Updated italian translation

merge-requests/1/head
Giuseppe Sacco 2005-10-30 10:40:34 +00:00
rodzic 3bd944a255
commit b559e8b014
2 zmienionych plików z 10 dodań i 8 usunięć

Wyświetl plik

@ -1,3 +1,7 @@
2005-10-30 Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>
* po/*it.po: Updated italian translation
2005-10-29 Henning Meier-Geinitz <henning@meier-geinitz.de>
* backend/artec_eplus48u.conf

Wyświetl plik

@ -4,10 +4,10 @@
# Giuseppe Sacco, <eppesuig@debian.org>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.14\n"
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-30 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n"
"Language-Team: italian translation project <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1863,12 +1863,12 @@ msgstr "Abilita o disabilita la cache per la calibrazione."
#: .tmp/plustek.c:880
#, no-c-format
msgid "Speedup sensor"
msgstr ""
msgstr "Sensore di accelerazione"
#: .tmp/plustek.c:881
#, no-c-format
msgid "Enables or disables speeding up sensor movement."
msgstr ""
msgstr "Abilita o disabilita il movimento del sensore di accelerazione."
#: .tmp/plustek.c:895
#, no-c-format
@ -1996,11 +1996,9 @@ msgid "Scanner button"
msgstr "Pulsanti dello scanner."
#: .tmp/plustek.c:1005
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "This option reflects the status of the scanner buttons."
msgstr ""
"Queste opzioni riportano la pressione manuale dei pulsanti sul pannello "
"anteriore dello scanner."
msgstr "Queste opzioni riflettono lo stato dei pulsanti dello scanner."
#: .tmp/plustek_pp.c:194
#, no-c-format