kopia lustrzana https://gitlab.com/sane-project/backends
Update due to changes in the Plustek backend.
rodzic
218606ae2f
commit
ad00fd6a5f
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-11 21:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 08:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 23:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Constantinov <pavelconstantinov@bigfoot.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <>\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Lineart"
|
|||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "В сива скала"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:482 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296
|
||||
|
@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "Цвят"
|
|||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:700
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756
|
||||
#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
msgid "Enhancement"
|
||||
msgstr "Повишение"
|
||||
|
||||
|
@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Висящи опции"
|
|||
msgid "Set default values for enhancement controls."
|
||||
msgstr "Нагласи висящи опции за повишителните контроли."
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3216 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305
|
||||
#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Геометрия"
|
||||
|
||||
|
@ -133,369 +133,369 @@ msgstr "Корекция на гамата"
|
|||
msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
|
||||
msgstr "Избира кривата на коригираната гама"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:480
|
||||
#: .tmp/epson.c:481
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Двоичен"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:481 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Сиво"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:487
|
||||
#: .tmp/epson.c:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simplex"
|
||||
msgstr "Дуплексно"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:488 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
msgid "Duplex"
|
||||
msgstr "Дуплексно"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:497 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81
|
||||
#: .tmp/umax.c:182
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr "Flatbed"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:498
|
||||
#: .tmp/epson.c:499
|
||||
msgid "Transparency Unit"
|
||||
msgstr "Прозрачност"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:499 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
msgid "Automatic Document Feeder"
|
||||
msgstr "Автоматично подаване на документи"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:519
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
msgid "Positive Film"
|
||||
msgstr "Позитивен екран"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
#: .tmp/epson.c:521
|
||||
msgid "Negative Film"
|
||||
msgstr "Негативен филм"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:525
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
msgid "Focus on glass"
|
||||
msgstr "Фокус върху стъклото"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
#: .tmp/epson.c:527
|
||||
msgid "Focus 2.5mm above glass"
|
||||
msgstr "Фокус 2,5 мм над стъклото"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:552 .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:594
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595
|
||||
#: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нищо"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
msgid "Halftone A (Hard Tone)"
|
||||
msgstr "Полутон A (Твърд тон)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
msgid "Halftone B (Soft Tone)"
|
||||
msgstr "Полутон B (Мек тон)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
msgid "Halftone C (Net Screen)"
|
||||
msgstr "Полутон C (Net Screen)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
|
||||
msgstr "Dither A (4x4 Bayer)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
|
||||
msgstr "Dither B (4x4 Spiral)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580
|
||||
msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:580
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
msgid "Text Enhanced Technology"
|
||||
msgstr "Технология за оконтрастиране на текста"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
msgid "Download pattern A"
|
||||
msgstr "Свали десен B"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
#: .tmp/epson.c:583
|
||||
msgid "Download pattern B"
|
||||
msgstr "Свали десен B"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:595 .tmp/epson.c:3014 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Червено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3010 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Зелено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3018 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Синьо"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:627
|
||||
#: .tmp/epson.c:628
|
||||
msgid "No Correction"
|
||||
msgstr "Без корекция"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:628 .tmp/epson.c:653
|
||||
#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654
|
||||
msgid "User defined"
|
||||
msgstr "По потребителска дефиниция"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:629
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
msgid "Impact-dot printers"
|
||||
msgstr "Матрични принтери"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
msgid "Thermal printers"
|
||||
msgstr "Лазерни принтери"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
msgid "Ink-jet printers"
|
||||
msgstr "Мастиленоструйни принтери"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
#: .tmp/epson.c:633
|
||||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr "CRT монитори"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:652 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По подразбиране"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:654
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
msgid "High density printing"
|
||||
msgstr "Принтиране с висока гъстота"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
msgid "Low density printing"
|
||||
msgstr "Принтиране с ниска гъстота"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
#: .tmp/epson.c:657
|
||||
msgid "High contrast printing"
|
||||
msgstr "Принтиране с висок контраст"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:674
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.0)"
|
||||
msgstr "По потребителска дефиниция (Гама=1,0)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
#: .tmp/epson.c:676
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.8)"
|
||||
msgstr "По потребителска дефиниция (Гама=1,8)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:745
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr "CD"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
msgid "A5 portrait"
|
||||
msgstr "A5 портрет"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
msgid "A5 landscape"
|
||||
msgstr "A5 пейзаж"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
#: .tmp/epson.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "макс."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2731 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:680 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052
|
||||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr "Режим на сканиране"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2763
|
||||
#: .tmp/epson.c:2764
|
||||
msgid "Selects the halftone."
|
||||
msgstr "Избира полутона"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2785
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
msgid "Dropout"
|
||||
msgstr "Dropout"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
#: .tmp/epson.c:2787
|
||||
msgid "Selects the dropout."
|
||||
msgstr "Избира dropout-а."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2798
|
||||
#: .tmp/epson.c:2799
|
||||
msgid "Selects the brightness."
|
||||
msgstr "Избира яркостта."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2813
|
||||
#: .tmp/epson.c:2814
|
||||
msgid "Sharpness"
|
||||
msgstr "Острота"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2949
|
||||
#: .tmp/epson.c:2950
|
||||
msgid "Color correction"
|
||||
msgstr "Цветова корекция."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2952
|
||||
#: .tmp/epson.c:2953
|
||||
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
|
||||
msgstr "Наглася таблицата за цветова корекция на избраното изходно устройство."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2993
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
msgid "Color correction coefficients"
|
||||
msgstr "Коефициенти на цветова корекция"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
#: .tmp/epson.c:2995
|
||||
msgid "Matrix multiplication of RGB"
|
||||
msgstr "Матрично умножаване на RGB"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3011
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
msgid "Shift green to red"
|
||||
msgstr "Измести зелено към червено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
msgid "Shift green to blue"
|
||||
msgstr "Измести зелено към синьо"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
#: .tmp/epson.c:3014
|
||||
msgid "Shift red to green"
|
||||
msgstr "Измести червено към зелено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3015
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
msgid "Shift red to blue"
|
||||
msgstr "Измести червено към синьо"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
msgid "Shift blue to green"
|
||||
msgstr "Измести синьо към зелено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
#: .tmp/epson.c:3018
|
||||
msgid "Shift blue to red"
|
||||
msgstr "Измести синьо към червено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3020
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
msgid "Controls green level"
|
||||
msgstr "Наглася степента на зелено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
msgid "Adds to red based on green level"
|
||||
msgstr "Добавя към червеното според степента на зелено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
msgid "Adds to blue based on green level"
|
||||
msgstr "Добавя към синьото според степента на зелено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
msgid "Adds to green based on red level"
|
||||
msgstr "Добавя към зеленото според степента на червено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
msgid "Controls red level"
|
||||
msgstr "Наглася степента на червено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
msgid "Adds to blue based on red level"
|
||||
msgstr "Добавя към синьото според степента на червено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
msgid "Adds to green based on blue level"
|
||||
msgstr "Добавя към зеленото според степента на синьо"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
msgid "Adds to red based on blue level"
|
||||
msgstr "Добавя към червеното според степента на синьо"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
#: .tmp/epson.c:3029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls blue level"
|
||||
msgstr "Наглася степента на синьо"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3115 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5553
|
||||
#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Разширено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3123
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
msgid "Mirror image"
|
||||
msgstr "Огледален образ"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
#: .tmp/epson.c:3125
|
||||
msgid "Mirror the image."
|
||||
msgstr "Направи огледален образ на изображението"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3150
|
||||
#: .tmp/epson.c:3151
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Скорост"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3163
|
||||
#: .tmp/epson.c:3164
|
||||
msgid "Auto area segmentation"
|
||||
msgstr "Автоматична сегментация на площ"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3176
|
||||
#: .tmp/epson.c:3177
|
||||
msgid "Short resolution list"
|
||||
msgstr "Кратък списък резолюции"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3178
|
||||
#: .tmp/epson.c:3179
|
||||
msgid "Display short resolution list"
|
||||
msgstr "Покажи кратък списък с резолюции"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3185
|
||||
#: .tmp/epson.c:3186
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Увеличение"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3187
|
||||
#: .tmp/epson.c:3188
|
||||
msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
|
||||
msgstr "Определя фактора на увеличение за скенера"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3267
|
||||
#: .tmp/epson.c:3268
|
||||
msgid "Quick format"
|
||||
msgstr "Бързо форматиране"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3278
|
||||
#: .tmp/epson.c:3279
|
||||
msgid "Optional equipment"
|
||||
msgstr "Оборудване по избор"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3304
|
||||
#: .tmp/epson.c:3305
|
||||
msgid "Film type"
|
||||
msgstr "Тип екран (film)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3349
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "Извади"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
#: .tmp/epson.c:3351
|
||||
msgid "Eject the sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Извади листа от ADF"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3362
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
msgid "Auto eject"
|
||||
msgstr "Авто изваждане"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
#: .tmp/epson.c:3364
|
||||
msgid "Eject document after scanning"
|
||||
msgstr "Извади документа след сканиране"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3375
|
||||
#: .tmp/epson.c:3376
|
||||
msgid "ADF Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3377
|
||||
#: .tmp/epson.c:3378
|
||||
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3391
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bay"
|
||||
msgstr "Bay"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
#: .tmp/epson.c:3393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select bay to scan"
|
||||
msgstr "Избор на bay за сканиране"
|
||||
|
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Отзареди"
|
|||
msgid "Unload Document."
|
||||
msgstr "Отзареди документа."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:672
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Калибриране"
|
||||
|
||||
|
@ -1442,24 +1442,24 @@ msgstr "Контраст - син канал"
|
|||
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr "Наглася контраста на синия канал на полученото изображение."
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:627
|
||||
#: .tmp/niash.c:683
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:655
|
||||
#: .tmp/niash.c:711
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:662
|
||||
#: .tmp/niash.c:718
|
||||
msgid "Lamp status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:663
|
||||
#: .tmp/niash.c:719
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switches the lamp on or off."
|
||||
msgstr "Включва/изключва лампата"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:673
|
||||
#: .tmp/niash.c:729
|
||||
msgid "Calibrates for black and white level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1513,56 +1513,58 @@ msgstr "Загрей лампата"
|
|||
msgid "Analog frontend"
|
||||
msgstr "Аналогова гама - червено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red-gain"
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "увеличение"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:881
|
||||
msgid "Red-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Red gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888
|
||||
msgid "Red-offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Включва/изключва лампата"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:889
|
||||
msgid "Red-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Red offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-gain"
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Зелено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:897
|
||||
msgid "Green-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Green gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-offset"
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Включва/изключва лампата"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:905
|
||||
msgid "Green-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Green offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue-gain"
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Синьо"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:913
|
||||
msgid "Blue-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920
|
||||
msgid "Blue-offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Включва/изключва лампата"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:921
|
||||
msgid "Blue-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:928
|
||||
|
@ -2021,7 +2023,7 @@ msgstr "Сканирай плътността на лампата"
|
|||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr "Установи плътността на лампата"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5817
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827
|
||||
msgid "Lamp off at exit"
|
||||
msgstr "Изкл. лампа при изход"
|
||||
|
||||
|
@ -2316,7 +2318,7 @@ msgstr "Дефинирай плътността на лампата за ска
|
|||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr "Позволи избор на плътност на лампата"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5818
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828
|
||||
msgid "Turn off lamp when program exits"
|
||||
msgstr "Изключи лампата при излизане от програмата"
|
||||
|
||||
|
@ -2847,14 +2849,6 @@ msgstr "(1/1) Button"
|
|||
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
|
||||
msgstr "(1/1) Бутонна тестова опция. Извежда някакъв текст..."
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5800
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Изкл. лампа"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5801
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Изключва лампата на скенера"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:189
|
||||
msgid "Color Lineart"
|
||||
msgstr "Цветно Lineart"
|
||||
|
@ -2887,51 +2881,59 @@ msgstr "RGB цветно в много нива (с едно минаване)"
|
|||
msgid "Ignore calibration"
|
||||
msgstr "Игнорирай калибрацията"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5721
|
||||
#: .tmp/umax.c:5731
|
||||
msgid "Disable pre focus"
|
||||
msgstr "Забрани предв. фокус"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5722
|
||||
#: .tmp/umax.c:5732
|
||||
msgid "Do not calibrate focus"
|
||||
msgstr "Не калибрирай фокуса"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5733
|
||||
#: .tmp/umax.c:5743
|
||||
msgid "Manual pre focus"
|
||||
msgstr "Ръчен предв. фокус"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5745
|
||||
#: .tmp/umax.c:5755
|
||||
msgid "Fix focus position"
|
||||
msgstr "Фиксирай позиция на фокуса"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5757
|
||||
#: .tmp/umax.c:5767
|
||||
msgid "Lens calibration in doc position"
|
||||
msgstr "Калибрация на лещата в позиция документ"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5758
|
||||
#: .tmp/umax.c:5768
|
||||
msgid "Calibrate lens focus in document position"
|
||||
msgstr "Калибрирай фокуса на лещата в позиция документ"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5769
|
||||
#: .tmp/umax.c:5779
|
||||
msgid "Holder focus position 0mm"
|
||||
msgstr "Позиция на holder фокуса 0мм"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5770
|
||||
#: .tmp/umax.c:5780
|
||||
msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
|
||||
msgstr "Използвай 0мм позиция на holder фокуса, вместо 0,6мм"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Вкл. лампа"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5784
|
||||
#: .tmp/umax.c:5794
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr "Включи лампата на скенера"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5873
|
||||
#: .tmp/umax.c:5810 .tmp/umax1220u.c:247
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Изкл. лампа"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5811 .tmp/umax1220u.c:248
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Изключва лампата на скенера"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5883
|
||||
msgid "Calibration mode"
|
||||
msgstr "Режим калибрация"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5874
|
||||
#: .tmp/umax.c:5884
|
||||
msgid "Define calibration mode"
|
||||
msgstr "Дефинирай режима на калибрация"
|
||||
|
||||
|
@ -2966,31 +2968,16 @@ msgstr "Зелено"
|
|||
msgid "Sets gray channel gain"
|
||||
msgstr "Наглася яркостта на сивия канал"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "увеличение"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel gain"
|
||||
msgstr "Наглася яркостта на червения канал"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Зелено"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel gain"
|
||||
msgstr "Наглася яркостта на зеления канал"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Синьо"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel gain"
|
||||
|
@ -3016,36 +3003,37 @@ msgstr "Включва/изключва лампата"
|
|||
msgid "Sets gray channel offset"
|
||||
msgstr "Наглася контраста на сивия канал"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Включва/изключва лампата"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel offset"
|
||||
msgstr "Наглася контраста на червения канал"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Включва/изключва лампата"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel offset"
|
||||
msgstr "Наглася контраста на зеления канал"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Включва/изключва лампата"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Наглася контраста на синия канал"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Red-gain"
|
||||
#~ msgstr "увеличение"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-gain"
|
||||
#~ msgstr "Зелено"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-offset"
|
||||
#~ msgstr "Включва/изключва лампата"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blue-gain"
|
||||
#~ msgstr "Синьо"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray 14/16"
|
||||
#~ msgstr "Сиво 14/16"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends.cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-11 21:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 08:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-10 08:45GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Josef <joeprusa@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Perokresba"
|
|||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Stupně šedé"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:482 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296
|
||||
|
@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "Barva"
|
|||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:700
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756
|
||||
#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
msgid "Enhancement"
|
||||
msgstr "Vylepšení"
|
||||
|
||||
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Standardní nastavení"
|
|||
msgid "Set default values for enhancement controls."
|
||||
msgstr "Nastavit standardní hodnoty prvků pro vylepšení obrázku"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3216 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305
|
||||
#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Geometrie"
|
||||
|
||||
|
@ -134,368 +134,368 @@ msgstr "Korekce gama"
|
|||
msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
|
||||
msgstr "Nastaví gama korekci přenosové křivky"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:480
|
||||
#: .tmp/epson.c:481
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Binární"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:481 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Šedá"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:487
|
||||
#: .tmp/epson.c:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simplex"
|
||||
msgstr "Oboustraně"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:488 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
msgid "Duplex"
|
||||
msgstr "Oboustraně"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:497 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81
|
||||
#: .tmp/umax.c:182
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr "Stolní"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:498
|
||||
#: .tmp/epson.c:499
|
||||
msgid "Transparency Unit"
|
||||
msgstr "Prosvětlovací jednotka"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:499 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
msgid "Automatic Document Feeder"
|
||||
msgstr "Automatický podavač dokumentů"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:519
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
msgid "Positive Film"
|
||||
msgstr "Pozitivní film"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
#: .tmp/epson.c:521
|
||||
msgid "Negative Film"
|
||||
msgstr "Negativní film"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:525
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
msgid "Focus on glass"
|
||||
msgstr "Zaostření na sklo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
#: .tmp/epson.c:527
|
||||
msgid "Focus 2.5mm above glass"
|
||||
msgstr "Zaostření 2,5 mm nad sklo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:552 .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:594
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595
|
||||
#: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádné"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
msgid "Halftone A (Hard Tone)"
|
||||
msgstr "Polotón A (ostrý)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
msgid "Halftone B (Soft Tone)"
|
||||
msgstr "Polotón B (měkký)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
msgid "Halftone C (Net Screen)"
|
||||
msgstr "Polotón C (síť - \"Net Screen\")"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
|
||||
msgstr "Rozptyl A (4x4 Bayer)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
|
||||
msgstr "Rozptyl B (4x4 Spirálový)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr "Rozptyl C (4x4 Síťový)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580
|
||||
msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr "Rozptyl D (8x4 Síťový)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:580
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
msgid "Text Enhanced Technology"
|
||||
msgstr "Technika vylepšení textu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
msgid "Download pattern A"
|
||||
msgstr "Download vzor A"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
#: .tmp/epson.c:583
|
||||
msgid "Download pattern B"
|
||||
msgstr "Download vzor B"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:595 .tmp/epson.c:3014 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Červená"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3010 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Zelená"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3018 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Modrá"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:627
|
||||
#: .tmp/epson.c:628
|
||||
msgid "No Correction"
|
||||
msgstr "Bez korekce"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:628 .tmp/epson.c:653
|
||||
#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654
|
||||
msgid "User defined"
|
||||
msgstr "Uživatelské nastavení"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:629
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
msgid "Impact-dot printers"
|
||||
msgstr "Jehličkové tiskárny"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
msgid "Thermal printers"
|
||||
msgstr "Teplocitlivé tiskárny"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
msgid "Ink-jet printers"
|
||||
msgstr "Inkoustové tiskárny"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
#: .tmp/epson.c:633
|
||||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr "CRT monitory"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:652 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:654
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
msgid "High density printing"
|
||||
msgstr "Tisk ve vysoké kvalitě"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
msgid "Low density printing"
|
||||
msgstr "Tisk v nízké kvalitě"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
#: .tmp/epson.c:657
|
||||
msgid "High contrast printing"
|
||||
msgstr "Tisk s vysokým kontrastem"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:674
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.0)"
|
||||
msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,0)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
#: .tmp/epson.c:676
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.8)"
|
||||
msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,8)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:745
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr "CD"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
msgid "A5 portrait"
|
||||
msgstr "A5 na výšku"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
msgid "A5 landscape"
|
||||
msgstr "A5 na šířku"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
#: .tmp/epson.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "max"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2731 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:680 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052
|
||||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr "Režim skenování"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2763
|
||||
#: .tmp/epson.c:2764
|
||||
msgid "Selects the halftone."
|
||||
msgstr "Zvolit polotóny"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2785
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
msgid "Dropout"
|
||||
msgstr "Výpadek"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
#: .tmp/epson.c:2787
|
||||
msgid "Selects the dropout."
|
||||
msgstr "Nastaví výpadek."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2798
|
||||
#: .tmp/epson.c:2799
|
||||
msgid "Selects the brightness."
|
||||
msgstr "Nastaví jas."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2813
|
||||
#: .tmp/epson.c:2814
|
||||
msgid "Sharpness"
|
||||
msgstr "Zaostření"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2949
|
||||
#: .tmp/epson.c:2950
|
||||
msgid "Color correction"
|
||||
msgstr "Barevná korekce"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2952
|
||||
#: .tmp/epson.c:2953
|
||||
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
|
||||
msgstr "Nastaví tabulku barevných korekcí pro vybrané výstupní zařízení."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2993
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
msgid "Color correction coefficients"
|
||||
msgstr "Koeficienty barevných korekcí"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
#: .tmp/epson.c:2995
|
||||
msgid "Matrix multiplication of RGB"
|
||||
msgstr "Násobící matice RGB"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3011
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
msgid "Shift green to red"
|
||||
msgstr "Posun zelená-červená"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
msgid "Shift green to blue"
|
||||
msgstr "Posun zelená-modrá"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
#: .tmp/epson.c:3014
|
||||
msgid "Shift red to green"
|
||||
msgstr "Posun červená-zelená"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3015
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
msgid "Shift red to blue"
|
||||
msgstr "Posun červená-modrá"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
msgid "Shift blue to green"
|
||||
msgstr "Posun modrá-zelená"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
#: .tmp/epson.c:3018
|
||||
msgid "Shift blue to red"
|
||||
msgstr "Posun modrá-červená"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3020
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
msgid "Controls green level"
|
||||
msgstr "Ovládá úroveň zelené"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
msgid "Adds to red based on green level"
|
||||
msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni zelené"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
msgid "Adds to blue based on green level"
|
||||
msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni zelené"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
msgid "Adds to green based on red level"
|
||||
msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni červené"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
msgid "Controls red level"
|
||||
msgstr "Ovládá úroveň červené"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
msgid "Adds to blue based on red level"
|
||||
msgstr "Přidává modrou v závislosti na úrovni červené"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
msgid "Adds to green based on blue level"
|
||||
msgstr "Přidává zelenou v závislosti na úrovni modré"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
msgid "Adds to red based on blue level"
|
||||
msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni modré"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
#: .tmp/epson.c:3029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls blue level"
|
||||
msgstr "Ovládá úroveň modré"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3115 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5553
|
||||
#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3123
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
msgid "Mirror image"
|
||||
msgstr "Zrcadlit obrázek"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
#: .tmp/epson.c:3125
|
||||
msgid "Mirror the image."
|
||||
msgstr "Zrcadlí obrázek."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3150
|
||||
#: .tmp/epson.c:3151
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Rychlost"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3163
|
||||
#: .tmp/epson.c:3164
|
||||
msgid "Auto area segmentation"
|
||||
msgstr "Automatické rozložení plochy"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3176
|
||||
#: .tmp/epson.c:3177
|
||||
msgid "Short resolution list"
|
||||
msgstr "Zkrácený seznam rozlišení"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3178
|
||||
#: .tmp/epson.c:3179
|
||||
msgid "Display short resolution list"
|
||||
msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3185
|
||||
#: .tmp/epson.c:3186
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Přiblížení"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3187
|
||||
#: .tmp/epson.c:3188
|
||||
msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
|
||||
msgstr "Nastaví faktor přiblížení, který skener použije"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3267
|
||||
#: .tmp/epson.c:3268
|
||||
msgid "Quick format"
|
||||
msgstr "Rychlý formát"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3278
|
||||
#: .tmp/epson.c:3279
|
||||
msgid "Optional equipment"
|
||||
msgstr "Volitelné příslušenství"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3304
|
||||
#: .tmp/epson.c:3305
|
||||
msgid "Film type"
|
||||
msgstr "Typ filmu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3349
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "Vysunout"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
#: .tmp/epson.c:3351
|
||||
msgid "Eject the sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Vysunout papír z automatického podavače"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3362
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
msgid "Auto eject"
|
||||
msgstr "Automaticky vysunout"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
#: .tmp/epson.c:3364
|
||||
msgid "Eject document after scanning"
|
||||
msgstr "Vysunout dokument po naskenování"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3375
|
||||
#: .tmp/epson.c:3376
|
||||
msgid "ADF Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3377
|
||||
#: .tmp/epson.c:3378
|
||||
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3391
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
msgid "Bay"
|
||||
msgstr "Pozice"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
#: .tmp/epson.c:3393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select bay to scan"
|
||||
msgstr "zvolte pozici pro sken"
|
||||
|
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unload Document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:672
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Kalibrovat"
|
||||
|
||||
|
@ -1462,23 +1462,23 @@ msgstr "Kontrast modrého kanálu"
|
|||
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr "Nastavuje kontrast modrého kanálu naskenovaného obrázku."
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:627
|
||||
#: .tmp/niash.c:683
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obrázek"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:655
|
||||
#: .tmp/niash.c:711
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Různé"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:662
|
||||
#: .tmp/niash.c:718
|
||||
msgid "Lamp status"
|
||||
msgstr "Stav lampy"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:663
|
||||
#: .tmp/niash.c:719
|
||||
msgid "Switches the lamp on or off."
|
||||
msgstr "Zapíná a vypíná lampu."
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:673
|
||||
#: .tmp/niash.c:729
|
||||
msgid "Calibrates for black and white level."
|
||||
msgstr "Kalibruje úrovně černé a bílé."
|
||||
|
||||
|
@ -1532,58 +1532,58 @@ msgstr "Zahřát lampu"
|
|||
msgid "Analog frontend"
|
||||
msgstr "Analogová korekce gama pro červenou"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red-gain"
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "zisk"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:881
|
||||
msgid "Red-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Red gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red-offset"
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "odsazení Y"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:889
|
||||
msgid "Red-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Red offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-gain"
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Zelená"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:897
|
||||
msgid "Green-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Green gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-offset"
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Zapíná/vypíná lampu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:905
|
||||
msgid "Green-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Green offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue-gain"
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Modrá"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:913
|
||||
msgid "Blue-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue-offset"
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "odsazení Y"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:921
|
||||
msgid "Blue-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:928
|
||||
|
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "Zjistit svítivost (density) lampy"
|
|||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr "Nastavit svítivost (density) lampy"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5817
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827
|
||||
msgid "Lamp off at exit"
|
||||
msgstr "Vypnout lampu při ukončení"
|
||||
|
||||
|
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro sken"
|
|||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr "Povolit volbu svítivosti (density) lampy"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5818
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828
|
||||
msgid "Turn off lamp when program exits"
|
||||
msgstr "Vypnout lampu při ukončení programu"
|
||||
|
||||
|
@ -2861,14 +2861,6 @@ msgstr "(1/1) Tlačítko"
|
|||
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
|
||||
msgstr "(1/1) Testovací tlačítková volba. Vytiskne nějaký text..."
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5800
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Vypnout lampu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5801
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Vypnout lampu skeneru"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:189
|
||||
msgid "Color Lineart"
|
||||
msgstr "Barevná perokresba"
|
||||
|
@ -2901,51 +2893,59 @@ msgstr "Víceúrovňová RGB barva (jednoprůchodová barva)"
|
|||
msgid "Ignore calibration"
|
||||
msgstr "Ignorovat kalibraci"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5721
|
||||
#: .tmp/umax.c:5731
|
||||
msgid "Disable pre focus"
|
||||
msgstr "Vyřadit předběžné zaostření"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5722
|
||||
#: .tmp/umax.c:5732
|
||||
msgid "Do not calibrate focus"
|
||||
msgstr "Nekalibrovat zaostření"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5733
|
||||
#: .tmp/umax.c:5743
|
||||
msgid "Manual pre focus"
|
||||
msgstr "Manuální předběžné zaostření"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5745
|
||||
#: .tmp/umax.c:5755
|
||||
msgid "Fix focus position"
|
||||
msgstr "Pozice pevného zaostření"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5757
|
||||
#: .tmp/umax.c:5767
|
||||
msgid "Lens calibration in doc position"
|
||||
msgstr "Kalibrace čočky na pozici dokumentu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5758
|
||||
#: .tmp/umax.c:5768
|
||||
msgid "Calibrate lens focus in document position"
|
||||
msgstr "Kalibrovat zaostření čočky na pozici dokumentu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5769
|
||||
#: .tmp/umax.c:5779
|
||||
msgid "Holder focus position 0mm"
|
||||
msgstr "Pozice zaostření podavače 0mm"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5770
|
||||
#: .tmp/umax.c:5780
|
||||
msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
|
||||
msgstr "Použít pozici 0mm zaostření podavače místo 0,6mm"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Zapnout lampu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5784
|
||||
#: .tmp/umax.c:5794
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr "Zapnout lampu skeneru"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5873
|
||||
#: .tmp/umax.c:5810 .tmp/umax1220u.c:247
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Vypnout lampu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5811 .tmp/umax1220u.c:248
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Vypnout lampu skeneru"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5883
|
||||
msgid "Calibration mode"
|
||||
msgstr "Režim kalibrace"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5874
|
||||
#: .tmp/umax.c:5884
|
||||
msgid "Define calibration mode"
|
||||
msgstr "Definovat režim kalibrace"
|
||||
|
||||
|
@ -2980,31 +2980,16 @@ msgstr "Zelená"
|
|||
msgid "Sets gray channel gain"
|
||||
msgstr "Nastavuje jas šedého kanálu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "zisk"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel gain"
|
||||
msgstr "Nastavuje jas červeného kanálu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Zelená"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel gain"
|
||||
msgstr "Nastavuje jas zeleného kanálu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Modrá"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel gain"
|
||||
|
@ -3030,36 +3015,45 @@ msgstr "Zapíná/vypíná lampu"
|
|||
msgid "Sets gray channel offset"
|
||||
msgstr "Nastavuje kontrast šedého kanálu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "odsazení Y"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel offset"
|
||||
msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Zapíná/vypíná lampu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel offset"
|
||||
msgstr "Nastavuje kontrast zeleného kanálu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "odsazení Y"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Nastavuje kontrast modrého kanálu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Red-gain"
|
||||
#~ msgstr "zisk"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Red-offset"
|
||||
#~ msgstr "odsazení Y"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-gain"
|
||||
#~ msgstr "Zelená"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-offset"
|
||||
#~ msgstr "Zapíná/vypíná lampu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blue-gain"
|
||||
#~ msgstr "Modrá"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blue-offset"
|
||||
#~ msgstr "odsazení Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray 14/16"
|
||||
#~ msgstr "Šedá 14/16"
|
||||
|
||||
|
|
Plik diff jest za duży
Load Diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: saneopts.es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-11 21:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 08:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-06 22:24GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustavo D. Vranjes <gvranjes@abaconet.com.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: Castellano <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Binario"
|
|||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Gris"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:482 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296
|
||||
|
@ -39,10 +39,10 @@ msgstr "Color"
|
|||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:700
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756
|
||||
#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
msgid "Enhancement"
|
||||
msgstr "Mejora"
|
||||
|
||||
|
@ -54,12 +54,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set default values for enhancement controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3216 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305
|
||||
#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Geometría"
|
||||
|
||||
|
@ -138,377 +138,377 @@ msgstr "Corrección de gamma analógica"
|
|||
msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
|
||||
msgstr "Corrección de gamma analógica"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:480
|
||||
#: .tmp/epson.c:481
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Binario"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:481 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Gris"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:487
|
||||
#: .tmp/epson.c:488
|
||||
msgid "Simplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:488 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
msgid "Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:497 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81
|
||||
#: .tmp/umax.c:182
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:498
|
||||
#: .tmp/epson.c:499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparency Unit"
|
||||
msgstr "Transparencia"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:499 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
msgid "Automatic Document Feeder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:519
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
msgid "Positive Film"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
#: .tmp/epson.c:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Negative Film"
|
||||
msgstr "Negativo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:525
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
msgid "Focus on glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
#: .tmp/epson.c:527
|
||||
msgid "Focus 2.5mm above glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:552 .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:594
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595
|
||||
#: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Halftone A (Hard Tone)"
|
||||
msgstr "Medida del patrón"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
msgid "Halftone B (Soft Tone)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Halftone C (Net Screen)"
|
||||
msgstr "Medida del patrón"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580
|
||||
msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:580
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
msgid "Text Enhanced Technology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
msgid "Download pattern A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
#: .tmp/epson.c:583
|
||||
msgid "Download pattern B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:595 .tmp/epson.c:3014 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3010 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3018 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:627
|
||||
#: .tmp/epson.c:628
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Correction"
|
||||
msgstr "Corrección de gamma analógica"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:628 .tmp/epson.c:653
|
||||
#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654
|
||||
msgid "User defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:629
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
msgid "Impact-dot printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
msgid "Thermal printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
msgid "Ink-jet printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
#: .tmp/epson.c:633
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr "Contraste"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:652 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:654
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
msgid "High density printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
msgid "Low density printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
#: .tmp/epson.c:657
|
||||
msgid "High contrast printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:674
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
#: .tmp/epson.c:676
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:745
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
msgid "A5 portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
msgid "A5 landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
#: .tmp/epson.c:751
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2731 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:680 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052
|
||||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Escaneo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2763
|
||||
#: .tmp/epson.c:2764
|
||||
msgid "Selects the halftone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2785
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
msgid "Dropout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
#: .tmp/epson.c:2787
|
||||
msgid "Selects the dropout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2798
|
||||
#: .tmp/epson.c:2799
|
||||
msgid "Selects the brightness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2813
|
||||
#: .tmp/epson.c:2814
|
||||
msgid "Sharpness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2949
|
||||
#: .tmp/epson.c:2950
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color correction"
|
||||
msgstr "Analoge Gammakorrektur."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2952
|
||||
#: .tmp/epson.c:2953
|
||||
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2993
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
msgid "Color correction coefficients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
#: .tmp/epson.c:2995
|
||||
msgid "Matrix multiplication of RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3011
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
msgid "Shift green to red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
msgid "Shift green to blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
#: .tmp/epson.c:3014
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shift red to green"
|
||||
msgstr "Sombra para verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3015
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shift red to blue"
|
||||
msgstr "Sombra para azul"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
msgid "Shift blue to green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
#: .tmp/epson.c:3018
|
||||
msgid "Shift blue to red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3020
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
msgid "Controls green level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
msgid "Adds to red based on green level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
msgid "Adds to blue based on green level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
msgid "Adds to green based on red level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
msgid "Controls red level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
msgid "Adds to blue based on red level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
msgid "Adds to green based on blue level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
msgid "Adds to red based on blue level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
#: .tmp/epson.c:3029
|
||||
msgid "Controls blue level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3115 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5553
|
||||
#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3123
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
msgid "Mirror image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
#: .tmp/epson.c:3125
|
||||
msgid "Mirror the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3150
|
||||
#: .tmp/epson.c:3151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad de Escaneo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3163
|
||||
#: .tmp/epson.c:3164
|
||||
msgid "Auto area segmentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3176
|
||||
#: .tmp/epson.c:3177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Short resolution list"
|
||||
msgstr "Resolución de Escaneo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3178
|
||||
#: .tmp/epson.c:3179
|
||||
msgid "Display short resolution list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3185
|
||||
#: .tmp/epson.c:3186
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3187
|
||||
#: .tmp/epson.c:3188
|
||||
msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3267
|
||||
#: .tmp/epson.c:3268
|
||||
msgid "Quick format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3278
|
||||
#: .tmp/epson.c:3279
|
||||
msgid "Optional equipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3304
|
||||
#: .tmp/epson.c:3305
|
||||
msgid "Film type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3349
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
#: .tmp/epson.c:3351
|
||||
msgid "Eject the sheet in the ADF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3362
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
msgid "Auto eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
#: .tmp/epson.c:3364
|
||||
msgid "Eject document after scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3375
|
||||
#: .tmp/epson.c:3376
|
||||
msgid "ADF Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3377
|
||||
#: .tmp/epson.c:3378
|
||||
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3391
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bay"
|
||||
msgstr "Binario"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
#: .tmp/epson.c:3393
|
||||
msgid "Select bay to scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unload Document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:672
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Calibración de calidad"
|
||||
|
@ -1480,24 +1480,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr "Controla el contraste de la imagen adquirida."
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:627
|
||||
#: .tmp/niash.c:683
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:655
|
||||
#: .tmp/niash.c:711
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:662
|
||||
#: .tmp/niash.c:718
|
||||
msgid "Lamp status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:663
|
||||
#: .tmp/niash.c:719
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switches the lamp on or off."
|
||||
msgstr "Establecer densidad de lámpara"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:673
|
||||
#: .tmp/niash.c:729
|
||||
msgid "Calibrates for black and white level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1551,55 +1551,57 @@ msgstr "Lámpara de calentamiento"
|
|||
msgid "Analog frontend"
|
||||
msgstr "Gamma analógico rojo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880
|
||||
msgid "Red-gain"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:881
|
||||
msgid "Red-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Red gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888
|
||||
msgid "Red-offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Establecer densidad de lámpara"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:889
|
||||
msgid "Red-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Red offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-gain"
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Intensidad de Verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:897
|
||||
msgid "Green-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Green gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-offset"
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Establecer densidad de lámpara"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:905
|
||||
msgid "Green-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Green offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue-gain"
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Intensidad de Azul"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:913
|
||||
msgid "Blue-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920
|
||||
msgid "Blue-offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Establecer densidad de lámpara"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:921
|
||||
msgid "Blue-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:928
|
||||
|
@ -2041,7 +2043,7 @@ msgstr "Densidad de lámpara de escaneo"
|
|||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr "Establecer densidad de lámpara"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5817
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827
|
||||
msgid "Lamp off at exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2345,7 +2347,7 @@ msgstr "Definir densidad de la lámpara para escanear"
|
|||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr "Establecer selección de la densidad de la lámpara"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5818
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828
|
||||
msgid "Turn off lamp when program exits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2811,14 +2813,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5800
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5801
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:189
|
||||
msgid "Color Lineart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2853,51 +2847,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ignore calibration"
|
||||
msgstr "Calibración de calidad"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5721
|
||||
#: .tmp/umax.c:5731
|
||||
msgid "Disable pre focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5722
|
||||
#: .tmp/umax.c:5732
|
||||
msgid "Do not calibrate focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5733
|
||||
#: .tmp/umax.c:5743
|
||||
msgid "Manual pre focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5745
|
||||
#: .tmp/umax.c:5755
|
||||
msgid "Fix focus position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5757
|
||||
#: .tmp/umax.c:5767
|
||||
msgid "Lens calibration in doc position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5758
|
||||
#: .tmp/umax.c:5768
|
||||
msgid "Calibrate lens focus in document position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5769
|
||||
#: .tmp/umax.c:5779
|
||||
msgid "Holder focus position 0mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5770
|
||||
#: .tmp/umax.c:5780
|
||||
msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5784
|
||||
#: .tmp/umax.c:5794
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5873
|
||||
#: .tmp/umax.c:5810 .tmp/umax1220u.c:247
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5811 .tmp/umax1220u.c:248
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5883
|
||||
msgid "Calibration mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5874
|
||||
#: .tmp/umax.c:5884
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Define calibration mode"
|
||||
msgstr "Definir densidad de la lámpara para calibración"
|
||||
|
@ -2934,30 +2936,16 @@ msgstr "Gris"
|
|||
msgid "Sets gray channel gain"
|
||||
msgstr "Brillo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel gain"
|
||||
msgstr "Brillo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Intensidad de Verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel gain"
|
||||
msgstr "Brillo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Intensidad de Azul"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel gain"
|
||||
|
@ -2981,36 +2969,33 @@ msgstr "Establecer densidad de lámpara"
|
|||
msgid "Sets gray channel offset"
|
||||
msgstr "Brillo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Establecer densidad de lámpara"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel offset"
|
||||
msgstr "Brillo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Establecer densidad de lámpara"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel offset"
|
||||
msgstr "Brillo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Establecer densidad de lámpara"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Brillo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-gain"
|
||||
#~ msgstr "Intensidad de Verde"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-offset"
|
||||
#~ msgstr "Establecer densidad de lámpara"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blue-gain"
|
||||
#~ msgstr "Intensidad de Azul"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Color 42/48"
|
||||
#~ msgstr "Color42"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-11 21:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 08:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Harri Järvi <harri.jarvi@tut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian l10n Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Viivapiirros"
|
|||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Harmaasävy"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:482 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296
|
||||
|
@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "Väri"
|
|||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:700
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756
|
||||
#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
msgid "Enhancement"
|
||||
msgstr "Parannus"
|
||||
|
||||
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Oletukset"
|
|||
msgid "Set default values for enhancement controls."
|
||||
msgstr "Aseta oletusasetukset parantimille."
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3216 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305
|
||||
#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Geometria"
|
||||
|
||||
|
@ -134,366 +134,366 @@ msgstr "Gamma-korjaus"
|
|||
msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
|
||||
msgstr "Valitsee gamma-korjauskäyrän"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:480
|
||||
#: .tmp/epson.c:481
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Binaari"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:481 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Harmaasävy"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:487
|
||||
#: .tmp/epson.c:488
|
||||
msgid "Simplex"
|
||||
msgstr "Yksipuolinen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:488 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
msgid "Duplex"
|
||||
msgstr "Kaksipuolinen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:497 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81
|
||||
#: .tmp/umax.c:182
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr "Taso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:498
|
||||
#: .tmp/epson.c:499
|
||||
msgid "Transparency Unit"
|
||||
msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:499 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
msgid "Automatic Document Feeder"
|
||||
msgstr "Automaattinen syöttö"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:519
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
msgid "Positive Film"
|
||||
msgstr "Positiivifilmi"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
#: .tmp/epson.c:521
|
||||
msgid "Negative Film"
|
||||
msgstr "Negatiivifilmi"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:525
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
msgid "Focus on glass"
|
||||
msgstr "Kohdistus lasissa"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
#: .tmp/epson.c:527
|
||||
msgid "Focus 2.5mm above glass"
|
||||
msgstr "Kohdistus 2,5 mm lasin yläpuolella"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:552 .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:594
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595
|
||||
#: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ei mikään"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
msgid "Halftone A (Hard Tone)"
|
||||
msgstr "Rasteri A (Hard Tone)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
msgid "Halftone B (Soft Tone)"
|
||||
msgstr "Rasteri B (Soft Tone)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
msgid "Halftone C (Net Screen)"
|
||||
msgstr "Rasteri C (Net Screen)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
|
||||
msgstr "Rasteri A (4x4 Bayer)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
|
||||
msgstr "Rasteri B (4x4 Spiral)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr "Rasteri C (4x4 Net Screen)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580
|
||||
msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr "Rasteri D (8x4 Net Screen)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:580
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
msgid "Text Enhanced Technology"
|
||||
msgstr "Tekstin parannusmenetelmä"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
msgid "Download pattern A"
|
||||
msgstr "Ladattu kuvio A"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
#: .tmp/epson.c:583
|
||||
msgid "Download pattern B"
|
||||
msgstr "Ladattu kuvio B"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:595 .tmp/epson.c:3014 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Punainen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3010 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Vihreä"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3018 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Sininen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:627
|
||||
#: .tmp/epson.c:628
|
||||
msgid "No Correction"
|
||||
msgstr "Ei korjausta"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:628 .tmp/epson.c:653
|
||||
#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654
|
||||
msgid "User defined"
|
||||
msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:629
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
msgid "Impact-dot printers"
|
||||
msgstr "Matriisikirjoittimet"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
msgid "Thermal printers"
|
||||
msgstr "Lämpökirjoittimet"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
msgid "Ink-jet printers"
|
||||
msgstr "Mustesuihkutulostimet"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
#: .tmp/epson.c:633
|
||||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr "Loisteputkinäytöt"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:652 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Oletus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:654
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
msgid "High density printing"
|
||||
msgstr "Korkeatarkkuuksinen tulostus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
msgid "Low density printing"
|
||||
msgstr "Matalatarkkuuksinen tulostus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
#: .tmp/epson.c:657
|
||||
msgid "High contrast printing"
|
||||
msgstr "Suuri kontrastinen tulostus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:674
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.0)"
|
||||
msgstr "Käyttäjän määrittelemä (Gamma=1.0)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
#: .tmp/epson.c:676
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.8)"
|
||||
msgstr "Käyttäjän määrittelemä (Gamma=1.8)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:745
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr "CD"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
msgid "A5 portrait"
|
||||
msgstr "A5 pysty"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
msgid "A5 landscape"
|
||||
msgstr "A5 vaaka"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "US-Letter"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
#: .tmp/epson.c:751
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Koko alue"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2731 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:680 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052
|
||||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr "Lukutapa"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2763
|
||||
#: .tmp/epson.c:2764
|
||||
msgid "Selects the halftone."
|
||||
msgstr "Valitsee rasterin"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2785
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
msgid "Dropout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
#: .tmp/epson.c:2787
|
||||
msgid "Selects the dropout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2798
|
||||
#: .tmp/epson.c:2799
|
||||
msgid "Selects the brightness."
|
||||
msgstr "Valitsee kirkkauden."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2813
|
||||
#: .tmp/epson.c:2814
|
||||
msgid "Sharpness"
|
||||
msgstr "Terävyys"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2949
|
||||
#: .tmp/epson.c:2950
|
||||
msgid "Color correction"
|
||||
msgstr "Värikorjaus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2952
|
||||
#: .tmp/epson.c:2953
|
||||
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
|
||||
msgstr "Valitsee värikorjaustaulukon valitulle tuloslaitteelle."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2993
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
msgid "Color correction coefficients"
|
||||
msgstr "Värikorjauskertoimet"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
#: .tmp/epson.c:2995
|
||||
msgid "Matrix multiplication of RGB"
|
||||
msgstr "Matriisikerroin RGB:lle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3011
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
msgid "Shift green to red"
|
||||
msgstr "Vihreän siirtymä punaiseen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
msgid "Shift green to blue"
|
||||
msgstr "Vihreän siirtymä siniseen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
#: .tmp/epson.c:3014
|
||||
msgid "Shift red to green"
|
||||
msgstr "Punaisen siirtymä virheään"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3015
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
msgid "Shift red to blue"
|
||||
msgstr "Punaisen siirtymä siniseen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
msgid "Shift blue to green"
|
||||
msgstr "Sinisen siirtymä vihreään"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
#: .tmp/epson.c:3018
|
||||
msgid "Shift blue to red"
|
||||
msgstr "Sinisen siirtymä punaiseen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3020
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
msgid "Controls green level"
|
||||
msgstr "Määrää vihreän määrän"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
msgid "Adds to red based on green level"
|
||||
msgstr "Lisää punaista vihreän määrän perusteella"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
msgid "Adds to blue based on green level"
|
||||
msgstr "Lisää sinistä vihreän määrän perusteella"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
msgid "Adds to green based on red level"
|
||||
msgstr "Lisää vihreää punaisen määrän perusteella"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
msgid "Controls red level"
|
||||
msgstr "Määrää punaisen määrän"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
msgid "Adds to blue based on red level"
|
||||
msgstr "Lisää sinistä punaisen määrän perusteella"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
msgid "Adds to green based on blue level"
|
||||
msgstr "Lisää vihreää sinisen määrän perusteella"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
msgid "Adds to red based on blue level"
|
||||
msgstr "Lisää punaista sinisen määrän perusteella"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
#: .tmp/epson.c:3029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls blue level"
|
||||
msgstr "Määrää sinisen määrän"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3115 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5553
|
||||
#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Lisäasetukset"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3123
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
msgid "Mirror image"
|
||||
msgstr "Peilikuva"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
#: .tmp/epson.c:3125
|
||||
msgid "Mirror the image."
|
||||
msgstr "Peilaa kuvan."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3150
|
||||
#: .tmp/epson.c:3151
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Nopeus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3163
|
||||
#: .tmp/epson.c:3164
|
||||
msgid "Auto area segmentation"
|
||||
msgstr "Automaattinen osittelu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3176
|
||||
#: .tmp/epson.c:3177
|
||||
msgid "Short resolution list"
|
||||
msgstr "Lyhyt tarkkuuslista"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3178
|
||||
#: .tmp/epson.c:3179
|
||||
msgid "Display short resolution list"
|
||||
msgstr "Näyttää lyhyen tarkkuuslistan"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3185
|
||||
#: .tmp/epson.c:3186
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Suurennus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3187
|
||||
#: .tmp/epson.c:3188
|
||||
msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
|
||||
msgstr "Määrää kuvanlukijan käyttämän zoom-kertoimen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3267
|
||||
#: .tmp/epson.c:3268
|
||||
msgid "Quick format"
|
||||
msgstr "Nopea formaatti"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3278
|
||||
#: .tmp/epson.c:3279
|
||||
msgid "Optional equipment"
|
||||
msgstr "Lisävaruste"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3304
|
||||
#: .tmp/epson.c:3305
|
||||
msgid "Film type"
|
||||
msgstr "Filmin tyyppi"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3349
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
#: .tmp/epson.c:3351
|
||||
msgid "Eject the sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Poista kohde syöttölaitteesta"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3362
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
msgid "Auto eject"
|
||||
msgstr "Automaattinen poisto"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
#: .tmp/epson.c:3364
|
||||
msgid "Eject document after scanning"
|
||||
msgstr "Poista kohde kuvanluvun jälkeen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3375
|
||||
#: .tmp/epson.c:3376
|
||||
msgid "ADF Mode"
|
||||
msgstr "Syötttapa"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3377
|
||||
#: .tmp/epson.c:3378
|
||||
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
|
||||
msgstr "Valitsee syöttötavan (yksi-/kaksipuolinen)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3391
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
msgid "Bay"
|
||||
msgstr "Taso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
#: .tmp/epson.c:3393
|
||||
msgid "Select bay to scan"
|
||||
msgstr "Valitsee kuvanluvun tasolta"
|
||||
|
||||
|
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Poista"
|
|||
msgid "Unload Document."
|
||||
msgstr "Poista kohde."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:672
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Kalibroi"
|
||||
|
||||
|
@ -1430,24 +1430,24 @@ msgstr "Sinisen kontrasti"
|
|||
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr "Asettaa sinisen kanavan kontrastin."
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:627
|
||||
#: .tmp/niash.c:683
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:655
|
||||
#: .tmp/niash.c:711
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:662
|
||||
#: .tmp/niash.c:718
|
||||
msgid "Lamp status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:663
|
||||
#: .tmp/niash.c:719
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switches the lamp on or off."
|
||||
msgstr "Asettaa valon päälle/pois"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:673
|
||||
#: .tmp/niash.c:729
|
||||
msgid "Calibrates for black and white level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1499,54 +1499,55 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Analog frontend"
|
||||
msgstr "Analoginen gamma (punainen)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880
|
||||
msgid "Red-gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Punatasapaino"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:881
|
||||
msgid "Red-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Red gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888
|
||||
msgid "Red-offset"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:889
|
||||
msgid "Red-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Red offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-gain"
|
||||
msgstr "Vihreä"
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Vihertasapaino"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:897
|
||||
msgid "Green-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Green gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904
|
||||
msgid "Green-offset"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:905
|
||||
msgid "Green-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Green offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue-gain"
|
||||
msgstr "Sininen"
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Sinitasapaino"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:913
|
||||
msgid "Blue-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920
|
||||
msgid "Blue-offset"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:921
|
||||
msgid "Blue-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:928
|
||||
|
@ -2005,7 +2006,7 @@ msgstr "Lampun valomäärä"
|
|||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr "Aseta lampun valomäärä"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5817
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827
|
||||
msgid "Lamp off at exit"
|
||||
msgstr "Valo pois lopetettaessa"
|
||||
|
||||
|
@ -2293,7 +2294,7 @@ msgstr "Määritä valomäärä kuvanlukua varten"
|
|||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr "Valomäärän valinta"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5818
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828
|
||||
msgid "Turn off lamp when program exits"
|
||||
msgstr "Sammuttaa valon ohjelmasta poistuttaessa"
|
||||
|
||||
|
@ -2805,14 +2806,6 @@ msgstr "(1/1) Painike"
|
|||
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
|
||||
msgstr "(1/1) Painike. Tulostaa tekstiä."
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5800
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Valo pois"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5801
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Sammuttaa kuvanlukijan valon"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:189
|
||||
msgid "Color Lineart"
|
||||
msgstr "Väriviivapiirros"
|
||||
|
@ -2845,51 +2838,59 @@ msgstr "Monitaso RGB-väri (yksivaihe)"
|
|||
msgid "Ignore calibration"
|
||||
msgstr "Jätä kalibrointi huomiotta"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5721
|
||||
#: .tmp/umax.c:5731
|
||||
msgid "Disable pre focus"
|
||||
msgstr "Poista esitarkennus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5722
|
||||
#: .tmp/umax.c:5732
|
||||
msgid "Do not calibrate focus"
|
||||
msgstr "Ei kalibroida tarkennusta"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5733
|
||||
#: .tmp/umax.c:5743
|
||||
msgid "Manual pre focus"
|
||||
msgstr "Manuaalinen esitarkennus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5745
|
||||
#: .tmp/umax.c:5755
|
||||
msgid "Fix focus position"
|
||||
msgstr "Korjaa tarkennuspiste"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5757
|
||||
#: .tmp/umax.c:5767
|
||||
msgid "Lens calibration in doc position"
|
||||
msgstr "Linssin tarkennus kohteeseen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5758
|
||||
#: .tmp/umax.c:5768
|
||||
msgid "Calibrate lens focus in document position"
|
||||
msgstr "Tarkentaa linssin tarkennuksen kohteeseen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5769
|
||||
#: .tmp/umax.c:5779
|
||||
msgid "Holder focus position 0mm"
|
||||
msgstr "Pidikkeen tarkennuspiste 0mm"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5770
|
||||
#: .tmp/umax.c:5780
|
||||
msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
|
||||
msgstr "Käytä 0mm pidikkeen tarkennuspisteenä 0,6mm sijaan"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Valo päälle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5784
|
||||
#: .tmp/umax.c:5794
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr "Laittaa kuvanlukijan valon päälle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5873
|
||||
#: .tmp/umax.c:5810 .tmp/umax1220u.c:247
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Valo pois"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5811 .tmp/umax1220u.c:248
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Sammuttaa kuvanlukijan valon"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5883
|
||||
msgid "Calibration mode"
|
||||
msgstr "Kalibrointitila"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5874
|
||||
#: .tmp/umax.c:5884
|
||||
msgid "Define calibration mode"
|
||||
msgstr "Määrää kalibraatiotavan"
|
||||
|
||||
|
@ -2924,31 +2925,16 @@ msgstr "Harmaannuta"
|
|||
msgid "Sets gray channel gain"
|
||||
msgstr "Asettaa harmaakanavan kirkkauden"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Punatasapaino"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel gain"
|
||||
msgstr "Asettaa punaisen kirkkauden"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Vihertasapaino"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel gain"
|
||||
msgstr "Asettaa vihreän kirkkauden"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Sinitasapaino"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel gain"
|
||||
|
@ -2974,33 +2960,29 @@ msgstr "Harmaan kontrasti"
|
|||
msgid "Sets gray channel offset"
|
||||
msgstr "Asettaa harmaan kontrastin"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel offset"
|
||||
msgstr "Asettaa punaisen kontrastin"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel offset"
|
||||
msgstr "Asettaa vihreän kontrastin"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Asettaa sinisen kanavan kontrastin"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-gain"
|
||||
#~ msgstr "Vihreä"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blue-gain"
|
||||
#~ msgstr "Sininen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray 14/16"
|
||||
#~ msgstr "Harmaa 14/16"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-11 21:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 08:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 16:34CET\n"
|
||||
"Last-Translator: Yann E. MORIN <yann dot morin dot 1998 at anciens dot enib "
|
||||
"dot fr>\n"
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Grayscale"
|
|||
msgstr "Niveaux de gris"
|
||||
|
||||
# sceptre.h:280
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:482 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296
|
||||
|
@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Couleur"
|
|||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:700
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756
|
||||
#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
msgid "Enhancement"
|
||||
msgstr "Réglages fins"
|
||||
|
||||
|
@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Valeurs par défaut"
|
|||
msgid "Set default values for enhancement controls."
|
||||
msgstr "Valeurs par défaut pour les réglages fins."
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3216 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305
|
||||
#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Aire de numérisation"
|
||||
|
||||
|
@ -170,373 +170,373 @@ msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
|
|||
msgstr "Sélectionne la courbe de correction gamma"
|
||||
|
||||
# sceptre.h:280
|
||||
#: .tmp/epson.c:480
|
||||
#: .tmp/epson.c:481
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Noir et blanc"
|
||||
|
||||
# sceptre.h:280
|
||||
#: .tmp/epson.c:481 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Gris"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:487
|
||||
#: .tmp/epson.c:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simplex"
|
||||
msgstr "Recto-verso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:488 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
msgid "Duplex"
|
||||
msgstr "Recto-verso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:497 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81
|
||||
#: .tmp/umax.c:182
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr "A plat"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:498
|
||||
#: .tmp/epson.c:499
|
||||
msgid "Transparency Unit"
|
||||
msgstr "Adaptateur pour transparents"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:499 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
msgid "Automatic Document Feeder"
|
||||
msgstr "Chargeur automatique de document"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:519
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
msgid "Positive Film"
|
||||
msgstr "Positif"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
#: .tmp/epson.c:521
|
||||
msgid "Negative Film"
|
||||
msgstr "Négatif"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:525
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
msgid "Focus on glass"
|
||||
msgstr "Mettre au point sur la vitre"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
#: .tmp/epson.c:527
|
||||
msgid "Focus 2.5mm above glass"
|
||||
msgstr "Mettre au point 2,5 mm au-dessus de la vitre"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:552 .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:594
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595
|
||||
#: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun(e)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
msgid "Halftone A (Hard Tone)"
|
||||
msgstr "Motif demi-teinte A"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
msgid "Halftone B (Soft Tone)"
|
||||
msgstr "Motif demi-teinte B"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
msgid "Halftone C (Net Screen)"
|
||||
msgstr "Motif demi-teinte C"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
|
||||
msgstr "'Dither' A (Bayer 4x4)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
|
||||
msgstr "'Dither' B (Spiral 4x4)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr "'Dither' C ('Net Screen' 4x4)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580
|
||||
msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr "'Dither' C ('Net Screen' 4x4)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:580
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
msgid "Text Enhanced Technology"
|
||||
msgstr "Technologie d'amélioration du texte"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
msgid "Download pattern A"
|
||||
msgstr "Télécharger le motif A"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
#: .tmp/epson.c:583
|
||||
msgid "Download pattern B"
|
||||
msgstr "Télécharger le motif B"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:595 .tmp/epson.c:3014 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rouge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3010 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Vert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3018 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Bleu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:627
|
||||
#: .tmp/epson.c:628
|
||||
msgid "No Correction"
|
||||
msgstr "Pas de correction"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:628 .tmp/epson.c:653
|
||||
#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654
|
||||
msgid "User defined"
|
||||
msgstr "Spécifié par l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:629
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
msgid "Impact-dot printers"
|
||||
msgstr "Imprimantes à impact"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
msgid "Thermal printers"
|
||||
msgstr "Imprimantes thermiques"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
msgid "Ink-jet printers"
|
||||
msgstr "Imprimantes à jet d'encre"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
#: .tmp/epson.c:633
|
||||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr "Moniteurs à tube cathodique"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:652 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Valeur par défaut"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:654
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
msgid "High density printing"
|
||||
msgstr "Impression haute définition"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
msgid "Low density printing"
|
||||
msgstr "Impression basse définition"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
#: .tmp/epson.c:657
|
||||
msgid "High contrast printing"
|
||||
msgstr "Impression avec contraste élevé"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:674
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.0)"
|
||||
msgstr "Spécifié par l'utilisateur (gamma=1,0)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
#: .tmp/epson.c:676
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.8)"
|
||||
msgstr "Spécifié par l'utilisateur (gamma=1,8)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:745
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr "CD"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
msgid "A5 portrait"
|
||||
msgstr "A5 - portrait"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
msgid "A5 landscape"
|
||||
msgstr "A5 - paysage"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
#: .tmp/epson.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "max"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2731 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:680 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052
|
||||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr "Mode de numérisation"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2763
|
||||
#: .tmp/epson.c:2764
|
||||
msgid "Selects the halftone."
|
||||
msgstr "Sélectionne la demi-teinte."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2785
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
msgid "Dropout"
|
||||
msgstr "Exclusion"
|
||||
|
||||
# Dictionnary gives me 'marginal' for dropout. Sounds like
|
||||
# a part of the scan area is 'droped out', I mean excluded.
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
#: .tmp/epson.c:2787
|
||||
msgid "Selects the dropout."
|
||||
msgstr "Sélectionne la zone exclue."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2798
|
||||
#: .tmp/epson.c:2799
|
||||
msgid "Selects the brightness."
|
||||
msgstr "Sélectionne la brillance."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2813
|
||||
#: .tmp/epson.c:2814
|
||||
msgid "Sharpness"
|
||||
msgstr "Netteté"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2949
|
||||
#: .tmp/epson.c:2950
|
||||
msgid "Color correction"
|
||||
msgstr "Correction de couleur"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2952
|
||||
#: .tmp/epson.c:2953
|
||||
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remplit la table de correction de couleur pour le périphérique de "
|
||||
"destination sélectionné."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2993
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
msgid "Color correction coefficients"
|
||||
msgstr "Coefficients de correction de couleur"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
#: .tmp/epson.c:2995
|
||||
msgid "Matrix multiplication of RGB"
|
||||
msgstr "Matrice de multiplication RGB"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3011
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
msgid "Shift green to red"
|
||||
msgstr "Décalage vert -> rouge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
msgid "Shift green to blue"
|
||||
msgstr "Décalage vert -> bleu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
#: .tmp/epson.c:3014
|
||||
msgid "Shift red to green"
|
||||
msgstr "Décalage rouge -> vert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3015
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
msgid "Shift red to blue"
|
||||
msgstr "Décalage rouge -> bleu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
msgid "Shift blue to green"
|
||||
msgstr "Décalage bleu -> vert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
#: .tmp/epson.c:3018
|
||||
msgid "Shift blue to red"
|
||||
msgstr "Décalage bleu -> rouge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3020
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
msgid "Controls green level"
|
||||
msgstr "Contrôle le niveau de vert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
msgid "Adds to red based on green level"
|
||||
msgstr "Ajoute au rouge en fonction du niveau de vert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
msgid "Adds to blue based on green level"
|
||||
msgstr "Ajoute au bleu en fonction du niveau de vert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
msgid "Adds to green based on red level"
|
||||
msgstr "Ajoute au vert en fonction du niveau de rouge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
msgid "Controls red level"
|
||||
msgstr "Contrôle le niveau de rouge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
msgid "Adds to blue based on red level"
|
||||
msgstr "Ajoute au bleu en fonction du niveau de rouge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
msgid "Adds to green based on blue level"
|
||||
msgstr "Ajoute au vert en fonction du niveau de bleu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
msgid "Adds to red based on blue level"
|
||||
msgstr "Ajoute au rouge en fonction du niveau de bleu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
#: .tmp/epson.c:3029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls blue level"
|
||||
msgstr "Contrôle le niveau de bleu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3115 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5553
|
||||
#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3123
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
msgid "Mirror image"
|
||||
msgstr "Image mirroir"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
#: .tmp/epson.c:3125
|
||||
msgid "Mirror the image."
|
||||
msgstr "Effectue une symétrie verticale de l'image."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3150
|
||||
#: .tmp/epson.c:3151
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Vitesse"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3163
|
||||
#: .tmp/epson.c:3164
|
||||
msgid "Auto area segmentation"
|
||||
msgstr "Séparation automatique"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3176
|
||||
#: .tmp/epson.c:3177
|
||||
msgid "Short resolution list"
|
||||
msgstr "Liste réduite de résolutions"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3178
|
||||
#: .tmp/epson.c:3179
|
||||
msgid "Display short resolution list"
|
||||
msgstr "Affiche une liste réduite d'échantillonage"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3185
|
||||
#: .tmp/epson.c:3186
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3187
|
||||
#: .tmp/epson.c:3188
|
||||
msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
|
||||
msgstr "Définit le facteur de zoom utilisé par le scanner"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3267
|
||||
#: .tmp/epson.c:3268
|
||||
msgid "Quick format"
|
||||
msgstr "Format rapide"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3278
|
||||
#: .tmp/epson.c:3279
|
||||
msgid "Optional equipment"
|
||||
msgstr "Equipement optionel"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3304
|
||||
#: .tmp/epson.c:3305
|
||||
msgid "Film type"
|
||||
msgstr "Type de film"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3349
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "Ejecter"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
#: .tmp/epson.c:3351
|
||||
msgid "Eject the sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Ejecter la feuille du chargeur automatique"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3362
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
msgid "Auto eject"
|
||||
msgstr "Ejection automatique"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
#: .tmp/epson.c:3364
|
||||
msgid "Eject document after scanning"
|
||||
msgstr "Ejecte le document apres la numérisation"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3375
|
||||
#: .tmp/epson.c:3376
|
||||
msgid "ADF Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3377
|
||||
#: .tmp/epson.c:3378
|
||||
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3391
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
msgid "Bay"
|
||||
msgstr "Baie"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
#: .tmp/epson.c:3393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select bay to scan"
|
||||
msgstr "selectionne la baie contennant le document à numériser"
|
||||
|
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unload Document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:672
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Calibration"
|
||||
|
||||
|
@ -1517,23 +1517,23 @@ msgstr "Contraste - bleu"
|
|||
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr "Contrôle le constraste bleu de l'image à numériser."
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:627
|
||||
#: .tmp/niash.c:683
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:655
|
||||
#: .tmp/niash.c:711
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:662
|
||||
#: .tmp/niash.c:718
|
||||
msgid "Lamp status"
|
||||
msgstr "Etat de la lampe"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:663
|
||||
#: .tmp/niash.c:719
|
||||
msgid "Switches the lamp on or off."
|
||||
msgstr "Allume/éteint la lampe."
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:673
|
||||
#: .tmp/niash.c:729
|
||||
msgid "Calibrates for black and white level."
|
||||
msgstr "Calibration des niveaux noir et blanc."
|
||||
|
||||
|
@ -1587,58 +1587,58 @@ msgstr "Préchauffage de la lampe"
|
|||
msgid "Analog frontend"
|
||||
msgstr "Gamma analogique rouge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red-gain"
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "gain"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:881
|
||||
msgid "Red-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Red gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red-offset"
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Décalage en Y"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:889
|
||||
msgid "Red-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Red offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-gain"
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Vert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:897
|
||||
msgid "Green-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Green gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-offset"
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Allume/éteint la lampe."
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:905
|
||||
msgid "Green-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Green offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue-gain"
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Bleu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:913
|
||||
msgid "Blue-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue-offset"
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Décalage en Y"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:921
|
||||
msgid "Blue-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:928
|
||||
|
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Puissance de la lampe pendant la numérisation"
|
|||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr "Fixer la puissance de la lampe"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5817
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827
|
||||
msgid "Lamp off at exit"
|
||||
msgstr "Eteindre la lampe à la sortie"
|
||||
|
||||
|
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Definit la puissance de la lampe pour la numérisation"
|
|||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr "Autorise la sélection de la puissance de la lampe"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5818
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828
|
||||
msgid "Turn off lamp when program exits"
|
||||
msgstr "Eteindre la lampe à la sortie du programme"
|
||||
|
||||
|
@ -2954,14 +2954,6 @@ msgstr "(1/1) Bouton"
|
|||
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
|
||||
msgstr "(1/1) Bouton de test. Affiche du texte..."
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5800
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Lampe éteinte"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5801
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Eteint la lampe du scanner"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:189
|
||||
msgid "Color Lineart"
|
||||
msgstr "Trait couleur"
|
||||
|
@ -2994,51 +2986,59 @@ msgstr "Couleur RVB (une passe)"
|
|||
msgid "Ignore calibration"
|
||||
msgstr "Ignorer la calibration"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5721
|
||||
#: .tmp/umax.c:5731
|
||||
msgid "Disable pre focus"
|
||||
msgstr "Désactiver la mise au point"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5722
|
||||
#: .tmp/umax.c:5732
|
||||
msgid "Do not calibrate focus"
|
||||
msgstr "Ne calibre pas la mise au point"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5733
|
||||
#: .tmp/umax.c:5743
|
||||
msgid "Manual pre focus"
|
||||
msgstr "Mise au point manuelle"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5745
|
||||
#: .tmp/umax.c:5755
|
||||
msgid "Fix focus position"
|
||||
msgstr "Mise au point fixe"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5757
|
||||
#: .tmp/umax.c:5767
|
||||
msgid "Lens calibration in doc position"
|
||||
msgstr "Calibration de la lentille en mode document"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5758
|
||||
#: .tmp/umax.c:5768
|
||||
msgid "Calibrate lens focus in document position"
|
||||
msgstr "Calibre la lentille en mode document."
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5769
|
||||
#: .tmp/umax.c:5779
|
||||
msgid "Holder focus position 0mm"
|
||||
msgstr "Mise au point au niveau de la vitre"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5770
|
||||
#: .tmp/umax.c:5780
|
||||
msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
|
||||
msgstr "Effectue la mise au point à 0mm de la vitre au lieu de 0.6mm"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Lampe allumée"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5784
|
||||
#: .tmp/umax.c:5794
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr "Allume la lampe du scanner"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5873
|
||||
#: .tmp/umax.c:5810 .tmp/umax1220u.c:247
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Lampe éteinte"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5811 .tmp/umax1220u.c:248
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Eteint la lampe du scanner"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5883
|
||||
msgid "Calibration mode"
|
||||
msgstr "Mode de calibration"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5874
|
||||
#: .tmp/umax.c:5884
|
||||
msgid "Define calibration mode"
|
||||
msgstr "Définit le mode de calibration"
|
||||
|
||||
|
@ -3073,31 +3073,16 @@ msgstr "Vert"
|
|||
msgid "Sets gray channel gain"
|
||||
msgstr "Fixe la luminosité pour le gris"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "gain"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel gain"
|
||||
msgstr "Fixe la luminosité pour le rouge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Vert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel gain"
|
||||
msgstr "Fixe la luminosité pour le vert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Bleu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel gain"
|
||||
|
@ -3123,36 +3108,45 @@ msgstr "Allume/éteint la lampe."
|
|||
msgid "Sets gray channel offset"
|
||||
msgstr "Fixe le contraste pour le gris"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Décalage en Y"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel offset"
|
||||
msgstr "Fixe le contraste pour le rouge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Allume/éteint la lampe."
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel offset"
|
||||
msgstr "Fixe le contraste pour le vert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Décalage en Y"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Fixe le contraste pour le bleu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Red-gain"
|
||||
#~ msgstr "gain"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Red-offset"
|
||||
#~ msgstr "Décalage en Y"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-gain"
|
||||
#~ msgstr "Vert"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-offset"
|
||||
#~ msgstr "Allume/éteint la lampe."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blue-gain"
|
||||
#~ msgstr "Bleu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blue-offset"
|
||||
#~ msgstr "Décalage en Y"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray 14/16"
|
||||
#~ msgstr "Gris 14/16 bits"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 02:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 08:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-12 02:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: italian translation project <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Binario"
|
|||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Scala di grigi"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:482 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296
|
||||
|
@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "Colore"
|
|||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:700
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756
|
||||
#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
msgid "Enhancement"
|
||||
msgstr "Miglioramento"
|
||||
|
||||
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Predefiniti"
|
|||
msgid "Set default values for enhancement controls."
|
||||
msgstr "Imposta i valori predefiniti per i controlli del miglioramento"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3216 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305
|
||||
#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Geometria"
|
||||
|
||||
|
@ -136,366 +136,366 @@ msgstr "Correzione Gamma"
|
|||
msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
|
||||
msgstr "Selezionare la curva di correzione gamma"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:480
|
||||
#: .tmp/epson.c:481
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Binario"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:481 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Grigio"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:487
|
||||
#: .tmp/epson.c:488
|
||||
msgid "Simplex"
|
||||
msgstr "Solo fronte"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:488 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
msgid "Duplex"
|
||||
msgstr "Fronte e retro"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:497 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81
|
||||
#: .tmp/umax.c:182
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr "Piano fisso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:498
|
||||
#: .tmp/epson.c:499
|
||||
msgid "Transparency Unit"
|
||||
msgstr "Adattatore per trasparenze"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:499 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
msgid "Automatic Document Feeder"
|
||||
msgstr "Caricatore automatico fogli"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:519
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
msgid "Positive Film"
|
||||
msgstr "Pellicola positiva"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
#: .tmp/epson.c:521
|
||||
msgid "Negative Film"
|
||||
msgstr "Pellicola negativa"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:525
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
msgid "Focus on glass"
|
||||
msgstr "Messa a fuoco sul piano di vetro"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
#: .tmp/epson.c:527
|
||||
msgid "Focus 2.5mm above glass"
|
||||
msgstr "Messa a fuoco 2,5 mm. sul piano di vetro"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:552 .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:594
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595
|
||||
#: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
msgid "Halftone A (Hard Tone)"
|
||||
msgstr "Mezzi Toni A"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
msgid "Halftone B (Soft Tone)"
|
||||
msgstr "Mezzi Toni B"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
msgid "Halftone C (Net Screen)"
|
||||
msgstr "Mezzi Toni C"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
|
||||
msgstr "Dither A (4x4 Bayer)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
|
||||
msgstr "Dither B (4x4 Spiral)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580
|
||||
msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:580
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
msgid "Text Enhanced Technology"
|
||||
msgstr "Tecnologia di miglioramento del testo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
msgid "Download pattern A"
|
||||
msgstr "Scarica il modello A"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
#: .tmp/epson.c:583
|
||||
msgid "Download pattern B"
|
||||
msgstr "Scarica il modello B"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:595 .tmp/epson.c:3014 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rosso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3010 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3018 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:627
|
||||
#: .tmp/epson.c:628
|
||||
msgid "No Correction"
|
||||
msgstr "Nessuna Correzione"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:628 .tmp/epson.c:653
|
||||
#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654
|
||||
msgid "User defined"
|
||||
msgstr "Definito dall'utente"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:629
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
msgid "Impact-dot printers"
|
||||
msgstr "Stampanti a impatto"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
msgid "Thermal printers"
|
||||
msgstr "Stampanti termiche"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
msgid "Ink-jet printers"
|
||||
msgstr "Stampanti a getto d'inchiostro"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
#: .tmp/epson.c:633
|
||||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr "Monitor CRT"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:652 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:654
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
msgid "High density printing"
|
||||
msgstr "Stampa ad alta definizione"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
msgid "Low density printing"
|
||||
msgstr "Stampa a bassa definizione"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
#: .tmp/epson.c:657
|
||||
msgid "High contrast printing"
|
||||
msgstr "Stampa a contrasto elevato"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:674
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.0)"
|
||||
msgstr "Definito dall'utente (Gamma=1.0)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
#: .tmp/epson.c:676
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.8)"
|
||||
msgstr "Definito dall'utente (Gamma=1.8)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:745
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr "CD"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
msgid "A5 portrait"
|
||||
msgstr "A5 verticale"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
msgid "A5 landscape"
|
||||
msgstr "A5 orizzontale"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
#: .tmp/epson.c:751
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Massimo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2731 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:680 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052
|
||||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr "Modo di scansione"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2763
|
||||
#: .tmp/epson.c:2764
|
||||
msgid "Selects the halftone."
|
||||
msgstr "Selezionare i mezzi toni"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2785
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
msgid "Dropout"
|
||||
msgstr "Esclusione"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
#: .tmp/epson.c:2787
|
||||
msgid "Selects the dropout."
|
||||
msgstr "Selezionare l'esclusione"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2798
|
||||
#: .tmp/epson.c:2799
|
||||
msgid "Selects the brightness."
|
||||
msgstr "Selezionare la luminosita'"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2813
|
||||
#: .tmp/epson.c:2814
|
||||
msgid "Sharpness"
|
||||
msgstr "Nitidezza"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2949
|
||||
#: .tmp/epson.c:2950
|
||||
msgid "Color correction"
|
||||
msgstr "Correzione del colore"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2952
|
||||
#: .tmp/epson.c:2953
|
||||
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compilare la tabella di correzione dei colori per il dispositivo selezionato"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2993
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
msgid "Color correction coefficients"
|
||||
msgstr "Coefficienti di correzione del colore"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
#: .tmp/epson.c:2995
|
||||
msgid "Matrix multiplication of RGB"
|
||||
msgstr "Duplicazione della matrice RGB"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3011
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
msgid "Shift green to red"
|
||||
msgstr "Spostamento verde -> rosso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
msgid "Shift green to blue"
|
||||
msgstr "Spostamento verde -> blu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
#: .tmp/epson.c:3014
|
||||
msgid "Shift red to green"
|
||||
msgstr "Spostamento rosso -> verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3015
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
msgid "Shift red to blue"
|
||||
msgstr "Spostamento rosso -> blu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
msgid "Shift blue to green"
|
||||
msgstr "Spostamento blu -> verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
#: .tmp/epson.c:3018
|
||||
msgid "Shift blue to red"
|
||||
msgstr "Spostamento blu -> rosso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3020
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
msgid "Controls green level"
|
||||
msgstr "Controllare il livello del verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
msgid "Adds to red based on green level"
|
||||
msgstr "Modula il rosso sulla base del livello del verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
msgid "Adds to blue based on green level"
|
||||
msgstr "Modula il blu sulla base del livello del verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
msgid "Adds to green based on red level"
|
||||
msgstr "Modula il verde sulla base del livello del rosso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
msgid "Controls red level"
|
||||
msgstr "Controllare il livello del rosso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
msgid "Adds to blue based on red level"
|
||||
msgstr "Modula il blu sulla base del livello del rosso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
msgid "Adds to green based on blue level"
|
||||
msgstr "Modula il verde sulla base del livello del blu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
msgid "Adds to red based on blue level"
|
||||
msgstr "Modula il rosso sulla base del livello del blu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
#: .tmp/epson.c:3029
|
||||
msgid "Controls blue level"
|
||||
msgstr "Controllo del livello del blu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3115 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5553
|
||||
#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzato"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3123
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
msgid "Mirror image"
|
||||
msgstr "Immagine ruotata"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
#: .tmp/epson.c:3125
|
||||
msgid "Mirror the image."
|
||||
msgstr "Effettuare una rotazione dell'immagine lungo l'asse verticale"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3150
|
||||
#: .tmp/epson.c:3151
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocita'"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3163
|
||||
#: .tmp/epson.c:3164
|
||||
msgid "Auto area segmentation"
|
||||
msgstr "Taglio automatico dell'area"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3176
|
||||
#: .tmp/epson.c:3177
|
||||
msgid "Short resolution list"
|
||||
msgstr "Lista ridotta delle risoluzioni disponibili"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3178
|
||||
#: .tmp/epson.c:3179
|
||||
msgid "Display short resolution list"
|
||||
msgstr "Mostra la lista ridotta delle risoluzioni disponibili"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3185
|
||||
#: .tmp/epson.c:3186
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3187
|
||||
#: .tmp/epson.c:3188
|
||||
msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
|
||||
msgstr "Definire il fattore di zoom che lo scanner usera'"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3267
|
||||
#: .tmp/epson.c:3268
|
||||
msgid "Quick format"
|
||||
msgstr "Formato rapido"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3278
|
||||
#: .tmp/epson.c:3279
|
||||
msgid "Optional equipment"
|
||||
msgstr "Dispositivi opzionali"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3304
|
||||
#: .tmp/epson.c:3305
|
||||
msgid "Film type"
|
||||
msgstr "Pellicola"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3349
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "Espelli"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
#: .tmp/epson.c:3351
|
||||
msgid "Eject the sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Espelli il folgio dall'alimentatore automatico"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3362
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
msgid "Auto eject"
|
||||
msgstr "Espulsione automatica"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
#: .tmp/epson.c:3364
|
||||
msgid "Eject document after scanning"
|
||||
msgstr "Espelli il documento dopo la sua scansione"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3375
|
||||
#: .tmp/epson.c:3376
|
||||
msgid "ADF Mode"
|
||||
msgstr "Modalità ADF"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3377
|
||||
#: .tmp/epson.c:3378
|
||||
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
|
||||
msgstr "Selezionare la modalità ADF (simplex/duplex)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3391
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
msgid "Bay"
|
||||
msgstr "Cassetto"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
#: .tmp/epson.c:3393
|
||||
msgid "Select bay to scan"
|
||||
msgstr "Selezionare il cassetto per la scansione"
|
||||
|
||||
|
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Estrazione"
|
|||
msgid "Unload Document."
|
||||
msgstr "Estrae il documento."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:672
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Calibrazione"
|
||||
|
||||
|
@ -1277,7 +1277,8 @@ msgstr "Bilanciamento del rosso"
|
|||
#: .tmp/microtek2.h:697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction."
|
||||
msgstr "Fattore di bilanciamento per il rosso. 100% equivale a nessuna correzione."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fattore di bilanciamento per il rosso. 100% equivale a nessuna correzione."
|
||||
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:701
|
||||
msgid "Green balance"
|
||||
|
@ -1286,7 +1287,8 @@ msgstr "Bilanciamento del verde"
|
|||
#: .tmp/microtek2.h:702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction."
|
||||
msgstr "Fattore di bilanciamento per il verde. 100% equivale a nessuna correzione."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fattore di bilanciamento per il verde. 100% equivale a nessuna correzione."
|
||||
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:706
|
||||
msgid "Blue balance"
|
||||
|
@ -1295,7 +1297,8 @@ msgstr "Bilanciamento del blu"
|
|||
#: .tmp/microtek2.h:707
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction."
|
||||
msgstr "Fattore di bilanciamento per il blu. 100% equivale a nessuna correzione."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fattore di bilanciamento per il blu. 100% equivale a nessuna correzione."
|
||||
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:711
|
||||
msgid "Firmware balance"
|
||||
|
@ -1449,23 +1452,23 @@ msgstr "Contrasto canale blu"
|
|||
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr "Controllare il contrasto del canale blu dell'immagine acquisita"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:627
|
||||
#: .tmp/niash.c:683
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Immagine"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:655
|
||||
#: .tmp/niash.c:711
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Varie"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:662
|
||||
#: .tmp/niash.c:718
|
||||
msgid "Lamp status"
|
||||
msgstr "Stato della lampada"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:663
|
||||
#: .tmp/niash.c:719
|
||||
msgid "Switches the lamp on or off."
|
||||
msgstr "Accendi o spegni la lampada"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:673
|
||||
#: .tmp/niash.c:729
|
||||
msgid "Calibrates for black and white level."
|
||||
msgstr "Calibrare i livelli del bianco e nero"
|
||||
|
||||
|
@ -1513,52 +1516,58 @@ msgstr "Durata in secondi dello spegnimento della lampada."
|
|||
msgid "Analog frontend"
|
||||
msgstr "Frontend analogico"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880
|
||||
msgid "Red-gain"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Guadagno sul rosso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:881
|
||||
msgid "Red-gain value of the AFE"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red gain value of the AFE"
|
||||
msgstr "Valore del guadagno sul rosso per AFE (Analog FrontEnd)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888
|
||||
msgid "Red-offset"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Scarto sul rosso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:889
|
||||
msgid "Red-offset value of the AFE"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red offset value of the AFE"
|
||||
msgstr "Valore dello scarto sul rosso per AFE (Analog FrontEnd)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896
|
||||
msgid "Green-gain"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Guadagno sul verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:897
|
||||
msgid "Green-gain value of the AFE"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green gain value of the AFE"
|
||||
msgstr "Valore del guadagno sul verde per AFE (Analog FrontEnd)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904
|
||||
msgid "Green-offset"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Scarto sul verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:905
|
||||
msgid "Green-offset value of the AFE"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green offset value of the AFE"
|
||||
msgstr "Valore dello scarto sul verde per AFE (Analog FrontEnd)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912
|
||||
msgid "Blue-gain"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Guadagno sul blu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:913
|
||||
msgid "Blue-gain value of the AFE"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue gain value of the AFE"
|
||||
msgstr "Valore del guadagno sul blu per AFE (Analog FrontEnd)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920
|
||||
msgid "Blue-offset"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Scarto sul blu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:921
|
||||
msgid "Blue-offset value of the AFE"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue offset value of the AFE"
|
||||
msgstr "Valore dello scarto sul blu per AFE (Analog FrontEnd)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:928
|
||||
|
@ -2012,7 +2021,7 @@ msgstr "Potenza della lampada in scansione"
|
|||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr "Determina la potenza della lampada in scansione"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5817
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827
|
||||
msgid "Lamp off at exit"
|
||||
msgstr "Lampada spenta in uscita"
|
||||
|
||||
|
@ -2319,7 +2328,7 @@ msgstr "Determina l'intensità della lampada in scansione"
|
|||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr "Abilita la selezione dell'intensità della lampada"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5818
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828
|
||||
msgid "Turn off lamp when program exits"
|
||||
msgstr "Spegnere la lampada in uscita dal programma"
|
||||
|
||||
|
@ -2848,14 +2857,6 @@ msgstr "(1/1) pulsante"
|
|||
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
|
||||
msgstr "(1/1) opzione pulsante di test. Stampa un testo..."
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5800
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Lampada spenta"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5801
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Spegnere la lampada"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:189
|
||||
msgid "Color Lineart"
|
||||
msgstr "Colore binario"
|
||||
|
@ -2888,52 +2889,60 @@ msgstr "Colore RGB (singola passata)"
|
|||
msgid "Ignore calibration"
|
||||
msgstr "Ignora la calibrazione"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5721
|
||||
#: .tmp/umax.c:5731
|
||||
msgid "Disable pre focus"
|
||||
msgstr "Disabilita la messa a fuoco preliminare"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5722
|
||||
#: .tmp/umax.c:5732
|
||||
msgid "Do not calibrate focus"
|
||||
msgstr "Non calibrare la messa a fuoco"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5733
|
||||
#: .tmp/umax.c:5743
|
||||
msgid "Manual pre focus"
|
||||
msgstr "messa a fuoco preliminare manuale"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5745
|
||||
#: .tmp/umax.c:5755
|
||||
msgid "Fix focus position"
|
||||
msgstr "Fissa la posizione di messa a fuoco"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5757
|
||||
#: .tmp/umax.c:5767
|
||||
msgid "Lens calibration in doc position"
|
||||
msgstr "Calibrazione della lente in modo documento"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5758
|
||||
#: .tmp/umax.c:5768
|
||||
msgid "Calibrate lens focus in document position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calibrazione della messa a fuoco della lente nella posizione del documento"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5769
|
||||
#: .tmp/umax.c:5779
|
||||
msgid "Holder focus position 0mm"
|
||||
msgstr "Messa a fuoco sul piano di vetro"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5770
|
||||
#: .tmp/umax.c:5780
|
||||
msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
|
||||
msgstr "Messa a fuoco sul piano di vetro invece che 0,6 mm. sopra il piano"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Lampada accesa"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5784
|
||||
#: .tmp/umax.c:5794
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr "Accendere la lampada"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5873
|
||||
#: .tmp/umax.c:5810 .tmp/umax1220u.c:247
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Lampada spenta"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5811 .tmp/umax1220u.c:248
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Spegnere la lampada"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5883
|
||||
msgid "Calibration mode"
|
||||
msgstr "Modo di calibrazione"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5874
|
||||
#: .tmp/umax.c:5884
|
||||
msgid "Define calibration mode"
|
||||
msgstr "Definire il modo di calibrazione"
|
||||
|
||||
|
@ -2965,26 +2974,14 @@ msgstr "Guadagno sul grigio"
|
|||
msgid "Sets gray channel gain"
|
||||
msgstr "Imposta il guadagno sul canale grigio"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Guadagno sul rosso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:656
|
||||
msgid "Sets red channel gain"
|
||||
msgstr "Imposta il guadagno sul canale rosso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Guadagno sul verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:668
|
||||
msgid "Sets green channel gain"
|
||||
msgstr "Imposta il guadagno sul canale verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Guadagno sul blu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:680
|
||||
msgid "Sets blue channel gain"
|
||||
msgstr "Imposta il guadagno sul canale blu"
|
||||
|
@ -3005,26 +3002,32 @@ msgstr "Scarto sul grigio"
|
|||
msgid "Sets gray channel offset"
|
||||
msgstr "Imposta la scarto sul grigio"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Scarto sul rosso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:713
|
||||
msgid "Sets red channel offset"
|
||||
msgstr "Imposta la scarto sul rosso"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Scarto sul verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:725
|
||||
msgid "Sets green channel offset"
|
||||
msgstr "Imposta la scarto sul verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Scarto sul blu"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:737
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Imposta la scarto sul blu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red-gain"
|
||||
#~ msgstr "Guadagno sul rosso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red-offset"
|
||||
#~ msgstr "Scarto sul rosso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Green-gain"
|
||||
#~ msgstr "Guadagno sul verde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Green-offset"
|
||||
#~ msgstr "Scarto sul verde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blue-gain"
|
||||
#~ msgstr "Guadagno sul blu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blue-offset"
|
||||
#~ msgstr "Scarto sul blu"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends.nl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-11 21:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 08:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-25 02:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Kho <mkho@xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Nederlands\n"
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Lijntekening"
|
|||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Grijstrap"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:482 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296
|
||||
|
@ -38,10 +38,10 @@ msgstr "Kleur"
|
|||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:700
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756
|
||||
#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
msgid "Enhancement"
|
||||
msgstr "Kleurverbetering"
|
||||
|
||||
|
@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Standaardinstellingen"
|
|||
msgid "Set default values for enhancement controls."
|
||||
msgstr "Kies standaard waarden om verbeter opties te krijgen."
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3216 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305
|
||||
#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Geometrie"
|
||||
|
||||
|
@ -137,370 +137,370 @@ msgstr "Gammacorrectie"
|
|||
msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
|
||||
msgstr "Kiest de gamma gecorrigeerde overdrachtskromme"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:480
|
||||
#: .tmp/epson.c:481
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Binair (zwart/wit)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:481 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Grijs"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:487
|
||||
#: .tmp/epson.c:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simplex"
|
||||
msgstr "Dubbelzijdig"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:488 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
msgid "Duplex"
|
||||
msgstr "Dubbelzijdig"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:497 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81
|
||||
#: .tmp/umax.c:182
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr "Flatbed"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:498
|
||||
#: .tmp/epson.c:499
|
||||
msgid "Transparency Unit"
|
||||
msgstr "Filmeenheid"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:499 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
msgid "Automatic Document Feeder"
|
||||
msgstr "Automatische documenten doorvoer"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:519
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
msgid "Positive Film"
|
||||
msgstr "Dia"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
#: .tmp/epson.c:521
|
||||
msgid "Negative Film"
|
||||
msgstr "Negatief"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:525
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
msgid "Focus on glass"
|
||||
msgstr "Focus op het glas"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
#: .tmp/epson.c:527
|
||||
msgid "Focus 2.5mm above glass"
|
||||
msgstr "Focus 2.5mm boven het glas"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:552 .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:594
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595
|
||||
#: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
msgid "Halftone A (Hard Tone)"
|
||||
msgstr "Halftoon A (hard)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
msgid "Halftone B (Soft Tone)"
|
||||
msgstr "Halftoon B (zacht)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
msgid "Halftone C (Net Screen)"
|
||||
msgstr "Halftoon C"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
|
||||
msgstr "Dither A (4x4 Bayer)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
|
||||
msgstr "Dither B (4x4 Spiraalvorm)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580
|
||||
msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:580
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
msgid "Text Enhanced Technology"
|
||||
msgstr "Tekstverbeteringstechnologie"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
msgid "Download pattern A"
|
||||
msgstr "Download patroon A"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
#: .tmp/epson.c:583
|
||||
msgid "Download pattern B"
|
||||
msgstr "Download patroon B"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:595 .tmp/epson.c:3014 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rood"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3010 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Groen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3018 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blauw"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:627
|
||||
#: .tmp/epson.c:628
|
||||
msgid "No Correction"
|
||||
msgstr "Geen correctie"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:628 .tmp/epson.c:653
|
||||
#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654
|
||||
msgid "User defined"
|
||||
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:629
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
msgid "Impact-dot printers"
|
||||
msgstr "Matrixprinters"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
msgid "Thermal printers"
|
||||
msgstr "Thermische printers"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
msgid "Ink-jet printers"
|
||||
msgstr "Inktjet printers"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
#: .tmp/epson.c:633
|
||||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr "CRT Monitoren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:652 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standaardinstelling"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:654
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
msgid "High density printing"
|
||||
msgstr "Afdrukken op hoge kwaliteit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
msgid "Low density printing"
|
||||
msgstr "Afdrukken op lage kwaliteit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
#: .tmp/epson.c:657
|
||||
msgid "High contrast printing"
|
||||
msgstr "Afdrukken met hoog contrast"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:674
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.0)"
|
||||
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd (Gamma=1.0)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
#: .tmp/epson.c:676
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.8)"
|
||||
msgstr "Door gebruiker gedefinieerd (Gamma=1.8)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:745
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr "CD"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
msgid "A5 portrait"
|
||||
msgstr "A5 staand"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
msgid "A5 landscape"
|
||||
msgstr "A5 liggend"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
# nls translation file for backend epson
|
||||
# language: german (de)
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
#: .tmp/epson.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "maximaal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2731 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:680 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052
|
||||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr "Scanmodus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2763
|
||||
#: .tmp/epson.c:2764
|
||||
msgid "Selects the halftone."
|
||||
msgstr "Kiest halftoon."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2785
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
msgid "Dropout"
|
||||
msgstr "Kleuronderdrukken"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
#: .tmp/epson.c:2787
|
||||
msgid "Selects the dropout."
|
||||
msgstr "Kiest kleuronderdrukken."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2798
|
||||
#: .tmp/epson.c:2799
|
||||
msgid "Selects the brightness."
|
||||
msgstr "Kiest helderheid."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2813
|
||||
#: .tmp/epson.c:2814
|
||||
msgid "Sharpness"
|
||||
msgstr "Scherpte"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2949
|
||||
#: .tmp/epson.c:2950
|
||||
msgid "Color correction"
|
||||
msgstr "Kleurcorrectie"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2952
|
||||
#: .tmp/epson.c:2953
|
||||
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
|
||||
msgstr "Stelt de kleurcorrectietabel in voor het gekozen uitvoerapparaat."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2993
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
msgid "Color correction coefficients"
|
||||
msgstr "Kleurcorrectiecoëfficiënten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
#: .tmp/epson.c:2995
|
||||
msgid "Matrix multiplication of RGB"
|
||||
msgstr "Matrix vermenigvuldiging van RGB"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3011
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
msgid "Shift green to red"
|
||||
msgstr "Verschuift groen naar rood"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
msgid "Shift green to blue"
|
||||
msgstr "Verschuift groen naar blauw"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
#: .tmp/epson.c:3014
|
||||
msgid "Shift red to green"
|
||||
msgstr "Verschuift rood naar groen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3015
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
msgid "Shift red to blue"
|
||||
msgstr "Verschuift rood naar blauw"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
msgid "Shift blue to green"
|
||||
msgstr "Verschuift blauw naar groen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
#: .tmp/epson.c:3018
|
||||
msgid "Shift blue to red"
|
||||
msgstr "Verschuift blauw naar rood"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3020
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
msgid "Controls green level"
|
||||
msgstr "Regelt de groeninstelling"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
msgid "Adds to red based on green level"
|
||||
msgstr "Verhoogt rood op basis van het groenniveau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
msgid "Adds to blue based on green level"
|
||||
msgstr "Verhoogt blauw op basis van het groenniveau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
msgid "Adds to green based on red level"
|
||||
msgstr "Verhoogt groen op basis van het roodniveau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
msgid "Controls red level"
|
||||
msgstr "Regelt het roodniveau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
msgid "Adds to blue based on red level"
|
||||
msgstr "Verhoogt blauw op basis van het roodniveau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
msgid "Adds to green based on blue level"
|
||||
msgstr "Verhoogt groen op basis van het blauwniveau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
msgid "Adds to red based on blue level"
|
||||
msgstr "Verhoogt rood op basis van het blauwniveau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
#: .tmp/epson.c:3029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls blue level"
|
||||
msgstr "Regelt het blauwniveau"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3115 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5553
|
||||
#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Gevorderd"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3123
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
msgid "Mirror image"
|
||||
msgstr "Beeld spiegelen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
#: .tmp/epson.c:3125
|
||||
msgid "Mirror the image."
|
||||
msgstr "Het beeld spiegelen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3150
|
||||
#: .tmp/epson.c:3151
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Snelheid"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3163
|
||||
#: .tmp/epson.c:3164
|
||||
msgid "Auto area segmentation"
|
||||
msgstr "Automatische keuze van het scanbereik"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3176
|
||||
#: .tmp/epson.c:3177
|
||||
msgid "Short resolution list"
|
||||
msgstr "Korte oplossingenlijst"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3178
|
||||
#: .tmp/epson.c:3179
|
||||
msgid "Display short resolution list"
|
||||
msgstr "Toon korte oplossingenlijst"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3185
|
||||
#: .tmp/epson.c:3186
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Vergroten"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3187
|
||||
#: .tmp/epson.c:3188
|
||||
msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
|
||||
msgstr "Definieert de vergrotingsfactor die de scanner zal gebruiken"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3267
|
||||
#: .tmp/epson.c:3268
|
||||
msgid "Quick format"
|
||||
msgstr "Snelle opmaak"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3278
|
||||
#: .tmp/epson.c:3279
|
||||
msgid "Optional equipment"
|
||||
msgstr "Optioneel hulpstuk"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3304
|
||||
#: .tmp/epson.c:3305
|
||||
msgid "Film type"
|
||||
msgstr "Filmtype"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3349
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "Uitwerpen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
#: .tmp/epson.c:3351
|
||||
msgid "Eject the sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Werpt het papier in de ADF uit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3362
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
msgid "Auto eject"
|
||||
msgstr "Automatische uitworp"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
#: .tmp/epson.c:3364
|
||||
msgid "Eject document after scanning"
|
||||
msgstr "Werpt het document uit na het scannen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3375
|
||||
#: .tmp/epson.c:3376
|
||||
msgid "ADF Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3377
|
||||
#: .tmp/epson.c:3378
|
||||
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3391
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
msgid "Bay"
|
||||
msgstr "Bak"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
#: .tmp/epson.c:3393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select bay to scan"
|
||||
msgstr "Kies de bak om te scannen"
|
||||
|
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Verwijder"
|
|||
msgid "Unload Document."
|
||||
msgstr "Verwijder Orgineel"
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:672
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Kalibreren"
|
||||
|
||||
|
@ -1477,24 +1477,24 @@ msgstr "Contrast van de blauwe component"
|
|||
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr "Stelt het contrast van de blauwe component in van het gescande beeld."
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:627
|
||||
#: .tmp/niash.c:683
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:655
|
||||
#: .tmp/niash.c:711
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:662
|
||||
#: .tmp/niash.c:718
|
||||
msgid "Lamp status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:663
|
||||
#: .tmp/niash.c:719
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switches the lamp on or off."
|
||||
msgstr "Schakelt de lamp aan/uit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:673
|
||||
#: .tmp/niash.c:729
|
||||
msgid "Calibrates for black and white level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1548,56 +1548,58 @@ msgstr "Lamp opwarmen"
|
|||
msgid "Analog frontend"
|
||||
msgstr "Analoge gammawaarde rood"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red-gain"
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Roodbereik"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:881
|
||||
msgid "Red-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Red gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888
|
||||
msgid "Red-offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Schakelt de lamp aan/uit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:889
|
||||
msgid "Red-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Red offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-gain"
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Groenbereik"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:897
|
||||
msgid "Green-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Green gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-offset"
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Schakelt de lamp aan/uit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:905
|
||||
msgid "Green-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Green offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue-gain"
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Blauwbereik"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:913
|
||||
msgid "Blue-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920
|
||||
msgid "Blue-offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Schakelt de lamp aan/uit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:921
|
||||
msgid "Blue-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:928
|
||||
|
@ -2060,7 +2062,7 @@ msgstr "Lichtwaarde bij het scannen"
|
|||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr "Bepaal lichtwaarde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5817
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827
|
||||
msgid "Lamp off at exit"
|
||||
msgstr "Lamp aan het einde uitschakelen"
|
||||
|
||||
|
@ -2365,7 +2367,7 @@ msgstr "Definieer de lichthoeveelheid waarmee wordt gescand"
|
|||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr "Schakelt de keuze van de lichthoeveelheid in"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5818
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828
|
||||
msgid "Turn off lamp when program exits"
|
||||
msgstr "Schakel de lamp uit als het programma wordt verlaten"
|
||||
|
||||
|
@ -2918,14 +2920,6 @@ msgstr "(1/1) Knop"
|
|||
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
|
||||
msgstr "(1/1) Knoppen-testoptie. Levert enige tekst op..."
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5800
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Lamp uit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5801
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Schakelt de scannerlamp uit"
|
||||
|
||||
# original text: "Lineart"
|
||||
#: .tmp/umax.c:189
|
||||
msgid "Color Lineart"
|
||||
|
@ -2961,52 +2955,60 @@ msgstr "Multi-niveau RGB kleur (één-doorgang-kleur)"
|
|||
msgid "Ignore calibration"
|
||||
msgstr "Negeer kalibrering"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5721
|
||||
#: .tmp/umax.c:5731
|
||||
msgid "Disable pre focus"
|
||||
msgstr "Voorfocusering uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5722
|
||||
#: .tmp/umax.c:5732
|
||||
msgid "Do not calibrate focus"
|
||||
msgstr "Focusering niet kalibreren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5733
|
||||
#: .tmp/umax.c:5743
|
||||
msgid "Manual pre focus"
|
||||
msgstr "Handmatige voorfocusering"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5745
|
||||
#: .tmp/umax.c:5755
|
||||
msgid "Fix focus position"
|
||||
msgstr "Vaste focuspositie"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5757
|
||||
#: .tmp/umax.c:5767
|
||||
msgid "Lens calibration in doc position"
|
||||
msgstr "Lens op het dokument kalibreren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5758
|
||||
#: .tmp/umax.c:5768
|
||||
msgid "Calibrate lens focus in document position"
|
||||
msgstr "Focus van de lens op het dokument kalibreren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5769
|
||||
#: .tmp/umax.c:5779
|
||||
msgid "Holder focus position 0mm"
|
||||
msgstr "Houder focus positie 0mm"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5770
|
||||
#: .tmp/umax.c:5780
|
||||
msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
|
||||
msgstr "Gebruik 0mm houder focus positie in plaats van 0.6mm"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Lamp aan"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5784
|
||||
#: .tmp/umax.c:5794
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr "Schakel scannerlamp aan"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5873
|
||||
#: .tmp/umax.c:5810 .tmp/umax1220u.c:247
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Lamp uit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5811 .tmp/umax1220u.c:248
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Schakelt de scannerlamp uit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5883
|
||||
msgid "Calibration mode"
|
||||
msgstr "Kalibreermodus"
|
||||
|
||||
# original text: "Define lamp density for calibration"
|
||||
#: .tmp/umax.c:5874
|
||||
#: .tmp/umax.c:5884
|
||||
msgid "Define calibration mode"
|
||||
msgstr "Kalibreermodus definiëren"
|
||||
|
||||
|
@ -3040,31 +3042,16 @@ msgstr "Grijsbereik"
|
|||
msgid "Sets gray channel gain"
|
||||
msgstr "Stelt de lichten in van het gijze kanaal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Roodbereik"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel gain"
|
||||
msgstr "Stelt de helderheid in van het rode kanaal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Groenbereik"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel gain"
|
||||
msgstr "Stelt de lichten in van het groene kanaal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Blauwbereik"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel gain"
|
||||
|
@ -3090,36 +3077,37 @@ msgstr "Schakelt de lamp aan/uit"
|
|||
msgid "Sets gray channel offset"
|
||||
msgstr "Stelt het contrast in van het grijze kanaal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Schakelt de lamp aan/uit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel offset"
|
||||
msgstr "Stelt het contrast in van het rode kanaal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Schakelt de lamp aan/uit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel offset"
|
||||
msgstr "Stelt het contrast in van het groene kanaal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Schakelt de lamp aan/uit"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Stelt het contrast in van het blauwe kanaal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Red-gain"
|
||||
#~ msgstr "Roodbereik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-gain"
|
||||
#~ msgstr "Groenbereik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-offset"
|
||||
#~ msgstr "Schakelt de lamp aan/uit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blue-gain"
|
||||
#~ msgstr "Blauwbereik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray 14/16"
|
||||
#~ msgstr "Grijs 14/16"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-11 21:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 08:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Sigurd Stordal <polarbear42@phreaker.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Strektegning"
|
|||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Gråskala"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:482 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296
|
||||
|
@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "Farge"
|
|||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:700
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756
|
||||
#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
msgid "Enhancement"
|
||||
msgstr "Forbedring"
|
||||
|
||||
|
@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Standard"
|
|||
msgid "Set default values for enhancement controls."
|
||||
msgstr "Velg standard verdier for kontroll av forbedring"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3216 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305
|
||||
#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Geometri"
|
||||
|
||||
|
@ -130,367 +130,367 @@ msgstr "Gamma korreksjon"
|
|||
msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
|
||||
msgstr "Velger den gamma korrigerte overførsels kurven"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:480
|
||||
#: .tmp/epson.c:481
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Binær"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:481 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Grå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:487
|
||||
#: .tmp/epson.c:488
|
||||
msgid "Simplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:488 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
msgid "Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:497 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81
|
||||
#: .tmp/umax.c:182
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:498
|
||||
#: .tmp/epson.c:499
|
||||
msgid "Transparency Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:499 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
msgid "Automatic Document Feeder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:519
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
msgid "Positive Film"
|
||||
msgstr "Lysbilde Film"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
#: .tmp/epson.c:521
|
||||
msgid "Negative Film"
|
||||
msgstr "Negativ Film"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:525
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
msgid "Focus on glass"
|
||||
msgstr "Fokuser på glasset"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
#: .tmp/epson.c:527
|
||||
msgid "Focus 2.5mm above glass"
|
||||
msgstr "Fokuser 2.5mm over glasset"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:552 .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:594
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595
|
||||
#: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
msgid "Halftone A (Hard Tone)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
msgid "Halftone B (Soft Tone)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
msgid "Halftone C (Net Screen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580
|
||||
msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:580
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
msgid "Text Enhanced Technology"
|
||||
msgstr "Tekst Fremhevings Teknologi"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
msgid "Download pattern A"
|
||||
msgstr "Last ned mønster A"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
#: .tmp/epson.c:583
|
||||
msgid "Download pattern B"
|
||||
msgstr "Last ned mønster B"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:595 .tmp/epson.c:3014 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Rød"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3010 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grønn"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3018 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:627
|
||||
#: .tmp/epson.c:628
|
||||
msgid "No Correction"
|
||||
msgstr "Ingen korrigering"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:628 .tmp/epson.c:653
|
||||
#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654
|
||||
msgid "User defined"
|
||||
msgstr "Brukerdefinert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:629
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
msgid "Impact-dot printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
msgid "Thermal printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
msgid "Ink-jet printers"
|
||||
msgstr "Blekkskrivere"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
#: .tmp/epson.c:633
|
||||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:652 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:654
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
msgid "High density printing"
|
||||
msgstr "Høy densitets utskrift"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
msgid "Low density printing"
|
||||
msgstr "lav densitets utskrift"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
#: .tmp/epson.c:657
|
||||
msgid "High contrast printing"
|
||||
msgstr "Høy kontrasts utskrift"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:674
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.0)"
|
||||
msgstr "Brukerdefinert (Gamma=1.0)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
#: .tmp/epson.c:676
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.8)"
|
||||
msgstr "Brukerdefinert (Gamma=1.8)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:745
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
msgid "A5 portrait"
|
||||
msgstr "A5 portrett"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
msgid "A5 landscape"
|
||||
msgstr "A5 landskap"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
#: .tmp/epson.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "maks"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2731 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:680 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052
|
||||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2763
|
||||
#: .tmp/epson.c:2764
|
||||
msgid "Selects the halftone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2785
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
msgid "Dropout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
#: .tmp/epson.c:2787
|
||||
msgid "Selects the dropout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2798
|
||||
#: .tmp/epson.c:2799
|
||||
msgid "Selects the brightness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2813
|
||||
#: .tmp/epson.c:2814
|
||||
msgid "Sharpness"
|
||||
msgstr "Skarphet"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2949
|
||||
#: .tmp/epson.c:2950
|
||||
msgid "Color correction"
|
||||
msgstr "Farge korreksjon"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2952
|
||||
#: .tmp/epson.c:2953
|
||||
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2993
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
msgid "Color correction coefficients"
|
||||
msgstr "Farge korreksjons koeffisienter"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
#: .tmp/epson.c:2995
|
||||
msgid "Matrix multiplication of RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3011
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
msgid "Shift green to red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
msgid "Shift green to blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
#: .tmp/epson.c:3014
|
||||
msgid "Shift red to green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3015
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
msgid "Shift red to blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
msgid "Shift blue to green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
#: .tmp/epson.c:3018
|
||||
msgid "Shift blue to red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3020
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
msgid "Controls green level"
|
||||
msgstr "Kontrollerer grønn-nivå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
msgid "Adds to red based on green level"
|
||||
msgstr "Legger til rødt basert på grønn-nivå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
msgid "Adds to blue based on green level"
|
||||
msgstr "Legger til blått basert på grønn-nivå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
msgid "Adds to green based on red level"
|
||||
msgstr "Legger til grønt basert på rød-nivå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
msgid "Controls red level"
|
||||
msgstr "Kontrollerer rød-nivå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
msgid "Adds to blue based on red level"
|
||||
msgstr "Legger til blått basert på rød-nivå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
msgid "Adds to green based on blue level"
|
||||
msgstr "Legger til grønt basert på blå-nivå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
msgid "Adds to red based on blue level"
|
||||
msgstr "Legger til rødt basert på blå-nivå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
#: .tmp/epson.c:3029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls blue level"
|
||||
msgstr "Kontrollerer blå-nivå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3115 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5553
|
||||
#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansert"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3123
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
msgid "Mirror image"
|
||||
msgstr "Speilbilde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
#: .tmp/epson.c:3125
|
||||
msgid "Mirror the image."
|
||||
msgstr "Speil bildet"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3150
|
||||
#: .tmp/epson.c:3151
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Fart"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3163
|
||||
#: .tmp/epson.c:3164
|
||||
msgid "Auto area segmentation"
|
||||
msgstr "Automatisk oppdeling av areal i delareal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3176
|
||||
#: .tmp/epson.c:3177
|
||||
msgid "Short resolution list"
|
||||
msgstr "Kort liste over oppløsninger"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3178
|
||||
#: .tmp/epson.c:3179
|
||||
msgid "Display short resolution list"
|
||||
msgstr "Vis kort liste over oppløsninger"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3185
|
||||
#: .tmp/epson.c:3186
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3187
|
||||
#: .tmp/epson.c:3188
|
||||
msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3267
|
||||
#: .tmp/epson.c:3268
|
||||
msgid "Quick format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3278
|
||||
#: .tmp/epson.c:3279
|
||||
msgid "Optional equipment"
|
||||
msgstr "Tilleggsutstyr"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3304
|
||||
#: .tmp/epson.c:3305
|
||||
msgid "Film type"
|
||||
msgstr "Filmtype"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3349
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "Utløs"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
#: .tmp/epson.c:3351
|
||||
msgid "Eject the sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Utløs arket i ADF"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3362
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
msgid "Auto eject"
|
||||
msgstr "Automatisk utløsning"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
#: .tmp/epson.c:3364
|
||||
msgid "Eject document after scanning"
|
||||
msgstr "Løs ut dokoment etter skanning"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3375
|
||||
#: .tmp/epson.c:3376
|
||||
msgid "ADF Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3377
|
||||
#: .tmp/epson.c:3378
|
||||
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3391
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
msgid "Bay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
#: .tmp/epson.c:3393
|
||||
msgid "Select bay to scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unload Document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:672
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Kalibrering"
|
||||
|
@ -1424,23 +1424,23 @@ msgstr "Kontrast blåkanal"
|
|||
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:627
|
||||
#: .tmp/niash.c:683
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:655
|
||||
#: .tmp/niash.c:711
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:662
|
||||
#: .tmp/niash.c:718
|
||||
msgid "Lamp status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:663
|
||||
#: .tmp/niash.c:719
|
||||
msgid "Switches the lamp on or off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:673
|
||||
#: .tmp/niash.c:729
|
||||
msgid "Calibrates for black and white level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1493,55 +1493,58 @@ msgstr "Varmopp lampe"
|
|||
msgid "Analog frontend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880
|
||||
msgid "Red-gain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Rødbalanse"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:881
|
||||
msgid "Red-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Red gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888
|
||||
msgid "Red-offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Lampe av"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:889
|
||||
msgid "Red-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Red offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-gain"
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Grønn"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:897
|
||||
msgid "Green-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Green gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-offset"
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Lampe av"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:905
|
||||
msgid "Green-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Green offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue-gain"
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:913
|
||||
msgid "Blue-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920
|
||||
msgid "Blue-offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Lampe av"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:921
|
||||
msgid "Blue-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:928
|
||||
|
@ -1981,7 +1984,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5817
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827
|
||||
msgid "Lamp off at exit"
|
||||
msgstr "Lampen slås av ved avslutning"
|
||||
|
||||
|
@ -2253,7 +2256,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5818
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828
|
||||
msgid "Turn off lamp when program exits"
|
||||
msgstr "Slå av lampen når programmet avslutter"
|
||||
|
||||
|
@ -2711,14 +2714,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5800
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Lampe av"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5801
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Slå av skanner lampen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:189
|
||||
msgid "Color Lineart"
|
||||
msgstr "Fargestrektegning"
|
||||
|
@ -2751,51 +2746,59 @@ msgstr "Flernivå RGB farge (en omgangs farge)"
|
|||
msgid "Ignore calibration"
|
||||
msgstr "Se bort fra kalibrering"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5721
|
||||
#: .tmp/umax.c:5731
|
||||
msgid "Disable pre focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5722
|
||||
#: .tmp/umax.c:5732
|
||||
msgid "Do not calibrate focus"
|
||||
msgstr "Ikke kalibrer fokus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5733
|
||||
#: .tmp/umax.c:5743
|
||||
msgid "Manual pre focus"
|
||||
msgstr "Manuell førfokus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5745
|
||||
#: .tmp/umax.c:5755
|
||||
msgid "Fix focus position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5757
|
||||
#: .tmp/umax.c:5767
|
||||
msgid "Lens calibration in doc position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5758
|
||||
#: .tmp/umax.c:5768
|
||||
msgid "Calibrate lens focus in document position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5769
|
||||
#: .tmp/umax.c:5779
|
||||
msgid "Holder focus position 0mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5770
|
||||
#: .tmp/umax.c:5780
|
||||
msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Lampe på"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5784
|
||||
#: .tmp/umax.c:5794
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr "Slå på skanner lampen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5873
|
||||
#: .tmp/umax.c:5810 .tmp/umax1220u.c:247
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Lampe av"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5811 .tmp/umax1220u.c:248
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Slå av skanner lampen"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5883
|
||||
msgid "Calibration mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5874
|
||||
#: .tmp/umax.c:5884
|
||||
msgid "Define calibration mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2829,31 +2832,16 @@ msgstr "Grønn"
|
|||
msgid "Sets gray channel gain"
|
||||
msgstr "Kontrast grønnkanal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Rødbalanse"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel gain"
|
||||
msgstr "Kontrast rødkanal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Grønn"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel gain"
|
||||
msgstr "Kontrast grønnkanal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel gain"
|
||||
|
@ -2877,36 +2865,33 @@ msgstr "Lampe av"
|
|||
msgid "Sets gray channel offset"
|
||||
msgstr "Kontrast grønnkanal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Lampe av"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel offset"
|
||||
msgstr "Kontrast rødkanal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Lampe av"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel offset"
|
||||
msgstr "Kontrast grønnkanal"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Lampe av"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Kontrast blåkanal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-gain"
|
||||
#~ msgstr "Grønn"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-offset"
|
||||
#~ msgstr "Lampe av"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blue-gain"
|
||||
#~ msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray 14/16"
|
||||
#~ msgstr "Grå 14/16"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-11 21:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 08:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-10 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@inocam.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pt <morais@inocam.com>\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Linhas"
|
|||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Cinzento"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:482 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296
|
||||
|
@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "Cor"
|
|||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:700
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756
|
||||
#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
msgid "Enhancement"
|
||||
msgstr "Melhorias"
|
||||
|
||||
|
@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Predefinições"
|
|||
msgid "Set default values for enhancement controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3216 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305
|
||||
#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Geometria"
|
||||
|
||||
|
@ -131,367 +131,367 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:480
|
||||
#: .tmp/epson.c:481
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Binário"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:481 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Cinzento"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:487
|
||||
#: .tmp/epson.c:488
|
||||
msgid "Simplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:488 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
msgid "Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:497 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81
|
||||
#: .tmp/umax.c:182
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr "Flachbett"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:498
|
||||
#: .tmp/epson.c:499
|
||||
msgid "Transparency Unit"
|
||||
msgstr "Unidade de Transparências"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:499 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
msgid "Automatic Document Feeder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:519
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
msgid "Positive Film"
|
||||
msgstr "Filme Positivo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
#: .tmp/epson.c:521
|
||||
msgid "Negative Film"
|
||||
msgstr "Filme Negativo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:525
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
msgid "Focus on glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
#: .tmp/epson.c:527
|
||||
msgid "Focus 2.5mm above glass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:552 .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:594
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595
|
||||
#: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
msgid "Halftone A (Hard Tone)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
msgid "Halftone B (Soft Tone)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
msgid "Halftone C (Net Screen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580
|
||||
msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:580
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
msgid "Text Enhanced Technology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
msgid "Download pattern A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
#: .tmp/epson.c:583
|
||||
msgid "Download pattern B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:595 .tmp/epson.c:3014 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Vermelho"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3010 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3018 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Azul"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:627
|
||||
#: .tmp/epson.c:628
|
||||
msgid "No Correction"
|
||||
msgstr "Sem Correcção"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:628 .tmp/epson.c:653
|
||||
#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654
|
||||
msgid "User defined"
|
||||
msgstr "Definido pelo utilizador"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:629
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
msgid "Impact-dot printers"
|
||||
msgstr "Impressoras de agulhas"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
msgid "Thermal printers"
|
||||
msgstr "Impressoras térmicas"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
msgid "Ink-jet printers"
|
||||
msgstr "Impressoras de jacto de tinta"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
#: .tmp/epson.c:633
|
||||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr "Monitores CRT"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:652 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinição"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:654
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
msgid "High density printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
msgid "Low density printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
#: .tmp/epson.c:657
|
||||
msgid "High contrast printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:674
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
#: .tmp/epson.c:676
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:745
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr "CD"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
msgid "A5 portrait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
msgid "A5 landscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
#: .tmp/epson.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "máximo"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2731 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:680 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052
|
||||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Digitalização"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2763
|
||||
#: .tmp/epson.c:2764
|
||||
msgid "Selects the halftone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2785
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
msgid "Dropout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
#: .tmp/epson.c:2787
|
||||
msgid "Selects the dropout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2798
|
||||
#: .tmp/epson.c:2799
|
||||
msgid "Selects the brightness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2813
|
||||
#: .tmp/epson.c:2814
|
||||
msgid "Sharpness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2949
|
||||
#: .tmp/epson.c:2950
|
||||
msgid "Color correction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2952
|
||||
#: .tmp/epson.c:2953
|
||||
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2993
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
msgid "Color correction coefficients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
#: .tmp/epson.c:2995
|
||||
msgid "Matrix multiplication of RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3011
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
msgid "Shift green to red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
msgid "Shift green to blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
#: .tmp/epson.c:3014
|
||||
msgid "Shift red to green"
|
||||
msgstr "Deslocar vermelho para o verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3015
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
msgid "Shift red to blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
msgid "Shift blue to green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
#: .tmp/epson.c:3018
|
||||
msgid "Shift blue to red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3020
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
msgid "Controls green level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
msgid "Adds to red based on green level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
msgid "Adds to blue based on green level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
msgid "Adds to green based on red level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
msgid "Controls red level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
msgid "Adds to blue based on red level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
msgid "Adds to green based on blue level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
msgid "Adds to red based on blue level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
#: .tmp/epson.c:3029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls blue level"
|
||||
msgstr "Contraste do canal azul"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3115 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5553
|
||||
#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3123
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
msgid "Mirror image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
#: .tmp/epson.c:3125
|
||||
msgid "Mirror the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3150
|
||||
#: .tmp/epson.c:3151
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3163
|
||||
#: .tmp/epson.c:3164
|
||||
msgid "Auto area segmentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3176
|
||||
#: .tmp/epson.c:3177
|
||||
msgid "Short resolution list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3178
|
||||
#: .tmp/epson.c:3179
|
||||
msgid "Display short resolution list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3185
|
||||
#: .tmp/epson.c:3186
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3187
|
||||
#: .tmp/epson.c:3188
|
||||
msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3267
|
||||
#: .tmp/epson.c:3268
|
||||
msgid "Quick format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3278
|
||||
#: .tmp/epson.c:3279
|
||||
msgid "Optional equipment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3304
|
||||
#: .tmp/epson.c:3305
|
||||
msgid "Film type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3349
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
#: .tmp/epson.c:3351
|
||||
msgid "Eject the sheet in the ADF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3362
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
msgid "Auto eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
#: .tmp/epson.c:3364
|
||||
msgid "Eject document after scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3375
|
||||
#: .tmp/epson.c:3376
|
||||
msgid "ADF Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3377
|
||||
#: .tmp/epson.c:3378
|
||||
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3391
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
msgid "Bay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
#: .tmp/epson.c:3393
|
||||
msgid "Select bay to scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unload Document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:672
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Calibração"
|
||||
|
@ -1435,23 +1435,23 @@ msgstr "Contraste do canal azul"
|
|||
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr "Ganho (contraste) do canal azul."
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:627
|
||||
#: .tmp/niash.c:683
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:655
|
||||
#: .tmp/niash.c:711
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:662
|
||||
#: .tmp/niash.c:718
|
||||
msgid "Lamp status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:663
|
||||
#: .tmp/niash.c:719
|
||||
msgid "Switches the lamp on or off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:673
|
||||
#: .tmp/niash.c:729
|
||||
msgid "Calibrates for black and white level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1501,55 +1501,55 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Analog frontend"
|
||||
msgstr "Ganho analógico"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red-gain"
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "ganho"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:881
|
||||
msgid "Red-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Red gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888
|
||||
msgid "Red-offset"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:889
|
||||
msgid "Red-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Red offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-gain"
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:897
|
||||
msgid "Green-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Green gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904
|
||||
msgid "Green-offset"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:905
|
||||
msgid "Green-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Green offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue-gain"
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Azul"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:913
|
||||
msgid "Blue-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920
|
||||
msgid "Blue-offset"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:921
|
||||
msgid "Blue-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:928
|
||||
|
@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5817
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827
|
||||
msgid "Lamp off at exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5818
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828
|
||||
msgid "Turn off lamp when program exits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2717,14 +2717,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5800
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5801
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:189
|
||||
msgid "Color Lineart"
|
||||
msgstr "Linhas em cor"
|
||||
|
@ -2757,51 +2749,59 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ignore calibration"
|
||||
msgstr "Ignorar a calibração"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5721
|
||||
#: .tmp/umax.c:5731
|
||||
msgid "Disable pre focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5722
|
||||
#: .tmp/umax.c:5732
|
||||
msgid "Do not calibrate focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5733
|
||||
#: .tmp/umax.c:5743
|
||||
msgid "Manual pre focus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5745
|
||||
#: .tmp/umax.c:5755
|
||||
msgid "Fix focus position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5757
|
||||
#: .tmp/umax.c:5767
|
||||
msgid "Lens calibration in doc position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5758
|
||||
#: .tmp/umax.c:5768
|
||||
msgid "Calibrate lens focus in document position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5769
|
||||
#: .tmp/umax.c:5779
|
||||
msgid "Holder focus position 0mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5770
|
||||
#: .tmp/umax.c:5780
|
||||
msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Lâmpada acesa"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5784
|
||||
#: .tmp/umax.c:5794
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5873
|
||||
#: .tmp/umax.c:5810 .tmp/umax1220u.c:247
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5811 .tmp/umax1220u.c:248
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5883
|
||||
msgid "Calibration mode"
|
||||
msgstr "Modo de calibração"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5874
|
||||
#: .tmp/umax.c:5884
|
||||
msgid "Define calibration mode"
|
||||
msgstr "Definine o modo de calibração"
|
||||
|
||||
|
@ -2834,31 +2834,16 @@ msgstr "Ganho do cinzento"
|
|||
msgid "Sets gray channel gain"
|
||||
msgstr "Contraste do canal verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "ganho"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel gain"
|
||||
msgstr "Contraste do canal vermelho."
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel gain"
|
||||
msgstr "Contraste do canal verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Azul"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel gain"
|
||||
|
@ -2882,33 +2867,33 @@ msgstr "Contraste"
|
|||
msgid "Sets gray channel offset"
|
||||
msgstr "Contraste do canal verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel offset"
|
||||
msgstr "Contraste do canal vermelho."
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel offset"
|
||||
msgstr "Contraste do canal verde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Contraste do canal azul"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Red-gain"
|
||||
#~ msgstr "ganho"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-gain"
|
||||
#~ msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blue-gain"
|
||||
#~ msgstr "Azul"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Color 42/48"
|
||||
#~ msgstr "Cor42"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-11 21:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 08:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-10-28 12:13MSK\n"
|
||||
"Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Штриховое"
|
|||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Полутоновое"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:482 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296
|
||||
|
@ -40,10 +40,10 @@ msgstr "Цветной"
|
|||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:700
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756
|
||||
#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
msgid "Enhancement"
|
||||
msgstr "Дополнительно"
|
||||
|
||||
|
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Устанавливает значения по умолчанию для управления выразительностью "
|
||||
"(яркостью и контрастностью)."
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3216 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305
|
||||
#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Расположение"
|
||||
|
||||
|
@ -143,373 +143,373 @@ msgstr "Коррекция гаммы"
|
|||
msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
|
||||
msgstr "Аналоговая коррекция гаммы"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:480
|
||||
#: .tmp/epson.c:481
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Одноцветный"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:481 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Чёрно-белый"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:487
|
||||
#: .tmp/epson.c:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simplex"
|
||||
msgstr "Двухсторонний"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:488 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
msgid "Duplex"
|
||||
msgstr "Двухсторонний"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:497 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81
|
||||
#: .tmp/umax.c:182
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr "Планшетный"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:498
|
||||
#: .tmp/epson.c:499
|
||||
msgid "Transparency Unit"
|
||||
msgstr "Модуль для слайдов"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:499 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
msgid "Automatic Document Feeder"
|
||||
msgstr "Автоматический податчик документов"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:519
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
msgid "Positive Film"
|
||||
msgstr "Позитив"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
#: .tmp/epson.c:521
|
||||
msgid "Negative Film"
|
||||
msgstr "Негатив"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:525
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
msgid "Focus on glass"
|
||||
msgstr "Фокус на стекле"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
#: .tmp/epson.c:527
|
||||
msgid "Focus 2.5mm above glass"
|
||||
msgstr "Фокус 2.5мм над стеклом"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:552 .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:594
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595
|
||||
#: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ничего"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
msgid "Halftone A (Hard Tone)"
|
||||
msgstr "Чёрно-белый A (Резкие тона)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
msgid "Halftone B (Soft Tone)"
|
||||
msgstr "Чёрно-белый B (Мягкие тона)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
msgid "Halftone C (Net Screen)"
|
||||
msgstr "Чёрно-белый C (Net Screen)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580
|
||||
msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:580
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
msgid "Text Enhanced Technology"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
msgid "Download pattern A"
|
||||
msgstr "Загрузить шаблон A"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
#: .tmp/epson.c:583
|
||||
msgid "Download pattern B"
|
||||
msgstr "Загрузить шаблон B"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:595 .tmp/epson.c:3014 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Красный"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3010 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Зелёный"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3018 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Синий"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:627
|
||||
#: .tmp/epson.c:628
|
||||
msgid "No Correction"
|
||||
msgstr "Без коррекции"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:628 .tmp/epson.c:653
|
||||
#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654
|
||||
msgid "User defined"
|
||||
msgstr "Определяемое пользователем"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:629
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
msgid "Impact-dot printers"
|
||||
msgstr "Матричные принтеры"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
msgid "Thermal printers"
|
||||
msgstr "Термические принтеры"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
msgid "Ink-jet printers"
|
||||
msgstr "Струйные принтеры"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
#: .tmp/epson.c:633
|
||||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr "Мониторы с ЭЛТ"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:652 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:654
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
msgid "High density printing"
|
||||
msgstr "Печать высокой плотности"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
msgid "Low density printing"
|
||||
msgstr "Печать высокой плотности"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
#: .tmp/epson.c:657
|
||||
msgid "High contrast printing"
|
||||
msgstr "Печать высокой контрастности"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:674
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.0)"
|
||||
msgstr "Определённое пользователем (Gamma=1.0)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
#: .tmp/epson.c:676
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.8)"
|
||||
msgstr "Определённое пользователем (Gamma=1.8)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:745
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr "CD"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
msgid "A5 portrait"
|
||||
msgstr "A5 портрет"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
msgid "A5 landscape"
|
||||
msgstr "A5 ландшафт"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
# nls translation file for backend epson
|
||||
# language: german (de)
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
#: .tmp/epson.c:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "макс"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2731 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:680 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052
|
||||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr "Режим сканирования"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2763
|
||||
#: .tmp/epson.c:2764
|
||||
msgid "Selects the halftone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2785
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
msgid "Dropout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
#: .tmp/epson.c:2787
|
||||
msgid "Selects the dropout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2798
|
||||
#: .tmp/epson.c:2799
|
||||
msgid "Selects the brightness."
|
||||
msgstr "Выбирает яркость."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2813
|
||||
#: .tmp/epson.c:2814
|
||||
msgid "Sharpness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2949
|
||||
#: .tmp/epson.c:2950
|
||||
msgid "Color correction"
|
||||
msgstr "Коррекция цветов"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2952
|
||||
#: .tmp/epson.c:2953
|
||||
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Устанавливает таблицу коррекции цветов для выбранного выходного устройства."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2993
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
msgid "Color correction coefficients"
|
||||
msgstr "Коэффициенты цветовой коррекции"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
#: .tmp/epson.c:2995
|
||||
msgid "Matrix multiplication of RGB"
|
||||
msgstr "Матричный множитель RGB"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3011
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
msgid "Shift green to red"
|
||||
msgstr "Сдвиг зелёного к красному"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
msgid "Shift green to blue"
|
||||
msgstr "Сдвиг зелёного к синему"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
#: .tmp/epson.c:3014
|
||||
msgid "Shift red to green"
|
||||
msgstr "Сдвиг красного к зелёному"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3015
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
msgid "Shift red to blue"
|
||||
msgstr "Сдвиг красного к синему"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
msgid "Shift blue to green"
|
||||
msgstr "Сдвиг синего к зелёному"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
#: .tmp/epson.c:3018
|
||||
msgid "Shift blue to red"
|
||||
msgstr "Сдвиг синего к красному"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3020
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
msgid "Controls green level"
|
||||
msgstr "Управляет уровнем зелёного"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
msgid "Adds to red based on green level"
|
||||
msgstr "Добавляет к красному, основанному на уровне зелёного"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
msgid "Adds to blue based on green level"
|
||||
msgstr "Добавляет к синему, основанному на уровне зелёного"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
msgid "Adds to green based on red level"
|
||||
msgstr "Добавляет к зелёному, основанному на уровне красного"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
msgid "Controls red level"
|
||||
msgstr "Управляет уровнем красного"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
msgid "Adds to blue based on red level"
|
||||
msgstr "Добавляет к синему, основанному на уровне красного"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
msgid "Adds to green based on blue level"
|
||||
msgstr "Добавляет к зелёному, основанному на уровне синего"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
msgid "Adds to red based on blue level"
|
||||
msgstr "Добавляет к красному, основанному на уровне синего"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
#: .tmp/epson.c:3029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls blue level"
|
||||
msgstr "Управляет уровнем синего"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3115 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5553
|
||||
#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Дополнительно"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3123
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
msgid "Mirror image"
|
||||
msgstr "Зеркальное изображение"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
#: .tmp/epson.c:3125
|
||||
msgid "Mirror the image."
|
||||
msgstr "Сделать изображение зеркальным."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3150
|
||||
#: .tmp/epson.c:3151
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Скорость"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3163
|
||||
#: .tmp/epson.c:3164
|
||||
msgid "Auto area segmentation"
|
||||
msgstr "Автоматически разделять на области"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3176
|
||||
#: .tmp/epson.c:3177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Short resolution list"
|
||||
msgstr "Разрешение сканирования"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3178
|
||||
#: .tmp/epson.c:3179
|
||||
msgid "Display short resolution list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3185
|
||||
#: .tmp/epson.c:3186
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Масштаб"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3187
|
||||
#: .tmp/epson.c:3188
|
||||
msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Определяет коэффициент масштабирования, который будет использоваться сканером"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3267
|
||||
#: .tmp/epson.c:3268
|
||||
msgid "Quick format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3278
|
||||
#: .tmp/epson.c:3279
|
||||
msgid "Optional equipment"
|
||||
msgstr "Дополнительное оборудование"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3304
|
||||
#: .tmp/epson.c:3305
|
||||
msgid "Film type"
|
||||
msgstr "Тип плёнки"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3349
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "Извлечь"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
#: .tmp/epson.c:3351
|
||||
msgid "Eject the sheet in the ADF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3362
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
msgid "Auto eject"
|
||||
msgstr "Автоизвлечение"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
#: .tmp/epson.c:3364
|
||||
msgid "Eject document after scanning"
|
||||
msgstr "Извлечь документ после сканирования"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3375
|
||||
#: .tmp/epson.c:3376
|
||||
msgid "ADF Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3377
|
||||
#: .tmp/epson.c:3378
|
||||
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3391
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
msgid "Bay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
#: .tmp/epson.c:3393
|
||||
msgid "Select bay to scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unload Document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:672
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Режим калибровки"
|
||||
|
@ -1504,24 +1504,24 @@ msgstr "Контрастность синего канала"
|
|||
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr "Управляет контрастностью синего канала полученного изображения."
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:627
|
||||
#: .tmp/niash.c:683
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:655
|
||||
#: .tmp/niash.c:711
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:662
|
||||
#: .tmp/niash.c:718
|
||||
msgid "Lamp status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:663
|
||||
#: .tmp/niash.c:719
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switches the lamp on or off."
|
||||
msgstr "Включить/выключить лампу"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:673
|
||||
#: .tmp/niash.c:729
|
||||
msgid "Calibrates for black and white level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1575,56 +1575,58 @@ msgstr "Прогрев лампы"
|
|||
msgid "Analog frontend"
|
||||
msgstr "Аналоговая гамма красного"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red-gain"
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Канал красного"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:881
|
||||
msgid "Red-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Red gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888
|
||||
msgid "Red-offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Включить/выключить лампу"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:889
|
||||
msgid "Red-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Red offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-gain"
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Канал зелёного"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:897
|
||||
msgid "Green-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Green gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green-offset"
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Включить/выключить лампу"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:905
|
||||
msgid "Green-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Green offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue-gain"
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Канал синего"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:913
|
||||
msgid "Blue-gain value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue gain value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920
|
||||
msgid "Blue-offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Включить/выключить лампу"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:921
|
||||
msgid "Blue-offset value of the AFE"
|
||||
msgid "Blue offset value of the AFE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:928
|
||||
|
@ -2071,7 +2073,7 @@ msgstr "Сканировать плотность лампы"
|
|||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr "Установить плотность лампы"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5817
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827
|
||||
msgid "Lamp off at exit"
|
||||
msgstr "Выключить лампу при выходе"
|
||||
|
||||
|
@ -2379,7 +2381,7 @@ msgstr "Определить плотность лампы для сканиро
|
|||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr "Включить выбор плотности лампы"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5818
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828
|
||||
msgid "Turn off lamp when program exits"
|
||||
msgstr "Выключить лампу при выходе из программы"
|
||||
|
||||
|
@ -2879,14 +2881,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5800
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Выключить лампу"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5801
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Выключить лампу сканера"
|
||||
|
||||
# original text: "Lineart"
|
||||
#: .tmp/umax.c:189
|
||||
msgid "Color Lineart"
|
||||
|
@ -2922,52 +2916,60 @@ msgstr "Многоуровневые цвета RGB (однопроходной
|
|||
msgid "Ignore calibration"
|
||||
msgstr "Игнорировать калибровку"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5721
|
||||
#: .tmp/umax.c:5731
|
||||
msgid "Disable pre focus"
|
||||
msgstr "Выключить предварительный фокус"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5722
|
||||
#: .tmp/umax.c:5732
|
||||
msgid "Do not calibrate focus"
|
||||
msgstr "Не калибровать фокус"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5733
|
||||
#: .tmp/umax.c:5743
|
||||
msgid "Manual pre focus"
|
||||
msgstr "Ручная предварительная фокусировка"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5745
|
||||
#: .tmp/umax.c:5755
|
||||
msgid "Fix focus position"
|
||||
msgstr "Зафиксировать позицию фокуса"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5757
|
||||
#: .tmp/umax.c:5767
|
||||
msgid "Lens calibration in doc position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5758
|
||||
#: .tmp/umax.c:5768
|
||||
msgid "Calibrate lens focus in document position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5769
|
||||
#: .tmp/umax.c:5779
|
||||
msgid "Holder focus position 0mm"
|
||||
msgstr "Держать позицию фокуса на 0мм"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5770
|
||||
#: .tmp/umax.c:5780
|
||||
msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
|
||||
msgstr "Использовать фокус 0мм вместо 0.6мм"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Включить лампу"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5784
|
||||
#: .tmp/umax.c:5794
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr "Включить лампу сканера"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5873
|
||||
#: .tmp/umax.c:5810 .tmp/umax1220u.c:247
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Выключить лампу"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5811 .tmp/umax1220u.c:248
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Выключить лампу сканера"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5883
|
||||
msgid "Calibration mode"
|
||||
msgstr "Режим калибровки"
|
||||
|
||||
# original text: "Define lamp density for calibration"
|
||||
#: .tmp/umax.c:5874
|
||||
#: .tmp/umax.c:5884
|
||||
msgid "Define calibration mode"
|
||||
msgstr "Задать режим калибровки"
|
||||
|
||||
|
@ -3002,31 +3004,16 @@ msgstr "Интенсивность серого"
|
|||
msgid "Sets gray channel gain"
|
||||
msgstr "Устанавливает подсветку серого канала"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Канал красного"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:656
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel gain"
|
||||
msgstr "Устанавливает подсветку красного канала"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Канал зелёного"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel gain"
|
||||
msgstr "Устанавливает подсветку зелёного канала"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Канал синего"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel gain"
|
||||
|
@ -3051,36 +3038,37 @@ msgstr "Включить/выключить лампу"
|
|||
msgid "Sets gray channel offset"
|
||||
msgstr "Устанавливает интенсивность канала серого"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Включить/выключить лампу"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:713
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets red channel offset"
|
||||
msgstr "Устанавливает интенсивность канала красного"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Включить/выключить лампу"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets green channel offset"
|
||||
msgstr "Устанавливает интенсивность канала зелёного"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Включить/выключить лампу"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:737
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Устанавливает интенсивность канала синего"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Red-gain"
|
||||
#~ msgstr "Канал красного"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-gain"
|
||||
#~ msgstr "Канал зелёного"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Green-offset"
|
||||
#~ msgstr "Включить/выключить лампу"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blue-gain"
|
||||
#~ msgstr "Канал синего"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Color 42/48"
|
||||
#~ msgstr "Цветное42"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-11 21:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-19 08:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-28 16:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Ellert <mattias.ellert@tsl.uu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Streckteckning"
|
|||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Gråskala"
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:482 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:483 .tmp/hp-option.c:2926
|
||||
#: .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:126 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:75 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296
|
||||
|
@ -41,10 +41,10 @@ msgstr "Färg"
|
|||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:652 .tmp/leo.c:873
|
||||
#: .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1191 .tmp/microtek2.h:602
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:700
|
||||
#: .tmp/mustek.c:4382 .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756
|
||||
#: .tmp/plustek.c:768 .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:753
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:507 .tmp/teco1.c:1146 .tmp/teco2.c:1952
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5214 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
#: .tmp/teco3.c:971 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:549
|
||||
msgid "Enhancement"
|
||||
msgstr "Förbättring"
|
||||
|
||||
|
@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Standardvärden"
|
|||
msgid "Set default values for enhancement controls."
|
||||
msgstr "Använd standardvärden för förbättringsinställningar."
|
||||
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3216 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3217 .tmp/gt68xx.c:708
|
||||
#: .tmp/leo.c:825 .tmp/ma1509.c:549 .tmp/matsushita.c:1137
|
||||
#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4334 .tmp/mustek_usb.c:305
|
||||
#: .tmp/plustek.c:722 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:705
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:440 .tmp/teco1.c:1098 .tmp/teco2.c:1904
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5164 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
#: .tmp/teco3.c:923 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 .tmp/umax_pp.c:500
|
||||
msgid "Geometry"
|
||||
msgstr "Geometri"
|
||||
|
||||
|
@ -139,366 +139,366 @@ msgstr "Gammakorrigering"
|
|||
msgid "Selects the gamma corrected transfer curve"
|
||||
msgstr "Väljer gammakorrigerad överföringskurva"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:480
|
||||
#: .tmp/epson.c:481
|
||||
msgid "Binary"
|
||||
msgstr "Binär"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:481 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/epson.c:482 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:125 .tmp/mustek.c:130
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291
|
||||
#: .tmp/snapscan-options.c:77 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:188
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr "Grå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:487
|
||||
#: .tmp/epson.c:488
|
||||
msgid "Simplex"
|
||||
msgstr "Enkelsidigt"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:488 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
#: .tmp/epson.c:489 .tmp/matsushita.h:219
|
||||
msgid "Duplex"
|
||||
msgstr "Dubbelsidigt"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:497 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/epson.c:498 .tmp/gt68xx.c:141 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:148
|
||||
#: .tmp/mustek.c:152 .tmp/mustek.c:156 .tmp/snapscan-options.c:81
|
||||
#: .tmp/umax.c:182
|
||||
msgid "Flatbed"
|
||||
msgstr "Flatbädd"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:498
|
||||
#: .tmp/epson.c:499
|
||||
msgid "Transparency Unit"
|
||||
msgstr "Skrivfilmsenhet"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:499 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
#: .tmp/epson.c:500 .tmp/mustek.c:152 .tmp/umax.c:184
|
||||
msgid "Automatic Document Feeder"
|
||||
msgstr "Automatisk dokumentmatare"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:519
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
msgid "Positive Film"
|
||||
msgstr "Positiv film"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:520
|
||||
#: .tmp/epson.c:521
|
||||
msgid "Negative Film"
|
||||
msgstr "Negativ film"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:525
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
msgid "Focus on glass"
|
||||
msgstr "Fokusera på glaset"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:526
|
||||
#: .tmp/epson.c:527
|
||||
msgid "Focus 2.5mm above glass"
|
||||
msgstr "Fokusera 2,5 mm ovanför glaset"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:552 .tmp/epson.c:560 .tmp/epson.c:572 .tmp/epson.c:594
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573 .tmp/epson.c:595
|
||||
#: .tmp/leo.c:109 .tmp/matsushita.c:138 .tmp/matsushita.c:159
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:191 .tmp/matsushita.c:213 .tmp/snapscan-options.c:86
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Inget"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:553 .tmp/epson.c:561 .tmp/epson.c:573
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
msgid "Halftone A (Hard Tone)"
|
||||
msgstr "Raster A (hårt)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:554 .tmp/epson.c:562 .tmp/epson.c:574
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
msgid "Halftone B (Soft Tone)"
|
||||
msgstr "Raster B (mjukt)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:555 .tmp/epson.c:563 .tmp/epson.c:575
|
||||
#: .tmp/epson.c:556 .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
msgid "Halftone C (Net Screen)"
|
||||
msgstr "Raster C (nätskärm)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:564 .tmp/epson.c:576
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
msgid "Dither A (4x4 Bayer)"
|
||||
msgstr "Gitter A (4x4 Bayer)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:565 .tmp/epson.c:577
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
msgid "Dither B (4x4 Spiral)"
|
||||
msgstr "Gitter B (4x4 spiral)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:566 .tmp/epson.c:578
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
msgid "Dither C (4x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr "Gitter C (4x4 nätskärm)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:567 .tmp/epson.c:579
|
||||
#: .tmp/epson.c:568 .tmp/epson.c:580
|
||||
msgid "Dither D (8x4 Net Screen)"
|
||||
msgstr "Gitter D (8x4 nätskärm)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:580
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
msgid "Text Enhanced Technology"
|
||||
msgstr "Textförbättringsteknik"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:581
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
msgid "Download pattern A"
|
||||
msgstr "Nedladdat mönster A"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:582
|
||||
#: .tmp/epson.c:583
|
||||
msgid "Download pattern B"
|
||||
msgstr "Nedladdat mönster B"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:595 .tmp/epson.c:3014 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3015 .tmp/hp-option.c:3089
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Röd"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:596 .tmp/epson.c:3010 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3011 .tmp/hp-option.c:3090
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grön"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:597 .tmp/epson.c:3018 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
#: .tmp/epson.c:598 .tmp/epson.c:3019 .tmp/hp-option.c:3091
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:627
|
||||
#: .tmp/epson.c:628
|
||||
msgid "No Correction"
|
||||
msgstr "Ingen korrigering"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:628 .tmp/epson.c:653
|
||||
#: .tmp/epson.c:629 .tmp/epson.c:654
|
||||
msgid "User defined"
|
||||
msgstr "Användardefinierat"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:629
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
msgid "Impact-dot printers"
|
||||
msgstr "Matrisskrivare"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:630
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
msgid "Thermal printers"
|
||||
msgstr "Termoskrivare"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:631
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
msgid "Ink-jet printers"
|
||||
msgstr "Bläckstråleskrivare"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:632
|
||||
#: .tmp/epson.c:633
|
||||
msgid "CRT monitors"
|
||||
msgstr "Bildskärmar (CRT)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:652 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
#: .tmp/epson.c:653 .tmp/hp-option.c:3222 .tmp/test.c:138
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:654
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
msgid "High density printing"
|
||||
msgstr "Utskrift med hög densitet"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:655
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
msgid "Low density printing"
|
||||
msgstr "Utskrift med låg densitet"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:656
|
||||
#: .tmp/epson.c:657
|
||||
msgid "High contrast printing"
|
||||
msgstr "Utskrift med hög kontrast"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:674
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.0)"
|
||||
msgstr "Användardefinierat (gamma=1,0)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:675
|
||||
#: .tmp/epson.c:676
|
||||
msgid "User defined (Gamma=1.8)"
|
||||
msgstr "Användardefinierat (gamma=1,8)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:745
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr "CD"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:746
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
msgid "A5 portrait"
|
||||
msgstr "A5 stående"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:747
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
msgid "A5 landscape"
|
||||
msgstr "A5 liggande"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:748
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "US-Letter"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:749
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:750
|
||||
#: .tmp/epson.c:751
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2731 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/epson.c:2732 .tmp/gt68xx.c:442 .tmp/ma1509.c:499
|
||||
#: .tmp/matsushita.c:1086 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4197
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:680 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:637
|
||||
#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:676 .tmp/snapscan-options.c:276
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5042
|
||||
#: .tmp/teco2.c:1876 .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052
|
||||
msgid "Scan Mode"
|
||||
msgstr "Bildläsarläge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2763
|
||||
#: .tmp/epson.c:2764
|
||||
msgid "Selects the halftone."
|
||||
msgstr "Väljer raster."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2785
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
msgid "Dropout"
|
||||
msgstr "Bortfall"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2786
|
||||
#: .tmp/epson.c:2787
|
||||
msgid "Selects the dropout."
|
||||
msgstr "Väljer bortfall."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2798
|
||||
#: .tmp/epson.c:2799
|
||||
msgid "Selects the brightness."
|
||||
msgstr "Väljer ljusstyrka."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2813
|
||||
#: .tmp/epson.c:2814
|
||||
msgid "Sharpness"
|
||||
msgstr "Skärpa"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2949
|
||||
#: .tmp/epson.c:2950
|
||||
msgid "Color correction"
|
||||
msgstr "Färgkorrigering"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2952
|
||||
#: .tmp/epson.c:2953
|
||||
msgid "Sets the color correction table for the selected output device."
|
||||
msgstr "Ställer in färgkorrigeringstabellen för den valda utdataenheten."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2993
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
msgid "Color correction coefficients"
|
||||
msgstr "Färgkorrigeringskoefficienter"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:2994
|
||||
#: .tmp/epson.c:2995
|
||||
msgid "Matrix multiplication of RGB"
|
||||
msgstr "Matrismultiplikation av RGB"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3011
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
msgid "Shift green to red"
|
||||
msgstr "Skifta grön till röd"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3012
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
msgid "Shift green to blue"
|
||||
msgstr "Skifta grön till blå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3013
|
||||
#: .tmp/epson.c:3014
|
||||
msgid "Shift red to green"
|
||||
msgstr "Skifta röd till grön"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3015
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
msgid "Shift red to blue"
|
||||
msgstr "Skifta röd till blå"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3016
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
msgid "Shift blue to green"
|
||||
msgstr "Skifta blå till grön"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3017
|
||||
#: .tmp/epson.c:3018
|
||||
msgid "Shift blue to red"
|
||||
msgstr "Skifta blå till röd"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3020
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
msgid "Controls green level"
|
||||
msgstr "Bestämmer grönnivån"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3021
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
msgid "Adds to red based on green level"
|
||||
msgstr "Lägger till till rött beroende på grönnivån"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3022
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
msgid "Adds to blue based on green level"
|
||||
msgstr "Lägger till till blått beroende på grönnivån"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3023
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
msgid "Adds to green based on red level"
|
||||
msgstr "Lägger till till grönt beroende på rödnivån"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3024
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
msgid "Controls red level"
|
||||
msgstr "Bestämmer rödnivån"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3025
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
msgid "Adds to blue based on red level"
|
||||
msgstr "Lägger till till blått beroende på rödnivån"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3026
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
msgid "Adds to green based on blue level"
|
||||
msgstr "Lägger till till grönt beroende på blånivån"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3027
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
msgid "Adds to red based on blue level"
|
||||
msgstr "Lägger till till rött beroende på blånivån"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3028
|
||||
#: .tmp/epson.c:3029
|
||||
msgid "Controls blue level"
|
||||
msgstr "Bestämmer blånivån"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3115 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5553
|
||||
#: .tmp/epson.c:3116 .tmp/snapscan-options.c:731 .tmp/umax.c:5563
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancerat"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3123
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
msgid "Mirror image"
|
||||
msgstr "Spegla bild"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3124
|
||||
#: .tmp/epson.c:3125
|
||||
msgid "Mirror the image."
|
||||
msgstr "Spegla bilden."
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3150
|
||||
#: .tmp/epson.c:3151
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Hastighet"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3163
|
||||
#: .tmp/epson.c:3164
|
||||
msgid "Auto area segmentation"
|
||||
msgstr "Automatisk ytuppdelning"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3176
|
||||
#: .tmp/epson.c:3177
|
||||
msgid "Short resolution list"
|
||||
msgstr "Kort lista med upplösningar"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3178
|
||||
#: .tmp/epson.c:3179
|
||||
msgid "Display short resolution list"
|
||||
msgstr "Visa en kort lista med upplösningar"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3185
|
||||
#: .tmp/epson.c:3186
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3187
|
||||
#: .tmp/epson.c:3188
|
||||
msgid "Defines the zoom factor the scanner will use"
|
||||
msgstr "Anger zoom-faktorn som bildläsaren kommer att använda"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3267
|
||||
#: .tmp/epson.c:3268
|
||||
msgid "Quick format"
|
||||
msgstr "Snabbformatera"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3278
|
||||
#: .tmp/epson.c:3279
|
||||
msgid "Optional equipment"
|
||||
msgstr "Tillvalsutrustning"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3304
|
||||
#: .tmp/epson.c:3305
|
||||
msgid "Film type"
|
||||
msgstr "Filmtyp"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3349
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "Mata ut"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3350
|
||||
#: .tmp/epson.c:3351
|
||||
msgid "Eject the sheet in the ADF"
|
||||
msgstr "Mata ut bladet i dokumentmataren"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3362
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
msgid "Auto eject"
|
||||
msgstr "Mata ut automatiskt"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3363
|
||||
#: .tmp/epson.c:3364
|
||||
msgid "Eject document after scanning"
|
||||
msgstr "Mata ut dokument efter inläsning"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3375
|
||||
#: .tmp/epson.c:3376
|
||||
msgid "ADF Mode"
|
||||
msgstr "Dokumentmatarläge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3377
|
||||
#: .tmp/epson.c:3378
|
||||
msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Väljer läge för den automatiska dokumentmataren (enkelsidigt/dubbelsidigt)"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3391
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
msgid "Bay"
|
||||
msgstr "Fack"
|
||||
|
||||
#: .tmp/epson.c:3392
|
||||
#: .tmp/epson.c:3393
|
||||
msgid "Select bay to scan"
|
||||
msgstr "Välj fack att läsa in från"
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Mata ut"
|
|||
msgid "Unload Document."
|
||||
msgstr "Mata ut dokument."
|
||||
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:672
|
||||
#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Kalibrera"
|
||||
|
||||
|
@ -1444,23 +1444,23 @@ msgstr "Kontrast blå kanal"
|
|||
msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image."
|
||||
msgstr "Bestämmer kontrasten för den blå kanalen i den inlästa bilden."
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:627
|
||||
#: .tmp/niash.c:683
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:655
|
||||
#: .tmp/niash.c:711
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Diverse"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:662
|
||||
#: .tmp/niash.c:718
|
||||
msgid "Lamp status"
|
||||
msgstr "Lampstatus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:663
|
||||
#: .tmp/niash.c:719
|
||||
msgid "Switches the lamp on or off."
|
||||
msgstr "Sätter på eller av lampan."
|
||||
|
||||
#: .tmp/niash.c:673
|
||||
#: .tmp/niash.c:729
|
||||
msgid "Calibrates for black and white level."
|
||||
msgstr "Kalibrerar för svart- och vitnivå"
|
||||
|
||||
|
@ -1508,52 +1508,58 @@ msgstr "Lampavstängningstid i sekunder."
|
|||
msgid "Analog frontend"
|
||||
msgstr "Analogt framplan"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880
|
||||
msgid "Red-gain"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:880 .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Röd förstärkning"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:881
|
||||
msgid "Red-gain value of the AFE"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red gain value of the AFE"
|
||||
msgstr "Det analoga framplanets rödförstärkningsvärde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888
|
||||
msgid "Red-offset"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:888 .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Röd offset"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:889
|
||||
msgid "Red-offset value of the AFE"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red offset value of the AFE"
|
||||
msgstr "Det analoga framplanets rödoffsetvärde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896
|
||||
msgid "Green-gain"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:896 .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Grön förstärkning"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:897
|
||||
msgid "Green-gain value of the AFE"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green gain value of the AFE"
|
||||
msgstr "Det analoga framplanets grönförstärkningsvärde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904
|
||||
msgid "Green-offset"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:904 .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Grön offset"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:905
|
||||
msgid "Green-offset value of the AFE"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green offset value of the AFE"
|
||||
msgstr "Det analoga framplanets grönoffsetvärde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912
|
||||
msgid "Blue-gain"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:912 .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Blå förstärkning"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:913
|
||||
msgid "Blue-gain value of the AFE"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue gain value of the AFE"
|
||||
msgstr "Det analoga framplanets blåförstärkningsvärde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920
|
||||
msgid "Blue-offset"
|
||||
#: .tmp/plustek.c:920 .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Blå offset"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:921
|
||||
msgid "Blue-offset value of the AFE"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue offset value of the AFE"
|
||||
msgstr "Det analoga framplanets blåoffsetsvärde"
|
||||
|
||||
#: .tmp/plustek.c:928
|
||||
|
@ -2008,7 +2014,7 @@ msgstr "Inl. lampdensitet"
|
|||
msgid "Set lamp density"
|
||||
msgstr "Ställ in lampdensitet"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5817
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:202 .tmp/umax.c:5827
|
||||
msgid "Lamp off at exit"
|
||||
msgstr "Lampa av vid avslut"
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2302,7 @@ msgstr "Ange lampdensitet för inläsning"
|
|||
msgid "Enable selection of lamp density"
|
||||
msgstr "Möjliggör val av lampdensitet"
|
||||
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5818
|
||||
#: .tmp/saneopts.h:389 .tmp/umax.c:5828
|
||||
msgid "Turn off lamp when program exits"
|
||||
msgstr "Slå av lampan när programmet avslutas"
|
||||
|
||||
|
@ -2815,14 +2821,6 @@ msgstr "(1/1) Knapp"
|
|||
msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..."
|
||||
msgstr "(1/1) Knapptestinställning. Skriver ut lite text..."
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5800
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Lampa av"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5801
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Slå av bildläsarlampan"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:189
|
||||
msgid "Color Lineart"
|
||||
msgstr "Färgstreckteckning"
|
||||
|
@ -2855,51 +2853,59 @@ msgstr "Flernivå-RGB-färg (enpass-färg)"
|
|||
msgid "Ignore calibration"
|
||||
msgstr "Ignorera kalibrering"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5721
|
||||
#: .tmp/umax.c:5731
|
||||
msgid "Disable pre focus"
|
||||
msgstr "Stäng av förfokusering"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5722
|
||||
#: .tmp/umax.c:5732
|
||||
msgid "Do not calibrate focus"
|
||||
msgstr "Kalibrera inte fokus"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5733
|
||||
#: .tmp/umax.c:5743
|
||||
msgid "Manual pre focus"
|
||||
msgstr "Manuell förfokusering"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5745
|
||||
#: .tmp/umax.c:5755
|
||||
msgid "Fix focus position"
|
||||
msgstr "Fast fokuseringsläge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5757
|
||||
#: .tmp/umax.c:5767
|
||||
msgid "Lens calibration in doc position"
|
||||
msgstr "Kalibrera linsen i dokumentets läge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5758
|
||||
#: .tmp/umax.c:5768
|
||||
msgid "Calibrate lens focus in document position"
|
||||
msgstr "Kalibrera linsens fokus i dokumentets läge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5769
|
||||
#: .tmp/umax.c:5779
|
||||
msgid "Holder focus position 0mm"
|
||||
msgstr "Hållarens fokuseringsläge 0 mm"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5770
|
||||
#: .tmp/umax.c:5780
|
||||
msgid "Use 0mm holder focus position instead of 0.6mm"
|
||||
msgstr "Använd 0 mm i stället för 0,6 mm för hållarens fokuseringsläge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5783 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
#: .tmp/umax.c:5793 .tmp/umax_pp.c:559
|
||||
msgid "Lamp on"
|
||||
msgstr "Lampa på"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5784
|
||||
#: .tmp/umax.c:5794
|
||||
msgid "Turn on scanner lamp"
|
||||
msgstr "Slå på bildläsarlampan"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5873
|
||||
#: .tmp/umax.c:5810 .tmp/umax1220u.c:247
|
||||
msgid "Lamp off"
|
||||
msgstr "Lampa av"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5811 .tmp/umax1220u.c:248
|
||||
msgid "Turn off scanner lamp"
|
||||
msgstr "Slå av bildläsarlampan"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5883
|
||||
msgid "Calibration mode"
|
||||
msgstr "Kalibreringsläge"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax.c:5874
|
||||
#: .tmp/umax.c:5884
|
||||
msgid "Define calibration mode"
|
||||
msgstr "Definiera kalibreringsläge"
|
||||
|
||||
|
@ -2931,26 +2937,14 @@ msgstr "Grå förstärkning"
|
|||
msgid "Sets gray channel gain"
|
||||
msgstr "Ställer in den grå kanalens förstärkning"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:655
|
||||
msgid "Red gain"
|
||||
msgstr "Röd förstärkning"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:656
|
||||
msgid "Sets red channel gain"
|
||||
msgstr "Ställer in den röda kanalens förstärkning"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:667
|
||||
msgid "Green gain"
|
||||
msgstr "Grön förstärkning"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:668
|
||||
msgid "Sets green channel gain"
|
||||
msgstr "Ställer in den gröna kanalens förstärkning"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:679
|
||||
msgid "Blue gain"
|
||||
msgstr "Blå förstärkning"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:680
|
||||
msgid "Sets blue channel gain"
|
||||
msgstr "Ställer in den blå kanalens förstärkning"
|
||||
|
@ -2971,30 +2965,36 @@ msgstr "Grå offset"
|
|||
msgid "Sets gray channel offset"
|
||||
msgstr "Ställer in den grå kanalens offset"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:712
|
||||
msgid "Red offset"
|
||||
msgstr "Röd offset"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:713
|
||||
msgid "Sets red channel offset"
|
||||
msgstr "Ställer in den röda kanalens offset"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:724
|
||||
msgid "Green offset"
|
||||
msgstr "Grön offset"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:725
|
||||
msgid "Sets green channel offset"
|
||||
msgstr "Ställer in den gröna kanalens offset"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:736
|
||||
msgid "Blue offset"
|
||||
msgstr "Blå offset"
|
||||
|
||||
#: .tmp/umax_pp.c:737
|
||||
msgid "Sets blue channel offset"
|
||||
msgstr "Ställer in den blå kanalens offset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red-gain"
|
||||
#~ msgstr "Röd förstärkning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Red-offset"
|
||||
#~ msgstr "Röd offset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Green-gain"
|
||||
#~ msgstr "Grön förstärkning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Green-offset"
|
||||
#~ msgstr "Grön offset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blue-gain"
|
||||
#~ msgstr "Blå förstärkning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Blue-offset"
|
||||
#~ msgstr "Blå offset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gray 14/16"
|
||||
#~ msgstr "Grå 14/16"
|
||||
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue