c:3367 msgid "Eject" msgstr "Ejecter" -#: .tmp/epson.c:3255 +#: .tmp/epson.c:3368 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Ejecter la feuille du chargeur automatique" -#: .tmp/epson.c:3266 +#: .tmp/epson.c:3380 msgid "Auto eject" msgstr "Ejection automatique" -#: .tmp/epson.c:3267 +#: .tmp/epson.c:3381 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Ejecte le document apres la numérisation" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3393 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3280 +#: .tmp/epson.c:3395 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3294 +#: .tmp/epson.c:3409 msgid "Bay" msgstr "Baie" -#: .tmp/epson.c:3295 -msgid "select bay to scan" +#: .tmp/epson.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Select bay to scan" msgstr "selectionne la baie contennant le document à numériser" #: .tmp/epson.h:69 +#, fuzzy msgid "" -"Selectes the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " +"user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" "Selectionne la correction gamma à partir d'une liste de périphériques pré-" "configurés ou de la table utilisateur, et qui sera téléchargée dans le " @@ -568,28 +574,28 @@ msgstr "" "Aprés avoir envoyer la commande de numérisation, attendre l'appui du bouton " "avant de commencer la numérisation." -#: .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:164 -#: .tmp/umax.c:187 +#: .tmp/gt68xx.c:125 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:183 msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptateur pour transparents" -#: .tmp/gt68xx.c:473 +#: .tmp/gt68xx.c:474 msgid "Lamp always on" msgstr "Lampe toujours allumée" -#: .tmp/gt68xx.c:475 +#: .tmp/gt68xx.c:476 msgid "Don't turn off the lamp after leaving the frontend." msgstr "Ne pas éteindre la lampe en quittant l'interface." -#: .tmp/gt68xx.c:516 +#: .tmp/gt68xx.c:517 msgid "Debugging Options" msgstr "Options de déboggage" -#: .tmp/gt68xx.c:525 +#: .tmp/gt68xx.c:528 msgid "Automatic warmup" msgstr "Préchauffage automatique" -#: .tmp/gt68xx.c:527 +#: .tmp/gt68xx.c:530 msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 30 " "seconds warm-up time." @@ -597,11 +603,11 @@ msgstr "" "Préchauffer jusqu'à ce que l'intensité de la lampe soit constante, au lieu " "d'attendre 30 secondes." -#: .tmp/gt68xx.c:538 +#: .tmp/gt68xx.c:541 msgid "Full scan" msgstr "Numérisation complète" -#: .tmp/gt68xx.c:540 +#: .tmp/gt68xx.c:543 msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be carefull. " "Don't select the full height. For testing only." @@ -609,11 +615,11 @@ msgstr "" "Numérise la totalité de la surface, en incluant les bandes de calibration. " "ATTENTION! Ne pas sélectionner la hauteur complète. Seulement pour tester." -#: .tmp/gt68xx.c:549 +#: .tmp/gt68xx.c:554 msgid "Coarse calibration" msgstr "Calibration grossière" -#: .tmp/gt68xx.c:551 +#: .tmp/gt68xx.c:556 msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " "disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " @@ -624,11 +630,11 @@ msgstr "" "les paramètres gain et décalage dans l'application. Activée par défaut. Pour " "tester seulement." -#: .tmp/gt68xx.c:563 +#: .tmp/gt68xx.c:570 msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Utiliser la calibration grosière seulement à la première numérisation" -#: .tmp/gt68xx.c:565 +#: .tmp/gt68xx.c:572 msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " "and can save scanning time. If the image brightness is different with each " @@ -639,11 +645,11 @@ msgstr "" "du temps. Si l'intensité de chaque image est différente, désactiver cette " "option. Seulement pour tester." -#: .tmp/gt68xx.c:585 .tmp/mustek.c:4238 +#: .tmp/gt68xx.c:596 .tmp/mustek.c:4327 msgid "Fast preview" msgstr "Aperçu rapide" -#: .tmp/gt68xx.c:587 .tmp/mustek.c:4239 +#: .tmp/gt68xx.c:598 .tmp/mustek.c:4328 msgid "" "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." @@ -651,19 +657,19 @@ msgstr "" "Les aperçus seront effectués dans le mode le plus rapide (basse qualité). Ce " "peut etre en noir et blanc, et/ou dans une basse en résolution." -#: .tmp/gt68xx.c:603 +#: .tmp/gt68xx.c:616 msgid "Gamma value" msgstr "Valeur de gamma" -#: .tmp/gt68xx.c:604 +#: .tmp/gt68xx.c:617 msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Sélectionne la valeur de gamma pour tous les cannaux." -#: .tmp/gt68xx.c:626 +#: .tmp/gt68xx.c:639 msgid "Gain correction" msgstr "Correction de gain" -#: .tmp/gt68xx.c:628 +#: .tmp/gt68xx.c:641 msgid "" "This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " "dark images." @@ -671,11 +677,11 @@ msgstr "" "Cette valeur est ajoutée au gain interne. Utilisez pour des images très " "claires ou très sombres." -#: .tmp/gt68xx.c:639 +#: .tmp/gt68xx.c:652 msgid "Offset correction" msgstr "Correction de décalage" -#: .tmp/gt68xx.c:641 +#: .tmp/gt68xx.c:654 msgid "" "This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " "dark images." @@ -684,299 +690,299 @@ msgstr "" "claires ou très sombres." # sceptre.h:280 -#: .tmp/hp-option.c:2875 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:188 -#: .tmp/plustek_pp.c:197 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan.c:158 -#: .tmp/umax.c:191 +#: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:190 +#: .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 +#: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Demi-teinte" -#: .tmp/hp-option.c:2988 +#: .tmp/hp-option.c:3037 #, fuzzy msgid "Coarse" msgstr "8x8 - Grossier" -#: .tmp/hp-option.c:2989 +#: .tmp/hp-option.c:3038 #, fuzzy msgid "Fine" msgstr "Nom de fichier" -#: .tmp/hp-option.c:2990 +#: .tmp/hp-option.c:3039 #, fuzzy msgid "Bayer" msgstr "Baie" -#: .tmp/hp-option.c:2991 +#: .tmp/hp-option.c:3040 msgid "Vertical" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2992 +#: .tmp/hp-option.c:3041 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2993 .tmp/hp-option.c:3044 +#: .tmp/hp-option.c:3042 .tmp/hp-option.c:3093 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "8x8 - Personalisé" -#: .tmp/hp-option.c:3034 .tmp/hp-option.c:3090 .tmp/hp-option.c:3105 +#: .tmp/hp-option.c:3083 .tmp/hp-option.c:3139 .tmp/hp-option.c:3154 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automatique" -#: .tmp/hp-option.c:3035 +#: .tmp/hp-option.c:3084 msgid "NTSC RGB" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3036 +#: .tmp/hp-option.c:3085 msgid "XPA RGB" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3037 +#: .tmp/hp-option.c:3086 msgid "Pass-through" msgstr "" # sceptre.h:280 -#: .tmp/hp-option.c:3038 +#: .tmp/hp-option.c:3087 #, fuzzy msgid "NTSC Gray" msgstr "Gris" # sceptre.h:280 -#: .tmp/hp-option.c:3039 +#: .tmp/hp-option.c:3088 #, fuzzy msgid "XPA Gray" msgstr "Gris" -#: .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/hp-option.c:3140 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Plus lent" -#: .tmp/hp-option.c:3092 .tmp/hp-option.c:3199 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:216 .tmp/plustek_pp.c:206 +#: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:208 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/hp-option.c:3142 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Plus rapide" -#: .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/hp-option.c:3143 msgid "Extra Fast" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3106 .tmp/hp-option.c:3273 .tmp/hp-option.c:3286 +#: .tmp/hp-option.c:3155 .tmp/hp-option.c:3322 .tmp/hp-option.c:3335 msgid "Off" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3107 +#: .tmp/hp-option.c:3156 msgid "2-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3108 +#: .tmp/hp-option.c:3157 msgid "4-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3109 +#: .tmp/hp-option.c:3158 msgid "8-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3120 +#: .tmp/hp-option.c:3169 msgid "Print" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3121 +#: .tmp/hp-option.c:3170 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Blanc pur" -#: .tmp/hp-option.c:3122 +#: .tmp/hp-option.c:3171 #, fuzzy msgid "Film-strip" msgstr "Type de film" -#: .tmp/hp-option.c:3182 .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:208 -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:223 .tmp/plustek_pp.c:210 +#: .tmp/saneopts.h:176 msgid "Negative" msgstr "Négatif" -#: .tmp/hp-option.c:3200 +#: .tmp/hp-option.c:3249 msgid "ADF" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3201 +#: .tmp/hp-option.c:3250 msgid "XPA" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3274 .tmp/hp-option.c:3287 +#: .tmp/hp-option.c:3323 .tmp/hp-option.c:3336 msgid "On" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3275 .tmp/hp-option.c:3288 +#: .tmp/hp-option.c:3324 .tmp/hp-option.c:3337 msgid "Conditional" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:57 +#: .tmp/hp-option.h:60 #, fuzzy msgid "Sharpening" msgstr "Netteté" -#: .tmp/hp-option.h:58 +#: .tmp/hp-option.h:61 msgid "Set sharpening value." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:63 +#: .tmp/hp-option.h:66 #, fuzzy msgid "Auto Threshold" msgstr "Seuil automatique" -#: .tmp/hp-option.h:65 +#: .tmp/hp-option.h:68 msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:70 +#: .tmp/hp-option.h:73 #, fuzzy msgid "Smoothing" msgstr "Lisse" -#: .tmp/hp-option.h:71 +#: .tmp/hp-option.h:74 #, fuzzy msgid "Select smoothing filter." msgstr "Sélectionne la demi-teinte." -#: .tmp/hp-option.h:76 +#: .tmp/hp-option.h:79 msgid "Unload media after scan" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:77 +#: .tmp/hp-option.h:80 #, fuzzy msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Charger l'image en tant que niveaux de gris." -#: .tmp/hp-option.h:82 +#: .tmp/hp-option.h:85 #, fuzzy msgid "Change document" msgstr "Réglages fins" -#: .tmp/hp-option.h:83 +#: .tmp/hp-option.h:86 msgid "Change Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:88 +#: .tmp/hp-option.h:91 msgid "Unload" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:89 +#: .tmp/hp-option.h:92 msgid "Unload Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:94 +#: .tmp/hp-option.h:97 msgid "Calibrate" msgstr "Calibration" -#: .tmp/hp-option.h:95 +#: .tmp/hp-option.h:98 #, fuzzy msgid "Start calibration process." msgstr "Calibration grossière" -#: .tmp/hp-option.h:100 +#: .tmp/hp-option.h:103 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Moyen" -#: .tmp/hp-option.h:101 +#: .tmp/hp-option.h:104 msgid "Set type of media." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:106 +#: .tmp/hp-option.h:109 #, fuzzy msgid "Exposure time" msgstr "Fixer le temps d'exposition" -#: .tmp/hp-option.h:108 +#: .tmp/hp-option.h:111 #, c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is " -"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negatives\" for negative film. " +"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. " "For dark (underexposed) images you can increase this value." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:116 .tmp/hp-option.h:123 +#: .tmp/hp-option.h:119 .tmp/hp-option.h:126 #, fuzzy msgid "Color Matrix" msgstr "Motif couleur" -#: .tmp/hp-option.h:118 +#: .tmp/hp-option.h:121 #, fuzzy msgid "Set the scanners color matrix." msgstr "Fixe le contraste pour le rouge" -#: .tmp/hp-option.h:124 +#: .tmp/hp-option.h:127 msgid "Custom color matrix." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:129 +#: .tmp/hp-option.h:132 #, fuzzy msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Motif couleur" -#: .tmp/hp-option.h:130 +#: .tmp/hp-option.h:133 msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:135 +#: .tmp/hp-option.h:138 #, fuzzy msgid "Mirror horizontal" msgstr "Image mirroir" -#: .tmp/hp-option.h:136 +#: .tmp/hp-option.h:139 #, fuzzy msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Image mirroir" -#: .tmp/hp-option.h:141 +#: .tmp/hp-option.h:144 #, fuzzy msgid "Mirror vertical" msgstr "Image mirroir" -#: .tmp/hp-option.h:142 +#: .tmp/hp-option.h:145 #, fuzzy msgid "Mirror image vertically." msgstr "Image mirroir" -#: .tmp/hp-option.h:147 +#: .tmp/hp-option.h:150 #, fuzzy msgid "Update options" msgstr "Options spéciales" # YEM-20030216 : I understand that 'fixed' is to be opposed to 'float'. -#: .tmp/hp-option.h:148 +#: .tmp/hp-option.h:151 #, fuzzy msgid "Update options." msgstr "Options test - réels fixes" -#: .tmp/hp-option.h:153 +#: .tmp/hp-option.h:156 msgid "8 bit output" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:155 +#: .tmp/hp-option.h:158 msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:161 +#: .tmp/hp-option.h:164 msgid "Front button wait" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:162 +#: .tmp/hp-option.h:165 msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:169 +#: .tmp/hp-option.h:172 msgid "Shut off lamp" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:170 +#: .tmp/hp-option.h:173 #, fuzzy msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Eteint la lampe du scanner" @@ -1001,11 +1007,11 @@ msgstr "" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:137 msgid "Scan mode" msgstr "Mode de numérisation" -#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:290 .tmp/teco2.h:348 +#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:350 #: .tmp/teco3.h:294 msgid "Black & White" msgstr "Noir & blanc" @@ -1062,7 +1068,7 @@ msgstr "Lisse" msgid "Low" msgstr "Bas" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1256 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 msgid "Medium" msgstr "Moyen" @@ -1082,23 +1088,23 @@ msgstr "Une page" msgid "All pages" msgstr "Toutes les pages" -#: .tmp/matsushita.c:994 +#: .tmp/matsushita.c:1036 msgid "sheetfed scanner" msgstr "scanner avec chargeur automatique" -#: .tmp/matsushita.c:1086 +#: .tmp/matsushita.c:1128 msgid "Feeder mode" msgstr "Mode de chargement" -#: .tmp/matsushita.c:1087 +#: .tmp/matsushita.c:1129 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Sélectionne le mode de chargement" -#: .tmp/matsushita.c:1184 +#: .tmp/matsushita.c:1226 msgid "Automatic threshold" msgstr "Seuil automatique" -#: .tmp/matsushita.c:1187 +#: .tmp/matsushita.c:1229 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1106,23 +1112,23 @@ msgstr "" "Fixe automatiquement la luminosité, le contraste, le niveau du blanc, le " "gamma, la réduction du bruit et l'accentuation de l'image" -#: .tmp/matsushita.c:1235 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction du bruit" -#: .tmp/matsushita.c:1237 +#: .tmp/matsushita.c:1279 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Réduit le bruit isolé" -#: .tmp/matsushita.c:1248 +#: .tmp/matsushita.c:1290 msgid "Image emphasis" msgstr "Accentuation de l'image" -#: .tmp/matsushita.c:1249 +#: .tmp/matsushita.c:1291 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Sélectionne l'accentuation de l'image" -#: .tmp/matsushita.c:1260 .tmp/matsushita.c:1261 +#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1446,90 +1452,112 @@ msgstr "3x3 - Personalisé" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 - Personalisé" -#: .tmp/mustek.c:4141 +#: .tmp/mustek.c:4230 msgid "Fast gray mode" msgstr "Mode gris rapide" -#: .tmp/mustek.c:4142 +#: .tmp/mustek.c:4231 msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Numérise rapidement en mode gris (qualité réduite)." -#: .tmp/mustek.c:4316 .tmp/umax_pp.c:569 +#: .tmp/mustek.c:4405 .tmp/umax_pp.c:627 msgid "Red brightness" msgstr "Luminosité des rouges" -#: .tmp/mustek.c:4317 +#: .tmp/mustek.c:4406 msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Contrôle la brillance rouge de l'image à numériser." -#: .tmp/mustek.c:4329 .tmp/umax_pp.c:582 +#: .tmp/mustek.c:4418 .tmp/umax_pp.c:640 msgid "Green brightness" msgstr "Luminosité des verts" -#: .tmp/mustek.c:4330 +#: .tmp/mustek.c:4419 msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Contrôle la brillance verte de l'image à numériser." -#: .tmp/mustek.c:4342 .tmp/umax_pp.c:595 +#: .tmp/mustek.c:4431 .tmp/umax_pp.c:653 msgid "Blue brightness" msgstr "Luminosité des bleus" -#: .tmp/mustek.c:4343 +#: .tmp/mustek.c:4432 msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Contrôle la brillance bleue de l'image à numériser." -#: .tmp/mustek.c:4368 +#: .tmp/mustek.c:4457 msgid "Contrast red channel" msgstr "Contraste - rouge" -#: .tmp/mustek.c:4369 +#: .tmp/mustek.c:4458 msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Contrôle le constraste rouge de l'image à numériser." -#: .tmp/mustek.c:4381 +#: .tmp/mustek.c:4470 msgid "Contrast green channel" msgstr "Contraste - vert" -#: .tmp/mustek.c:4382 +#: .tmp/mustek.c:4471 msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Contrôle le constraste vert de l'image à numériser." -#: .tmp/mustek.c:4394 +#: .tmp/mustek.c:4483 msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contraste - bleu" -#: .tmp/mustek.c:4395 +#: .tmp/mustek.c:4484 msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Contrôle le constraste bleu de l'image à numériser." -#: .tmp/plustek.c:208 +#: .tmp/plustek.c:213 msgid "Gray 14/16" msgstr "Gris 14/16 bits" # sceptre.h:280 -#: .tmp/plustek.c:210 +#: .tmp/plustek.c:215 msgid "Color 42/48" msgstr "Couleur 42/48 bits" -#: .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:207 +#: .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:209 msgid "Transparency" msgstr "Transparence" +#: .tmp/plustek.c:813 +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:820 +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:821 +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:826 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time" +msgstr "Préchauffage de la lampe" + +#: .tmp/plustek.c:827 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time in seconds." +msgstr "Préchauffage de la lampe" + # sceptre.h:280 -#: .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 msgid "Color36" msgstr "Couleur 36 bits" -#: .tmp/plustek_pp.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:216 msgid "Dithermap 1" msgstr "" -#: .tmp/plustek_pp.c:215 +#: .tmp/plustek_pp.c:217 msgid "Dithermap 2" msgstr "" # Incredibly, I can't find a suitable translation... :-( -#: .tmp/plustek_pp.c:216 +#: .tmp/plustek_pp.c:218 msgid "Randomize" msgstr "" @@ -1691,262 +1719,277 @@ msgstr "" "Oblige le pilote à renvoyer le code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED (acces refusé) " "après un appel à sane_read()." -#: .tmp/saneopts.h:130 +#: .tmp/saneopts.h:133 msgid "Number of options" msgstr "Nombre d'options" -#: .tmp/saneopts.h:131 +#: .tmp/saneopts.h:134 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: .tmp/saneopts.h:132 +#: .tmp/saneopts.h:135 msgid "Force monochrome preview" msgstr "Force l'aperçu en noir et blanc" -#: .tmp/saneopts.h:133 +#: .tmp/saneopts.h:136 msgid "Bit depth" msgstr "Profondeur" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan speed" msgstr "Vitesse de numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:139 msgid "Scan source" msgstr "Source de numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:140 msgid "Force backtracking" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:141 msgid "Top-left x" msgstr "X haut-gauche" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:142 msgid "Top-left y" msgstr "Y haut-gauche" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:143 msgid "Bottom-right x" msgstr "X bas-droit" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:144 msgid "Bottom-right y" msgstr "Y bas-droit" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:145 msgid "Scan resolution" msgstr "Echantillonage" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:146 msgid "X-resolution" msgstr "Echantillonage X" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:147 msgid "Y-resolution" msgstr "Echantillonage Y" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:148 msgid "Use custom gamma table" msgstr "Utilise une table gamma personalisée" -#: .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/saneopts.h:149 msgid "Image intensity" msgstr "Intensité de l'image" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:150 msgid "Red intensity" msgstr "Intensité rouge" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:151 msgid "Green intensity" msgstr "Intensité verte" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:152 msgid "Blue intensity" msgstr "Intensité bleue" -#: .tmp/saneopts.h:150 .tmp/umax_pp.c:547 +#: .tmp/saneopts.h:153 .tmp/umax_pp.c:605 msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:154 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:155 msgid "Grain size" msgstr "Grain" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:156 msgid "Halftoning" msgstr "Demi-teinte" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:157 msgid "Black level" msgstr "Niveau noir" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:158 msgid "White level" msgstr "Niveau blanc" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:159 +#, fuzzy +msgid "White level for red" +msgstr "Niveau blanc" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, fuzzy +msgid "White level for green" +msgstr "Décalage bleu -> vert" + +#: .tmp/saneopts.h:161 +#, fuzzy +msgid "White level for blue" +msgstr "Niveau blanc" + +#: .tmp/saneopts.h:162 msgid "Shadow" msgstr "Ombré" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:163 msgid "Shadow for red" msgstr "Ombré rouge" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:164 msgid "Shadow for green" msgstr "Ombré vert" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:165 msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombré bleu" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:166 msgid "Highlight" msgstr "Contraste" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:167 msgid "Highlight for red" msgstr "Contraste rouge" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:168 msgid "Highlight for green" msgstr "Contraste vert" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:169 msgid "Highlight for blue" msgstr "Contraste bleu" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:170 msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:171 msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:172 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:173 msgid "Halftone pattern size" msgstr "Taille du motif demi-teinte" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:174 msgid "Halftone pattern" msgstr "Motif demi-teinte" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:175 msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Lier les échantillonage X et Y" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Quality calibration" msgstr "Calibration de la qualité" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:178 msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Doubler la résolution optique" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:179 msgid "Bind RGB" msgstr "Lier RVB" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:180 msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:181 msgid "Analog gamma correction" msgstr "Correction gamma analogique" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:182 msgid "Analog gamma red" msgstr "Gamma analogique rouge" -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/saneopts.h:183 msgid "Analog gamma green" msgstr "Gamma analogique vert" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:184 msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gamma analogique bleu" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:185 msgid "Bind analog gamma" msgstr "Lier les gamma analogiques RVB" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:186 msgid "Warmup lamp" msgstr "Préchauffage de la lampe" -#: .tmp/saneopts.h:181 +#: .tmp/saneopts.h:187 msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Calibrer le temps d'exposition" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:188 msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Calibrer le temps d'exposition pour le rouge" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:189 msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Calibrer le temps d'exposition pour le vert" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:191 msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Calibrer le temps d'exposition pour le bleu" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:192 msgid "Scan exposure-time" msgstr "Temps d'exposition pendant numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:193 msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Temps d'exposition pour le rouge pendant numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:194 msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Temps d'exposition pour le vert pendant numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:196 msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Temps d'exposition pour le bleu pendant numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:191 +#: .tmp/saneopts.h:197 msgid "Set exposure-time" msgstr "Fixer le temps d'exposition" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:198 msgid "Cal. lamp density" msgstr "Calibrer la puissance de la lampe" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:199 msgid "Scan lamp density" msgstr "Puissance de la lampe pendant la numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:200 msgid "Set lamp density" msgstr "Fixer la puissance de la lampe" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:204 msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." msgstr "" "Option, lecture seule, qui indique le nombre d'options supportées par un " "périphérique spécifique." -#: .tmp/saneopts.h:202 +#: .tmp/saneopts.h:208 msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Demande une numérisation de basse qualité" -#: .tmp/saneopts.h:205 +#: .tmp/saneopts.h:211 msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " @@ -1957,7 +2000,7 @@ msgstr "" "numériseur à 1 passe, cela réduit l'espace mémoire nécessaire et le temps de " "numérisation de la prévisualisation." -#: .tmp/saneopts.h:211 +#: .tmp/saneopts.h:217 msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " "multibit scans." @@ -1965,60 +2008,60 @@ msgstr "" "Nombre de bits par échantillon. Les valeurs typiques sont de 1 pour \"Trait" "\" et de 8 pour les numérisation \"haute-résolution\"" -#: .tmp/saneopts.h:215 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, fuzzy msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Choisit le mode de numérisation (comme Trait, Monochrome ou Couleur)" -#: .tmp/saneopts.h:218 +#: .tmp/saneopts.h:224 msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Détermine la vitesse de numérisation." -#: .tmp/saneopts.h:221 +#: .tmp/saneopts.h:227 msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Choisit la source de numérisation." -#: .tmp/saneopts.h:224 +#: .tmp/saneopts.h:230 msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" "Si l'interface à laquelle votre scanner est connectée n'est pas assez " "rapide, cette option ne permettra pas de reprendre la numérisation, et les " "données manquantes seront perdues." -#: .tmp/saneopts.h:227 +#: .tmp/saneopts.h:233 msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Position X en haut à gauche de l'aire de numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:230 +#: .tmp/saneopts.h:236 msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Position Y en haut à gauche de l'aire de numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:233 +#: .tmp/saneopts.h:239 msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Position X en bas à droite de l'aire de numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:236 +#: .tmp/saneopts.h:242 msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Position Y en bas à droite de l'aire de numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:239 +#: .tmp/saneopts.h:245 msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Choisit la résolution de l'image à numériser" -#: .tmp/saneopts.h:242 +#: .tmp/saneopts.h:248 msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Choisit la résolution horizontale de l'image à numériser" -#: .tmp/saneopts.h:245 +#: .tmp/saneopts.h:251 msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Choisit la résolution verticale de l'image à numériser" -#: .tmp/saneopts.h:248 +#: .tmp/saneopts.h:254 msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Détermine si une table gamma standard ou personnalisée doit etre utilisée." -#: .tmp/saneopts.h:252 +#: .tmp/saneopts.h:258 msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " "green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " @@ -2028,27 +2071,27 @@ msgstr "" "simultanément les bandes rouge, verte et bleue (c.-à-d. que c'est une table " "gamme d'intensité.)" -#: .tmp/saneopts.h:257 +#: .tmp/saneopts.h:263 msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Table de correction gamma pour le rouge." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:266 msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Table de correction gamma pour le vert." -#: .tmp/saneopts.h:263 +#: .tmp/saneopts.h:269 msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Table de correction gamma pour le bleu" -#: .tmp/saneopts.h:266 +#: .tmp/saneopts.h:272 msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Contrôle la brillance de l'image à numériser." -#: .tmp/saneopts.h:269 +#: .tmp/saneopts.h:275 msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Contrôle le constraste de l'image à numériser." -#: .tmp/saneopts.h:272 +#: .tmp/saneopts.h:278 msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " "sharper images." @@ -2056,57 +2099,75 @@ msgstr "" "Sélectionne le \"grain\" de l'image numérisée. De petites valeurs donnent " "des images plus nettes." -#: .tmp/saneopts.h:276 +#: .tmp/saneopts.h:282 msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Spécifie si l'image numérisée doit etre en demi-teinte (tramée)" -#: .tmp/saneopts.h:279 .tmp/saneopts.h:285 +#: .tmp/saneopts.h:285 .tmp/saneopts.h:300 msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Spécifie quel niveau de luminosité est considéré comme étant \"noir\"." -#: .tmp/saneopts.h:282 .tmp/saneopts.h:294 +#: .tmp/saneopts.h:288 .tmp/saneopts.h:309 msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité est considéré comme étant \"blanc\"." -#: .tmp/saneopts.h:287 +#: .tmp/saneopts.h:291 +#, fuzzy +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"Spécifie quel niveau de luminosité est considéré comme étant \"blanc\"." + +#: .tmp/saneopts.h:294 +#, fuzzy +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"Spécifie quel niveau de luminosité est considéré comme étant \"blanc\"." + +#: .tmp/saneopts.h:297 +#, fuzzy +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"Spécifie quel niveau de luminosité est considéré comme étant \"blanc\"." + +#: .tmp/saneopts.h:302 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité rouge est considéré comme étant \"noir\"." -#: .tmp/saneopts.h:289 +#: .tmp/saneopts.h:304 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité verte est considéré comme étant \"noir\"." -#: .tmp/saneopts.h:291 +#: .tmp/saneopts.h:306 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité bleue est considéré comme étant \"noir\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:311 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité rouge est considéré comme étant \"rouge " "max.\"." -#: .tmp/saneopts.h:298 +#: .tmp/saneopts.h:313 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité verte est considéré comme étant \"vert " "max.\"." -#: .tmp/saneopts.h:301 +#: .tmp/saneopts.h:316 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité bleue est considéré comme étant \"bleu " "max.\"." -#: .tmp/saneopts.h:305 +#: .tmp/saneopts.h:320 msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Contrôle la teinte (bleue) de l'image numérisée." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:323 msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." @@ -2115,11 +2176,11 @@ msgstr "" "l'acquisition par un appareil-photo. Une valeur importante cause plus " "d'éclairage." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:328 msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Le nom de fichier de l'image à charger." -#: .tmp/saneopts.h:316 +#: .tmp/saneopts.h:331 msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." @@ -2127,141 +2188,137 @@ msgstr "" "Choisit la taille du motif de demi-ton utilisé pour numériser les images " "demi-ton." -#: .tmp/saneopts.h:320 +#: .tmp/saneopts.h:335 msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Définit le motif de demi-ton utilisé pour numériser les images demi-ton." -#: .tmp/saneopts.h:324 +#: .tmp/saneopts.h:339 msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Utilise la même résolution pour X et Y" -#: .tmp/saneopts.h:326 +#: .tmp/saneopts.h:341 msgid "Swap black and white" msgstr "Inverse le noir et le blanc" -#: .tmp/saneopts.h:328 +#: .tmp/saneopts.h:343 msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Faire une qualibration de qualité pour les blancs" -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:345 msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Utilise une lentille qui double la résolution optique" -#: .tmp/saneopts.h:332 .tmp/saneopts.h:344 +#: .tmp/saneopts.h:347 .tmp/saneopts.h:359 msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Utilise les même paramètres pour chaque couleur en mode RVB" -#: .tmp/saneopts.h:334 +#: .tmp/saneopts.h:349 msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Choisit la luminosité minimum pour avoir un point blanc" -#: .tmp/saneopts.h:336 +#: .tmp/saneopts.h:351 msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Correction gamma analogique" -#: .tmp/saneopts.h:338 +#: .tmp/saneopts.h:353 msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Correction gamma analogique pour le rouge" -#: .tmp/saneopts.h:340 +#: .tmp/saneopts.h:355 msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Correction gamma analogique pour le vert" -#: .tmp/saneopts.h:342 +#: .tmp/saneopts.h:357 msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Correction gamma analogique pour le bleu" -#: .tmp/saneopts.h:346 +#: .tmp/saneopts.h:361 msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Préchauffer la lampe avant la numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:348 +#: .tmp/saneopts.h:363 msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration" -#: .tmp/saneopts.h:350 +#: .tmp/saneopts.h:365 msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du rouge" -#: .tmp/saneopts.h:352 +#: .tmp/saneopts.h:367 msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du vert" -#: .tmp/saneopts.h:354 +#: .tmp/saneopts.h:369 msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du bleu" -#: .tmp/saneopts.h:356 +#: .tmp/saneopts.h:371 msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Definit le temps d'exposition pour la numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:358 +#: .tmp/saneopts.h:373 msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Definit le temps d'exposition pour la numérisation du rouge" -#: .tmp/saneopts.h:360 +#: .tmp/saneopts.h:375 msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Definit le temps d'exposition pour la numérisation du vert" -#: .tmp/saneopts.h:362 +#: .tmp/saneopts.h:377 msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Definit le temps d'exposition pour la numérisation du bleu" -#: .tmp/saneopts.h:364 +#: .tmp/saneopts.h:379 msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Autorise la sélection du temps d'exposition" -#: .tmp/saneopts.h:366 +#: .tmp/saneopts.h:381 msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definit la puissance de la lampe pour la calibration" -#: .tmp/saneopts.h:368 +#: .tmp/saneopts.h:383 msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definit la puissance de la lampe pour la numérisation" -#: .tmp/saneopts.h:370 +#: .tmp/saneopts.h:385 msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Autorise la sélection de la puissance de la lampe" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1660 +#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1814 msgid "flatbed scanner" msgstr "numériseur à plat" -#: .tmp/snapscan.c:165 +#: .tmp/snapscan-options.c:83 msgid "Document Feeder" msgstr "Chargeur automatique de document" -#: .tmp/snapscan.c:168 -msgid "none" -msgstr "Aucun(e)" - -#: .tmp/snapscan.c:169 +#: .tmp/snapscan-options.c:87 msgid "6x4 (inch)" msgstr "6\"x4\" (~15x10 cm)" -#: .tmp/snapscan.c:170 +#: .tmp/snapscan-options.c:88 msgid "8x10 (inch)" msgstr "8\"x10\" (~20x25 cm)" -#: .tmp/snapscan.c:171 +#: .tmp/snapscan-options.c:89 msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5\"x11\" (~21x28 cm)" -#: .tmp/snapscan.c:174 +#: .tmp/snapscan-options.c:92 msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Demi-teinte non-supportée" -#: .tmp/snapscan.c:175 +#: .tmp/snapscan-options.c:93 msgid "DispersedDot8x8" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:176 +#: .tmp/snapscan-options.c:94 msgid "DispersedDot16x16" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:180 +#: .tmp/snapscan-options.c:98 msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " "allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during " @@ -2276,11 +2333,21 @@ msgstr "" "empécher les applications Xwindow de traiter les évènements X, et votre " "système pourrait s'écrouler." -#: .tmp/snapscan-options.c:279 +#: .tmp/snapscan-options.c:310 +#, fuzzy +msgid "High quality" +msgstr "Contraste" + +#: .tmp/snapscan-options.c:311 +#, fuzzy +msgid "Scan in (slower) high quality mode" +msgstr "Numérise rapidement en mode gris (qualité réduite)." + +#: .tmp/snapscan-options.c:364 msgid "Preview mode" msgstr "Aperçu" -#: .tmp/snapscan-options.c:281 +#: .tmp/snapscan-options.c:366 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2288,55 +2355,55 @@ msgstr "" "Sélectionne le mode de prévisualisation. Les aperçus en niveaux de gris " "donnent habituellement le meilleur compromis entre vitesse et détails." -#: .tmp/snapscan-options.c:387 +#: .tmp/snapscan-options.c:472 msgid "Predefined settings" msgstr "Valeurs prédéfinies" -#: .tmp/snapscan-options.c:389 +#: .tmp/snapscan-options.c:474 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Fournit des emplacements standards pour la numérisation de photos, de pages " "imprimées, etc..." -#: .tmp/snapscan-options.c:632 +#: .tmp/snapscan-options.c:718 msgid "Colour lines per read" msgstr "Nombre de lignes en couleurs par cycle de lecture" -#: .tmp/snapscan-options.c:644 +#: .tmp/snapscan-options.c:730 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Nombre de lignes en niveaux de gris par cycle de lecture" -#: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1795 .tmp/teco2.c:1796 +#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1949 .tmp/teco2.c:1950 #: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 msgid "Dither" msgstr "Tramage" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid black" msgstr "Noir pur" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid white" msgstr "Blanc pur" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Color pattern" msgstr "Motif couleur" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "First entry" msgstr "Premier choix" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "Second entry" msgstr "Second choix" -#: .tmp/test.c:161 +#: .tmp/test.c:160 msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" @@ -2344,11 +2411,11 @@ msgstr "" "Ceci est la troisième entrée, la plus longue. Peut-etre l'application sait-" "elle comment l'afficher..." -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:335 msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulation de scanner à main" -#: .tmp/test.c:337 +#: .tmp/test.c:336 msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " "priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows to " @@ -2360,33 +2427,33 @@ msgstr "" "cette option permet de tester si une interface peut le supporter " "correctement. Cette option fixe aussi la largeur de numérisation à 11 cm." -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:353 msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulation d'une numérisation à trois passes" -#: .tmp/test.c:355 +#: .tmp/test.c:354 msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" "Simule une numérisation à trois passes, en renvoyant 3 trames séparées. " -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:369 msgid "Set the order of frames" msgstr "Fixe l'orde des trames" -#: .tmp/test.c:371 +#: .tmp/test.c:370 msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Fixe l'ordre des trames dans une numérisation à trois passes." -#: .tmp/test.c:403 +#: .tmp/test.c:402 msgid "Special Options" msgstr "Options spéciales" -#: .tmp/test.c:416 +#: .tmp/test.c:415 msgid "Select the test picture" msgstr "Sélectionne l'image de test" -#: .tmp/test.c:418 +#: .tmp/test.c:417 msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" "Solid black: fills the whole scan with black.\n" @@ -2404,13 +2471,13 @@ msgstr "" # YEM-20030211 : As foolish as it may appear, endian has been translated # into french as 'indien', although it has nothing to do with 'Indians'. -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:438 msgid "Invert endianness" msgstr "Inversion petit/grand indien" # YEM-20030211 : As foolish as it may appear, endian has been translated # into french as 'indien', although it has nothing to do with 'Indians'. -#: .tmp/test.c:440 +#: .tmp/test.c:439 msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " "be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " @@ -2420,47 +2487,47 @@ msgstr "" "1- bits. Ce peut-etre utile pour tester le support petit/grand indien d'une " "interface." -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:455 msgid "Read limit" msgstr "Limite de lecture" -#: .tmp/test.c:457 +#: .tmp/test.c:456 msgid "Limit the amount of data tranferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Limite la quantité de données qui sont transmises à chaque appel à sane_read" "()" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:469 msgid "Size of read-limit" msgstr "Taille de la limite de lecture" -#: .tmp/test.c:471 +#: .tmp/test.c:470 msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "La taille maximale des données transférées à chaque appel à sane_read()." -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:485 msgid "Read delay" msgstr "Delai à la lecture" -#: .tmp/test.c:487 +#: .tmp/test.c:486 msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Retarde le transfert des données lues." -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:498 msgid "Duration of read-delay" msgstr "Durée du délai de lecture" -#: .tmp/test.c:500 +#: .tmp/test.c:499 msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Temps à attendre après avoir transféré les données lues." -#: .tmp/test.c:515 +#: .tmp/test.c:514 msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Valeur de retour de sane_read()" -#: .tmp/test.c:517 +#: .tmp/test.c:516 msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " "for scanning. All other status codes are for testing how the frontend " @@ -2470,19 +2537,19 @@ msgstr "" "fonctionnement normal pour la numérisation. Toute autre valeurs permet de " "tester les applications." -#: .tmp/test.c:534 +#: .tmp/test.c:533 msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Nombre de pixels perdus par ligne" -#: .tmp/test.c:536 +#: .tmp/test.c:535 msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Le nombre de pixels perdus à la fin de chaque ligne lue." -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:548 msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Paramètres délirants" -#: .tmp/test.c:550 +#: .tmp/test.c:549 msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." @@ -2490,32 +2557,32 @@ msgstr "" "Renvoie des valeurs abhérantes pour le nombre de lignes et d'octets par " "ligne quand sane_parameters() est appelé avant sane_start()." -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:562 msgid "Use non-blocking IO" msgstr "E/S non bloquantes" -#: .tmp/test.c:564 +#: .tmp/test.c:563 msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Utilise un méchanisme d'E/S non bloquantes pour sane_read(), si supporté par " "l'application." -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:576 msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: .tmp/test.c:578 +#: .tmp/test.c:577 msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" "Présente un descripteur de fichier de type select(2) pour tester si un appel " "a sane_read() renverra des données." -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:590 msgid "Enable test options" msgstr "Active les options de test" -#: .tmp/test.c:592 +#: .tmp/test.c:591 msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " "view and modify all the different SANE option types." @@ -2523,23 +2590,23 @@ msgstr "" "Active diverses options de test. Pour tester la capacité des applications à " "obtenir et modifier tous les types d'options de SANE." -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:605 msgid "Print options" msgstr "Liste des options" -#: .tmp/test.c:607 +#: .tmp/test.c:606 msgid "Print a list of all options." msgstr "Affiche une liste de toutes les options." -#: .tmp/test.c:684 +#: .tmp/test.c:683 msgid "Bool test options" msgstr "Options test - booléens" -#: .tmp/test.c:697 +#: .tmp/test.c:696 msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Modification et lecture logicielles" -#: .tmp/test.c:699 +#: .tmp/test.c:698 msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." @@ -2547,11 +2614,11 @@ msgstr "" "(1/6) Option booléenne lisible et modifiable par l'application. C'est juste " "une option 'normale'." -#: .tmp/test.c:715 +#: .tmp/test.c:714 msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Modification matérielle et lecture logicielle" -#: .tmp/test.c:717 +#: .tmp/test.c:716 msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " @@ -2560,11 +2627,11 @@ msgstr "" "(2/6) Option booléenne lisible par l'application et modifiable par le " "matériel (ex. un bouton sur le périphérique)." -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:733 msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Option booléenne modifiable par le matériel." -#: .tmp/test.c:735 +#: .tmp/test.c:734 msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " "That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by " @@ -2573,11 +2640,11 @@ msgstr "" "(3/6) Option booléenne modifiable par le matériel (ex. un bouton sur le " "périphérique) et dont le status ne peut pas etre lu par l'application." -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:752 msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Option booléenne lisible par logiciel" -#: .tmp/test.c:754 +#: .tmp/test.c:753 msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." @@ -2585,22 +2652,22 @@ msgstr "" "(4/6) Option booléenne lisible par le logiciel. Cette option est en lecture " "seule." -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:769 msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Option booléenne émulée" -#: .tmp/test.c:771 +#: .tmp/test.c:770 #, fuzzy msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " "advanced) capabilities." msgstr "(5/6) Options booléenne émulée, lisible et modifiable par le logiciel." -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:786 msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Option booléenne automatique" -#: .tmp/test.c:788 +#: .tmp/test.c:787 msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." @@ -2608,23 +2675,23 @@ msgstr "" "(6/6) Option booléenne lisible et modifiable par le logiciel. Cette option " "peut être modifiée automatiquement par le pilote." -#: .tmp/test.c:805 +#: .tmp/test.c:804 msgid "Int test options" msgstr "Options test - entiers" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:817 msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Entier" -#: .tmp/test.c:819 +#: .tmp/test.c:818 msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Option à valeur entière sans unité ni domaine de variations." -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:833 msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Entière avec domaine." -#: .tmp/test.c:835 +#: .tmp/test.c:834 msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." @@ -2632,33 +2699,33 @@ msgstr "" "(2/6) Option à valeur entière avec domaine de variations. Unité: pixel. Min: " "4. Max: 192. Pas: 2." -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:850 msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Entier listé" -#: .tmp/test.c:852 +#: .tmp/test.c:851 #, fuzzy msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Option à valeur entière dont les valeurs possibles sont contenues dans " "une liste. Untié : bit." -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:866 msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Tableau d'entiers" -#: .tmp/test.c:868 +#: .tmp/test.c:867 msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" "(4/6) Tableau d'options à valeur entière sans domaine de variations. Unité : " "mm." -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:882 msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Tableau d'entiers avec domaine" -#: .tmp/test.c:884 +#: .tmp/test.c:883 #, fuzzy msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -2667,11 +2734,11 @@ msgstr "" "(5/6) Tableau d'options à valeur entière avec domaine de variations. Unité: " "mm. Min: 4. Max: 192. Pas: 2." -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:900 msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Tableau d'entiers à valeurs listées" -#: .tmp/test.c:902 +#: .tmp/test.c:901 #, fuzzy msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " @@ -2681,25 +2748,25 @@ msgstr "" "contenues dans des listes. Unité : %." # YEM-20030216 : I understand that 'fixed' is to be opposed to 'float'. -#: .tmp/test.c:918 +#: .tmp/test.c:917 msgid "Fixed test options" msgstr "Options test - réels fixes" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:930 msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Réel fixe" -#: .tmp/test.c:932 +#: .tmp/test.c:931 msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Option à valeur réelle (virgule fixe) sans unité ni domaine de " "variations." -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:946 msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Réel fixe avec domaine" -#: .tmp/test.c:948 +#: .tmp/test.c:947 msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." @@ -2707,43 +2774,43 @@ msgstr "" "(2/3) Option à valeur réelle (virgule fixe) avec domaine de variations. " "Unité: µs. Min: -42,17. Max: 32767,9999. Pas: 2,0." -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:963 msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Réel fixe listé" -#: .tmp/test.c:965 +#: .tmp/test.c:964 #, fuzzy msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Option à valeur réelle (vurgule fixe) sans unité et dont les valeurs " "possibles sont dans une liste." -#: .tmp/test.c:980 +#: .tmp/test.c:979 msgid "String test options" msgstr "Options test - chaines de caratères" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:992 msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Chaine" -#: .tmp/test.c:994 +#: .tmp/test.c:993 msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Chaine de caratèers sans contrainte." -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1010 msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Chaine listée" -#: .tmp/test.c:1012 +#: .tmp/test.c:1011 msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" "(2/3) Chaine de caratères dont les valeurs possibles sont dans une liste." -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1030 msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Chaine listée (longue)" -#: .tmp/test.c:1032 +#: .tmp/test.c:1031 msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." @@ -2751,174 +2818,177 @@ msgstr "" "(3/3) Chaine de caratères dont les valeurs possibles sont dans une liste. " "Plus de choix..." -#: .tmp/test.c:1052 +#: .tmp/test.c:1051 msgid "Button test options" msgstr "Options test - boutons" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1064 msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Bouton" -#: .tmp/test.c:1066 +#: .tmp/test.c:1065 msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Bouton de test. Affiche du texte..." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5781 -msgid "Lamp off" -msgstr "Lampe éteinte" - -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5782 -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Eteint la lampe du scanner" - -#: .tmp/umax.c:193 +#: .tmp/umax.c:189 msgid "Color Lineart" msgstr "Trait couleur" -#: .tmp/umax.c:194 +#: .tmp/umax.c:190 msgid "Color Halftone" msgstr "Demi-ton couleur" -#: .tmp/umax.c:240 +#: .tmp/umax.c:236 msgid "Use Image Composition" msgstr "Utiliser la composition d'images" -#: .tmp/umax.c:241 +#: .tmp/umax.c:237 msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" msgstr "Noir et blanc (mode trait)" -#: .tmp/umax.c:242 +#: .tmp/umax.c:238 msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" msgstr "Noir et blanc (mode tramé)" -#: .tmp/umax.c:243 +#: .tmp/umax.c:239 msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" msgstr "Niveaux de gris" -#: .tmp/umax.c:244 +#: .tmp/umax.c:240 msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" msgstr "Couleur RVB (une passe)" -#: .tmp/umax.c:245 +#: .tmp/umax.c:241 msgid "Ignore calibration" msgstr "Ignorer la calibration" -#: .tmp/umax.c:5702 +#: .tmp/umax.c:5721 msgid "Disable pre focus" msgstr "Désactiver la mise au point" -#: .tmp/umax.c:5703 +#: .tmp/umax.c:5722 msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Ne calibre pas la mise au point" -#: .tmp/umax.c:5714 +#: .tmp/umax.c:5733 msgid "Manual pre focus" msgstr "Mise au point manuelle" -#: .tmp/umax.c:5726 +#: .tmp/umax.c:5745 msgid "Fix focus position" msgstr "Mise au point fixe" -#: .tmp/umax.c:5738 +#: .tmp/umax.c:5757 msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Calibration de la lentille en mode document" -#: .tmp/umax.c:5739 +#: .tmp/umax.c:5758 msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Calibre la lentille en mode document." -#: .tmp/umax.c:5750 +#: .tmp/umax.c:5769 msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Mise au point au niveau de la vitre" -#: .tmp/umax.c:5751 +#: .tmp/umax.c:5770 msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Effectue la mise au point à 0mm de la vitre au lieu de 0.6mm" -#: .tmp/umax.c:5764 .tmp/umax_pp.c:471 +#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:529 msgid "Lamp on" msgstr "Lampe allumée" -#: .tmp/umax.c:5765 +#: .tmp/umax.c:5784 msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Allume la lampe du scanner" -#: .tmp/umax.c:5798 +#: .tmp/umax.c:5800 .tmp/umax1220u.c:247 +msgid "Lamp off" +msgstr "Lampe éteinte" + +#: .tmp/umax.c:5801 .tmp/umax1220u.c:248 +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Eteint la lampe du scanner" + +#: .tmp/umax.c:5817 msgid "Lamp off at exit" msgstr "Eteindre la lampe à la sortie" -#: .tmp/umax.c:5799 +#: .tmp/umax.c:5818 msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Eteindre la lampe à la sortie du programme" -#: .tmp/umax.c:5854 +#: .tmp/umax.c:5873 msgid "Calibration mode" msgstr "Mode de calibration" -#: .tmp/umax.c:5855 +#: .tmp/umax.c:5874 msgid "Define calibration mode" msgstr "Définit le mode de calibration" -#: .tmp/umax_pp.c:472 +#: .tmp/umax_pp.c:530 msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Allume/éteint la lampe." -#: .tmp/umax_pp.c:481 +#: .tmp/umax_pp.c:539 msgid "UTA on" msgstr "Activer l'UTA" -#: .tmp/umax_pp.c:482 +#: .tmp/umax_pp.c:540 msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Activer/déactiver l'adaptateur universel de transparents (UTA)" -#: .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/umax_pp.c:607 msgid "Color channels brightness settings" msgstr "Réglages de luminosité des couleurs" -#: .tmp/umax_pp.c:556 +#: .tmp/umax_pp.c:614 msgid "Gray brightness" msgstr "Luminosité des gris" -#: .tmp/umax_pp.c:558 +#: .tmp/umax_pp.c:616 msgid "Sets gray channel brightness" msgstr "Fixe la luminosité pour le gris" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:629 msgid "Sets red channel brightness" msgstr "Fixe la luminosité pour le rouge" -#: .tmp/umax_pp.c:584 +#: .tmp/umax_pp.c:642 msgid "Sets green channel brightness" msgstr "Fixe la luminosité pour le vert" -#: .tmp/umax_pp.c:597 +#: .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Sets blue channel brightness" msgstr "Fixe la luminosité pour le bleu" -#: .tmp/umax_pp.c:610 +#: .tmp/umax_pp.c:668 msgid "Color channels contrast settings" msgstr "Contraste des couleurs" -#: .tmp/umax_pp.c:617 +#: .tmp/umax_pp.c:675 msgid "Gray contrast" msgstr "Contraste des gris" -#: .tmp/umax_pp.c:618 +#: .tmp/umax_pp.c:676 msgid "Sets gray channel contrast" msgstr "Fixe le contraste pour le gris" -#: .tmp/umax_pp.c:630 +#: .tmp/umax_pp.c:688 msgid "Sets red channel contrast" msgstr "Fixe le contraste pour le rouge" -#: .tmp/umax_pp.c:643 +#: .tmp/umax_pp.c:701 msgid "Sets green channel contrast" msgstr "Fixe le contraste pour le vert" -#: .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/umax_pp.c:713 msgid "Sets blue channel contrast" msgstr "Fixe le contraste pour le bleu" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "Aucun(e)" + #~ msgid "cal" #~ msgstr "Calibrer" diff --git a/po/sane-backends.it.po b/po/sane-backends.it.po index d172a5b33..3e8772b70 100644 --- a/po/sane-backends.it.po +++ b/po/sane-backends.it.po @@ -4,70 +4,71 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-05 13:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-04 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Luca Clemente, \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/hp-option.c:2874 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/gt68xx.c:119 .tmp/hp-option.c:2923 #: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Lineart" msgstr "Binario" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/hp-option.c:2876 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:349 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/hp-option.c:2925 .tmp/leo.h:261 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:351 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Grayscale" msgstr "Scala di grigi" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/epson.c:473 .tmp/gt68xx.c:116 -#: .tmp/hp-option.c:2877 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:209 -#: .tmp/plustek_pp.c:190 .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:292 -#: .tmp/snapscan.c:157 .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:350 .tmp/teco3.h:296 -#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:195 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:157 .tmp/epson.c:502 .tmp/gt68xx.c:117 +#: .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:192 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/sceptre.h:292 +#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco2.h:352 +#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2809 .tmp/gt68xx.c:594 .tmp/leo.c:871 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1149 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4294 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:781 -#: .tmp/plustek_pp.c:811 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:403 -#: .tmp/teco1.c:1136 .tmp/teco2.c:1786 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5195 -#: .tmp/umax_pp.c:461 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2806 .tmp/gt68xx.c:607 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 +#: .tmp/mustek.c:4383 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:748 +#: .tmp/plustek_pp.c:797 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:488 +#: .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1940 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 +#: .tmp/umax_pp.c:519 msgid "Enhancement" msgstr "Miglioramento" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2878 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2875 .tmp/pnm.c:276 msgid "Defaults" msgstr "Defaults" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2880 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2877 msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Setta i valori di default per il miglioramento" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2888 .tmp/epson.c:3123 .tmp/gt68xx.c:650 -#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1095 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4246 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:735 .tmp/plustek_pp.c:765 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:336 .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1738 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:619 .tmp/umax.c:5145 .tmp/umax_pp.c:412 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2885 .tmp/epson.c:3234 .tmp/gt68xx.c:663 +#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4335 .tmp/mustek_usb.c:305 +#: .tmp/plustek.c:702 .tmp/plustek_pp.c:751 .tmp/sceptre.c:705 +#: .tmp/snapscan-options.c:421 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1892 +#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:470 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2936 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2933 msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2945 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2942 msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Calibrare lo scanner prima della prossima scansione" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2947 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2944 msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " "calibration is performed only before the first start." @@ -76,11 +77,11 @@ msgstr "" "tale funzione e' abilitata, altrimenti la calibrazione viene " "eseguitasolamente alla prima scansione." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2958 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2955 msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Esegue solamente la correzione delle ombre" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2960 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2957 msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " "default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " @@ -91,15 +92,15 @@ msgstr "" "esposizioneverranno utilizzati i valori di default o quelli presenti nel " "filedi configurazione" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2971 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2968 msgid "Button state" msgstr "Stato del tasto" -#: .tmp/avision.h:507 +#: .tmp/avision.h:516 msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Numero di frame da acquisire" -#: .tmp/avision.h:508 +#: .tmp/avision.h:517 msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Selezionare il numero di frame da acquisire" @@ -135,375 +136,380 @@ msgstr "Correzione Gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Selezionare la curva di correzione gamma" -#: .tmp/epson.c:471 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek_pp.c:187 -#: .tmp/plustek_pp.c:196 +#: .tmp/epson.c:500 .tmp/plustek.c:211 .tmp/plustek_pp.c:189 +#: .tmp/plustek_pp.c:198 msgid "Binary" msgstr "Bianco e Nero" -#: .tmp/epson.c:472 .tmp/gt68xx.c:117 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:207 -#: .tmp/plustek_pp.c:189 .tmp/plustek_pp.c:198 .tmp/sceptre.h:291 -#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:192 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:212 +#: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/sceptre.h:291 +#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: .tmp/epson.c:479 +#: .tmp/epson.c:507 #, fuzzy msgid "Simplex" msgstr "Fronte-retro" -#: .tmp/epson.c:480 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:508 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Fronte-retro" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/gt68xx.c:123 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 -#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:163 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/epson.c:517 .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 +#: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Piano fisso" -#: .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson.c:518 msgid "Transparency Unit" msgstr "Adattatore per trasparenze" -#: .tmp/epson.c:491 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/epson.c:519 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Caricatore automatico fogli" -#: .tmp/epson.c:511 +#: .tmp/epson.c:539 msgid "Positive Film" msgstr "Positivo" -#: .tmp/epson.c:512 +#: .tmp/epson.c:540 msgid "Negative Film" msgstr "Negativo" -#: .tmp/epson.c:518 +#: .tmp/epson.c:545 msgid "Focus on glass" msgstr "Messa a fuoco sul piano di vetro" -#: .tmp/epson.c:519 +#: .tmp/epson.c:546 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Messa a fuoco 2,5 mm. sul piano di vetro" -#: .tmp/epson.c:545 .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:592 .tmp/epson.c:614 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 -#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 +#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: .tmp/epson.c:546 .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:566 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson.c:593 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Mezzi Toni A" -#: .tmp/epson.c:547 .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:567 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson.c:594 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Mezzi Toni B" -#: .tmp/epson.c:548 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:568 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson.c:595 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Mezzi Toni C" -#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:569 +#: .tmp/epson.c:584 .tmp/epson.c:596 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:570 +#: .tmp/epson.c:585 .tmp/epson.c:597 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dither B (4x4 Spiral)" -#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:571 +#: .tmp/epson.c:586 .tmp/epson.c:598 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 +#: .tmp/epson.c:587 .tmp/epson.c:599 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:573 +#: .tmp/epson.c:600 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tecnologia di miglioramento del testo" -#: .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:601 msgid "Download pattern A" msgstr "Scarica il modello A" -#: .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:602 msgid "Download pattern B" msgstr "Scarica il modello B" -#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson.c:2928 .tmp/hp-option.c:3040 +#: .tmp/epson.c:615 .tmp/epson.c:3032 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson.c:2924 .tmp/hp-option.c:3041 +#: .tmp/epson.c:616 .tmp/epson.c:3028 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson.c:2932 .tmp/hp-option.c:3042 +#: .tmp/epson.c:617 .tmp/epson.c:3036 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: .tmp/epson.c:620 +#: .tmp/epson.c:647 msgid "No Correction" msgstr "Nessuna Correzione" -#: .tmp/epson.c:621 .tmp/epson.c:646 +#: .tmp/epson.c:648 .tmp/epson.c:673 msgid "User defined" msgstr "Definito dall'utente" -#: .tmp/epson.c:622 +#: .tmp/epson.c:649 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Stampanti a impatto" -#: .tmp/epson.c:623 +#: .tmp/epson.c:650 msgid "Thermal printers" msgstr "Stampanti termiche" -#: .tmp/epson.c:624 +#: .tmp/epson.c:651 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Stampanti a getto d'inchiostro" -#: .tmp/epson.c:625 +#: .tmp/epson.c:652 msgid "CRT monitors" msgstr "Monitor CRT" -#: .tmp/epson.c:645 .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/test.c:139 +#: .tmp/epson.c:672 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Default" -#: .tmp/epson.c:647 +#: .tmp/epson.c:674 msgid "High density printing" msgstr "Stampa ad alta definizione" -#: .tmp/epson.c:648 +#: .tmp/epson.c:675 msgid "Low density printing" msgstr "Stampa a bassa definizione" -#: .tmp/epson.c:649 +#: .tmp/epson.c:676 msgid "High contrast printing" msgstr "Stampa a contrasto elevato" -#: .tmp/epson.c:668 +#: .tmp/epson.c:694 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Definito dall'utente (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson.c:669 +#: .tmp/epson.c:695 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Definito dall'utente (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson.c:739 +#: .tmp/epson.c:765 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:740 +#: .tmp/epson.c:766 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 verticale" -#: .tmp/epson.c:741 +#: .tmp/epson.c:767 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 orizzontale" -#: .tmp/epson.c:742 +#: .tmp/epson.c:768 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: .tmp/epson.c:743 +#: .tmp/epson.c:769 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:744 -msgid "max" +#: .tmp/epson.c:770 +#, fuzzy +msgid "Max" msgstr "massimo" -#: .tmp/epson.c:2655 .tmp/gt68xx.c:432 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1044 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4109 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:663 .tmp/plustek_pp.c:676 -#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:189 .tmp/teco2.c:1710 -#: .tmp/test.c:294 .tmp/umax.c:5023 +#: .tmp/epson.c:2749 .tmp/gt68xx.c:433 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4198 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:630 .tmp/plustek_pp.c:662 +#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:260 .tmp/teco2.c:1864 +#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042 msgid "Scan Mode" msgstr "Modo di scansione" -#: .tmp/epson.c:2687 +#: .tmp/epson.c:2781 msgid "Selects the halftone." msgstr "Selezionare i mezzi toni" -#: .tmp/epson.c:2708 +#: .tmp/epson.c:2803 msgid "Dropout" msgstr "Esclusione" -#: .tmp/epson.c:2709 +#: .tmp/epson.c:2804 msgid "Selects the dropout." msgstr "Selezionare l'esclusione" -#: .tmp/epson.c:2721 +#: .tmp/epson.c:2816 msgid "Selects the brightness." msgstr "Selezionare la luminosita'" -#: .tmp/epson.c:2735 +#: .tmp/epson.c:2831 msgid "Sharpness" msgstr "Nitidezza" -#: .tmp/epson.c:2867 +#: .tmp/epson.c:2967 msgid "Color correction" msgstr "Correzione del colore" -#: .tmp/epson.c:2868 +#: .tmp/epson.c:2970 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" "Compilare la tabella di correzione dei colori per il dispositivo selezionato" -#: .tmp/epson.c:2907 +#: .tmp/epson.c:3011 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Coefficienti di correzione del colore" -#: .tmp/epson.c:2908 +#: .tmp/epson.c:3012 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Duplicazione della matrice RGB" -#: .tmp/epson.c:2925 +#: .tmp/epson.c:3029 msgid "Shift green to red" msgstr "Spostamento verde -> rosso" -#: .tmp/epson.c:2926 +#: .tmp/epson.c:3030 msgid "Shift green to blue" msgstr "Spostamento verde -> blu" -#: .tmp/epson.c:2927 +#: .tmp/epson.c:3031 msgid "Shift red to green" msgstr "Spostamento rosso -> verde" -#: .tmp/epson.c:2929 +#: .tmp/epson.c:3033 msgid "Shift red to blue" msgstr "Spostamento rosso -> blu" -#: .tmp/epson.c:2930 +#: .tmp/epson.c:3034 msgid "Shift blue to green" msgstr "Spostamento blu -> verde" -#: .tmp/epson.c:2931 +#: .tmp/epson.c:3035 msgid "Shift blue to red" msgstr "Spostamento blu -> rosso" -#: .tmp/epson.c:2934 +#: .tmp/epson.c:3038 msgid "Controls green level" msgstr "Controllare il livello del verde" -#: .tmp/epson.c:2935 +#: .tmp/epson.c:3039 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Modula il rosso sulla base del livello del verde" -#: .tmp/epson.c:2936 +#: .tmp/epson.c:3040 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Modula il blu sulla base del livello del verde" -#: .tmp/epson.c:2937 +#: .tmp/epson.c:3041 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Modula il verde sulla base del livello del rosso" -#: .tmp/epson.c:2938 +#: .tmp/epson.c:3042 msgid "Controls red level" msgstr "Controllare il livello del rosso" -#: .tmp/epson.c:2939 +#: .tmp/epson.c:3043 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Modula il blu sulla base del livello del rosso" -#: .tmp/epson.c:2940 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Modula il verde sulla base del livello del blu" -#: .tmp/epson.c:2941 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Modula il rosso sulla base del livello del blu" -#: .tmp/epson.c:2942 -msgid "Control blue level" +#: .tmp/epson.c:3046 +#, fuzzy +msgid "Controls blue level" msgstr "Controllare il livello del blu" -#: .tmp/epson.c:3029 .tmp/snapscan-options.c:625 .tmp/umax.c:5534 +#: .tmp/epson.c:3133 .tmp/snapscan-options.c:711 .tmp/umax.c:5553 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: .tmp/epson.c:3037 +#: .tmp/epson.c:3141 msgid "Mirror image" msgstr "Immagine ruotata" -#: .tmp/epson.c:3038 +#: .tmp/epson.c:3142 msgid "Mirror the image." msgstr "Effettuare una rotazione dell'immagine lungo l'asse verticale" -#: .tmp/epson.c:3050 .tmp/epson.c:3062 +#: .tmp/epson.c:3168 msgid "Speed" msgstr "Velocita'" -#: .tmp/epson.c:3074 +#: .tmp/epson.c:3181 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Taglio automatico dell'area" -#: .tmp/epson.c:3086 +#: .tmp/epson.c:3194 msgid "Short resolution list" msgstr "Lista ridotta delle risoluzioni disponibili" -#: .tmp/epson.c:3087 +#: .tmp/epson.c:3196 msgid "Display short resolution list" msgstr "Mostra la lista ridotta delle risoluzioni disponibili" -#: .tmp/epson.c:3094 +#: .tmp/epson.c:3203 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: .tmp/epson.c:3095 +#: .tmp/epson.c:3205 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Definire il fattore di zoom che lo scanner usera'" -#: .tmp/epson.c:3174 +#: .tmp/epson.c:3285 msgid "Quick format" msgstr "Formato rapido" -#: .tmp/epson.c:3185 +#: .tmp/epson.c:3296 msgid "Optional equipment" msgstr "Dispositivi opzionali" -#: .tmp/epson.c:3210 +#: .tmp/epson.c:3322 msgid "Film type" msgstr "Pellicola" -#: .tmp/epson.c:3254 +#: .tmp/epson.c:3367 msgid "Eject" msgstr "Espelli" -#: .tmp/epson.c:3255 +#: .tmp/epson.c:3368 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Espelli il folgio dall'alimentatore automatico" -#: .tmp/epson.c:3266 +#: .tmp/epson.c:3380 msgid "Auto eject" msgstr "Espulsione automatica" -#: .tmp/epson.c:3267 +#: .tmp/epson.c:3381 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Espelli il documento dopo la sua scansione" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3393 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3280 +#: .tmp/epson.c:3395 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3294 +#: .tmp/epson.c:3409 msgid "Bay" msgstr "Cassetto" -#: .tmp/epson.c:3295 -msgid "select bay to scan" +#: .tmp/epson.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Select bay to scan" msgstr "Selezionare il cassetto per la scansione" #: .tmp/epson.h:69 +#, fuzzy msgid "" -"Selectes the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " +"user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" "Selezionare la correzione gamma da una lista di dispositivi " "predefinitioppure i valori definiti dall'utente con i quali verra' " @@ -530,28 +536,28 @@ msgstr "" "Dopo avere inviato il comando di scansione attendere finche' il tasto " "delloscanner viene premuto per iniziare il processo di acquisizione" -#: .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:164 -#: .tmp/umax.c:187 +#: .tmp/gt68xx.c:125 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:183 msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adattatore per Trasparenza" -#: .tmp/gt68xx.c:473 +#: .tmp/gt68xx.c:474 msgid "Lamp always on" msgstr "Lampada sempre accesa" -#: .tmp/gt68xx.c:475 +#: .tmp/gt68xx.c:476 msgid "Don't turn off the lamp after leaving the frontend." msgstr "Non spegnere la lampada dopo avere chiuso l'interfaccia" -#: .tmp/gt68xx.c:516 +#: .tmp/gt68xx.c:517 msgid "Debugging Options" msgstr "Opzioni per il debugging" -#: .tmp/gt68xx.c:525 +#: .tmp/gt68xx.c:528 msgid "Automatic warmup" msgstr "Preriscaldamento automatico" -#: .tmp/gt68xx.c:527 +#: .tmp/gt68xx.c:530 msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 30 " "seconds warm-up time." @@ -559,366 +565,366 @@ msgstr "" "Preriscaldare fino a quando la luminosita' della lampada e' costante invece " "diattendere 30 secondi" -#: .tmp/gt68xx.c:538 +#: .tmp/gt68xx.c:541 msgid "Full scan" msgstr "Scansione completa" -#: .tmp/gt68xx.c:540 +#: .tmp/gt68xx.c:543 msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be carefull. " "Don't select the full height. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:549 +#: .tmp/gt68xx.c:554 msgid "Coarse calibration" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:551 +#: .tmp/gt68xx.c:556 msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " "disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " "provided. This option is enabled by default. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:563 +#: .tmp/gt68xx.c:570 msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:565 +#: .tmp/gt68xx.c:572 msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " "and can save scanning time. If the image brightness is different with each " "scan, disable this option. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:585 .tmp/mustek.c:4238 +#: .tmp/gt68xx.c:596 .tmp/mustek.c:4327 msgid "Fast preview" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:587 .tmp/mustek.c:4239 +#: .tmp/gt68xx.c:598 .tmp/mustek.c:4328 msgid "" "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:603 +#: .tmp/gt68xx.c:616 msgid "Gamma value" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:604 +#: .tmp/gt68xx.c:617 msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:626 +#: .tmp/gt68xx.c:639 msgid "Gain correction" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:628 +#: .tmp/gt68xx.c:641 msgid "" "This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " "dark images." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:639 +#: .tmp/gt68xx.c:652 msgid "Offset correction" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:641 +#: .tmp/gt68xx.c:654 msgid "" "This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " "dark images." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2875 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:188 -#: .tmp/plustek_pp.c:197 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan.c:158 -#: .tmp/umax.c:191 +#: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:190 +#: .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 +#: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Mezzi toni" -#: .tmp/hp-option.c:2988 +#: .tmp/hp-option.c:3037 #, fuzzy msgid "Coarse" msgstr "8x8 di massima" -#: .tmp/hp-option.c:2989 +#: .tmp/hp-option.c:3038 #, fuzzy msgid "Fine" msgstr "Filename" -#: .tmp/hp-option.c:2990 +#: .tmp/hp-option.c:3039 #, fuzzy msgid "Bayer" msgstr "Cassetto" -#: .tmp/hp-option.c:2991 +#: .tmp/hp-option.c:3040 msgid "Vertical" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2992 +#: .tmp/hp-option.c:3041 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2993 .tmp/hp-option.c:3044 +#: .tmp/hp-option.c:3042 .tmp/hp-option.c:3093 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "8x8 personalizzato" -#: .tmp/hp-option.c:3034 .tmp/hp-option.c:3090 .tmp/hp-option.c:3105 +#: .tmp/hp-option.c:3083 .tmp/hp-option.c:3139 .tmp/hp-option.c:3154 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automatico" -#: .tmp/hp-option.c:3035 +#: .tmp/hp-option.c:3084 msgid "NTSC RGB" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3036 +#: .tmp/hp-option.c:3085 msgid "XPA RGB" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3037 +#: .tmp/hp-option.c:3086 msgid "Pass-through" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3038 +#: .tmp/hp-option.c:3087 #, fuzzy msgid "NTSC Gray" msgstr "Grigio" -#: .tmp/hp-option.c:3039 +#: .tmp/hp-option.c:3088 #, fuzzy msgid "XPA Gray" msgstr "Grigio" -#: .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/hp-option.c:3140 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Piu' lento" -#: .tmp/hp-option.c:3092 .tmp/hp-option.c:3199 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:216 .tmp/plustek_pp.c:206 +#: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:208 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/hp-option.c:3142 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Piu' veloce" -#: .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/hp-option.c:3143 msgid "Extra Fast" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3106 .tmp/hp-option.c:3273 .tmp/hp-option.c:3286 +#: .tmp/hp-option.c:3155 .tmp/hp-option.c:3322 .tmp/hp-option.c:3335 msgid "Off" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3107 +#: .tmp/hp-option.c:3156 msgid "2-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3108 +#: .tmp/hp-option.c:3157 msgid "4-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3109 +#: .tmp/hp-option.c:3158 msgid "8-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3120 +#: .tmp/hp-option.c:3169 msgid "Print" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3121 +#: .tmp/hp-option.c:3170 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "Bianco pieno" -#: .tmp/hp-option.c:3122 +#: .tmp/hp-option.c:3171 #, fuzzy msgid "Film-strip" msgstr "Pellicola" -#: .tmp/hp-option.c:3182 .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:208 -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:223 .tmp/plustek_pp.c:210 +#: .tmp/saneopts.h:176 msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: .tmp/hp-option.c:3200 +#: .tmp/hp-option.c:3249 msgid "ADF" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3201 +#: .tmp/hp-option.c:3250 msgid "XPA" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3274 .tmp/hp-option.c:3287 +#: .tmp/hp-option.c:3323 .tmp/hp-option.c:3336 msgid "On" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3275 .tmp/hp-option.c:3288 +#: .tmp/hp-option.c:3324 .tmp/hp-option.c:3337 msgid "Conditional" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:57 +#: .tmp/hp-option.h:60 #, fuzzy msgid "Sharpening" msgstr "Nitidezza" -#: .tmp/hp-option.h:58 +#: .tmp/hp-option.h:61 msgid "Set sharpening value." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:63 +#: .tmp/hp-option.h:66 #, fuzzy msgid "Auto Threshold" msgstr "Soglia automatica" -#: .tmp/hp-option.h:65 +#: .tmp/hp-option.h:68 msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:70 +#: .tmp/hp-option.h:73 #, fuzzy msgid "Smoothing" msgstr "Morbido" -#: .tmp/hp-option.h:71 +#: .tmp/hp-option.h:74 #, fuzzy msgid "Select smoothing filter." msgstr "Selezionare i mezzi toni" -#: .tmp/hp-option.h:76 +#: .tmp/hp-option.h:79 msgid "Unload media after scan" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:77 +#: .tmp/hp-option.h:80 #, fuzzy msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Caricare l'immagine con scala di grigi" -#: .tmp/hp-option.h:82 +#: .tmp/hp-option.h:85 #, fuzzy msgid "Change document" msgstr "Miglioramento" -#: .tmp/hp-option.h:83 +#: .tmp/hp-option.h:86 msgid "Change Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:88 +#: .tmp/hp-option.h:91 msgid "Unload" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:89 +#: .tmp/hp-option.h:92 msgid "Unload Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:94 +#: .tmp/hp-option.h:97 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrazione" -#: .tmp/hp-option.h:95 +#: .tmp/hp-option.h:98 #, fuzzy msgid "Start calibration process." msgstr "Qualita' della calibrazione" -#: .tmp/hp-option.h:100 +#: .tmp/hp-option.h:103 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Medio" -#: .tmp/hp-option.h:101 +#: .tmp/hp-option.h:104 msgid "Set type of media." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:106 +#: .tmp/hp-option.h:109 #, fuzzy msgid "Exposure time" msgstr "Determinare il tempo di esposizione" -#: .tmp/hp-option.h:108 +#: .tmp/hp-option.h:111 #, c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is " -"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negatives\" for negative film. " +"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. " "For dark (underexposed) images you can increase this value." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:116 .tmp/hp-option.h:123 +#: .tmp/hp-option.h:119 .tmp/hp-option.h:126 #, fuzzy msgid "Color Matrix" msgstr "Modello di colori" -#: .tmp/hp-option.h:118 +#: .tmp/hp-option.h:121 #, fuzzy msgid "Set the scanners color matrix." msgstr "Determina il contrasto del rosso" -#: .tmp/hp-option.h:124 +#: .tmp/hp-option.h:127 msgid "Custom color matrix." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:129 +#: .tmp/hp-option.h:132 #, fuzzy msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Modello di colori" -#: .tmp/hp-option.h:130 +#: .tmp/hp-option.h:133 msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:135 +#: .tmp/hp-option.h:138 #, fuzzy msgid "Mirror horizontal" msgstr "Immagine ruotata" -#: .tmp/hp-option.h:136 +#: .tmp/hp-option.h:139 #, fuzzy msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Immagine ruotata" -#: .tmp/hp-option.h:141 +#: .tmp/hp-option.h:144 #, fuzzy msgid "Mirror vertical" msgstr "Immagine ruotata" -#: .tmp/hp-option.h:142 +#: .tmp/hp-option.h:145 #, fuzzy msgid "Mirror image vertically." msgstr "Immagine ruotata" -#: .tmp/hp-option.h:147 +#: .tmp/hp-option.h:150 #, fuzzy msgid "Update options" msgstr "Opzioni speciali" -#: .tmp/hp-option.h:148 +#: .tmp/hp-option.h:151 #, fuzzy msgid "Update options." msgstr "Opzioni speciali" -#: .tmp/hp-option.h:153 +#: .tmp/hp-option.h:156 msgid "8 bit output" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:155 +#: .tmp/hp-option.h:158 msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:161 +#: .tmp/hp-option.h:164 msgid "Front button wait" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:162 +#: .tmp/hp-option.h:165 msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:169 +#: .tmp/hp-option.h:172 msgid "Shut off lamp" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:170 +#: .tmp/hp-option.h:173 #, fuzzy msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Spegnere la lampada" @@ -943,11 +949,11 @@ msgstr "" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:137 msgid "Scan mode" msgstr "Modo di scansione" -#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:290 .tmp/teco2.h:348 +#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:350 #: .tmp/teco3.h:294 msgid "Black & White" msgstr "Bianco e Nero" @@ -1004,7 +1010,7 @@ msgstr "Morbido" msgid "Low" msgstr "Basso" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1256 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 msgid "Medium" msgstr "Medio" @@ -1024,23 +1030,23 @@ msgstr "Pagina Singola" msgid "All pages" msgstr "Tutte le pagine" -#: .tmp/matsushita.c:994 +#: .tmp/matsushita.c:1036 msgid "sheetfed scanner" msgstr "Scanner con alimentatore automatico dei fogli" -#: .tmp/matsushita.c:1086 +#: .tmp/matsushita.c:1128 msgid "Feeder mode" msgstr "Modo di caricamento" -#: .tmp/matsushita.c:1087 +#: .tmp/matsushita.c:1129 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Selezionare il modo di caricamento" -#: .tmp/matsushita.c:1184 +#: .tmp/matsushita.c:1226 msgid "Automatic threshold" msgstr "Soglia automatica" -#: .tmp/matsushita.c:1187 +#: .tmp/matsushita.c:1229 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1048,23 +1054,23 @@ msgstr "" "Luminosita', contrasto, livello del bianco, correzione gamma e riduzione " "delrumore vengono determinati automaticamente" -#: .tmp/matsushita.c:1235 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Noise reduction" msgstr "Riduzione del rumore" -#: .tmp/matsushita.c:1237 +#: .tmp/matsushita.c:1279 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Ridurre il rumore dei punti isolati" -#: .tmp/matsushita.c:1248 +#: .tmp/matsushita.c:1290 msgid "Image emphasis" msgstr "Accentuazione dell'immagine" -#: .tmp/matsushita.c:1249 +#: .tmp/matsushita.c:1291 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Selezionare l'accentuazione dell'immagine" -#: .tmp/matsushita.c:1260 .tmp/matsushita.c:1261 +#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1386,87 +1392,109 @@ msgstr "3x3 personalizzato" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 personalizzato" -#: .tmp/mustek.c:4141 +#: .tmp/mustek.c:4230 msgid "Fast gray mode" msgstr "Scala di grigi rapido" -#: .tmp/mustek.c:4142 +#: .tmp/mustek.c:4231 msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Scansione rapida con scala di grigi (bassa qualita')" -#: .tmp/mustek.c:4316 .tmp/umax_pp.c:569 +#: .tmp/mustek.c:4405 .tmp/umax_pp.c:627 msgid "Red brightness" msgstr "Luminosita' del rosso" -#: .tmp/mustek.c:4317 +#: .tmp/mustek.c:4406 msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Controllare la luminosita' del canale rosso dell'immagine acquisita" -#: .tmp/mustek.c:4329 .tmp/umax_pp.c:582 +#: .tmp/mustek.c:4418 .tmp/umax_pp.c:640 msgid "Green brightness" msgstr "Luminosita' del verde" -#: .tmp/mustek.c:4330 +#: .tmp/mustek.c:4419 msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Controllare la luminosita' del canale verde dell'immagine acquisita" -#: .tmp/mustek.c:4342 .tmp/umax_pp.c:595 +#: .tmp/mustek.c:4431 .tmp/umax_pp.c:653 msgid "Blue brightness" msgstr "Luminosita' del verde" -#: .tmp/mustek.c:4343 +#: .tmp/mustek.c:4432 msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controllare la luminosita' del canale blu dell'immagine acquisita" -#: .tmp/mustek.c:4368 +#: .tmp/mustek.c:4457 msgid "Contrast red channel" msgstr "Contrasto canale rosso" -#: .tmp/mustek.c:4369 +#: .tmp/mustek.c:4458 msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Controllare il contrasto del canale rosso dell'immagine acquisita" -#: .tmp/mustek.c:4381 +#: .tmp/mustek.c:4470 msgid "Contrast green channel" msgstr "Contrasto canale verde" -#: .tmp/mustek.c:4382 +#: .tmp/mustek.c:4471 msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Controllare il contrasto del canale verde dell'immagine acquisita" -#: .tmp/mustek.c:4394 +#: .tmp/mustek.c:4483 msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contrasto canale blu" -#: .tmp/mustek.c:4395 +#: .tmp/mustek.c:4484 msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controllare il contrasto del canale blu dell'immagine acquisita" -#: .tmp/plustek.c:208 +#: .tmp/plustek.c:213 msgid "Gray 14/16" msgstr "Grigio a 14/16 bits" -#: .tmp/plustek.c:210 +#: .tmp/plustek.c:215 msgid "Color 42/48" msgstr "Colore a 42/48 bits" -#: .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:207 +#: .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:209 msgid "Transparency" msgstr "Trasparenze" -#: .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/plustek.c:813 +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:820 +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:821 +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:826 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time" +msgstr "Preriscaldamento lampada" + +#: .tmp/plustek.c:827 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time in seconds." +msgstr "Preriscaldamento lampada" + +#: .tmp/plustek_pp.c:202 msgid "Color36" msgstr "Colore a 36 bits" -#: .tmp/plustek_pp.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:216 msgid "Dithermap 1" msgstr "" -#: .tmp/plustek_pp.c:215 +#: .tmp/plustek_pp.c:217 msgid "Dithermap 2" msgstr "" -#: .tmp/plustek_pp.c:216 +#: .tmp/plustek_pp.c:218 msgid "Randomize" msgstr "Casuale" @@ -1625,262 +1653,277 @@ msgstr "" "Obbliga il programma a fornire il valore di ritorno " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIEDdopo che la funzione sane_read() e' stata chiamata" -#: .tmp/saneopts.h:130 +#: .tmp/saneopts.h:133 msgid "Number of options" msgstr "Numero di opzioni" -#: .tmp/saneopts.h:131 +#: .tmp/saneopts.h:134 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: .tmp/saneopts.h:132 +#: .tmp/saneopts.h:135 msgid "Force monochrome preview" msgstr "Forza anteprima in bianco e nero" -#: .tmp/saneopts.h:133 +#: .tmp/saneopts.h:136 msgid "Bit depth" msgstr "Profondita' in bits" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan speed" msgstr "Velocita' scanner" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:139 msgid "Scan source" msgstr "Sorgente scanner" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:140 msgid "Force backtracking" msgstr "Forza il backtracking" -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:141 msgid "Top-left x" msgstr "X in alto a sinistra" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:142 msgid "Top-left y" msgstr "Y in alto a sinistra" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:143 msgid "Bottom-right x" msgstr "X in basso a destra" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:144 msgid "Bottom-right y" msgstr "Y in basso a destra" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:145 msgid "Scan resolution" msgstr "Risoluzione della scansione" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:146 msgid "X-resolution" msgstr "Risoluzione X" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:147 msgid "Y-resolution" msgstr "Risoluzione Y" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:148 msgid "Use custom gamma table" msgstr "Personalizzare la correzione gamma" -#: .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/saneopts.h:149 msgid "Image intensity" msgstr "Intensita' dell'immagine" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:150 msgid "Red intensity" msgstr "Intensita' del rosso" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:151 msgid "Green intensity" msgstr "Intensita' del verde" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:152 msgid "Blue intensity" msgstr "Intensita' del blu" -#: .tmp/saneopts.h:150 .tmp/umax_pp.c:547 +#: .tmp/saneopts.h:153 .tmp/umax_pp.c:605 msgid "Brightness" msgstr "Luminosita'" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:154 msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:155 msgid "Grain size" msgstr "Grana" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:156 msgid "Halftoning" msgstr "Mezze-tinte" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:157 msgid "Black level" msgstr "Livello nero" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:158 msgid "White level" msgstr "Livello bianco" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:159 +#, fuzzy +msgid "White level for red" +msgstr "Livello bianco" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, fuzzy +msgid "White level for green" +msgstr "Spostamento blu -> verde" + +#: .tmp/saneopts.h:161 +#, fuzzy +msgid "White level for blue" +msgstr "Livello bianco" + +#: .tmp/saneopts.h:162 msgid "Shadow" msgstr "Ombreggiatura" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:163 msgid "Shadow for red" msgstr "Ombreggiatura per il rosso" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:164 msgid "Shadow for green" msgstr "Ombreggiatura per il verde" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:165 msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombreggiatura per il blu" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:166 msgid "Highlight" msgstr "Contrasto" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:167 msgid "Highlight for red" msgstr "Contrasto per il rosso" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:168 msgid "Highlight for green" msgstr "Contrasto per il verde" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:169 msgid "Highlight for blue" msgstr "Contrasto per il blu" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:170 msgid "Hue" msgstr "Tonalita'" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:171 msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:172 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:173 msgid "Halftone pattern size" msgstr "Dimensione del modello mezze-tinte" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:174 msgid "Halftone pattern" msgstr "Modello mezze-tinte" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:175 msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Lega la risoluzione X e Y" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Quality calibration" msgstr "Qualita' della calibrazione" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:178 msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Raddoppia la risoluzione ottica" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:179 msgid "Bind RGB" msgstr "Lega i canali RGB" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:180 msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:181 msgid "Analog gamma correction" msgstr "Correzione gamma analogica" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:182 msgid "Analog gamma red" msgstr "Correzione gamma del rosso analogica" -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/saneopts.h:183 msgid "Analog gamma green" msgstr "Correzione gamma del verde analogica" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:184 msgid "Analog gamma blue" msgstr "Correzione gamma del blu analogica" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:185 msgid "Bind analog gamma" msgstr "Lega i valori gamm RGB" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:186 msgid "Warmup lamp" msgstr "Preriscaldamento lampada" -#: .tmp/saneopts.h:181 +#: .tmp/saneopts.h:187 msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. tempo di esposizione" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:188 msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. tempo di esposizione per il rosso" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:189 msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. tempo di esposizione per il verde" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:191 msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. tempo di esposizione per il blu" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:192 msgid "Scan exposure-time" msgstr "Tempo di esposizione in scansione" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:193 msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il rosso" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:194 msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il verde" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:196 msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il blu" -#: .tmp/saneopts.h:191 +#: .tmp/saneopts.h:197 msgid "Set exposure-time" msgstr "Determinare il tempo di esposizione" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:198 msgid "Cal. lamp density" msgstr "Cal. potenza della lampada" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:199 msgid "Scan lamp density" msgstr "Potenza della lampada in scansione" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:200 msgid "Set lamp density" msgstr "Determina la potenza della lampada in scansione" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:204 msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." msgstr "" "Opzione che visualizza quante opzioni sono supportate da uno " "specificodispositivo" -#: .tmp/saneopts.h:202 +#: .tmp/saneopts.h:208 msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Richiede la qualaita' in anteprima di scansione" -#: .tmp/saneopts.h:205 +#: .tmp/saneopts.h:211 msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " @@ -1890,7 +1933,7 @@ msgstr "" "incui lo scanner sia a 3 passate ne verra' quindi effettuata una sola, " "riducendocosi' la memoria ed il tempo richiesto per l'anteprima" -#: .tmp/saneopts.h:211 +#: .tmp/saneopts.h:217 msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " "multibit scans." @@ -1898,60 +1941,60 @@ msgstr "" "Numero di bits per campione, il valore usuale e' 1 per \"Binario\" e 8 per " "lescansioni ad alta risoluzione." -#: .tmp/saneopts.h:215 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, fuzzy msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Seleziona il modo di scansione (ad esempio binario, bianco e nero o colore" -#: .tmp/saneopts.h:218 +#: .tmp/saneopts.h:224 msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina la velocita' di scansione" -#: .tmp/saneopts.h:221 +#: .tmp/saneopts.h:227 msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" "Seleziona la sorgente per la scansione (come l'adattatore per trasparenze)" -#: .tmp/saneopts.h:224 +#: .tmp/saneopts.h:230 msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Verifica se il backtracking e' stato settato" -#: .tmp/saneopts.h:227 +#: .tmp/saneopts.h:233 msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posizione X in alto a sinistra dell'area di scansione" -#: .tmp/saneopts.h:230 +#: .tmp/saneopts.h:236 msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posizione Y in alto a sinistra dell'area di scansione" -#: .tmp/saneopts.h:233 +#: .tmp/saneopts.h:239 msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posizione X in basso a destra dell'area di scansione" -#: .tmp/saneopts.h:236 +#: .tmp/saneopts.h:242 msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posizione Y in basso a destra dell'area di scansione" -#: .tmp/saneopts.h:239 +#: .tmp/saneopts.h:245 msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Determina la risoluzione di acquisizione dell'immagine" -#: .tmp/saneopts.h:242 +#: .tmp/saneopts.h:248 msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Determina la risoluzione orizzontale di acquisizione dell'immagine" -#: .tmp/saneopts.h:245 +#: .tmp/saneopts.h:251 msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Determina la risoluzione verticale di acquisizione dell'immagine" -#: .tmp/saneopts.h:248 +#: .tmp/saneopts.h:254 msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Determina se utilizzare per la correzione gamma dei valori predefinitioppure " "quelli personalizzati dall'utente" -#: .tmp/saneopts.h:252 +#: .tmp/saneopts.h:258 msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " "green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " @@ -1961,27 +2004,27 @@ msgstr "" "modosimultaneo i 3 canali (rosso, verde, blu) ed e' quindi una tabella gamma " "diintensita'." -#: .tmp/saneopts.h:257 +#: .tmp/saneopts.h:263 msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabella di correzione gammaper il colore rosso" -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:266 msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabella di correzione gammaper il colore verde" -#: .tmp/saneopts.h:263 +#: .tmp/saneopts.h:269 msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabella di correzione gammaper il colore blu" -#: .tmp/saneopts.h:266 +#: .tmp/saneopts.h:272 msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controlla la luminosita' dell'immagine acquisita" -#: .tmp/saneopts.h:269 +#: .tmp/saneopts.h:275 msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controlla il contrasto dell'immagine acquisita" -#: .tmp/saneopts.h:272 +#: .tmp/saneopts.h:278 msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " "sharper images." @@ -1989,61 +2032,79 @@ msgstr "" "Seleziona la \"granulosita'\" dell'immagine acquisita: valori piu' " "piccolideterminano immagini piu' nitide" -#: .tmp/saneopts.h:276 +#: .tmp/saneopts.h:282 msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Determina se l'immagine acquisita deve essere a mezze-tinte (sfumata)" -#: .tmp/saneopts.h:279 .tmp/saneopts.h:285 +#: .tmp/saneopts.h:285 .tmp/saneopts.h:300 msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Determina che livello di luminosita' debba essere considerato \"nero\"." -#: .tmp/saneopts.h:282 .tmp/saneopts.h:294 +#: .tmp/saneopts.h:288 .tmp/saneopts.h:309 msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Determina che livello di luminosita' debba essere considerato \"bianco\"." -#: .tmp/saneopts.h:287 +#: .tmp/saneopts.h:291 +#, fuzzy +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"Determina che livello di luminosita' debba essere considerato \"bianco\"." + +#: .tmp/saneopts.h:294 +#, fuzzy +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"Determina che livello di luminosita' debba essere considerato \"bianco\"." + +#: .tmp/saneopts.h:297 +#, fuzzy +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"Determina che livello di luminosita' debba essere considerato \"bianco\"." + +#: .tmp/saneopts.h:302 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Determina che livello di luminosita' del rosso debba essere considerato\"nero" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:289 +#: .tmp/saneopts.h:304 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Determina che livello di luminosita' del verde debba essere considerato\"nero" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:291 +#: .tmp/saneopts.h:306 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Determina che livello di luminosita' del blu debba essere considerato\"nero" "\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:311 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Determina che livello di luminosita' del rosso debba essere considerato" "\"rosso pieno\"." -#: .tmp/saneopts.h:298 +#: .tmp/saneopts.h:313 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Determina che livello di luminosita' del verde debba essere considerato" "\"verde pieno\"." -#: .tmp/saneopts.h:301 +#: .tmp/saneopts.h:316 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" "Determina che livello di luminosita' del blu debba essere considerato\"blu " "pieno\"." -#: .tmp/saneopts.h:305 +#: .tmp/saneopts.h:320 msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Controlla la \"tonalita'\" (livello di blu) dell'immagine acquisita." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:323 msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." @@ -2052,11 +2113,11 @@ msgstr "" "qualoral'immagine venga acquisita con una fotocamera. Valori maggiori " "determinano una \"fioritura\" maggiore" -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:328 msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Il nome del file contenente l'immagine da caricare" -#: .tmp/saneopts.h:316 +#: .tmp/saneopts.h:331 msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." @@ -2064,142 +2125,138 @@ msgstr "" "Determina il valore del modello mezze-tinte (sfumatura) utilizzato in " "taletipo di acquisizione." -#: .tmp/saneopts.h:320 +#: .tmp/saneopts.h:335 msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Definisce il modello mezze-tinte (sfumatura) utilizzato in tale tipo " "diacquisizione." -#: .tmp/saneopts.h:324 +#: .tmp/saneopts.h:339 msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Uguaglia i valori per la risoluzione X e Y" -#: .tmp/saneopts.h:326 +#: .tmp/saneopts.h:341 msgid "Swap black and white" msgstr "Inverti bianco e nero" -#: .tmp/saneopts.h:328 +#: .tmp/saneopts.h:343 msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Esegui una calibrazione della qualita' per i bianchi" -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:345 msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Utilizza una lente per duplicare la risoluzione ottica" -#: .tmp/saneopts.h:332 .tmp/saneopts.h:344 +#: .tmp/saneopts.h:347 .tmp/saneopts.h:359 msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Utilizza lo stesso valore per tutti i canali in modo RGB" -#: .tmp/saneopts.h:334 +#: .tmp/saneopts.h:349 msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Seleziona la luminosita' minima per ottenere un punto bianco" -#: .tmp/saneopts.h:336 +#: .tmp/saneopts.h:351 msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Correzione gamma analogica" -#: .tmp/saneopts.h:338 +#: .tmp/saneopts.h:353 msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Correzione gamma del rosso analogica" -#: .tmp/saneopts.h:340 +#: .tmp/saneopts.h:355 msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Correzione gamma del verde analogica" -#: .tmp/saneopts.h:342 +#: .tmp/saneopts.h:357 msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Correzione gamma del blu analogica" -#: .tmp/saneopts.h:346 +#: .tmp/saneopts.h:361 msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Preriscaldamento della lampada prima della scansione" -#: .tmp/saneopts.h:348 +#: .tmp/saneopts.h:363 msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Definire il tempo di esposizione per la calibrazione" -#: .tmp/saneopts.h:350 +#: .tmp/saneopts.h:365 msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Definire il tempo di esposizione per la calibrazione del rosso" -#: .tmp/saneopts.h:352 +#: .tmp/saneopts.h:367 msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Definire il tempo di esposizione per la calibrazione del verde" -#: .tmp/saneopts.h:354 +#: .tmp/saneopts.h:369 msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Definire il tempo di esposizione per la calibrazione del blu" -#: .tmp/saneopts.h:356 +#: .tmp/saneopts.h:371 msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Definire il tempo di esposizione per la scansione" -#: .tmp/saneopts.h:358 +#: .tmp/saneopts.h:373 msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Definire il tempo di esposizione per la scansione del rosso" -#: .tmp/saneopts.h:360 +#: .tmp/saneopts.h:375 msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Definire il tempo di esposizione per la scansione del verde" -#: .tmp/saneopts.h:362 +#: .tmp/saneopts.h:377 msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Definire il tempo di esposizione per la scansione del blu" -#: .tmp/saneopts.h:364 +#: .tmp/saneopts.h:379 msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Abilita la selezione del tempo di esposizione" -#: .tmp/saneopts.h:366 +#: .tmp/saneopts.h:381 msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Determina l'intensita' della lampada per la calibrazione" -#: .tmp/saneopts.h:368 +#: .tmp/saneopts.h:383 msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Determina l'intensita' della lampada in scansione" -#: .tmp/saneopts.h:370 +#: .tmp/saneopts.h:385 msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Abilita la selezione dell'intensita' della lampada" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1660 +#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1814 msgid "flatbed scanner" msgstr "scanner apiano fisso" -#: .tmp/snapscan.c:165 +#: .tmp/snapscan-options.c:83 msgid "Document Feeder" msgstr "Alimantatore automatico dei fogli" -#: .tmp/snapscan.c:168 -msgid "none" -msgstr "nessuno" - -#: .tmp/snapscan.c:169 +#: .tmp/snapscan-options.c:87 msgid "6x4 (inch)" msgstr "6\"x4\" (~15x10 cm)" -#: .tmp/snapscan.c:170 +#: .tmp/snapscan-options.c:88 msgid "8x10 (inch)" msgstr "8\"x10\" (~20x25 cm)" -#: .tmp/snapscan.c:171 +#: .tmp/snapscan-options.c:89 msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5\"x11\" (~21x28 cm)" -#: .tmp/snapscan.c:174 +#: .tmp/snapscan-options.c:92 msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Mezze-tinte non supportate" -#: .tmp/snapscan.c:175 +#: .tmp/snapscan-options.c:93 msgid "DispersedDot8x8" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:176 +#: .tmp/snapscan-options.c:94 msgid "DispersedDot16x16" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:180 +#: .tmp/snapscan-options.c:98 msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " "allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during " @@ -2213,11 +2270,21 @@ msgstr "" "\"ascatti\" dello scanner, un valore troppo grande puo' interrompere il " "processodi acquisizione e bloccare il sistema" -#: .tmp/snapscan-options.c:279 +#: .tmp/snapscan-options.c:310 +#, fuzzy +msgid "High quality" +msgstr "Contrasto" + +#: .tmp/snapscan-options.c:311 +#, fuzzy +msgid "Scan in (slower) high quality mode" +msgstr "Scansione rapida con scala di grigi (bassa qualita')" + +#: .tmp/snapscan-options.c:364 msgid "Preview mode" msgstr "Anteprima" -#: .tmp/snapscan-options.c:281 +#: .tmp/snapscan-options.c:366 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2225,55 +2292,55 @@ msgstr "" "Determina come eseguire l'anteprima: un'anteprima con scala di grigi " "forniscesolitamente il miglior rapporto velocita'/qualita'" -#: .tmp/snapscan-options.c:387 +#: .tmp/snapscan-options.c:472 msgid "Predefined settings" msgstr "Valori predefiniti" -#: .tmp/snapscan-options.c:389 +#: .tmp/snapscan-options.c:474 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Fornisce le aree di scansione standard per fotografie, pagine stampate, " "etc .." -#: .tmp/snapscan-options.c:632 +#: .tmp/snapscan-options.c:718 msgid "Colour lines per read" msgstr "Numero di linee colore per ciclo di lettura" -#: .tmp/snapscan-options.c:644 +#: .tmp/snapscan-options.c:730 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Numero di linee in scala di grigi per ciclo di lettura" -#: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1795 .tmp/teco2.c:1796 +#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1949 .tmp/teco2.c:1950 #: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 msgid "Dither" msgstr "Sfumatura" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid black" msgstr "Nero pieno" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid white" msgstr "Bianco pieno" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Color pattern" msgstr "Modello di colori" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "First entry" msgstr "Prima scelta" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "Second entry" msgstr "Seconda scelta" -#: .tmp/test.c:161 +#: .tmp/test.c:160 msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" @@ -2281,11 +2348,11 @@ msgstr "" "Questa e' una terza scelta molto lunga. Il programma potrebbe riuscire " "avisualizzarladisplay it" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:335 msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulazione di uno scanner manuale" -#: .tmp/test.c:337 +#: .tmp/test.c:336 msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " "priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows to " @@ -2298,34 +2365,34 @@ msgstr "" "sel'interfaccia funziona correttamente, Tale opzione setta inoltre la " "larghezzaal valore fisso di 11 cm." -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:353 msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulazione di una scansione a 3 passate" -#: .tmp/test.c:355 +#: .tmp/test.c:354 msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" "Simulazione di uno scanner a 3 passate. In modo colore verranno " "visualizzate3 immagini" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:369 msgid "Set the order of frames" msgstr "Determina l'ordine delle immagini" -#: .tmp/test.c:371 +#: .tmp/test.c:370 msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Determina l'ordine delle immagini in una scansione a 3 passate" -#: .tmp/test.c:403 +#: .tmp/test.c:402 msgid "Special Options" msgstr "Opzioni speciali" -#: .tmp/test.c:416 +#: .tmp/test.c:415 msgid "Select the test picture" msgstr "Seleziona l'immagine di prova" -#: .tmp/test.c:418 +#: .tmp/test.c:417 msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" "Solid black: fills the whole scan with black.\n" @@ -2341,57 +2408,57 @@ msgstr "" "Griglia: disegna una griglia di quadrati bianchi e neri aventi larghezza " "edaltezza uguali a 10 mm." -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:438 msgid "Invert endianness" msgstr "Inverte i grandi/piccoli indiani" -#: .tmp/test.c:440 +#: .tmp/test.c:439 msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " "be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " "correct endianness." msgstr "" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:455 msgid "Read limit" msgstr "Legge i limiti" -#: .tmp/test.c:457 +#: .tmp/test.c:456 msgid "Limit the amount of data tranferred with each call to sane_read()." msgstr "Limita i dati passati ad ogni chiamata della funzione sane_read()." -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:469 msgid "Size of read-limit" msgstr "Dimensione del limite in lettura" -#: .tmp/test.c:471 +#: .tmp/test.c:470 msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "La quantita' (massima) di dati passati ad ogni chiamata della " "funzionesane_read()." -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:485 msgid "Read delay" msgstr "Ritardo in lettura" -#: .tmp/test.c:487 +#: .tmp/test.c:486 msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Ritarda il trasferimento dei dati" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:498 msgid "Duration of read-delay" msgstr "Durata del ritardo in lettura" -#: .tmp/test.c:500 +#: .tmp/test.c:499 msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Quanto attendere dopo avere tarsferito ogni singolo pacchetto di dati" -#: .tmp/test.c:515 +#: .tmp/test.c:514 msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Valore di ritorno della funzione sane_read()" -#: .tmp/test.c:517 +#: .tmp/test.c:516 msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " "for scanning. All other status codes are for testing how the frontend " @@ -2401,413 +2468,416 @@ msgstr "" "ilcorretto funzionamento del processo di scansione.Tutti gli altri valori " "diritorno sono utilizzati per testare come vengono gestiti dal programma." -#: .tmp/test.c:534 +#: .tmp/test.c:533 msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Perdita di pixels per linea" -#: .tmp/test.c:536 +#: .tmp/test.c:535 msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Numero di pixels perduti alla fine di ogni linea" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:548 msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Parametri \"fuzzy\"" -#: .tmp/test.c:550 +#: .tmp/test.c:549 msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:562 msgid "Use non-blocking IO" msgstr "" -#: .tmp/test.c:564 +#: .tmp/test.c:563 msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:576 msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: .tmp/test.c:578 +#: .tmp/test.c:577 msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:590 msgid "Enable test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:592 +#: .tmp/test.c:591 msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " "view and modify all the different SANE option types." msgstr "" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:605 msgid "Print options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:607 +#: .tmp/test.c:606 msgid "Print a list of all options." msgstr "" -#: .tmp/test.c:684 +#: .tmp/test.c:683 msgid "Bool test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:697 +#: .tmp/test.c:696 msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:699 +#: .tmp/test.c:698 msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: .tmp/test.c:715 +#: .tmp/test.c:714 msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:717 +#: .tmp/test.c:716 msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " "user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:733 msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: .tmp/test.c:735 +#: .tmp/test.c:734 msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " "That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by " "pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:752 msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:754 +#: .tmp/test.c:753 msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:769 msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: .tmp/test.c:771 +#: .tmp/test.c:770 msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " "advanced) capabilities." msgstr "" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:786 msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: .tmp/test.c:788 +#: .tmp/test.c:787 msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:805 +#: .tmp/test.c:804 msgid "Int test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:817 msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: .tmp/test.c:819 +#: .tmp/test.c:818 msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:833 msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:835 +#: .tmp/test.c:834 msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:850 msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:852 +#: .tmp/test.c:851 msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:866 msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: .tmp/test.c:868 +#: .tmp/test.c:867 msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:882 msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:884 +#: .tmp/test.c:883 msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:900 msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:902 +#: .tmp/test.c:901 msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " "constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:918 +#: .tmp/test.c:917 msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:930 msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: .tmp/test.c:932 +#: .tmp/test.c:931 msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:946 msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:948 +#: .tmp/test.c:947 msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:963 msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:965 +#: .tmp/test.c:964 msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:980 +#: .tmp/test.c:979 msgid "String test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:992 msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: .tmp/test.c:994 +#: .tmp/test.c:993 msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1010 msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1012 +#: .tmp/test.c:1011 msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1030 msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1032 +#: .tmp/test.c:1031 msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1052 +#: .tmp/test.c:1051 msgid "Button test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1064 msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1066 +#: .tmp/test.c:1065 msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5781 -msgid "Lamp off" -msgstr "Lampada spenta" - -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5782 -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Spegnere la lampada" - -#: .tmp/umax.c:193 +#: .tmp/umax.c:189 msgid "Color Lineart" msgstr "Colore binario" -#: .tmp/umax.c:194 +#: .tmp/umax.c:190 msgid "Color Halftone" msgstr "Mezze-tinte colore" -#: .tmp/umax.c:240 +#: .tmp/umax.c:236 msgid "Use Image Composition" msgstr "Usa la composizione di immagini" -#: .tmp/umax.c:241 +#: .tmp/umax.c:237 msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" msgstr "Bianco e nero (binario)" -#: .tmp/umax.c:242 +#: .tmp/umax.c:238 msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" msgstr "Bianco e nero (mezze-tinte sfumato)" -#: .tmp/umax.c:243 +#: .tmp/umax.c:239 msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" msgstr "Scala di grigi" -#: .tmp/umax.c:244 +#: .tmp/umax.c:240 msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" msgstr "Colore RGB (singola passata)" -#: .tmp/umax.c:245 +#: .tmp/umax.c:241 msgid "Ignore calibration" msgstr "Ignora la calibrazione" -#: .tmp/umax.c:5702 +#: .tmp/umax.c:5721 msgid "Disable pre focus" msgstr "Disabilita la messa a fuoco preliminare" -#: .tmp/umax.c:5703 +#: .tmp/umax.c:5722 msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Non calibrare la messa a fuoco" -#: .tmp/umax.c:5714 +#: .tmp/umax.c:5733 msgid "Manual pre focus" msgstr "messa a fuoco preliminare manuale" -#: .tmp/umax.c:5726 +#: .tmp/umax.c:5745 msgid "Fix focus position" msgstr "Fissa la posizione di messa a fuoco" -#: .tmp/umax.c:5738 +#: .tmp/umax.c:5757 msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Calibrazione della lente in modo documento" -#: .tmp/umax.c:5739 +#: .tmp/umax.c:5758 msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "" "Calibrazione della messa a fuoco della lente nella posizione del documento" -#: .tmp/umax.c:5750 +#: .tmp/umax.c:5769 msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Messa a fuoco sul piano di vetro" -#: .tmp/umax.c:5751 +#: .tmp/umax.c:5770 msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Messa a fuoco sul piano di vetro invece che 0,6 mm. sopra il piano" -#: .tmp/umax.c:5764 .tmp/umax_pp.c:471 +#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:529 msgid "Lamp on" msgstr "Lampada accesa" -#: .tmp/umax.c:5765 +#: .tmp/umax.c:5784 msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Accendere la lampada" -#: .tmp/umax.c:5798 +#: .tmp/umax.c:5800 .tmp/umax1220u.c:247 +msgid "Lamp off" +msgstr "Lampada spenta" + +#: .tmp/umax.c:5801 .tmp/umax1220u.c:248 +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Spegnere la lampada" + +#: .tmp/umax.c:5817 msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampada spenta in uscita" -#: .tmp/umax.c:5799 +#: .tmp/umax.c:5818 msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Spegnere la lampada in uscita dal programma" -#: .tmp/umax.c:5854 +#: .tmp/umax.c:5873 msgid "Calibration mode" msgstr "Modo di calibrazione" -#: .tmp/umax.c:5855 +#: .tmp/umax.c:5874 msgid "Define calibration mode" msgstr "Definire il modo di calibrazione" -#: .tmp/umax_pp.c:472 +#: .tmp/umax_pp.c:530 msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Accendere/spegnere la lampada" -#: .tmp/umax_pp.c:481 +#: .tmp/umax_pp.c:539 msgid "UTA on" msgstr "Adattatore per trasparenze acceso" -#: .tmp/umax_pp.c:482 +#: .tmp/umax_pp.c:540 msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Accendere/spegnere l'adattatore per trasparenze" -#: .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/umax_pp.c:607 msgid "Color channels brightness settings" msgstr "Regolazione della luminosita' dei colori" -#: .tmp/umax_pp.c:556 +#: .tmp/umax_pp.c:614 msgid "Gray brightness" msgstr "Luminosita' dei grigi" -#: .tmp/umax_pp.c:558 +#: .tmp/umax_pp.c:616 msgid "Sets gray channel brightness" msgstr "Determina la luminosita' dei grigi" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:629 msgid "Sets red channel brightness" msgstr "Determina la luminosita' del rosso" -#: .tmp/umax_pp.c:584 +#: .tmp/umax_pp.c:642 msgid "Sets green channel brightness" msgstr "Determina la luminosita' del verde" -#: .tmp/umax_pp.c:597 +#: .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Sets blue channel brightness" msgstr "Determina la luminosita' del verde" -#: .tmp/umax_pp.c:610 +#: .tmp/umax_pp.c:668 msgid "Color channels contrast settings" msgstr "Regolazione del contrasto dei colori" -#: .tmp/umax_pp.c:617 +#: .tmp/umax_pp.c:675 msgid "Gray contrast" msgstr "Contrasto dei grigi" -#: .tmp/umax_pp.c:618 +#: .tmp/umax_pp.c:676 msgid "Sets gray channel contrast" msgstr "Determina il contrasto dei grigi" -#: .tmp/umax_pp.c:630 +#: .tmp/umax_pp.c:688 msgid "Sets red channel contrast" msgstr "Determina il contrasto del rosso" -#: .tmp/umax_pp.c:643 +#: .tmp/umax_pp.c:701 msgid "Sets green channel contrast" msgstr "Determina il contrasto del verde" -#: .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/umax_pp.c:713 msgid "Sets blue channel contrast" msgstr "Determina il contrasto del blu" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "nessuno" + #~ msgid "cal" #~ msgstr "Calibrazione" diff --git a/po/sane-backends.nl.po b/po/sane-backends.nl.po index 38533ec80..843334435 100644 --- a/po/sane-backends.nl.po +++ b/po/sane-backends.nl.po @@ -6,71 +6,72 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.nl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-05 13:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-04 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-25 02:22+0200\n" "Last-Translator: Martin Kho \n" "Language-Team: Nederlands\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/hp-option.c:2874 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/gt68xx.c:119 .tmp/hp-option.c:2923 #: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Lineart" msgstr "Lijntekening" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/hp-option.c:2876 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:349 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/hp-option.c:2925 .tmp/leo.h:261 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:351 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Grayscale" msgstr "Grijstrap" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/epson.c:473 .tmp/gt68xx.c:116 -#: .tmp/hp-option.c:2877 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:209 -#: .tmp/plustek_pp.c:190 .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:292 -#: .tmp/snapscan.c:157 .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:350 .tmp/teco3.h:296 -#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:195 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:157 .tmp/epson.c:502 .tmp/gt68xx.c:117 +#: .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:192 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/sceptre.h:292 +#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco2.h:352 +#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2809 .tmp/gt68xx.c:594 .tmp/leo.c:871 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1149 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4294 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:781 -#: .tmp/plustek_pp.c:811 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:403 -#: .tmp/teco1.c:1136 .tmp/teco2.c:1786 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5195 -#: .tmp/umax_pp.c:461 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2806 .tmp/gt68xx.c:607 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 +#: .tmp/mustek.c:4383 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:748 +#: .tmp/plustek_pp.c:797 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:488 +#: .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1940 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 +#: .tmp/umax_pp.c:519 msgid "Enhancement" msgstr "Kleurverbetering" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2878 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2875 .tmp/pnm.c:276 msgid "Defaults" msgstr "Standaardinstellingen" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2880 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2877 msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Kies standaard waarden om verbeter opties te krijgen." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2888 .tmp/epson.c:3123 .tmp/gt68xx.c:650 -#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1095 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4246 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:735 .tmp/plustek_pp.c:765 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:336 .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1738 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:619 .tmp/umax.c:5145 .tmp/umax_pp.c:412 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2885 .tmp/epson.c:3234 .tmp/gt68xx.c:663 +#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4335 .tmp/mustek_usb.c:305 +#: .tmp/plustek.c:702 .tmp/plustek_pp.c:751 .tmp/sceptre.c:705 +#: .tmp/snapscan-options.c:421 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1892 +#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:470 msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2936 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2933 msgid "Calibration" msgstr "Kalibreren" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2945 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2942 msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Voor de volgende scan kalibreren" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2947 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2944 msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " "calibration is performed only before the first start." @@ -78,11 +79,11 @@ msgstr "" "Indien ingeschakeld, wordt de scanner voor de volgende scan gekalibreerd. " "Anders wordt de scanner alleen voor de eerste scan gekalibreerd." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2958 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2955 msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Voer alleen een schaduw correctie uit" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2960 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2957 msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " "default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " @@ -93,15 +94,15 @@ msgstr "" "belichtingstijd bepaald door de hardware of door het configuratiebestand, " "worden gebruikt." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2971 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2968 msgid "Button state" msgstr "Stand van de knop" -#: .tmp/avision.h:507 +#: .tmp/avision.h:516 msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Aantal te scannen beelden" -#: .tmp/avision.h:508 +#: .tmp/avision.h:517 msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Kiest het aantal te scannen beelden" @@ -137,376 +138,381 @@ msgstr "Gammacorrectie" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Kiest de gamma gecorrigeerde overdrachtskromme" -#: .tmp/epson.c:471 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek_pp.c:187 -#: .tmp/plustek_pp.c:196 +#: .tmp/epson.c:500 .tmp/plustek.c:211 .tmp/plustek_pp.c:189 +#: .tmp/plustek_pp.c:198 msgid "Binary" msgstr "Binair (zwart/wit)" -#: .tmp/epson.c:472 .tmp/gt68xx.c:117 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:207 -#: .tmp/plustek_pp.c:189 .tmp/plustek_pp.c:198 .tmp/sceptre.h:291 -#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:192 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:212 +#: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/sceptre.h:291 +#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: .tmp/epson.c:479 +#: .tmp/epson.c:507 #, fuzzy msgid "Simplex" msgstr "Dubbelzijdig" -#: .tmp/epson.c:480 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:508 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Dubbelzijdig" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/gt68xx.c:123 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 -#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:163 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/epson.c:517 .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 +#: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson.c:518 msgid "Transparency Unit" msgstr "Filmeenheid" -#: .tmp/epson.c:491 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/epson.c:519 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatische documenten doorvoer" -#: .tmp/epson.c:511 +#: .tmp/epson.c:539 msgid "Positive Film" msgstr "Dia" -#: .tmp/epson.c:512 +#: .tmp/epson.c:540 msgid "Negative Film" msgstr "Negatief" -#: .tmp/epson.c:518 +#: .tmp/epson.c:545 msgid "Focus on glass" msgstr "Focus op het glas" -#: .tmp/epson.c:519 +#: .tmp/epson.c:546 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Focus 2.5mm boven het glas" -#: .tmp/epson.c:545 .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:592 .tmp/epson.c:614 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 -#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 +#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Geen" -#: .tmp/epson.c:546 .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:566 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson.c:593 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Halftoon A (hard)" -#: .tmp/epson.c:547 .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:567 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson.c:594 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Halftoon B (zacht)" -#: .tmp/epson.c:548 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:568 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson.c:595 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Halftoon C" -#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:569 +#: .tmp/epson.c:584 .tmp/epson.c:596 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:570 +#: .tmp/epson.c:585 .tmp/epson.c:597 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dither B (4x4 Spiraalvorm)" -#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:571 +#: .tmp/epson.c:586 .tmp/epson.c:598 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 +#: .tmp/epson.c:587 .tmp/epson.c:599 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:573 +#: .tmp/epson.c:600 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tekstverbeteringstechnologie" -#: .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:601 msgid "Download pattern A" msgstr "Download patroon A" -#: .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:602 msgid "Download pattern B" msgstr "Download patroon B" -#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson.c:2928 .tmp/hp-option.c:3040 +#: .tmp/epson.c:615 .tmp/epson.c:3032 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Rood" -#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson.c:2924 .tmp/hp-option.c:3041 +#: .tmp/epson.c:616 .tmp/epson.c:3028 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Groen" -#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson.c:2932 .tmp/hp-option.c:3042 +#: .tmp/epson.c:617 .tmp/epson.c:3036 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: .tmp/epson.c:620 +#: .tmp/epson.c:647 msgid "No Correction" msgstr "Geen correctie" -#: .tmp/epson.c:621 .tmp/epson.c:646 +#: .tmp/epson.c:648 .tmp/epson.c:673 msgid "User defined" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd" -#: .tmp/epson.c:622 +#: .tmp/epson.c:649 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Matrixprinters" -#: .tmp/epson.c:623 +#: .tmp/epson.c:650 msgid "Thermal printers" msgstr "Thermische printers" -#: .tmp/epson.c:624 +#: .tmp/epson.c:651 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Inktjet printers" -#: .tmp/epson.c:625 +#: .tmp/epson.c:652 msgid "CRT monitors" msgstr "CRT Monitoren" -#: .tmp/epson.c:645 .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/test.c:139 +#: .tmp/epson.c:672 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Standaardinstelling" -#: .tmp/epson.c:647 +#: .tmp/epson.c:674 msgid "High density printing" msgstr "Afdrukken op hoge kwaliteit" -#: .tmp/epson.c:648 +#: .tmp/epson.c:675 msgid "Low density printing" msgstr "Afdrukken op lage kwaliteit" -#: .tmp/epson.c:649 +#: .tmp/epson.c:676 msgid "High contrast printing" msgstr "Afdrukken met hoog contrast" -#: .tmp/epson.c:668 +#: .tmp/epson.c:694 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson.c:669 +#: .tmp/epson.c:695 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson.c:739 +#: .tmp/epson.c:765 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:740 +#: .tmp/epson.c:766 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 staand" -#: .tmp/epson.c:741 +#: .tmp/epson.c:767 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 liggend" -#: .tmp/epson.c:742 +#: .tmp/epson.c:768 msgid "Letter" msgstr "Letter" # nls translation file for backend epson # language: german (de) -#: .tmp/epson.c:743 +#: .tmp/epson.c:769 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:744 -msgid "max" +#: .tmp/epson.c:770 +#, fuzzy +msgid "Max" msgstr "maximaal" -#: .tmp/epson.c:2655 .tmp/gt68xx.c:432 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1044 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4109 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:663 .tmp/plustek_pp.c:676 -#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:189 .tmp/teco2.c:1710 -#: .tmp/test.c:294 .tmp/umax.c:5023 +#: .tmp/epson.c:2749 .tmp/gt68xx.c:433 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4198 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:630 .tmp/plustek_pp.c:662 +#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:260 .tmp/teco2.c:1864 +#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042 msgid "Scan Mode" msgstr "Scanmodus" -#: .tmp/epson.c:2687 +#: .tmp/epson.c:2781 msgid "Selects the halftone." msgstr "Kiest halftoon." -#: .tmp/epson.c:2708 +#: .tmp/epson.c:2803 msgid "Dropout" msgstr "Kleuronderdrukken" -#: .tmp/epson.c:2709 +#: .tmp/epson.c:2804 msgid "Selects the dropout." msgstr "Kiest kleuronderdrukken." -#: .tmp/epson.c:2721 +#: .tmp/epson.c:2816 msgid "Selects the brightness." msgstr "Kiest helderheid." -#: .tmp/epson.c:2735 +#: .tmp/epson.c:2831 msgid "Sharpness" msgstr "Scherpte" -#: .tmp/epson.c:2867 +#: .tmp/epson.c:2967 msgid "Color correction" msgstr "Kleurcorrectie" -#: .tmp/epson.c:2868 +#: .tmp/epson.c:2970 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Stelt de kleurcorrectietabel in voor het gekozen uitvoerapparaat." -#: .tmp/epson.c:2907 +#: .tmp/epson.c:3011 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Kleurcorrectiecoëfficiënten" -#: .tmp/epson.c:2908 +#: .tmp/epson.c:3012 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Matrix vermenigvuldiging van RGB" -#: .tmp/epson.c:2925 +#: .tmp/epson.c:3029 msgid "Shift green to red" msgstr "Verschuift groen naar rood" -#: .tmp/epson.c:2926 +#: .tmp/epson.c:3030 msgid "Shift green to blue" msgstr "Verschuift groen naar blauw" -#: .tmp/epson.c:2927 +#: .tmp/epson.c:3031 msgid "Shift red to green" msgstr "Verschuift rood naar groen" -#: .tmp/epson.c:2929 +#: .tmp/epson.c:3033 msgid "Shift red to blue" msgstr "Verschuift rood naar blauw" -#: .tmp/epson.c:2930 +#: .tmp/epson.c:3034 msgid "Shift blue to green" msgstr "Verschuift blauw naar groen" -#: .tmp/epson.c:2931 +#: .tmp/epson.c:3035 msgid "Shift blue to red" msgstr "Verschuift blauw naar rood" -#: .tmp/epson.c:2934 +#: .tmp/epson.c:3038 msgid "Controls green level" msgstr "Regelt de groeninstelling" -#: .tmp/epson.c:2935 +#: .tmp/epson.c:3039 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Verhoogt rood op basis van het groenniveau" -#: .tmp/epson.c:2936 +#: .tmp/epson.c:3040 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Verhoogt blauw op basis van het groenniveau" -#: .tmp/epson.c:2937 +#: .tmp/epson.c:3041 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Verhoogt groen op basis van het roodniveau" -#: .tmp/epson.c:2938 +#: .tmp/epson.c:3042 msgid "Controls red level" msgstr "Regelt het roodniveau" -#: .tmp/epson.c:2939 +#: .tmp/epson.c:3043 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Verhoogt blauw op basis van het roodniveau" -#: .tmp/epson.c:2940 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Verhoogt groen op basis van het blauwniveau" -#: .tmp/epson.c:2941 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Verhoogt rood op basis van het blauwniveau" -#: .tmp/epson.c:2942 -msgid "Control blue level" +#: .tmp/epson.c:3046 +#, fuzzy +msgid "Controls blue level" msgstr "Regelt het blauwniveau" -#: .tmp/epson.c:3029 .tmp/snapscan-options.c:625 .tmp/umax.c:5534 +#: .tmp/epson.c:3133 .tmp/snapscan-options.c:711 .tmp/umax.c:5553 msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" -#: .tmp/epson.c:3037 +#: .tmp/epson.c:3141 msgid "Mirror image" msgstr "Beeld spiegelen" -#: .tmp/epson.c:3038 +#: .tmp/epson.c:3142 msgid "Mirror the image." msgstr "Het beeld spiegelen" -#: .tmp/epson.c:3050 .tmp/epson.c:3062 +#: .tmp/epson.c:3168 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: .tmp/epson.c:3074 +#: .tmp/epson.c:3181 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatische keuze van het scanbereik" -#: .tmp/epson.c:3086 +#: .tmp/epson.c:3194 msgid "Short resolution list" msgstr "Korte oplossingenlijst" -#: .tmp/epson.c:3087 +#: .tmp/epson.c:3196 msgid "Display short resolution list" msgstr "Toon korte oplossingenlijst" -#: .tmp/epson.c:3094 +#: .tmp/epson.c:3203 msgid "Zoom" msgstr "Vergroten" -#: .tmp/epson.c:3095 +#: .tmp/epson.c:3205 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Definieert de vergrotingsfactor die de scanner zal gebruiken" -#: .tmp/epson.c:3174 +#: .tmp/epson.c:3285 msgid "Quick format" msgstr "Snelle opmaak" -#: .tmp/epson.c:3185 +#: .tmp/epson.c:3296 msgid "Optional equipment" msgstr "Optioneel hulpstuk" -#: .tmp/epson.c:3210 +#: .tmp/epson.c:3322 msgid "Film type" msgstr "Filmtype" -#: .tmp/epson.c:3254 +#: .tmp/epson.c:3367 msgid "Eject" msgstr "Uitwerpen" -#: .tmp/epson.c:3255 +#: .tmp/epson.c:3368 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Werpt het papier in de ADF uit" -#: .tmp/epson.c:3266 +#: .tmp/epson.c:3380 msgid "Auto eject" msgstr "Automatische uitworp" -#: .tmp/epson.c:3267 +#: .tmp/epson.c:3381 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Werpt het document uit na het scannen" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3393 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3280 +#: .tmp/epson.c:3395 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3294 +#: .tmp/epson.c:3409 msgid "Bay" msgstr "Bak" -#: .tmp/epson.c:3295 -msgid "select bay to scan" +#: .tmp/epson.c:3410 +#, fuzzy +msgid "Select bay to scan" msgstr "Kies de bak om te scannen" #: .tmp/epson.h:69 +#, fuzzy msgid "" -"Selectes the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " +"user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" "Kiest de gammacorrectiewaarde uit een lijst met voorgedefinieerde apparaten " "of de door de gebruiker gedefinieerde tabel die naar de scanner kan worden " @@ -532,28 +538,28 @@ msgstr "" "Begin pas met scannen nadat eerst het scancommando is gestuurd en vervolgens " "op de knop van de scanner is gedrukt." -#: .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:164 -#: .tmp/umax.c:187 +#: .tmp/gt68xx.c:125 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:183 msgid "Transparency Adapter" msgstr "Dia-hulpstuk" -#: .tmp/gt68xx.c:473 +#: .tmp/gt68xx.c:474 msgid "Lamp always on" msgstr "Lamp altijd aan" -#: .tmp/gt68xx.c:475 +#: .tmp/gt68xx.c:476 msgid "Don't turn off the lamp after leaving the frontend." msgstr "Nadat de \"frontend\" is afgesloten wordt de lamp niet uitgeschakeld." -#: .tmp/gt68xx.c:516 +#: .tmp/gt68xx.c:517 msgid "Debugging Options" msgstr "Foutzoek opties" -#: .tmp/gt68xx.c:525 +#: .tmp/gt68xx.c:528 msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisch opwarmen" -#: .tmp/gt68xx.c:527 +#: .tmp/gt68xx.c:530 msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 30 " "seconds warm-up time." @@ -561,11 +567,11 @@ msgstr "" "Wacht totdat de lamp constant brandt in plaats van de eis van 30 seconde " "opwarmtijd na te leven." -#: .tmp/gt68xx.c:538 +#: .tmp/gt68xx.c:541 msgid "Full scan" msgstr "Volledige scan" -#: .tmp/gt68xx.c:540 +#: .tmp/gt68xx.c:543 msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be carefull. " "Don't select the full height. For testing only." @@ -573,12 +579,12 @@ msgstr "" "Scan het volledige scanbereik inclusief de kalibereerstrook. Pas op! Kies " "niet een te grote hoogte. Alleen voor testdoeleinden." -#: .tmp/gt68xx.c:549 +#: .tmp/gt68xx.c:554 #, fuzzy msgid "Coarse calibration" msgstr "Grof kalibreren" -#: .tmp/gt68xx.c:551 +#: .tmp/gt68xx.c:556 msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " "disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " @@ -588,12 +594,12 @@ msgstr "" "uitgeschakeld, kunnen de analoge \"frontend\" parameters handmatig worden " "ingesteld. Deze optie staat standaard aan. Alleen voor testdoeleinden." -#: .tmp/gt68xx.c:563 +#: .tmp/gt68xx.c:570 #, fuzzy msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Alleen voor de eerste scan grof kalibreren" -#: .tmp/gt68xx.c:565 +#: .tmp/gt68xx.c:572 msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " "and can save scanning time. If the image brightness is different with each " @@ -605,12 +611,12 @@ msgstr "" "testdoeleinden." # original text: "Fast preview" -#: .tmp/gt68xx.c:585 .tmp/mustek.c:4238 +#: .tmp/gt68xx.c:596 .tmp/mustek.c:4327 msgid "Fast preview" msgstr "Snelle voorbeeldscan" # original text: "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. This may be a non-color mode or a low resolution mode." -#: .tmp/gt68xx.c:587 .tmp/mustek.c:4239 +#: .tmp/gt68xx.c:598 .tmp/mustek.c:4328 msgid "" "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." @@ -618,19 +624,19 @@ msgstr "" "Bepaalt dat alle voorbeeldscannen in de snelste (lage kwaliteit) modus " "worden uitgevoerd. Dit kan een niet-kleur of lage resolutie modus zijn." -#: .tmp/gt68xx.c:603 +#: .tmp/gt68xx.c:616 msgid "Gamma value" msgstr "Gammawaarde" -#: .tmp/gt68xx.c:604 +#: .tmp/gt68xx.c:617 msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Stelt de gammawaarde voor alle kanalen in." -#: .tmp/gt68xx.c:626 +#: .tmp/gt68xx.c:639 msgid "Gain correction" msgstr "Correctie van het bereik" -#: .tmp/gt68xx.c:628 +#: .tmp/gt68xx.c:641 msgid "" "This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " "dark images." @@ -638,11 +644,11 @@ msgstr "" "Deze waarde wordt toegevoegd aan het interne bereik. Alleen voor extreem " "lichte of donkere beelden gebruiken." -#: .tmp/gt68xx.c:639 +#: .tmp/gt68xx.c:652 msgid "Offset correction" msgstr "Correctie van de offset" -#: .tmp/gt68xx.c:641 +#: .tmp/gt68xx.c:654 msgid "" "This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " "dark images." @@ -651,284 +657,284 @@ msgstr "" "voor extreem lichte of donkere beelden gebruiken." # original text: "Halftone" -#: .tmp/hp-option.c:2875 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:188 -#: .tmp/plustek_pp.c:197 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan.c:158 -#: .tmp/umax.c:191 +#: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:190 +#: .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 +#: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Halftoon" -#: .tmp/hp-option.c:2988 +#: .tmp/hp-option.c:3037 msgid "Coarse" msgstr "Grof" -#: .tmp/hp-option.c:2989 +#: .tmp/hp-option.c:3038 msgid "Fine" msgstr "Fijn" -#: .tmp/hp-option.c:2990 +#: .tmp/hp-option.c:3039 msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: .tmp/hp-option.c:2991 +#: .tmp/hp-option.c:3040 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" -#: .tmp/hp-option.c:2992 +#: .tmp/hp-option.c:3041 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: .tmp/hp-option.c:2993 .tmp/hp-option.c:3044 +#: .tmp/hp-option.c:3042 .tmp/hp-option.c:3093 msgid "Custom" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerd" -#: .tmp/hp-option.c:3034 .tmp/hp-option.c:3090 .tmp/hp-option.c:3105 +#: .tmp/hp-option.c:3083 .tmp/hp-option.c:3139 .tmp/hp-option.c:3154 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: .tmp/hp-option.c:3035 +#: .tmp/hp-option.c:3084 msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: .tmp/hp-option.c:3036 +#: .tmp/hp-option.c:3085 msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: .tmp/hp-option.c:3037 +#: .tmp/hp-option.c:3086 msgid "Pass-through" msgstr "Doorgang" -#: .tmp/hp-option.c:3038 +#: .tmp/hp-option.c:3087 msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSC Grijs" -#: .tmp/hp-option.c:3039 +#: .tmp/hp-option.c:3088 msgid "XPA Gray" msgstr "XPA Grijs" -#: .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/hp-option.c:3140 msgid "Slow" msgstr "Langzaam" -#: .tmp/hp-option.c:3092 .tmp/hp-option.c:3199 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:216 .tmp/plustek_pp.c:206 +#: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:208 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/hp-option.c:3142 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/hp-option.c:3143 msgid "Extra Fast" msgstr "Extra snel" -#: .tmp/hp-option.c:3106 .tmp/hp-option.c:3273 .tmp/hp-option.c:3286 +#: .tmp/hp-option.c:3155 .tmp/hp-option.c:3322 .tmp/hp-option.c:3335 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: .tmp/hp-option.c:3107 +#: .tmp/hp-option.c:3156 msgid "2-pixel" msgstr "2-beeldpunt" -#: .tmp/hp-option.c:3108 +#: .tmp/hp-option.c:3157 msgid "4-pixel" msgstr "4-beeldpunt" -#: .tmp/hp-option.c:3109 +#: .tmp/hp-option.c:3158 msgid "8-pixel" msgstr "8-beeldpunt" -#: .tmp/hp-option.c:3120 +#: .tmp/hp-option.c:3169 msgid "Print" msgstr "Afdruk" -#: .tmp/hp-option.c:3121 +#: .tmp/hp-option.c:3170 msgid "Slide" msgstr "Dia" -#: .tmp/hp-option.c:3122 +#: .tmp/hp-option.c:3171 msgid "Film-strip" msgstr "Filmstrook" -#: .tmp/hp-option.c:3182 .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:208 -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:223 .tmp/plustek_pp.c:210 +#: .tmp/saneopts.h:176 msgid "Negative" msgstr "Negatief" -#: .tmp/hp-option.c:3200 +#: .tmp/hp-option.c:3249 msgid "ADF" msgstr "ADF" -#: .tmp/hp-option.c:3201 +#: .tmp/hp-option.c:3250 msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: .tmp/hp-option.c:3274 .tmp/hp-option.c:3287 +#: .tmp/hp-option.c:3323 .tmp/hp-option.c:3336 msgid "On" msgstr "Aan" -#: .tmp/hp-option.c:3275 .tmp/hp-option.c:3288 +#: .tmp/hp-option.c:3324 .tmp/hp-option.c:3337 msgid "Conditional" msgstr "Voorwaardelijk" -#: .tmp/hp-option.h:57 +#: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "Scherper maken" -#: .tmp/hp-option.h:58 +#: .tmp/hp-option.h:61 msgid "Set sharpening value." msgstr "Stelt scherpte waarde in" -#: .tmp/hp-option.h:63 +#: .tmp/hp-option.h:66 msgid "Auto Threshold" msgstr "Automatische drempelwaarde" -#: .tmp/hp-option.h:65 +#: .tmp/hp-option.h:68 msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" "Maak automatische bepaling mogelijk van de drempelwaarde voor lijntekening " "scans" -#: .tmp/hp-option.h:70 +#: .tmp/hp-option.h:73 msgid "Smoothing" msgstr "Gelijkmatig" -#: .tmp/hp-option.h:71 +#: .tmp/hp-option.h:74 msgid "Select smoothing filter." msgstr "Kiest halftoon filter." -#: .tmp/hp-option.h:76 +#: .tmp/hp-option.h:79 #, fuzzy msgid "Unload media after scan" msgstr "Verwijder origineel na de scan" -#: .tmp/hp-option.h:77 +#: .tmp/hp-option.h:80 msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Verwijdert het orgineel na de scan" -#: .tmp/hp-option.h:82 +#: .tmp/hp-option.h:85 #, fuzzy msgid "Change document" msgstr "Wijzig origineel" -#: .tmp/hp-option.h:83 +#: .tmp/hp-option.h:86 #, fuzzy msgid "Change Document." msgstr "Wijzig Origineel" -#: .tmp/hp-option.h:88 +#: .tmp/hp-option.h:91 msgid "Unload" msgstr "Verwijder" -#: .tmp/hp-option.h:89 +#: .tmp/hp-option.h:92 msgid "Unload Document." msgstr "Verwijder Orgineel" -#: .tmp/hp-option.h:94 +#: .tmp/hp-option.h:97 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreren" -#: .tmp/hp-option.h:95 +#: .tmp/hp-option.h:98 msgid "Start calibration process." msgstr "Begin het kalibreer proces" -#: .tmp/hp-option.h:100 +#: .tmp/hp-option.h:103 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Orgineel" -#: .tmp/hp-option.h:101 +#: .tmp/hp-option.h:104 #, fuzzy msgid "Set type of media." msgstr "Stelt orgineel type in" -#: .tmp/hp-option.h:106 +#: .tmp/hp-option.h:109 msgid "Exposure time" msgstr "Belichtingstijd" -#: .tmp/hp-option.h:108 -#, c-format +#: .tmp/hp-option.h:111 +#, fuzzy, c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is " -"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negatives\" for negative film. " +"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. " "For dark (underexposed) images you can increase this value." msgstr "" "Een langer belichtingstijd zorgt voor lichtere scans. Geadviseerd wordt: " "175% voor papier originelen, 150% voor sheets en \"Negatives\" voor dia's." "Voor donkere (onderbelichte) beelden kun je de waarde verhogen." -#: .tmp/hp-option.h:116 .tmp/hp-option.h:123 +#: .tmp/hp-option.h:119 .tmp/hp-option.h:126 #, fuzzy msgid "Color Matrix" msgstr "Kleurpatroon" -#: .tmp/hp-option.h:118 +#: .tmp/hp-option.h:121 msgid "Set the scanners color matrix." msgstr "Stelt het kleurpatroon in van de scanner" -#: .tmp/hp-option.h:124 +#: .tmp/hp-option.h:127 msgid "Custom color matrix." msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde kleurpatroon" -#: .tmp/hp-option.h:129 +#: .tmp/hp-option.h:132 msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Mono Kleurpatroon" -#: .tmp/hp-option.h:130 +#: .tmp/hp-option.h:133 msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Door de gebruiker gedefineerd kleurpatroon voor grijstrap scans" -#: .tmp/hp-option.h:135 +#: .tmp/hp-option.h:138 msgid "Mirror horizontal" msgstr "Horizontaal spiegelen" -#: .tmp/hp-option.h:136 +#: .tmp/hp-option.h:139 msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Beeld horizontaal spiegelen" -#: .tmp/hp-option.h:141 +#: .tmp/hp-option.h:144 msgid "Mirror vertical" msgstr "Vertikaal spiegelen" -#: .tmp/hp-option.h:142 +#: .tmp/hp-option.h:145 msgid "Mirror image vertically." msgstr "Beeld vertikaal spiegelen" -#: .tmp/hp-option.h:147 +#: .tmp/hp-option.h:150 msgid "Update options" msgstr "Opties bijwerken" -#: .tmp/hp-option.h:148 +#: .tmp/hp-option.h:151 msgid "Update options." msgstr "Opties bijwerken." -#: .tmp/hp-option.h:153 +#: .tmp/hp-option.h:156 #, fuzzy msgid "8 bit output" msgstr "8-bit resultaat" -#: .tmp/hp-option.h:155 +#: .tmp/hp-option.h:158 #, fuzzy msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "Gebruik intern meer dan acht bits, maar geef slechts acht bits" -#: .tmp/hp-option.h:161 +#: .tmp/hp-option.h:164 #, fuzzy msgid "Front button wait" msgstr "Wachtknop" -#: .tmp/hp-option.h:162 +#: .tmp/hp-option.h:165 #, fuzzy msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Wacht eerst op een druk op de startknop." -#: .tmp/hp-option.h:169 +#: .tmp/hp-option.h:172 msgid "Shut off lamp" msgstr "Schakelt de lamp uit" -#: .tmp/hp-option.h:170 +#: .tmp/hp-option.h:173 msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Schakelt de scannerlamp uit." @@ -954,11 +960,11 @@ msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 Vertikale lijn" # Scanmodus -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:137 msgid "Scan mode" msgstr "Scanmodus" -#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:290 .tmp/teco2.h:348 +#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:350 #: .tmp/teco3.h:294 msgid "Black & White" msgstr "Zwart/wit" @@ -1018,7 +1024,7 @@ msgstr "Gelijkmatig" msgid "Low" msgstr "Laag" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1256 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" @@ -1038,24 +1044,24 @@ msgstr "Eén pagina" msgid "All pages" msgstr "Alle pagina's" -#: .tmp/matsushita.c:994 +#: .tmp/matsushita.c:1036 msgid "sheetfed scanner" msgstr "Doorvoerscanner" # snapscan.c:468 -#: .tmp/matsushita.c:1086 +#: .tmp/matsushita.c:1128 msgid "Feeder mode" msgstr "Doorvoermodus" -#: .tmp/matsushita.c:1087 +#: .tmp/matsushita.c:1129 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Stelt de doorvoermodus in" -#: .tmp/matsushita.c:1184 +#: .tmp/matsushita.c:1226 msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatische drempelwaarde" -#: .tmp/matsushita.c:1187 +#: .tmp/matsushita.c:1229 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1063,23 +1069,23 @@ msgstr "" "Stelt helderheid, contrast, witwaarde, gamma, ruisonderdrukking en " "beeldverbetering in" -#: .tmp/matsushita.c:1235 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Noise reduction" msgstr "Ruisonderdrukking" -#: .tmp/matsushita.c:1237 +#: .tmp/matsushita.c:1279 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Vermindert de ruis van afzonderlijke punten" -#: .tmp/matsushita.c:1248 +#: .tmp/matsushita.c:1290 msgid "Image emphasis" msgstr "Beeldverbetering" -#: .tmp/matsushita.c:1249 +#: .tmp/matsushita.c:1291 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Stelt beeldverbetering in" -#: .tmp/matsushita.c:1260 .tmp/matsushita.c:1261 +#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1404,88 +1410,110 @@ msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 door de gebruiker gedefinieerd" # original text: "Fast gray mode" -#: .tmp/mustek.c:4141 +#: .tmp/mustek.c:4230 msgid "Fast gray mode" msgstr "Snelle grijsmodus" # original text: "Scan in fast gray mode (lower quality)." -#: .tmp/mustek.c:4142 +#: .tmp/mustek.c:4231 msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Scan in snelle grijsmodus (lage beeldkwaliteit)." -#: .tmp/mustek.c:4316 .tmp/umax_pp.c:569 +#: .tmp/mustek.c:4405 .tmp/umax_pp.c:627 msgid "Red brightness" msgstr "Rode helderheid" -#: .tmp/mustek.c:4317 +#: .tmp/mustek.c:4406 msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Stelt de helderheid van de rode component in van het gescande beeld." -#: .tmp/mustek.c:4329 .tmp/umax_pp.c:582 +#: .tmp/mustek.c:4418 .tmp/umax_pp.c:640 msgid "Green brightness" msgstr "Groene helderheid" -#: .tmp/mustek.c:4330 +#: .tmp/mustek.c:4419 msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Stelt de helderheid van de groene component in van het gescande beeld." -#: .tmp/mustek.c:4342 .tmp/umax_pp.c:595 +#: .tmp/mustek.c:4431 .tmp/umax_pp.c:653 msgid "Blue brightness" msgstr "Blauwe helderheid" -#: .tmp/mustek.c:4343 +#: .tmp/mustek.c:4432 msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Stelt de helderheid van de blauwe component in van het gescande beeld." -#: .tmp/mustek.c:4368 +#: .tmp/mustek.c:4457 msgid "Contrast red channel" msgstr "Contrast van de rode component" -#: .tmp/mustek.c:4369 +#: .tmp/mustek.c:4458 msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Stelt het contrast van de rode component in van het gescande beeld." -#: .tmp/mustek.c:4381 +#: .tmp/mustek.c:4470 msgid "Contrast green channel" msgstr "Contrast van de groene component" -#: .tmp/mustek.c:4382 +#: .tmp/mustek.c:4471 msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Stelt het contrast van de groene component in van het gescande beeld." -#: .tmp/mustek.c:4394 +#: .tmp/mustek.c:4483 msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contrast van de blauwe component" -#: .tmp/mustek.c:4395 +#: .tmp/mustek.c:4484 msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Stelt het contrast van de blauwe component in van het gescande beeld." -#: .tmp/plustek.c:208 +#: .tmp/plustek.c:213 msgid "Gray 14/16" msgstr "Grijs 14/16" -#: .tmp/plustek.c:210 +#: .tmp/plustek.c:215 msgid "Color 42/48" msgstr "Kleur 42/48" -#: .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:207 +#: .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:209 msgid "Transparency" msgstr "Diapositief" -#: .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/plustek.c:813 +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:820 +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:821 +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:826 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time" +msgstr "Lamp opwarmen" + +#: .tmp/plustek.c:827 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time in seconds." +msgstr "Lamp opwarmen" + +#: .tmp/plustek_pp.c:202 msgid "Color36" msgstr "Kleur 36" -#: .tmp/plustek_pp.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:216 msgid "Dithermap 1" msgstr "Ditherpatroon 1" -#: .tmp/plustek_pp.c:215 +#: .tmp/plustek_pp.c:217 msgid "Dithermap 2" msgstr "Ditherpatroon 2" -#: .tmp/plustek_pp.c:216 +#: .tmp/plustek_pp.c:218 msgid "Randomize" msgstr "Toevalspatroon" @@ -1647,261 +1675,276 @@ msgstr "" "Dwing de \"backend\", na een aanroep van sane_read() het " "statusberichtSANE_STATUS_ACCESS_DENIED terug te geven." -#: .tmp/saneopts.h:130 +#: .tmp/saneopts.h:133 msgid "Number of options" msgstr "Aantal opties" -#: .tmp/saneopts.h:131 +#: .tmp/saneopts.h:134 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeldscan" -#: .tmp/saneopts.h:132 +#: .tmp/saneopts.h:135 msgid "Force monochrome preview" msgstr "Voorbeeldscan in grijs" -#: .tmp/saneopts.h:133 +#: .tmp/saneopts.h:136 msgid "Bit depth" msgstr "Bitdiepte" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan speed" msgstr "Scansnelheid" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:139 msgid "Scan source" msgstr "Scanbron" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:140 msgid "Force backtracking" msgstr "Dwing \"backtracking\"" -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:141 msgid "Top-left x" msgstr "Links" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:142 msgid "Top-left y" msgstr "Boven" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:143 msgid "Bottom-right x" msgstr "Rechts" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:144 msgid "Bottom-right y" msgstr "Onder" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:145 msgid "Scan resolution" msgstr "Scanresolutie" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:146 msgid "X-resolution" msgstr "X-resolutie" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:147 msgid "Y-resolution" msgstr "Y-resolutie" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:148 msgid "Use custom gamma table" msgstr "Gebruik de interne gammatabel van de scanner" -#: .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/saneopts.h:149 msgid "Image intensity" msgstr "Beeldintensiteit" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:150 msgid "Red intensity" msgstr "Rode intensiteit" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:151 msgid "Green intensity" msgstr "Groene intensiteit" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:152 msgid "Blue intensity" msgstr "Blauwe intensiteit" -#: .tmp/saneopts.h:150 .tmp/umax_pp.c:547 +#: .tmp/saneopts.h:153 .tmp/umax_pp.c:605 msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:154 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:155 msgid "Grain size" msgstr "Korrelgrootte" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:156 msgid "Halftoning" msgstr "Halftoonmodus" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:157 msgid "Black level" msgstr "Waarde voor zwart" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:158 msgid "White level" msgstr "Waarde voor wit" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:159 +#, fuzzy +msgid "White level for red" +msgstr "Waarde voor wit" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, fuzzy +msgid "White level for green" +msgstr "Verschuift blauw naar groen" + +#: .tmp/saneopts.h:161 +#, fuzzy +msgid "White level for blue" +msgstr "Waarde voor wit" + +#: .tmp/saneopts.h:162 msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:163 msgid "Shadow for red" msgstr "Schaduw voor rood" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:164 msgid "Shadow for green" msgstr "Schaduw voor groen" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:165 msgid "Shadow for blue" msgstr "Schaduw voor blauw" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:166 msgid "Highlight" msgstr "Contrast" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:167 msgid "Highlight for red" msgstr "Roodcontrast" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:168 msgid "Highlight for green" msgstr "Groencontrast" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:169 msgid "Highlight for blue" msgstr "Blauwcontrast" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:170 msgid "Hue" msgstr "Kleurschakering" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:171 msgid "Saturation" msgstr "Kleurverzadiging" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:172 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:173 msgid "Halftone pattern size" msgstr "Grootte van het halftoonpatroon" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:174 msgid "Halftone pattern" msgstr "Halftoonpatroon" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:175 msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Combineer X- en Y-resolutie" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Quality calibration" msgstr "Kwaliteit kalibreren" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:178 msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dubbele optische resolutie" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:179 msgid "Bind RGB" msgstr "Combineer RGB" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:180 msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:181 msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analoge gammacorrectie" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:182 msgid "Analog gamma red" msgstr "Analoge gammawaarde rood" -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/saneopts.h:183 msgid "Analog gamma green" msgstr "Analoge gammawaarde groen" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:184 msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analoge gammawaarde blauw" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:185 msgid "Bind analog gamma" msgstr "Combineer analoge gammawaarde" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:186 msgid "Warmup lamp" msgstr "Lamp opwarmen" -#: .tmp/saneopts.h:181 +#: .tmp/saneopts.h:187 msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Belichtingstijd kalibreren" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:188 msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Belichtingstijd kalibreren voor rood" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:189 msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Belichtingstijd kalibreren voor groen" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:191 msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Belichtingstijd kalibreren voor blauw" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:192 msgid "Scan exposure-time" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:193 msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen van rood" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:194 msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen van groen" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:196 msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen van blauw" -#: .tmp/saneopts.h:191 +#: .tmp/saneopts.h:197 msgid "Set exposure-time" msgstr "Bepaal belichtingstijd" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:198 msgid "Cal. lamp density" msgstr "Lichtwaarde kalibreren" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:199 msgid "Scan lamp density" msgstr "Lichtwaarde bij het scannen" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:200 msgid "Set lamp density" msgstr "Bepaal lichtwaarde" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:204 msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." msgstr "" "Alleen-lezen optie, die aangeeft hoeveel opties een apparaat ondersteund." -#: .tmp/saneopts.h:202 +#: .tmp/saneopts.h:208 msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Verzoek om een scan in voorbeeldkwaliteit." -#: .tmp/saneopts.h:205 +#: .tmp/saneopts.h:211 msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " @@ -1911,7 +1954,7 @@ msgstr "" "Bij een Three-Pass-Scanner is daardoor slechts één doorgang nodig, bij een " "Single-Pass-Scanner wordt het geheugengebruik en de scantijd verminderd." -#: .tmp/saneopts.h:211 +#: .tmp/saneopts.h:217 msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " "multibit scans." @@ -1919,58 +1962,58 @@ msgstr "" "Aantal bits per kleurwaarde, typische waarden zijn 1 voor zwart/wit en 8 " "voor multibit-scans." -#: .tmp/saneopts.h:215 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, fuzzy msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Kiest de scanmodus (b.v. zwart/wit, grijs of kleur)." -#: .tmp/saneopts.h:218 +#: .tmp/saneopts.h:224 msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Legt de scansnelheid vast." -#: .tmp/saneopts.h:221 +#: .tmp/saneopts.h:227 msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Selecteert de scanbron (zoals b.v. dokumentendoorvoer)." -#: .tmp/saneopts.h:224 +#: .tmp/saneopts.h:230 msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Regelt dat \"backtracking\" wordt gebruikt." -#: .tmp/saneopts.h:227 +#: .tmp/saneopts.h:233 msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Linkerkant van het scanoppervlak." -#: .tmp/saneopts.h:230 +#: .tmp/saneopts.h:236 msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Bovenkant van het scanoppervlak." -#: .tmp/saneopts.h:233 +#: .tmp/saneopts.h:239 msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Rechterkant van het scanoppervlak." -#: .tmp/saneopts.h:236 +#: .tmp/saneopts.h:242 msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Onderkant van het scanoppervlak." -#: .tmp/saneopts.h:239 +#: .tmp/saneopts.h:245 msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Stelt de resolutie in van het gescande beeld." -#: .tmp/saneopts.h:242 +#: .tmp/saneopts.h:248 msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Stelt de horizontale resolutie in van het gescande beeld." -#: .tmp/saneopts.h:245 +#: .tmp/saneopts.h:251 msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Stelt de vertikale resolutie in van het gescande beeld." -#: .tmp/saneopts.h:248 +#: .tmp/saneopts.h:254 msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Bepaalt of de interne of de door de gebruiker gedefinieerde gammatabel wordt " "gebruikt." -#: .tmp/saneopts.h:252 +#: .tmp/saneopts.h:258 msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " "green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " @@ -1980,27 +2023,27 @@ msgstr "" "rode, groene en blauwe kleurcomponenten. Het is ook een helderheids-" "gammatabel." -#: .tmp/saneopts.h:257 +#: .tmp/saneopts.h:263 msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gammacorrectietabel voor de rode component." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:266 msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gammacorrectietabel voor de groene component." -#: .tmp/saneopts.h:263 +#: .tmp/saneopts.h:269 msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gammacorrectietabel voor de blauwe component." -#: .tmp/saneopts.h:266 +#: .tmp/saneopts.h:272 msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Regelt de helderheid van het gescande beeld." -#: .tmp/saneopts.h:269 +#: .tmp/saneopts.h:275 msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Regelt het contrast van het gescande beeld." -#: .tmp/saneopts.h:272 +#: .tmp/saneopts.h:278 msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " "sharper images." @@ -2008,59 +2051,74 @@ msgstr "" "Bepaalt de \"gekorreldheid\" van het gescande beeld. Kleine waarden leiden " "tot een scherper beeld." -#: .tmp/saneopts.h:276 +#: .tmp/saneopts.h:282 msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Bepaalt of het beeld in de halftoonmodus (dithered) wordt gescand." -#: .tmp/saneopts.h:279 .tmp/saneopts.h:285 +#: .tmp/saneopts.h:285 .tmp/saneopts.h:300 msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Bepaalt welke helderheidswaarde als \"zwart\" moet worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:282 .tmp/saneopts.h:294 +#: .tmp/saneopts.h:288 .tmp/saneopts.h:309 msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Bepaalt welke helderheidswaarde als \"wit\" moet worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:287 +#: .tmp/saneopts.h:291 +#, fuzzy +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Bepaalt welke helderheidswaarde als \"wit\" moet worden beschouwd." + +#: .tmp/saneopts.h:294 +#, fuzzy +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Bepaalt welke helderheidswaarde als \"wit\" moet worden beschouwd." + +#: .tmp/saneopts.h:297 +#, fuzzy +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Bepaalt welke helderheidswaarde als \"wit\" moet worden beschouwd." + +#: .tmp/saneopts.h:302 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de rode component als \"zwart\" moet " "worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:289 +#: .tmp/saneopts.h:304 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de groene component als \"zwart\" moet " "worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:291 +#: .tmp/saneopts.h:306 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de blauwe component als \"zwart\" moet " "worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:311 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de rode component als \"verzadigd rood\" " "moet worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:298 +#: .tmp/saneopts.h:313 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de groene component als \"verzadigd groen" "\" moet worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:301 +#: .tmp/saneopts.h:316 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde van de blauwe component als \"verzadigd blauw" "\" moet worden beschouwd." -#: .tmp/saneopts.h:305 +#: .tmp/saneopts.h:320 msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Regelt de kleurschakering (blauwniveau) van het gescande beeld." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:323 msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." @@ -2068,11 +2126,11 @@ msgstr "" "De verzadigingsgraad stuurt de \"kleuring\" van een met een kamera opgenomen " "beeld. Hogere waarden zorgen voor een sterkere kleuring." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:328 msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "De bestandsnaam van het te scannen beeld." -#: .tmp/saneopts.h:316 +#: .tmp/saneopts.h:331 msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." @@ -2080,149 +2138,144 @@ msgstr "" "Stelt de grootte van de \"dithering\" in die wordt gebruikt om halftoon " "beelden te scannen." -#: .tmp/saneopts.h:320 +#: .tmp/saneopts.h:335 msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "Definieert de dithering waarmee halftoon beelden worden gescand." -#: .tmp/saneopts.h:324 +#: .tmp/saneopts.h:339 msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Gebruik dezelfde resoluties voor X en Y." -#: .tmp/saneopts.h:326 +#: .tmp/saneopts.h:341 msgid "Swap black and white" msgstr "Wissel zwart en wit (inverteren)." -#: .tmp/saneopts.h:328 +#: .tmp/saneopts.h:343 msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Kalibreer de wit-kwaliteit." -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:345 msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Gebruik de lens waarmee de optische resolutie wordt verdubbeld." -#: .tmp/saneopts.h:332 .tmp/saneopts.h:344 +#: .tmp/saneopts.h:347 .tmp/saneopts.h:359 msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Gebruik in RGB-modus voor alle kleuren dezelfde waarden" -#: .tmp/saneopts.h:334 +#: .tmp/saneopts.h:349 msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Kiest de minimale helderheid waarmee wit wordt verkregen" -#: .tmp/saneopts.h:336 +#: .tmp/saneopts.h:351 msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analoge gammacorrectie" -#: .tmp/saneopts.h:338 +#: .tmp/saneopts.h:353 msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analoge gammacorrectie voor rood" -#: .tmp/saneopts.h:340 +#: .tmp/saneopts.h:355 msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analoge gammacorrectie voor groen" -#: .tmp/saneopts.h:342 +#: .tmp/saneopts.h:357 msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analoge gammacorrectie voor blauw" -#: .tmp/saneopts.h:346 +#: .tmp/saneopts.h:361 msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Warm de lamp op alvorens te scannen" -#: .tmp/saneopts.h:348 +#: .tmp/saneopts.h:363 msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:350 +#: .tmp/saneopts.h:365 msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering van de rode component" -#: .tmp/saneopts.h:352 +#: .tmp/saneopts.h:367 msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering van de groen component" -#: .tmp/saneopts.h:354 +#: .tmp/saneopts.h:369 msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de kalibrering van de blauwe component" -#: .tmp/saneopts.h:356 +#: .tmp/saneopts.h:371 msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de scan" -#: .tmp/saneopts.h:358 +#: .tmp/saneopts.h:373 msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de scan van de rode component" -#: .tmp/saneopts.h:360 +#: .tmp/saneopts.h:375 msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de scan van de groene component" -#: .tmp/saneopts.h:362 +#: .tmp/saneopts.h:377 msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Bepaalt de belichtingstijd voor de scan van de blauwe component" -#: .tmp/saneopts.h:364 +#: .tmp/saneopts.h:379 msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Schakelt de instelling van de belichtingstijd in" -#: .tmp/saneopts.h:366 +#: .tmp/saneopts.h:381 msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definieer de lichthoeveelheid waarmee wordt gekalibreerd" -#: .tmp/saneopts.h:368 +#: .tmp/saneopts.h:383 msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definieer de lichthoeveelheid waarmee wordt gescand" -#: .tmp/saneopts.h:370 +#: .tmp/saneopts.h:385 msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Schakelt de keuze van de lichthoeveelheid in" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1660 +#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1814 msgid "flatbed scanner" msgstr "Flatbed scanner" # snapscan.c:166 -#: .tmp/snapscan.c:165 +#: .tmp/snapscan-options.c:83 msgid "Document Feeder" msgstr "Automatische dokumentendoorvoer" -# snapscan.c:227 -#: .tmp/snapscan.c:168 -msgid "none" -msgstr "geen" - # snapscan.c:228 -#: .tmp/snapscan.c:169 +#: .tmp/snapscan-options.c:87 msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (inch)" # snapscan.c:229 -#: .tmp/snapscan.c:170 +#: .tmp/snapscan-options.c:88 msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (inch)" # snapscan.c:230 -#: .tmp/snapscan.c:171 +#: .tmp/snapscan-options.c:89 msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (inch)" # snapscan.c:233 -#: .tmp/snapscan.c:174 +#: .tmp/snapscan-options.c:92 msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Halftoon niet ondersteund" # snapscan.c:234 -#: .tmp/snapscan.c:175 +#: .tmp/snapscan-options.c:93 msgid "DispersedDot8x8" msgstr "DispersedDot8x8" # snapscan.c:235 -#: .tmp/snapscan.c:176 +#: .tmp/snapscan-options.c:94 msgid "DispersedDot16x16" msgstr "DispersedDot16x16" # snapscan.c:238 -#: .tmp/snapscan.c:180 +#: .tmp/snapscan-options.c:98 msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " "allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during " @@ -2238,13 +2291,24 @@ msgstr "" "reageert op invoer van de gebruiker en kan het gehele systeem onbruikbaar " "worden." +#: .tmp/snapscan-options.c:310 +#, fuzzy +msgid "High quality" +msgstr "Contrast" + +# original text: "Scan in fast gray mode (lower quality)." +#: .tmp/snapscan-options.c:311 +#, fuzzy +msgid "Scan in (slower) high quality mode" +msgstr "Scan in snelle grijsmodus (lage beeldkwaliteit)." + # snapscan.c:468 -#: .tmp/snapscan-options.c:279 +#: .tmp/snapscan-options.c:364 msgid "Preview mode" msgstr "Voorbeeldmodus" # snapscan.c:469 -#: .tmp/snapscan-options.c:281 +#: .tmp/snapscan-options.c:366 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2253,56 +2317,56 @@ msgstr "" "meestal de beste combinatie van snelheid en detail." # snapscan.c:565 -#: .tmp/snapscan-options.c:387 +#: .tmp/snapscan-options.c:472 msgid "Predefined settings" msgstr "Voorgedefinieerde instellingen" # snapscan.c:566 -#: .tmp/snapscan-options.c:389 +#: .tmp/snapscan-options.c:474 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "Biedt standaard scanoppervlaktes voor foto's, afdrukken enzovoort." # snapscan.c:809 -#: .tmp/snapscan-options.c:632 +#: .tmp/snapscan-options.c:718 msgid "Colour lines per read" msgstr "Kleurlijnen per leesopdracht" # snapscan.c:821 -#: .tmp/snapscan-options.c:644 +#: .tmp/snapscan-options.c:730 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Grijstraplijnen per leesopdracht" -#: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1795 .tmp/teco2.c:1796 +#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1949 .tmp/teco2.c:1950 #: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid black" msgstr "Diep zwart" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid white" msgstr "Diep wit" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Color pattern" msgstr "Kleurpatroon" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "First entry" msgstr "Eerste ingang" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "Second entry" msgstr "Tweede ingang" -#: .tmp/test.c:161 +#: .tmp/test.c:160 msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" @@ -2310,11 +2374,11 @@ msgstr "" "Dit is de erg lange derde ingang. Misschien weet de \"frontend\" hoe deze " "kan worden getoond" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:335 msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Handscanner-simulatie" -#: .tmp/test.c:337 +#: .tmp/test.c:336 msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " "priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows to " @@ -2326,11 +2390,11 @@ msgstr "" "dezeoptie is te testen of de \"frontend\" daarmee juist kan omgaan. Deze " "optie stelt ook een vaste breedte van 11 cm in." -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:353 msgid "Three-pass simulation" msgstr "Three-Pass simulatie" -#: .tmp/test.c:355 +#: .tmp/test.c:354 #, fuzzy msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." @@ -2338,24 +2402,24 @@ msgstr "" "Simuleer een Three-Pass-Scanner. In kleurmodus worden drie \"frames\" " "overgedragen." -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:369 #, fuzzy msgid "Set the order of frames" msgstr "Legt de volgorde van de \"frames\" vast" -#: .tmp/test.c:371 +#: .tmp/test.c:370 msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Legt de volgorde van de \"frames\" vast in Three-Pass-modus." -#: .tmp/test.c:403 +#: .tmp/test.c:402 msgid "Special Options" msgstr "Extra opties" -#: .tmp/test.c:416 +#: .tmp/test.c:415 msgid "Select the test picture" msgstr "Kiest het testbeeld" -#: .tmp/test.c:418 +#: .tmp/test.c:417 msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" "Solid black: fills the whole scan with black.\n" @@ -2370,11 +2434,11 @@ msgstr "" "modus.\n" "Raster: tekent een zwart/wit raster ter grootte van 10 mm²." -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:438 msgid "Invert endianness" msgstr "Inverteer \"endianness\"" -#: .tmp/test.c:440 +#: .tmp/test.c:439 msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " "be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " @@ -2384,50 +2448,50 @@ msgstr "" "optie kan worden gebruikt om de 16-bit-modus van \"frontends\" te testen, " "bijvoorbeeldof de \"frontend\" de juiste \"endianness\" gebruikt." -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:455 msgid "Read limit" msgstr "Leesbegrenzing" -#: .tmp/test.c:457 +#: .tmp/test.c:456 msgid "Limit the amount of data tranferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Begrenst de hoeveelheid gegevens die bij iedere aanroep van sane_read() " "wordt overgedragen." -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:469 msgid "Size of read-limit" msgstr "Grootte van de leesbegrenzing" -#: .tmp/test.c:471 +#: .tmp/test.c:470 msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "De (maximale) hoeveelheid gegevens die bij iedere aanroep van sane_read() " "wordt overgedragen." -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:485 msgid "Read delay" msgstr "Leesvertraging" -#: .tmp/test.c:487 +#: .tmp/test.c:486 msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Vertraag de gegevensoverdracht door de databus." -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:498 msgid "Duration of read-delay" msgstr "Duur van de leesvertraging" -#: .tmp/test.c:500 +#: .tmp/test.c:499 msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" "Legt vast, hoe lang wordt gewacht na de overdracht van de " "gegevensverzameling door de databus." -#: .tmp/test.c:515 +#: .tmp/test.c:514 msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Resultaat van sane_read" -#: .tmp/test.c:517 +#: .tmp/test.c:516 msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " "for scanning. All other status codes are for testing how the frontend " @@ -2437,19 +2501,19 @@ msgstr "" "instelling voor het scannen. Alle andere resultaten zijn bedoeld omvast te " "stellen hoe \"frontends\" hiermee omgaan." -#: .tmp/test.c:534 +#: .tmp/test.c:533 msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Verlies van pixels per lijn" -#: .tmp/test.c:536 +#: .tmp/test.c:535 msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Het aantal pixels dat aan het einde van elke lijn verloren gaat." -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:548 msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Verwarrende parameters" -#: .tmp/test.c:550 +#: .tmp/test.c:549 msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." @@ -2457,32 +2521,32 @@ msgstr "" "Geef verwarrende waarden voor het aantal lijnen en bytes per lijn terug als " "sane_parameters() voor sane_start() wordt aangeroepen." -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:562 msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Gebruik niet-blokkerende IO" -#: .tmp/test.c:564 +#: .tmp/test.c:563 msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Gebruik niet blokkerende IO voor sane_read() als dat door de \"frontend" "\"wordt ondersteund." -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:576 msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Biedt \"kies-bestandsbeschrijving\" aan" -#: .tmp/test.c:578 +#: .tmp/test.c:577 msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" "Biedt een \"kies-bestandbeschrijving\" aan, om te kunnen detecteren of " "sane_read() gegevens zal teruggeven." -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:590 msgid "Enable test options" msgstr "Testopties inschakelen" -#: .tmp/test.c:592 +#: .tmp/test.c:591 msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " "view and modify all the different SANE option types." @@ -2491,23 +2555,23 @@ msgstr "" "\"frontends\" de verschillende SANE-optietypes laten zien en kunnen " "veranderen." -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:605 msgid "Print options" msgstr "Druk opties af" -#: .tmp/test.c:607 +#: .tmp/test.c:606 msgid "Print a list of all options." msgstr "Druk een lijst met alle opties af." -#: .tmp/test.c:684 +#: .tmp/test.c:683 msgid "Bool test options" msgstr "Bool-testopties" -#: .tmp/test.c:697 +#: .tmp/test.c:696 msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Bool soft select soft detect" -#: .tmp/test.c:699 +#: .tmp/test.c:698 msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." @@ -2515,11 +2579,11 @@ msgstr "" "(1/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft select\" en \"soft detect\" (en " "\"advanced\") mogelijkheden. Dit is slechts een normale bool-optie." -#: .tmp/test.c:715 +#: .tmp/test.c:714 msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Bool hard select soft detect" -#: .tmp/test.c:717 +#: .tmp/test.c:716 msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " @@ -2530,11 +2594,11 @@ msgstr "" "kan instellen, maar degebruiker dat moet doen (b.v. door op een knop van het " "apparaat te drukken)." -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:733 msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Bool hard select" -#: .tmp/test.c:735 +#: .tmp/test.c:734 msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " "That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by " @@ -2545,11 +2609,11 @@ msgstr "" "maar de gebruiker dat moet doen (b.v. door een knop van het apparaat in te " "drukken). Bovendien kan de \"frontend\" de instelling niet lezen." -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:752 msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Bool soft detect" -#: .tmp/test.c:754 +#: .tmp/test.c:753 msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." @@ -2557,11 +2621,11 @@ msgstr "" "(4/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft detect\" (en \"advanced\") " "mogelijkheden. Dit betekent dat het een alleen-lezen optie is." -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:769 msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" -#: .tmp/test.c:771 +#: .tmp/test.c:770 #, fuzzy msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " @@ -2570,11 +2634,11 @@ msgstr "" "(5/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft select\", \"soft detect\", en " "\"emulated\" (en \"advanced\") mogelijkheden. " -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:786 msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Bool soft select soft detect auto" -#: .tmp/test.c:788 +#: .tmp/test.c:787 msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." @@ -2583,23 +2647,23 @@ msgstr "" "\"automatic\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Deze optie kan de backend " "automatisch instellen." -#: .tmp/test.c:805 +#: .tmp/test.c:804 msgid "Int test options" msgstr "Int-testopties" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:817 msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Int" -#: .tmp/test.c:819 +#: .tmp/test.c:818 msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Int-testoptie zonder eenheid en beperkingen." -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:833 msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int bereikbeperking" -#: .tmp/test.c:835 +#: .tmp/test.c:834 msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." @@ -2607,31 +2671,31 @@ msgstr "" "(2/6) Int-testoptie met de eenheid \"Pixel\" en een beperkt bereik. Het " "minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte ist 2." -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:850 msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int beperkte woordenlijst" -#: .tmp/test.c:852 +#: .tmp/test.c:851 #, fuzzy msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Int-testoptie met de eenheid \"bits\" en een woordenlijst-beperking." -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:866 msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Int rij" -#: .tmp/test.c:868 +#: .tmp/test.c:867 msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" "(4/6) Int-testoptie met de eenheid \"mm\" en een rij zonder beperkingen." -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:882 msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int rij bereikbeperking" -#: .tmp/test.c:884 +#: .tmp/test.c:883 #, fuzzy msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -2640,11 +2704,11 @@ msgstr "" "(5/6) Int-testoptie met de eenheid \"mm\" en een rij met een " "bereikbeperking. Het minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte is 2." -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:900 msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int rij beperkte woordenlijst" -#: .tmp/test.c:902 +#: .tmp/test.c:901 #, fuzzy msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " @@ -2653,23 +2717,23 @@ msgstr "" "(6/6) Int-testoptie met de eenheid \"procent\" en een rij met een " "woordenlijstbeperking." -#: .tmp/test.c:918 +#: .tmp/test.c:917 msgid "Fixed test options" msgstr "Vaste testopties" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:930 msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Vast" -#: .tmp/test.c:932 +#: .tmp/test.c:931 msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Vaste testoptie zonder eenheid en zonder beperking." -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:946 msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Vaste bereikbeperking" -#: .tmp/test.c:948 +#: .tmp/test.c:947 msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." @@ -2677,40 +2741,40 @@ msgstr "" "(2/3) Vaste testoptie met de eenheid \"microseconde\" en een beperkt bereik. " "Het minimum is -42.17, het maximum 32767.9999 en de stapgrootte is 2.0." -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:963 msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Vaste beperkte woordenlijst" -#: .tmp/test.c:965 +#: .tmp/test.c:964 #, fuzzy msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "(3/3) Vaste-testoptie zonder eenheid en met een beperkte woordenlijst." -#: .tmp/test.c:980 +#: .tmp/test.c:979 msgid "String test options" msgstr "String-testopties" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:992 msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: .tmp/test.c:994 +#: .tmp/test.c:993 msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) String-testoptie zonder beperkingen." -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1010 msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String beperkte \"string list\"" -#: .tmp/test.c:1012 +#: .tmp/test.c:1011 msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) String-testoptie met een beperkte \"string list\"." -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1030 msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String beperkte lange \"string list\"" -#: .tmp/test.c:1032 +#: .tmp/test.c:1031 msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." @@ -2718,180 +2782,184 @@ msgstr "" "(3/3) String-testoptie met een beperkte \"string list\". Bevat enkele andere " "ingangen..." -#: .tmp/test.c:1052 +#: .tmp/test.c:1051 msgid "Button test options" msgstr "Knoppen testoptie" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1064 msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Knop" -#: .tmp/test.c:1066 +#: .tmp/test.c:1065 msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knoppen-testoptie. Levert enige tekst op..." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5781 -msgid "Lamp off" -msgstr "Lamp uit" - -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5782 -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Schakelt de scannerlamp uit" - # original text: "Lineart" -#: .tmp/umax.c:193 +#: .tmp/umax.c:189 msgid "Color Lineart" msgstr "Kleurenlijntekening" # original text: "Halftone" -#: .tmp/umax.c:194 +#: .tmp/umax.c:190 msgid "Color Halftone" msgstr "Halftoon kleur" -#: .tmp/umax.c:240 +#: .tmp/umax.c:236 msgid "Use Image Composition" msgstr "Gebruik beeldcompositie" -#: .tmp/umax.c:241 +#: .tmp/umax.c:237 msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" msgstr "2 niveau zwart/wit (lijntekening modus)" -#: .tmp/umax.c:242 +#: .tmp/umax.c:238 msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" msgstr "Halftoon zwart/wit (halftoon modus)" -#: .tmp/umax.c:243 +#: .tmp/umax.c:239 msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" msgstr "Multi-niveau zwart/wit (grijstrap modus)" -#: .tmp/umax.c:244 +#: .tmp/umax.c:240 msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" msgstr "Multi-niveau RGB kleur (één-doorgang-kleur)" # original text: "Quality calibration" -#: .tmp/umax.c:245 +#: .tmp/umax.c:241 msgid "Ignore calibration" msgstr "Negeer kalibrering" -#: .tmp/umax.c:5702 +#: .tmp/umax.c:5721 msgid "Disable pre focus" msgstr "Voorfocusering uitschakelen" -#: .tmp/umax.c:5703 +#: .tmp/umax.c:5722 msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Focusering niet kalibreren" -#: .tmp/umax.c:5714 +#: .tmp/umax.c:5733 msgid "Manual pre focus" msgstr "Handmatige voorfocusering" -#: .tmp/umax.c:5726 +#: .tmp/umax.c:5745 msgid "Fix focus position" msgstr "Vaste focuspositie" -#: .tmp/umax.c:5738 +#: .tmp/umax.c:5757 msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Lens op het dokument kalibreren" -#: .tmp/umax.c:5739 +#: .tmp/umax.c:5758 msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Focus van de lens op het dokument kalibreren" -#: .tmp/umax.c:5750 +#: .tmp/umax.c:5769 msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Houder focus positie 0mm" -#: .tmp/umax.c:5751 +#: .tmp/umax.c:5770 msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Gebruik 0mm houder focus positie in plaats van 0.6mm" -#: .tmp/umax.c:5764 .tmp/umax_pp.c:471 +#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:529 msgid "Lamp on" msgstr "Lamp aan" -#: .tmp/umax.c:5765 +#: .tmp/umax.c:5784 msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Schakel scannerlamp aan" -#: .tmp/umax.c:5798 +#: .tmp/umax.c:5800 .tmp/umax1220u.c:247 +msgid "Lamp off" +msgstr "Lamp uit" + +#: .tmp/umax.c:5801 .tmp/umax1220u.c:248 +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Schakelt de scannerlamp uit" + +#: .tmp/umax.c:5817 msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lamp aan het einde uitschakelen" -#: .tmp/umax.c:5799 +#: .tmp/umax.c:5818 msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Schakel de lamp uit als het programma wordt verlaten" -#: .tmp/umax.c:5854 +#: .tmp/umax.c:5873 msgid "Calibration mode" msgstr "Kalibreermodus" # original text: "Define lamp density for calibration" -#: .tmp/umax.c:5855 +#: .tmp/umax.c:5874 msgid "Define calibration mode" msgstr "Kalibreermodus definiëren" -#: .tmp/umax_pp.c:472 +#: .tmp/umax_pp.c:530 msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" -#: .tmp/umax_pp.c:481 +#: .tmp/umax_pp.c:539 msgid "UTA on" msgstr "UTA aan" -#: .tmp/umax_pp.c:482 +#: .tmp/umax_pp.c:540 msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Schakelt UTA aan/uit" -#: .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/umax_pp.c:607 #, fuzzy msgid "Color channels brightness settings" msgstr "Bereikinstellingen van de kleurkanalen" -#: .tmp/umax_pp.c:556 +#: .tmp/umax_pp.c:614 msgid "Gray brightness" msgstr "Grijs helderheid" -#: .tmp/umax_pp.c:558 +#: .tmp/umax_pp.c:616 #, fuzzy msgid "Sets gray channel brightness" msgstr "Stelt het bereik in van het grijze kanaal" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:629 msgid "Sets red channel brightness" msgstr "Stelt de helderheid in van het rode kanaal" -#: .tmp/umax_pp.c:584 +#: .tmp/umax_pp.c:642 msgid "Sets green channel brightness" msgstr "Stelt de helderheid in van het groene kanaal" -#: .tmp/umax_pp.c:597 +#: .tmp/umax_pp.c:655 msgid "Sets blue channel brightness" msgstr "Stelt de helderheid in van het blauwe kanaal" -#: .tmp/umax_pp.c:610 +#: .tmp/umax_pp.c:668 msgid "Color channels contrast settings" msgstr "Contrastinstellingen van de kleurkanalen" -#: .tmp/umax_pp.c:617 +#: .tmp/umax_pp.c:675 msgid "Gray contrast" msgstr "Grijs contrast" -#: .tmp/umax_pp.c:618 +#: .tmp/umax_pp.c:676 msgid "Sets gray channel contrast" msgstr "Stelt het contrast in van het grijze kanaal" -#: .tmp/umax_pp.c:630 +#: .tmp/umax_pp.c:688 msgid "Sets red channel contrast" msgstr "Stelt het contrast in van het rode kanaal" -#: .tmp/umax_pp.c:643 +#: .tmp/umax_pp.c:701 msgid "Sets green channel contrast" msgstr "Stelt het contrast in van het groene kanaal" -#: .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/umax_pp.c:713 msgid "Sets blue channel contrast" msgstr "Stelt het contrast in van het blauwe kanaal" +# snapscan.c:227 +#~ msgid "none" +#~ msgstr "geen" + #~ msgid "cal" #~ msgstr "kal" diff --git a/po/sane-backends.no.po b/po/sane-backends.no.po index ffc1b586a..c5f75b9fe 100644 --- a/po/sane-backends.no.po +++ b/po/sane-backends.no.po @@ -4,95 +4,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-05 13:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-04 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Sigurd Stordal \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/hp-option.c:2874 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/gt68xx.c:119 .tmp/hp-option.c:2923 #: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Lineart" msgstr "Strektegning" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/hp-option.c:2876 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:349 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/hp-option.c:2925 .tmp/leo.h:261 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:351 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/epson.c:473 .tmp/gt68xx.c:116 -#: .tmp/hp-option.c:2877 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:209 -#: .tmp/plustek_pp.c:190 .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:292 -#: .tmp/snapscan.c:157 .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:350 .tmp/teco3.h:296 -#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:195 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:157 .tmp/epson.c:502 .tmp/gt68xx.c:117 +#: .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:192 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/sceptre.h:292 +#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco2.h:352 +#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2809 .tmp/gt68xx.c:594 .tmp/leo.c:871 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1149 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4294 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:781 -#: .tmp/plustek_pp.c:811 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:403 -#: .tmp/teco1.c:1136 .tmp/teco2.c:1786 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5195 -#: .tmp/umax_pp.c:461 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2806 .tmp/gt68xx.c:607 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 +#: .tmp/mustek.c:4383 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:748 +#: .tmp/plustek_pp.c:797 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:488 +#: .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1940 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 +#: .tmp/umax_pp.c:519 msgid "Enhancement" msgstr "Forbedring" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2878 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2875 .tmp/pnm.c:276 msgid "Defaults" msgstr "Standard" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2880 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2877 msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Velg standard verdier for kontroll av forbedring" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2888 .tmp/epson.c:3123 .tmp/gt68xx.c:650 -#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1095 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4246 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:735 .tmp/plustek_pp.c:765 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:336 .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1738 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:619 .tmp/umax.c:5145 .tmp/umax_pp.c:412 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2885 .tmp/epson.c:3234 .tmp/gt68xx.c:663 +#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4335 .tmp/mustek_usb.c:305 +#: .tmp/plustek.c:702 .tmp/plustek_pp.c:751 .tmp/sceptre.c:705 +#: .tmp/snapscan-options.c:421 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1892 +#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:470 msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2936 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2933 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2945 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2942 msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Kalibrer før neste scan" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2947 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2944 msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " "calibration is performed only before the first start." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2958 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2955 msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Bare utfør skygge-korrigering" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2960 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2957 msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " "default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " "the configuration file, are used." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2971 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2968 msgid "Button state" msgstr "Knappstatus" -#: .tmp/avision.h:507 +#: .tmp/avision.h:516 msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Rammenummer å skanne" -#: .tmp/avision.h:508 +#: .tmp/avision.h:517 msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Velger rammenummer å skanne" @@ -130,373 +131,376 @@ msgstr "Gamma korreksjon" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Velger den gamma korrigerte overførsels kurven" -#: .tmp/epson.c:471 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek_pp.c:187 -#: .tmp/plustek_pp.c:196 +#: .tmp/epson.c:500 .tmp/plustek.c:211 .tmp/plustek_pp.c:189 +#: .tmp/plustek_pp.c:198 msgid "Binary" msgstr "Binær" -#: .tmp/epson.c:472 .tmp/gt68xx.c:117 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:207 -#: .tmp/plustek_pp.c:189 .tmp/plustek_pp.c:198 .tmp/sceptre.h:291 -#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:192 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:212 +#: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/sceptre.h:291 +#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: .tmp/epson.c:479 +#: .tmp/epson.c:507 msgid "Simplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:480 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:508 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/gt68xx.c:123 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 -#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:163 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/epson.c:517 .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 +#: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson.c:518 msgid "Transparency Unit" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:491 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/epson.c:519 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:511 +#: .tmp/epson.c:539 msgid "Positive Film" msgstr "Lysbilde Film" -#: .tmp/epson.c:512 +#: .tmp/epson.c:540 msgid "Negative Film" msgstr "Negativ Film" -#: .tmp/epson.c:518 +#: .tmp/epson.c:545 msgid "Focus on glass" msgstr "Fokuser på glasset" -#: .tmp/epson.c:519 +#: .tmp/epson.c:546 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokuser 2.5mm over glasset" -#: .tmp/epson.c:545 .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:592 .tmp/epson.c:614 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 -#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 +#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: .tmp/epson.c:546 .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:566 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson.c:593 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:547 .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:567 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson.c:594 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:548 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:568 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson.c:595 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:569 +#: .tmp/epson.c:584 .tmp/epson.c:596 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:570 +#: .tmp/epson.c:585 .tmp/epson.c:597 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:571 +#: .tmp/epson.c:586 .tmp/epson.c:598 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 +#: .tmp/epson.c:587 .tmp/epson.c:599 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:573 +#: .tmp/epson.c:600 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tekst Fremhevings Teknologi" -#: .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:601 msgid "Download pattern A" msgstr "Last ned mønster A" -#: .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:602 msgid "Download pattern B" msgstr "Last ned mønster B" -#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson.c:2928 .tmp/hp-option.c:3040 +#: .tmp/epson.c:615 .tmp/epson.c:3032 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson.c:2924 .tmp/hp-option.c:3041 +#: .tmp/epson.c:616 .tmp/epson.c:3028 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson.c:2932 .tmp/hp-option.c:3042 +#: .tmp/epson.c:617 .tmp/epson.c:3036 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: .tmp/epson.c:620 +#: .tmp/epson.c:647 msgid "No Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: .tmp/epson.c:621 .tmp/epson.c:646 +#: .tmp/epson.c:648 .tmp/epson.c:673 msgid "User defined" msgstr "Brukerdefinert" -#: .tmp/epson.c:622 +#: .tmp/epson.c:649 msgid "Impact-dot printers" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:623 +#: .tmp/epson.c:650 msgid "Thermal printers" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:624 +#: .tmp/epson.c:651 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Blekkskrivere" -#: .tmp/epson.c:625 +#: .tmp/epson.c:652 msgid "CRT monitors" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:645 .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/test.c:139 +#: .tmp/epson.c:672 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: .tmp/epson.c:647 +#: .tmp/epson.c:674 msgid "High density printing" msgstr "Høy densitets utskrift" -#: .tmp/epson.c:648 +#: .tmp/epson.c:675 msgid "Low density printing" msgstr "lav densitets utskrift" -#: .tmp/epson.c:649 +#: .tmp/epson.c:676 msgid "High contrast printing" msgstr "Høy kontrasts utskrift" -#: .tmp/epson.c:668 +#: .tmp/epson.c:694 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Brukerdefinert (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson.c:669 +#: .tmp/epson.c:695 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Brukerdefinert (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson.c:739 +#: .tmp/epson.c:765 msgid "CD" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:740 +#: .tmp/epson.c:766 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 portrett" -#: .tmp/epson.c:741 +#: .tmp/epson.c:767 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 landskap" -#: .tmp/epson.c:742 +#: .tmp/epson.c:768 msgid "Letter" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:743 +#: .tmp/epson.c:769 msgid "A4" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:744 -msgid "max" +#: .tmp/epson.c:770 +#, fuzzy +msgid "Max" msgstr "maks" -#: .tmp/epson.c:2655 .tmp/gt68xx.c:432 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1044 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4109 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:663 .tmp/plustek_pp.c:676 -#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:189 .tmp/teco2.c:1710 -#: .tmp/test.c:294 .tmp/umax.c:5023 +#: .tmp/epson.c:2749 .tmp/gt68xx.c:433 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4198 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:630 .tmp/plustek_pp.c:662 +#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:260 .tmp/teco2.c:1864 +#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042 msgid "Scan Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2687 +#: .tmp/epson.c:2781 msgid "Selects the halftone." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2708 +#: .tmp/epson.c:2803 msgid "Dropout" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2709 +#: .tmp/epson.c:2804 msgid "Selects the dropout." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2721 +#: .tmp/epson.c:2816 msgid "Selects the brightness." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2735 +#: .tmp/epson.c:2831 msgid "Sharpness" msgstr "Skarphet" -#: .tmp/epson.c:2867 +#: .tmp/epson.c:2967 msgid "Color correction" msgstr "Farge korreksjon" -#: .tmp/epson.c:2868 +#: .tmp/epson.c:2970 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2907 +#: .tmp/epson.c:3011 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Farge korreksjons koeffisienter" -#: .tmp/epson.c:2908 +#: .tmp/epson.c:3012 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2925 +#: .tmp/epson.c:3029 msgid "Shift green to red" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2926 +#: .tmp/epson.c:3030 msgid "Shift green to blue" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2927 +#: .tmp/epson.c:3031 msgid "Shift red to green" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2929 +#: .tmp/epson.c:3033 msgid "Shift red to blue" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2930 +#: .tmp/epson.c:3034 msgid "Shift blue to green" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2931 +#: .tmp/epson.c:3035 msgid "Shift blue to red" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2934 +#: .tmp/epson.c:3038 msgid "Controls green level" msgstr "Kontrollerer grønn-nivå" -#: .tmp/epson.c:2935 +#: .tmp/epson.c:3039 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Legger til rødt basert på grønn-nivå" -#: .tmp/epson.c:2936 +#: .tmp/epson.c:3040 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Legger til blått basert på grønn-nivå" -#: .tmp/epson.c:2937 +#: .tmp/epson.c:3041 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Legger til grønt basert på rød-nivå" -#: .tmp/epson.c:2938 +#: .tmp/epson.c:3042 msgid "Controls red level" msgstr "Kontrollerer rød-nivå" -#: .tmp/epson.c:2939 +#: .tmp/epson.c:3043 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Legger til blått basert på rød-nivå" -#: .tmp/epson.c:2940 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Legger til grønt basert på blå-nivå" -#: .tmp/epson.c:2941 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Legger til rødt basert på blå-nivå" -#: .tmp/epson.c:2942 -msgid "Control blue level" +#: .tmp/epson.c:3046 +#, fuzzy +msgid "Controls blue level" msgstr "Kontrollerer blå-nivå" -#: .tmp/epson.c:3029 .tmp/snapscan-options.c:625 .tmp/umax.c:5534 +#: .tmp/epson.c:3133 .tmp/snapscan-options.c:711 .tmp/umax.c:5553 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: .tmp/epson.c:3037 +#: .tmp/epson.c:3141 msgid "Mirror image" msgstr "Speilbilde" -#: .tmp/epson.c:3038 +#: .tmp/epson.c:3142 msgid "Mirror the image." msgstr "Speil bildet" -#: .tmp/epson.c:3050 .tmp/epson.c:3062 +#: .tmp/epson.c:3168 msgid "Speed" msgstr "Fart" -#: .tmp/epson.c:3074 +#: .tmp/epson.c:3181 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatisk oppdeling av areal i delareal" -#: .tmp/epson.c:3086 +#: .tmp/epson.c:3194 msgid "Short resolution list" msgstr "Kort liste over oppløsninger" -#: .tmp/epson.c:3087 +#: .tmp/epson.c:3196 msgid "Display short resolution list" msgstr "Vis kort liste over oppløsninger" -#: .tmp/epson.c:3094 +#: .tmp/epson.c:3203 msgid "Zoom" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3095 +#: .tmp/epson.c:3205 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3174 +#: .tmp/epson.c:3285 msgid "Quick format" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3185 +#: .tmp/epson.c:3296 msgid "Optional equipment" msgstr "Tilleggsutstyr" -#: .tmp/epson.c:3210 +#: .tmp/epson.c:3322 msgid "Film type" msgstr "Filmtype" -#: .tmp/epson.c:3254 +#: .tmp/epson.c:3367 msgid "Eject" msgstr "Utløs" -#: .tmp/epson.c:3255 +#: .tmp/epson.c:3368 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Utløs arket i ADF" -#: .tmp/epson.c:3266 +#: .tmp/epson.c:3380 msgid "Auto eject" msgstr "Automatisk utløsning" -#: .tmp/epson.c:3267 +#: .tmp/epson.c:3381 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Løs ut dokoment etter skanning" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3393 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3280 +#: .tmp/epson.c:3395 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3294 +#: .tmp/epson.c:3409 msgid "Bay" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3295 -msgid "select bay to scan" +#: .tmp/epson.c:3410 +msgid "Select bay to scan" msgstr "" #: .tmp/epson.h:69 msgid "" -"Selectes the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " +"user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" #: .tmp/epson.h:72 @@ -519,388 +523,388 @@ msgstr "" "Etter at kommandoen for skan er sendt, vent til skannerens knapp ertrykket " "før skanings prossesen startes." -#: .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:164 -#: .tmp/umax.c:187 +#: .tmp/gt68xx.c:125 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:183 msgid "Transparency Adapter" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:473 +#: .tmp/gt68xx.c:474 msgid "Lamp always on" msgstr "Lampen alltid på" -#: .tmp/gt68xx.c:475 +#: .tmp/gt68xx.c:476 msgid "Don't turn off the lamp after leaving the frontend." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:516 +#: .tmp/gt68xx.c:517 msgid "Debugging Options" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:525 +#: .tmp/gt68xx.c:528 msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisk oppvarming" -#: .tmp/gt68xx.c:527 +#: .tmp/gt68xx.c:530 msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 30 " "seconds warm-up time." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:538 +#: .tmp/gt68xx.c:541 msgid "Full scan" msgstr "Full skan" -#: .tmp/gt68xx.c:540 +#: .tmp/gt68xx.c:543 msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be carefull. " "Don't select the full height. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:549 +#: .tmp/gt68xx.c:554 msgid "Coarse calibration" msgstr "Grov kalibrering" -#: .tmp/gt68xx.c:551 +#: .tmp/gt68xx.c:556 msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " "disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " "provided. This option is enabled by default. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:563 +#: .tmp/gt68xx.c:570 msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Grov kalibrering kun for første skan" -#: .tmp/gt68xx.c:565 +#: .tmp/gt68xx.c:572 msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " "and can save scanning time. If the image brightness is different with each " "scan, disable this option. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:585 .tmp/mustek.c:4238 +#: .tmp/gt68xx.c:596 .tmp/mustek.c:4327 msgid "Fast preview" msgstr "Rask forvisning" -#: .tmp/gt68xx.c:587 .tmp/mustek.c:4239 +#: .tmp/gt68xx.c:598 .tmp/mustek.c:4328 msgid "" "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:603 +#: .tmp/gt68xx.c:616 msgid "Gamma value" msgstr "Gammaverdi" -#: .tmp/gt68xx.c:604 +#: .tmp/gt68xx.c:617 msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:626 +#: .tmp/gt68xx.c:639 msgid "Gain correction" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:628 +#: .tmp/gt68xx.c:641 msgid "" "This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " "dark images." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:639 +#: .tmp/gt68xx.c:652 msgid "Offset correction" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:641 +#: .tmp/gt68xx.c:654 msgid "" "This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " "dark images." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2875 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:188 -#: .tmp/plustek_pp.c:197 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan.c:158 -#: .tmp/umax.c:191 +#: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:190 +#: .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 +#: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2988 +#: .tmp/hp-option.c:3037 #, fuzzy msgid "Coarse" msgstr "8x8 grov" -#: .tmp/hp-option.c:2989 +#: .tmp/hp-option.c:3038 #, fuzzy msgid "Fine" msgstr "Filnavn" -#: .tmp/hp-option.c:2990 +#: .tmp/hp-option.c:3039 msgid "Bayer" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2991 +#: .tmp/hp-option.c:3040 msgid "Vertical" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2992 +#: .tmp/hp-option.c:3041 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2993 .tmp/hp-option.c:3044 +#: .tmp/hp-option.c:3042 .tmp/hp-option.c:3093 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "8x8 valgfri" -#: .tmp/hp-option.c:3034 .tmp/hp-option.c:3090 .tmp/hp-option.c:3105 +#: .tmp/hp-option.c:3083 .tmp/hp-option.c:3139 .tmp/hp-option.c:3154 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: .tmp/hp-option.c:3035 +#: .tmp/hp-option.c:3084 msgid "NTSC RGB" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3036 +#: .tmp/hp-option.c:3085 msgid "XPA RGB" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3037 +#: .tmp/hp-option.c:3086 msgid "Pass-through" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3038 +#: .tmp/hp-option.c:3087 #, fuzzy msgid "NTSC Gray" msgstr "Grå" -#: .tmp/hp-option.c:3039 +#: .tmp/hp-option.c:3088 #, fuzzy msgid "XPA Gray" msgstr "Grå" -#: .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/hp-option.c:3140 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Treigere" -#: .tmp/hp-option.c:3092 .tmp/hp-option.c:3199 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:216 .tmp/plustek_pp.c:206 +#: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:208 msgid "Normal" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/hp-option.c:3142 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Raskere" -#: .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/hp-option.c:3143 msgid "Extra Fast" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3106 .tmp/hp-option.c:3273 .tmp/hp-option.c:3286 +#: .tmp/hp-option.c:3155 .tmp/hp-option.c:3322 .tmp/hp-option.c:3335 msgid "Off" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3107 +#: .tmp/hp-option.c:3156 msgid "2-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3108 +#: .tmp/hp-option.c:3157 msgid "4-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3109 +#: .tmp/hp-option.c:3158 msgid "8-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3120 +#: .tmp/hp-option.c:3169 msgid "Print" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3121 +#: .tmp/hp-option.c:3170 msgid "Slide" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3122 +#: .tmp/hp-option.c:3171 #, fuzzy msgid "Film-strip" msgstr "Filmtype" -#: .tmp/hp-option.c:3182 .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:208 -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:223 .tmp/plustek_pp.c:210 +#: .tmp/saneopts.h:176 msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: .tmp/hp-option.c:3200 +#: .tmp/hp-option.c:3249 msgid "ADF" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3201 +#: .tmp/hp-option.c:3250 msgid "XPA" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3274 .tmp/hp-option.c:3287 +#: .tmp/hp-option.c:3323 .tmp/hp-option.c:3336 msgid "On" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3275 .tmp/hp-option.c:3288 +#: .tmp/hp-option.c:3324 .tmp/hp-option.c:3337 msgid "Conditional" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:57 +#: .tmp/hp-option.h:60 #, fuzzy msgid "Sharpening" msgstr "Skarphet" -#: .tmp/hp-option.h:58 +#: .tmp/hp-option.h:61 msgid "Set sharpening value." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:63 +#: .tmp/hp-option.h:66 msgid "Auto Threshold" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:65 +#: .tmp/hp-option.h:68 msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:70 +#: .tmp/hp-option.h:73 msgid "Smoothing" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:71 +#: .tmp/hp-option.h:74 msgid "Select smoothing filter." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:76 +#: .tmp/hp-option.h:79 msgid "Unload media after scan" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:77 +#: .tmp/hp-option.h:80 #, fuzzy msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Last bildet som gråskala" -#: .tmp/hp-option.h:82 +#: .tmp/hp-option.h:85 #, fuzzy msgid "Change document" msgstr "Forbedring" -#: .tmp/hp-option.h:83 +#: .tmp/hp-option.h:86 msgid "Change Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:88 +#: .tmp/hp-option.h:91 msgid "Unload" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:89 +#: .tmp/hp-option.h:92 msgid "Unload Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:94 +#: .tmp/hp-option.h:97 #, fuzzy msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrering" -#: .tmp/hp-option.h:95 +#: .tmp/hp-option.h:98 #, fuzzy msgid "Start calibration process." msgstr "Grov kalibrering" -#: .tmp/hp-option.h:100 +#: .tmp/hp-option.h:103 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Middels" -#: .tmp/hp-option.h:101 +#: .tmp/hp-option.h:104 msgid "Set type of media." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:106 +#: .tmp/hp-option.h:109 msgid "Exposure time" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:108 +#: .tmp/hp-option.h:111 #, c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is " -"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negatives\" for negative film. " +"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. " "For dark (underexposed) images you can increase this value." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:116 .tmp/hp-option.h:123 +#: .tmp/hp-option.h:119 .tmp/hp-option.h:126 #, fuzzy msgid "Color Matrix" msgstr "Fargemønster" -#: .tmp/hp-option.h:118 +#: .tmp/hp-option.h:121 #, fuzzy msgid "Set the scanners color matrix." msgstr "Kontrast rødkanal" -#: .tmp/hp-option.h:124 +#: .tmp/hp-option.h:127 msgid "Custom color matrix." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:129 +#: .tmp/hp-option.h:132 #, fuzzy msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Fargemønster" -#: .tmp/hp-option.h:130 +#: .tmp/hp-option.h:133 msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:135 +#: .tmp/hp-option.h:138 #, fuzzy msgid "Mirror horizontal" msgstr "Speilbilde" -#: .tmp/hp-option.h:136 +#: .tmp/hp-option.h:139 #, fuzzy msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Speilbilde" -#: .tmp/hp-option.h:141 +#: .tmp/hp-option.h:144 #, fuzzy msgid "Mirror vertical" msgstr "Speilbilde" -#: .tmp/hp-option.h:142 +#: .tmp/hp-option.h:145 #, fuzzy msgid "Mirror image vertically." msgstr "Speilbilde" -#: .tmp/hp-option.h:147 +#: .tmp/hp-option.h:150 #, fuzzy msgid "Update options" msgstr "Spesielle valg" -#: .tmp/hp-option.h:148 +#: .tmp/hp-option.h:151 #, fuzzy msgid "Update options." msgstr "Spesielle valg" -#: .tmp/hp-option.h:153 +#: .tmp/hp-option.h:156 msgid "8 bit output" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:155 +#: .tmp/hp-option.h:158 msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:161 +#: .tmp/hp-option.h:164 msgid "Front button wait" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:162 +#: .tmp/hp-option.h:165 msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:169 +#: .tmp/hp-option.h:172 msgid "Shut off lamp" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:170 +#: .tmp/hp-option.h:173 #, fuzzy msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Slå av skanner lampen" @@ -925,11 +929,11 @@ msgstr "" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:137 msgid "Scan mode" msgstr "" -#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:290 .tmp/teco2.h:348 +#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:350 #: .tmp/teco3.h:294 msgid "Black & White" msgstr "Svart og hvit" @@ -986,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "Low" msgstr "Lav" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1256 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 msgid "Medium" msgstr "Middels" @@ -1006,45 +1010,45 @@ msgstr "En side" msgid "All pages" msgstr "Alle sider" -#: .tmp/matsushita.c:994 +#: .tmp/matsushita.c:1036 msgid "sheetfed scanner" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1086 +#: .tmp/matsushita.c:1128 msgid "Feeder mode" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1087 +#: .tmp/matsushita.c:1129 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1184 +#: .tmp/matsushita.c:1226 msgid "Automatic threshold" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1187 +#: .tmp/matsushita.c:1229 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1235 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Noise reduction" msgstr "Støyreduksjon" -#: .tmp/matsushita.c:1237 +#: .tmp/matsushita.c:1279 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1248 +#: .tmp/matsushita.c:1290 msgid "Image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1249 +#: .tmp/matsushita.c:1291 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1260 .tmp/matsushita.c:1261 +#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 msgid "Gamma" msgstr "" @@ -1356,88 +1360,110 @@ msgstr "3x3 valgfri" msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 valgfri" -#: .tmp/mustek.c:4141 +#: .tmp/mustek.c:4230 msgid "Fast gray mode" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4142 +#: .tmp/mustek.c:4231 msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4316 .tmp/umax_pp.c:569 +#: .tmp/mustek.c:4405 .tmp/umax_pp.c:627 msgid "Red brightness" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4317 +#: .tmp/mustek.c:4406 msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4329 .tmp/umax_pp.c:582 +#: .tmp/mustek.c:4418 .tmp/umax_pp.c:640 #, fuzzy msgid "Green brightness" msgstr "Grønnbalanse" -#: .tmp/mustek.c:4330 +#: .tmp/mustek.c:4419 msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4342 .tmp/umax_pp.c:595 +#: .tmp/mustek.c:4431 .tmp/umax_pp.c:653 msgid "Blue brightness" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4343 +#: .tmp/mustek.c:4432 msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4368 +#: .tmp/mustek.c:4457 msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast rødkanal" -#: .tmp/mustek.c:4369 +#: .tmp/mustek.c:4458 msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4381 +#: .tmp/mustek.c:4470 msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast grønnkanal" -#: .tmp/mustek.c:4382 +#: .tmp/mustek.c:4471 msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4394 +#: .tmp/mustek.c:4483 msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast blåkanal" -#: .tmp/mustek.c:4395 +#: .tmp/mustek.c:4484 msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:208 +#: .tmp/plustek.c:213 msgid "Gray 14/16" msgstr "Grå 14/16" -#: .tmp/plustek.c:210 +#: .tmp/plustek.c:215 msgid "Color 42/48" msgstr "Farge 42/48" -#: .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:207 +#: .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:209 msgid "Transparency" msgstr "" -#: .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/plustek.c:813 +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:820 +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:821 +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:826 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time" +msgstr "Varmopp lampe" + +#: .tmp/plustek.c:827 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time in seconds." +msgstr "Varmopp lampe" + +#: .tmp/plustek_pp.c:202 msgid "Color36" msgstr "Farge36" -#: .tmp/plustek_pp.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:216 msgid "Dithermap 1" msgstr "" -#: .tmp/plustek_pp.c:215 +#: .tmp/plustek_pp.c:217 msgid "Dithermap 2" msgstr "" -#: .tmp/plustek_pp.c:216 +#: .tmp/plustek_pp.c:218 msgid "Randomize" msgstr "" @@ -1576,543 +1602,566 @@ msgid "" "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:130 +#: .tmp/saneopts.h:133 msgid "Number of options" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:131 +#: .tmp/saneopts.h:134 msgid "Preview" msgstr "Forvisning" -#: .tmp/saneopts.h:132 +#: .tmp/saneopts.h:135 msgid "Force monochrome preview" msgstr "Fremtving enfarge forvisning" -#: .tmp/saneopts.h:133 +#: .tmp/saneopts.h:136 msgid "Bit depth" msgstr "Bit dybde" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan speed" msgstr "Skanhastighet" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:139 msgid "Scan source" msgstr "Skankilde" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:140 msgid "Force backtracking" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:141 msgid "Top-left x" msgstr "Topp-venstre x" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:142 msgid "Top-left y" msgstr "Topp-venstre y" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:143 msgid "Bottom-right x" msgstr "Bunn-høyre x" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:144 msgid "Bottom-right y" msgstr "Bunn-høyre y" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:145 msgid "Scan resolution" msgstr "Skanoppløsning" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:146 msgid "X-resolution" msgstr "X-oppløsning" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:147 msgid "Y-resolution" msgstr "Y-oppløsning" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:148 msgid "Use custom gamma table" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/saneopts.h:149 msgid "Image intensity" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:150 msgid "Red intensity" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:151 msgid "Green intensity" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:152 msgid "Blue intensity" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:150 .tmp/umax_pp.c:547 +#: .tmp/saneopts.h:153 .tmp/umax_pp.c:605 msgid "Brightness" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:154 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:155 msgid "Grain size" msgstr "Kornstørrelse" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:156 msgid "Halftoning" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:157 msgid "Black level" msgstr "Svartnivå" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:158 msgid "White level" msgstr "Hvitnivå" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:159 +#, fuzzy +msgid "White level for red" +msgstr "Hvitnivå" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, fuzzy +msgid "White level for green" +msgstr "Hvitnivå" + +#: .tmp/saneopts.h:161 +#, fuzzy +msgid "White level for blue" +msgstr "Hvitnivå" + +#: .tmp/saneopts.h:162 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:163 msgid "Shadow for red" msgstr "Skygge for rød" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:164 msgid "Shadow for green" msgstr "Skygge for grønn" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:165 msgid "Shadow for blue" msgstr "Skygge for blå" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:166 msgid "Highlight" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:167 msgid "Highlight for red" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:168 msgid "Highlight for green" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:169 msgid "Highlight for blue" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:170 msgid "Hue" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:171 msgid "Saturation" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:172 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:173 msgid "Halftone pattern size" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:174 msgid "Halftone pattern" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:175 msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Quality calibration" msgstr "Kvalitets kalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:178 msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dobble Optisk Oppløsning" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:179 msgid "Bind RGB" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:180 msgid "Threshold" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:181 msgid "Analog gamma correction" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:182 msgid "Analog gamma red" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/saneopts.h:183 msgid "Analog gamma green" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:184 msgid "Analog gamma blue" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:185 msgid "Bind analog gamma" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:186 msgid "Warmup lamp" msgstr "Varmopp lampe" -#: .tmp/saneopts.h:181 +#: .tmp/saneopts.h:187 msgid "Cal. exposure-time" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:188 msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:189 msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:191 msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:192 msgid "Scan exposure-time" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:193 msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:194 msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:196 msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:191 +#: .tmp/saneopts.h:197 msgid "Set exposure-time" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:198 msgid "Cal. lamp density" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:199 msgid "Scan lamp density" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:200 msgid "Set lamp density" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:204 msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:202 +#: .tmp/saneopts.h:208 msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:205 +#: .tmp/saneopts.h:211 msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:211 +#: .tmp/saneopts.h:217 msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " "multibit scans." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:215 +#: .tmp/saneopts.h:221 msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:218 +#: .tmp/saneopts.h:224 msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:221 +#: .tmp/saneopts.h:227 msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Velger skan kilde (slik som arkmater)" -#: .tmp/saneopts.h:224 +#: .tmp/saneopts.h:230 msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:227 +#: .tmp/saneopts.h:233 msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "venstre topp x posisjon av skan-areal" -#: .tmp/saneopts.h:230 +#: .tmp/saneopts.h:236 msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Venstre topp y posisjon av skan-areal" -#: .tmp/saneopts.h:233 +#: .tmp/saneopts.h:239 msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Høyre bunn x posisjon av skan-areal" -#: .tmp/saneopts.h:236 +#: .tmp/saneopts.h:242 msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Høyre bunn y posisjon av skan-areal" -#: .tmp/saneopts.h:239 +#: .tmp/saneopts.h:245 msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:242 +#: .tmp/saneopts.h:248 msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:245 +#: .tmp/saneopts.h:251 msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:248 +#: .tmp/saneopts.h:254 msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:252 +#: .tmp/saneopts.h:258 msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " "green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " "table)." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:257 +#: .tmp/saneopts.h:263 msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:266 msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:263 +#: .tmp/saneopts.h:269 msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:266 +#: .tmp/saneopts.h:272 msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:269 +#: .tmp/saneopts.h:275 msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:272 +#: .tmp/saneopts.h:278 msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " "sharper images." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:276 +#: .tmp/saneopts.h:282 msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:279 .tmp/saneopts.h:285 +#: .tmp/saneopts.h:285 .tmp/saneopts.h:300 msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:282 .tmp/saneopts.h:294 +#: .tmp/saneopts.h:288 .tmp/saneopts.h:309 msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:287 +#: .tmp/saneopts.h:291 +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:294 +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:297 +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:302 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:289 +#: .tmp/saneopts.h:304 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:291 +#: .tmp/saneopts.h:306 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:311 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:298 +#: .tmp/saneopts.h:313 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:301 +#: .tmp/saneopts.h:316 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:305 +#: .tmp/saneopts.h:320 msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:323 msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:328 msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Filnavnet på bildet som skal lastes opp" -#: .tmp/saneopts.h:316 +#: .tmp/saneopts.h:331 msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:320 +#: .tmp/saneopts.h:335 msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:324 +#: .tmp/saneopts.h:339 msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Bruk samme verdier for X og Y oppløsning" -#: .tmp/saneopts.h:326 +#: .tmp/saneopts.h:341 msgid "Swap black and white" msgstr "Bytt svart og hvitt" -#: .tmp/saneopts.h:328 +#: .tmp/saneopts.h:343 msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Foreta en kvalitets hvit-kalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:345 msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Bruk linser som dobbler den optiske oppløsningen" -#: .tmp/saneopts.h:332 .tmp/saneopts.h:344 +#: .tmp/saneopts.h:347 .tmp/saneopts.h:359 msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:334 +#: .tmp/saneopts.h:349 msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:336 +#: .tmp/saneopts.h:351 msgid "Analog gamma-correction" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:338 +#: .tmp/saneopts.h:353 msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:340 +#: .tmp/saneopts.h:355 msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:342 +#: .tmp/saneopts.h:357 msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:346 +#: .tmp/saneopts.h:361 msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Varm opp lampen før skanning" -#: .tmp/saneopts.h:348 +#: .tmp/saneopts.h:363 msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:350 +#: .tmp/saneopts.h:365 msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:352 +#: .tmp/saneopts.h:367 msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:354 +#: .tmp/saneopts.h:369 msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:356 +#: .tmp/saneopts.h:371 msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:358 +#: .tmp/saneopts.h:373 msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:360 +#: .tmp/saneopts.h:375 msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:362 +#: .tmp/saneopts.h:377 msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:364 +#: .tmp/saneopts.h:379 msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:366 +#: .tmp/saneopts.h:381 msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:368 +#: .tmp/saneopts.h:383 msgid "Define lamp density for scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:370 +#: .tmp/saneopts.h:385 msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1660 +#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1814 msgid "flatbed scanner" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:165 +#: .tmp/snapscan-options.c:83 msgid "Document Feeder" msgstr "Dokumentmater" -#: .tmp/snapscan.c:168 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: .tmp/snapscan.c:169 +#: .tmp/snapscan-options.c:87 msgid "6x4 (inch)" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:170 +#: .tmp/snapscan-options.c:88 msgid "8x10 (inch)" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:171 +#: .tmp/snapscan-options.c:89 msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:174 +#: .tmp/snapscan-options.c:92 msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:175 +#: .tmp/snapscan-options.c:93 msgid "DispersedDot8x8" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:176 +#: .tmp/snapscan-options.c:94 msgid "DispersedDot16x16" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:180 +#: .tmp/snapscan-options.c:98 msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " "allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during " @@ -2121,73 +2170,81 @@ msgid "" "responding to X events and your system could bog down." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:279 +#: .tmp/snapscan-options.c:310 +msgid "High quality" +msgstr "" + +#: .tmp/snapscan-options.c:311 +msgid "Scan in (slower) high quality mode" +msgstr "" + +#: .tmp/snapscan-options.c:364 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:281 +#: .tmp/snapscan-options.c:366 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:387 +#: .tmp/snapscan-options.c:472 msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:389 +#: .tmp/snapscan-options.c:474 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:632 +#: .tmp/snapscan-options.c:718 msgid "Colour lines per read" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:644 +#: .tmp/snapscan-options.c:730 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "" -#: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1795 .tmp/teco2.c:1796 +#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1949 .tmp/teco2.c:1950 #: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 msgid "Dither" msgstr "" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid black" msgstr "" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid white" msgstr "" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Color pattern" msgstr "Fargemønster" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Grid" msgstr "" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "First entry" msgstr "" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "Second entry" msgstr "" -#: .tmp/test.c:161 +#: .tmp/test.c:160 msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" msgstr "" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:335 msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:337 +#: .tmp/test.c:336 msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " "priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows to " @@ -2195,32 +2252,32 @@ msgid "" "a fixed width of 11 cm." msgstr "" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:353 msgid "Three-pass simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:355 +#: .tmp/test.c:354 msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:369 msgid "Set the order of frames" msgstr "" -#: .tmp/test.c:371 +#: .tmp/test.c:370 msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" -#: .tmp/test.c:403 +#: .tmp/test.c:402 msgid "Special Options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:416 +#: .tmp/test.c:415 msgid "Select the test picture" msgstr "" -#: .tmp/test.c:418 +#: .tmp/test.c:417 msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" "Solid black: fills the whole scan with black.\n" @@ -2229,473 +2286,476 @@ msgid "" "Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per square." msgstr "" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:438 msgid "Invert endianness" msgstr "" -#: .tmp/test.c:440 +#: .tmp/test.c:439 msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " "be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " "correct endianness." msgstr "" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:455 msgid "Read limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:457 +#: .tmp/test.c:456 msgid "Limit the amount of data tranferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:469 msgid "Size of read-limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:471 +#: .tmp/test.c:470 msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:485 msgid "Read delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:487 +#: .tmp/test.c:486 msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:498 msgid "Duration of read-delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:500 +#: .tmp/test.c:499 msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:515 +#: .tmp/test.c:514 msgid "Return-value of sane_read" msgstr "" -#: .tmp/test.c:517 +#: .tmp/test.c:516 msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " "for scanning. All other status codes are for testing how the frontend " "handles them." msgstr "" -#: .tmp/test.c:534 +#: .tmp/test.c:533 msgid "Loss of pixels per line" msgstr "" -#: .tmp/test.c:536 +#: .tmp/test.c:535 msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:548 msgid "Fuzzy parameters" msgstr "" -#: .tmp/test.c:550 +#: .tmp/test.c:549 msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:562 msgid "Use non-blocking IO" msgstr "" -#: .tmp/test.c:564 +#: .tmp/test.c:563 msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:576 msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: .tmp/test.c:578 +#: .tmp/test.c:577 msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:590 msgid "Enable test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:592 +#: .tmp/test.c:591 msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " "view and modify all the different SANE option types." msgstr "" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:605 msgid "Print options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:607 +#: .tmp/test.c:606 msgid "Print a list of all options." msgstr "" -#: .tmp/test.c:684 +#: .tmp/test.c:683 msgid "Bool test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:697 +#: .tmp/test.c:696 msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:699 +#: .tmp/test.c:698 msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: .tmp/test.c:715 +#: .tmp/test.c:714 msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:717 +#: .tmp/test.c:716 msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " "user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:733 msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: .tmp/test.c:735 +#: .tmp/test.c:734 msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " "That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by " "pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:752 msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:754 +#: .tmp/test.c:753 msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:769 msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: .tmp/test.c:771 +#: .tmp/test.c:770 msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " "advanced) capabilities." msgstr "" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:786 msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: .tmp/test.c:788 +#: .tmp/test.c:787 msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:805 +#: .tmp/test.c:804 msgid "Int test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:817 msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: .tmp/test.c:819 +#: .tmp/test.c:818 msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:833 msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:835 +#: .tmp/test.c:834 msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:850 msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:852 +#: .tmp/test.c:851 msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:866 msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: .tmp/test.c:868 +#: .tmp/test.c:867 msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:882 msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:884 +#: .tmp/test.c:883 msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:900 msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:902 +#: .tmp/test.c:901 msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " "constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:918 +#: .tmp/test.c:917 msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:930 msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: .tmp/test.c:932 +#: .tmp/test.c:931 msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:946 msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:948 +#: .tmp/test.c:947 msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:963 msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:965 +#: .tmp/test.c:964 msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:980 +#: .tmp/test.c:979 msgid "String test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:992 msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: .tmp/test.c:994 +#: .tmp/test.c:993 msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1010 msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1012 +#: .tmp/test.c:1011 msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1030 msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1032 +#: .tmp/test.c:1031 msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1052 +#: .tmp/test.c:1051 msgid "Button test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1064 msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1066 +#: .tmp/test.c:1065 msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5781 -msgid "Lamp off" -msgstr "Lampe av" - -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5782 -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Slå av skanner lampen" - -#: .tmp/umax.c:193 +#: .tmp/umax.c:189 msgid "Color Lineart" msgstr "Fargestrektegning" -#: .tmp/umax.c:194 +#: .tmp/umax.c:190 msgid "Color Halftone" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:240 +#: .tmp/umax.c:236 msgid "Use Image Composition" msgstr "Bruk Bilde Komposisjon" -#: .tmp/umax.c:241 +#: .tmp/umax.c:237 msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" msgstr "Tonivå svart og hvitt (strektegningmodus)" -#: .tmp/umax.c:242 +#: .tmp/umax.c:238 msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:243 +#: .tmp/umax.c:239 msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" msgstr "Flernivå svart og hvitt (gråskalamodus)" -#: .tmp/umax.c:244 +#: .tmp/umax.c:240 msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" msgstr "Flernivå RGB farge (en omgangs farge)" -#: .tmp/umax.c:245 +#: .tmp/umax.c:241 msgid "Ignore calibration" msgstr "Se bort fra kalibrering" -#: .tmp/umax.c:5702 +#: .tmp/umax.c:5721 msgid "Disable pre focus" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5703 +#: .tmp/umax.c:5722 msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Ikke kalibrer fokus" -#: .tmp/umax.c:5714 +#: .tmp/umax.c:5733 msgid "Manual pre focus" msgstr "Manuell førfokus" -#: .tmp/umax.c:5726 +#: .tmp/umax.c:5745 msgid "Fix focus position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5738 +#: .tmp/umax.c:5757 msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5739 +#: .tmp/umax.c:5758 msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5750 +#: .tmp/umax.c:5769 msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5751 +#: .tmp/umax.c:5770 msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5764 .tmp/umax_pp.c:471 +#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:529 msgid "Lamp on" msgstr "Lampe på" -#: .tmp/umax.c:5765 +#: .tmp/umax.c:5784 msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Slå på skanner lampen" -#: .tmp/umax.c:5798 +#: .tmp/umax.c:5800 .tmp/umax1220u.c:247 +msgid "Lamp off" +msgstr "Lampe av" + +#: .tmp/umax.c:5801 .tmp/umax1220u.c:248 +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Slå av skanner lampen" + +#: .tmp/umax.c:5817 msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampen slås av ved avslutning" -#: .tmp/umax.c:5799 +#: .tmp/umax.c:5818 msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Slå av lampen når programmet avslutter" -#: .tmp/umax.c:5854 +#: .tmp/umax.c:5873 msgid "Calibration mode" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5855 +#: .tmp/umax.c:5874 msgid "Define calibration mode" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:472 +#: .tmp/umax_pp.c:530 msgid "Sets lamp on/off" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:481 +#: .tmp/umax_pp.c:539 msgid "UTA on" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:482 +#: .tmp/umax_pp.c:540 msgid "Sets UTA on/off" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/umax_pp.c:607 msgid "Color channels brightness settings" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:556 +#: .tmp/umax_pp.c:614 msgid "Gray brightness" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:558 +#: .tmp/umax_pp.c:616 msgid "Sets gray channel brightness" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:629 msgid "Sets red channel brightness" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:584 +#: .tmp/umax_pp.c:642 #, fuzzy msgid "Sets green channel brightness" msgstr "Kontrast grønnkanal" -#: .tmp/umax_pp.c:597 +#: .tmp/umax_pp.c:655 #, fuzzy msgid "Sets blue channel brightness" msgstr "Kontrast blåkanal" -#: .tmp/umax_pp.c:610 +#: .tmp/umax_pp.c:668 msgid "Color channels contrast settings" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:617 +#: .tmp/umax_pp.c:675 #, fuzzy msgid "Gray contrast" msgstr "Kontrast" -#: .tmp/umax_pp.c:618 +#: .tmp/umax_pp.c:676 msgid "Sets gray channel contrast" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:630 +#: .tmp/umax_pp.c:688 #, fuzzy msgid "Sets red channel contrast" msgstr "Kontrast rødkanal" -#: .tmp/umax_pp.c:643 +#: .tmp/umax_pp.c:701 #, fuzzy msgid "Sets green channel contrast" msgstr "Kontrast grønnkanal" -#: .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/umax_pp.c:713 #, fuzzy msgid "Sets blue channel contrast" msgstr "Kontrast blåkanal" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ingen" + #~ msgid "gray" #~ msgstr "grå" diff --git a/po/sane-backends.pt.po b/po/sane-backends.pt.po index 8b6b46152..31f959441 100644 --- a/po/sane-backends.pt.po +++ b/po/sane-backends.pt.po @@ -4,95 +4,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-05 13:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-04 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-10 13:51+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/hp-option.c:2874 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/gt68xx.c:119 .tmp/hp-option.c:2923 #: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Lineart" msgstr "Linhas" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/hp-option.c:2876 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:349 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/hp-option.c:2925 .tmp/leo.h:261 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:351 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Grayscale" msgstr "Cinzento" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/epson.c:473 .tmp/gt68xx.c:116 -#: .tmp/hp-option.c:2877 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:209 -#: .tmp/plustek_pp.c:190 .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:292 -#: .tmp/snapscan.c:157 .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:350 .tmp/teco3.h:296 -#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:195 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:157 .tmp/epson.c:502 .tmp/gt68xx.c:117 +#: .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:192 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/sceptre.h:292 +#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco2.h:352 +#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2809 .tmp/gt68xx.c:594 .tmp/leo.c:871 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1149 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4294 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:781 -#: .tmp/plustek_pp.c:811 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:403 -#: .tmp/teco1.c:1136 .tmp/teco2.c:1786 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5195 -#: .tmp/umax_pp.c:461 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2806 .tmp/gt68xx.c:607 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 +#: .tmp/mustek.c:4383 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:748 +#: .tmp/plustek_pp.c:797 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:488 +#: .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1940 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 +#: .tmp/umax_pp.c:519 msgid "Enhancement" msgstr "Melhorias" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2878 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2875 .tmp/pnm.c:276 msgid "Defaults" msgstr "Predefinições" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2880 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2877 msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2888 .tmp/epson.c:3123 .tmp/gt68xx.c:650 -#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1095 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4246 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:735 .tmp/plustek_pp.c:765 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:336 .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1738 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:619 .tmp/umax.c:5145 .tmp/umax_pp.c:412 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2885 .tmp/epson.c:3234 .tmp/gt68xx.c:663 +#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4335 .tmp/mustek_usb.c:305 +#: .tmp/plustek.c:702 .tmp/plustek_pp.c:751 .tmp/sceptre.c:705 +#: .tmp/snapscan-options.c:421 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1892 +#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:470 msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2936 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2933 msgid "Calibration" msgstr "Calibração" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2945 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2942 msgid "Calibrate before next scan" msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2947 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2944 msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " "calibration is performed only before the first start." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2958 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2955 msgid "Only perform shading-correction" msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2960 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2957 msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " "default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " "the configuration file, are used." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2971 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2968 msgid "Button state" msgstr "Estado do botão" -#: .tmp/avision.h:507 +#: .tmp/avision.h:516 msgid "Number of the frame to scan" msgstr "" -#: .tmp/avision.h:508 +#: .tmp/avision.h:517 msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "" @@ -131,373 +132,376 @@ msgstr "" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:471 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek_pp.c:187 -#: .tmp/plustek_pp.c:196 +#: .tmp/epson.c:500 .tmp/plustek.c:211 .tmp/plustek_pp.c:189 +#: .tmp/plustek_pp.c:198 msgid "Binary" msgstr "Binário" -#: .tmp/epson.c:472 .tmp/gt68xx.c:117 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:207 -#: .tmp/plustek_pp.c:189 .tmp/plustek_pp.c:198 .tmp/sceptre.h:291 -#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:192 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:212 +#: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/sceptre.h:291 +#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Cinzento" -#: .tmp/epson.c:479 +#: .tmp/epson.c:507 msgid "Simplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:480 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:508 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/gt68xx.c:123 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 -#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:163 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/epson.c:517 .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 +#: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" -#: .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson.c:518 msgid "Transparency Unit" msgstr "Unidade de Transparências" -#: .tmp/epson.c:491 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/epson.c:519 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:511 +#: .tmp/epson.c:539 msgid "Positive Film" msgstr "Filme Positivo" -#: .tmp/epson.c:512 +#: .tmp/epson.c:540 msgid "Negative Film" msgstr "Filme Negativo" -#: .tmp/epson.c:518 +#: .tmp/epson.c:545 msgid "Focus on glass" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:519 +#: .tmp/epson.c:546 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:545 .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:592 .tmp/epson.c:614 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 -#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 +#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:546 .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:566 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson.c:593 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:547 .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:567 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson.c:594 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:548 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:568 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson.c:595 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:569 +#: .tmp/epson.c:584 .tmp/epson.c:596 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:570 +#: .tmp/epson.c:585 .tmp/epson.c:597 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:571 +#: .tmp/epson.c:586 .tmp/epson.c:598 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 +#: .tmp/epson.c:587 .tmp/epson.c:599 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:573 +#: .tmp/epson.c:600 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:601 msgid "Download pattern A" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:602 msgid "Download pattern B" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson.c:2928 .tmp/hp-option.c:3040 +#: .tmp/epson.c:615 .tmp/epson.c:3032 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson.c:2924 .tmp/hp-option.c:3041 +#: .tmp/epson.c:616 .tmp/epson.c:3028 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Verde" -#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson.c:2932 .tmp/hp-option.c:3042 +#: .tmp/epson.c:617 .tmp/epson.c:3036 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: .tmp/epson.c:620 +#: .tmp/epson.c:647 msgid "No Correction" msgstr "Sem Correcção" -#: .tmp/epson.c:621 .tmp/epson.c:646 +#: .tmp/epson.c:648 .tmp/epson.c:673 msgid "User defined" msgstr "Definido pelo utilizador" -#: .tmp/epson.c:622 +#: .tmp/epson.c:649 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Impressoras de agulhas" -#: .tmp/epson.c:623 +#: .tmp/epson.c:650 msgid "Thermal printers" msgstr "Impressoras térmicas" -#: .tmp/epson.c:624 +#: .tmp/epson.c:651 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Impressoras de jacto de tinta" -#: .tmp/epson.c:625 +#: .tmp/epson.c:652 msgid "CRT monitors" msgstr "Monitores CRT" -#: .tmp/epson.c:645 .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/test.c:139 +#: .tmp/epson.c:672 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Predefinição" -#: .tmp/epson.c:647 +#: .tmp/epson.c:674 msgid "High density printing" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:648 +#: .tmp/epson.c:675 msgid "Low density printing" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:649 +#: .tmp/epson.c:676 msgid "High contrast printing" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:668 +#: .tmp/epson.c:694 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:669 +#: .tmp/epson.c:695 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:739 +#: .tmp/epson.c:765 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:740 +#: .tmp/epson.c:766 msgid "A5 portrait" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:741 +#: .tmp/epson.c:767 msgid "A5 landscape" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:742 +#: .tmp/epson.c:768 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: .tmp/epson.c:743 +#: .tmp/epson.c:769 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:744 -msgid "max" +#: .tmp/epson.c:770 +#, fuzzy +msgid "Max" msgstr "máximo" -#: .tmp/epson.c:2655 .tmp/gt68xx.c:432 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1044 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4109 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:663 .tmp/plustek_pp.c:676 -#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:189 .tmp/teco2.c:1710 -#: .tmp/test.c:294 .tmp/umax.c:5023 +#: .tmp/epson.c:2749 .tmp/gt68xx.c:433 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4198 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:630 .tmp/plustek_pp.c:662 +#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:260 .tmp/teco2.c:1864 +#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042 msgid "Scan Mode" msgstr "Modo de Digitalização" -#: .tmp/epson.c:2687 +#: .tmp/epson.c:2781 msgid "Selects the halftone." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2708 +#: .tmp/epson.c:2803 msgid "Dropout" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2709 +#: .tmp/epson.c:2804 msgid "Selects the dropout." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2721 +#: .tmp/epson.c:2816 msgid "Selects the brightness." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2735 +#: .tmp/epson.c:2831 msgid "Sharpness" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2867 +#: .tmp/epson.c:2967 msgid "Color correction" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2868 +#: .tmp/epson.c:2970 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2907 +#: .tmp/epson.c:3011 msgid "Color correction coefficients" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2908 +#: .tmp/epson.c:3012 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2925 +#: .tmp/epson.c:3029 msgid "Shift green to red" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2926 +#: .tmp/epson.c:3030 msgid "Shift green to blue" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2927 +#: .tmp/epson.c:3031 msgid "Shift red to green" msgstr "Deslocar vermelho para o verde" -#: .tmp/epson.c:2929 +#: .tmp/epson.c:3033 msgid "Shift red to blue" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2930 +#: .tmp/epson.c:3034 msgid "Shift blue to green" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2931 +#: .tmp/epson.c:3035 msgid "Shift blue to red" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2934 +#: .tmp/epson.c:3038 msgid "Controls green level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2935 +#: .tmp/epson.c:3039 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2936 +#: .tmp/epson.c:3040 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2937 +#: .tmp/epson.c:3041 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2938 +#: .tmp/epson.c:3042 msgid "Controls red level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2939 +#: .tmp/epson.c:3043 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2940 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2941 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2942 -msgid "Control blue level" -msgstr "" +#: .tmp/epson.c:3046 +#, fuzzy +msgid "Controls blue level" +msgstr "Contraste do canal azul" -#: .tmp/epson.c:3029 .tmp/snapscan-options.c:625 .tmp/umax.c:5534 +#: .tmp/epson.c:3133 .tmp/snapscan-options.c:711 .tmp/umax.c:5553 msgid "Advanced" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3037 +#: .tmp/epson.c:3141 msgid "Mirror image" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3038 +#: .tmp/epson.c:3142 msgid "Mirror the image." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3050 .tmp/epson.c:3062 +#: .tmp/epson.c:3168 msgid "Speed" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3074 +#: .tmp/epson.c:3181 msgid "Auto area segmentation" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3086 +#: .tmp/epson.c:3194 msgid "Short resolution list" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3087 +#: .tmp/epson.c:3196 msgid "Display short resolution list" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3094 +#: .tmp/epson.c:3203 msgid "Zoom" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3095 +#: .tmp/epson.c:3205 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3174 +#: .tmp/epson.c:3285 msgid "Quick format" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3185 +#: .tmp/epson.c:3296 msgid "Optional equipment" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3210 +#: .tmp/epson.c:3322 msgid "Film type" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3254 +#: .tmp/epson.c:3367 msgid "Eject" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3255 +#: .tmp/epson.c:3368 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3266 +#: .tmp/epson.c:3380 msgid "Auto eject" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3267 +#: .tmp/epson.c:3381 msgid "Eject document after scanning" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3393 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3280 +#: .tmp/epson.c:3395 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3294 +#: .tmp/epson.c:3409 msgid "Bay" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3295 -msgid "select bay to scan" +#: .tmp/epson.c:3410 +msgid "Select bay to scan" msgstr "" #: .tmp/epson.h:69 msgid "" -"Selectes the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " +"user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" #: .tmp/epson.h:72 @@ -518,28 +522,28 @@ msgid "" "pressed to actually start the scan process." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:164 -#: .tmp/umax.c:187 +#: .tmp/gt68xx.c:125 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:183 msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de Transparências" -#: .tmp/gt68xx.c:473 +#: .tmp/gt68xx.c:474 msgid "Lamp always on" msgstr "Lâmpada sempre acesa" -#: .tmp/gt68xx.c:475 +#: .tmp/gt68xx.c:476 msgid "Don't turn off the lamp after leaving the frontend." msgstr "Não desligar a lâmpada depois de sair do topo." -#: .tmp/gt68xx.c:516 +#: .tmp/gt68xx.c:517 msgid "Debugging Options" msgstr "Opções de Depuração" -#: .tmp/gt68xx.c:525 +#: .tmp/gt68xx.c:528 msgid "Automatic warmup" msgstr "Aquecimento automático" -#: .tmp/gt68xx.c:527 +#: .tmp/gt68xx.c:530 msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 30 " "seconds warm-up time." @@ -547,11 +551,11 @@ msgstr "" "Aquecer até o brilho da lâmpada ser constante em ver de insistir em 30 " "segundos de tempo de aquecimento." -#: .tmp/gt68xx.c:538 +#: .tmp/gt68xx.c:541 msgid "Full scan" msgstr "Digitalização completa" -#: .tmp/gt68xx.c:540 +#: .tmp/gt68xx.c:543 msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be carefull. " "Don't select the full height. For testing only." @@ -559,11 +563,11 @@ msgstr "" "Digitalizar toda a área de digitalização, incluindo a faixa de calibração. " "Cuidado: não seleccione toda a altura. Apenas para testes." -#: .tmp/gt68xx.c:549 +#: .tmp/gt68xx.c:554 msgid "Coarse calibration" msgstr "Calibração rudimentar" -#: .tmp/gt68xx.c:551 +#: .tmp/gt68xx.c:556 msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " "disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " @@ -573,11 +577,11 @@ msgstr "" "estiver desactivada são fornecidas opções para configurar manualmente este " "parâmetro. Apenas para testes." -#: .tmp/gt68xx.c:563 +#: .tmp/gt68xx.c:570 msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Calibração rudimentar apenas na primeira digitalização" -#: .tmp/gt68xx.c:565 +#: .tmp/gt68xx.c:572 msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " "and can save scanning time. If the image brightness is different with each " @@ -588,322 +592,322 @@ msgstr "" "da imagem é diferente em cada digitalização, desactive esta opção. Apenas " "para testes." -#: .tmp/gt68xx.c:585 .tmp/mustek.c:4238 +#: .tmp/gt68xx.c:596 .tmp/mustek.c:4327 msgid "Fast preview" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:587 .tmp/mustek.c:4239 +#: .tmp/gt68xx.c:598 .tmp/mustek.c:4328 msgid "" "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:603 +#: .tmp/gt68xx.c:616 msgid "Gamma value" msgstr "Valor de 'gamma'" -#: .tmp/gt68xx.c:604 +#: .tmp/gt68xx.c:617 msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Define o valor de 'gamma' em todos os canais." -#: .tmp/gt68xx.c:626 +#: .tmp/gt68xx.c:639 #, fuzzy msgid "Gain correction" msgstr "Sem Correcção" -#: .tmp/gt68xx.c:628 +#: .tmp/gt68xx.c:641 msgid "" "This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " "dark images." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:639 +#: .tmp/gt68xx.c:652 #, fuzzy msgid "Offset correction" msgstr "Sem Correcção" -#: .tmp/gt68xx.c:641 +#: .tmp/gt68xx.c:654 msgid "" "This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " "dark images." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2875 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:188 -#: .tmp/plustek_pp.c:197 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan.c:158 -#: .tmp/umax.c:191 +#: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:190 +#: .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 +#: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2988 -msgid "Coarse" -msgstr "" - -#: .tmp/hp-option.c:2989 -#, fuzzy -msgid "Fine" -msgstr "Nome do ficheiro" - -#: .tmp/hp-option.c:2990 -msgid "Bayer" -msgstr "" - -#: .tmp/hp-option.c:2991 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: .tmp/hp-option.c:2992 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: .tmp/hp-option.c:2993 .tmp/hp-option.c:3044 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: .tmp/hp-option.c:3034 .tmp/hp-option.c:3090 .tmp/hp-option.c:3105 -#, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "Automático" - -#: .tmp/hp-option.c:3035 -msgid "NTSC RGB" -msgstr "" - -#: .tmp/hp-option.c:3036 -msgid "XPA RGB" -msgstr "" - #: .tmp/hp-option.c:3037 -msgid "Pass-through" +msgid "Coarse" msgstr "" #: .tmp/hp-option.c:3038 #, fuzzy +msgid "Fine" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#: .tmp/hp-option.c:3039 +msgid "Bayer" +msgstr "" + +#: .tmp/hp-option.c:3040 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#: .tmp/hp-option.c:3041 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: .tmp/hp-option.c:3042 .tmp/hp-option.c:3093 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: .tmp/hp-option.c:3083 .tmp/hp-option.c:3139 .tmp/hp-option.c:3154 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: .tmp/hp-option.c:3084 +msgid "NTSC RGB" +msgstr "" + +#: .tmp/hp-option.c:3085 +msgid "XPA RGB" +msgstr "" + +#: .tmp/hp-option.c:3086 +msgid "Pass-through" +msgstr "" + +#: .tmp/hp-option.c:3087 +#, fuzzy msgid "NTSC Gray" msgstr "Cinzento" -#: .tmp/hp-option.c:3039 +#: .tmp/hp-option.c:3088 #, fuzzy msgid "XPA Gray" msgstr "Cinzento" -#: .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/hp-option.c:3140 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: .tmp/hp-option.c:3092 .tmp/hp-option.c:3199 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:216 .tmp/plustek_pp.c:206 +#: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:208 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/hp-option.c:3142 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/hp-option.c:3143 msgid "Extra Fast" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3106 .tmp/hp-option.c:3273 .tmp/hp-option.c:3286 +#: .tmp/hp-option.c:3155 .tmp/hp-option.c:3322 .tmp/hp-option.c:3335 msgid "Off" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3107 +#: .tmp/hp-option.c:3156 msgid "2-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3108 +#: .tmp/hp-option.c:3157 msgid "4-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3109 +#: .tmp/hp-option.c:3158 msgid "8-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3120 +#: .tmp/hp-option.c:3169 msgid "Print" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3121 +#: .tmp/hp-option.c:3170 msgid "Slide" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3122 +#: .tmp/hp-option.c:3171 msgid "Film-strip" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3182 .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:208 -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:223 .tmp/plustek_pp.c:210 +#: .tmp/saneopts.h:176 msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: .tmp/hp-option.c:3200 +#: .tmp/hp-option.c:3249 msgid "ADF" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3201 +#: .tmp/hp-option.c:3250 msgid "XPA" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3274 .tmp/hp-option.c:3287 +#: .tmp/hp-option.c:3323 .tmp/hp-option.c:3336 msgid "On" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3275 .tmp/hp-option.c:3288 +#: .tmp/hp-option.c:3324 .tmp/hp-option.c:3337 msgid "Conditional" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:57 +#: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:58 +#: .tmp/hp-option.h:61 msgid "Set sharpening value." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:63 +#: .tmp/hp-option.h:66 #, fuzzy msgid "Auto Threshold" msgstr "Limiar de aquecimento" -#: .tmp/hp-option.h:65 +#: .tmp/hp-option.h:68 msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:70 +#: .tmp/hp-option.h:73 msgid "Smoothing" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:71 +#: .tmp/hp-option.h:74 msgid "Select smoothing filter." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:76 +#: .tmp/hp-option.h:79 msgid "Unload media after scan" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:77 +#: .tmp/hp-option.h:80 msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:82 +#: .tmp/hp-option.h:85 #, fuzzy msgid "Change document" msgstr "Melhorias" -#: .tmp/hp-option.h:83 +#: .tmp/hp-option.h:86 msgid "Change Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:88 +#: .tmp/hp-option.h:91 msgid "Unload" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:89 +#: .tmp/hp-option.h:92 msgid "Unload Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:94 +#: .tmp/hp-option.h:97 #, fuzzy msgid "Calibrate" msgstr "Calibração" -#: .tmp/hp-option.h:95 +#: .tmp/hp-option.h:98 #, fuzzy msgid "Start calibration process." msgstr "Calibração rudimentar" -#: .tmp/hp-option.h:100 +#: .tmp/hp-option.h:103 msgid "Media" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:101 +#: .tmp/hp-option.h:104 msgid "Set type of media." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:106 +#: .tmp/hp-option.h:109 msgid "Exposure time" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:108 +#: .tmp/hp-option.h:111 #, c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is " -"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negatives\" for negative film. " +"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. " "For dark (underexposed) images you can increase this value." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:116 .tmp/hp-option.h:123 +#: .tmp/hp-option.h:119 .tmp/hp-option.h:126 #, fuzzy msgid "Color Matrix" msgstr "Linhas em cor" -#: .tmp/hp-option.h:118 +#: .tmp/hp-option.h:121 #, fuzzy msgid "Set the scanners color matrix." msgstr "Contraste do canal vermelho." -#: .tmp/hp-option.h:124 +#: .tmp/hp-option.h:127 msgid "Custom color matrix." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:129 +#: .tmp/hp-option.h:132 #, fuzzy msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Linhas em cor" -#: .tmp/hp-option.h:130 +#: .tmp/hp-option.h:133 msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:135 +#: .tmp/hp-option.h:138 msgid "Mirror horizontal" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:136 +#: .tmp/hp-option.h:139 msgid "Mirror image horizontally." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:141 +#: .tmp/hp-option.h:144 msgid "Mirror vertical" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:142 +#: .tmp/hp-option.h:145 msgid "Mirror image vertically." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:147 +#: .tmp/hp-option.h:150 #, fuzzy msgid "Update options" msgstr "Imprimir opções" -#: .tmp/hp-option.h:148 +#: .tmp/hp-option.h:151 #, fuzzy msgid "Update options." msgstr "Imprimir opções" -#: .tmp/hp-option.h:153 +#: .tmp/hp-option.h:156 msgid "8 bit output" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:155 +#: .tmp/hp-option.h:158 msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:161 +#: .tmp/hp-option.h:164 msgid "Front button wait" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:162 +#: .tmp/hp-option.h:165 msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:169 +#: .tmp/hp-option.h:172 msgid "Shut off lamp" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:170 +#: .tmp/hp-option.h:173 msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "" @@ -927,11 +931,11 @@ msgstr "" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:137 msgid "Scan mode" msgstr "Modo de digitalização" -#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:290 .tmp/teco2.h:348 +#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:350 #: .tmp/teco3.h:294 msgid "Black & White" msgstr "Preto e Branco" @@ -988,7 +992,7 @@ msgstr "" msgid "Low" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1256 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 msgid "Medium" msgstr "" @@ -1008,45 +1012,45 @@ msgstr "Uma página" msgid "All pages" msgstr "Todas as páginas" -#: .tmp/matsushita.c:994 +#: .tmp/matsushita.c:1036 msgid "sheetfed scanner" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1086 +#: .tmp/matsushita.c:1128 msgid "Feeder mode" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1087 +#: .tmp/matsushita.c:1129 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1184 +#: .tmp/matsushita.c:1226 msgid "Automatic threshold" msgstr "Limiar de aquecimento" -#: .tmp/matsushita.c:1187 +#: .tmp/matsushita.c:1229 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1235 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Noise reduction" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1237 +#: .tmp/matsushita.c:1279 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1248 +#: .tmp/matsushita.c:1290 msgid "Image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1249 +#: .tmp/matsushita.c:1291 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1260 .tmp/matsushita.c:1261 +#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 msgid "Gamma" msgstr "" @@ -1358,96 +1362,116 @@ msgstr "" msgid "2x2 custom" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4141 +#: .tmp/mustek.c:4230 msgid "Fast gray mode" msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4142 +#: .tmp/mustek.c:4231 msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4316 .tmp/umax_pp.c:569 +#: .tmp/mustek.c:4405 .tmp/umax_pp.c:627 #, fuzzy msgid "Red brightness" msgstr "Brilho" -#: .tmp/mustek.c:4317 +#: .tmp/mustek.c:4406 #, fuzzy msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Deslocamento (brilho) do canal vermelho." -#: .tmp/mustek.c:4329 .tmp/umax_pp.c:582 +#: .tmp/mustek.c:4418 .tmp/umax_pp.c:640 #, fuzzy msgid "Green brightness" msgstr "Brilho" -#: .tmp/mustek.c:4330 +#: .tmp/mustek.c:4419 #, fuzzy msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Deslocamento (brilho) do canal vermelho." -#: .tmp/mustek.c:4342 .tmp/umax_pp.c:595 +#: .tmp/mustek.c:4431 .tmp/umax_pp.c:653 #, fuzzy msgid "Blue brightness" msgstr "Brilho" -#: .tmp/mustek.c:4343 +#: .tmp/mustek.c:4432 #, fuzzy msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Deslocamento (brilho) do canal azul." -#: .tmp/mustek.c:4368 +#: .tmp/mustek.c:4457 msgid "Contrast red channel" msgstr "Contraste do canal vermelho." -#: .tmp/mustek.c:4369 +#: .tmp/mustek.c:4458 #, fuzzy msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Ganho (contraste) do canal vermelho." -#: .tmp/mustek.c:4381 +#: .tmp/mustek.c:4470 msgid "Contrast green channel" msgstr "Contraste do canal verde" -#: .tmp/mustek.c:4382 +#: .tmp/mustek.c:4471 msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/mustek.c:4394 +#: .tmp/mustek.c:4483 msgid "Contrast blue channel" msgstr "Contraste do canal azul" -#: .tmp/mustek.c:4395 +#: .tmp/mustek.c:4484 #, fuzzy msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Ganho (contraste) do canal azul." -#: .tmp/plustek.c:208 +#: .tmp/plustek.c:213 msgid "Gray 14/16" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:210 +#: .tmp/plustek.c:215 #, fuzzy msgid "Color 42/48" msgstr "Cor42" -#: .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:207 +#: .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:209 msgid "Transparency" msgstr "Transparência" -#: .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/plustek.c:813 +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:820 +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:821 +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:826 +msgid "Warmup-Time" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:827 +msgid "Warmup-Time in seconds." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek_pp.c:202 msgid "Color36" msgstr "Cor36" -#: .tmp/plustek_pp.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:216 msgid "Dithermap 1" msgstr "" -#: .tmp/plustek_pp.c:215 +#: .tmp/plustek_pp.c:217 msgid "Dithermap 2" msgstr "" -#: .tmp/plustek_pp.c:216 +#: .tmp/plustek_pp.c:218 msgid "Randomize" msgstr "" @@ -1586,543 +1610,566 @@ msgid "" "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:130 +#: .tmp/saneopts.h:133 msgid "Number of options" msgstr "Número de opções" -#: .tmp/saneopts.h:131 +#: .tmp/saneopts.h:134 msgid "Preview" msgstr "Previsão" -#: .tmp/saneopts.h:132 +#: .tmp/saneopts.h:135 msgid "Force monochrome preview" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:133 +#: .tmp/saneopts.h:136 msgid "Bit depth" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan speed" msgstr "Velocidade de digitalização" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:139 msgid "Scan source" msgstr "Origem da digitalização" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:140 msgid "Force backtracking" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:141 msgid "Top-left x" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:142 msgid "Top-left y" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:143 msgid "Bottom-right x" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:144 msgid "Bottom-right y" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:145 msgid "Scan resolution" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:146 msgid "X-resolution" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:147 msgid "Y-resolution" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:148 msgid "Use custom gamma table" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/saneopts.h:149 msgid "Image intensity" msgstr "Intensidade da imagem" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:150 msgid "Red intensity" msgstr "Intensidade do vermelho" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:151 msgid "Green intensity" msgstr "Intensidade do verde" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:152 msgid "Blue intensity" msgstr "Intensidade do azul" -#: .tmp/saneopts.h:150 .tmp/umax_pp.c:547 +#: .tmp/saneopts.h:153 .tmp/umax_pp.c:605 msgid "Brightness" msgstr "Brilho" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:154 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:155 msgid "Grain size" msgstr "Tamanho do grão" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:156 msgid "Halftoning" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:157 msgid "Black level" msgstr "Nível de preto" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:158 msgid "White level" msgstr "Nível de branco" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:159 +#, fuzzy +msgid "White level for red" +msgstr "Nível de branco" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, fuzzy +msgid "White level for green" +msgstr "Nível de branco" + +#: .tmp/saneopts.h:161 +#, fuzzy +msgid "White level for blue" +msgstr "Nível de branco" + +#: .tmp/saneopts.h:162 msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:163 msgid "Shadow for red" msgstr "Sombra para vermelho" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:164 msgid "Shadow for green" msgstr "Sombra para verde" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:165 msgid "Shadow for blue" msgstr "Sombra para azul" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:166 msgid "Highlight" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:167 msgid "Highlight for red" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:168 msgid "Highlight for green" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:169 msgid "Highlight for blue" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:170 msgid "Hue" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:171 msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:172 msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:173 msgid "Halftone pattern size" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:174 msgid "Halftone pattern" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:175 msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Quality calibration" msgstr "Calibração de qualidade" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:178 msgid "Double Optical Resolution" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:179 msgid "Bind RGB" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:180 msgid "Threshold" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:181 msgid "Analog gamma correction" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:182 msgid "Analog gamma red" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/saneopts.h:183 msgid "Analog gamma green" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:184 msgid "Analog gamma blue" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:185 msgid "Bind analog gamma" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:186 msgid "Warmup lamp" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:181 +#: .tmp/saneopts.h:187 msgid "Cal. exposure-time" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:188 msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:189 msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:191 msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:192 msgid "Scan exposure-time" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:193 msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:194 msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:196 msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:191 +#: .tmp/saneopts.h:197 msgid "Set exposure-time" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:198 msgid "Cal. lamp density" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:199 msgid "Scan lamp density" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:200 msgid "Set lamp density" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:204 msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:202 +#: .tmp/saneopts.h:208 msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:205 +#: .tmp/saneopts.h:211 msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:211 +#: .tmp/saneopts.h:217 msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " "multibit scans." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:215 +#: .tmp/saneopts.h:221 msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:218 +#: .tmp/saneopts.h:224 msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:221 +#: .tmp/saneopts.h:227 msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:224 +#: .tmp/saneopts.h:230 msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:227 +#: .tmp/saneopts.h:233 msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:230 +#: .tmp/saneopts.h:236 msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:233 +#: .tmp/saneopts.h:239 msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:236 +#: .tmp/saneopts.h:242 msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:239 +#: .tmp/saneopts.h:245 msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:242 +#: .tmp/saneopts.h:248 msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:245 +#: .tmp/saneopts.h:251 msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:248 +#: .tmp/saneopts.h:254 msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:252 +#: .tmp/saneopts.h:258 msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " "green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " "table)." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:257 +#: .tmp/saneopts.h:263 msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:266 msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:263 +#: .tmp/saneopts.h:269 msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:266 +#: .tmp/saneopts.h:272 msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controla o brilho da imagem adquirida." -#: .tmp/saneopts.h:269 +#: .tmp/saneopts.h:275 msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controla o contraste da imagem adquirida." -#: .tmp/saneopts.h:272 +#: .tmp/saneopts.h:278 msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " "sharper images." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:276 +#: .tmp/saneopts.h:282 msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:279 .tmp/saneopts.h:285 +#: .tmp/saneopts.h:285 .tmp/saneopts.h:300 msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:282 .tmp/saneopts.h:294 +#: .tmp/saneopts.h:288 .tmp/saneopts.h:309 msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:287 +#: .tmp/saneopts.h:291 +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:294 +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:297 +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" + +#: .tmp/saneopts.h:302 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:289 +#: .tmp/saneopts.h:304 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:291 +#: .tmp/saneopts.h:306 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:311 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:298 +#: .tmp/saneopts.h:313 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:301 +#: .tmp/saneopts.h:316 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:305 +#: .tmp/saneopts.h:320 msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:323 msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:328 msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:316 +#: .tmp/saneopts.h:331 msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:320 +#: .tmp/saneopts.h:335 msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:324 +#: .tmp/saneopts.h:339 msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:326 +#: .tmp/saneopts.h:341 msgid "Swap black and white" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:328 +#: .tmp/saneopts.h:343 msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:345 msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:332 .tmp/saneopts.h:344 +#: .tmp/saneopts.h:347 .tmp/saneopts.h:359 msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:334 +#: .tmp/saneopts.h:349 msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:336 +#: .tmp/saneopts.h:351 msgid "Analog gamma-correction" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:338 +#: .tmp/saneopts.h:353 msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:340 +#: .tmp/saneopts.h:355 msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:342 +#: .tmp/saneopts.h:357 msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:346 +#: .tmp/saneopts.h:361 msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:348 +#: .tmp/saneopts.h:363 msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:350 +#: .tmp/saneopts.h:365 msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:352 +#: .tmp/saneopts.h:367 msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:354 +#: .tmp/saneopts.h:369 msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:356 +#: .tmp/saneopts.h:371 msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:358 +#: .tmp/saneopts.h:373 msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:360 +#: .tmp/saneopts.h:375 msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:362 +#: .tmp/saneopts.h:377 msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:364 +#: .tmp/saneopts.h:379 msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:366 +#: .tmp/saneopts.h:381 msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:368 +#: .tmp/saneopts.h:383 msgid "Define lamp density for scan" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:370 +#: .tmp/saneopts.h:385 msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1660 +#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1814 msgid "flatbed scanner" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:165 +#: .tmp/snapscan-options.c:83 msgid "Document Feeder" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:168 -msgid "none" -msgstr "nenhum" - -#: .tmp/snapscan.c:169 +#: .tmp/snapscan-options.c:87 msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (pol)" -#: .tmp/snapscan.c:170 +#: .tmp/snapscan-options.c:88 msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (pol)" -#: .tmp/snapscan.c:171 +#: .tmp/snapscan-options.c:89 msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (pol)" -#: .tmp/snapscan.c:174 +#: .tmp/snapscan-options.c:92 msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:175 +#: .tmp/snapscan-options.c:93 msgid "DispersedDot8x8" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:176 +#: .tmp/snapscan-options.c:94 msgid "DispersedDot16x16" msgstr "" -#: .tmp/snapscan.c:180 +#: .tmp/snapscan-options.c:98 msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " "allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during " @@ -2131,74 +2178,82 @@ msgid "" "responding to X events and your system could bog down." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:279 +#: .tmp/snapscan-options.c:310 +msgid "High quality" +msgstr "" + +#: .tmp/snapscan-options.c:311 +msgid "Scan in (slower) high quality mode" +msgstr "" + +#: .tmp/snapscan-options.c:364 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:281 +#: .tmp/snapscan-options.c:366 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:387 +#: .tmp/snapscan-options.c:472 msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:389 +#: .tmp/snapscan-options.c:474 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:632 +#: .tmp/snapscan-options.c:718 msgid "Colour lines per read" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:644 +#: .tmp/snapscan-options.c:730 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "" -#: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1795 .tmp/teco2.c:1796 +#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1949 .tmp/teco2.c:1950 #: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 msgid "Dither" msgstr "" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid black" msgstr "" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid white" msgstr "" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 #, fuzzy msgid "Color pattern" msgstr "Linhas em cor" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Grid" msgstr "Grelha" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "First entry" msgstr "Primeira entrada" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "Second entry" msgstr "Segunda entrada" -#: .tmp/test.c:161 +#: .tmp/test.c:160 msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" msgstr "" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:335 msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:337 +#: .tmp/test.c:336 msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " "priori. Instead, they return a height of -1. Setting this option allows to " @@ -2206,32 +2261,32 @@ msgid "" "a fixed width of 11 cm." msgstr "" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:353 msgid "Three-pass simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:355 +#: .tmp/test.c:354 msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:369 msgid "Set the order of frames" msgstr "" -#: .tmp/test.c:371 +#: .tmp/test.c:370 msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" -#: .tmp/test.c:403 +#: .tmp/test.c:402 msgid "Special Options" msgstr "Opções Especiais" -#: .tmp/test.c:416 +#: .tmp/test.c:415 msgid "Select the test picture" msgstr "" -#: .tmp/test.c:418 +#: .tmp/test.c:417 msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" "Solid black: fills the whole scan with black.\n" @@ -2240,474 +2295,477 @@ msgid "" "Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per square." msgstr "" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:438 msgid "Invert endianness" msgstr "" -#: .tmp/test.c:440 +#: .tmp/test.c:439 msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " "be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " "correct endianness." msgstr "" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:455 msgid "Read limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:457 +#: .tmp/test.c:456 msgid "Limit the amount of data tranferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:469 msgid "Size of read-limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:471 +#: .tmp/test.c:470 msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:485 msgid "Read delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:487 +#: .tmp/test.c:486 msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:498 msgid "Duration of read-delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:500 +#: .tmp/test.c:499 msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:515 +#: .tmp/test.c:514 msgid "Return-value of sane_read" msgstr "" -#: .tmp/test.c:517 +#: .tmp/test.c:516 msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " "for scanning. All other status codes are for testing how the frontend " "handles them." msgstr "" -#: .tmp/test.c:534 +#: .tmp/test.c:533 msgid "Loss of pixels per line" msgstr "" -#: .tmp/test.c:536 +#: .tmp/test.c:535 msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:548 msgid "Fuzzy parameters" msgstr "" -#: .tmp/test.c:550 +#: .tmp/test.c:549 msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:562 msgid "Use non-blocking IO" msgstr "" -#: .tmp/test.c:564 +#: .tmp/test.c:563 msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:576 msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: .tmp/test.c:578 +#: .tmp/test.c:577 msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:590 msgid "Enable test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:592 +#: .tmp/test.c:591 msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " "view and modify all the different SANE option types." msgstr "" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:605 msgid "Print options" msgstr "Imprimir opções" -#: .tmp/test.c:607 +#: .tmp/test.c:606 msgid "Print a list of all options." msgstr "Imprime uma lista de todas as opções." -#: .tmp/test.c:684 +#: .tmp/test.c:683 msgid "Bool test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:697 +#: .tmp/test.c:696 msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:699 +#: .tmp/test.c:698 msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: .tmp/test.c:715 +#: .tmp/test.c:714 msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:717 +#: .tmp/test.c:716 msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " "user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:733 msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: .tmp/test.c:735 +#: .tmp/test.c:734 msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " "That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by " "pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:752 msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:754 +#: .tmp/test.c:753 msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:769 msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: .tmp/test.c:771 +#: .tmp/test.c:770 msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " "advanced) capabilities." msgstr "" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:786 msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: .tmp/test.c:788 +#: .tmp/test.c:787 msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:805 +#: .tmp/test.c:804 msgid "Int test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:817 msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: .tmp/test.c:819 +#: .tmp/test.c:818 msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:833 msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:835 +#: .tmp/test.c:834 msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:850 msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:852 +#: .tmp/test.c:851 msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:866 msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: .tmp/test.c:868 +#: .tmp/test.c:867 msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:882 msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:884 +#: .tmp/test.c:883 msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:900 msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:902 +#: .tmp/test.c:901 msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " "constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:918 +#: .tmp/test.c:917 msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:930 msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: .tmp/test.c:932 +#: .tmp/test.c:931 msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:946 msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:948 +#: .tmp/test.c:947 msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:963 msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:965 +#: .tmp/test.c:964 msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:980 +#: .tmp/test.c:979 msgid "String test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:992 msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: .tmp/test.c:994 +#: .tmp/test.c:993 msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1010 msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1012 +#: .tmp/test.c:1011 msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1030 msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1032 +#: .tmp/test.c:1031 msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1052 +#: .tmp/test.c:1051 msgid "Button test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1064 msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1066 +#: .tmp/test.c:1065 msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5781 -msgid "Lamp off" -msgstr "" - -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5782 -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "" - -#: .tmp/umax.c:193 +#: .tmp/umax.c:189 msgid "Color Lineart" msgstr "Linhas em cor" -#: .tmp/umax.c:194 +#: .tmp/umax.c:190 msgid "Color Halftone" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:240 +#: .tmp/umax.c:236 msgid "Use Image Composition" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:241 +#: .tmp/umax.c:237 msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:242 +#: .tmp/umax.c:238 msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:243 +#: .tmp/umax.c:239 msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:244 +#: .tmp/umax.c:240 msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:245 +#: .tmp/umax.c:241 msgid "Ignore calibration" msgstr "Ignorar a calibração" -#: .tmp/umax.c:5702 +#: .tmp/umax.c:5721 msgid "Disable pre focus" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5703 +#: .tmp/umax.c:5722 msgid "Do not calibrate focus" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5714 +#: .tmp/umax.c:5733 msgid "Manual pre focus" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5726 +#: .tmp/umax.c:5745 msgid "Fix focus position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5738 +#: .tmp/umax.c:5757 msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5739 +#: .tmp/umax.c:5758 msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5750 +#: .tmp/umax.c:5769 msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5751 +#: .tmp/umax.c:5770 msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5764 .tmp/umax_pp.c:471 +#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:529 msgid "Lamp on" msgstr "Lâmpada acesa" -#: .tmp/umax.c:5765 +#: .tmp/umax.c:5784 msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5798 +#: .tmp/umax.c:5800 .tmp/umax1220u.c:247 +msgid "Lamp off" +msgstr "" + +#: .tmp/umax.c:5801 .tmp/umax1220u.c:248 +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "" + +#: .tmp/umax.c:5817 msgid "Lamp off at exit" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5799 +#: .tmp/umax.c:5818 msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5854 +#: .tmp/umax.c:5873 msgid "Calibration mode" msgstr "Modo de calibração" -#: .tmp/umax.c:5855 +#: .tmp/umax.c:5874 msgid "Define calibration mode" msgstr "Definine o modo de calibração" -#: .tmp/umax_pp.c:472 +#: .tmp/umax_pp.c:530 msgid "Sets lamp on/off" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:481 +#: .tmp/umax_pp.c:539 msgid "UTA on" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:482 +#: .tmp/umax_pp.c:540 msgid "Sets UTA on/off" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/umax_pp.c:607 msgid "Color channels brightness settings" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:556 +#: .tmp/umax_pp.c:614 #, fuzzy msgid "Gray brightness" msgstr "Brilho" -#: .tmp/umax_pp.c:558 +#: .tmp/umax_pp.c:616 msgid "Sets gray channel brightness" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:629 msgid "Sets red channel brightness" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:584 +#: .tmp/umax_pp.c:642 #, fuzzy msgid "Sets green channel brightness" msgstr "Contraste do canal verde" -#: .tmp/umax_pp.c:597 +#: .tmp/umax_pp.c:655 #, fuzzy msgid "Sets blue channel brightness" msgstr "Contraste do canal azul" -#: .tmp/umax_pp.c:610 +#: .tmp/umax_pp.c:668 msgid "Color channels contrast settings" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:617 +#: .tmp/umax_pp.c:675 #, fuzzy msgid "Gray contrast" msgstr "Contraste" -#: .tmp/umax_pp.c:618 +#: .tmp/umax_pp.c:676 msgid "Sets gray channel contrast" msgstr "" -#: .tmp/umax_pp.c:630 +#: .tmp/umax_pp.c:688 #, fuzzy msgid "Sets red channel contrast" msgstr "Contraste do canal vermelho." -#: .tmp/umax_pp.c:643 +#: .tmp/umax_pp.c:701 #, fuzzy msgid "Sets green channel contrast" msgstr "Contraste do canal verde" -#: .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/umax_pp.c:713 #, fuzzy msgid "Sets blue channel contrast" msgstr "Contraste do canal azul" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "nenhum" + #~ msgid "gray" #~ msgstr "cinzento" diff --git a/po/sane-backends.ru.po b/po/sane-backends.ru.po index f09323535..565f8c62e 100644 --- a/po/sane-backends.ru.po +++ b/po/sane-backends.ru.po @@ -5,103 +5,104 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-10-05 13:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-04 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-28 12:13MSK\n" "Last-Translator: Vitaly Lipatov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" # original text: "Lineart" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/hp-option.c:2874 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/gt68xx.c:119 .tmp/hp-option.c:2923 #: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan.c:160 .tmp/umax.c:190 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Lineart" msgstr "Штриховое" # Huh, that's the same as "Halftone" -> setting to fuzzy -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/hp-option.c:2876 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:349 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/hp-option.c:2925 .tmp/leo.h:261 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:351 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Полутоновое" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/epson.c:473 .tmp/gt68xx.c:116 -#: .tmp/hp-option.c:2877 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:209 -#: .tmp/plustek_pp.c:190 .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:292 -#: .tmp/snapscan.c:157 .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:350 .tmp/teco3.h:296 -#: .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:195 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:157 .tmp/epson.c:502 .tmp/gt68xx.c:117 +#: .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:192 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/sceptre.h:292 +#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco2.h:352 +#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Color" msgstr "Цветной" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2809 .tmp/gt68xx.c:594 .tmp/leo.c:871 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1149 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4294 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:781 -#: .tmp/plustek_pp.c:811 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:403 -#: .tmp/teco1.c:1136 .tmp/teco2.c:1786 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5195 -#: .tmp/umax_pp.c:461 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2806 .tmp/gt68xx.c:607 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 +#: .tmp/mustek.c:4383 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:748 +#: .tmp/plustek_pp.c:797 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:488 +#: .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1940 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 +#: .tmp/umax_pp.c:519 msgid "Enhancement" msgstr "Дополнительно" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2878 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2875 .tmp/pnm.c:276 msgid "Defaults" msgstr "Умолчания" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2880 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2877 #, fuzzy msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "" "Устанавливает значения по умолчанию для управления выразительностью " "(яркостью и контрастностью)." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2888 .tmp/epson.c:3123 .tmp/gt68xx.c:650 -#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1095 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4246 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:735 .tmp/plustek_pp.c:765 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:336 .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1738 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:619 .tmp/umax.c:5145 .tmp/umax_pp.c:412 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2885 .tmp/epson.c:3234 .tmp/gt68xx.c:663 +#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4335 .tmp/mustek_usb.c:305 +#: .tmp/plustek.c:702 .tmp/plustek_pp.c:751 .tmp/sceptre.c:705 +#: .tmp/snapscan-options.c:421 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1892 +#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:470 msgid "Geometry" msgstr "Расположение" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2936 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2933 #, fuzzy msgid "Calibration" msgstr "Режим калибровки" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2945 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2942 msgid "Calibrate before next scan" msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2947 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2944 msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " "calibration is performed only before the first start." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2958 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2955 msgid "Only perform shading-correction" msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2960 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2957 msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " "default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " "the configuration file, are used." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2971 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2968 msgid "Button state" msgstr "" -#: .tmp/avision.h:507 +#: .tmp/avision.h:516 msgid "Number of the frame to scan" msgstr "" -#: .tmp/avision.h:508 +#: .tmp/avision.h:517 msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "" @@ -143,379 +144,383 @@ msgstr "Коррекция гаммы" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" -#: .tmp/epson.c:471 .tmp/plustek.c:206 .tmp/plustek_pp.c:187 -#: .tmp/plustek_pp.c:196 +#: .tmp/epson.c:500 .tmp/plustek.c:211 .tmp/plustek_pp.c:189 +#: .tmp/plustek_pp.c:198 msgid "Binary" msgstr "Одноцветный" -#: .tmp/epson.c:472 .tmp/gt68xx.c:117 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 -#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:207 -#: .tmp/plustek_pp.c:189 .tmp/plustek_pp.c:198 .tmp/sceptre.h:291 -#: .tmp/snapscan.c:159 .tmp/test.c:123 .tmp/umax.c:192 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:212 +#: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/sceptre.h:291 +#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Чёрно-белый" -#: .tmp/epson.c:479 +#: .tmp/epson.c:507 #, fuzzy msgid "Simplex" msgstr "Двухсторонний" -#: .tmp/epson.c:480 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:508 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Двухсторонний" -#: .tmp/epson.c:489 .tmp/gt68xx.c:123 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 -#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:163 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/epson.c:517 .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 +#: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Планшетный" -#: .tmp/epson.c:490 +#: .tmp/epson.c:518 msgid "Transparency Unit" msgstr "Модуль для слайдов" -#: .tmp/epson.c:491 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/epson.c:519 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Автоматический податчик документов" -#: .tmp/epson.c:511 +#: .tmp/epson.c:539 msgid "Positive Film" msgstr "Позитив" -#: .tmp/epson.c:512 +#: .tmp/epson.c:540 msgid "Negative Film" msgstr "Негатив" -#: .tmp/epson.c:518 +#: .tmp/epson.c:545 msgid "Focus on glass" msgstr "Фокус на стекле" -#: .tmp/epson.c:519 +#: .tmp/epson.c:546 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Фокус 2.5мм над стеклом" -#: .tmp/epson.c:545 .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:587 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:592 .tmp/epson.c:614 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 -#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 +#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: .tmp/epson.c:546 .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:566 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson.c:593 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Чёрно-белый A (Резкие тона)" -#: .tmp/epson.c:547 .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:567 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson.c:594 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Чёрно-белый B (Мягкие тона)" -#: .tmp/epson.c:548 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:568 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson.c:595 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Чёрно-белый C (Net Screen)" -#: .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:569 +#: .tmp/epson.c:584 .tmp/epson.c:596 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:570 +#: .tmp/epson.c:585 .tmp/epson.c:597 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:571 +#: .tmp/epson.c:586 .tmp/epson.c:598 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 +#: .tmp/epson.c:587 .tmp/epson.c:599 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:573 +#: .tmp/epson.c:600 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:601 msgid "Download pattern A" msgstr "Загрузить шаблон A" -#: .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:602 msgid "Download pattern B" msgstr "Загрузить шаблон B" -#: .tmp/epson.c:588 .tmp/epson.c:2928 .tmp/hp-option.c:3040 +#: .tmp/epson.c:615 .tmp/epson.c:3032 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Красный" -#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson.c:2924 .tmp/hp-option.c:3041 +#: .tmp/epson.c:616 .tmp/epson.c:3028 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Зелёный" -#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson.c:2932 .tmp/hp-option.c:3042 +#: .tmp/epson.c:617 .tmp/epson.c:3036 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: .tmp/epson.c:620 +#: .tmp/epson.c:647 msgid "No Correction" msgstr "Без коррекции" -#: .tmp/epson.c:621 .tmp/epson.c:646 +#: .tmp/epson.c:648 .tmp/epson.c:673 msgid "User defined" msgstr "Определяемое пользователем" -#: .tmp/epson.c:622 +#: .tmp/epson.c:649 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Матричные принтеры" -#: .tmp/epson.c:623 +#: .tmp/epson.c:650 msgid "Thermal printers" msgstr "Термические принтеры" -#: .tmp/epson.c:624 +#: .tmp/epson.c:651 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Струйные принтеры" -#: .tmp/epson.c:625 +#: .tmp/epson.c:652 msgid "CRT monitors" msgstr "Мониторы с ЭЛТ" -#: .tmp/epson.c:645 .tmp/hp-option.c:3173 .tmp/test.c:139 +#: .tmp/epson.c:672 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: .tmp/epson.c:647 +#: .tmp/epson.c:674 msgid "High density printing" msgstr "Печать высокой плотности" -#: .tmp/epson.c:648 +#: .tmp/epson.c:675 msgid "Low density printing" msgstr "Печать высокой плотности" -#: .tmp/epson.c:649 +#: .tmp/epson.c:676 msgid "High contrast printing" msgstr "Печать высокой контрастности" -#: .tmp/epson.c:668 +#: .tmp/epson.c:694 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Определённое пользователем (Gamma=1.0)" -#: .tmp/epson.c:669 +#: .tmp/epson.c:695 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Определённое пользователем (Gamma=1.8)" -#: .tmp/epson.c:739 +#: .tmp/epson.c:765 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:740 +#: .tmp/epson.c:766 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 портрет" -#: .tmp/epson.c:741 +#: .tmp/epson.c:767 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 ландшафт" -#: .tmp/epson.c:742 +#: .tmp/epson.c:768 msgid "Letter" msgstr "Letter" # nls translation file for backend epson # language: german (de) -#: .tmp/epson.c:743 +#: .tmp/epson.c:769 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:744 -msgid "max" +#: .tmp/epson.c:770 +#, fuzzy +msgid "Max" msgstr "макс" -#: .tmp/epson.c:2655 .tmp/gt68xx.c:432 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1044 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4109 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:663 .tmp/plustek_pp.c:676 -#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:189 .tmp/teco2.c:1710 -#: .tmp/test.c:294 .tmp/umax.c:5023 +#: .tmp/epson.c:2749 .tmp/gt68xx.c:433 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4198 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:630 .tmp/plustek_pp.c:662 +#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:260 .tmp/teco2.c:1864 +#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042 msgid "Scan Mode" msgstr "Режим сканирования" -#: .tmp/epson.c:2687 +#: .tmp/epson.c:2781 msgid "Selects the halftone." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2708 +#: .tmp/epson.c:2803 msgid "Dropout" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2709 +#: .tmp/epson.c:2804 msgid "Selects the dropout." msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2721 +#: .tmp/epson.c:2816 msgid "Selects the brightness." msgstr "Выбирает яркость." -#: .tmp/epson.c:2735 +#: .tmp/epson.c:2831 msgid "Sharpness" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2867 +#: .tmp/epson.c:2967 msgid "Color correction" msgstr "Коррекция цветов" -#: .tmp/epson.c:2868 +#: .tmp/epson.c:2970 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" "Устанавливает таблицу коррекции цветов для выбранного выходного устройства." -#: .tmp/epson.c:2907 +#: .tmp/epson.c:3011 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Коэффициенты цветовой коррекции" -#: .tmp/epson.c:2908 +#: .tmp/epson.c:3012 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Матричный множитель RGB" -#: .tmp/epson.c:2925 +#: .tmp/epson.c:3029 msgid "Shift green to red" msgstr "Сдвиг зелёного к красному" -#: .tmp/epson.c:2926 +#: .tmp/epson.c:3030 msgid "Shift green to blue" msgstr "Сдвиг зелёного к синему" -#: .tmp/epson.c:2927 +#: .tmp/epson.c:3031 msgid "Shift red to green" msgstr "Сдвиг красного к зелёному" -#: .tmp/epson.c:2929 +#: .tmp/epson.c:3033 msgid "Shift red to blue" msgstr "Сдвиг красного к синему" -#: .tmp/epson.c:2930 +#: .tmp/epson.c:3034 msgid "Shift blue to green" msgstr "Сдвиг синего к зелёному" -#: .tmp/epson.c:2931 +#: .tmp/epson.c:3035 msgid "Shift blue to red" msgstr "Сдвиг синего к красному" -#: .tmp/epson.c:2934 +#: .tmp/epson.c:3038 msgid "Controls green level" msgstr "Управляет уровнем зелёного" -#: .tmp/epson.c:2935 +#: .tmp/epson.c:3039 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Добавляет к красному, основанному на уровне зелёного" -#: .tmp/epson.c:2936 +#: .tmp/epson.c:3040 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Добавляет к синему, основанному на уровне зелёного" -#: .tmp/epson.c:2937 +#: .tmp/epson.c:3041 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Добавляет к зелёному, основанному на уровне красного" -#: .tmp/epson.c:2938 +#: .tmp/epson.c:3042 msgid "Controls red level" msgstr "Управляет уровнем красного" -#: .tmp/epson.c:2939 +#: .tmp/epson.c:3043 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Добавляет к синему, основанному на уровне красного" -#: .tmp/epson.c:2940 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Добавляет к зелёному, основанному на уровне синего" -#: .tmp/epson.c:2941 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Добавляет к красному, основанному на уровне синего" -#: .tmp/epson.c:2942 -msgid "Control blue level" +#: .tmp/epson.c:3046 +#, fuzzy +msgid "Controls blue level" msgstr "Управляет уровнем синего" -#: .tmp/epson.c:3029 .tmp/snapscan-options.c:625 .tmp/umax.c:5534 +#: .tmp/epson.c:3133 .tmp/snapscan-options.c:711 .tmp/umax.c:5553 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: .tmp/epson.c:3037 +#: .tmp/epson.c:3141 msgid "Mirror image" msgstr "Зеркальное изображение" -#: .tmp/epson.c:3038 +#: .tmp/epson.c:3142 msgid "Mirror the image." msgstr "Сделать изображение зеркальным." -#: .tmp/epson.c:3050 .tmp/epson.c:3062 +#: .tmp/epson.c:3168 msgid "Speed" msgstr "Скорость" -#: .tmp/epson.c:3074 +#: .tmp/epson.c:3181 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Автоматически разделять на области" -#: .tmp/epson.c:3086 +#: .tmp/epson.c:3194 #, fuzzy msgid "Short resolution list" msgstr "Разрешение сканирования" -#: .tmp/epson.c:3087 +#: .tmp/epson.c:3196 msgid "Display short resolution list" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3094 +#: .tmp/epson.c:3203 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: .tmp/epson.c:3095 +#: .tmp/epson.c:3205 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "" "Определяет коэффициент масштабирования, который будет использоваться сканером" -#: .tmp/epson.c:3174 +#: .tmp/epson.c:3285 msgid "Quick format" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3185 +#: .tmp/epson.c:3296 msgid "Optional equipment" msgstr "Дополнительное оборудование" -#: .tmp/epson.c:3210 +#: .tmp/epson.c:3322 msgid "Film type" msgstr "Тип плёнки" -#: .tmp/epson.c:3254 +#: .tmp/epson.c:3367 msgid "Eject" msgstr "Извлечь" -#: .tmp/epson.c:3255 +#: .tmp/epson.c:3368 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3266 +#: .tmp/epson.c:3380 msgid "Auto eject" msgstr "Автоизвлечение" -#: .tmp/epson.c:3267 +#: .tmp/epson.c:3381 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Извлечь документ после сканирования" -#: .tmp/epson.c:3279 +#: .tmp/epson.c:3393 msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3280 +#: .tmp/epson.c:3395 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3294 +#: .tmp/epson.c:3409 msgid "Bay" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3295 -msgid "select bay to scan" +#: .tmp/epson.c:3410 +msgid "Select bay to scan" msgstr "" #: .tmp/epson.h:69 +#, fuzzy msgid "" -"Selectes the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " -"the user defined table, which can be downloaded to the scanner" +"Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or the " +"user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" "Выбирает значение коррекции гаммы из списка предопределённых устройств или " "заданной пользователем таблицы, которая может быть загружена в сканер" @@ -543,63 +548,63 @@ msgstr "" "чтобы действительно начать процесс сканирования. " # original text: "Transparency Adapter" -#: .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan.c:164 -#: .tmp/umax.c:187 +#: .tmp/gt68xx.c:125 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:183 msgid "Transparency Adapter" msgstr "Слайд-модуль" -#: .tmp/gt68xx.c:473 +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, fuzzy msgid "Lamp always on" msgstr "Включить лампу" -#: .tmp/gt68xx.c:475 +#: .tmp/gt68xx.c:476 msgid "Don't turn off the lamp after leaving the frontend." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:516 +#: .tmp/gt68xx.c:517 msgid "Debugging Options" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:525 +#: .tmp/gt68xx.c:528 #, fuzzy msgid "Automatic warmup" msgstr "Автоматически" -#: .tmp/gt68xx.c:527 +#: .tmp/gt68xx.c:530 msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 30 " "seconds warm-up time." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:538 +#: .tmp/gt68xx.c:541 msgid "Full scan" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:540 +#: .tmp/gt68xx.c:543 msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be carefull. " "Don't select the full height. For testing only." msgstr "" # original text: "Quality calibration" -#: .tmp/gt68xx.c:549 +#: .tmp/gt68xx.c:554 #, fuzzy msgid "Coarse calibration" msgstr "Игнорировать калибровку" -#: .tmp/gt68xx.c:551 +#: .tmp/gt68xx.c:556 msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " "disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " "provided. This option is enabled by default. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:563 +#: .tmp/gt68xx.c:570 msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:565 +#: .tmp/gt68xx.c:572 msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " "and can save scanning time. If the image brightness is different with each " @@ -607,12 +612,12 @@ msgid "" msgstr "" # original text: "Fast preview" -#: .tmp/gt68xx.c:585 .tmp/mustek.c:4238 +#: .tmp/gt68xx.c:596 .tmp/mustek.c:4327 msgid "Fast preview" msgstr "Быстрый предварительный просмотр" # original text: "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. This may be a non-color mode or a low resolution mode." -#: .tmp/gt68xx.c:587 .tmp/mustek.c:4239 +#: .tmp/gt68xx.c:598 .tmp/mustek.c:4328 msgid "" "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." @@ -621,32 +626,32 @@ msgstr "" "(низкокачественном) режиме. Это может быть чёрно-белый режим или режим с " "низким разрешением." -#: .tmp/gt68xx.c:603 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, fuzzy msgid "Gamma value" msgstr "Таблица гаммы" -#: .tmp/gt68xx.c:604 +#: .tmp/gt68xx.c:617 msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:626 +#: .tmp/gt68xx.c:639 #, fuzzy msgid "Gain correction" msgstr "Коррекция гаммы" -#: .tmp/gt68xx.c:628 +#: .tmp/gt68xx.c:641 msgid "" "This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " "dark images." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:639 +#: .tmp/gt68xx.c:652 #, fuzzy msgid "Offset correction" msgstr "Сдвиг красного к зелёному" -#: .tmp/gt68xx.c:641 +#: .tmp/gt68xx.c:654 msgid "" "This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " "dark images." @@ -654,297 +659,297 @@ msgstr "" # original text: "Halftone" # Huh, that's the same as "Grayscale" -> setting to fuzzy -#: .tmp/hp-option.c:2875 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:188 -#: .tmp/plustek_pp.c:197 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan.c:158 -#: .tmp/umax.c:191 +#: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:190 +#: .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 +#: .tmp/umax.c:187 #, fuzzy msgid "Halftone" msgstr "Полутоновое" -#: .tmp/hp-option.c:2988 +#: .tmp/hp-option.c:3037 #, fuzzy msgid "Coarse" msgstr "8x8 грубое" -#: .tmp/hp-option.c:2989 +#: .tmp/hp-option.c:3038 #, fuzzy msgid "Fine" msgstr "Название файла" -#: .tmp/hp-option.c:2990 +#: .tmp/hp-option.c:3039 #, fuzzy msgid "Bayer" msgstr "8x8 грубое" -#: .tmp/hp-option.c:2991 +#: .tmp/hp-option.c:3040 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "8x8 очень хорошее" -#: .tmp/hp-option.c:2992 +#: .tmp/hp-option.c:3041 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:2993 .tmp/hp-option.c:3044 +#: .tmp/hp-option.c:3042 .tmp/hp-option.c:3093 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "8x8 выборочно" -#: .tmp/hp-option.c:3034 .tmp/hp-option.c:3090 .tmp/hp-option.c:3105 +#: .tmp/hp-option.c:3083 .tmp/hp-option.c:3139 .tmp/hp-option.c:3154 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Автоматически" -#: .tmp/hp-option.c:3035 +#: .tmp/hp-option.c:3084 msgid "NTSC RGB" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3036 +#: .tmp/hp-option.c:3085 msgid "XPA RGB" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3037 +#: .tmp/hp-option.c:3086 msgid "Pass-through" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3038 +#: .tmp/hp-option.c:3087 #, fuzzy msgid "NTSC Gray" msgstr "Чёрно-белый" -#: .tmp/hp-option.c:3039 +#: .tmp/hp-option.c:3088 #, fuzzy msgid "XPA Gray" msgstr "Чёрно-белый" -#: .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/hp-option.c:3140 #, fuzzy msgid "Slow" msgstr "Медленная" -#: .tmp/hp-option.c:3092 .tmp/hp-option.c:3199 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:216 .tmp/plustek_pp.c:206 +#: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:208 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" -#: .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/hp-option.c:3142 #, fuzzy msgid "Fast" msgstr "Быстрая" -#: .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/hp-option.c:3143 msgid "Extra Fast" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3106 .tmp/hp-option.c:3273 .tmp/hp-option.c:3286 +#: .tmp/hp-option.c:3155 .tmp/hp-option.c:3322 .tmp/hp-option.c:3335 msgid "Off" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3107 +#: .tmp/hp-option.c:3156 msgid "2-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3108 +#: .tmp/hp-option.c:3157 msgid "4-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3109 +#: .tmp/hp-option.c:3158 msgid "8-pixel" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3120 +#: .tmp/hp-option.c:3169 msgid "Print" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3121 +#: .tmp/hp-option.c:3170 msgid "Slide" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3122 +#: .tmp/hp-option.c:3171 #, fuzzy msgid "Film-strip" msgstr "Тип плёнки" -#: .tmp/hp-option.c:3182 .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:208 -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:223 .tmp/plustek_pp.c:210 +#: .tmp/saneopts.h:176 msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: .tmp/hp-option.c:3200 +#: .tmp/hp-option.c:3249 msgid "ADF" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3201 +#: .tmp/hp-option.c:3250 msgid "XPA" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3274 .tmp/hp-option.c:3287 +#: .tmp/hp-option.c:3323 .tmp/hp-option.c:3336 msgid "On" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3275 .tmp/hp-option.c:3288 +#: .tmp/hp-option.c:3324 .tmp/hp-option.c:3337 msgid "Conditional" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:57 +#: .tmp/hp-option.h:60 msgid "Sharpening" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:58 +#: .tmp/hp-option.h:61 msgid "Set sharpening value." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:63 +#: .tmp/hp-option.h:66 #, fuzzy msgid "Auto Threshold" msgstr "Автоматический порог" -#: .tmp/hp-option.h:65 +#: .tmp/hp-option.h:68 msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:70 +#: .tmp/hp-option.h:73 #, fuzzy msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживать" -#: .tmp/hp-option.h:71 +#: .tmp/hp-option.h:74 msgid "Select smoothing filter." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:76 +#: .tmp/hp-option.h:79 msgid "Unload media after scan" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:77 +#: .tmp/hp-option.h:80 #, fuzzy msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Загрузить изображение как чёрно-белое" -#: .tmp/hp-option.h:82 +#: .tmp/hp-option.h:85 #, fuzzy msgid "Change document" msgstr "Дополнительно" -#: .tmp/hp-option.h:83 +#: .tmp/hp-option.h:86 msgid "Change Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:88 +#: .tmp/hp-option.h:91 msgid "Unload" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:89 +#: .tmp/hp-option.h:92 msgid "Unload Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:94 +#: .tmp/hp-option.h:97 #, fuzzy msgid "Calibrate" msgstr "Режим калибровки" # original text: "Quality calibration" -#: .tmp/hp-option.h:95 +#: .tmp/hp-option.h:98 #, fuzzy msgid "Start calibration process." msgstr "Игнорировать калибровку" -#: .tmp/hp-option.h:100 +#: .tmp/hp-option.h:103 #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Нормальный" -#: .tmp/hp-option.h:101 +#: .tmp/hp-option.h:104 msgid "Set type of media." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:106 +#: .tmp/hp-option.h:109 #, fuzzy msgid "Exposure time" msgstr "Установить время экспозиции" -#: .tmp/hp-option.h:108 +#: .tmp/hp-option.h:111 #, c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested use is " -"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negatives\" for negative film. " +"175% for prints, 150% for normal slides and \"Negative\" for negative film. " "For dark (underexposed) images you can increase this value." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:116 .tmp/hp-option.h:123 +#: .tmp/hp-option.h:119 .tmp/hp-option.h:126 #, fuzzy msgid "Color Matrix" msgstr "Загрузить шаблон A" -#: .tmp/hp-option.h:118 +#: .tmp/hp-option.h:121 #, fuzzy msgid "Set the scanners color matrix." msgstr "Устанавливает интенсивность канала красного" -#: .tmp/hp-option.h:124 +#: .tmp/hp-option.h:127 msgid "Custom color matrix." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:129 +#: .tmp/hp-option.h:132 #, fuzzy msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Загрузить шаблон A" -#: .tmp/hp-option.h:130 +#: .tmp/hp-option.h:133 msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:135 +#: .tmp/hp-option.h:138 #, fuzzy msgid "Mirror horizontal" msgstr "Зеркальное изображение" -#: .tmp/hp-option.h:136 +#: .tmp/hp-option.h:139 #, fuzzy msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Зеркальное изображение" -#: .tmp/hp-option.h:141 +#: .tmp/hp-option.h:144 #, fuzzy msgid "Mirror vertical" msgstr "Зеркальное изображение" -#: .tmp/hp-option.h:142 +#: .tmp/hp-option.h:145 #, fuzzy msgid "Mirror image vertically." msgstr "Зеркальное изображение" -#: .tmp/hp-option.h:147 +#: .tmp/hp-option.h:150 #, fuzzy msgid "Update options" msgstr "Количество параметров" -#: .tmp/hp-option.h:148 +#: .tmp/hp-option.h:151 #, fuzzy msgid "Update options." msgstr "Тестовый параметр только для чтения" -#: .tmp/hp-option.h:153 +#: .tmp/hp-option.h:156 msgid "8 bit output" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:155 +#: .tmp/hp-option.h:158 msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:161 +#: .tmp/hp-option.h:164 msgid "Front button wait" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:162 +#: .tmp/hp-option.h:165 msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:169 +#: .tmp/hp-option.h:172 msgid "Shut off lamp" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:170 +#: .tmp/hp-option.h:173 #, fuzzy msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Выключить лампу сканера" @@ -973,11 +978,11 @@ msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 очень хорошее" # Scanmodus -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:137 msgid "Scan mode" msgstr "Режим сканирования" -#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:290 .tmp/teco2.h:348 +#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:350 #: .tmp/teco3.h:294 msgid "Black & White" msgstr "Чёрный и белый" @@ -1037,7 +1042,7 @@ msgstr "Сглаживать" msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1256 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 msgid "Medium" msgstr "Нормальный" @@ -1057,23 +1062,23 @@ msgstr "Одна страница" msgid "All pages" msgstr "Все страницы" -#: .tmp/matsushita.c:994 +#: .tmp/matsushita.c:1036 msgid "sheetfed scanner" msgstr "листовой сканер" -#: .tmp/matsushita.c:1086 +#: .tmp/matsushita.c:1128 msgid "Feeder mode" msgstr "Режим подачи" -#: .tmp/matsushita.c:1087 +#: .tmp/matsushita.c:1129 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Устанавливает режим подачи" -#: .tmp/matsushita.c:1184 +#: .tmp/matsushita.c:1226 msgid "Automatic threshold" msgstr "Автоматический порог" -#: .tmp/matsushita.c:1187 +#: .tmp/matsushita.c:1229 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1081,23 +1086,23 @@ msgstr "" "Автоматически устанавливает яркость, контрастность, уровень белого, гамму, " "уменьшение шума и выразительность изображения" -#: .tmp/matsushita.c:1235 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Noise reduction" msgstr "Уменьшение шумов" -#: .tmp/matsushita.c:1237 +#: .tmp/matsushita.c:1279 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Уменьшает количество отдельных случайных точек" -#: .tmp/matsushita.c:1248 +#: .tmp/matsushita.c:1290 msgid "Image emphasis" msgstr "Выразительность изображения" -#: .tmp/matsushita.c:1249 +#: .tmp/matsushita.c:1291 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Устанавливает выразительность изображения" -#: .tmp/matsushita.c:1260 .tmp/matsushita.c:1261 +#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" @@ -1433,92 +1438,114 @@ msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 выборочно" # original text: "Fast gray mode" -#: .tmp/mustek.c:4141 +#: .tmp/mustek.c:4230 msgid "Fast gray mode" msgstr "Быстрый чёрно-белый режим" # original text: "Scan in fast gray mode (lower quality)." -#: .tmp/mustek.c:4142 +#: .tmp/mustek.c:4231 msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Сканировать в быстром чёрно-белом режиме (наихудшее качество)." -#: .tmp/mustek.c:4316 .tmp/umax_pp.c:569 +#: .tmp/mustek.c:4405 .tmp/umax_pp.c:627 #, fuzzy msgid "Red brightness" msgstr "Яркость" -#: .tmp/mustek.c:4317 +#: .tmp/mustek.c:4406 msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Управляет яркостью красного канала полученного изображения." -#: .tmp/mustek.c:4329 .tmp/umax_pp.c:582 +#: .tmp/mustek.c:4418 .tmp/umax_pp.c:640 #, fuzzy msgid "Green brightness" msgstr "Яркость" -#: .tmp/mustek.c:4330 +#: .tmp/mustek.c:4419 msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Управляет яркостью зелёного канала полученного изображения." -#: .tmp/mustek.c:4342 .tmp/umax_pp.c:595 +#: .tmp/mustek.c:4431 .tmp/umax_pp.c:653 #, fuzzy msgid "Blue brightness" msgstr "Яркость" -#: .tmp/mustek.c:4343 +#: .tmp/mustek.c:4432 msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Управляет яркостью синего канала полученного изображения." -#: .tmp/mustek.c:4368 +#: .tmp/mustek.c:4457 msgid "Contrast red channel" msgstr "Контрастность красного канала" -#: .tmp/mustek.c:4369 +#: .tmp/mustek.c:4458 msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Управляет контрастностью красного канала полученного изображения." -#: .tmp/mustek.c:4381 +#: .tmp/mustek.c:4470 msgid "Contrast green channel" msgstr "Контрастность зелёного канала" -#: .tmp/mustek.c:4382 +#: .tmp/mustek.c:4471 msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Управляет контрастностью зелёного канала полученного изображения." -#: .tmp/mustek.c:4394 +#: .tmp/mustek.c:4483 msgid "Contrast blue channel" msgstr "Контрастность синего канала" -#: .tmp/mustek.c:4395 +#: .tmp/mustek.c:4484 msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Управляет контрастностью синего канала полученного изображения." -#: .tmp/plustek.c:208 +#: .tmp/plustek.c:213 msgid "Gray 14/16" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:210 +#: .tmp/plustek.c:215 #, fuzzy msgid "Color 42/48" msgstr "Цветное42" -#: .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:207 +#: .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:209 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачный" -#: .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/plustek.c:813 +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:820 +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:821 +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:826 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time" +msgstr "Прогрев лампы" + +#: .tmp/plustek.c:827 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time in seconds." +msgstr "Прогрев лампы" + +#: .tmp/plustek_pp.c:202 msgid "Color36" msgstr "Цветное36" -#: .tmp/plustek_pp.c:214 +#: .tmp/plustek_pp.c:216 msgid "Dithermap 1" msgstr "" -#: .tmp/plustek_pp.c:215 +#: .tmp/plustek_pp.c:217 msgid "Dithermap 2" msgstr "" -#: .tmp/plustek_pp.c:216 +#: .tmp/plustek_pp.c:218 msgid "Randomize" msgstr "" @@ -1664,262 +1691,277 @@ msgid "" "sane_read() has been called." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:130 +#: .tmp/saneopts.h:133 msgid "Number of options" msgstr "Количество параметров" -#: .tmp/saneopts.h:131 +#: .tmp/saneopts.h:134 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: .tmp/saneopts.h:132 +#: .tmp/saneopts.h:135 msgid "Force monochrome preview" msgstr "Принудительный одноцветный предварительный просмотр" -#: .tmp/saneopts.h:133 +#: .tmp/saneopts.h:136 msgid "Bit depth" msgstr "Бит на цвет" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan speed" msgstr "Скорость сканирования" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:139 msgid "Scan source" msgstr "Источник сканирования" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:140 msgid "Force backtracking" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:141 msgid "Top-left x" msgstr "Левая верхняя координата X" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:142 msgid "Top-left y" msgstr "Левая верхняя координата Y" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:143 msgid "Bottom-right x" msgstr "Правая нижняя координата X" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:144 msgid "Bottom-right y" msgstr "Правая нижняя координата Y" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:145 msgid "Scan resolution" msgstr "Разрешение сканирования" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:146 msgid "X-resolution" msgstr "Разрешение по X" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:147 msgid "Y-resolution" msgstr "Разрешение по Y" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:148 msgid "Use custom gamma table" msgstr "Использовать нестандартную гамму" -#: .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/saneopts.h:149 msgid "Image intensity" msgstr "Интенсивность изображения" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:150 msgid "Red intensity" msgstr "Интенсивность красного" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:151 msgid "Green intensity" msgstr "Интенсивность зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:152 msgid "Blue intensity" msgstr "Интенсивность синего" -#: .tmp/saneopts.h:150 .tmp/umax_pp.c:547 +#: .tmp/saneopts.h:153 .tmp/umax_pp.c:605 msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:154 msgid "Contrast" msgstr "Контрастность" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:155 msgid "Grain size" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:156 msgid "Halftoning" msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:157 msgid "Black level" msgstr "Уровень чёрного" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:158 msgid "White level" msgstr "Уровень белого" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:159 +#, fuzzy +msgid "White level for red" +msgstr "Уровень белого" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, fuzzy +msgid "White level for green" +msgstr "Сдвиг синего к зелёному" + +#: .tmp/saneopts.h:161 +#, fuzzy +msgid "White level for blue" +msgstr "Уровень белого" + +#: .tmp/saneopts.h:162 msgid "Shadow" msgstr "Затенённость" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:163 msgid "Shadow for red" msgstr "Затенённость для красного" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:164 msgid "Shadow for green" msgstr "Затенённость для зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:165 msgid "Shadow for blue" msgstr "Затенённость для синего" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:166 msgid "Highlight" msgstr "Подсветка" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:167 msgid "Highlight for red" msgstr "Подсветка для красного" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:168 msgid "Highlight for green" msgstr "Подсветка для зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:169 msgid "Highlight for blue" msgstr "Подсветка для синего" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:170 msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:171 msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:172 msgid "Filename" msgstr "Название файла" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:173 msgid "Halftone pattern size" msgstr "Размер чёрно-белого шаблона" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:174 msgid "Halftone pattern" msgstr "Чёрно-белый шаблон" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:175 msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Согласовывать разрешение по X и по Y" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Quality calibration" msgstr "Калибровка качества" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:178 msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Удваивать оптическое разрешение" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:179 msgid "Bind RGB" msgstr "Связывать RGB" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:180 msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:181 msgid "Analog gamma correction" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:182 msgid "Analog gamma red" msgstr "Аналоговая гамма красного" -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/saneopts.h:183 msgid "Analog gamma green" msgstr "Аналоговая гамма зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:184 msgid "Analog gamma blue" msgstr "Аналоговая гамма синего" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:185 msgid "Bind analog gamma" msgstr "Связывать аналоговые гаммы" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:186 msgid "Warmup lamp" msgstr "Прогрев лампы" -#: .tmp/saneopts.h:181 +#: .tmp/saneopts.h:187 msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Калибровать время экспозиции" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:188 msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Калибровать время экспозиции для красного" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:189 msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Калибровать время экспозиции для зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:191 msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Калибровать время экспозиции для синего" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:192 msgid "Scan exposure-time" msgstr "Сканировать время экспозиции " -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:193 msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Сканировать время экспозиции для красного" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:194 msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Сканировать время экспозиции для зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:196 msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Сканировать время экспозиции для синего" -#: .tmp/saneopts.h:191 +#: .tmp/saneopts.h:197 msgid "Set exposure-time" msgstr "Установить время экспозиции" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:198 msgid "Cal. lamp density" msgstr "Калибровать плотность лампы" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:199 msgid "Scan lamp density" msgstr "Сканировать плотность лампы" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:200 msgid "Set lamp density" msgstr "Установить плотность лампы" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:204 msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." msgstr "" "Параметр только для чтения, указывающий как много параметров указанное " "устройство поддерживает." -#: .tmp/saneopts.h:202 +#: .tmp/saneopts.h:208 msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Запросить сканирование качества как у предварительного просмотра" -#: .tmp/saneopts.h:205 +#: .tmp/saneopts.h:211 msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " @@ -1930,7 +1972,7 @@ msgstr "" "однопроходных сканерах сократит требования к памяти и время предварительного " "сканирования." -#: .tmp/saneopts.h:211 +#: .tmp/saneopts.h:217 msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " "multibit scans." @@ -1938,61 +1980,61 @@ msgstr "" "Количество бит на цвет, обычным значением является 1 для штрихового и 8 для " "полутонового режима сканирования." -#: .tmp/saneopts.h:215 +#: .tmp/saneopts.h:221 #, fuzzy msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Выберите режим сканирования (например, штриховой, чёрно-белый или цветной)." -#: .tmp/saneopts.h:218 +#: .tmp/saneopts.h:224 msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Определяет скорость, с которой производится сканирование." -#: .tmp/saneopts.h:221 +#: .tmp/saneopts.h:227 msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" "Выберите источник сканирование (такой как устройство автоматической подачи " "документов)" -#: .tmp/saneopts.h:224 +#: .tmp/saneopts.h:230 msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:227 +#: .tmp/saneopts.h:233 msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Координата Х левого верхнего угла области сканирования." -#: .tmp/saneopts.h:230 +#: .tmp/saneopts.h:236 msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Координата Y левого верхнего угла области сканирования." -#: .tmp/saneopts.h:233 +#: .tmp/saneopts.h:239 msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Координата Х правого нижнего угла области сканирования." -#: .tmp/saneopts.h:236 +#: .tmp/saneopts.h:242 msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Координата Y правого нижнего угла области сканирования." -#: .tmp/saneopts.h:239 +#: .tmp/saneopts.h:245 msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Устанавливает разрешение сканируемого изображения." -#: .tmp/saneopts.h:242 +#: .tmp/saneopts.h:248 msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Устанавливает горизонтальное разрешение сканируемого изображения." -#: .tmp/saneopts.h:245 +#: .tmp/saneopts.h:251 msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Устанавливает вертикальное разрешение сканируемого изображения." -#: .tmp/saneopts.h:248 +#: .tmp/saneopts.h:254 msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Определяет, будет ли использоваться встроенная или нестандартная таблица " "гамма-коррекции." -#: .tmp/saneopts.h:252 +#: .tmp/saneopts.h:258 msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " "green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " @@ -2002,75 +2044,96 @@ msgstr "" "на красный, зелёный и синий каналы (то есть это интенсивность коррекции " "гаммы)." -#: .tmp/saneopts.h:257 +#: .tmp/saneopts.h:263 msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Таблица коррекции гаммы для красной компоненты." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:266 msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Таблица коррекции гаммы для зелёной компоненты." -#: .tmp/saneopts.h:263 +#: .tmp/saneopts.h:269 msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Таблица коррекции гаммы для синей компоненты." -#: .tmp/saneopts.h:266 +#: .tmp/saneopts.h:272 msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Управление яркостью полученного изображения." -#: .tmp/saneopts.h:269 +#: .tmp/saneopts.h:275 msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Управление контрастностью полученного изображения." -#: .tmp/saneopts.h:272 +#: .tmp/saneopts.h:278 msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " "sharper images." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:276 +#: .tmp/saneopts.h:282 msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Определяет, должно ли полученное изображение быть превращено в полутоновое " "(размытием)." -#: .tmp/saneopts.h:279 .tmp/saneopts.h:285 +#: .tmp/saneopts.h:285 .tmp/saneopts.h:300 msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:282 .tmp/saneopts.h:294 +#: .tmp/saneopts.h:288 .tmp/saneopts.h:309 msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:287 +#: .tmp/saneopts.h:291 +#, fuzzy +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"Определяет, должно ли полученное изображение быть превращено в полутоновое " +"(размытием)." + +#: .tmp/saneopts.h:294 +#, fuzzy +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"Определяет, должно ли полученное изображение быть превращено в полутоновое " +"(размытием)." + +#: .tmp/saneopts.h:297 +#, fuzzy +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "" +"Определяет, должно ли полученное изображение быть превращено в полутоновое " +"(размытием)." + +#: .tmp/saneopts.h:302 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:289 +#: .tmp/saneopts.h:304 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:291 +#: .tmp/saneopts.h:306 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:311 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:298 +#: .tmp/saneopts.h:313 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:301 +#: .tmp/saneopts.h:316 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -#: .tmp/saneopts.h:305 +#: .tmp/saneopts.h:320 msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Управляет \"Тоном\" (уровнем синего) полученного изображения." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:323 msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." @@ -2079,11 +2142,11 @@ msgstr "" "при получении изображения с камеры. Большие значения вызывают больше " "blooming." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:328 msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Название файла изображения, которое должно быть загружено." -#: .tmp/saneopts.h:316 +#: .tmp/saneopts.h:331 msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." @@ -2091,152 +2154,147 @@ msgstr "" "Устанавливает размер полутонового (dithering) шаблона, используемого при " "сканировании полутоновых изображений." -#: .tmp/saneopts.h:320 +#: .tmp/saneopts.h:335 msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Устанавливает полутонового (dithering) шаблон, используемый при сканировании " "полутоновых изображений." -#: .tmp/saneopts.h:324 +#: .tmp/saneopts.h:339 msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" "Использовать одинаковые значения для разрешений по горизонтали и вертикали." -#: .tmp/saneopts.h:326 +#: .tmp/saneopts.h:341 msgid "Swap black and white" msgstr "Поменять местами чёрный и белый" -#: .tmp/saneopts.h:328 +#: .tmp/saneopts.h:343 msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Выполнить качественную калибровку белого" -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:345 msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Использовать lens, которое удваивает оптическое разрешение" -#: .tmp/saneopts.h:332 .tmp/saneopts.h:344 +#: .tmp/saneopts.h:347 .tmp/saneopts.h:359 msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "В режиме RGB использовать одинаковые значения для каждого цвета" -#: .tmp/saneopts.h:334 +#: .tmp/saneopts.h:349 msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Выберите минимальную яркость для получения белой точки" -#: .tmp/saneopts.h:336 +#: .tmp/saneopts.h:351 msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" -#: .tmp/saneopts.h:338 +#: .tmp/saneopts.h:353 msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы для красного" -#: .tmp/saneopts.h:340 +#: .tmp/saneopts.h:355 msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы для зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:342 +#: .tmp/saneopts.h:357 msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы для синего" -#: .tmp/saneopts.h:346 +#: .tmp/saneopts.h:361 msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Прогревать лампу перед сканированием" -#: .tmp/saneopts.h:348 +#: .tmp/saneopts.h:363 msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки" -#: .tmp/saneopts.h:350 +#: .tmp/saneopts.h:365 msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки красного" -#: .tmp/saneopts.h:352 +#: .tmp/saneopts.h:367 msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:354 +#: .tmp/saneopts.h:369 msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки синего" -#: .tmp/saneopts.h:356 +#: .tmp/saneopts.h:371 msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования" -#: .tmp/saneopts.h:358 +#: .tmp/saneopts.h:373 msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования красного" -#: .tmp/saneopts.h:360 +#: .tmp/saneopts.h:375 msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования зелёного" -#: .tmp/saneopts.h:362 +#: .tmp/saneopts.h:377 msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования синего" -#: .tmp/saneopts.h:364 +#: .tmp/saneopts.h:379 msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Включить выбор времени выдержки" -#: .tmp/saneopts.h:366 +#: .tmp/saneopts.h:381 msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Определить плотность лампы для калибровки" -#: .tmp/saneopts.h:368 +#: .tmp/saneopts.h:383 msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Определить плотность лампы для сканирования" -#: .tmp/saneopts.h:370 +#: .tmp/saneopts.h:385 msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Включить выбор плотности лампы" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1660 +#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1814 msgid "flatbed scanner" msgstr "планшетный сканер" # snapscan.c:166 -#: .tmp/snapscan.c:165 +#: .tmp/snapscan-options.c:83 msgid "Document Feeder" msgstr "Податчик листов" -# snapscan.c:227 -#: .tmp/snapscan.c:168 -msgid "none" -msgstr "нет" - # snapscan.c:228 -#: .tmp/snapscan.c:169 +#: .tmp/snapscan-options.c:87 msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (дюймов)" # snapscan.c:229 -#: .tmp/snapscan.c:170 +#: .tmp/snapscan-options.c:88 msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (дюймов)" # snapscan.c:230 -#: .tmp/snapscan.c:171 +#: .tmp/snapscan-options.c:89 msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (дюймов)" # snapscan.c:233 -#: .tmp/snapscan.c:174 +#: .tmp/snapscan-options.c:92 msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Полутоновое сканирование не поддерживается" # snapscan.c:234 -#: .tmp/snapscan.c:175 +#: .tmp/snapscan-options.c:93 msgid "DispersedDot8x8" msgstr "Точка размытия 8x8" # snapscan.c:235 -#: .tmp/snapscan.c:176 +#: .tmp/snapscan-options.c:94 msgid "DispersedDot16x16" msgstr "Точка размытия 16x16" # snapscan.c:238 -#: .tmp/snapscan.c:180 +#: .tmp/snapscan-options.c:98 msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " "allows you to tune the speed at which data is read from the scanner during " @@ -2252,13 +2310,24 @@ msgstr "" "может перестать принимать события от системы X Window и не будет реагировать " "на ваши команды до окончания сканирования." +#: .tmp/snapscan-options.c:310 +#, fuzzy +msgid "High quality" +msgstr "Подсветка" + +# original text: "Scan in fast gray mode (lower quality)." +#: .tmp/snapscan-options.c:311 +#, fuzzy +msgid "Scan in (slower) high quality mode" +msgstr "Сканировать в быстром чёрно-белом режиме (наихудшее качество)." + # snapscan.c:468 -#: .tmp/snapscan-options.c:279 +#: .tmp/snapscan-options.c:364 msgid "Preview mode" msgstr "Режим предварительного просмотра" # snapscan.c:469 -#: .tmp/snapscan-options.c:281 +#: .tmp/snapscan-options.c:366 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2267,12 +2336,12 @@ msgstr "" "просмотр обычно даёт лучшее сочетание скорости и детализации." # snapscan.c:565 -#: .tmp/snapscan-options.c:387 +#: .tmp/snapscan-options.c:472 msgid "Predefined settings" msgstr "Заранее настроенные параметры" # snapscan.c:566 -#: .tmp/snapscan-options.c:389 +#: .tmp/snapscan-options.c:474 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" @@ -2280,58 +2349,58 @@ msgstr "" "страниц и прочего." # snapscan.c:809 -#: .tmp/snapscan-options.c:632 +#: .tmp/snapscan-options.c:718 msgid "Colour lines per read" msgstr "Цветных строк за запрос на чтение" # snapscan.c:821 -#: .tmp/snapscan-options.c:644 +#: .tmp/snapscan-options.c:730 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Чёрно-белых строк за запрос на чтение" -#: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1795 .tmp/teco2.c:1796 +#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1949 .tmp/teco2.c:1950 #: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 msgid "Dither" msgstr "" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid black" msgstr "" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:132 msgid "Solid white" msgstr "" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 #, fuzzy msgid "Color pattern" msgstr "Загрузить шаблон A" -#: .tmp/test.c:134 +#: .tmp/test.c:133 msgid "Grid" msgstr "" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 msgid "First entry" msgstr "" -#: .tmp/test.c:159 .tmp/test.c:167 +#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 #, fuzzy msgid "Second entry" msgstr "Расположение" -#: .tmp/test.c:161 +#: .tmp/test.c:160 msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" msgstr "" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:335 #, fuzzy msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Имитация ручного сканера" -#: .tmp/test.c:337 +#: .tmp/test.c:336 #, fuzzy msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -2343,34 +2412,34 @@ msgstr "" "изображения. Вместо этого они возвращает длину -1. Установка этого параметра " "позволит проверить будет ли фронтенд корректно обрабатывать эту ситуацию." -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:353 #, fuzzy msgid "Three-pass simulation" msgstr "Имитация трёхпроходного режима" -#: .tmp/test.c:355 +#: .tmp/test.c:354 msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:369 msgid "Set the order of frames" msgstr "" -#: .tmp/test.c:371 +#: .tmp/test.c:370 msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" -#: .tmp/test.c:403 +#: .tmp/test.c:402 msgid "Special Options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:416 +#: .tmp/test.c:415 #, fuzzy msgid "Select the test picture" msgstr "Выбирает яркость." -#: .tmp/test.c:418 +#: .tmp/test.c:417 msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" "Solid black: fills the whole scan with black.\n" @@ -2379,491 +2448,495 @@ msgid "" "Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per square." msgstr "" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:438 msgid "Invert endianness" msgstr "" -#: .tmp/test.c:440 +#: .tmp/test.c:439 msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " "be used to test the 16 bit modes of frontends, e.g. if the frontend uses the " "correct endianness." msgstr "" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:455 #, fuzzy msgid "Read limit" msgstr "Интенсивность красного" -#: .tmp/test.c:457 +#: .tmp/test.c:456 msgid "Limit the amount of data tranferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:469 msgid "Size of read-limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:471 +#: .tmp/test.c:470 msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:485 msgid "Read delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:487 +#: .tmp/test.c:486 msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:498 msgid "Duration of read-delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:500 +#: .tmp/test.c:499 msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:515 +#: .tmp/test.c:514 msgid "Return-value of sane_read" msgstr "" -#: .tmp/test.c:517 +#: .tmp/test.c:516 msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " "for scanning. All other status codes are for testing how the frontend " "handles them." msgstr "" -#: .tmp/test.c:534 +#: .tmp/test.c:533 msgid "Loss of pixels per line" msgstr "" -#: .tmp/test.c:536 +#: .tmp/test.c:535 msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:548 msgid "Fuzzy parameters" msgstr "" -#: .tmp/test.c:550 +#: .tmp/test.c:549 msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:562 msgid "Use non-blocking IO" msgstr "" -#: .tmp/test.c:564 +#: .tmp/test.c:563 msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:576 msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: .tmp/test.c:578 +#: .tmp/test.c:577 msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:590 #, fuzzy msgid "Enable test options" msgstr "Тестовый параметр только для чтения" -#: .tmp/test.c:592 +#: .tmp/test.c:591 msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " "view and modify all the different SANE option types." msgstr "" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:605 #, fuzzy msgid "Print options" msgstr "Количество параметров" -#: .tmp/test.c:607 +#: .tmp/test.c:606 msgid "Print a list of all options." msgstr "" -#: .tmp/test.c:684 +#: .tmp/test.c:683 #, fuzzy msgid "Bool test options" msgstr "Тестовый параметр только для чтения" -#: .tmp/test.c:697 +#: .tmp/test.c:696 msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:699 +#: .tmp/test.c:698 msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: .tmp/test.c:715 +#: .tmp/test.c:714 msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:717 +#: .tmp/test.c:716 msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That means the option can't be set by the frontend but by the " "user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:733 msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: .tmp/test.c:735 +#: .tmp/test.c:734 msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " "That means the option can't be set by the frontend but by the user (e.g. by " "pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:752 msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:754 +#: .tmp/test.c:753 msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:769 msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: .tmp/test.c:771 +#: .tmp/test.c:770 msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " "advanced) capabilities." msgstr "" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:786 msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: .tmp/test.c:788 +#: .tmp/test.c:787 msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:805 +#: .tmp/test.c:804 #, fuzzy msgid "Int test options" msgstr "Тестовый параметр только для чтения" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:817 msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: .tmp/test.c:819 +#: .tmp/test.c:818 msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:833 msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:835 +#: .tmp/test.c:834 msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:850 msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:852 +#: .tmp/test.c:851 msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:866 msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: .tmp/test.c:868 +#: .tmp/test.c:867 msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:882 msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:884 +#: .tmp/test.c:883 msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:900 msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:902 +#: .tmp/test.c:901 msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " "constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:918 +#: .tmp/test.c:917 #, fuzzy msgid "Fixed test options" msgstr "Тестовый параметр только для чтения" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:930 msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: .tmp/test.c:932 +#: .tmp/test.c:931 msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:946 msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:948 +#: .tmp/test.c:947 msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:963 msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:965 +#: .tmp/test.c:964 msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:980 +#: .tmp/test.c:979 #, fuzzy msgid "String test options" msgstr "Тестовый параметр только для чтения" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:992 msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: .tmp/test.c:994 +#: .tmp/test.c:993 msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1010 msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1012 +#: .tmp/test.c:1011 msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1030 msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1032 +#: .tmp/test.c:1031 msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1052 +#: .tmp/test.c:1051 #, fuzzy msgid "Button test options" msgstr "Тестовый параметр только для чтения" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1064 msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1066 +#: .tmp/test.c:1065 msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5781 -msgid "Lamp off" -msgstr "Выключить лампу" - -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5782 -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Выключить лампу сканера" - # original text: "Lineart" -#: .tmp/umax.c:193 +#: .tmp/umax.c:189 msgid "Color Lineart" msgstr "Цветное штриховое" # original text: "Halftone" -#: .tmp/umax.c:194 +#: .tmp/umax.c:190 msgid "Color Halftone" msgstr "Цветное полутоновое" -#: .tmp/umax.c:240 +#: .tmp/umax.c:236 msgid "Use Image Composition" msgstr "Использовать компоновку изображений" -#: .tmp/umax.c:241 +#: .tmp/umax.c:237 msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" msgstr "Только чёрный и только белый (штриховой режим)" -#: .tmp/umax.c:242 +#: .tmp/umax.c:238 msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" msgstr "Полутоновый чёрно-белый (полутоновый режим)" -#: .tmp/umax.c:243 +#: .tmp/umax.c:239 msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" msgstr "Многоуровневый чёрно-белый (режим оттенков серого)" -#: .tmp/umax.c:244 +#: .tmp/umax.c:240 msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" msgstr "Многоуровневые цвета RGB (однопроходной цвет)" # original text: "Quality calibration" -#: .tmp/umax.c:245 +#: .tmp/umax.c:241 msgid "Ignore calibration" msgstr "Игнорировать калибровку" -#: .tmp/umax.c:5702 +#: .tmp/umax.c:5721 msgid "Disable pre focus" msgstr "Выключить предварительный фокус" -#: .tmp/umax.c:5703 +#: .tmp/umax.c:5722 msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Не калибровать фокус" -#: .tmp/umax.c:5714 +#: .tmp/umax.c:5733 msgid "Manual pre focus" msgstr "Ручная предварительная фокусировка" -#: .tmp/umax.c:5726 +#: .tmp/umax.c:5745 msgid "Fix focus position" msgstr "Зафиксировать позицию фокуса" -#: .tmp/umax.c:5738 +#: .tmp/umax.c:5757 msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5739 +#: .tmp/umax.c:5758 msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "" -#: .tmp/umax.c:5750 +#: .tmp/umax.c:5769 msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Держать позицию фокуса на 0мм" -#: .tmp/umax.c:5751 +#: .tmp/umax.c:5770 msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Использовать фокус 0мм вместо 0.6мм" -#: .tmp/umax.c:5764 .tmp/umax_pp.c:471 +#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:529 msgid "Lamp on" msgstr "Включить лампу" -#: .tmp/umax.c:5765 +#: .tmp/umax.c:5784 msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Включить лампу сканера" -#: .tmp/umax.c:5798 +#: .tmp/umax.c:5800 .tmp/umax1220u.c:247 +msgid "Lamp off" +msgstr "Выключить лампу" + +#: .tmp/umax.c:5801 .tmp/umax1220u.c:248 +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Выключить лампу сканера" + +#: .tmp/umax.c:5817 msgid "Lamp off at exit" msgstr "Выключить лампу при выходе" -#: .tmp/umax.c:5799 +#: .tmp/umax.c:5818 msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Выключить лампу при выходе из программы" -#: .tmp/umax.c:5854 +#: .tmp/umax.c:5873 msgid "Calibration mode" msgstr "Режим калибровки" # original text: "Define lamp density for calibration" -#: .tmp/umax.c:5855 +#: .tmp/umax.c:5874 msgid "Define calibration mode" msgstr "Задать режим калибровки" -#: .tmp/umax_pp.c:472 +#: .tmp/umax_pp.c:530 msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Включить/выключить лампу" -#: .tmp/umax_pp.c:481 +#: .tmp/umax_pp.c:539 msgid "UTA on" msgstr "включить UTA" -#: .tmp/umax_pp.c:482 +#: .tmp/umax_pp.c:540 msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Включить/выключить UTA" -#: .tmp/umax_pp.c:549 +#: .tmp/umax_pp.c:607 #, fuzzy msgid "Color channels brightness settings" msgstr "Настройки интенсивности цветовых каналов" -#: .tmp/umax_pp.c:556 +#: .tmp/umax_pp.c:614 #, fuzzy msgid "Gray brightness" msgstr "Яркость" -#: .tmp/umax_pp.c:558 +#: .tmp/umax_pp.c:616 #, fuzzy msgid "Sets gray channel brightness" msgstr "Устанавливает интенсивность канала серого" -#: .tmp/umax_pp.c:571 +#: .tmp/umax_pp.c:629 #, fuzzy msgid "Sets red channel brightness" msgstr "Устанавливает подсветку красного канала" -#: .tmp/umax_pp.c:584 +#: .tmp/umax_pp.c:642 #, fuzzy msgid "Sets green channel brightness" msgstr "Устанавливает интенсивность канала зелёного" -#: .tmp/umax_pp.c:597 +#: .tmp/umax_pp.c:655 #, fuzzy msgid "Sets blue channel brightness" msgstr "Устанавливает интенсивность канала синего" -#: .tmp/umax_pp.c:610 +#: .tmp/umax_pp.c:668 #, fuzzy msgid "Color channels contrast settings" msgstr "Настройки интенсивности цветовых каналов" -#: .tmp/umax_pp.c:617 +#: .tmp/umax_pp.c:675 #, fuzzy msgid "Gray contrast" msgstr "Контрастность" -#: .tmp/umax_pp.c:618 +#: .tmp/umax_pp.c:676 #, fuzzy msgid "Sets gray channel contrast" msgstr "Устанавливает интенсивность канала серого" -#: .tmp/umax_pp.c:630 +#: .tmp/umax_pp.c:688 #, fuzzy msgid "Sets red channel contrast" msgstr "Устанавливает интенсивность канала красного" -#: .tmp/umax_pp.c:643 +#: .tmp/umax_pp.c:701 #, fuzzy msgid "Sets green channel contrast" msgstr "Устанавливает интенсивность канала зелёного" -#: .tmp/umax_pp.c:655 +#: .tmp/umax_pp.c:713 #, fuzzy msgid "Sets blue channel contrast" msgstr "Устанавливает интенсивность канала синего" +# snapscan.c:227 +#~ msgid "none" +#~ msgstr "нет" + #, fuzzy #~ msgid "gray" #~ msgstr "Чёрно-белый" diff --git a/po/sane-backends.sv.po b/po/sane-backends.sv.po index c707f0cfc..ece006aa6 100644 --- a/po/sane-backends.sv.po +++ b/po/sane-backends.sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.13\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-17 10:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-04 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-10 14:14+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ellert \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,62 +19,62 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:153 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/hp-option.c:2923 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:122 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/umax.c:190 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/gt68xx.c:119 .tmp/hp-option.c:2923 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:270 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/umax.c:186 #: .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Lineart" msgstr "Streckteckning" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/hp-option.c:2925 .tmp/leo.h:261 -#: .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:349 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/hp-option.c:2925 .tmp/leo.h:261 +#: .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:351 .tmp/teco3.h:295 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:155 .tmp/epson.c:474 .tmp/gt68xx.c:116 -#: .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:123 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:210 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:157 .tmp/epson.c:502 .tmp/gt68xx.c:117 +#: .tmp/hp-option.c:2926 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/plustek.c:214 #: .tmp/plustek_pp.c:192 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/sceptre.h:292 -#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:292 .tmp/teco2.h:350 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:195 .tmp/umax_pp.c:133 +#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco2.h:352 +#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:133 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2809 .tmp/gt68xx.c:594 .tmp/leo.c:871 -#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1149 .tmp/microtek2.h:602 -#: .tmp/mustek.c:4273 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:763 -#: .tmp/plustek_pp.c:797 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:486 -#: .tmp/teco1.c:1136 .tmp/teco2.c:1786 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5195 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2806 .tmp/gt68xx.c:607 .tmp/leo.c:871 +#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602 +#: .tmp/mustek.c:4383 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/plustek.c:748 +#: .tmp/plustek_pp.c:797 .tmp/sceptre.c:753 .tmp/snapscan-options.c:488 +#: .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1940 .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 #: .tmp/umax_pp.c:519 msgid "Enhancement" msgstr "Förbättring" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2878 .tmp/pnm.c:276 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2875 .tmp/pnm.c:276 msgid "Defaults" msgstr "Standardvärden" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2880 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2877 msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Använd standardvärden för förbättringsinställningar." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2888 .tmp/epson.c:3124 .tmp/gt68xx.c:650 -#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1095 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4225 .tmp/mustek_usb.c:305 -#: .tmp/plustek.c:717 .tmp/plustek_pp.c:751 .tmp/sceptre.c:705 -#: .tmp/snapscan-options.c:419 .tmp/teco1.c:1088 .tmp/teco2.c:1738 -#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5145 .tmp/umax_pp.c:470 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2885 .tmp/epson.c:3234 .tmp/gt68xx.c:663 +#: .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4335 .tmp/mustek_usb.c:305 +#: .tmp/plustek.c:702 .tmp/plustek_pp.c:751 .tmp/sceptre.c:705 +#: .tmp/snapscan-options.c:421 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1892 +#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:470 msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2936 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2933 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2945 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2942 msgid "Calibrate before next scan" msgstr "Kalibrera före nästa inläsning" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2947 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2944 msgid "" "If enabled, the device will be calibrated before the next scan. Otherwise, " "calibration is performed only before the first start." @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "" "Om denna inställning är vald kommer enheten att kalibreras före nästa " "inläsning. Annars utförs kalibrering endast före första inläsningen." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2958 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2955 msgid "Only perform shading-correction" msgstr "Utför endast skuggkorrigering" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2960 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2957 msgid "" "If enabled, only the shading correction is performed during calibration. The " "default values for gain, offset and exposure time, either build-in or from " @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "Standardvärden för förstärkning, offset och exponeringstid, endera inbyggda " "eller från konfigureringsfilen, kommer att användas." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2971 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2968 msgid "Button state" msgstr "Knappläge" @@ -140,368 +140,369 @@ msgstr "Gammakorrigering" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Väljer gammakorrigerad överföringskurva" -#: .tmp/epson.c:472 .tmp/plustek.c:207 .tmp/plustek_pp.c:189 +#: .tmp/epson.c:500 .tmp/plustek.c:211 .tmp/plustek_pp.c:189 #: .tmp/plustek_pp.c:198 msgid "Binary" msgstr "Binär" -#: .tmp/epson.c:473 .tmp/gt68xx.c:117 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:122 -#: .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:208 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/gt68xx.c:118 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 +#: .tmp/mustek.c:130 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/plustek.c:212 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/sceptre.h:291 -#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:192 +#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188 msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: .tmp/epson.c:480 +#: .tmp/epson.c:507 msgid "Simplex" msgstr "Enkelsidigt" -#: .tmp/epson.c:481 .tmp/matsushita.h:219 +#: .tmp/epson.c:508 .tmp/matsushita.h:219 msgid "Duplex" msgstr "Dubbelsidigt" -#: .tmp/epson.c:490 .tmp/gt68xx.c:123 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:145 -#: .tmp/mustek.c:149 .tmp/mustek.c:153 .tmp/snapscan-options.c:81 -#: .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/epson.c:517 .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148 +#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81 +#: .tmp/umax.c:182 msgid "Flatbed" msgstr "Flatbädd" -#: .tmp/epson.c:491 +#: .tmp/epson.c:518 msgid "Transparency Unit" msgstr "Skrivfilmsenhet" -#: .tmp/epson.c:492 .tmp/mustek.c:149 .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/epson.c:519 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184 msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatisk dokumentmatare" -#: .tmp/epson.c:512 +#: .tmp/epson.c:539 msgid "Positive Film" msgstr "Positiv film" -#: .tmp/epson.c:513 +#: .tmp/epson.c:540 msgid "Negative Film" msgstr "Negativ film" -#: .tmp/epson.c:519 +#: .tmp/epson.c:545 msgid "Focus on glass" msgstr "Fokusera på glaset" -#: .tmp/epson.c:520 +#: .tmp/epson.c:546 msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokusera 2,5 mm ovanför glaset" -#: .tmp/epson.c:546 .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:588 +#: .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:580 .tmp/epson.c:592 .tmp/epson.c:614 #: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159 #: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86 msgid "None" msgstr "Inget" -#: .tmp/epson.c:547 .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:567 +#: .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:581 .tmp/epson.c:593 msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Raster A (hårt)" -#: .tmp/epson.c:548 .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:568 +#: .tmp/epson.c:574 .tmp/epson.c:582 .tmp/epson.c:594 msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Raster B (mjukt)" -#: .tmp/epson.c:549 .tmp/epson.c:557 .tmp/epson.c:569 +#: .tmp/epson.c:575 .tmp/epson.c:583 .tmp/epson.c:595 msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Raster C (nätskärm)" -#: .tmp/epson.c:558 .tmp/epson.c:570 +#: .tmp/epson.c:584 .tmp/epson.c:596 msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Gitter A (4x4 Bayer)" -#: .tmp/epson.c:559 .tmp/epson.c:571 +#: .tmp/epson.c:585 .tmp/epson.c:597 msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Gitter B (4x4 spiral)" -#: .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 +#: .tmp/epson.c:586 .tmp/epson.c:598 msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Gitter C (4x4 nätskärm)" -#: .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 +#: .tmp/epson.c:587 .tmp/epson.c:599 msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Gitter D (8x4 nätskärm)" -#: .tmp/epson.c:574 +#: .tmp/epson.c:600 msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Textförbättringsteknik" -#: .tmp/epson.c:575 +#: .tmp/epson.c:601 msgid "Download pattern A" msgstr "Nedladdat mönster A" -#: .tmp/epson.c:576 +#: .tmp/epson.c:602 msgid "Download pattern B" msgstr "Nedladdat mönster B" -#: .tmp/epson.c:589 .tmp/epson.c:2929 .tmp/hp-option.c:3089 +#: .tmp/epson.c:615 .tmp/epson.c:3032 .tmp/hp-option.c:3089 msgid "Red" msgstr "Röd" -#: .tmp/epson.c:590 .tmp/epson.c:2925 .tmp/hp-option.c:3090 +#: .tmp/epson.c:616 .tmp/epson.c:3028 .tmp/hp-option.c:3090 msgid "Green" msgstr "Grön" -#: .tmp/epson.c:591 .tmp/epson.c:2933 .tmp/hp-option.c:3091 +#: .tmp/epson.c:617 .tmp/epson.c:3036 .tmp/hp-option.c:3091 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: .tmp/epson.c:621 +#: .tmp/epson.c:647 msgid "No Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: .tmp/epson.c:622 .tmp/epson.c:647 +#: .tmp/epson.c:648 .tmp/epson.c:673 msgid "User defined" msgstr "Användardefinierat" -#: .tmp/epson.c:623 +#: .tmp/epson.c:649 msgid "Impact-dot printers" msgstr "Matrisskrivare" -#: .tmp/epson.c:624 +#: .tmp/epson.c:650 msgid "Thermal printers" msgstr "Termoskrivare" -#: .tmp/epson.c:625 +#: .tmp/epson.c:651 msgid "Ink-jet printers" msgstr "Bläckstråleskrivare" -#: .tmp/epson.c:626 +#: .tmp/epson.c:652 msgid "CRT monitors" msgstr "Bildskärmar (CRT)" -#: .tmp/epson.c:646 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:672 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: .tmp/epson.c:648 +#: .tmp/epson.c:674 msgid "High density printing" msgstr "Utskrift med hög densitet" -#: .tmp/epson.c:649 +#: .tmp/epson.c:675 msgid "Low density printing" msgstr "Utskrift med låg densitet" -#: .tmp/epson.c:650 +#: .tmp/epson.c:676 msgid "High contrast printing" msgstr "Utskrift med hög kontrast" -#: .tmp/epson.c:669 +#: .tmp/epson.c:694 msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Användardefinierat (gamma=1,0)" -#: .tmp/epson.c:670 +#: .tmp/epson.c:695 msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Användardefinierat (gamma=1,8)" -#: .tmp/epson.c:740 +#: .tmp/epson.c:765 msgid "CD" msgstr "CD" -#: .tmp/epson.c:741 +#: .tmp/epson.c:766 msgid "A5 portrait" msgstr "A5 stående" -#: .tmp/epson.c:742 +#: .tmp/epson.c:767 msgid "A5 landscape" msgstr "A5 liggande" -#: .tmp/epson.c:743 +#: .tmp/epson.c:768 msgid "Letter" msgstr "US-Letter" -#: .tmp/epson.c:744 +#: .tmp/epson.c:769 msgid "A4" msgstr "A4" -#: .tmp/epson.c:745 +#: .tmp/epson.c:770 msgid "Max" msgstr "Max" -#: .tmp/epson.c:2656 .tmp/gt68xx.c:432 .tmp/ma1509.c:499 -#: .tmp/matsushita.c:1044 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4088 -#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:645 .tmp/plustek_pp.c:662 -#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:258 .tmp/teco2.c:1710 -#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5023 +#: .tmp/epson.c:2749 .tmp/gt68xx.c:433 .tmp/ma1509.c:499 +#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4198 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/plustek.c:630 .tmp/plustek_pp.c:662 +#: .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:260 .tmp/teco2.c:1864 +#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042 msgid "Scan Mode" msgstr "Bildläsarläge" -#: .tmp/epson.c:2688 +#: .tmp/epson.c:2781 msgid "Selects the halftone." msgstr "Väljer raster." -#: .tmp/epson.c:2709 +#: .tmp/epson.c:2803 msgid "Dropout" msgstr "Bortfall" -#: .tmp/epson.c:2710 +#: .tmp/epson.c:2804 msgid "Selects the dropout." msgstr "Väljer bortfall." -#: .tmp/epson.c:2722 +#: .tmp/epson.c:2816 msgid "Selects the brightness." msgstr "Väljer ljusstyrka." -#: .tmp/epson.c:2736 +#: .tmp/epson.c:2831 msgid "Sharpness" msgstr "Skärpa" -#: .tmp/epson.c:2868 +#: .tmp/epson.c:2967 msgid "Color correction" msgstr "Färgkorrigering" -#: .tmp/epson.c:2869 +#: .tmp/epson.c:2970 msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Ställer in färgkorrigeringstabellen för den valda utdataenheten." -#: .tmp/epson.c:2908 +#: .tmp/epson.c:3011 msgid "Color correction coefficients" msgstr "Färgkorrigeringskoefficienter" -#: .tmp/epson.c:2909 +#: .tmp/epson.c:3012 msgid "Matrix multiplication of RGB" msgstr "Matrismultiplikation av RGB" -#: .tmp/epson.c:2926 +#: .tmp/epson.c:3029 msgid "Shift green to red" msgstr "Skifta grön till röd" -#: .tmp/epson.c:2927 +#: .tmp/epson.c:3030 msgid "Shift green to blue" msgstr "Skifta grön till blå" -#: .tmp/epson.c:2928 +#: .tmp/epson.c:3031 msgid "Shift red to green" msgstr "Skifta röd till grön" -#: .tmp/epson.c:2930 +#: .tmp/epson.c:3033 msgid "Shift red to blue" msgstr "Skifta röd till blå" -#: .tmp/epson.c:2931 +#: .tmp/epson.c:3034 msgid "Shift blue to green" msgstr "Skifta blå till grön" -#: .tmp/epson.c:2932 +#: .tmp/epson.c:3035 msgid "Shift blue to red" msgstr "Skifta blå till röd" -#: .tmp/epson.c:2935 +#: .tmp/epson.c:3038 msgid "Controls green level" msgstr "Bestämmer grönnivån" -#: .tmp/epson.c:2936 +#: .tmp/epson.c:3039 msgid "Adds to red based on green level" msgstr "Lägger till till rött beroende på grönnivån" -#: .tmp/epson.c:2937 +#: .tmp/epson.c:3040 msgid "Adds to blue based on green level" msgstr "Lägger till till blått beroende på grönnivån" -#: .tmp/epson.c:2938 +#: .tmp/epson.c:3041 msgid "Adds to green based on red level" msgstr "Lägger till till grönt beroende på rödnivån" -#: .tmp/epson.c:2939 +#: .tmp/epson.c:3042 msgid "Controls red level" msgstr "Bestämmer rödnivån" -#: .tmp/epson.c:2940 +#: .tmp/epson.c:3043 msgid "Adds to blue based on red level" msgstr "Lägger till till blått beroende på rödnivån" -#: .tmp/epson.c:2941 +#: .tmp/epson.c:3044 msgid "Adds to green based on blue level" msgstr "Lägger till till grönt beroende på blånivån" -#: .tmp/epson.c:2942 +#: .tmp/epson.c:3045 msgid "Adds to red based on blue level" msgstr "Lägger till till rött beroende på blånivån" -#: .tmp/epson.c:2943 -msgid "Control blue level" +#: .tmp/epson.c:3046 +#, fuzzy +msgid "Controls blue level" msgstr "Bestämmer blånivån" -#: .tmp/epson.c:3030 .tmp/snapscan-options.c:709 .tmp/umax.c:5534 +#: .tmp/epson.c:3133 .tmp/snapscan-options.c:711 .tmp/umax.c:5553 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: .tmp/epson.c:3038 +#: .tmp/epson.c:3141 msgid "Mirror image" msgstr "Spegla bild" -#: .tmp/epson.c:3039 +#: .tmp/epson.c:3142 msgid "Mirror the image." msgstr "Spegla bilden." -#: .tmp/epson.c:3063 +#: .tmp/epson.c:3168 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" -#: .tmp/epson.c:3075 +#: .tmp/epson.c:3181 msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatisk ytuppdelning" -#: .tmp/epson.c:3087 +#: .tmp/epson.c:3194 msgid "Short resolution list" msgstr "Kort lista med upplösningar" -#: .tmp/epson.c:3088 +#: .tmp/epson.c:3196 msgid "Display short resolution list" msgstr "Visa en kort lista med upplösningar" -#: .tmp/epson.c:3095 +#: .tmp/epson.c:3203 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: .tmp/epson.c:3096 +#: .tmp/epson.c:3205 msgid "Defines the zoom factor the scanner will use" msgstr "Anger zoom-faktorn som bildläsaren kommer att använda" -#: .tmp/epson.c:3175 +#: .tmp/epson.c:3285 msgid "Quick format" msgstr "Snabbformatera" -#: .tmp/epson.c:3186 +#: .tmp/epson.c:3296 msgid "Optional equipment" msgstr "Tillvalsutrustning" -#: .tmp/epson.c:3211 +#: .tmp/epson.c:3322 msgid "Film type" msgstr "Filmtyp" -#: .tmp/epson.c:3255 +#: .tmp/epson.c:3367 msgid "Eject" msgstr "Mata ut" -#: .tmp/epson.c:3256 +#: .tmp/epson.c:3368 msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Mata ut bladet i dokumentmataren" -#: .tmp/epson.c:3267 +#: .tmp/epson.c:3380 msgid "Auto eject" msgstr "Mata ut automatiskt" -#: .tmp/epson.c:3268 +#: .tmp/epson.c:3381 msgid "Eject document after scanning" msgstr "Mata ut dokument efter inläsning" -#: .tmp/epson.c:3280 +#: .tmp/epson.c:3393 msgid "ADF Mode" msgstr "Dokumentmatarläge" -#: .tmp/epson.c:3281 +#: .tmp/epson.c:3395 msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" "Väljer läge för den automatiska dokumentmataren (enkelsidigt/dubbelsidigt)" -#: .tmp/epson.c:3295 +#: .tmp/epson.c:3409 msgid "Bay" msgstr "Fack" -#: .tmp/epson.c:3296 +#: .tmp/epson.c:3410 msgid "Select bay to scan" msgstr "Välj fack att läsa in från" @@ -534,28 +535,28 @@ msgstr "" "Efter att ha skickat inläsningskommandot, vänta tills knappen på läsaren " "trycks in för att starta inläsningen." -#: .tmp/gt68xx.c:124 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:153 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:187 +#: .tmp/gt68xx.c:125 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:156 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:183 msgid "Transparency Adapter" msgstr "Skrivfilmsadapter" -#: .tmp/gt68xx.c:473 +#: .tmp/gt68xx.c:474 msgid "Lamp always on" msgstr "Lampan alltid påslagen" -#: .tmp/gt68xx.c:475 +#: .tmp/gt68xx.c:476 msgid "Don't turn off the lamp after leaving the frontend." msgstr "Slå inte av lampan efter att ha lämnat framplanet." -#: .tmp/gt68xx.c:516 +#: .tmp/gt68xx.c:517 msgid "Debugging Options" msgstr "Debuggningsinställningar" -#: .tmp/gt68xx.c:525 +#: .tmp/gt68xx.c:528 msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisk uppvärmning" -#: .tmp/gt68xx.c:527 +#: .tmp/gt68xx.c:530 msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 30 " "seconds warm-up time." @@ -563,11 +564,11 @@ msgstr "" "Värm upp tills lampans ljusstyrka är konstant i stället för att insistera på " "30 sekunders uppvärmningstid." -#: .tmp/gt68xx.c:538 +#: .tmp/gt68xx.c:541 msgid "Full scan" msgstr "Fullständig inläsning" -#: .tmp/gt68xx.c:540 +#: .tmp/gt68xx.c:543 msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be carefull. " "Don't select the full height. For testing only." @@ -575,11 +576,11 @@ msgstr "" "Läs in hela inläsningsytan inklusive kalibreringsraden. Var försiktig. Välj " "inte för stor höjd. Endast för test." -#: .tmp/gt68xx.c:549 +#: .tmp/gt68xx.c:554 msgid "Coarse calibration" msgstr "Grovkalibrering" -#: .tmp/gt68xx.c:551 +#: .tmp/gt68xx.c:556 msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " "disabled, options for setting the analog frontend parameters manually are " @@ -589,11 +590,11 @@ msgstr "" "inställning inte är vald kan de analoga parametrarna ställas in för hand. " "Denna inställning är förvald som standard. Endast för test." -#: .tmp/gt68xx.c:563 +#: .tmp/gt68xx.c:570 msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Grovkalibrering endast för första inläsningen" -#: .tmp/gt68xx.c:565 +#: .tmp/gt68xx.c:572 msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " "and can save scanning time. If the image brightness is different with each " @@ -603,11 +604,11 @@ msgstr "" "bildläsare och kan spara tid. Välj inte denna inställning om bildens " "ljusstyrka är olika för varje inläsning. Endast för test." -#: .tmp/gt68xx.c:585 .tmp/mustek.c:4217 +#: .tmp/gt68xx.c:596 .tmp/mustek.c:4327 msgid "Fast preview" msgstr "Snabb förhandsgranskning" -#: .tmp/gt68xx.c:587 .tmp/mustek.c:4218 +#: .tmp/gt68xx.c:598 .tmp/mustek.c:4328 msgid "" "Request that all previews are done in in the fastest (low-quality) mode. " "This may be a non-color mode or a low resolution mode." @@ -615,19 +616,19 @@ msgstr "" "Begär att alla förhandsgranskningar görs i det snabbaste (lågkvalitets-)" "läget. Detta kan vara en icke-färginläsning eller en lågupplösningsinläsning." -#: .tmp/gt68xx.c:603 +#: .tmp/gt68xx.c:616 msgid "Gamma value" msgstr "Gammavärde" -#: .tmp/gt68xx.c:604 +#: .tmp/gt68xx.c:617 msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Ställer in gammavärdet för alla kanaler." -#: .tmp/gt68xx.c:626 +#: .tmp/gt68xx.c:639 msgid "Gain correction" msgstr "Förstärkningskorrigering" -#: .tmp/gt68xx.c:628 +#: .tmp/gt68xx.c:641 msgid "" "This value is added to the internal gain value. Use for extremely light or " "dark images." @@ -635,11 +636,11 @@ msgstr "" "Detta värde läggs till till det interna förstärkningsvärdet. Används för " "extremt ljusa eller mörka bilder." -#: .tmp/gt68xx.c:639 +#: .tmp/gt68xx.c:652 msgid "Offset correction" msgstr "Offsetkorrigering" -#: .tmp/gt68xx.c:641 +#: .tmp/gt68xx.c:654 msgid "" "This value is added to the internal offset value. Use for extremely light or " "dark images." @@ -647,9 +648,9 @@ msgstr "" "Detta värde läggs till till det interna offsetvärdet. Används för extremt " "ljusa eller mörka bilder." -#: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:122 .tmp/plustek_pp.c:190 +#: .tmp/hp-option.c:2924 .tmp/mustek.c:125 .tmp/plustek_pp.c:190 #: .tmp/plustek_pp.c:199 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:76 -#: .tmp/umax.c:191 +#: .tmp/umax.c:187 msgid "Halftone" msgstr "Raster" @@ -706,7 +707,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Långsam" #: .tmp/hp-option.c:3141 .tmp/hp-option.c:3248 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:138 .tmp/plustek.c:217 .tmp/plustek_pp.c:208 +#: .tmp/mustek.c:141 .tmp/plustek.c:221 .tmp/plustek_pp.c:208 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -746,8 +747,8 @@ msgstr "Diapositiv" msgid "Film-strip" msgstr "Filmremsa" -#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:219 .tmp/plustek_pp.c:210 -#: .tmp/saneopts.h:170 +#: .tmp/hp-option.c:3231 .tmp/plustek.c:223 .tmp/plustek_pp.c:210 +#: .tmp/saneopts.h:176 msgid "Negative" msgstr "Negativ" @@ -937,11 +938,11 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 lodrät linje" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:134 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:137 msgid "Scan mode" msgstr "Bildläsarläge" -#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:290 .tmp/teco2.h:348 +#: .tmp/leo.h:260 .tmp/matsushita.h:209 .tmp/teco1.h:291 .tmp/teco2.h:350 #: .tmp/teco3.h:294 msgid "Black & White" msgstr "Svart-vit" @@ -998,7 +999,7 @@ msgstr "Jämn" msgid "Low" msgstr "Låg" -#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1256 +#: .tmp/matsushita.c:215 .tmp/matsushita.c:230 .tmp/matsushita.c:1298 msgid "Medium" msgstr "Medel" @@ -1018,23 +1019,23 @@ msgstr "En sida" msgid "All pages" msgstr "Alla sidor" -#: .tmp/matsushita.c:994 +#: .tmp/matsushita.c:1036 msgid "sheetfed scanner" msgstr "arkmatad bildläsare" -#: .tmp/matsushita.c:1086 +#: .tmp/matsushita.c:1128 msgid "Feeder mode" msgstr "Dokumentmatarläge" -#: .tmp/matsushita.c:1087 +#: .tmp/matsushita.c:1129 msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Ställer in dokumentmatarläge" -#: .tmp/matsushita.c:1184 +#: .tmp/matsushita.c:1226 msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatiskt tröskelvärde" -#: .tmp/matsushita.c:1187 +#: .tmp/matsushita.c:1229 msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise reduction " "and image emphasis" @@ -1042,23 +1043,23 @@ msgstr "" "Ställer in ljusstyrka, kontrast, vitnivå, gamma, brusreduktion och bildton " "automatiskt" -#: .tmp/matsushita.c:1235 +#: .tmp/matsushita.c:1277 msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" -#: .tmp/matsushita.c:1237 +#: .tmp/matsushita.c:1279 msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Minska bruset från isolerade punkter" -#: .tmp/matsushita.c:1248 +#: .tmp/matsushita.c:1290 msgid "Image emphasis" msgstr "Bildton" -#: .tmp/matsushita.c:1249 +#: .tmp/matsushita.c:1291 msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Ställer in bildton" -#: .tmp/matsushita.c:1260 .tmp/matsushita.c:1261 +#: .tmp/matsushita.c:1302 .tmp/matsushita.c:1303 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1289,162 +1290,184 @@ msgstr "" "Ställer in färgbalansvärdena till de värden som ges från den fasta " "programvaran." -#: .tmp/mustek.c:138 +#: .tmp/mustek.c:141 msgid "Slowest" msgstr "Långsammast" -#: .tmp/mustek.c:138 +#: .tmp/mustek.c:141 msgid "Slower" msgstr "Långsammare" -#: .tmp/mustek.c:139 +#: .tmp/mustek.c:142 msgid "Faster" msgstr "Snabbare" -#: .tmp/mustek.c:139 +#: .tmp/mustek.c:142 msgid "Fastest" msgstr "Snabbast" -#: .tmp/mustek.c:166 +#: .tmp/mustek.c:169 msgid "8x8 coarse" msgstr "8x8 grovt" -#: .tmp/mustek.c:166 +#: .tmp/mustek.c:169 msgid "8x8 normal" msgstr "8x8 normalt" -#: .tmp/mustek.c:166 +#: .tmp/mustek.c:169 msgid "8x8 fine" msgstr "8x8 fint" -#: .tmp/mustek.c:167 +#: .tmp/mustek.c:170 msgid "8x8 very fine" msgstr "8x8 mycket fint" -#: .tmp/mustek.c:167 +#: .tmp/mustek.c:170 msgid "6x6 normal" msgstr "6x6 normalt" -#: .tmp/mustek.c:168 +#: .tmp/mustek.c:171 msgid "5x5 coarse" msgstr "5x5 grovt" -#: .tmp/mustek.c:168 +#: .tmp/mustek.c:171 msgid "5x5 fine" msgstr "5x5 fint" -#: .tmp/mustek.c:168 +#: .tmp/mustek.c:171 msgid "4x4 coarse" msgstr "4x4 grovt" -#: .tmp/mustek.c:169 +#: .tmp/mustek.c:172 msgid "4x4 normal" msgstr "4x4 normalt" -#: .tmp/mustek.c:169 +#: .tmp/mustek.c:172 msgid "4x4 fine" msgstr "4x4 fint" -#: .tmp/mustek.c:169 +#: .tmp/mustek.c:172 msgid "3x3 normal" msgstr "3x3 normalt" -#: .tmp/mustek.c:170 +#: .tmp/mustek.c:173 msgid "2x2 normal" msgstr "2x2 normalt" -#: .tmp/mustek.c:170 +#: .tmp/mustek.c:173 msgid "8x8 custom" msgstr "8x8 användardefinierat" -#: .tmp/mustek.c:171 +#: .tmp/mustek.c:174 msgid "6x6 custom" msgstr "6x6 användardefinierat" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:175 msgid "5x5 custom" msgstr "5x5 användardefinierat" -#: .tmp/mustek.c:172 +#: .tmp/mustek.c:175 msgid "4x4 custom" msgstr "4x4 användardefinierat" -#: .tmp/mustek.c:173 +#: .tmp/mustek.c:176 msgid "3x3 custom" msgstr "3x3 användardefinierat" -#: .tmp/mustek.c:174 +#: .tmp/mustek.c:177 msgid "2x2 custom" msgstr "2x2 användardefinierat" -#: .tmp/mustek.c:4120 +#: .tmp/mustek.c:4230 msgid "Fast gray mode" msgstr "Snabbt gråskaleläge" -#: .tmp/mustek.c:4121 +#: .tmp/mustek.c:4231 msgid "Scan in fast gray mode (lower quality)." msgstr "Läs in i snabbt gråskaleläge (lägre kvalitet)." -#: .tmp/mustek.c:4295 .tmp/umax_pp.c:627 +#: .tmp/mustek.c:4405 .tmp/umax_pp.c:627 msgid "Red brightness" msgstr "Röd ljusstyrka" -#: .tmp/mustek.c:4296 +#: .tmp/mustek.c:4406 msgid "Controls the brightness of the red channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den röda kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/mustek.c:4308 .tmp/umax_pp.c:640 +#: .tmp/mustek.c:4418 .tmp/umax_pp.c:640 msgid "Green brightness" msgstr "Grön ljusstyrka" -#: .tmp/mustek.c:4309 +#: .tmp/mustek.c:4419 msgid "Controls the brightness of the green channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den gröna kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/mustek.c:4321 .tmp/umax_pp.c:653 +#: .tmp/mustek.c:4431 .tmp/umax_pp.c:653 msgid "Blue brightness" msgstr "Blå ljusstyrka" -#: .tmp/mustek.c:4322 +#: .tmp/mustek.c:4432 msgid "Controls the brightness of the blue channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den blå kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/mustek.c:4347 +#: .tmp/mustek.c:4457 msgid "Contrast red channel" msgstr "Kontrast röd kanal" -#: .tmp/mustek.c:4348 +#: .tmp/mustek.c:4458 msgid "Controls the contrast of the red channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer kontrasten för den röda kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/mustek.c:4360 +#: .tmp/mustek.c:4470 msgid "Contrast green channel" msgstr "Kontrast grön kanal" -#: .tmp/mustek.c:4361 +#: .tmp/mustek.c:4471 msgid "Controls the contrast of the green channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer kontrasten för den gröna kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/mustek.c:4373 +#: .tmp/mustek.c:4483 msgid "Contrast blue channel" msgstr "Kontrast blå kanal" -#: .tmp/mustek.c:4374 +#: .tmp/mustek.c:4484 msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer kontrasten för den blå kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/plustek.c:209 +#: .tmp/plustek.c:213 msgid "Gray 14/16" msgstr "Grå 14/16" -#: .tmp/plustek.c:211 +#: .tmp/plustek.c:215 msgid "Color 42/48" msgstr "Färg 42/48" -#: .tmp/plustek.c:218 .tmp/plustek_pp.c:209 +#: .tmp/plustek.c:222 .tmp/plustek_pp.c:209 msgid "Transparency" msgstr "Skrivfilm" +#: .tmp/plustek.c:813 +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:820 +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:821 +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:826 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time" +msgstr "Värm upp lampa" + +#: .tmp/plustek.c:827 +#, fuzzy +msgid "Warmup-Time in seconds." +msgstr "Värm upp lampa" + #: .tmp/plustek_pp.c:202 msgid "Color36" msgstr "Färg 36" @@ -1617,261 +1640,276 @@ msgstr "" "Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_ACCESS_DENIED efter " "det att sane_read() har anropats." -#: .tmp/saneopts.h:130 +#: .tmp/saneopts.h:133 msgid "Number of options" msgstr "Antal inställningsvärden" -#: .tmp/saneopts.h:131 +#: .tmp/saneopts.h:134 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: .tmp/saneopts.h:132 +#: .tmp/saneopts.h:135 msgid "Force monochrome preview" msgstr "Använd monokrom förhandsgranskning" -#: .tmp/saneopts.h:133 +#: .tmp/saneopts.h:136 msgid "Bit depth" msgstr "Bitdjup" -#: .tmp/saneopts.h:135 +#: .tmp/saneopts.h:138 msgid "Scan speed" msgstr "Hastighet" -#: .tmp/saneopts.h:136 +#: .tmp/saneopts.h:139 msgid "Scan source" msgstr "Bildläsarkälla" -#: .tmp/saneopts.h:137 +#: .tmp/saneopts.h:140 msgid "Force backtracking" msgstr "Använd bakspårning" -#: .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/saneopts.h:141 msgid "Top-left x" msgstr "Vänster" -#: .tmp/saneopts.h:139 +#: .tmp/saneopts.h:142 msgid "Top-left y" msgstr "Övre" -#: .tmp/saneopts.h:140 +#: .tmp/saneopts.h:143 msgid "Bottom-right x" msgstr "Höger" -#: .tmp/saneopts.h:141 +#: .tmp/saneopts.h:144 msgid "Bottom-right y" msgstr "Nedre" -#: .tmp/saneopts.h:142 +#: .tmp/saneopts.h:145 msgid "Scan resolution" msgstr "Upplösning" -#: .tmp/saneopts.h:143 +#: .tmp/saneopts.h:146 msgid "X-resolution" msgstr "X-upplösning" -#: .tmp/saneopts.h:144 +#: .tmp/saneopts.h:147 msgid "Y-resolution" msgstr "Y-upplösning" -#: .tmp/saneopts.h:145 +#: .tmp/saneopts.h:148 msgid "Use custom gamma table" msgstr "Använd användardefinierad gammatabell" -#: .tmp/saneopts.h:146 +#: .tmp/saneopts.h:149 msgid "Image intensity" msgstr "Bildintensitet" -#: .tmp/saneopts.h:147 +#: .tmp/saneopts.h:150 msgid "Red intensity" msgstr "Röd intensitet" -#: .tmp/saneopts.h:148 +#: .tmp/saneopts.h:151 msgid "Green intensity" msgstr "Grön intensitet" -#: .tmp/saneopts.h:149 +#: .tmp/saneopts.h:152 msgid "Blue intensity" msgstr "Blå intensitet" -#: .tmp/saneopts.h:150 .tmp/umax_pp.c:605 +#: .tmp/saneopts.h:153 .tmp/umax_pp.c:605 msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" -#: .tmp/saneopts.h:151 +#: .tmp/saneopts.h:154 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: .tmp/saneopts.h:152 +#: .tmp/saneopts.h:155 msgid "Grain size" msgstr "Kornstorlek" -#: .tmp/saneopts.h:153 +#: .tmp/saneopts.h:156 msgid "Halftoning" msgstr "Rastrering" -#: .tmp/saneopts.h:154 +#: .tmp/saneopts.h:157 msgid "Black level" msgstr "Svartnivå" -#: .tmp/saneopts.h:155 +#: .tmp/saneopts.h:158 msgid "White level" msgstr "Vitnivå" -#: .tmp/saneopts.h:156 +#: .tmp/saneopts.h:159 +#, fuzzy +msgid "White level for red" +msgstr "Vitnivå" + +#: .tmp/saneopts.h:160 +#, fuzzy +msgid "White level for green" +msgstr "Skifta blå till grön" + +#: .tmp/saneopts.h:161 +#, fuzzy +msgid "White level for blue" +msgstr "Vitnivå" + +#: .tmp/saneopts.h:162 msgid "Shadow" msgstr "Skugga" -#: .tmp/saneopts.h:157 +#: .tmp/saneopts.h:163 msgid "Shadow for red" msgstr "Skugga för rött" -#: .tmp/saneopts.h:158 +#: .tmp/saneopts.h:164 msgid "Shadow for green" msgstr "Skugga för grönt" -#: .tmp/saneopts.h:159 +#: .tmp/saneopts.h:165 msgid "Shadow for blue" msgstr "Skugga för blått" -#: .tmp/saneopts.h:160 +#: .tmp/saneopts.h:166 msgid "Highlight" msgstr "Belysning" -#: .tmp/saneopts.h:161 +#: .tmp/saneopts.h:167 msgid "Highlight for red" msgstr "Belysning för rött" -#: .tmp/saneopts.h:162 +#: .tmp/saneopts.h:168 msgid "Highlight for green" msgstr "Belysning för grönt" -#: .tmp/saneopts.h:163 +#: .tmp/saneopts.h:169 msgid "Highlight for blue" msgstr "Belysning för blått" -#: .tmp/saneopts.h:164 +#: .tmp/saneopts.h:170 msgid "Hue" msgstr "Nyans" -#: .tmp/saneopts.h:165 +#: .tmp/saneopts.h:171 msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" -#: .tmp/saneopts.h:166 +#: .tmp/saneopts.h:172 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: .tmp/saneopts.h:167 +#: .tmp/saneopts.h:173 msgid "Halftone pattern size" msgstr "Rastermönstersstorlek" -#: .tmp/saneopts.h:168 +#: .tmp/saneopts.h:174 msgid "Halftone pattern" msgstr "Rastermönster" -#: .tmp/saneopts.h:169 +#: .tmp/saneopts.h:175 msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Koppla X- och Y-upplösning" -#: .tmp/saneopts.h:171 +#: .tmp/saneopts.h:177 msgid "Quality calibration" msgstr "Kvalitetskalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:172 +#: .tmp/saneopts.h:178 msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dubbel optisk upplösning" -#: .tmp/saneopts.h:173 +#: .tmp/saneopts.h:179 msgid "Bind RGB" msgstr "Koppla RGB" -#: .tmp/saneopts.h:174 +#: .tmp/saneopts.h:180 msgid "Threshold" msgstr "Tröskelvärde" -#: .tmp/saneopts.h:175 +#: .tmp/saneopts.h:181 msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analog gammakorrigering" -#: .tmp/saneopts.h:176 +#: .tmp/saneopts.h:182 msgid "Analog gamma red" msgstr "Analogt gamma rött" -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/saneopts.h:183 msgid "Analog gamma green" msgstr "Analogt gamma grönt" -#: .tmp/saneopts.h:178 +#: .tmp/saneopts.h:184 msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analogt gamma blått" -#: .tmp/saneopts.h:179 +#: .tmp/saneopts.h:185 msgid "Bind analog gamma" msgstr "Koppla analogt gamma" -#: .tmp/saneopts.h:180 +#: .tmp/saneopts.h:186 msgid "Warmup lamp" msgstr "Värm upp lampa" -#: .tmp/saneopts.h:181 +#: .tmp/saneopts.h:187 msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kal. exponeringstid" -#: .tmp/saneopts.h:182 +#: .tmp/saneopts.h:188 msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Kal. exponeringstid för rött" -#: .tmp/saneopts.h:183 +#: .tmp/saneopts.h:189 msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Kal. exponeringstid för grönt" -#: .tmp/saneopts.h:185 +#: .tmp/saneopts.h:191 msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Kal. exponeringstid för blått" -#: .tmp/saneopts.h:186 +#: .tmp/saneopts.h:192 msgid "Scan exposure-time" msgstr "Inl. exponeringstid" -#: .tmp/saneopts.h:187 +#: .tmp/saneopts.h:193 msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Inl. exponeringstid för rött" -#: .tmp/saneopts.h:188 +#: .tmp/saneopts.h:194 msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Inl. exponeringstid för grönt" -#: .tmp/saneopts.h:190 +#: .tmp/saneopts.h:196 msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Inl. exponeringstid för blått" -#: .tmp/saneopts.h:191 +#: .tmp/saneopts.h:197 msgid "Set exposure-time" msgstr "Ställ in exponeringstid" -#: .tmp/saneopts.h:192 +#: .tmp/saneopts.h:198 msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kal. lampdensitet" -#: .tmp/saneopts.h:193 +#: .tmp/saneopts.h:199 msgid "Scan lamp density" msgstr "Inl. lampdensitet" -#: .tmp/saneopts.h:194 +#: .tmp/saneopts.h:200 msgid "Set lamp density" msgstr "Ställ in lampdensitet" -#: .tmp/saneopts.h:198 +#: .tmp/saneopts.h:204 msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." msgstr "" "Skrivskyddat värde som anger hur många parametrar en specifik enhet stödjer." -#: .tmp/saneopts.h:202 +#: .tmp/saneopts.h:208 msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Begär en inläsning i förhandsgranskningskvalitet." -#: .tmp/saneopts.h:205 +#: .tmp/saneopts.h:211 msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " "scanner this cuts down the number of passes to one and on a one-pass " @@ -1881,7 +1919,7 @@ msgstr "" "trepassläsare så begränsar det antalet pass till ett och på en enpassläsare " "så reduceras både minnesåtgång och inläsningstid för en förhandsgranskning." -#: .tmp/saneopts.h:211 +#: .tmp/saneopts.h:217 msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 for " "multibit scans." @@ -1889,57 +1927,57 @@ msgstr "" "Antal bitar per sampel, typiska värden är 1 för \"streckteckningar\" och 8 " "för flerbitinläsningar." -#: .tmp/saneopts.h:215 +#: .tmp/saneopts.h:221 msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Väljer inläsningsläge (t.ex. streckteckning, monokrom eller färg)." -#: .tmp/saneopts.h:218 +#: .tmp/saneopts.h:224 msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Bestämmer hastigheten med vilken inläsningen sker." -#: .tmp/saneopts.h:221 +#: .tmp/saneopts.h:227 msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Väljer inläsningskälla (som t.ex. en dokumentmatare)." -#: .tmp/saneopts.h:224 +#: .tmp/saneopts.h:230 msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Bestämmer ifall bakåtspårning används." -#: .tmp/saneopts.h:227 +#: .tmp/saneopts.h:233 msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Vänster kant av inläsningsytan." -#: .tmp/saneopts.h:230 +#: .tmp/saneopts.h:236 msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Övre kant av inläsningsytan." -#: .tmp/saneopts.h:233 +#: .tmp/saneopts.h:239 msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Höger kant av inläsningsytan." -#: .tmp/saneopts.h:236 +#: .tmp/saneopts.h:242 msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Nedre kant av inläsningsytan." -#: .tmp/saneopts.h:239 +#: .tmp/saneopts.h:245 msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Ställer in upplösningen på den inlästa bilden." -#: .tmp/saneopts.h:242 +#: .tmp/saneopts.h:248 msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Ställer in den horisontella upplösningen på den inlästa bilden." -#: .tmp/saneopts.h:245 +#: .tmp/saneopts.h:251 msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Ställer in den vertikala upplösningen på den inlästa bilden." -#: .tmp/saneopts.h:248 +#: .tmp/saneopts.h:254 msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Bestämmer ifall en inbyggd eller användardefinierad gammatabell skall " "användas." -#: .tmp/saneopts.h:252 +#: .tmp/saneopts.h:258 msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the red, " "green, and blue channels simultaneously (i.e., it is an intensity gamma " @@ -1948,27 +1986,27 @@ msgstr "" "Gammakorrigeringstabell. I färgläge påverkar denna inställning de röda, " "gröna och blå kanalerna samtidigt (dvs det är en intensitetsgammatabell)." -#: .tmp/saneopts.h:257 +#: .tmp/saneopts.h:263 msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gammakorrigeringstabell för den röda kanalen." -#: .tmp/saneopts.h:260 +#: .tmp/saneopts.h:266 msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gammakorrigeringstabell för den gröna kanalen." -#: .tmp/saneopts.h:263 +#: .tmp/saneopts.h:269 msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gammakorrigeringstabell för den blå kanalen." -#: .tmp/saneopts.h:266 +#: .tmp/saneopts.h:272 msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den inlästa bilden." -#: .tmp/saneopts.h:269 +#: .tmp/saneopts.h:275 msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Bestämmer kontrasten för den inlästa bilden." -#: .tmp/saneopts.h:272 +#: .tmp/saneopts.h:278 msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result in " "sharper images." @@ -1976,47 +2014,62 @@ msgstr "" "Väljer \"kornigheten\" för den inlästa bilden. Mindre värden ger skarpare " "bilder." -#: .tmp/saneopts.h:276 +#: .tmp/saneopts.h:282 msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Väljer ifall den inlästa bilden skall rasteras (gittras)." -#: .tmp/saneopts.h:279 .tmp/saneopts.h:285 +#: .tmp/saneopts.h:285 .tmp/saneopts.h:300 msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Väljer strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." -#: .tmp/saneopts.h:282 .tmp/saneopts.h:294 +#: .tmp/saneopts.h:288 .tmp/saneopts.h:309 msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Väljer strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." -#: .tmp/saneopts.h:287 +#: .tmp/saneopts.h:291 +#, fuzzy +msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Väljer strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." + +#: .tmp/saneopts.h:294 +#, fuzzy +msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Väljer strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." + +#: .tmp/saneopts.h:297 +#, fuzzy +msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." +msgstr "Väljer strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." + +#: .tmp/saneopts.h:302 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Väljer röd strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." -#: .tmp/saneopts.h:289 +#: .tmp/saneopts.h:304 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Väljer grön strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." -#: .tmp/saneopts.h:291 +#: .tmp/saneopts.h:306 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Väljer blå strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." -#: .tmp/saneopts.h:296 +#: .tmp/saneopts.h:311 msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "Väljer röd strålglansnivå som skall tolkas som \"helt röd\"." -#: .tmp/saneopts.h:298 +#: .tmp/saneopts.h:313 msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "Väljer grön strålglansnivå som skall tolkas som \"helt grön\"." -#: .tmp/saneopts.h:301 +#: .tmp/saneopts.h:316 msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "Väljer blå strålglansnivå som skall tolkas som \"helt blå\"." -#: .tmp/saneopts.h:305 +#: .tmp/saneopts.h:320 msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Bestämmer \"nyansen\" (blånivån) på den inhämtade bilden." -#: .tmp/saneopts.h:308 +#: .tmp/saneopts.h:323 msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs when " "acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." @@ -2024,11 +2077,11 @@ msgstr "" "Mättnadsnivån bestämmer mängden \"blomning\" som förekommer när man läser in " "en bild med kamera. Större värden ger mer blomning." -#: .tmp/saneopts.h:313 +#: .tmp/saneopts.h:328 msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Filnamnet på bilden som skall läsas." -#: .tmp/saneopts.h:316 +#: .tmp/saneopts.h:331 msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." @@ -2036,104 +2089,104 @@ msgstr "" "Ställer in storleken på rastermönstret (gittret) som används vid inläsning " "av rastrerade bilder." -#: .tmp/saneopts.h:320 +#: .tmp/saneopts.h:335 msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "Anger rastermönster (gitter) för inläsning av rastrerade bilder." -#: .tmp/saneopts.h:324 +#: .tmp/saneopts.h:339 msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Använd samma värde för både X- och Y-upplösning" -#: .tmp/saneopts.h:326 +#: .tmp/saneopts.h:341 msgid "Swap black and white" msgstr "Kasta om svart och vit" -#: .tmp/saneopts.h:328 +#: .tmp/saneopts.h:343 msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Utför en kvalitetsvitkalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:330 +#: .tmp/saneopts.h:345 msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Använd lins som dubblar den optiska upplösningen" -#: .tmp/saneopts.h:332 .tmp/saneopts.h:344 +#: .tmp/saneopts.h:347 .tmp/saneopts.h:359 msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Använd samma värden för varje färg i RGB-läge" -#: .tmp/saneopts.h:334 +#: .tmp/saneopts.h:349 msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Välj minsta ljusstyrkan för att få en vitpunkt" -#: .tmp/saneopts.h:336 +#: .tmp/saneopts.h:351 msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analog gammakorrigering" -#: .tmp/saneopts.h:338 +#: .tmp/saneopts.h:353 msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analog gammakorrigering för rött" -#: .tmp/saneopts.h:340 +#: .tmp/saneopts.h:355 msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analog gammakorrigering för grönt" -#: .tmp/saneopts.h:342 +#: .tmp/saneopts.h:357 msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analog gammakorrigering för blått" -#: .tmp/saneopts.h:346 +#: .tmp/saneopts.h:361 msgid "Warmup lamp before scanning" msgstr "Värm upp lampan innan inläsning" -#: .tmp/saneopts.h:348 +#: .tmp/saneopts.h:363 msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Ange exponeringstid för kalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:350 +#: .tmp/saneopts.h:365 msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Ange exponeringstid för röd kalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:352 +#: .tmp/saneopts.h:367 msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Ange exponeringstid för grön kalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:354 +#: .tmp/saneopts.h:369 msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Ange exponeringstid för blå kalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:356 +#: .tmp/saneopts.h:371 msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Ange exponeringstid för inläsning" -#: .tmp/saneopts.h:358 +#: .tmp/saneopts.h:373 msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Ange exponeringstid för röd inläsning" -#: .tmp/saneopts.h:360 +#: .tmp/saneopts.h:375 msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Ange exponeringstid för grön inläsning" -#: .tmp/saneopts.h:362 +#: .tmp/saneopts.h:377 msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Ange exponeringstid för blå inläsning" -#: .tmp/saneopts.h:364 +#: .tmp/saneopts.h:379 msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Möjliggör val av exponeringstid" -#: .tmp/saneopts.h:366 +#: .tmp/saneopts.h:381 msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Ange lampdensitet för kalibrering" -#: .tmp/saneopts.h:368 +#: .tmp/saneopts.h:383 msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Ange lampdensitet för inläsning" -#: .tmp/saneopts.h:370 +#: .tmp/saneopts.h:385 msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Möjliggör val av lampdensitet" -#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1660 +#: .tmp/sceptre.c:596 .tmp/teco2.c:1814 msgid "flatbed scanner" msgstr "flatbäddsbildläsare" @@ -2180,19 +2233,19 @@ msgstr "" "hög kan X-baserade framplan sluta svara på X-händelser och ditt system kan " "gå ned." -#: .tmp/snapscan-options.c:308 +#: .tmp/snapscan-options.c:310 msgid "High quality" msgstr "Hög kvalitet" -#: .tmp/snapscan-options.c:309 +#: .tmp/snapscan-options.c:311 msgid "Scan in (slower) high quality mode" msgstr "Läs in i (långsammare) högkvalitetsläge" -#: .tmp/snapscan-options.c:362 +#: .tmp/snapscan-options.c:364 msgid "Preview mode" msgstr "Förhandsgranskningsläge" -#: .tmp/snapscan-options.c:364 +#: .tmp/snapscan-options.c:366 msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." @@ -2200,25 +2253,25 @@ msgstr "" "Välj förhandsgranskningsläge. Gråskaleförhandsgranskningar ger oftast den " "bästa kombinationen av hastighet och detaljrikedom." -#: .tmp/snapscan-options.c:470 +#: .tmp/snapscan-options.c:472 msgid "Predefined settings" msgstr "Fördefinierade inställningar" -#: .tmp/snapscan-options.c:472 +#: .tmp/snapscan-options.c:474 msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Ger standardinläsningsytor för fotografier, tryckta sidor och liknande." -#: .tmp/snapscan-options.c:716 +#: .tmp/snapscan-options.c:718 msgid "Colour lines per read" msgstr "Färglinjer per inläsning" -#: .tmp/snapscan-options.c:728 +#: .tmp/snapscan-options.c:730 msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Gråskalelinjer per inläsning" -#: .tmp/teco1.c:1145 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1795 .tmp/teco2.c:1796 +#: .tmp/teco1.c:1155 .tmp/teco1.c:1156 .tmp/teco2.c:1949 .tmp/teco2.c:1950 #: .tmp/teco3.c:980 .tmp/teco3.c:981 msgid "Dither" msgstr "Gitter" @@ -2655,99 +2708,99 @@ msgstr "(1/1) Knapp" msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knapptestinställning. Skriver ut lite text..." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5781 -msgid "Lamp off" -msgstr "Lampa av" - -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5782 -msgid "Turn off scanner lamp" -msgstr "Slå av bildläsarlampan" - -#: .tmp/umax.c:193 +#: .tmp/umax.c:189 msgid "Color Lineart" msgstr "Färgstreckteckning" -#: .tmp/umax.c:194 +#: .tmp/umax.c:190 msgid "Color Halftone" msgstr "Färgraster" -#: .tmp/umax.c:240 +#: .tmp/umax.c:236 msgid "Use Image Composition" msgstr "Använd bildkomponering" -#: .tmp/umax.c:241 +#: .tmp/umax.c:237 msgid "Bi-level black and white (lineart mode)" msgstr "Tvånivå-svart-vit (streckteckningsläge)" -#: .tmp/umax.c:242 +#: .tmp/umax.c:238 msgid "Dithered/halftone black & white (halftone mode)" msgstr "Gittrad/rastrerad svart-vit (rasterläge)" -#: .tmp/umax.c:243 +#: .tmp/umax.c:239 msgid "Multi-level black & white (grayscale mode)" msgstr "Flernivå-svart-vit (gråskaleläge)" -#: .tmp/umax.c:244 +#: .tmp/umax.c:240 msgid "Multi-level RGB color (one pass color)" msgstr "Flernivå-RGB-färg (enpass-färg)" -#: .tmp/umax.c:245 +#: .tmp/umax.c:241 msgid "Ignore calibration" msgstr "Ignorera kalibrering" -#: .tmp/umax.c:5702 +#: .tmp/umax.c:5721 msgid "Disable pre focus" msgstr "Stäng av förfokusering" -#: .tmp/umax.c:5703 +#: .tmp/umax.c:5722 msgid "Do not calibrate focus" msgstr "Kalibrera inte fokus" -#: .tmp/umax.c:5714 +#: .tmp/umax.c:5733 msgid "Manual pre focus" msgstr "Manuell förfokusering" -#: .tmp/umax.c:5726 +#: .tmp/umax.c:5745 msgid "Fix focus position" msgstr "Fast fokuseringsläge" -#: .tmp/umax.c:5738 +#: .tmp/umax.c:5757 msgid "Lens calibration in doc position" msgstr "Kalibrera linsen i dokumentets läge" -#: .tmp/umax.c:5739 +#: .tmp/umax.c:5758 msgid "Calibrate lens focus in document position" msgstr "Kalibrera linsens fokus i dokumentets läge" -#: .tmp/umax.c:5750 +#: .tmp/umax.c:5769 msgid "Holder focus position 0mm" msgstr "Hållarens fokuseringsläge 0 mm" -#: .tmp/umax.c:5751 +#: .tmp/umax.c:5770 msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm" msgstr "Använd 0 mm i stället för 0,6 mm för hållarens fokuseringsläge" -#: .tmp/umax.c:5764 .tmp/umax_pp.c:529 +#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:529 msgid "Lamp on" msgstr "Lampa på" -#: .tmp/umax.c:5765 +#: .tmp/umax.c:5784 msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Slå på bildläsarlampan" -#: .tmp/umax.c:5798 +#: .tmp/umax.c:5800 .tmp/umax1220u.c:247 +msgid "Lamp off" +msgstr "Lampa av" + +#: .tmp/umax.c:5801 .tmp/umax1220u.c:248 +msgid "Turn off scanner lamp" +msgstr "Slå av bildläsarlampan" + +#: .tmp/umax.c:5817 msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampa av vid avslut" -#: .tmp/umax.c:5799 +#: .tmp/umax.c:5818 msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Slå av lampan när programmet avslutas" -#: .tmp/umax.c:5854 +#: .tmp/umax.c:5873 msgid "Calibration mode" msgstr "Kalibreringsläge" -#: .tmp/umax.c:5855 +#: .tmp/umax.c:5874 msgid "Define calibration mode" msgstr "Definiera kalibreringsläge"