Updated italian translation

merge-requests/1/head
Giuseppe Sacco 2005-10-30 10:40:34 +00:00
rodzic 3bd944a255
commit b559e8b014
2 zmienionych plików z 10 dodań i 8 usunięć

Wyświetl plik

@ -1,3 +1,7 @@
2005-10-30 Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>
* po/*it.po: Updated italian translation
2005-10-29 Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de> 2005-10-29 Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>
* backend/artec_eplus48u.conf * backend/artec_eplus48u.conf

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,10 @@
# Giuseppe Sacco, <eppesuig@debian.org>, 2004 # Giuseppe Sacco, <eppesuig@debian.org>, 2004
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.14\n" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-30 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n" "Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n"
"Language-Team: italian translation project <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: italian translation project <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1863,12 +1863,12 @@ msgstr "Abilita o disabilita la cache per la calibrazione."
#: .tmp/plustek.c:880 #: .tmp/plustek.c:880
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Speedup sensor" msgid "Speedup sensor"
msgstr "" msgstr "Sensore di accelerazione"
#: .tmp/plustek.c:881 #: .tmp/plustek.c:881
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." msgid "Enables or disables speeding up sensor movement."
msgstr "" msgstr "Abilita o disabilita il movimento del sensore di accelerazione."
#: .tmp/plustek.c:895 #: .tmp/plustek.c:895
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1996,11 +1996,9 @@ msgid "Scanner button"
msgstr "Pulsanti dello scanner." msgstr "Pulsanti dello scanner."
#: .tmp/plustek.c:1005 #: .tmp/plustek.c:1005
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgid "This option reflects the status of the scanner buttons."
msgstr "" msgstr "Queste opzioni riflettono lo stato dei pulsanti dello scanner."
"Queste opzioni riportano la pressione manuale dei pulsanti sul pannello "
"anteriore dello scanner."
#: .tmp/plustek_pp.c:194 #: .tmp/plustek_pp.c:194
#, no-c-format #, no-c-format