diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 75b888f22..8604b6866 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2006-05-26 Mattias Ellert + + * po/Makefile.in, po/sane-backends.*.po: updated with translation + keys from pixma backand + 2006-05-26 Wittawat Yamwong * AUTHORS: added Wittawat Yamwong * configure configure.in doc/Makefile.in doc/sane.man diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in index 3076b44d2..72fb6303d 100644 --- a/po/Makefile.in +++ b/po/Makefile.in @@ -7,22 +7,25 @@ ALL_LINGUAS = bg cs da de es fi fr it nl no pl pt ru sv SRC_FILES = ../include/sane/saneopts.h ../backend/artec_eplus48u.c \ ../backend/avision.h \ ../backend/canon630u.c ../backend/epson.c ../backend/epson.h \ - ../backend/gt68xx.c ../backend/hp5400.c ../backend/leo.c ../backend/leo.h \ + ../backend/genesys.c \ + ../backend/gt68xx.c ../backend/gt68xx_low.h ../backend/hp5400_sane.c \ + ../backend/hp-option.c ../backend/hp-option.h \ + ../backend/leo.c ../backend/leo.h ../backend/lexmark.h \ ../backend/ma1509.c \ - ../backend/matsushita.c ../backend/matsushita.h ../backend/mustek.c \ + ../backend/matsushita.c ../backend/matsushita.h \ ../backend/microtek2.c ../backend/microtek2.h \ - ../backend/mustek_usb.c \ + ../backend/mustek.c ../backend/mustek_usb.c ../backend/mustek_usb2.c \ ../backend/niash.c \ + ../backend/pixma.c ../backend/pixma_sane_options.c \ ../backend/plustek.c ../backend/plustek_pp.c \ ../backend/pnm.c \ - ../backend/sceptre.c ../backend/sceptre.h ../backend/snapscan.c \ - ../backend/snapscan-options.c ../backend/teco1.c ../backend/teco1.h \ - ../backend/teco2.c ../backend/teco2.h ../backend/teco3.c \ - ../backend/teco3.h ../backend/test.c ../backend/umax1220u.c \ - ../backend/umax.c ../backend/umax_pp.c \ - ../backend/hp-option.h ../backend/hp-option.c \ - ../backend/genesys.c - + ../backend/sceptre.c ../backend/sceptre.h ../backend/sm3840.c \ + ../backend/snapscan.c ../backend/snapscan-options.c \ + ../backend/teco1.c ../backend/teco1.h \ + ../backend/teco2.c ../backend/teco2.h \ + ../backend/teco3.c ../backend/teco3.h \ + ../backend/test.c ../backend/u12.c ../backend/umax1220u.c \ + ../backend/umax.c ../backend/umax_pp.c DISTFILES = Makefile.in README template.po \ $(foreach lang,$(ALL_LINGUAS),sane-backends.$(lang).po) diff --git a/po/sane-backends.bg.po b/po/sane-backends.bg.po index 4d409f53d..6d50bed5e 100644 --- a/po/sane-backends.bg.po +++ b/po/sane-backends.bg.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:13+0200\n" "Last-Translator: Pavel Constantinov \n" "Language-Team: <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:90 .tmp/hp-option.c:2926 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 +#: .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Lineart" @@ -29,19 +30,21 @@ msgstr "В сива скала" #: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:87 #: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:614 +#: .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Цвят" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:663 .tmp/hp-option.c:2952 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 #: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 -#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb.c:353 -#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:798 .tmp/plustek_pp.c:792 -#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:553 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 +#: .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Повишение" @@ -56,12 +59,13 @@ msgstr "Висящи опции" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Нагласи висящи опции за повишителните контроли." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:3973 -#: .tmp/gt68xx.c:694 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 -#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4357 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:752 .tmp/plustek_pp.c:746 -#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:486 .tmp/teco1.c:1095 -#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4564 +#: .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 +#: .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 +#: .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 +#: .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 +#: .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 #: .tmp/umax_pp.c:501 #, no-c-format msgid "Geometry" @@ -105,24 +109,24 @@ msgstr "" #: .tmp/artec_eplus48u.c:2967 #, no-c-format msgid "Button state" -msgstr "Button state" +msgstr "" -#: .tmp/avision.h:605 +#: .tmp/avision.h:622 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Номер на кадъра за сканиране" -#: .tmp/avision.h:606 +#: .tmp/avision.h:623 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Избира номера на кадъра за сканиране" -#: .tmp/avision.h:609 +#: .tmp/avision.h:626 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Дуплексно" -#: .tmp/avision.h:610 +#: .tmp/avision.h:627 #, no-c-format msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" @@ -137,12 +141,12 @@ msgstr "Калибрирай скенера" msgid "Force scanner calibration before scan" msgstr "Задължителна калибрация преди сканиране" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:207 +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 #, no-c-format msgid "Grayscale scan" msgstr "Сканиране в сива скала" -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:208 +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 #, no-c-format msgid "Do a grayscale rather than color scan" msgstr "Направи сканиране в сива скала, не цветно" @@ -173,9 +177,9 @@ msgid "Binary" msgstr "Двоичен" #: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:88 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 -#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:122 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:617 +#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:289 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Сиво" @@ -190,9 +194,9 @@ msgstr "Симплексно" msgid "Duplex" msgstr "Дуплексно" -#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:142 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:144 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:622 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" @@ -202,7 +206,8 @@ msgstr "Flatbed" msgid "Transparency Unit" msgstr "Прозрачност" -#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:627 .tmp/test.c:189 +#: .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Автоматично подаване на документи" @@ -284,17 +289,20 @@ msgstr "Свали десен B" msgid "Download pattern B" msgstr "Свали десен B" -#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/gt68xx_low.h:135 +#: .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Червено" -#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/gt68xx_low.h:136 +#: .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелено" -#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/gt68xx_low.h:137 +#: .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синьо" @@ -329,7 +337,7 @@ msgstr "Мастиленоструйни принтери" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT монитори" -#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:140 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -389,12 +397,12 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Макс." -#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:3902 .tmp/gt68xx.c:451 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4493 .tmp/gt68xx.c:453 #: .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 .tmp/matsushita.c:1084 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb.c:260 -#: .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:668 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:313 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb2.c:344 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Режим на сканиране" @@ -519,7 +527,7 @@ msgstr "Добавя към червеното според степента н msgid "Controls blue level" msgstr "Наглася степента на синьо" -#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:801 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Разширено" @@ -652,50 +660,50 @@ msgstr "" "След изпращане на команда за сканиране, изчакай, докато бутонът на скенера " "не е натиснат, преди да започнеш самото сканиране." -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:143 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 +#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 #: .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Адаптиране на прозрачността" -#: .tmp/genesys.c:4024 +#: .tmp/genesys.c:4615 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Екстра бързо" -#: .tmp/genesys.c:4033 +#: .tmp/genesys.c:4635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Изкл. лампа" -#: .tmp/genesys.c:4036 +#: .tmp/genesys.c:4638 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " "means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:470 +#: .tmp/gt68xx.c:472 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:553 +#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Опции за дебъг" -#: .tmp/gt68xx.c:564 +#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Автоматично загряване" -#: .tmp/gt68xx.c:566 +#: .tmp/gt68xx.c:568 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " @@ -704,12 +712,12 @@ msgstr "" "Загрявай, докато яркостта на лампата е постоянна, вместо да настояваш за 60 " "секундно загряване." -#: .tmp/gt68xx.c:578 +#: .tmp/gt68xx.c:580 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Цялостно сканиране" -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -718,12 +726,12 @@ msgstr "" "Сканирай цялата площ за сканиране, вкл. парчето за калибрация. Внимавайте. " "Не избирайте цялата височина. Тази опция е само за тестване." -#: .tmp/gt68xx.c:591 +#: .tmp/gt68xx.c:593 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Груба калибрация" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -734,12 +742,12 @@ msgstr "" "забранена, има опции за ръчната нагласа на аналоговите параметри на " "фронтенда. Тази опция е разрешена по подразбиране. Само за тестване." -#: .tmp/gt68xx.c:612 +#: .tmp/gt68xx.c:614 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Груба калибрация само за първото сканиране" -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " @@ -750,12 +758,12 @@ msgstr "" "скенери и пести време. Ако яркостта на изображението е различна при всяко " "сканиране, забранете тази опция. Само за тестване" -#: .tmp/gt68xx.c:645 +#: .tmp/gt68xx.c:647 #, fuzzy, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Наложи връщане на главата" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " @@ -763,16 +771,66 @@ msgid "" "data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:672 +#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Стойност на гамата" -#: .tmp/gt68xx.c:674 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Наглася стойността на гамата за всички канали." +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Офсет" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Горна лява x позиция на площта за сканиране." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Офсет" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Горна лява x позиция на площта за сканиране." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Включва/изключва лампата." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Калибриране" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "" + #: .tmp/hp-option.c:2927 .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:77 #: .tmp/umax.c:187 @@ -851,7 +909,7 @@ msgid "Slow" msgstr "По-бавно" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:231 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Нормално" @@ -901,8 +959,8 @@ msgstr "Солидно бяло" msgid "Film-strip" msgstr "Тип филм" -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:202 -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:234 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Негатив" @@ -992,11 +1050,6 @@ msgstr "Отзареди" msgid "Unload Document." msgstr "Отзареди документа." -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Калибриране" - #: .tmp/hp-option.h:98 #, no-c-format msgid "Start calibration process." @@ -1141,7 +1194,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 вертикална черта" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 .tmp/saneopts.h:138 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Режим на сканиране" @@ -1151,6 +1204,16 @@ msgstr "Режим на сканиране" msgid "Black & White" msgstr "Черно и бяло" +#: .tmp/lexmark.h:55 .tmp/matsushita.h:220 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Размер на хартията" + +#: .tmp/lexmark.h:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selects the size of the area to be scanned." +msgstr "Избира номера на кадъра за сканиране" + #: .tmp/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" @@ -1290,7 +1353,7 @@ msgstr "Подчертаване на образа" msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Наглася подчертаването на образа" -#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 .tmp/pixma_sane_options.c:107 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Гама" @@ -1305,11 +1368,6 @@ msgstr "Сива скала 4 бита" msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Сива скала 8 бита" -#: .tmp/matsushita.h:220 -#, no-c-format -msgid "Paper size" -msgstr "Размер на хартията" - #: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 #, no-c-format msgid "Automatic separation" @@ -1325,88 +1383,88 @@ msgstr "Позволи дупрексно (двустранно) сканира msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Физически размер на хартията в ADF" -#: .tmp/microtek2.h:603 +#: .tmp/microtek2.h:602 #, no-c-format msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" msgstr "Сенки, полутонове, светли тонове, време за експониране" -#: .tmp/microtek2.h:605 +#: .tmp/microtek2.h:604 #, no-c-format msgid "Special options" msgstr "Специални опции" -#: .tmp/microtek2.h:606 +#: .tmp/microtek2.h:605 #, no-c-format msgid "Color balance" msgstr "Цветови баланс" -#: .tmp/microtek2.h:609 +#: .tmp/microtek2.h:608 #, no-c-format msgid "Disable backtracking" msgstr "Забрани връщане на главата" -#: .tmp/microtek2.h:610 +#: .tmp/microtek2.h:609 #, no-c-format msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" msgstr "При отмятане, скенерът не връща главата обратно" -#: .tmp/microtek2.h:614 +#: .tmp/microtek2.h:613 #, no-c-format msgid "Toggle lamp of flatbed" msgstr "Превключи лампата на flatbed-а" -#: .tmp/microtek2.h:615 +#: .tmp/microtek2.h:614 #, no-c-format msgid "Toggles the lamp of the flatbed" msgstr "Превключва лампата на flatbed-а" -#: .tmp/microtek2.h:618 +#: .tmp/microtek2.h:617 #, no-c-format msgid "Calibration by backend" msgstr "Калибрация от бекенда" -#: .tmp/microtek2.h:619 +#: .tmp/microtek2.h:618 #, no-c-format msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" "Ако отметнете тук, цветовата калибрация преди сканирането се прави от бекенда" -#: .tmp/microtek2.h:623 +#: .tmp/microtek2.h:622 #, no-c-format msgid "Use the lightlid-35mm adapter" msgstr "Използвай адаптера за 35мм светлинна капачка" -#: .tmp/microtek2.h:624 +#: .tmp/microtek2.h:623 #, no-c-format msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Тази опция изключва лампата на flatbed-а по време на сканиране" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:369 +#: .tmp/microtek2.h:627 .tmp/snapscan-options.c:375 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Качествено сканиране" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:370 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:376 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Най-високо качество, по-ниска скорост" -#: .tmp/microtek2.h:632 +#: .tmp/microtek2.h:631 #, no-c-format msgid "Fast scan" msgstr "Бързо сканиране" -#: .tmp/microtek2.h:633 +#: .tmp/microtek2.h:632 #, no-c-format msgid "Highest speed but lower quality" msgstr "Най-висока скорост, по-ниско качество" -#: .tmp/microtek2.h:636 +#: .tmp/microtek2.h:635 #, no-c-format msgid "Automatic adjustment of threshold" msgstr "Автоматично пригаждане на прага" -#: .tmp/microtek2.h:637 +#: .tmp/microtek2.h:636 #, no-c-format msgid "" "If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " @@ -1415,154 +1473,154 @@ msgstr "" "Ако отметнете тук, бекендът автоматично ще потърси оптимална стойноста за " "прага." -#: .tmp/microtek2.h:642 +#: .tmp/microtek2.h:641 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Корекция на гамата" -#: .tmp/microtek2.h:643 +#: .tmp/microtek2.h:642 #, no-c-format msgid "Selects the gamma correction mode." msgstr "Избира режима за корекция на гамата." -#: .tmp/microtek2.h:646 +#: .tmp/microtek2.h:645 #, no-c-format msgid "Bind gamma" msgstr "Вържи гамата" -#: .tmp/microtek2.h:647 +#: .tmp/microtek2.h:646 #, no-c-format msgid "Use same gamma values for all colour channels." msgstr "Използва същите стойности за всички цветови канали." -#: .tmp/microtek2.h:651 +#: .tmp/microtek2.h:650 #, no-c-format msgid "Scalar gamma" msgstr "Скаларна гама" -#: .tmp/microtek2.h:652 +#: .tmp/microtek2.h:651 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction." msgstr "Избира стойност за скаларната гама-корекция." -#: .tmp/microtek2.h:656 +#: .tmp/microtek2.h:655 #, no-c-format msgid "Scalar gamma red" msgstr "Скаларна гама - червено" -#: .tmp/microtek2.h:657 +#: .tmp/microtek2.h:656 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" msgstr "Избира стойност за скаларната гама-корекция (червен канал)" -#: .tmp/microtek2.h:661 +#: .tmp/microtek2.h:660 #, no-c-format msgid "Scalar gamma green" msgstr "Скаларна гама - зелено" -#: .tmp/microtek2.h:662 +#: .tmp/microtek2.h:661 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" msgstr "Избира стойност за скаларната гама-корекция (зелен канал)." -#: .tmp/microtek2.h:666 +#: .tmp/microtek2.h:665 #, no-c-format msgid "Scalar gamma blue" msgstr "Скаларна гама - синьо" -#: .tmp/microtek2.h:667 +#: .tmp/microtek2.h:666 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" msgstr "Избира стойност за скаларната гама-корекция (син канал)." -#: .tmp/microtek2.h:671 +#: .tmp/microtek2.h:670 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: .tmp/microtek2.h:672 +#: .tmp/microtek2.h:671 #, no-c-format msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." msgstr "" "Избира цветовата лента. \"Master\" означава, че всички цветова са засегнати." -#: .tmp/microtek2.h:676 +#: .tmp/microtek2.h:675 #, no-c-format msgid "Midtone" msgstr "Полутон" -#: .tmp/microtek2.h:677 +#: .tmp/microtek2.h:676 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." msgstr "Избира кое ниво на осветеност ще се смята за \"50 % сиво\"." -#: .tmp/microtek2.h:681 +#: .tmp/microtek2.h:680 #, no-c-format msgid "Midtone for red" msgstr "Полутон - червено" -#: .tmp/microtek2.h:682 +#: .tmp/microtek2.h:681 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." msgstr "Избира кое ниво на осветеност ще се смята за \"50 % червено\"." -#: .tmp/microtek2.h:686 +#: .tmp/microtek2.h:685 #, no-c-format msgid "Midtone for green" msgstr "Полутон - зелено" -#: .tmp/microtek2.h:687 +#: .tmp/microtek2.h:686 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." msgstr "Избира кое ниво на осветеност ще се смята за \"50% зелено\"." -#: .tmp/microtek2.h:691 +#: .tmp/microtek2.h:690 #, no-c-format msgid "Midtone for blue" msgstr "Полутон - синьо" -#: .tmp/microtek2.h:692 +#: .tmp/microtek2.h:691 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "Избира кое ниво на осветеност ще се счита за \"50 % синьо\"." -#: .tmp/microtek2.h:696 +#: .tmp/microtek2.h:695 #, no-c-format msgid "Red balance" msgstr "Баланс - червено" -#: .tmp/microtek2.h:697 +#: .tmp/microtek2.h:696 #, no-c-format msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." msgstr "Фактор за балансиране на червеното. 100% означава без корекция." -#: .tmp/microtek2.h:701 +#: .tmp/microtek2.h:700 #, no-c-format msgid "Green balance" msgstr "Баланс - зелено" -#: .tmp/microtek2.h:702 +#: .tmp/microtek2.h:701 #, no-c-format msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." msgstr "Фактор за балансиране на зеленото. 100% означава без корекция." -#: .tmp/microtek2.h:706 +#: .tmp/microtek2.h:705 #, no-c-format msgid "Blue balance" msgstr "Баланс - синьо" -#: .tmp/microtek2.h:707 +#: .tmp/microtek2.h:706 #, no-c-format msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." msgstr "Фактор за балансиране на синьото. 100% означава без корекция." -#: .tmp/microtek2.h:711 +#: .tmp/microtek2.h:710 #, no-c-format msgid "Firmware balance" msgstr "Баланс от фърмуера" -#: .tmp/microtek2.h:712 +#: .tmp/microtek2.h:711 #, no-c-format msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "Наглася за стойности на цветови баланс предвидените от firmware-а." @@ -1781,197 +1839,244 @@ msgstr "Контраст - син канал" msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Наглася контраста на синия канал на полученото изображение." -#: .tmp/niash.c:683 +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Изображение" +msgid "Color48" +msgstr "Цвят 48" -#: .tmp/niash.c:711 +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous" +msgid "Color24" +msgstr "Цвят 24" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 +#, no-c-format +msgid "Gray16" +msgstr "Сиво 16" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 +#, no-c-format +msgid "Gray8" +msgstr "Сиво 8" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 +#, no-c-format +msgid "Reflective" msgstr "" -#: .tmp/niash.c:718 +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Positive" +msgstr "Позитивен екран" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 #, no-c-format -msgid "Lamp status" +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Загрявай, докато яркостта на лампата е постоянна, вместо да настояваш за 40 " +"секундно загряване." + +#: .tmp/pixma.c:116 +#, no-c-format +msgid "multi-function peripheral" msgstr "" -#: .tmp/niash.c:719 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Включва/изключва лампата." - -#: .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." +msgid "Button-controlled scan (experimental)" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." +msgstr "" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 #, no-c-format msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" -#: .tmp/plustek.c:861 +#: .tmp/plustek.c:878 #, no-c-format msgid "Device-Settings" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:868 +#: .tmp/plustek.c:885 #, no-c-format msgid "Lampswitch" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:869 +#: .tmp/plustek.c:886 #, no-c-format msgid "Manually switching the lamp(s)." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/plustek.c:891 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration data cache" msgstr "Режим калибрация" -#: .tmp/plustek.c:875 +#: .tmp/plustek.c:892 #, no-c-format msgid "Enables or disables calibration data cache." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:880 +#: .tmp/plustek.c:897 #, no-c-format msgid "Speedup sensor" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/plustek.c:898 #, no-c-format msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:895 +#: .tmp/plustek.c:912 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warmup-time" msgstr "Загрей лампата" -#: .tmp/plustek.c:896 +#: .tmp/plustek.c:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warmup-time in seconds." msgstr "Загрей лампата" -#: .tmp/plustek.c:903 +#: .tmp/plustek.c:920 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lampoff-time" msgstr "Изкл. лампа" -#: .tmp/plustek.c:904 +#: .tmp/plustek.c:921 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lampoff-time in seconds." msgstr "Загрей лампата" -#: .tmp/plustek.c:911 +#: .tmp/plustek.c:928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Analog frontend" msgstr "Аналогова гама - червено" -#: .tmp/plustek.c:917 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/plustek.c:934 .tmp/umax_pp.c:656 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Увеличение - червено" -#: .tmp/plustek.c:918 +#: .tmp/plustek.c:935 #, no-c-format msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:925 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/plustek.c:942 .tmp/umax_pp.c:713 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Офсет - червено" -#: .tmp/plustek.c:926 +#: .tmp/plustek.c:943 #, no-c-format msgid "Red offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:933 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/plustek.c:950 .tmp/umax_pp.c:668 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Увеличение - зелено" -#: .tmp/plustek.c:934 +#: .tmp/plustek.c:951 #, no-c-format msgid "Green gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:941 .tmp/umax_pp.c:725 +#: .tmp/plustek.c:958 .tmp/umax_pp.c:725 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Офсет - зелено" -#: .tmp/plustek.c:942 +#: .tmp/plustek.c:959 #, no-c-format msgid "Green offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:949 .tmp/umax_pp.c:680 +#: .tmp/plustek.c:966 .tmp/umax_pp.c:680 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Увеличение - синьо" -#: .tmp/plustek.c:950 +#: .tmp/plustek.c:967 #, no-c-format msgid "Blue gain value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:957 .tmp/umax_pp.c:737 +#: .tmp/plustek.c:974 .tmp/umax_pp.c:737 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Офсет - синьо" -#: .tmp/plustek.c:958 +#: .tmp/plustek.c:975 #, no-c-format msgid "Blue offset value of the AFE" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:965 +#: .tmp/plustek.c:982 #, fuzzy, no-c-format msgid "Red lamp off" msgstr "Включва/изключва лампата" -#: .tmp/plustek.c:966 +#: .tmp/plustek.c:983 #, no-c-format msgid "Defines red lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:973 +#: .tmp/plustek.c:990 #, fuzzy, no-c-format msgid "Green lamp off" msgstr "Включва/изключва лампата" -#: .tmp/plustek.c:974 +#: .tmp/plustek.c:991 #, no-c-format msgid "Defines green lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:981 +#: .tmp/plustek.c:998 #, fuzzy, no-c-format msgid "Blue lamp off" msgstr "Включва/изключва лампата" -#: .tmp/plustek.c:982 +#: .tmp/plustek.c:999 #, no-c-format msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:996 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Button state" - -#: .tmp/plustek.c:1004 -#, fuzzy, no-c-format +#: .tmp/plustek.c:1021 +#, no-c-format msgid "Scanner button" -msgstr "Симулация на ръчен скенер" +msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1005 +#: .tmp/plustek.c:1022 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgstr "" @@ -1979,17 +2084,17 @@ msgstr "" #: .tmp/plustek_pp.c:194 #, no-c-format msgid "Color36" -msgstr "Color36" +msgstr "Цвят 36" #: .tmp/plustek_pp.c:208 #, no-c-format msgid "Dithermap 1" -msgstr "Dithermap 1" +msgstr "" #: .tmp/plustek_pp.c:209 #, no-c-format msgid "Dithermap 2" -msgstr "Dithermap 2" +msgstr "" #: .tmp/plustek_pp.c:210 #, no-c-format @@ -2864,6 +2969,16 @@ msgstr "Изключи лампата при излизане от програ msgid "flatbed scanner" msgstr "flatbed скенер" +#: .tmp/sm3840.c:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Изкл. лампа" + +#: .tmp/sm3840.c:691 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "" + #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format msgid "Document Feeder" @@ -2915,12 +3030,12 @@ msgstr "" "X-базираните четци могат да спрат да отговарят на събитията по X и системата " "ви може да увисне." -#: .tmp/snapscan-options.c:429 +#: .tmp/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Режим на превю" -#: .tmp/snapscan-options.c:431 +#: .tmp/snapscan-options.c:438 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -2929,12 +3044,12 @@ msgstr "" "Избира режима на превю. Превю по сива скала обикновено дава най-добро " "съотношение между скорост и детайлност." -#: .tmp/snapscan-options.c:537 +#: .tmp/snapscan-options.c:545 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Предефинирани настройки" -#: .tmp/snapscan-options.c:539 +#: .tmp/snapscan-options.c:547 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." @@ -2942,12 +3057,12 @@ msgstr "" "Осигурява стандартни площи за сканиране за снимки, принтирани страници и " "подобни." -#: .tmp/snapscan-options.c:808 +#: .tmp/snapscan-options.c:823 #, no-c-format msgid "Colour lines per read" msgstr "Цветни линии на четене" -#: .tmp/snapscan-options.c:820 +#: .tmp/snapscan-options.c:835 #, no-c-format msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Линии на четене по сива скала" @@ -2958,37 +3073,37 @@ msgstr "Линии на четене по сива скала" msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Солидно черно" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Солидно бяло" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Цветови десен" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Решетка" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Първо въвеждане" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Второ въвеждане" -#: .tmp/test.c:160 +#: .tmp/test.c:162 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -2997,12 +3112,12 @@ msgstr "" "Това е много дългото трето въвеждане. Може би фронтендът ще може да го " "покаже." -#: .tmp/test.c:335 +#: .tmp/test.c:343 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Симулация на ръчен скенер" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:344 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3015,39 +3130,46 @@ msgstr "" "позволява да тествате дали четецът може правилно да се справи с това. Също " "така, опцията позволява фиксирана ширина от 11 см." -#: .tmp/test.c:353 +#: .tmp/test.c:361 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Симулация на тройно минаване" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:362 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" "Симулира скенер с тройно минаване. В цветен режим се предават три фрейма." -#: .tmp/test.c:369 +#: .tmp/test.c:377 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Наглася поредността на фреймовете." -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:378 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Наглася поредността на фреймовете в цветен режим при тройно минаване." -#: .tmp/test.c:402 +#: .tmp/test.c:411 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." +msgstr "" + +#: .tmp/test.c:426 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Специални опции" -#: .tmp/test.c:415 +#: .tmp/test.c:439 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Избира картинка за тестване" -#: .tmp/test.c:417 +#: .tmp/test.c:441 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3063,12 +3185,12 @@ msgstr "" "режима.\n" "Решетка: рисува черно-бяла решетка с широчина и височина от 10 мм на квадрат." -#: .tmp/test.c:438 +#: .tmp/test.c:462 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Смени endianness" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:463 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " @@ -3080,55 +3202,55 @@ msgstr "" "напр. дали фронтендът използва правилния endianness (метод за запазване на " "данни в паметта на компютъра." -#: .tmp/test.c:455 +#: .tmp/test.c:479 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Лимит на четене" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:480 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Ограничава количеството данни, предадени с всяко повикване на sane_read()." -#: .tmp/test.c:469 +#: .tmp/test.c:493 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Размер на лимита на четене" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:494 #, no-c-format msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "(Максималното) количество данни, предадени с всяко повикване на sane_read()." -#: .tmp/test.c:485 +#: .tmp/test.c:509 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Забавяне при четене" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:510 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Забавяне на трансфера на данни по линията." -#: .tmp/test.c:498 +#: .tmp/test.c:522 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Продължителност на забавянето при четене" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:523 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Колко дълго да се чака след предаването на всеки буфер данни." -#: .tmp/test.c:514 +#: .tmp/test.c:538 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Връщана стойност на sane_read" -#: .tmp/test.c:516 +#: .tmp/test.c:540 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " @@ -3139,22 +3261,22 @@ msgstr "" "стойност за сканиране. Всички други статус-кодове са за тестване на това как " "се справя фронтенда с тях." -#: .tmp/test.c:533 +#: .tmp/test.c:557 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Загуба на пиксели на линия" -#: .tmp/test.c:535 +#: .tmp/test.c:559 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Броят пиксели, които се губят в края на всяка линия." -#: .tmp/test.c:548 +#: .tmp/test.c:572 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Параметри за мъглявост" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:573 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -3163,22 +3285,22 @@ msgstr "" "Върни мъгляви линии и байтове на линия, когато sane_parameters() е извикано " "преди sane_start()." -#: .tmp/test.c:562 +#: .tmp/test.c:586 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Използвай неблокиращ IO" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:587 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "Използва неблокиращ IO порт за sane_read(), ако фронтенда го поддържа." -#: .tmp/test.c:576 +#: .tmp/test.c:600 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Предложи select file descriptor" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." @@ -3186,12 +3308,12 @@ msgstr "" "Предлага специален filedescriptor за детектване дали sane_read() ще върне " "данни." -#: .tmp/test.c:590 +#: .tmp/test.c:614 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Позволи тестови опции" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:615 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " @@ -3201,27 +3323,27 @@ msgstr "" "способността на фронтендовете да виждат и модифицират всичките типове опции " "на SANE." -#: .tmp/test.c:605 +#: .tmp/test.c:629 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Принт на опциите" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:630 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Изважда разпечатка на всички опции." -#: .tmp/test.c:683 +#: .tmp/test.c:707 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Булеви тестови опции" -#: .tmp/test.c:696 +#: .tmp/test.c:720 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Булева мек избор мек детект" -#: .tmp/test.c:698 +#: .tmp/test.c:722 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " @@ -3230,12 +3352,12 @@ msgstr "" "(1/6) Булева тестова опция с мек избор и мек детект (и разширени) " "възможности. Това е просто нормална булева опция." -#: .tmp/test.c:714 +#: .tmp/test.c:738 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Булева твърд избор и мек детект" -#: .tmp/test.c:716 +#: .tmp/test.c:740 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " @@ -3246,12 +3368,12 @@ msgstr "" "възможности. Това означава, че опцията не може да се нагласи от фронтенда, а " "само от потребителя (напр. чрез натискане на бутон върху устройството)." -#: .tmp/test.c:733 +#: .tmp/test.c:757 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Булева твърд избор" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:758 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -3263,12 +3385,12 @@ msgstr "" "потребителя (напр. чрез натискане на бутон върху устройството) и фронтендът " "не може да я чете." -#: .tmp/test.c:752 +#: .tmp/test.c:776 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Булева мек детект" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:777 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -3277,12 +3399,12 @@ msgstr "" "(4/6) Булева тестова опция с мек детект (и разширени) възможности. Това " "означава, че опцията е само за четене (read-only)." -#: .tmp/test.c:769 +#: .tmp/test.c:793 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Булева мек избор мек детект емулирана" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:794 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " @@ -3291,12 +3413,12 @@ msgstr "" "(5/6) Булева тестова опция с мек избор, мек детект и емулирани (и разширени " "възможности." -#: .tmp/test.c:786 +#: .tmp/test.c:810 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Булева мек избор мек детект авто" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:811 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " @@ -3305,27 +3427,27 @@ msgstr "" "(6/6) Булева тестова опция с мек избор, мек детект и автоматични (и " "разширени) възможности. Тази опция може автоматично да се нагласи от бекенда." -#: .tmp/test.c:804 +#: .tmp/test.c:828 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Int тестови опции" -#: .tmp/test.c:817 +#: .tmp/test.c:841 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Int" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:842 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Интегрална тестова опция без ограничения и единица." -#: .tmp/test.c:833 +#: .tmp/test.c:857 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int ограничен обхват" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:858 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " @@ -3334,35 +3456,35 @@ msgstr "" "(2/6) Интегрална тестова опция с единица пиксел и нагласен обхват на " "ограничение. Минимумът е 4, максимумът е 192, а стъпката е 2." -#: .tmp/test.c:850 +#: .tmp/test.c:874 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int ограничен word list" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:875 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Интегрална тестова опция с единица бит и нагласен ограничен word list." -#: .tmp/test.c:866 +#: .tmp/test.c:890 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Int array" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:891 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" "(4/6) Интегрална тестова опция с единица мм; използва array без ограничения." -#: .tmp/test.c:882 +#: .tmp/test.c:906 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int array ограничен обхват" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:907 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -3371,12 +3493,12 @@ msgstr "" "(5/6) Интегрална тестова опция с единица dpi; използва array с ограничен " "обхват. Минимумът е 4, максимумът е 192, а стъпката е 2." -#: .tmp/test.c:900 +#: .tmp/test.c:924 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int array ограничен word list" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:925 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " @@ -3385,27 +3507,27 @@ msgstr "" "(6/6) Интегрална тестова опция с единица процент; използва array с ограничен " "word list." -#: .tmp/test.c:917 +#: .tmp/test.c:941 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Фиксирани тестови опции" -#: .tmp/test.c:930 +#: .tmp/test.c:954 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Фиксирана" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:955 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Фиксирана тестова опция без нагласена единица и ограничения." -#: .tmp/test.c:946 +#: .tmp/test.c:970 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Фиксирана ограничение обхват" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:971 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -3414,48 +3536,48 @@ msgstr "" "(2/3) Фиксирана тестова опция с единица микросекунда и нагласен ограничен " "обхват. Минимумът е -42,17, максимумът 32767,9999, а стъпката е 2,0." -#: .tmp/test.c:963 +#: .tmp/test.c:987 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Фиксирана ограничен word list" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:988 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Фиксирана тестова опция без нагласена единица и с ограничен word list." -#: .tmp/test.c:979 +#: .tmp/test.c:1003 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Стрингови тестови опции" -#: .tmp/test.c:992 +#: .tmp/test.c:1016 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:1017 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Стрингова тестова опция без ограничение." -#: .tmp/test.c:1010 +#: .tmp/test.c:1034 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String ограничен string list" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1035 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Стрингова тестова опция с ограничен string list." -#: .tmp/test.c:1030 +#: .tmp/test.c:1054 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String с ограничен long string list" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1055 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -3464,27 +3586,32 @@ msgstr "" "(3/3) Стрингова тестова опция с ограничителен string list. Съдържа повече " "стойности..." -#: .tmp/test.c:1051 +#: .tmp/test.c:1075 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Бутонни тестови опции" -#: .tmp/test.c:1064 +#: .tmp/test.c:1088 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Button" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Бутонна тестова опция. Извежда някакъв текст..." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5810 +#: .tmp/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Цвят 36" + +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Изкл. лампа" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5811 +#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Изключва лампата на скенера" diff --git a/po/sane-backends.cs.po b/po/sane-backends.cs.po index a71c832ad..6a874ec51 100644 --- a/po/sane-backends.cs.po +++ b/po/sane-backends.cs.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:17+0200\n" "Last-Translator: Josef \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,9 +15,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:90 .tmp/hp-option.c:2926 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 +#: .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Perokresba" @@ -30,19 +31,21 @@ msgstr "Stupně šedé" #: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:87 #: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:614 +#: .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Barva" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:663 .tmp/hp-option.c:2952 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 #: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 -#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb.c:353 -#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:798 .tmp/plustek_pp.c:792 -#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:553 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 +#: .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Vylepšení" @@ -57,12 +60,13 @@ msgstr "Standardní nastavení" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Nastavit standardní hodnoty prvků pro vylepšení obrázku" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:3973 -#: .tmp/gt68xx.c:694 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 -#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4357 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:752 .tmp/plustek_pp.c:746 -#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:486 .tmp/teco1.c:1095 -#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4564 +#: .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 +#: .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 +#: .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 +#: .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 +#: .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 #: .tmp/umax_pp.c:501 #, no-c-format msgid "Geometry" @@ -108,22 +112,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Stav tlačítek" -#: .tmp/avision.h:605 +#: .tmp/avision.h:622 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Číslo políčka pro sken" -#: .tmp/avision.h:606 +#: .tmp/avision.h:623 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno" -#: .tmp/avision.h:609 +#: .tmp/avision.h:626 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Oboustraně" -#: .tmp/avision.h:610 +#: .tmp/avision.h:627 #, no-c-format msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" @@ -138,12 +142,12 @@ msgstr "Kalibrovat skener" msgid "Force scanner calibration before scan" msgstr "Vynutit kalibraci skeneru před skenováním" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:207 +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 #, no-c-format msgid "Grayscale scan" msgstr "Stupně šedé" -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:208 +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 #, no-c-format msgid "Do a grayscale rather than color scan" msgstr "Skenovat ve stupních šedé místo v barvě" @@ -174,9 +178,9 @@ msgid "Binary" msgstr "Binární" #: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:88 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 -#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:122 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:617 +#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:289 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Šedá" @@ -191,9 +195,9 @@ msgstr "Jednostraně" msgid "Duplex" msgstr "Oboustraně" -#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:142 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:144 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:622 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Stolní" @@ -203,7 +207,8 @@ msgstr "Stolní" msgid "Transparency Unit" msgstr "Prosvětlovací jednotka" -#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:627 .tmp/test.c:189 +#: .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatický podavač dokumentů" @@ -285,17 +290,20 @@ msgstr "Download vzor A" msgid "Download pattern B" msgstr "Download vzor B" -#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/gt68xx_low.h:135 +#: .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Červená" -#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/gt68xx_low.h:136 +#: .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/gt68xx_low.h:137 +#: .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Modrá" @@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "Inkoustové tiskárny" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT monitory" -#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:140 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -390,12 +398,12 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Max" -#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:3902 .tmp/gt68xx.c:451 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4493 .tmp/gt68xx.c:453 #: .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 .tmp/matsushita.c:1084 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb.c:260 -#: .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:668 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:313 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb2.c:344 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Režim skenování" @@ -520,7 +528,7 @@ msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni modré" msgid "Controls blue level" msgstr "Ovládá úroveň modré" -#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:801 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" @@ -653,50 +661,50 @@ msgstr "" "Po odeslání příkazu ke skenování se s vlastním skenem čeká až na stisk " "tlačítka na skeneru." -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:143 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 +#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 #: .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Prosvětlovací adaptér" -#: .tmp/genesys.c:4024 +#: .tmp/genesys.c:4615 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Velmi rychlý" -#: .tmp/genesys.c:4033 +#: .tmp/genesys.c:4635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Vypnout lampu" -#: .tmp/genesys.c:4036 +#: .tmp/genesys.c:4638 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " "means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:470 +#: .tmp/gt68xx.c:472 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:553 +#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Volby pro ladění" -#: .tmp/gt68xx.c:564 +#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automaticky zahřát" -#: .tmp/gt68xx.c:566 +#: .tmp/gt68xx.c:568 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " @@ -705,12 +713,12 @@ msgstr "" "Zahřát lampu dokud její jas není konstantní namísto standardního 60ti " "sekundového zahřívání." -#: .tmp/gt68xx.c:578 +#: .tmp/gt68xx.c:580 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Plný sken" -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -719,12 +727,12 @@ msgstr "" "Naskenovat kompletní skenovací plochu včetně kalibračního proužku. Opatrně! " "Nenastavujte plnou výšku! Pouze pro testování!" -#: .tmp/gt68xx.c:591 +#: .tmp/gt68xx.c:593 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Hrubá kalibrace" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -735,12 +743,12 @@ msgstr "" "jsou zobrazeny ovádací prvky pro mauální nastavení. Tato volba je standardně " "zapnuta. Pouze pro testování!" -#: .tmp/gt68xx.c:612 +#: .tmp/gt68xx.c:614 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Hrubá kalibrace pouze pro první sken" -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " @@ -751,12 +759,12 @@ msgstr "" "a může zkrátit čas skenování. Pokud se obrázek s každým dalším skenem mění, " "vyřaďte tuto volbu. Pouze pro testování!" -#: .tmp/gt68xx.c:645 +#: .tmp/gt68xx.c:647 #, fuzzy, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Skenovat při zpětném chodu" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " @@ -764,16 +772,66 @@ msgid "" "data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:672 +#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Hodnota gama" -#: .tmp/gt68xx.c:674 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Nastavuje hodnotu gama pro všechny kanály." +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Obrázek" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Různé" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Odstup" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Odstup" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Stav lampy" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Zapíná a vypíná lampu." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrovat" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Kalibruje úrovně černé a bílé." + #: .tmp/hp-option.c:2927 .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:77 #: .tmp/umax.c:187 @@ -852,7 +910,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Pomalý" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:231 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normální" @@ -902,8 +960,8 @@ msgstr "Zcela bílá" msgid "Film-strip" msgstr "Typ filmu" -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:202 -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:234 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negativ" @@ -993,11 +1051,6 @@ msgstr "" msgid "Unload Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrovat" - #: .tmp/hp-option.h:98 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration process." @@ -1136,7 +1189,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 vertikála" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 .tmp/saneopts.h:138 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Režim skenu" @@ -1146,6 +1199,16 @@ msgstr "Režim skenu" msgid "Black & White" msgstr "Černobílý" +#: .tmp/lexmark.h:55 .tmp/matsushita.h:220 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Rozměr papíru" + +#: .tmp/lexmark.h:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selects the size of the area to be scanned." +msgstr "Zvolí číslo políčka, které bude naskenováno" + #: .tmp/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" @@ -1285,7 +1348,7 @@ msgstr "Zvýraznění obrázku" msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Nastaví zvýraznění obrázku" -#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 .tmp/pixma_sane_options.c:107 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gama" @@ -1300,11 +1363,6 @@ msgstr "Stupně šedé 4 bity" msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Stupně šedé 8 bitů" -#: .tmp/matsushita.h:220 -#, no-c-format -msgid "Paper size" -msgstr "Rozměr papíru" - #: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 #, no-c-format msgid "Automatic separation" @@ -1320,87 +1378,87 @@ msgstr "Zapnout oboustranné (duplexní) skenování" msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Fyzická velikost papíru v automatikém podavači" -#: .tmp/microtek2.h:603 +#: .tmp/microtek2.h:602 #, no-c-format msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" msgstr "Stíny, polotóny, světlé body, expozice" -#: .tmp/microtek2.h:605 +#: .tmp/microtek2.h:604 #, no-c-format msgid "Special options" msgstr "Zvláštní volby" -#: .tmp/microtek2.h:606 +#: .tmp/microtek2.h:605 #, no-c-format msgid "Color balance" msgstr "Barevné vyvážení" -#: .tmp/microtek2.h:609 +#: .tmp/microtek2.h:608 #, no-c-format msgid "Disable backtracking" msgstr "Vyřadit zpětný chod" -#: .tmp/microtek2.h:610 +#: .tmp/microtek2.h:609 #, no-c-format msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" msgstr "Pokud je zvoleno, skener neskenuje při zpětném průchodu." -#: .tmp/microtek2.h:614 +#: .tmp/microtek2.h:613 #, no-c-format msgid "Toggle lamp of flatbed" msgstr "Vypnout lampu plochého skeneru" -#: .tmp/microtek2.h:615 +#: .tmp/microtek2.h:614 #, no-c-format msgid "Toggles the lamp of the flatbed" msgstr "Vypne lampu plochého skeneru" -#: .tmp/microtek2.h:618 +#: .tmp/microtek2.h:617 #, no-c-format msgid "Calibration by backend" msgstr "Kalibrace backendem" -#: .tmp/microtek2.h:619 +#: .tmp/microtek2.h:618 #, no-c-format msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "Pokud je zvoleno, kalibraci před skenováním provede backend" -#: .tmp/microtek2.h:623 +#: .tmp/microtek2.h:622 #, no-c-format msgid "Use the lightlid-35mm adapter" msgstr "Použít prosvětlovací adaptér pro film 35mm" -#: .tmp/microtek2.h:624 +#: .tmp/microtek2.h:623 #, no-c-format msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Tato volba vypne během skenu lampu plochého skeneru" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:369 +#: .tmp/microtek2.h:627 .tmp/snapscan-options.c:375 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Sken v plné kvalitě" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:370 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:376 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Vysoká kvalita ale nižší rychlost" -#: .tmp/microtek2.h:632 +#: .tmp/microtek2.h:631 #, no-c-format msgid "Fast scan" msgstr "Rychlý sken" -#: .tmp/microtek2.h:633 +#: .tmp/microtek2.h:632 #, no-c-format msgid "Highest speed but lower quality" msgstr "Nejvyšší rychlost ale nižší kvalita" -#: .tmp/microtek2.h:636 +#: .tmp/microtek2.h:635 #, no-c-format msgid "Automatic adjustment of threshold" msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" -#: .tmp/microtek2.h:637 +#: .tmp/microtek2.h:636 #, no-c-format msgid "" "If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " @@ -1408,154 +1466,154 @@ msgid "" msgstr "" "Pokud je zvoleno, optimální prahové hodnoty se pokusí nastavit backend." -#: .tmp/microtek2.h:642 +#: .tmp/microtek2.h:641 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Korekce gama" -#: .tmp/microtek2.h:643 +#: .tmp/microtek2.h:642 #, no-c-format msgid "Selects the gamma correction mode." msgstr "Zvolí režim gama korekce." -#: .tmp/microtek2.h:646 +#: .tmp/microtek2.h:645 #, no-c-format msgid "Bind gamma" msgstr "Svázat hodnoty gama" -#: .tmp/microtek2.h:647 +#: .tmp/microtek2.h:646 #, no-c-format msgid "Use same gamma values for all colour channels." msgstr "Použít shodné hodnoty gama pro všechny čtyři barevné kanály." -#: .tmp/microtek2.h:651 +#: .tmp/microtek2.h:650 #, no-c-format msgid "Scalar gamma" msgstr "Skalární gama" -#: .tmp/microtek2.h:652 +#: .tmp/microtek2.h:651 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction." msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce." -#: .tmp/microtek2.h:656 +#: .tmp/microtek2.h:655 #, no-c-format msgid "Scalar gamma red" msgstr "Skalární gama červené" -#: .tmp/microtek2.h:657 +#: .tmp/microtek2.h:656 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro červený kanál" -#: .tmp/microtek2.h:661 +#: .tmp/microtek2.h:660 #, no-c-format msgid "Scalar gamma green" msgstr "Skalární gama zelené" -#: .tmp/microtek2.h:662 +#: .tmp/microtek2.h:661 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro zelený kanál" -#: .tmp/microtek2.h:666 +#: .tmp/microtek2.h:665 #, no-c-format msgid "Scalar gamma blue" msgstr "Skalární gama modré" -#: .tmp/microtek2.h:667 +#: .tmp/microtek2.h:666 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" msgstr "Nastaví hodnotu skalární gama korekce pro modrý kanál" -#: .tmp/microtek2.h:671 +#: .tmp/microtek2.h:670 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "Kanál" -#: .tmp/microtek2.h:672 +#: .tmp/microtek2.h:671 #, no-c-format msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." msgstr "" "Nastaví barevné pásmo, \"Společné\" znamená, že jsou ovlivněny všechny barvy." -#: .tmp/microtek2.h:676 +#: .tmp/microtek2.h:675 #, no-c-format msgid "Midtone" msgstr "Polotóny" -#: .tmp/microtek2.h:677 +#: .tmp/microtek2.h:676 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% šedou\"." -#: .tmp/microtek2.h:681 +#: .tmp/microtek2.h:680 #, no-c-format msgid "Midtone for red" msgstr "Polotóny pro červenou" -#: .tmp/microtek2.h:682 +#: .tmp/microtek2.h:681 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% červenou\"." -#: .tmp/microtek2.h:686 +#: .tmp/microtek2.h:685 #, no-c-format msgid "Midtone for green" msgstr "Polotóny pro zelenou" -#: .tmp/microtek2.h:687 +#: .tmp/microtek2.h:686 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% zelenou\"." -#: .tmp/microtek2.h:691 +#: .tmp/microtek2.h:690 #, no-c-format msgid "Midtone for blue" msgstr "Polotóny pro modrou" -#: .tmp/microtek2.h:692 +#: .tmp/microtek2.h:691 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "Nastaví, která úroveň jasu má být považována za \"50% modrou\"." -#: .tmp/microtek2.h:696 +#: .tmp/microtek2.h:695 #, no-c-format msgid "Red balance" msgstr "Vyvážení červené" -#: .tmp/microtek2.h:697 +#: .tmp/microtek2.h:696 #, no-c-format msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." msgstr "Vyvážení červené. Hodnota 100% znamená bez korekce." -#: .tmp/microtek2.h:701 +#: .tmp/microtek2.h:700 #, no-c-format msgid "Green balance" msgstr "Vyvážení zelené" -#: .tmp/microtek2.h:702 +#: .tmp/microtek2.h:701 #, no-c-format msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." msgstr "Vyvážení zelené. Hodnota 100% znamená bez korekce." -#: .tmp/microtek2.h:706 +#: .tmp/microtek2.h:705 #, no-c-format msgid "Blue balance" msgstr "Vyvážení modré" -#: .tmp/microtek2.h:707 +#: .tmp/microtek2.h:706 #, no-c-format msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." msgstr "Vyvážení modré. Hodnota 100% znamená bez korekce." -#: .tmp/microtek2.h:711 +#: .tmp/microtek2.h:710 #, no-c-format msgid "Firmware balance" msgstr "Vyvážení firmwarem" -#: .tmp/microtek2.h:712 +#: .tmp/microtek2.h:711 #, no-c-format msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "Nastaví barevné vyvážení na hodnoty poskytované firmwarem." @@ -1774,197 +1832,244 @@ msgstr "Kontrast modrého kanálu" msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Nastavuje kontrast modrého kanálu naskenovaného obrázku." -#: .tmp/niash.c:683 +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Obrázek" +msgid "Color48" +msgstr "Barva 48" -#: .tmp/niash.c:711 +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Různé" +msgid "Color24" +msgstr "Barva 24" -#: .tmp/niash.c:718 +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 #, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Stav lampy" +msgid "Gray16" +msgstr "Šedá 16" -#: .tmp/niash.c:719 +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 #, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Zapíná a vypíná lampu." +msgid "Gray8" +msgstr "Šedá 8" -#: .tmp/niash.c:729 +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 #, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Kalibruje úrovně černé a bílé." - -#: .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:201 -#, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "Průsvitná předloha" - -#: .tmp/plustek.c:861 -#, no-c-format -msgid "Device-Settings" +msgid "Reflective" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:868 -#, no-c-format -msgid "Lampswitch" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:869 -#, no-c-format -msgid "Manually switching the lamp(s)." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibration data cache" -msgstr "Režim kalibrace" +msgid "Positive" +msgstr "Pozitivní film" -#: .tmp/plustek.c:875 +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 #, no-c-format -msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Zahřát lampu dokud její jas není konstantní namísto standardního 40ti " +"sekundového zahřívání." + +#: .tmp/pixma.c:116 +#, no-c-format +msgid "multi-function peripheral" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:880 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format -msgid "Speedup sensor" +msgid "Button-controlled scan (experimental)" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 #, no-c-format -msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:895 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warmup-time" -msgstr "Zahřát lampu" - -#: .tmp/plustek.c:896 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warmup-time in seconds." -msgstr "Zahřát lampu" - -#: .tmp/plustek.c:903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lampoff-time" -msgstr "Vypnout lampu" - -#: .tmp/plustek.c:904 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lampoff-time in seconds." -msgstr "Zahřát lampu" - -#: .tmp/plustek.c:911 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Analog frontend" -msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" - -#: .tmp/plustek.c:917 .tmp/umax_pp.c:656 -#, no-c-format -msgid "Red gain" -msgstr "Zisk červené" - -#: .tmp/plustek.c:918 -#, no-c-format -msgid "Red gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:925 .tmp/umax_pp.c:713 -#, no-c-format -msgid "Red offset" -msgstr "Odstup červené" - -#: .tmp/plustek.c:926 -#, no-c-format -msgid "Red offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:933 .tmp/umax_pp.c:668 -#, no-c-format -msgid "Green gain" -msgstr "Zisk zelené" - -#: .tmp/plustek.c:934 -#, no-c-format -msgid "Green gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:941 .tmp/umax_pp.c:725 -#, no-c-format -msgid "Green offset" -msgstr "Odstup zelené" - -#: .tmp/plustek.c:942 -#, no-c-format -msgid "Green offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:949 .tmp/umax_pp.c:680 -#, no-c-format -msgid "Blue gain" -msgstr "Zisk modré" - -#: .tmp/plustek.c:950 -#, no-c-format -msgid "Blue gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:957 .tmp/umax_pp.c:737 -#, no-c-format -msgid "Blue offset" -msgstr "Odstup modré" - -#: .tmp/plustek.c:958 -#, no-c-format -msgid "Blue offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:965 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red lamp off" -msgstr "Zapíná/vypíná lampu" - -#: .tmp/plustek.c:966 -#, no-c-format -msgid "Defines red lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:973 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Green lamp off" -msgstr "Zapíná/vypíná lampu" - -#: .tmp/plustek.c:974 -#, no-c-format -msgid "Defines green lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:981 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blue lamp off" -msgstr "Zapíná/vypíná lampu" - -#: .tmp/plustek.c:982 -#, no-c-format -msgid "Defines blue lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:996 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Stav tlačítek" -#: .tmp/plustek.c:1004 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Stav tlačítek" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Stav tlačítek" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Stav tlačítek" + +#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Průsvitná předloha" + +#: .tmp/plustek.c:878 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:885 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:886 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "Režim kalibrace" + +#: .tmp/plustek.c:892 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:897 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:898 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:912 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "Zahřát lampu" + +#: .tmp/plustek.c:913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "Zahřát lampu" + +#: .tmp/plustek.c:920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "Vypnout lampu" + +#: .tmp/plustek.c:921 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "Zahřát lampu" + +#: .tmp/plustek.c:928 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" + +#: .tmp/plustek.c:934 .tmp/umax_pp.c:656 +#, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "Zisk červené" + +#: .tmp/plustek.c:935 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:942 .tmp/umax_pp.c:713 +#, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "Odstup červené" + +#: .tmp/plustek.c:943 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:950 .tmp/umax_pp.c:668 +#, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "Zisk zelené" + +#: .tmp/plustek.c:951 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:958 .tmp/umax_pp.c:725 +#, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "Odstup zelené" + +#: .tmp/plustek.c:959 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:966 .tmp/umax_pp.c:680 +#, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "Zisk modré" + +#: .tmp/plustek.c:967 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:974 .tmp/umax_pp.c:737 +#, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "Odstup modré" + +#: .tmp/plustek.c:975 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:982 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "Zapíná/vypíná lampu" + +#: .tmp/plustek.c:983 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:990 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "Zapíná/vypíná lampu" + +#: .tmp/plustek.c:991 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:998 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "Zapíná/vypíná lampu" + +#: .tmp/plustek.c:999 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:1021 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner button" msgstr "Simulace ručního skeneru" -#: .tmp/plustek.c:1005 +#: .tmp/plustek.c:1022 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgstr "" @@ -2857,6 +2962,16 @@ msgstr "Vypnout lampu při ukončení programu" msgid "flatbed scanner" msgstr "Stolní skener" +#: .tmp/sm3840.c:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Vypnout lampu" + +#: .tmp/sm3840.c:691 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "" + #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format msgid "Document Feeder" @@ -2907,12 +3022,12 @@ msgstr "" "zastavovat, pokud je příliš vysoké, skenovací rozhraní v prostředí X mohou " "přestat reagovat a systém může zkolabovat." -#: .tmp/snapscan-options.c:429 +#: .tmp/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Režim náhledu" -#: .tmp/snapscan-options.c:431 +#: .tmp/snapscan-options.c:438 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -2921,24 +3036,24 @@ msgstr "" "Volí režim náhledu. Náhled ve stupních šedé obvykle nabízí nejlepší " "kombinaci rychlosti a detailu." -#: .tmp/snapscan-options.c:537 +#: .tmp/snapscan-options.c:545 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Přednastavené hodnoty" -#: .tmp/snapscan-options.c:539 +#: .tmp/snapscan-options.c:547 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Poskytuje standardní skenovací plochu pro fotografie, vytištěné stránky apod." -#: .tmp/snapscan-options.c:808 +#: .tmp/snapscan-options.c:823 #, no-c-format msgid "Colour lines per read" msgstr "Počet barevných čar na jedno čtení" -#: .tmp/snapscan-options.c:820 +#: .tmp/snapscan-options.c:835 #, no-c-format msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Počet čar ve stupních šedi na jedno čtení" @@ -2949,37 +3064,37 @@ msgstr "Počet čar ve stupních šedi na jedno čtení" msgid "Dither" msgstr "Rozptyl" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Zcela černá" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Zcela bílá" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Barevný vzorek" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Mřížka" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "První položka" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Druhá položka" -#: .tmp/test.c:160 +#: .tmp/test.c:162 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -2988,12 +3103,12 @@ msgstr "" "Toto je velice dlouhá třetí položka. Doufejme, že frontend tuší, jak ji " "správně zobrazit" -#: .tmp/test.c:335 +#: .tmp/test.c:343 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulace ručního skeneru" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:344 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3005,38 +3120,45 @@ msgstr "" "Proto vracejí výšku 1. Tato volba umožnuje otestovat, jestli se s tím " "frontend vyrovná." -#: .tmp/test.c:353 +#: .tmp/test.c:361 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulace trojitého průchodu" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:362 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "Simuluje trojprůchodový skener tak, že vrací 3 oddělené obrázky." -#: .tmp/test.c:369 +#: .tmp/test.c:377 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Nastavit pořadí kanálů" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:378 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Nastavit pořadí kanálů v trojprůchodovém barevném režimu." -#: .tmp/test.c:402 +#: .tmp/test.c:411 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." +msgstr "" + +#: .tmp/test.c:426 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Zvláštní volby" -#: .tmp/test.c:415 +#: .tmp/test.c:439 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Zvolit testovací obrázek" -#: .tmp/test.c:417 +#: .tmp/test.c:441 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3052,12 +3174,12 @@ msgstr "" "režimu.\n" "Mřížka: vykreslí černobílou mřížku o šířce a výšce 10 mm / čtvereček." -#: .tmp/test.c:438 +#: .tmp/test.c:462 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Převrátit endian (invert endianness)" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:463 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " @@ -3068,53 +3190,53 @@ msgstr "" "volbu lze použít k testu 16-bitových režimů frontendů, např. zda frontend " "používá správný endian." -#: .tmp/test.c:455 +#: .tmp/test.c:479 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Limit čtení" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:480 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "Omezit množství dat, přenášených každým voláním sane_read()." -#: .tmp/test.c:469 +#: .tmp/test.c:493 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Velikost limitu čtení" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:494 #, no-c-format msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "Maximální velikost dat, přenášených při kaýždém volání sane_read()." -#: .tmp/test.c:485 +#: .tmp/test.c:509 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Prodleva čtení" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:510 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Prodleva pro přenos dat do roury." -#: .tmp/test.c:498 +#: .tmp/test.c:522 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Doba prodlevy čtení" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:523 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Jak dlouho se má čekat po přenesení každé dávky dat rourou." -#: .tmp/test.c:514 +#: .tmp/test.c:538 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Návratová hodnota sane_read" -#: .tmp/test.c:516 +#: .tmp/test.c:540 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " @@ -3125,22 +3247,22 @@ msgstr "" "při skenování. Všechny ostatní stavové hodnoty jsou pro testování, jak si s " "nimi frontend poradí." -#: .tmp/test.c:533 +#: .tmp/test.c:557 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Ztráta bodů na řádku" -#: .tmp/test.c:535 +#: .tmp/test.c:559 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Počet bodů na konci každé řádky, které nejsou využity." -#: .tmp/test.c:548 +#: .tmp/test.c:572 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Nepřesné (fuzzy) parametry" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:573 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -3149,34 +3271,34 @@ msgstr "" "Vrátit nepřesné (fuzzy) řádky bajty na řádku, pokud je volána funkce " "sane_parameters() před sane_start()" -#: .tmp/test.c:562 +#: .tmp/test.c:586 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Použít neblokující V/V" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:587 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "Použít neblokující V/V pro sane_read(), pokud to frontend podporuje." -#: .tmp/test.c:576 +#: .tmp/test.c:600 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Nabídnout select file descriptor" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" "Nabídnout select file descriptor pro detekci, zda sane_read() vrátí data." -#: .tmp/test.c:590 +#: .tmp/test.c:614 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Povolit testovací volby" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:615 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " @@ -3185,27 +3307,27 @@ msgstr "" "Povoluje různé testovací volby. Je tu pro testování schopností frontendů " "zobrazit a změnit všechny možné typy voleb SANE." -#: .tmp/test.c:605 +#: .tmp/test.c:629 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Tisk voleb" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:630 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Vytisknout seznam všech voleb" -#: .tmp/test.c:683 +#: .tmp/test.c:707 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Boolovské (ano/ne) testovací volby" -#: .tmp/test.c:696 +#: .tmp/test.c:720 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Boolovská softwarová volba, softwarová detekce" -#: .tmp/test.c:698 +#: .tmp/test.c:722 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " @@ -3214,12 +3336,12 @@ msgstr "" "(1/6) Boolovská volba, která umožňuje softwarovou volbu a softwarovou " "detekci (a pokročilejší). Je to v podstatě normální boolovská volba." -#: .tmp/test.c:714 +#: .tmp/test.c:738 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Boolovská s hardwarovým výběrem a softwarovou detekcí" -#: .tmp/test.c:716 +#: .tmp/test.c:740 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " @@ -3230,12 +3352,12 @@ msgstr "" "detekci (a pokročilejší). To znamená, že volbu nelze nastavit frontendem ale " "je nastavena uživatelem (např. stisknutím tlačítka na zařízení)." -#: .tmp/test.c:733 +#: .tmp/test.c:757 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Boolovská volba s hardwarovým výběrem" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:758 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -3246,12 +3368,12 @@ msgstr "" "výběr. To znamená, že volbu nelze změnit frontendem ale jen uživatelem " "(např. stiskem tlačítka na zařízení) a frontend ji nemůže ani načíst." -#: .tmp/test.c:752 +#: .tmp/test.c:776 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Boolovská volba se softwarovou detekcí" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:777 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -3260,12 +3382,12 @@ msgstr "" "(4/6) Boolovská testovací volba podporující softwarovou detekci (a " "pokročilejší). To znamená, že jde o volbu pouze ke čtení." -#: .tmp/test.c:769 +#: .tmp/test.c:793 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Boolovská volba s emulací softwarové volby" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:794 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " @@ -3274,14 +3396,14 @@ msgstr "" "(5/6) Boolovská testovací volba, která podporuje softwarovou volbu, detekci " "a emulaci (plus pokročilejší)." -#: .tmp/test.c:786 +#: .tmp/test.c:810 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" "(6/6) Boolovská volba se softwarovou volbou a automatickou softwarovou " "detekcí" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:811 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " @@ -3291,27 +3413,27 @@ msgstr "" "softwarovou detekci (a pokročilejší). Tato volba může být automaticky " "nastavena backendem." -#: .tmp/test.c:804 +#: .tmp/test.c:828 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Celočíselné (Int) testovací volby" -#: .tmp/test.c:817 +#: .tmp/test.c:841 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Celočíselná" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:842 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Celočíselná testovací volba bez jednotek a nastavených omezení." -#: .tmp/test.c:833 +#: .tmp/test.c:857 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Celočíselná volba s omezením rozsahu" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:858 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " @@ -3320,34 +3442,34 @@ msgstr "" "(2/6) Celočíselná testovací volba s jednotkou bod a omezením rozsahu. " "Minimum is 4, maximum 192, krok je 2." -#: .tmp/test.c:850 +#: .tmp/test.c:874 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Celočíselný seznam s omezením" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:875 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Celočíselná testovací volba s jednokou bit a omezením množinou slov." -#: .tmp/test.c:866 +#: .tmp/test.c:890 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Celočíselné pole" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:891 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "(4/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou mm a polem bez omezení." -#: .tmp/test.c:882 +#: .tmp/test.c:906 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Celočíselné pole s omezením rozsahu" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:907 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -3356,12 +3478,12 @@ msgstr "" "(5/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou dpi a omezením rozsahu. Minimum " "je 4, maximum 192, krok 2." -#: .tmp/test.c:900 +#: .tmp/test.c:924 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Celočíselné pole s omezením množinou slov" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:925 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " @@ -3370,27 +3492,27 @@ msgstr "" "(6/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou procenta a omezením rozsahu " "pomocí množiny slov." -#: .tmp/test.c:917 +#: .tmp/test.c:941 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou" -#: .tmp/test.c:930 +#: .tmp/test.c:954 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Číslo s pevnou des. čárkou" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:955 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou, bez jednotek a bez omezení." -#: .tmp/test.c:946 +#: .tmp/test.c:970 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou a omezeným rozsahem" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:971 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -3399,49 +3521,49 @@ msgstr "" "(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou, jednotkou mikrosekundy a omezením rozsahu. " "Minimum je -42,17, maximum 32767,9999, krok 2,0." -#: .tmp/test.c:963 +#: .tmp/test.c:987 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou s omezením seznamem slov" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:988 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou bez jednotky a s omezením seznamem " "slov." -#: .tmp/test.c:979 +#: .tmp/test.c:1003 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Testovací volby řetězcové" -#: .tmp/test.c:992 +#: .tmp/test.c:1016 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Řetězec" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:1017 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Řetězcová volba bez omezení." -#: .tmp/test.c:1010 +#: .tmp/test.c:1034 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1035 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem." -#: .tmp/test.c:1030 +#: .tmp/test.c:1054 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Řetězcová volba s omezením dlouhým seznamem" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1055 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -3450,27 +3572,32 @@ msgstr "" "(3/3) Řetězcová volba s dlouhými řetězci s omezením seznamem. Obsahuje " "poněkud více položek..." -#: .tmp/test.c:1051 +#: .tmp/test.c:1075 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Testovací volby tlačítkové" -#: .tmp/test.c:1064 +#: .tmp/test.c:1088 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Tlačítko" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Testovací tlačítková volba. Vytiskne nějaký text..." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5810 +#: .tmp/u12.c:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Barva 36" + +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Vypnout lampu" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5811 +#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Vypnout lampu skeneru" diff --git a/po/sane-backends.da.po b/po/sane-backends.da.po index 179183109..6119708ab 100644 --- a/po/sane-backends.da.po +++ b/po/sane-backends.da.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-25 12:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mogens Jaeger \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,9 +20,10 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:90 .tmp/hp-option.c:2926 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 +#: .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Stregtegning" @@ -35,19 +36,21 @@ msgstr "Gråskala" #: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:87 #: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:614 +#: .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Farve" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:663 .tmp/hp-option.c:2952 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 #: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 -#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb.c:353 -#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:798 .tmp/plustek_pp.c:792 -#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:553 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 +#: .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Forbedring" @@ -62,12 +65,13 @@ msgstr "Standard" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Anvend standardværdier for forbedringskontroller." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:3973 -#: .tmp/gt68xx.c:694 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 -#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4357 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:752 .tmp/plustek_pp.c:746 -#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:486 .tmp/teco1.c:1095 -#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4564 +#: .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 +#: .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 +#: .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 +#: .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 +#: .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 #: .tmp/umax_pp.c:501 #, no-c-format msgid "Geometry" @@ -113,22 +117,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Knap tilstand" -#: .tmp/avision.h:605 +#: .tmp/avision.h:622 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Billednummer der skal skannes" -#: .tmp/avision.h:606 +#: .tmp/avision.h:623 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Vælger nummeret på det billede der skal skannes" -#: .tmp/avision.h:609 +#: .tmp/avision.h:626 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Duplex skan" -#: .tmp/avision.h:610 +#: .tmp/avision.h:627 #, no-c-format msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "Duplex skan, skanner begge sider af dokumentet" @@ -143,12 +147,12 @@ msgstr "Kalibrér skanner" msgid "Force scanner calibration before scan" msgstr "Gennemtving kalibrering før skanning" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:207 +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 #, no-c-format msgid "Grayscale scan" msgstr "Gråskalaskanning" -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:208 +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 #, no-c-format msgid "Do a grayscale rather than color scan" msgstr "Udfør en gråskalaskanning fremfor en farveskanning" @@ -179,9 +183,9 @@ msgid "Binary" msgstr "Sort/hvid" #: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:88 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 -#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:122 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:617 +#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:289 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gråtone" @@ -196,9 +200,9 @@ msgstr "Enkeltsidet" msgid "Duplex" msgstr "Dobbeltsidet" -#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:142 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:144 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:622 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" @@ -208,7 +212,8 @@ msgstr "Flatbed" msgid "Transparency Unit" msgstr "Filmenhed" -#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:627 .tmp/test.c:189 +#: .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatisk dokumentføder" @@ -290,17 +295,20 @@ msgstr "Hent mønster A" msgid "Download pattern B" msgstr "Hent mønster B" -#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/gt68xx_low.h:135 +#: .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rød" -#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/gt68xx_low.h:136 +#: .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/gt68xx_low.h:137 +#: .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blå" @@ -335,7 +343,7 @@ msgstr "Blæk printere" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT skærme" -#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:140 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -395,12 +403,12 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maks" -#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:3902 .tmp/gt68xx.c:451 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4493 .tmp/gt68xx.c:453 #: .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 .tmp/matsushita.c:1084 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb.c:260 -#: .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:668 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:313 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb2.c:344 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Skanner tilstand" @@ -525,7 +533,7 @@ msgstr "Øger det røde, baseret på blåt niveau" msgid "Controls blue level" msgstr "Fastsætter blåt niveau" -#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:801 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" @@ -658,23 +666,23 @@ msgstr "" "Når skankommando er sendt, starter skanningen først når der er trykket på " "knappen på skanneren." -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:143 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 +#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 #: .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Filmadapter" -#: .tmp/genesys.c:4024 +#: .tmp/genesys.c:4615 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Ekstra" -#: .tmp/genesys.c:4033 +#: .tmp/genesys.c:4635 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Sluk-lampe tid" -#: .tmp/genesys.c:4036 +#: .tmp/genesys.c:4638 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " @@ -683,27 +691,28 @@ msgstr "" "Lampen bliver slukket efter den angivne tid (i minutter). Værdien 0 " "bevirker, at lampen ikke bliver slukket." -#: .tmp/gt68xx.c:470 +#: .tmp/gt68xx.c:472 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Farve ved gråtone tilstand" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." -msgstr "Vælger hvilken skan farve der bruges i gråtone tilstand (standard er grøn)." +msgstr "" +"Vælger hvilken skan farve der bruges i gråtone tilstand (standard er grøn)." -#: .tmp/gt68xx.c:553 +#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Fejlsøgningsindstillinger" -#: .tmp/gt68xx.c:564 +#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisk opvarmning" -#: .tmp/gt68xx.c:566 +#: .tmp/gt68xx.c:568 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " @@ -712,12 +721,12 @@ msgstr "" "Varm op indtil lampens lyshed er konstant, i stedet for at insistere på 60 " "sekunders opvarmningstid." -#: .tmp/gt68xx.c:578 +#: .tmp/gt68xx.c:580 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Fuld skanning" -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -726,12 +735,12 @@ msgstr "" "Skan hele skanningsarealet inklsive kalibreringsstriben. Vær forsigtig. Vælg " "ikke fuld højde. Kun til test formål." -#: .tmp/gt68xx.c:591 +#: .tmp/gt68xx.c:593 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Grovkalibrering" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -742,12 +751,12 @@ msgstr "" "fravalgt, kan de analoge brugerfladeparametre manuelt indstilles. Denne " "indstilling er forvalgt. Kun til testformål." -#: .tmp/gt68xx.c:612 +#: .tmp/gt68xx.c:614 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Grovkalibrering kun for første skan." -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " @@ -758,12 +767,12 @@ msgstr "" "skannere og kan spare skanningstid. Hvis billedets lyshed er forskellig for " "hvert skan, fravælg denne indstilling. Kun til testformål." -#: .tmp/gt68xx.c:645 +#: .tmp/gt68xx.c:647 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Bagudrettede linier" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " @@ -775,16 +784,66 @@ msgstr "" "Små værdier giver hurtigere skanninger, men øger risikoen for at linier " "bliver sprunget over." -#: .tmp/gt68xx.c:672 +#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Gamma værdi" -#: .tmp/gt68xx.c:674 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Fastsætter gamma værdien for alle kanaler." +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Billede" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Forskydning" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Forskydning" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Lampe status" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Tænder/slukker for lampen" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrering" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Kalibrerer for sort og hvidt niveau." + #: .tmp/hp-option.c:2927 .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:77 #: .tmp/umax.c:187 @@ -863,7 +922,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langsom" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:231 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -913,8 +972,8 @@ msgstr "Diapositiv" msgid "Film-strip" msgstr "Film-stribe" -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:202 -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:234 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negativ" @@ -962,7 +1021,8 @@ msgstr "Automatisk tærskelværdi" #: .tmp/hp-option.h:68 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." -msgstr "Aktiver automatisk fastsættelse af tærskelværdi for stregtegningsskanninger." +msgstr "" +"Aktiver automatisk fastsættelse af tærskelværdi for stregtegningsskanninger." #: .tmp/hp-option.h:73 #, no-c-format @@ -1004,11 +1064,6 @@ msgstr "Skub ud" msgid "Unload Document." msgstr "Skubber dokumentet ud." -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrering" - #: .tmp/hp-option.h:98 #, no-c-format msgid "Start calibration process." @@ -1150,7 +1205,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 lodret linie" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 .tmp/saneopts.h:138 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Skannertilstand" @@ -1160,6 +1215,16 @@ msgstr "Skannertilstand" msgid "Black & White" msgstr "Sort/hvid" +#: .tmp/lexmark.h:55 .tmp/matsushita.h:220 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Papirstørrelse" + +#: .tmp/lexmark.h:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selects the size of the area to be scanned." +msgstr "Vælger nummeret på det billede der skal skannes" + #: .tmp/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" @@ -1299,7 +1364,7 @@ msgstr "Billedbetoning" msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Fastsætter billedbetoning" -#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 .tmp/pixma_sane_options.c:107 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1314,11 +1379,6 @@ msgstr "4 bit gråskala" msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "8 bit gråskala" -#: .tmp/matsushita.h:220 -#, no-c-format -msgid "Paper size" -msgstr "Papirstørrelse" - #: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 #, no-c-format msgid "Automatic separation" @@ -1334,87 +1394,87 @@ msgstr "Aktiver Duplex (dobbeltsidet) skanning" msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Reel størrelse af papiret i ADF'en" -#: .tmp/microtek2.h:603 +#: .tmp/microtek2.h:602 #, no-c-format msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" msgstr "Skygge, mellemtone, højlys, eksponeringstid" -#: .tmp/microtek2.h:605 +#: .tmp/microtek2.h:604 #, no-c-format msgid "Special options" msgstr "Specialindstillinger" -#: .tmp/microtek2.h:606 +#: .tmp/microtek2.h:605 #, no-c-format msgid "Color balance" msgstr "Farvebalance" -#: .tmp/microtek2.h:609 +#: .tmp/microtek2.h:608 #, no-c-format msgid "Disable backtracking" msgstr "Deaktiver bagudrettet sporing" -#: .tmp/microtek2.h:610 +#: .tmp/microtek2.h:609 #, no-c-format msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" msgstr "Hvis aktiveret udfører skanneren ikke en bagudrettet sporing." -#: .tmp/microtek2.h:614 +#: .tmp/microtek2.h:613 #, no-c-format msgid "Toggle lamp of flatbed" msgstr "Tænd/sluk lampen" -#: .tmp/microtek2.h:615 +#: .tmp/microtek2.h:614 #, no-c-format msgid "Toggles the lamp of the flatbed" msgstr "Tænder/slukker lampen i flatbed'en" -#: .tmp/microtek2.h:618 +#: .tmp/microtek2.h:617 #, no-c-format msgid "Calibration by backend" msgstr "Kalibrering ved bagende" -#: .tmp/microtek2.h:619 +#: .tmp/microtek2.h:618 #, no-c-format msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "Hvis valgt, udføres farvekalibreringen før et skan af bagenden" -#: .tmp/microtek2.h:623 +#: .tmp/microtek2.h:622 #, no-c-format msgid "Use the lightlid-35mm adapter" msgstr "Anvend lightlid-35 mm-adapteren" -#: .tmp/microtek2.h:624 +#: .tmp/microtek2.h:623 #, no-c-format msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Denne indstilling slukker lampen i flatbed'en under skanning" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:369 +#: .tmp/microtek2.h:627 .tmp/snapscan-options.c:375 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Kvalitets skanning" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:370 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:376 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Højeste kvalitet men lavere hastighed" -#: .tmp/microtek2.h:632 +#: .tmp/microtek2.h:631 #, no-c-format msgid "Fast scan" msgstr "Hurtig skanning" -#: .tmp/microtek2.h:633 +#: .tmp/microtek2.h:632 #, no-c-format msgid "Highest speed but lower quality" msgstr "Højeste hastighed men lavere kvalitet" -#: .tmp/microtek2.h:636 +#: .tmp/microtek2.h:635 #, no-c-format msgid "Automatic adjustment of threshold" msgstr "Automatisk justering af tærskelværdier" -#: .tmp/microtek2.h:637 +#: .tmp/microtek2.h:636 #, no-c-format msgid "" "If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " @@ -1423,152 +1483,153 @@ msgstr "" "Hvis aktiveret prøver bagenden automatisk at bestemme en optimal " "tærskelværdi." -#: .tmp/microtek2.h:642 +#: .tmp/microtek2.h:641 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Gammakorrektion" -#: .tmp/microtek2.h:643 +#: .tmp/microtek2.h:642 #, no-c-format msgid "Selects the gamma correction mode." msgstr "Vælger gammakorrektionstilstand." -#: .tmp/microtek2.h:646 +#: .tmp/microtek2.h:645 #, no-c-format msgid "Bind gamma" msgstr "Fælles gamma" -#: .tmp/microtek2.h:647 +#: .tmp/microtek2.h:646 #, no-c-format msgid "Use same gamma values for all colour channels." msgstr "Anvend samme gammaværdi for alle farvekanaler." -#: .tmp/microtek2.h:651 +#: .tmp/microtek2.h:650 #, no-c-format msgid "Scalar gamma" msgstr "Skalær gamma" -#: .tmp/microtek2.h:652 +#: .tmp/microtek2.h:651 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction." msgstr "Vælger værdi for skalær gammakorrektion." -#: .tmp/microtek2.h:656 +#: .tmp/microtek2.h:655 #, no-c-format msgid "Scalar gamma red" msgstr "Skalær gamma rød" -#: .tmp/microtek2.h:657 +#: .tmp/microtek2.h:656 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" msgstr "Vælger værdi for skalær gammakorrektion (rød kanal)" -#: .tmp/microtek2.h:661 +#: .tmp/microtek2.h:660 #, no-c-format msgid "Scalar gamma green" msgstr "Skalær gamma grøn" -#: .tmp/microtek2.h:662 +#: .tmp/microtek2.h:661 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" msgstr "Vælger værdi for skalær gammakorrektion (grøn kanal)" -#: .tmp/microtek2.h:666 +#: .tmp/microtek2.h:665 #, no-c-format msgid "Scalar gamma blue" msgstr "Skalær gamma blå" -#: .tmp/microtek2.h:667 +#: .tmp/microtek2.h:666 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" msgstr "Vælger værdi for skalær gammakorrektion (blå kanal)" -#: .tmp/microtek2.h:671 +#: .tmp/microtek2.h:670 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: .tmp/microtek2.h:672 +#: .tmp/microtek2.h:671 #, no-c-format -msgid "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." +msgid "" +"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." msgstr "Vælger farvekanal, \"Master\" betyder at alle farvekanaler påvirkes." -#: .tmp/microtek2.h:676 +#: .tmp/microtek2.h:675 #, no-c-format msgid "Midtone" msgstr "Mellemtone" -#: .tmp/microtek2.h:677 +#: .tmp/microtek2.h:676 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"50% grå\"." -#: .tmp/microtek2.h:681 +#: .tmp/microtek2.h:680 #, no-c-format msgid "Midtone for red" msgstr "Mellemtone for rød" -#: .tmp/microtek2.h:682 +#: .tmp/microtek2.h:681 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"50 % rød\"." -#: .tmp/microtek2.h:686 +#: .tmp/microtek2.h:685 #, no-c-format msgid "Midtone for green" msgstr "Mellemtone for grønt" -#: .tmp/microtek2.h:687 +#: .tmp/microtek2.h:686 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"50% grøn\"." -#: .tmp/microtek2.h:691 +#: .tmp/microtek2.h:690 #, no-c-format msgid "Midtone for blue" msgstr "Mellemtone for blå" -#: .tmp/microtek2.h:692 +#: .tmp/microtek2.h:691 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"50% blå\"." -#: .tmp/microtek2.h:696 +#: .tmp/microtek2.h:695 #, no-c-format msgid "Red balance" msgstr "Rød balance" -#: .tmp/microtek2.h:697 +#: .tmp/microtek2.h:696 #, no-c-format msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." msgstr "Balancefaktor for rød. 100 % giver ingen korrektion." -#: .tmp/microtek2.h:701 +#: .tmp/microtek2.h:700 #, no-c-format msgid "Green balance" msgstr "Grøn balance" -#: .tmp/microtek2.h:702 +#: .tmp/microtek2.h:701 #, no-c-format msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." msgstr "Balancefaktor for grøn. 100% giver ingen korrektion." -#: .tmp/microtek2.h:706 +#: .tmp/microtek2.h:705 #, no-c-format msgid "Blue balance" msgstr "Blå balance" -#: .tmp/microtek2.h:707 +#: .tmp/microtek2.h:706 #, no-c-format msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." msgstr "Balancefaktor for blå. 100% giver ingen korrektion." -#: .tmp/microtek2.h:711 +#: .tmp/microtek2.h:710 #, no-c-format msgid "Firmware balance" msgstr "Fastprogram balance" -#: .tmp/microtek2.h:712 +#: .tmp/microtek2.h:711 #, no-c-format msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "Fastsætter farvebalanceværdierne til værdierne fra det faste program." @@ -1787,197 +1848,244 @@ msgstr "Kontrast blå kanal" msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Fastsætter kontrasten i den blå kanal i det rekvirerede billede." -#: .tmp/niash.c:683 +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Billede" +msgid "Color48" +msgstr "Farve 48" -#: .tmp/niash.c:711 +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +msgid "Color24" +msgstr "Farve 24" -#: .tmp/niash.c:718 +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 #, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Lampe status" +msgid "Gray16" +msgstr "Grå 16" -#: .tmp/niash.c:719 +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 #, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Tænder/slukker for lampen" +msgid "Gray8" +msgstr "Grå 8" -#: .tmp/niash.c:729 +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 #, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Kalibrerer for sort og hvidt niveau." +msgid "Reflective" +msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Positive" +msgstr "Positiv film" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 #, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "Film" +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Varm op indtil lampens lyshed er konstant, i stedet for at insistere på 40 " +"sekunders opvarmningstid." -#: .tmp/plustek.c:861 +#: .tmp/pixma.c:116 #, no-c-format -msgid "Device-Settings" -msgstr "Enhedsindstillinger" +msgid "multi-function peripheral" +msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:868 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format -msgid "Lampswitch" -msgstr "Lampe afbryder" +msgid "Button-controlled scan (experimental)" +msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:869 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 #, no-c-format -msgid "Manually switching the lamp(s)." -msgstr "Manuelt tænd/sluk for lampen(lamperne)." +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." +msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:874 -#, no-c-format -msgid "Calibration data cache" -msgstr "Kalibreringsdatacache" - -#: .tmp/plustek.c:875 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables calibration data cache." -msgstr "Aktivér eller deaktivér kalibreringsdatacache." - -#: .tmp/plustek.c:880 -#, no-c-format -msgid "Speedup sensor" -msgstr "Hastighedsøgnings sensor" - -#: .tmp/plustek.c:881 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." -msgstr "Til/fra for øgning af sensors hastighed." - -#: .tmp/plustek.c:895 -#, no-c-format -msgid "Warmup-time" -msgstr "Opvarmningstid" - -#: .tmp/plustek.c:896 -#, no-c-format -msgid "Warmup-time in seconds." -msgstr "Opvarmningstid i sekunder." - -#: .tmp/plustek.c:903 -#, no-c-format -msgid "Lampoff-time" -msgstr "Sluk lampe tid" - -#: .tmp/plustek.c:904 -#, no-c-format -msgid "Lampoff-time in seconds." -msgstr "Sluk lampe tid i sekunder." - -#: .tmp/plustek.c:911 -#, no-c-format -msgid "Analog frontend" -msgstr "Analog forende" - -#: .tmp/plustek.c:917 .tmp/umax_pp.c:656 -#, no-c-format -msgid "Red gain" -msgstr "Rød forstærkning" - -#: .tmp/plustek.c:918 -#, no-c-format -msgid "Red gain value of the AFE" -msgstr "Rød forstærkningsværdi for den analoge forende" - -#: .tmp/plustek.c:925 .tmp/umax_pp.c:713 -#, no-c-format -msgid "Red offset" -msgstr "Rød forskydning" - -#: .tmp/plustek.c:926 -#, no-c-format -msgid "Red offset value of the AFE" -msgstr "Rød forskydningsværdi for den analoge forende" - -#: .tmp/plustek.c:933 .tmp/umax_pp.c:668 -#, no-c-format -msgid "Green gain" -msgstr "Grøn forstærkning" - -#: .tmp/plustek.c:934 -#, no-c-format -msgid "Green gain value of the AFE" -msgstr "Grøn forstærkningsværdi for den analoge forende" - -#: .tmp/plustek.c:941 .tmp/umax_pp.c:725 -#, no-c-format -msgid "Green offset" -msgstr "Grøn forskydning" - -#: .tmp/plustek.c:942 -#, no-c-format -msgid "Green offset value of the AFE" -msgstr "Grøn forskydningsværdi for den analoge forende" - -#: .tmp/plustek.c:949 .tmp/umax_pp.c:680 -#, no-c-format -msgid "Blue gain" -msgstr "Blå forstærkning" - -#: .tmp/plustek.c:950 -#, no-c-format -msgid "Blue gain value of the AFE" -msgstr "Blå forstærkningsværdi for den analoge forende" - -#: .tmp/plustek.c:957 .tmp/umax_pp.c:737 -#, no-c-format -msgid "Blue offset" -msgstr "Blå forskydning" - -#: .tmp/plustek.c:958 -#, no-c-format -msgid "Blue offset value of the AFE" -msgstr "Blå forskydningsværdi for den analoge forende" - -#: .tmp/plustek.c:965 -#, no-c-format -msgid "Red lamp off" -msgstr "Rød lampe slukket" - -#: .tmp/plustek.c:966 -#, no-c-format -msgid "Defines red lamp off parameter" -msgstr "Fastsætter parametre for slukning af rød lampe" - -#: .tmp/plustek.c:973 -#, no-c-format -msgid "Green lamp off" -msgstr "Grøn lampe slukket" - -#: .tmp/plustek.c:974 -#, no-c-format -msgid "Defines green lamp off parameter" -msgstr "Fastsætter parametre for slukning af grøn lampe" - -#: .tmp/plustek.c:981 -#, no-c-format -msgid "Blue lamp off" -msgstr "Blå lampe slukket" - -#: .tmp/plustek.c:982 -#, no-c-format -msgid "Defines blue lamp off parameter" -msgstr "Fastsætter parametre for slukning af blå lampe" - -#: .tmp/plustek.c:996 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: .tmp/plustek.c:1004 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Knap tilstand" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Knap 1" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Knap 2" + +#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Film" + +#: .tmp/plustek.c:878 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "Enhedsindstillinger" + +#: .tmp/plustek.c:885 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "Lampe afbryder" + +#: .tmp/plustek.c:886 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "Manuelt tænd/sluk for lampen(lamperne)." + +#: .tmp/plustek.c:891 +#, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "Kalibreringsdatacache" + +#: .tmp/plustek.c:892 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "Aktivér eller deaktivér kalibreringsdatacache." + +#: .tmp/plustek.c:897 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "Hastighedsøgnings sensor" + +#: .tmp/plustek.c:898 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "Til/fra for øgning af sensors hastighed." + +#: .tmp/plustek.c:912 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "Opvarmningstid" + +#: .tmp/plustek.c:913 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "Opvarmningstid i sekunder." + +#: .tmp/plustek.c:920 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "Sluk lampe tid" + +#: .tmp/plustek.c:921 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "Sluk lampe tid i sekunder." + +#: .tmp/plustek.c:928 +#, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "Analog forende" + +#: .tmp/plustek.c:934 .tmp/umax_pp.c:656 +#, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "Rød forstærkning" + +#: .tmp/plustek.c:935 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "Rød forstærkningsværdi for den analoge forende" + +#: .tmp/plustek.c:942 .tmp/umax_pp.c:713 +#, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "Rød forskydning" + +#: .tmp/plustek.c:943 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "Rød forskydningsværdi for den analoge forende" + +#: .tmp/plustek.c:950 .tmp/umax_pp.c:668 +#, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "Grøn forstærkning" + +#: .tmp/plustek.c:951 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "Grøn forstærkningsværdi for den analoge forende" + +#: .tmp/plustek.c:958 .tmp/umax_pp.c:725 +#, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "Grøn forskydning" + +#: .tmp/plustek.c:959 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "Grøn forskydningsværdi for den analoge forende" + +#: .tmp/plustek.c:966 .tmp/umax_pp.c:680 +#, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "Blå forstærkning" + +#: .tmp/plustek.c:967 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "Blå forstærkningsværdi for den analoge forende" + +#: .tmp/plustek.c:974 .tmp/umax_pp.c:737 +#, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "Blå forskydning" + +#: .tmp/plustek.c:975 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "Blå forskydningsværdi for den analoge forende" + +#: .tmp/plustek.c:982 +#, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "Rød lampe slukket" + +#: .tmp/plustek.c:983 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "Fastsætter parametre for slukning af rød lampe" + +#: .tmp/plustek.c:990 +#, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "Grøn lampe slukket" + +#: .tmp/plustek.c:991 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "Fastsætter parametre for slukning af grøn lampe" + +#: .tmp/plustek.c:998 +#, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "Blå lampe slukket" + +#: .tmp/plustek.c:999 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "Fastsætter parametre for slukning af blå lampe" + +#: .tmp/plustek.c:1021 #, no-c-format msgid "Scanner button" msgstr "Skannerknap" -#: .tmp/plustek.c:1005 +#: .tmp/plustek.c:1022 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status." @@ -1985,7 +2093,7 @@ msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status." #: .tmp/plustek_pp.c:194 #, no-c-format msgid "Color36" -msgstr "Farve36" +msgstr "Farve 36" #: .tmp/plustek_pp.c:208 #, no-c-format @@ -2512,7 +2620,8 @@ msgstr "Lampe slukkes ved afslutning" #: .tmp/saneopts.h:206 #, no-c-format -msgid "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." +msgid "" +"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." msgstr "" "Skrivebeskyttet indstilling der specificerer hvor mange indstillinger en " "bestemt enhed understøtter." @@ -2738,7 +2847,8 @@ msgstr "" #: .tmp/saneopts.h:337 #, no-c-format -msgid "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +msgid "" +"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Angiver det halvtonegitter (dithering) der skal anvendes ved skanning af " "halvtonebilleder." @@ -2868,6 +2978,16 @@ msgstr "Slukker for skannerens lampe, når programmet stoppes." msgid "flatbed scanner" msgstr "Flatbed skanner" +#: .tmp/sm3840.c:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Sluk-lampe tid" + +#: .tmp/sm3840.c:691 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "" + #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format msgid "Document Feeder" @@ -2918,12 +3038,12 @@ msgstr "" "periodisk midt i skanningerne. Hvis det sættes for højt, kan X-baserede " "forender stoppe med at reagere på X begivenheder, og dit system går ned." -#: .tmp/snapscan-options.c:429 +#: .tmp/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Smugkigtilstand" -#: .tmp/snapscan-options.c:431 +#: .tmp/snapscan-options.c:438 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -2932,22 +3052,23 @@ msgstr "" "Vælg tilstand for forhåndsvisning. Gråskala smugkig er normalt det bedste " "kompromis mellem hastighed og detaljerigdom." -#: .tmp/snapscan-options.c:537 +#: .tmp/snapscan-options.c:545 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Foruddefinerede indstillinger" -#: .tmp/snapscan-options.c:539 +#: .tmp/snapscan-options.c:547 #, no-c-format -msgid "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." +msgid "" +"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "Giver standard skanområde for fotografier, tryk o.l." -#: .tmp/snapscan-options.c:808 +#: .tmp/snapscan-options.c:823 #, no-c-format msgid "Colour lines per read" msgstr "Farvelinier pr. læsning" -#: .tmp/snapscan-options.c:820 +#: .tmp/snapscan-options.c:835 #, no-c-format msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Gråskalalinier pr. læsning" @@ -2958,37 +3079,37 @@ msgstr "Gråskalalinier pr. læsning" msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Helt sort" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Helt hvidt" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Farvemønster" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Første angivelse" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Anden angivelse" -#: .tmp/test.c:160 +#: .tmp/test.c:162 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -2997,12 +3118,12 @@ msgstr "" "Dette er den meget lange tredie angivelse. Måske har forenden en ide om " "hvordan det skal vises" -#: .tmp/test.c:335 +#: .tmp/test.c:343 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Håndskanner simulering" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:344 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3015,39 +3136,47 @@ msgstr "" "af forenden, om den kan håndtere dette korrekt. Indstillingen giver også en " "fast bredde på 11 cm." -#: .tmp/test.c:353 +#: .tmp/test.c:361 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Tre-gennemløbs simulering" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:362 #, no-c-format -msgid "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." +msgid "" +"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" "Simuler en tre-gennemløbs skanner. I farvetilstand overføres tre " "billedrammer." -#: .tmp/test.c:369 +#: .tmp/test.c:377 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Fastsætter billedrammernes rækkefølge" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:378 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Fastsætter billedrammernes rækkefølge i tre-gennemløbs tilstand." -#: .tmp/test.c:402 +#: .tmp/test.c:411 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." +msgstr "" + +#: .tmp/test.c:426 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Specialindstillinger" -#: .tmp/test.c:415 +#: .tmp/test.c:439 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Vælg testbillede" -#: .tmp/test.c:417 +#: .tmp/test.c:441 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3063,12 +3192,12 @@ msgstr "" "Gitter: tegner et sort/hvidt gitter med en bredde og højde af de enkelte " "felter på 10 mm." -#: .tmp/test.c:438 +#: .tmp/test.c:462 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Invertér endianness" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:463 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " @@ -3079,54 +3208,55 @@ msgstr "" "indstilling kan bruges til at teste forendens 16 bit tilstand, d.v.s. om " "forenden anvender en korrekt endianness." -#: .tmp/test.c:455 +#: .tmp/test.c:479 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Læsebegrænsning" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:480 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "Begræns mængden af overført data ved hvert kald af sane_read()." -#: .tmp/test.c:469 +#: .tmp/test.c:493 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Størrelsen af læsebegrænsning" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:494 #, no-c-format msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "Den (maksimale) mængde data overført, ved hvert kald af sane_read()." -#: .tmp/test.c:485 +#: .tmp/test.c:509 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Læseforsinkelse" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:510 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Forsink overførsel af data til røret." -#: .tmp/test.c:498 +#: .tmp/test.c:522 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Varighed af læseforsinkelse" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:523 #, no-c-format -msgid "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." +msgid "" +"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" "Fastlægger, hvor længe der skal ventes efter overførsel af hver databuffer " "gennem røret." -#: .tmp/test.c:514 +#: .tmp/test.c:538 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Retur værdi af sane_read" -#: .tmp/test.c:516 +#: .tmp/test.c:540 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " @@ -3137,22 +3267,22 @@ msgstr "" "indstilling ved skanning. Alle andre returværdier er til for at teste " "hvordan forenden håndterer dem." -#: .tmp/test.c:533 +#: .tmp/test.c:557 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Tab af pixler pr. linie" -#: .tmp/test.c:535 +#: .tmp/test.c:559 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Antal pixler, der er ubenyttede ved enden af hver linie." -#: .tmp/test.c:548 +#: .tmp/test.c:572 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Uklare parametre" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:573 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -3161,36 +3291,37 @@ msgstr "" "Returner uafklarede linier og bytes pr. linie når sane_parameters() kaldes " "før sane_start()." -#: .tmp/test.c:562 +#: .tmp/test.c:586 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Brug ikke blokerende IO" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:587 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Brug ikke blokerende IO for sane_read(), hvis det er understøttet af " "forenden." -#: .tmp/test.c:576 +#: .tmp/test.c:600 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Tilbyd en vælg fil beskriver" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:601 #, no-c-format -msgid "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." +msgid "" +"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" "Tilbyd en vælg fil beskriver for at bestemme om sane_read() vil returnere " "data." -#: .tmp/test.c:590 +#: .tmp/test.c:614 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Aktivér testindstillinger" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:615 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " @@ -3199,27 +3330,27 @@ msgstr "" "Aktivér forskellige testindstillinger. Dette er til at afprøve om forenderne " "kan vise og ændre alle de forskellige SANE indstillingstyper." -#: .tmp/test.c:605 +#: .tmp/test.c:629 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Udskriv indstillinger" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:630 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Udskriv en liste med alle indstillinger." -#: .tmp/test.c:683 +#: .tmp/test.c:707 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Boolske testindstillinger" -#: .tmp/test.c:696 +#: .tmp/test.c:720 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Boolsk soft select soft detect" -#: .tmp/test.c:698 +#: .tmp/test.c:722 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " @@ -3228,12 +3359,12 @@ msgstr "" "(1/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft select\" og \"soft " "detect\" (og \"avanceret\"). Dette er en normal boolsk indstilling." -#: .tmp/test.c:714 +#: .tmp/test.c:738 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Boolsk hard select soft detect" -#: .tmp/test.c:716 +#: .tmp/test.c:740 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " @@ -3244,12 +3375,12 @@ msgstr "" "detect\" (og \"avanceret\"). Dette betyder, at indstillingen ikke kan ændres " "fra forenden, men af brugeren (f.eks. ved at trykke på en knap på enheden)." -#: .tmp/test.c:733 +#: .tmp/test.c:757 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Boolsk hard select" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:758 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -3261,12 +3392,12 @@ msgstr "" "forenden, men af brugeren (f.eks. ved at trykke på en knap på enheden), og " "at det ikke kan læses af forenden." -#: .tmp/test.c:752 +#: .tmp/test.c:776 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Boolsk soft detect" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:777 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -3275,12 +3406,12 @@ msgstr "" "(4/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft detect\" (og " "\"avanceret\"). Dette betyder, at indstillingen er skrivebeskyttet." -#: .tmp/test.c:769 +#: .tmp/test.c:793 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Boolsk soft select soft detect emulered" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:794 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " @@ -3289,12 +3420,12 @@ msgstr "" "(5/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft select\" ,\"soft " "detect\"og \"emulated\" (og \"avanceret\")." -#: .tmp/test.c:786 +#: .tmp/test.c:810 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Boolsk soft select soft detect auto" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:811 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " @@ -3304,27 +3435,27 @@ msgstr "" "detect\"og \"automatic\" (og \"avanceret\"). Denne indstilling kan sættes " "automatisk fra bagenden." -#: .tmp/test.c:804 +#: .tmp/test.c:828 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Heltalsindstillinger" -#: .tmp/test.c:817 +#: .tmp/test.c:841 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Heltal" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:842 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Heltal testindstilling uden enhed og uden begrænsninger." -#: .tmp/test.c:833 +#: .tmp/test.c:857 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Heltalsbegrænsningsområde" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:858 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " @@ -3333,34 +3464,36 @@ msgstr "" "(2/6) Heltal testindstilling med enheden \"pixel\" og et begrænsningsområde. " "Minimum er 4, maksimum 192, og skridtlængden er 2." -#: .tmp/test.c:850 +#: .tmp/test.c:874 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Heltalsbegrænsningsordliste" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:875 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." -msgstr "(3/6) Heltal testindstilling med enheden \"bit\" og en ordlistebegrænsning." +msgstr "" +"(3/6) Heltal testindstilling med enheden \"bit\" og en ordlistebegrænsning." -#: .tmp/test.c:866 +#: .tmp/test.c:890 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Heltal tabel" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:891 #, no-c-format -msgid "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." +msgid "" +"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" "(4/6) Heltal testindstilling med enheden \"mm\" og en tabel uden " "indskrænkninger." -#: .tmp/test.c:882 +#: .tmp/test.c:906 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Heltal tabel med begrænset område" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:907 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -3369,12 +3502,12 @@ msgstr "" "(5/6) Heltal testindstilling med enheden \"dpi\" og en tabel med et " "begrænset område. minimum er 4, og maksimum 192, og skridtlængden er 2." -#: .tmp/test.c:900 +#: .tmp/test.c:924 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Heltal tabel med begrænset ordliste" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:925 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " @@ -3383,27 +3516,27 @@ msgstr "" "(6/6) Heltal testindstilling med enheden \"procent\" og en tabel med en " "begrænset ordliste." -#: .tmp/test.c:917 +#: .tmp/test.c:941 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Faste testindstillinger" -#: .tmp/test.c:930 +#: .tmp/test.c:954 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Faste" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:955 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Faste testindstillinger uden enhed og ingen restriktioner sat." -#: .tmp/test.c:946 +#: .tmp/test.c:970 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Fast restriktionsområde" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:971 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -3412,47 +3545,47 @@ msgstr "" "(2/3) Fast testindstilling, med enhed i microsekund og restriktionsområde " "sat. Minimalt er -42.17, og maksimalt 32767.9999, og mængde er 2.0." -#: .tmp/test.c:963 +#: .tmp/test.c:987 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Fast restriktions ordliste" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:988 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "(3/3) Fast testindstilling uden enheder og restriktions ordliste sat." -#: .tmp/test.c:979 +#: .tmp/test.c:1003 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Streng testindstillinger" -#: .tmp/test.c:992 +#: .tmp/test.c:1016 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Streng" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:1017 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Streng testindstillinger uden restriktioner." -#: .tmp/test.c:1010 +#: .tmp/test.c:1034 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Streng restriktioner strengliste" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1035 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Streng testindstillinger med strengliste restriktioner." -#: .tmp/test.c:1030 +#: .tmp/test.c:1054 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Streng restriktioner lang strengliste" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1055 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -3461,27 +3594,32 @@ msgstr "" "(3/3) Streng testindstillinger med strengliste restriktioner. Indeholder " "nogle flere indgange..." -#: .tmp/test.c:1051 +#: .tmp/test.c:1075 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Knap testindstillinger" -#: .tmp/test.c:1064 +#: .tmp/test.c:1088 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Knap" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knap testindstilling. Udskriver noget tekst..." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5810 +#: .tmp/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Farve 36" + +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Sluk lampe" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5811 +#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Sluk for skannerens lampe" @@ -3670,4 +3808,3 @@ msgstr "Indstillinger for grøn-kanals forskydning" #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Indstillinger for blå-kanals forskydning" - diff --git a/po/sane-backends.de.po b/po/sane-backends.de.po index 9938f4dfb..d14e5dfb3 100644 --- a/po/sane-backends.de.po +++ b/po/sane-backends.de.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-28 07:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:24+0200\n" "Last-Translator: Gerhard Jaeger \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,9 +22,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:90 .tmp/hp-option.c:2926 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 +#: .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Strichzeichnung" @@ -37,19 +38,21 @@ msgstr "Graustufen" #: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:87 #: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:614 +#: .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:663 .tmp/hp-option.c:2952 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 #: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 -#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb.c:353 -#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:798 .tmp/plustek_pp.c:792 -#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:553 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 +#: .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Farbverbesserung" @@ -64,12 +67,13 @@ msgstr "Defaulteinstellungen" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Auf Voreinstellungen für Verbesserungen zurücksetzen." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:3973 -#: .tmp/gt68xx.c:694 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 -#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4357 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:752 .tmp/plustek_pp.c:746 -#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:486 .tmp/teco1.c:1095 -#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4564 +#: .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 +#: .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 +#: .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 +#: .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 +#: .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 #: .tmp/umax_pp.c:501 #, no-c-format msgid "Geometry" @@ -116,25 +120,26 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Schalter Status" -#: .tmp/avision.h:605 +#: .tmp/avision.h:622 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Nummer des zu scannenden Bildes" -#: .tmp/avision.h:606 +#: .tmp/avision.h:623 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Wählt die Nummer des zu scannenden Bildes aus" -#: .tmp/avision.h:609 +#: .tmp/avision.h:626 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Duplexscan" -#: .tmp/avision.h:610 +#: .tmp/avision.h:627 #, no-c-format msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" -msgstr "Duplex Scan ermöglicht das Scannen der Vorder- und Rückseite eines Dokuments." +msgstr "" +"Duplex Scan ermöglicht das Scannen der Vorder- und Rückseite eines Dokuments." #: .tmp/canon630u.c:158 #, no-c-format @@ -146,12 +151,12 @@ msgstr "Scanner kalibrieren" msgid "Force scanner calibration before scan" msgstr "Erzwinge Scannerkalibrierung vor dem Scannen" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:207 +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 #, no-c-format msgid "Grayscale scan" msgstr "Graustufen-Scan" -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:208 +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 #, no-c-format msgid "Do a grayscale rather than color scan" msgstr "Führe einen Graustufen-Scan statt eines Farb-Scans durch" @@ -182,9 +187,9 @@ msgid "Binary" msgstr "Schwarzweiss" #: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:88 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 -#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:122 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:617 +#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:289 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Graustufen" @@ -199,9 +204,9 @@ msgstr "Einseitig" msgid "Duplex" msgstr "Duplex" -#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:142 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:144 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:622 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" @@ -211,7 +216,8 @@ msgstr "Flachbett" msgid "Transparency Unit" msgstr "Durchlichtaufsatz" -#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:627 .tmp/test.c:189 +#: .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Autom. Dokumenteneinzug" @@ -293,17 +299,20 @@ msgstr "Übertrage Muster A" msgid "Download pattern B" msgstr "Übertrage Muster B" -#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/gt68xx_low.h:135 +#: .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rot" -#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/gt68xx_low.h:136 +#: .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grün" -#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/gt68xx_low.h:137 +#: .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blau" @@ -338,7 +347,7 @@ msgstr "Tintenstrahldrucker" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT Monitore" -#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:140 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standardeinstellung" @@ -398,12 +407,12 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maximal" -#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:3902 .tmp/gt68xx.c:451 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4493 .tmp/gt68xx.c:453 #: .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 .tmp/matsushita.c:1084 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb.c:260 -#: .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:668 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:313 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb2.c:344 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Scanmodus" @@ -528,7 +537,7 @@ msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Blauwert" msgid "Controls blue level" msgstr "Legt den Blauwert fest" -#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:801 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -661,52 +670,54 @@ msgstr "" "Beginne mit dem Scannen erst, wenn nach dem Senden des Scankommandos des " "Knopf am Scanner gedrückt wird." -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:143 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 +#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 #: .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Durchlichteinheit" -#: .tmp/genesys.c:4024 +#: .tmp/genesys.c:4615 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Besonders schnell" -#: .tmp/genesys.c:4033 +#: .tmp/genesys.c:4635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lampenausschaltzeit" -#: .tmp/genesys.c:4036 +#: .tmp/genesys.c:4638 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " "means, that the lamp won't be turned off." -msgstr "Die Lampe wird nach der angegebenen Zeit (in Minuten) ausgeschaltet. Ein Wert von 0 bedeutet, dass die Lampe nich ausgeschaltet wird." +msgstr "" +"Die Lampe wird nach der angegebenen Zeit (in Minuten) ausgeschaltet. Ein " +"Wert von 0 bedeutet, dass die Lampe nich ausgeschaltet wird." -#: .tmp/gt68xx.c:470 +#: .tmp/gt68xx.c:472 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Graustufen-Farbe" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" "Legt fest, welche SCanfarbe im Garustufen-Modus verwendet wird " "(Standardwert: Grün)." -#: .tmp/gt68xx.c:553 +#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Optionen zur Fehlersuche" -#: .tmp/gt68xx.c:564 +#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisches Aufwärmen" -#: .tmp/gt68xx.c:566 +#: .tmp/gt68xx.c:568 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " @@ -715,12 +726,12 @@ msgstr "" "Warte solange, bis die Helligkeit der Lampe konstant ist anstatt einfach 60 " "Sekunden zu warten." -#: .tmp/gt68xx.c:578 +#: .tmp/gt68xx.c:580 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Kompletter Scan" -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -730,12 +741,12 @@ msgstr "" "Kalibrierungsstreifens. Vorsicht, keine zu große Länge auswählen. Nur für " "Testzwecke." -#: .tmp/gt68xx.c:591 +#: .tmp/gt68xx.c:593 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Grobkalibrierung" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -747,12 +758,12 @@ msgstr "" "manuell eingestellt werden. Diese Option is standardmäßig an. Nur für " "Testzwecke." -#: .tmp/gt68xx.c:612 +#: .tmp/gt68xx.c:614 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Grobkalibrierung nur für ersten Scan" -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " @@ -764,12 +775,12 @@ msgstr "" "Wenn die Helligkeit der Bilder von Scan zu Scan schwankt, sollte diese " "Option ausgeschaltet werden. Nur für Testzwecke." -#: .tmp/gt68xx.c:645 +#: .tmp/gt68xx.c:647 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Backtrack-Zeilen" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " @@ -781,16 +792,66 @@ msgstr "" "die Daten aufnehmen kann. Niedrigere Werte sorgen für schnellere Scans, " "erhöhen jedoch das Risiko, Zeilen zu überspringen." -#: .tmp/gt68xx.c:672 +#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Gammawert" -#: .tmp/gt68xx.c:674 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Legt den Gammawert für alle Kanäle fest." +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Offset" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Offset" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Lampen Status" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Schaltet die Lampe an oder aus" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrierung" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Kalibriert Schwarz- und Weisswert." + #: .tmp/hp-option.c:2927 .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:77 #: .tmp/umax.c:187 @@ -869,7 +930,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langsam" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:231 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -919,8 +980,8 @@ msgstr "Dia" msgid "Film-strip" msgstr "Film-Streifen" -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:202 -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:234 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negativ" @@ -1012,11 +1073,6 @@ msgstr "Auswerfen" msgid "Unload Document." msgstr "Dokument auswerfen." -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrierung" - #: .tmp/hp-option.h:98 #, no-c-format msgid "Start calibration process." @@ -1112,7 +1168,8 @@ msgstr "8-Bit-Ausgabe" #: .tmp/hp-option.h:158 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." -msgstr "Benutze intern eine Frabtiefe von mehr als 8 Bit, extern aber nur 8 Bit." +msgstr "" +"Benutze intern eine Frabtiefe von mehr als 8 Bit, extern aber nur 8 Bit." #: .tmp/hp-option.h:164 #, no-c-format @@ -1159,7 +1216,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 Vertikale Linie" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 .tmp/saneopts.h:138 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Scanmodus" @@ -1169,6 +1226,16 @@ msgstr "Scanmodus" msgid "Black & White" msgstr "Schwarzweiß." +#: .tmp/lexmark.h:55 .tmp/matsushita.h:220 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Papiergröße" + +#: .tmp/lexmark.h:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selects the size of the area to be scanned." +msgstr "Wählt die Nummer des zu scannenden Bildes aus" + #: .tmp/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" @@ -1308,7 +1375,7 @@ msgstr "Bildgewichtung" msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Wählt die Bildgewichtung." -#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 .tmp/pixma_sane_options.c:107 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1323,11 +1390,6 @@ msgstr "4 Bit Graustufen" msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "8 Bit Graustufen" -#: .tmp/matsushita.h:220 -#, no-c-format -msgid "Paper size" -msgstr "Papiergröße" - #: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 #, no-c-format msgid "Automatic separation" @@ -1343,93 +1405,93 @@ msgstr "Schalte Duplex- (zweiseitiges) Scannen ein" msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Tatsächliche Größe des Papiers im ADF" -#: .tmp/microtek2.h:603 +#: .tmp/microtek2.h:602 #, no-c-format msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" msgstr "Lichtwerte" -#: .tmp/microtek2.h:605 +#: .tmp/microtek2.h:604 #, no-c-format msgid "Special options" msgstr "Spezialoptionen" -#: .tmp/microtek2.h:606 +#: .tmp/microtek2.h:605 #, no-c-format msgid "Color balance" msgstr "Farbbalance" -#: .tmp/microtek2.h:609 +#: .tmp/microtek2.h:608 #, no-c-format msgid "Disable backtracking" msgstr "kein Backtracking" -#: .tmp/microtek2.h:610 +#: .tmp/microtek2.h:609 #, no-c-format msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" msgstr "" "wenn aktiviert, erfolgt kein Rücklauf des Scankopfes während der " "Datenübertragung" -#: .tmp/microtek2.h:614 +#: .tmp/microtek2.h:613 #, no-c-format msgid "Toggle lamp of flatbed" msgstr "Lampe ein/ausschalten" -#: .tmp/microtek2.h:615 +#: .tmp/microtek2.h:614 #, no-c-format msgid "Toggles the lamp of the flatbed" msgstr "Schaltet die Lampe des Flachbettscanners ein bzw. aus" -#: .tmp/microtek2.h:618 +#: .tmp/microtek2.h:617 #, no-c-format msgid "Calibration by backend" msgstr "Software - Kalibrierung" -#: .tmp/microtek2.h:619 +#: .tmp/microtek2.h:618 #, no-c-format msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" "einige Scanner benötigen eine Kalibrierung durch die Software, sonst " "entstehen senkrechte Streifen im Bild" -#: .tmp/microtek2.h:623 +#: .tmp/microtek2.h:622 #, no-c-format msgid "Use the lightlid-35mm adapter" msgstr "Benutzung des LIGHTLID 35" -#: .tmp/microtek2.h:624 +#: .tmp/microtek2.h:623 #, no-c-format msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" "Bei der Benutzung des LIGHTLID 35 Durchlichtadapters wird während des Scans " "die Flachbett - Lampe ausgeschaltet um besseren Kontrast zu erreichen" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:369 +#: .tmp/microtek2.h:627 .tmp/snapscan-options.c:375 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Hohe Qualität" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:370 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:376 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Hohe Qualität bei geringer Geschwindigkeit" -#: .tmp/microtek2.h:632 +#: .tmp/microtek2.h:631 #, no-c-format msgid "Fast scan" msgstr "Hohe Geschwindigkeit" -#: .tmp/microtek2.h:633 +#: .tmp/microtek2.h:632 #, no-c-format msgid "Highest speed but lower quality" msgstr "Hohe Geschwindigkeit bei geringerer Qualität" -#: .tmp/microtek2.h:636 +#: .tmp/microtek2.h:635 #, no-c-format msgid "Automatic adjustment of threshold" msgstr "Automatische schwarz/weiß - Schwelle" -#: .tmp/microtek2.h:637 +#: .tmp/microtek2.h:636 #, no-c-format msgid "" "If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " @@ -1438,152 +1500,154 @@ msgstr "" "Bei einem Strichzeichnungsscan versucht die Software einen optimalen Wert " "für die schwarz/weiß- Schwelle zu bestimmen" -#: .tmp/microtek2.h:642 +#: .tmp/microtek2.h:641 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Gammakorrektur" -#: .tmp/microtek2.h:643 +#: .tmp/microtek2.h:642 #, no-c-format msgid "Selects the gamma correction mode." msgstr "Modus der Gammakorrektur." -#: .tmp/microtek2.h:646 +#: .tmp/microtek2.h:645 #, no-c-format msgid "Bind gamma" msgstr "Verbinde Gammawerte" -#: .tmp/microtek2.h:647 +#: .tmp/microtek2.h:646 #, no-c-format msgid "Use same gamma values for all colour channels." msgstr "Alle Farben benutzen dieselbe Gammakorrektur." -#: .tmp/microtek2.h:651 +#: .tmp/microtek2.h:650 #, no-c-format msgid "Scalar gamma" msgstr "Gamma - Zahlenwert" -#: .tmp/microtek2.h:652 +#: .tmp/microtek2.h:651 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction." msgstr "Gibt einen Gamma - Zahlenwert an" -#: .tmp/microtek2.h:656 +#: .tmp/microtek2.h:655 #, no-c-format msgid "Scalar gamma red" msgstr "Gamma - Wert für Rot" -#: .tmp/microtek2.h:657 +#: .tmp/microtek2.h:656 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" msgstr "Gamma - Wert für Rot" -#: .tmp/microtek2.h:661 +#: .tmp/microtek2.h:660 #, no-c-format msgid "Scalar gamma green" msgstr "Gamma - Wert für Grün" -#: .tmp/microtek2.h:662 +#: .tmp/microtek2.h:661 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" msgstr "Gamma - Wert für Grün" -#: .tmp/microtek2.h:666 +#: .tmp/microtek2.h:665 #, no-c-format msgid "Scalar gamma blue" msgstr "Gamma - Wert für Blau" -#: .tmp/microtek2.h:667 +#: .tmp/microtek2.h:666 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" msgstr "Gamma - Wert für Blau" -#: .tmp/microtek2.h:671 +#: .tmp/microtek2.h:670 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "Farbkanal" -#: .tmp/microtek2.h:672 +#: .tmp/microtek2.h:671 #, no-c-format -msgid "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." -msgstr "Wählt den Farbkanal; \"Master\" bedeutet, dass alle Farben beeinflusst werden" +msgid "" +"Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." +msgstr "" +"Wählt den Farbkanal; \"Master\" bedeutet, dass alle Farben beeinflusst werden" -#: .tmp/microtek2.h:676 +#: .tmp/microtek2.h:675 #, no-c-format msgid "Midtone" msgstr "Mittelgrauwert" -#: .tmp/microtek2.h:677 +#: .tmp/microtek2.h:676 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als 50% Grau angenommen wird" -#: .tmp/microtek2.h:681 +#: .tmp/microtek2.h:680 #, no-c-format msgid "Midtone for red" msgstr "Mittelwert für Rot" -#: .tmp/microtek2.h:682 +#: .tmp/microtek2.h:681 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als 50% Rot angenommen wird" -#: .tmp/microtek2.h:686 +#: .tmp/microtek2.h:685 #, no-c-format msgid "Midtone for green" msgstr "Mittelwert für Grün" -#: .tmp/microtek2.h:687 +#: .tmp/microtek2.h:686 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als 50% Grün angenommen wird" -#: .tmp/microtek2.h:691 +#: .tmp/microtek2.h:690 #, no-c-format msgid "Midtone for blue" msgstr "Mittelwert für Blau" -#: .tmp/microtek2.h:692 +#: .tmp/microtek2.h:691 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als 50% Blau angenommen wird" -#: .tmp/microtek2.h:696 +#: .tmp/microtek2.h:695 #, no-c-format msgid "Red balance" msgstr "Rot - Balance" -#: .tmp/microtek2.h:697 +#: .tmp/microtek2.h:696 #, no-c-format msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." msgstr "Farbbalance-Faktor für Rot: 100% bedeutet keine Farbkorrektur" -#: .tmp/microtek2.h:701 +#: .tmp/microtek2.h:700 #, no-c-format msgid "Green balance" msgstr "Grün - Balance" -#: .tmp/microtek2.h:702 +#: .tmp/microtek2.h:701 #, no-c-format msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." msgstr "Farbbalance-Faktor für Grün: 100% bedeutet keine Farbkorrektur" -#: .tmp/microtek2.h:706 +#: .tmp/microtek2.h:705 #, no-c-format msgid "Blue balance" msgstr "Blau - Balance" -#: .tmp/microtek2.h:707 +#: .tmp/microtek2.h:706 #, no-c-format msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." msgstr "Farbbalance-Faktor für Blau: 100% bedeutet keine Farbkorrektur" -#: .tmp/microtek2.h:711 +#: .tmp/microtek2.h:710 #, no-c-format msgid "Firmware balance" msgstr "Standard - Balance" -#: .tmp/microtek2.h:712 +#: .tmp/microtek2.h:711 #, no-c-format msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "Setzt die Farbbalance auf die vom Hersteller vorgegebenen Werte" @@ -1731,7 +1795,8 @@ msgstr "Lampenausschaltzeit (Minuten)." #: .tmp/mustek.c:4338 #, no-c-format msgid "Set the time (in minutes) after which the lamp is shut off." -msgstr "Legt die Zeit (in Minuten) fest, nach der die Lampe ausgeschaltet wird." +msgstr "" +"Legt die Zeit (in Minuten) fest, nach der die Lampe ausgeschaltet wird." #: .tmp/mustek.c:4349 #, no-c-format @@ -1803,197 +1868,244 @@ msgstr "Kontrast der blauen Komponente" msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Stellt den Kontrast der blauen Komponente des gescannten Bildes ein." -#: .tmp/niash.c:683 +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Bild" +msgid "Color48" +msgstr "Farbe 48" -#: .tmp/niash.c:711 +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Verschiedenes" +msgid "Color24" +msgstr "Farbe 24" -#: .tmp/niash.c:718 +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 #, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Lampen Status" +msgid "Gray16" +msgstr "Grau 16" -#: .tmp/niash.c:719 +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 #, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Schaltet die Lampe an oder aus" +msgid "Gray8" +msgstr "Grau 8" -#: .tmp/niash.c:729 +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 #, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Kalibriert Schwarz- und Weisswert." +msgid "Reflective" +msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Positive" +msgstr "Filmpositiv" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 #, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "Durchlicht" +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Warte solange, bis die Helligkeit der Lampe konstant ist anstatt einfach 40 " +"Sekunden zu warten." -#: .tmp/plustek.c:861 +#: .tmp/pixma.c:116 #, no-c-format -msgid "Device-Settings" -msgstr "Geräteeinstellungen" +msgid "multi-function peripheral" +msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:868 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format -msgid "Lampswitch" -msgstr "Lampenschalter" +msgid "Button-controlled scan (experimental)" +msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:869 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 #, no-c-format -msgid "Manually switching the lamp(s)." -msgstr "Lampe(n) ein-/ausschalten." +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." +msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:874 -#, no-c-format -msgid "Calibration data cache" -msgstr "Kalibrierungsdatenspeicher" - -#: .tmp/plustek.c:875 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables calibration data cache." -msgstr "Schaltet Kalibrierungsdatenspeicher ein oder aus." - -#: .tmp/plustek.c:880 -#, no-c-format -msgid "Speedup sensor" -msgstr "Sensorbeschleunigung" - -#: .tmp/plustek.c:881 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." -msgstr "Schaltet Sensorbeschleunigung an oder ab." - -#: .tmp/plustek.c:895 -#, no-c-format -msgid "Warmup-time" -msgstr "Aufwärmzeit" - -#: .tmp/plustek.c:896 -#, no-c-format -msgid "Warmup-time in seconds." -msgstr "Aufwärmzeit in Sekunden." - -#: .tmp/plustek.c:903 -#, no-c-format -msgid "Lampoff-time" -msgstr "Lampenausschaltzeit" - -#: .tmp/plustek.c:904 -#, no-c-format -msgid "Lampoff-time in seconds." -msgstr "Lampenausschaltzeit in Sekunden." - -#: .tmp/plustek.c:911 -#, no-c-format -msgid "Analog frontend" -msgstr "Analog Frontend" - -#: .tmp/plustek.c:917 .tmp/umax_pp.c:656 -#, no-c-format -msgid "Red gain" -msgstr "Verstärkung roter Kanal" - -#: .tmp/plustek.c:918 -#, no-c-format -msgid "Red gain value of the AFE" -msgstr "Verstärkung roter Kanal des AD-Wandlers." - -#: .tmp/plustek.c:925 .tmp/umax_pp.c:713 -#, no-c-format -msgid "Red offset" -msgstr "Offset roter Kanal" - -#: .tmp/plustek.c:926 -#, no-c-format -msgid "Red offset value of the AFE" -msgstr "Offset roter Kanal des AD-Wandlers." - -#: .tmp/plustek.c:933 .tmp/umax_pp.c:668 -#, no-c-format -msgid "Green gain" -msgstr "Verstärkung grüner Kanal" - -#: .tmp/plustek.c:934 -#, no-c-format -msgid "Green gain value of the AFE" -msgstr "Verstärkung grüner Kanal des AD-Wandlers." - -#: .tmp/plustek.c:941 .tmp/umax_pp.c:725 -#, no-c-format -msgid "Green offset" -msgstr "Offset grüner Kanal" - -#: .tmp/plustek.c:942 -#, no-c-format -msgid "Green offset value of the AFE" -msgstr "Offset grüner Kanal des AD-Wandlers." - -#: .tmp/plustek.c:949 .tmp/umax_pp.c:680 -#, no-c-format -msgid "Blue gain" -msgstr "Verstärkung blauer Kanal" - -#: .tmp/plustek.c:950 -#, no-c-format -msgid "Blue gain value of the AFE" -msgstr "Verstärkung blauer Kanal des AD-Wandlers." - -#: .tmp/plustek.c:957 .tmp/umax_pp.c:737 -#, no-c-format -msgid "Blue offset" -msgstr "Offset blauer Kanal" - -#: .tmp/plustek.c:958 -#, no-c-format -msgid "Blue offset value of the AFE" -msgstr "Offset blauer Kanal des AD-Wandlers." - -#: .tmp/plustek.c:965 -#, no-c-format -msgid "Red lamp off" -msgstr "Ausschaltzeitpunkt rote Lampe" - -#: .tmp/plustek.c:966 -#, no-c-format -msgid "Defines red lamp off parameter" -msgstr "Definiert den Ausschaltzeitpunkt der roten Lampe." - -#: .tmp/plustek.c:973 -#, no-c-format -msgid "Green lamp off" -msgstr "Ausschaltzeitpunkt grüne Lampe" - -#: .tmp/plustek.c:974 -#, no-c-format -msgid "Defines green lamp off parameter" -msgstr "Definiert den Ausschaltzeitpunkt der grünen Lampe." - -#: .tmp/plustek.c:981 -#, no-c-format -msgid "Blue lamp off" -msgstr "Ausschaltzeitpunkt blaue Lampe" - -#: .tmp/plustek.c:982 -#, no-c-format -msgid "Defines blue lamp off parameter" -msgstr "Definiert den Ausschaltzeitpunkt der blauen Lampe." - -#: .tmp/plustek.c:996 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knöpfe" -#: .tmp/plustek.c:1004 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Schalter Status" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Knopf 1" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Knopf 2" + +#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Durchlicht" + +#: .tmp/plustek.c:878 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "Geräteeinstellungen" + +#: .tmp/plustek.c:885 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "Lampenschalter" + +#: .tmp/plustek.c:886 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "Lampe(n) ein-/ausschalten." + +#: .tmp/plustek.c:891 +#, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "Kalibrierungsdatenspeicher" + +#: .tmp/plustek.c:892 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "Schaltet Kalibrierungsdatenspeicher ein oder aus." + +#: .tmp/plustek.c:897 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "Sensorbeschleunigung" + +#: .tmp/plustek.c:898 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "Schaltet Sensorbeschleunigung an oder ab." + +#: .tmp/plustek.c:912 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "Aufwärmzeit" + +#: .tmp/plustek.c:913 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "Aufwärmzeit in Sekunden." + +#: .tmp/plustek.c:920 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "Lampenausschaltzeit" + +#: .tmp/plustek.c:921 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "Lampenausschaltzeit in Sekunden." + +#: .tmp/plustek.c:928 +#, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "Analog Frontend" + +#: .tmp/plustek.c:934 .tmp/umax_pp.c:656 +#, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "Verstärkung roter Kanal" + +#: .tmp/plustek.c:935 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "Verstärkung roter Kanal des AD-Wandlers." + +#: .tmp/plustek.c:942 .tmp/umax_pp.c:713 +#, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "Offset roter Kanal" + +#: .tmp/plustek.c:943 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "Offset roter Kanal des AD-Wandlers." + +#: .tmp/plustek.c:950 .tmp/umax_pp.c:668 +#, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "Verstärkung grüner Kanal" + +#: .tmp/plustek.c:951 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "Verstärkung grüner Kanal des AD-Wandlers." + +#: .tmp/plustek.c:958 .tmp/umax_pp.c:725 +#, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "Offset grüner Kanal" + +#: .tmp/plustek.c:959 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "Offset grüner Kanal des AD-Wandlers." + +#: .tmp/plustek.c:966 .tmp/umax_pp.c:680 +#, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "Verstärkung blauer Kanal" + +#: .tmp/plustek.c:967 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "Verstärkung blauer Kanal des AD-Wandlers." + +#: .tmp/plustek.c:974 .tmp/umax_pp.c:737 +#, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "Offset blauer Kanal" + +#: .tmp/plustek.c:975 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "Offset blauer Kanal des AD-Wandlers." + +#: .tmp/plustek.c:982 +#, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "Ausschaltzeitpunkt rote Lampe" + +#: .tmp/plustek.c:983 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "Definiert den Ausschaltzeitpunkt der roten Lampe." + +#: .tmp/plustek.c:990 +#, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "Ausschaltzeitpunkt grüne Lampe" + +#: .tmp/plustek.c:991 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "Definiert den Ausschaltzeitpunkt der grünen Lampe." + +#: .tmp/plustek.c:998 +#, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "Ausschaltzeitpunkt blaue Lampe" + +#: .tmp/plustek.c:999 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "Definiert den Ausschaltzeitpunkt der blauen Lampe." + +#: .tmp/plustek.c:1021 #, no-c-format msgid "Scanner button" msgstr "Scannerbutton" -#: .tmp/plustek.c:1005 +#: .tmp/plustek.c:1022 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgstr "Diese Option spiegelt den Zustand der Scannerknöpfe wider." @@ -2531,7 +2643,8 @@ msgstr "Lampe beim Beenden ausschalten" #: .tmp/saneopts.h:206 #, no-c-format -msgid "Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." +msgid "" +"Read-only option that specifies how many options a specific devices supports." msgstr "" "Nur-Lese-Option, die angibt, wieviele Optionen ein bestimmtes Gerät " "unterstützt." @@ -2773,7 +2886,8 @@ msgstr "Legt die Größe der für den Scanvorgang verwendeten Halbtonmatrix fest #: .tmp/saneopts.h:337 #, no-c-format -msgid "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." +msgid "" +"Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "Definiert die für den Scanvorgang zu verwendende Halbton-Matrix." #: .tmp/saneopts.h:341 @@ -2839,17 +2953,20 @@ msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung." #: .tmp/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" -msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente." +msgstr "" +"Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente." #: .tmp/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" -msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente." +msgstr "" +"Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente." #: .tmp/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" -msgstr "Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente." +msgstr "" +"Bestimmt die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente." #: .tmp/saneopts.h:373 #, no-c-format @@ -2901,6 +3018,16 @@ msgstr "Schalte Lampe beim Beenden des Programms aus" msgid "flatbed scanner" msgstr "Flachbettscanner" +#: .tmp/sm3840.c:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Lampenausschaltzeit" + +#: .tmp/sm3840.c:691 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "" + #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format msgid "Document Feeder" @@ -2953,12 +3080,12 @@ msgstr "" "möglicherweise nicht mehr auf Eingaben und das System kann unbenutzbar " "werden." -#: .tmp/snapscan-options.c:429 +#: .tmp/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Vorschaumodus" -#: .tmp/snapscan-options.c:431 +#: .tmp/snapscan-options.c:438 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -2967,22 +3094,24 @@ msgstr "" "Wählt den Scanmodus für die Vorschau aus. Vorschau in Graustufen ist " "normalerweise der beste Kompromiss aus Geschwindigkeit und Detailtreue." -#: .tmp/snapscan-options.c:537 +#: .tmp/snapscan-options.c:545 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Vordefinierte Einstellungen" -#: .tmp/snapscan-options.c:539 +#: .tmp/snapscan-options.c:547 #, no-c-format -msgid "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." -msgstr "Stellt Standardgrößen für Fotographien, bedruckte Seiten etc. zur Verfügung." +msgid "" +"Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." +msgstr "" +"Stellt Standardgrößen für Fotographien, bedruckte Seiten etc. zur Verfügung." -#: .tmp/snapscan-options.c:808 +#: .tmp/snapscan-options.c:823 #, no-c-format msgid "Colour lines per read" msgstr "Farbzeilen pro Lesevorgang" -#: .tmp/snapscan-options.c:820 +#: .tmp/snapscan-options.c:835 #, no-c-format msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Graustufenzeilen pro Lesevorgang" @@ -2993,37 +3122,37 @@ msgstr "Graustufenzeilen pro Lesevorgang" msgid "Dither" msgstr "Halbton" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Komplett schwarz" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Komplett weiß" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Farbmuster" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Erster Eintrag" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Zweiter Eintrag" -#: .tmp/test.c:160 +#: .tmp/test.c:162 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -3032,12 +3161,12 @@ msgstr "" "Dies ist der sehr lange dritte Eintrag. Vielleicht weiß das Frontend, wie " "man ihn darstellen kann." -#: .tmp/test.c:335 +#: .tmp/test.c:343 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Handscanner-Simulation" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:344 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3050,39 +3179,47 @@ msgstr "" "Mit dieser Option kann man prüfen, ob das Frontend damit richtig umgehen " "kann." -#: .tmp/test.c:353 +#: .tmp/test.c:361 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Three-Pass-Simulation" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:362 #, no-c-format -msgid "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." +msgid "" +"Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" "Simuliere einen Three-Pass-Scanner. Im Farbmodus werden drei Frames " "übertragen." -#: .tmp/test.c:369 +#: .tmp/test.c:377 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Legt die Reihenfolge der Frames fest" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:378 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Legt die Reihenfolge der Frames im Three-Pass-Modus fest." -#: .tmp/test.c:402 +#: .tmp/test.c:411 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." +msgstr "" + +#: .tmp/test.c:426 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Spezialoptionen" -#: .tmp/test.c:415 +#: .tmp/test.c:439 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Wählt das Testbild aus" -#: .tmp/test.c:417 +#: .tmp/test.c:441 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3099,12 +3236,12 @@ msgstr "" "Gitter: zeichnet ein Schwarz-Weiß-Gitter mit einer Höhe und Breite der " "einzelnen Felder von jeweils 10 mm." -#: .tmp/test.c:438 +#: .tmp/test.c:462 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Kehre Endianness um" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:463 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " @@ -3116,58 +3253,59 @@ msgstr "" "testen, beispielsweise um festzustellen, ob das Frontend die richtige " "Endianness verwendet." -#: .tmp/test.c:455 +#: .tmp/test.c:479 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Lesebegrenzung" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:480 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Begrenzt die Menge an Daten, die mit jedem Aufruf von sane_read() übertragen " "wird." -#: .tmp/test.c:469 +#: .tmp/test.c:493 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Größe der Lesebegrenzung" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:494 #, no-c-format msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Die (maximale) Menge and Daten, die bei jedem Aufruf von sane_read() " "übertragen wird." -#: .tmp/test.c:485 +#: .tmp/test.c:509 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Leseverzögerung" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:510 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Verzögere die Datenübertragung durch die Pipe." -#: .tmp/test.c:498 +#: .tmp/test.c:522 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Dauer der Leseverzögerung." -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:523 #, no-c-format -msgid "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." +msgid "" +"How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" "Legt fest, wie lange nach der Übertragung eines Datenpuffers durch die Pipe " "gewartet wird." -#: .tmp/test.c:514 +#: .tmp/test.c:538 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Rückgabewert von sane_read" -#: .tmp/test.c:516 +#: .tmp/test.c:540 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " @@ -3178,22 +3316,22 @@ msgstr "" "Einstellung für's Scannen. Alle anderen Rückgabewerte dienen dazu, das " "Verhalten des Frontends festzustellen." -#: .tmp/test.c:533 +#: .tmp/test.c:557 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Pixelverlust pro Zeile" -#: .tmp/test.c:535 +#: .tmp/test.c:559 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Die Anzahl der Pixel, die am Ende der Zeile ungenutzt sind." -#: .tmp/test.c:548 +#: .tmp/test.c:572 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Ungenaue Parameter" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:573 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -3202,36 +3340,37 @@ msgstr "" "Gebe ungenaue Werte für die Anzahl der Zeilen und die Bytes pro Zeile " "zurück, wenn sane_parameters() vor sane_start() aufgerufen wird." -#: .tmp/test.c:562 +#: .tmp/test.c:586 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Nichtblockierendes IO" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:587 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Verwende nichtblockierndes IO für sane_read(), wenn das durch das Frontend " "unterstützt wird." -#: .tmp/test.c:576 +#: .tmp/test.c:600 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Biete Select-Dateideskriptor an" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:601 #, no-c-format -msgid "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." +msgid "" +"Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" "Biete einen Select-Dateideskriptor an, damit das Frontend erkennen kann, ob " "sane_read() Daten zurückliefern würde." -#: .tmp/test.c:590 +#: .tmp/test.c:614 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Test-Optionen einschalten" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:615 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " @@ -3241,27 +3380,27 @@ msgstr "" "Fähigkeit des Frontends feststellen, die verschiedenen Typen von SANE-" "Optionen darzustellen und zu ändern." -#: .tmp/test.c:605 +#: .tmp/test.c:629 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Gebe Optionen aus" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:630 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Gibt eine Liste aller Optionen aus." -#: .tmp/test.c:683 +#: .tmp/test.c:707 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Bool-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:696 +#: .tmp/test.c:720 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Bool soft select soft detect" -#: .tmp/test.c:698 +#: .tmp/test.c:722 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " @@ -3271,12 +3410,12 @@ msgstr "" "und \"soft detect\" (und \"advanced\") hat. Also eine ganz normale Bool-" "Option." -#: .tmp/test.c:714 +#: .tmp/test.c:738 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Bool hard select soft detect" -#: .tmp/test.c:716 +#: .tmp/test.c:740 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " @@ -3288,12 +3427,12 @@ msgstr "" "nicht vom Frontend geändert werden kann, sondern vom Benutzer (z. B. indem " "er einen Knopf am Gerät drückt)." -#: .tmp/test.c:733 +#: .tmp/test.c:757 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Bool hard select" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:758 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -3305,12 +3444,12 @@ msgstr "" "geändert werden kann, sondern vom Benutzer (z. B. indem er einen Knopf am " "Gerät drückt). Außerdem kann sie nicht vom Frontend gelesen werden." -#: .tmp/test.c:752 +#: .tmp/test.c:776 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Bool soft detect" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:777 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -3319,12 +3458,12 @@ msgstr "" "(4/6) Die ist eine Bool-Testoption, welche die Fähigkeiten \"soft detect" "\" (und \"advanced\") hat. Das heißt, dass dies eine Nur-Lese-Option ist." -#: .tmp/test.c:769 +#: .tmp/test.c:793 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:794 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " @@ -3333,12 +3472,12 @@ msgstr "" "(5/6) Dies ist eine Bool-Testoption, welche die Fähigkeiten \"soft select\", " "\"soft detect\", und \"emulated\" (und \"advanced\") hat." -#: .tmp/test.c:786 +#: .tmp/test.c:810 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Bool soft select soft detect auto" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:811 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " @@ -3348,27 +3487,27 @@ msgstr "" "\"soft detect\", und \"automatic\" (und \"advanced\") hat. Diese Option kann " "vom Backend automatisch gesetzt werden." -#: .tmp/test.c:804 +#: .tmp/test.c:828 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Int-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:817 +#: .tmp/test.c:841 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Int" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:842 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Int-Testoption ohne Einheit und Beschränkung." -#: .tmp/test.c:833 +#: .tmp/test.c:857 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int constraint range" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:858 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " @@ -3378,34 +3517,36 @@ msgstr "" "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist 4, das Maximum 192, und die " "Schrittweite ist 2." -#: .tmp/test.c:850 +#: .tmp/test.c:874 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int constraint word list" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:875 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Int-Testoption mit der Einheit \"Bits\" und einer Wortlisten-" "Beschränkung." -#: .tmp/test.c:866 +#: .tmp/test.c:890 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Int array" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:891 #, no-c-format -msgid "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." -msgstr "(4/6) Int-Testoption mit der Einheit \"mm\" und einem Feld ohne Beschränkung." +msgid "" +"(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." +msgstr "" +"(4/6) Int-Testoption mit der Einheit \"mm\" und einem Feld ohne Beschränkung." -#: .tmp/test.c:882 +#: .tmp/test.c:906 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int array constraint range" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:907 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -3415,12 +3556,12 @@ msgstr "" "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist 4, das Maximum 192, und die " "Schrittweite ist 2." -#: .tmp/test.c:900 +#: .tmp/test.c:924 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int array constraint word list" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:925 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " @@ -3429,27 +3570,27 @@ msgstr "" "(6/6) Int-Testoption mit der Einheit \"Prozent\" und einem Feld mit einer " "Wort-Beschränkung." -#: .tmp/test.c:917 +#: .tmp/test.c:941 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Fixed-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:930 +#: .tmp/test.c:954 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Fixed" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:955 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Fixed-Testoption ohne Einheit und ohne Beschränkung." -#: .tmp/test.c:946 +#: .tmp/test.c:970 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Fixed constraint range" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:971 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -3459,47 +3600,48 @@ msgstr "" "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist -42.17, das Maximum 32767.9999, und " "die Schrittweite ist 2.0." -#: .tmp/test.c:963 +#: .tmp/test.c:987 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Fixed constraint word list" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:988 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." -msgstr "(3/3) Fixed-Testoption ohne Einheit und mit einer Wortlisten-Beschränkung." +msgstr "" +"(3/3) Fixed-Testoption ohne Einheit und mit einer Wortlisten-Beschränkung." -#: .tmp/test.c:979 +#: .tmp/test.c:1003 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "String-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:992 +#: .tmp/test.c:1016 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:1017 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) String-Testoption ohne Beschränkung." -#: .tmp/test.c:1010 +#: .tmp/test.c:1034 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String constraint string list" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1035 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) String-Testoption mit einer Stringlisten-Beschränkung." -#: .tmp/test.c:1030 +#: .tmp/test.c:1054 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String constraint long string list" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1055 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -3508,27 +3650,32 @@ msgstr "" "(3/3) String-Testoption mit einer Stringlisten-Beschränkung. Enthält ein " "paar mehr Einträge..." -#: .tmp/test.c:1051 +#: .tmp/test.c:1075 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Button-Testoptionen" -#: .tmp/test.c:1064 +#: .tmp/test.c:1088 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Button" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Button-Testoption. Gibt etwas Text aus..." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5810 +#: .tmp/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Farbe 36" + +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampe aus" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5811 +#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Schalte Scannerlampe aus" @@ -3717,4 +3864,3 @@ msgstr "Legt den Offset des grünen Kanals fest" #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Legt den Offset des blauen Kanals fest" - diff --git a/po/sane-backends.es.po b/po/sane-backends.es.po index 68155935e..56fc75b9f 100644 --- a/po/sane-backends.es.po +++ b/po/sane-backends.es.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: saneopts.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:25+0200\n" "Last-Translator: Gustavo D. Vranjes \n" "Language-Team: Castellano \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,9 +16,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" #: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:90 .tmp/hp-option.c:2926 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 +#: .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Binario" @@ -31,19 +32,21 @@ msgstr "Gris" #: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:87 #: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:614 +#: .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Color" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:663 .tmp/hp-option.c:2952 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 #: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 -#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb.c:353 -#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:798 .tmp/plustek_pp.c:792 -#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:553 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 +#: .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Mejora" @@ -58,12 +61,13 @@ msgstr "" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:3973 -#: .tmp/gt68xx.c:694 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 -#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4357 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:752 .tmp/plustek_pp.c:746 -#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:486 .tmp/teco1.c:1095 -#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4564 +#: .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 +#: .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 +#: .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 +#: .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 +#: .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 #: .tmp/umax_pp.c:501 #, no-c-format msgid "Geometry" @@ -104,22 +108,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "" -#: .tmp/avision.h:605 +#: .tmp/avision.h:622 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "" -#: .tmp/avision.h:606 +#: .tmp/avision.h:623 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "" -#: .tmp/avision.h:609 +#: .tmp/avision.h:626 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Calibración de calidad" -#: .tmp/avision.h:610 +#: .tmp/avision.h:627 #, no-c-format msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" @@ -134,12 +138,12 @@ msgstr "Calibración de calidad" msgid "Force scanner calibration before scan" msgstr "Definir densidad de la lámpara para calibración" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:207 +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 #, no-c-format msgid "Grayscale scan" msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:208 +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 #, no-c-format msgid "Do a grayscale rather than color scan" msgstr "" @@ -170,9 +174,9 @@ msgid "Binary" msgstr "Binario" #: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:88 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 -#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:122 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:617 +#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:289 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gris" @@ -187,9 +191,9 @@ msgstr "" msgid "Duplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:142 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:144 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:622 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "" @@ -199,7 +203,8 @@ msgstr "" msgid "Transparency Unit" msgstr "Transparencia" -#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:627 .tmp/test.c:189 +#: .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "" @@ -281,17 +286,20 @@ msgstr "" msgid "Download pattern B" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/gt68xx_low.h:135 +#: .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/gt68xx_low.h:136 +#: .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/gt68xx_low.h:137 +#: .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Azul" @@ -326,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "CRT monitors" msgstr "Contraste" -#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:140 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "" @@ -386,12 +394,12 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:3902 .tmp/gt68xx.c:451 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4493 .tmp/gt68xx.c:453 #: .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 .tmp/matsushita.c:1084 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb.c:260 -#: .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:668 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:313 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb2.c:344 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Modo de Escaneo" @@ -516,7 +524,7 @@ msgstr "" msgid "Controls blue level" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:801 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "" @@ -645,74 +653,74 @@ msgid "" "pressed to actually start the scan process." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:143 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 +#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 #: .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Transparencia" -#: .tmp/genesys.c:4024 +#: .tmp/genesys.c:4615 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4033 +#: .tmp/genesys.c:4635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lámpara de calentamiento" -#: .tmp/genesys.c:4036 +#: .tmp/genesys.c:4638 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " "means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:470 +#: .tmp/gt68xx.c:472 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:553 +#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:564 +#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:566 +#: .tmp/gt68xx.c:568 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " "seconds warm-up time." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:578 +#: .tmp/gt68xx.c:580 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " "Don't select the full height. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:591 +#: .tmp/gt68xx.c:593 #, fuzzy, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Calibración de calidad" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -720,12 +728,12 @@ msgid "" "provided. This option is enabled by default. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:612 +#: .tmp/gt68xx.c:614 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " @@ -733,12 +741,12 @@ msgid "" "scan, disable this option. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:645 +#: .tmp/gt68xx.c:647 #, fuzzy, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Forzar backtracking" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " @@ -746,16 +754,66 @@ msgid "" "data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:672 +#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:674 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "" +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Establecer densidad de lámpara" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Posición x arriba-izquierda de la zona de escaneo." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Establecer densidad de lámpara" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Posición x arriba-izquierda de la zona de escaneo." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Establecer densidad de lámpara" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibración de calidad" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "" + #: .tmp/hp-option.c:2927 .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:77 #: .tmp/umax.c:187 @@ -834,7 +892,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Sombra" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:231 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -884,8 +942,8 @@ msgstr "" msgid "Film-strip" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:202 -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:234 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negativo" @@ -975,11 +1033,6 @@ msgstr "" msgid "Unload Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibración de calidad" - #: .tmp/hp-option.h:98 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration process." @@ -1118,7 +1171,7 @@ msgstr "" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 .tmp/saneopts.h:138 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modo de Escaneo" @@ -1128,6 +1181,16 @@ msgstr "Modo de Escaneo" msgid "Black & White" msgstr "Blanco y negro" +#: .tmp/lexmark.h:55 .tmp/matsushita.h:220 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Tamaño del grano" + +#: .tmp/lexmark.h:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selects the size of the area to be scanned." +msgstr "Establece la resolución de la imagen escaneada." + #: .tmp/matsushita.c:139 #, fuzzy, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" @@ -1265,7 +1328,7 @@ msgstr "Intensidad de imagen" msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 .tmp/pixma_sane_options.c:107 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1280,11 +1343,6 @@ msgstr "" msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.h:220 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Paper size" -msgstr "Tamaño del grano" - #: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 #, no-c-format msgid "Automatic separation" @@ -1300,240 +1358,240 @@ msgstr "" msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:603 +#: .tmp/microtek2.h:602 #, no-c-format msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:605 +#: .tmp/microtek2.h:604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Special options" msgstr "Número de opciones" -#: .tmp/microtek2.h:606 +#: .tmp/microtek2.h:605 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color balance" msgstr "Mediotono" -#: .tmp/microtek2.h:609 +#: .tmp/microtek2.h:608 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable backtracking" msgstr "Forzar backtracking" -#: .tmp/microtek2.h:610 +#: .tmp/microtek2.h:609 #, no-c-format msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:614 +#: .tmp/microtek2.h:613 #, no-c-format msgid "Toggle lamp of flatbed" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:615 +#: .tmp/microtek2.h:614 #, no-c-format msgid "Toggles the lamp of the flatbed" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:618 +#: .tmp/microtek2.h:617 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibration by backend" msgstr "Calibración de calidad" -#: .tmp/microtek2.h:619 +#: .tmp/microtek2.h:618 #, no-c-format msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:623 +#: .tmp/microtek2.h:622 #, no-c-format msgid "Use the lightlid-35mm adapter" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:624 +#: .tmp/microtek2.h:623 #, no-c-format msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:369 +#: .tmp/microtek2.h:627 .tmp/snapscan-options.c:375 #, fuzzy, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Calibración de calidad" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:370 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:376 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:632 +#: .tmp/microtek2.h:631 #, no-c-format msgid "Fast scan" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:633 +#: .tmp/microtek2.h:632 #, no-c-format msgid "Highest speed but lower quality" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:636 +#: .tmp/microtek2.h:635 #, no-c-format msgid "Automatic adjustment of threshold" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:637 +#: .tmp/microtek2.h:636 #, no-c-format msgid "" "If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " "the threshold." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:642 +#: .tmp/microtek2.h:641 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Corrección de gamma" -#: .tmp/microtek2.h:643 +#: .tmp/microtek2.h:642 #, fuzzy, no-c-format msgid "Selects the gamma correction mode." msgstr "Corrección de gamma analógica" -#: .tmp/microtek2.h:646 +#: .tmp/microtek2.h:645 #, no-c-format msgid "Bind gamma" msgstr "Enlazar gamma" -#: .tmp/microtek2.h:647 +#: .tmp/microtek2.h:646 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use same gamma values for all colour channels." msgstr "Usar mismos valores para la resolución X e Y." -#: .tmp/microtek2.h:651 +#: .tmp/microtek2.h:650 #, no-c-format msgid "Scalar gamma" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:652 +#: .tmp/microtek2.h:651 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:656 +#: .tmp/microtek2.h:655 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scalar gamma red" msgstr "Gamma analógico rojo" -#: .tmp/microtek2.h:657 +#: .tmp/microtek2.h:656 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:661 +#: .tmp/microtek2.h:660 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scalar gamma green" msgstr "Gamma analógico verde" -#: .tmp/microtek2.h:662 +#: .tmp/microtek2.h:661 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:666 +#: .tmp/microtek2.h:665 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scalar gamma blue" msgstr "Gamma analógico azul" -#: .tmp/microtek2.h:667 +#: .tmp/microtek2.h:666 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:671 +#: .tmp/microtek2.h:670 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:672 +#: .tmp/microtek2.h:671 #, no-c-format msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:676 +#: .tmp/microtek2.h:675 #, no-c-format msgid "Midtone" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:677 +#: .tmp/microtek2.h:676 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"50% gris\"." -#: .tmp/microtek2.h:681 +#: .tmp/microtek2.h:680 #, fuzzy, no-c-format msgid "Midtone for red" msgstr "Sombra para rojo" -#: .tmp/microtek2.h:682 +#: .tmp/microtek2.h:681 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"50% rojo\"." -#: .tmp/microtek2.h:686 +#: .tmp/microtek2.h:685 #, fuzzy, no-c-format msgid "Midtone for green" msgstr "Sombra para verde" -#: .tmp/microtek2.h:687 +#: .tmp/microtek2.h:686 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"50% verde\"." -#: .tmp/microtek2.h:691 +#: .tmp/microtek2.h:690 #, fuzzy, no-c-format msgid "Midtone for blue" msgstr "Sombra para azul" -#: .tmp/microtek2.h:692 +#: .tmp/microtek2.h:691 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe ser considerado \"50% azul\"." -#: .tmp/microtek2.h:696 +#: .tmp/microtek2.h:695 #, no-c-format msgid "Red balance" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:697 +#: .tmp/microtek2.h:696 #, no-c-format msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:701 +#: .tmp/microtek2.h:700 #, fuzzy, no-c-format msgid "Green balance" msgstr "Intensidad de Verde" -#: .tmp/microtek2.h:702 +#: .tmp/microtek2.h:701 #, no-c-format msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:706 +#: .tmp/microtek2.h:705 #, fuzzy, no-c-format msgid "Blue balance" msgstr "Intensidad de Azul" -#: .tmp/microtek2.h:707 +#: .tmp/microtek2.h:706 #, no-c-format msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:711 +#: .tmp/microtek2.h:710 #, no-c-format msgid "Firmware balance" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:712 +#: .tmp/microtek2.h:711 #, no-c-format msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "" @@ -1750,197 +1808,242 @@ msgstr "Contraste de Azul" msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controla el contraste del canal azul de la imagen adquirida." -#: .tmp/niash.c:683 +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format -msgid "Image" +msgid "Color48" +msgstr "Color 48" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 +#, no-c-format +msgid "Color24" +msgstr "Color 24" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 +#, no-c-format +msgid "Gray16" +msgstr "Gris 16" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 +#, no-c-format +msgid "Gray8" +msgstr "Gris 8" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 +#, no-c-format +msgid "Reflective" msgstr "" -#: .tmp/niash.c:711 +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous" +msgid "Positive" msgstr "" -#: .tmp/niash.c:718 +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 #, no-c-format -msgid "Lamp status" +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." msgstr "" -#: .tmp/niash.c:719 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Establecer densidad de lámpara" - -#: .tmp/niash.c:729 +#: .tmp/pixma.c:116 #, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." +msgid "multi-function peripheral" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "Transparencia" - -#: .tmp/plustek.c:861 -#, no-c-format -msgid "Device-Settings" +msgid "Button-controlled scan (experimental)" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:868 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 #, no-c-format -msgid "Lampswitch" +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:869 -#, no-c-format -msgid "Manually switching the lamp(s)." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:874 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibration data cache" -msgstr "Calibración de calidad" - -#: .tmp/plustek.c:875 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables calibration data cache." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:880 -#, no-c-format -msgid "Speedup sensor" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:881 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:895 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warmup-time" -msgstr "Lámpara de calentamiento" - -#: .tmp/plustek.c:896 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warmup-time in seconds." -msgstr "Lámpara de calentamiento" - -#: .tmp/plustek.c:903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lampoff-time" -msgstr "Lámpara de calentamiento" - -#: .tmp/plustek.c:904 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lampoff-time in seconds." -msgstr "Lámpara de calentamiento" - -#: .tmp/plustek.c:911 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Analog frontend" -msgstr "Gamma analógico rojo" - -#: .tmp/plustek.c:917 .tmp/umax_pp.c:656 -#, no-c-format -msgid "Red gain" -msgstr "Provecho de Rojo" - -#: .tmp/plustek.c:918 -#, no-c-format -msgid "Red gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:925 .tmp/umax_pp.c:713 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red offset" -msgstr "Establecer densidad de lámpara" - -#: .tmp/plustek.c:926 -#, no-c-format -msgid "Red offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:933 .tmp/umax_pp.c:668 -#, no-c-format -msgid "Green gain" -msgstr "Provecho de Verde" - -#: .tmp/plustek.c:934 -#, no-c-format -msgid "Green gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:941 .tmp/umax_pp.c:725 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Green offset" -msgstr "Establecer densidad de lámpara" - -#: .tmp/plustek.c:942 -#, no-c-format -msgid "Green offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:949 .tmp/umax_pp.c:680 -#, no-c-format -msgid "Blue gain" -msgstr "Provecho de Azul" - -#: .tmp/plustek.c:950 -#, no-c-format -msgid "Blue gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:957 .tmp/umax_pp.c:737 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blue offset" -msgstr "Establecer densidad de lámpara" - -#: .tmp/plustek.c:958 -#, no-c-format -msgid "Blue offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:965 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red lamp off" -msgstr "Establecer densidad de lámpara" - -#: .tmp/plustek.c:966 -#, no-c-format -msgid "Defines red lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:973 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Green lamp off" -msgstr "Establecer densidad de lámpara" - -#: .tmp/plustek.c:974 -#, no-c-format -msgid "Defines green lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:981 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blue lamp off" -msgstr "Establecer densidad de lámpara" - -#: .tmp/plustek.c:982 -#, no-c-format -msgid "Defines blue lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:996 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1004 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Número de opciones" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Transparencia" + +#: .tmp/plustek.c:878 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:885 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:886 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "Calibración de calidad" + +#: .tmp/plustek.c:892 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:897 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:898 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:912 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "Lámpara de calentamiento" + +#: .tmp/plustek.c:913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "Lámpara de calentamiento" + +#: .tmp/plustek.c:920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "Lámpara de calentamiento" + +#: .tmp/plustek.c:921 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "Lámpara de calentamiento" + +#: .tmp/plustek.c:928 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "Gamma analógico rojo" + +#: .tmp/plustek.c:934 .tmp/umax_pp.c:656 +#, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "Provecho de Rojo" + +#: .tmp/plustek.c:935 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:942 .tmp/umax_pp.c:713 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "Establecer densidad de lámpara" + +#: .tmp/plustek.c:943 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:950 .tmp/umax_pp.c:668 +#, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "Provecho de Verde" + +#: .tmp/plustek.c:951 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:958 .tmp/umax_pp.c:725 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "Establecer densidad de lámpara" + +#: .tmp/plustek.c:959 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:966 .tmp/umax_pp.c:680 +#, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "Provecho de Azul" + +#: .tmp/plustek.c:967 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:974 .tmp/umax_pp.c:737 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "Establecer densidad de lámpara" + +#: .tmp/plustek.c:975 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:982 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "Establecer densidad de lámpara" + +#: .tmp/plustek.c:983 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:990 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "Establecer densidad de lámpara" + +#: .tmp/plustek.c:991 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:998 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "Establecer densidad de lámpara" + +#: .tmp/plustek.c:999 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:1021 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner button" msgstr "Resolución de Escaneo" -#: .tmp/plustek.c:1005 +#: .tmp/plustek.c:1022 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgstr "" @@ -1948,7 +2051,7 @@ msgstr "" #: .tmp/plustek_pp.c:194 #, no-c-format msgid "Color36" -msgstr "Color36" +msgstr "Color 36" #: .tmp/plustek_pp.c:208 #, no-c-format @@ -2826,6 +2929,16 @@ msgstr "" msgid "flatbed scanner" msgstr "" +#: .tmp/sm3840.c:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Lámpara de calentamiento" + +#: .tmp/sm3840.c:691 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "" + #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format msgid "Document Feeder" @@ -2871,35 +2984,35 @@ msgid "" "responding to X events and your system could bog down." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:429 +#: .tmp/snapscan-options.c:436 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Previsualizar" -#: .tmp/snapscan-options.c:431 +#: .tmp/snapscan-options.c:438 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:537 +#: .tmp/snapscan-options.c:545 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:539 +#: .tmp/snapscan-options.c:547 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:808 +#: .tmp/snapscan-options.c:823 #, no-c-format msgid "Colour lines per read" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:820 +#: .tmp/snapscan-options.c:835 #, no-c-format msgid "Greyscale lines per read" msgstr "" @@ -2910,49 +3023,49 @@ msgstr "" msgid "Dither" msgstr "Mapa de entramado 1" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Medida del patrón" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Geometría" -#: .tmp/test.c:160 +#: .tmp/test.c:162 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" msgstr "" -#: .tmp/test.c:335 +#: .tmp/test.c:343 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:344 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -2961,38 +3074,45 @@ msgid "" "a fixed width of 11 cm." msgstr "" -#: .tmp/test.c:353 +#: .tmp/test.c:361 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:362 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" -#: .tmp/test.c:369 +#: .tmp/test.c:377 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:378 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" -#: .tmp/test.c:402 +#: .tmp/test.c:411 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." +msgstr "" + +#: .tmp/test.c:426 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:415 +#: .tmp/test.c:439 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "" -#: .tmp/test.c:417 +#: .tmp/test.c:441 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3002,12 +3122,12 @@ msgid "" "Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per square." msgstr "" -#: .tmp/test.c:438 +#: .tmp/test.c:462 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:463 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " @@ -3015,53 +3135,53 @@ msgid "" "correct endianness." msgstr "" -#: .tmp/test.c:455 +#: .tmp/test.c:479 #, fuzzy, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Intensidad de Rojo" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:480 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:469 +#: .tmp/test.c:493 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:494 #, no-c-format msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:485 +#: .tmp/test.c:509 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:510 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:498 +#: .tmp/test.c:522 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:523 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:514 +#: .tmp/test.c:538 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "" -#: .tmp/test.c:516 +#: .tmp/test.c:540 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " @@ -3069,94 +3189,94 @@ msgid "" "handles them." msgstr "" -#: .tmp/test.c:533 +#: .tmp/test.c:557 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "" -#: .tmp/test.c:535 +#: .tmp/test.c:559 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "" -#: .tmp/test.c:548 +#: .tmp/test.c:572 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:573 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:562 +#: .tmp/test.c:586 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:587 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:576 +#: .tmp/test.c:600 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" -#: .tmp/test.c:590 +#: .tmp/test.c:614 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Número de opciones" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:615 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " "view and modify all the different SANE option types." msgstr "" -#: .tmp/test.c:605 +#: .tmp/test.c:629 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Número de opciones" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:630 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "" -#: .tmp/test.c:683 +#: .tmp/test.c:707 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:696 +#: .tmp/test.c:720 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:698 +#: .tmp/test.c:722 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: .tmp/test.c:714 +#: .tmp/test.c:738 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:716 +#: .tmp/test.c:740 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " @@ -3164,12 +3284,12 @@ msgid "" "user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: .tmp/test.c:733 +#: .tmp/test.c:757 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:758 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -3177,209 +3297,214 @@ msgid "" "pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:752 +#: .tmp/test.c:776 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:777 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: .tmp/test.c:769 +#: .tmp/test.c:793 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:794 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " "advanced) capabilities." msgstr "" -#: .tmp/test.c:786 +#: .tmp/test.c:810 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:811 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:804 +#: .tmp/test.c:828 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:817 +#: .tmp/test.c:841 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:842 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:833 +#: .tmp/test.c:857 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:858 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:850 +#: .tmp/test.c:874 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:875 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:866 +#: .tmp/test.c:890 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:891 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" -#: .tmp/test.c:882 +#: .tmp/test.c:906 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:907 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:900 +#: .tmp/test.c:924 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:925 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " "constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:917 +#: .tmp/test.c:941 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:930 +#: .tmp/test.c:954 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:955 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:946 +#: .tmp/test.c:970 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:971 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: .tmp/test.c:963 +#: .tmp/test.c:987 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:988 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:979 +#: .tmp/test.c:1003 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:992 +#: .tmp/test.c:1016 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:1017 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1010 +#: .tmp/test.c:1034 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1035 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1030 +#: .tmp/test.c:1054 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1055 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1051 +#: .tmp/test.c:1075 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1064 +#: .tmp/test.c:1088 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5810 +#: .tmp/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Color 36" + +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5811 +#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "" diff --git a/po/sane-backends.fi.po b/po/sane-backends.fi.po index 3b71cfc18..00b57caa9 100644 --- a/po/sane-backends.fi.po +++ b/po/sane-backends.fi.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:27+0200\n" "Last-Translator: Harri Järvi \n" "Language-Team: Debian l10n Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,9 +15,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:90 .tmp/hp-option.c:2926 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 +#: .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Viivapiirros" @@ -30,19 +31,21 @@ msgstr "Harmaasävy" #: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:87 #: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:614 +#: .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Väri" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:663 .tmp/hp-option.c:2952 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 #: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 -#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb.c:353 -#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:798 .tmp/plustek_pp.c:792 -#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:553 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 +#: .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Parannus" @@ -57,12 +60,13 @@ msgstr "Oletukset" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Aseta oletusasetukset parantimille." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:3973 -#: .tmp/gt68xx.c:694 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 -#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4357 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:752 .tmp/plustek_pp.c:746 -#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:486 .tmp/teco1.c:1095 -#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4564 +#: .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 +#: .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 +#: .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 +#: .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 +#: .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 #: .tmp/umax_pp.c:501 #, no-c-format msgid "Geometry" @@ -108,22 +112,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Painikkeen tila" -#: .tmp/avision.h:605 +#: .tmp/avision.h:622 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Luettavan kehyksen numero" -#: .tmp/avision.h:606 +#: .tmp/avision.h:623 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Valitsee luettavan kehyksen numeron" -#: .tmp/avision.h:609 +#: .tmp/avision.h:626 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Kaksipuolinen" -#: .tmp/avision.h:610 +#: .tmp/avision.h:627 #, no-c-format msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" @@ -138,12 +142,12 @@ msgstr "Kalibroi kuvanlukija" msgid "Force scanner calibration before scan" msgstr "Pakottaa kalibroinnin ennen kuvanlukua." -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:207 +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 #, no-c-format msgid "Grayscale scan" msgstr "Harmaasävy" -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:208 +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 #, no-c-format msgid "Do a grayscale rather than color scan" msgstr "Lue harmaasävykuva värikuvan sijaan" @@ -174,9 +178,9 @@ msgid "Binary" msgstr "Binaari" #: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:88 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 -#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:122 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:617 +#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:289 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Harmaasävy" @@ -191,9 +195,9 @@ msgstr "Yksipuolinen" msgid "Duplex" msgstr "Kaksipuolinen" -#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:142 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:144 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:622 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Taso" @@ -203,7 +207,8 @@ msgstr "Taso" msgid "Transparency Unit" msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö" -#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:627 .tmp/test.c:189 +#: .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automaattinen syöttö" @@ -285,17 +290,20 @@ msgstr "Ladattu kuvio A" msgid "Download pattern B" msgstr "Ladattu kuvio B" -#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/gt68xx_low.h:135 +#: .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Punainen" -#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/gt68xx_low.h:136 +#: .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Vihreä" -#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/gt68xx_low.h:137 +#: .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Sininen" @@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "Mustesuihkutulostimet" msgid "CRT monitors" msgstr "Loisteputkinäytöt" -#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:140 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -390,12 +398,12 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Koko alue" -#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:3902 .tmp/gt68xx.c:451 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4493 .tmp/gt68xx.c:453 #: .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 .tmp/matsushita.c:1084 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb.c:260 -#: .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:668 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:313 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb2.c:344 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Lukutapa" @@ -520,7 +528,7 @@ msgstr "Lisää punaista sinisen määrän perusteella" msgid "Controls blue level" msgstr "Määrää sinisen määrän" -#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:801 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" @@ -653,50 +661,50 @@ msgstr "" "Kuvanlukukomennon lähettämisen jälkeen, odota kunnes kuvanlukijan painiketta " "todella painetaan, ennen kuvanluvun aloittamista." -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:143 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 +#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 #: .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Läpinäkyvyysyksikkö" -#: .tmp/genesys.c:4024 +#: .tmp/genesys.c:4615 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Hyvin nopea" -#: .tmp/genesys.c:4033 +#: .tmp/genesys.c:4635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Valo pois" -#: .tmp/genesys.c:4036 +#: .tmp/genesys.c:4638 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " "means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:470 +#: .tmp/gt68xx.c:472 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:553 +#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Debug-asetukset" -#: .tmp/gt68xx.c:564 +#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automaattinen lämmitys" -#: .tmp/gt68xx.c:566 +#: .tmp/gt68xx.c:568 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " @@ -704,12 +712,12 @@ msgid "" msgstr "" "Lämmittää kunnes lampun kirkkaus tasaantuu. Muuten lämmitetään 60 sekuntia." -#: .tmp/gt68xx.c:578 +#: .tmp/gt68xx.c:580 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Koko alue" -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -718,12 +726,12 @@ msgstr "" "Lukee koko alueen, mukaan lukien kalibrointinauha. Ole varovainen. Älä " "valitse täyttä korkeutta. Tämä asetus on vain testausta varten." -#: .tmp/gt68xx.c:591 +#: .tmp/gt68xx.c:593 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Raakakalibrointi" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -734,12 +742,12 @@ msgstr "" "voit asettaa analogia-asetukset manuaalisesti. Asetus on oletuksena päällä. " "Tämä asetus on vain testausta varten." -#: .tmp/gt68xx.c:612 +#: .tmp/gt68xx.c:614 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Raakakalibrointi vain ensimmäisellä kuvanluvulla" -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " @@ -750,12 +758,12 @@ msgstr "" "kuvanlukijoiden kanssa ja voi säästää aikaa. Jos kuvien kirkkaus on eri joka " "kerralla, poista tämä asetus. Tämä asetus on testausta varten." -#: .tmp/gt68xx.c:645 +#: .tmp/gt68xx.c:647 #, fuzzy, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Käytä jäljitystä" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " @@ -763,16 +771,66 @@ msgid "" "data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:672 +#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Gamma" -#: .tmp/gt68xx.c:674 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Asettaa gamma-arvon kaikille kanaville." +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Siirtymä" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Kuva-alueen vasemman yläkulman x-koordinaatti." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Siirtymä" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Kuva-alueen vasemman yläkulman x-koordinaatti." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Asettaa valon päälle/pois" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibroi" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "" + #: .tmp/hp-option.c:2927 .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:77 #: .tmp/umax.c:187 @@ -851,7 +909,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Hidas" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:231 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normaali" @@ -901,8 +959,8 @@ msgstr "Dia" msgid "Film-strip" msgstr "Filmiliuska" -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:202 -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:234 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negatiivi" @@ -992,11 +1050,6 @@ msgstr "Poista" msgid "Unload Document." msgstr "Poista kohde." -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibroi" - #: .tmp/hp-option.h:98 #, no-c-format msgid "Start calibration process." @@ -1141,7 +1194,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 pystyviiva" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 .tmp/saneopts.h:138 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Lukutapa" @@ -1151,6 +1204,16 @@ msgstr "Lukutapa" msgid "Black & White" msgstr "Mustavalko" +#: .tmp/lexmark.h:55 .tmp/matsushita.h:220 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Paperin koko" + +#: .tmp/lexmark.h:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selects the size of the area to be scanned." +msgstr "Valitsee luettavan kehyksen numeron" + #: .tmp/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" @@ -1290,7 +1353,7 @@ msgstr "Kuvan korostus" msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Asettaa kuvan korostuksen" -#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 .tmp/pixma_sane_options.c:107 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1305,11 +1368,6 @@ msgstr "Harmaasävy 4 bittiä" msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Harmaasävy 8 bittiä" -#: .tmp/matsushita.h:220 -#, no-c-format -msgid "Paper size" -msgstr "Paperin koko" - #: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 #, no-c-format msgid "Automatic separation" @@ -1325,87 +1383,87 @@ msgstr "Kaksipuolinen kuvanluku" msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Paperin koko syöttölaitteessa" -#: .tmp/microtek2.h:603 +#: .tmp/microtek2.h:602 #, no-c-format msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" msgstr "Varjo, keskisävy, korostus, valotusaika" -#: .tmp/microtek2.h:605 +#: .tmp/microtek2.h:604 #, no-c-format msgid "Special options" msgstr "Erikoisasetukset" -#: .tmp/microtek2.h:606 +#: .tmp/microtek2.h:605 #, no-c-format msgid "Color balance" msgstr "Väritasapaino" -#: .tmp/microtek2.h:609 +#: .tmp/microtek2.h:608 #, no-c-format msgid "Disable backtracking" msgstr "Poista peruutus." -#: .tmp/microtek2.h:610 +#: .tmp/microtek2.h:609 #, no-c-format msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" msgstr "Kuvanlukija ei peruuta." -#: .tmp/microtek2.h:614 +#: .tmp/microtek2.h:613 #, no-c-format msgid "Toggle lamp of flatbed" msgstr "Kuvanlukijan valo päälle/pois" -#: .tmp/microtek2.h:615 +#: .tmp/microtek2.h:614 #, no-c-format msgid "Toggles the lamp of the flatbed" msgstr "Asettaa kuvanlukijan valon päälle/pois" -#: .tmp/microtek2.h:618 +#: .tmp/microtek2.h:617 #, no-c-format msgid "Calibration by backend" msgstr "Ajuri kalibroi" -#: .tmp/microtek2.h:619 +#: .tmp/microtek2.h:618 #, no-c-format msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "Ajuri tekee värikalibroinnin." -#: .tmp/microtek2.h:623 +#: .tmp/microtek2.h:622 #, no-c-format msgid "Use the lightlid-35mm adapter" msgstr "Käytä lightlid-35mm sovitinta" -#: .tmp/microtek2.h:624 +#: .tmp/microtek2.h:623 #, no-c-format msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Tämä asetus sulkee kuvanlukijan lampun kuvanluvun ajaksi" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:369 +#: .tmp/microtek2.h:627 .tmp/snapscan-options.c:375 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Paras laatu" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:370 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:376 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Paras laatu, mutta hitain" -#: .tmp/microtek2.h:632 +#: .tmp/microtek2.h:631 #, no-c-format msgid "Fast scan" msgstr "Nopea" -#: .tmp/microtek2.h:633 +#: .tmp/microtek2.h:632 #, no-c-format msgid "Highest speed but lower quality" msgstr "Nopea, mutta huonolaatuinen" -#: .tmp/microtek2.h:636 +#: .tmp/microtek2.h:635 #, no-c-format msgid "Automatic adjustment of threshold" msgstr "Automaattinen kynnyksen asetus" -#: .tmp/microtek2.h:637 +#: .tmp/microtek2.h:636 #, no-c-format msgid "" "If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " @@ -1413,153 +1471,153 @@ msgid "" msgstr "" "Jos valittu, ajuri yrittää automaattisesti selvittää parhaan kynnyksen." -#: .tmp/microtek2.h:642 +#: .tmp/microtek2.h:641 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Gammakorjaus" -#: .tmp/microtek2.h:643 +#: .tmp/microtek2.h:642 #, no-c-format msgid "Selects the gamma correction mode." msgstr "Valitsee gammakorjaustilan." -#: .tmp/microtek2.h:646 +#: .tmp/microtek2.h:645 #, no-c-format msgid "Bind gamma" msgstr "Sido gamma" -#: .tmp/microtek2.h:647 +#: .tmp/microtek2.h:646 #, no-c-format msgid "Use same gamma values for all colour channels." msgstr "Käytä gamma-arvoja kaikille värikanaville." -#: .tmp/microtek2.h:651 +#: .tmp/microtek2.h:650 #, no-c-format msgid "Scalar gamma" msgstr "Gamma" -#: .tmp/microtek2.h:652 +#: .tmp/microtek2.h:651 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction." msgstr "Asettaa arvon gammakorjaukselle." -#: .tmp/microtek2.h:656 +#: .tmp/microtek2.h:655 #, no-c-format msgid "Scalar gamma red" msgstr "Gamma punainen" -#: .tmp/microtek2.h:657 +#: .tmp/microtek2.h:656 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" msgstr "Asettaa arvon gammakorjaukselle (punainen kanava)" -#: .tmp/microtek2.h:661 +#: .tmp/microtek2.h:660 #, no-c-format msgid "Scalar gamma green" msgstr "Gamma vihreä" -#: .tmp/microtek2.h:662 +#: .tmp/microtek2.h:661 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" msgstr "Asettaa arvon gammakorjaukselle (vihreä kanava)" -#: .tmp/microtek2.h:666 +#: .tmp/microtek2.h:665 #, no-c-format msgid "Scalar gamma blue" msgstr "Gamma sininen" -#: .tmp/microtek2.h:667 +#: .tmp/microtek2.h:666 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" msgstr "Asettaa arvon gammakorjaukselle (sininen kanava)" -#: .tmp/microtek2.h:671 +#: .tmp/microtek2.h:670 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: .tmp/microtek2.h:672 +#: .tmp/microtek2.h:671 #, no-c-format msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." msgstr "Valitsee värikaistan, \"Master\" tarkoittaa kaikkia värejä." -#: .tmp/microtek2.h:676 +#: .tmp/microtek2.h:675 #, no-c-format msgid "Midtone" msgstr "Keskisävy" -#: .tmp/microtek2.h:677 +#: .tmp/microtek2.h:676 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"50% vihreäksi\"." -#: .tmp/microtek2.h:681 +#: .tmp/microtek2.h:680 #, no-c-format msgid "Midtone for red" msgstr "Punaisen keskisävy" -#: .tmp/microtek2.h:682 +#: .tmp/microtek2.h:681 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"50% punaiseksi\"." -#: .tmp/microtek2.h:686 +#: .tmp/microtek2.h:685 #, no-c-format msgid "Midtone for green" msgstr "Vihreän keskisävy" -#: .tmp/microtek2.h:687 +#: .tmp/microtek2.h:686 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"50% vihreäksi\"." -#: .tmp/microtek2.h:691 +#: .tmp/microtek2.h:690 #, no-c-format msgid "Midtone for blue" msgstr "Sinisen keskisävy" -#: .tmp/microtek2.h:692 +#: .tmp/microtek2.h:691 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "Asettaa kirkkaustason, joka tulkitaan \"50% siniseksi\"." -#: .tmp/microtek2.h:696 +#: .tmp/microtek2.h:695 #, no-c-format msgid "Red balance" msgstr "Punatasapaino" -#: .tmp/microtek2.h:697 +#: .tmp/microtek2.h:696 #, no-c-format msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." msgstr "Tasapainokerroin punaiselle. 100% tarkoittaa: ei korjausta." -#: .tmp/microtek2.h:701 +#: .tmp/microtek2.h:700 #, no-c-format msgid "Green balance" msgstr "Vihertasapaino" -#: .tmp/microtek2.h:702 +#: .tmp/microtek2.h:701 #, no-c-format msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." msgstr "Tasapainokerroin vihreälle. 100% tarkoittaa: ei korjausta." -#: .tmp/microtek2.h:706 +#: .tmp/microtek2.h:705 #, no-c-format msgid "Blue balance" msgstr "Sinitasapaino" -#: .tmp/microtek2.h:707 +#: .tmp/microtek2.h:706 #, no-c-format msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." msgstr "Tasapainokerroin siniselle. 100% tarkoittaa: ei korjausta." -#: .tmp/microtek2.h:711 +#: .tmp/microtek2.h:710 #, no-c-format msgid "Firmware balance" msgstr "Firmware-tasapaino" -#: .tmp/microtek2.h:712 +#: .tmp/microtek2.h:711 #, no-c-format msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "Asettaa väritasapainot Firmwaressa oleviin arvoihin." @@ -1778,197 +1836,243 @@ msgstr "Sinisen kontrasti" msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Asettaa sinisen kanavan kontrastin." -#: .tmp/niash.c:683 +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format -msgid "Image" +msgid "Color48" +msgstr "Väri 48" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 +#, no-c-format +msgid "Color24" +msgstr "Väri 24" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 +#, no-c-format +msgid "Gray16" +msgstr "Harmaasävy 16" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 +#, no-c-format +msgid "Gray8" +msgstr "Harmaasävy 8" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 +#, no-c-format +msgid "Reflective" msgstr "" -#: .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "" - -#: .tmp/niash.c:719 +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Asettaa valon päälle/pois" +msgid "Positive" +msgstr "Positiivifilmi" -#: .tmp/niash.c:729 +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 #, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Lämmittää kunnes lampun kirkkaus tasaantuu. Muuten lämmitetään 40 sekuntia." + +#: .tmp/pixma.c:116 +#, no-c-format +msgid "multi-function peripheral" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "Läpinäkyvyys" - -#: .tmp/plustek.c:861 -#, no-c-format -msgid "Device-Settings" +msgid "Button-controlled scan (experimental)" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:868 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 #, no-c-format -msgid "Lampswitch" +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:869 -#, no-c-format -msgid "Manually switching the lamp(s)." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:874 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibration data cache" -msgstr "Kalibrointitila" - -#: .tmp/plustek.c:875 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables calibration data cache." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:880 -#, no-c-format -msgid "Speedup sensor" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:881 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:895 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warmup-time" -msgstr "Lämmitä lamppu" - -#: .tmp/plustek.c:896 -#, no-c-format -msgid "Warmup-time in seconds." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lampoff-time" -msgstr "Valo pois" - -#: .tmp/plustek.c:904 -#, no-c-format -msgid "Lampoff-time in seconds." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:911 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Analog frontend" -msgstr "Analoginen gamma (punainen)" - -#: .tmp/plustek.c:917 .tmp/umax_pp.c:656 -#, no-c-format -msgid "Red gain" -msgstr "Punaisen vahvistus" - -#: .tmp/plustek.c:918 -#, no-c-format -msgid "Red gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:925 .tmp/umax_pp.c:713 -#, no-c-format -msgid "Red offset" -msgstr "Punaisen siirtymä" - -#: .tmp/plustek.c:926 -#, no-c-format -msgid "Red offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:933 .tmp/umax_pp.c:668 -#, no-c-format -msgid "Green gain" -msgstr "Vihreän vahvistus" - -#: .tmp/plustek.c:934 -#, no-c-format -msgid "Green gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:941 .tmp/umax_pp.c:725 -#, no-c-format -msgid "Green offset" -msgstr "Vihreän siirtymä" - -#: .tmp/plustek.c:942 -#, no-c-format -msgid "Green offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:949 .tmp/umax_pp.c:680 -#, no-c-format -msgid "Blue gain" -msgstr "Sinisen vahvistus" - -#: .tmp/plustek.c:950 -#, no-c-format -msgid "Blue gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:957 .tmp/umax_pp.c:737 -#, no-c-format -msgid "Blue offset" -msgstr "Sinisen siirtymä" - -#: .tmp/plustek.c:958 -#, no-c-format -msgid "Blue offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:965 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red lamp off" -msgstr "Asettaa valon päälle/pois" - -#: .tmp/plustek.c:966 -#, no-c-format -msgid "Defines red lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:973 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Green lamp off" -msgstr "Asettaa valon päälle/pois" - -#: .tmp/plustek.c:974 -#, no-c-format -msgid "Defines green lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:981 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blue lamp off" -msgstr "Asettaa valon päälle/pois" - -#: .tmp/plustek.c:982 -#, no-c-format -msgid "Defines blue lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:996 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Painikkeen tila" -#: .tmp/plustek.c:1004 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Painikkeen tila" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Painikkeen tila" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Painikkeen tila" + +#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Läpinäkyvyys" + +#: .tmp/plustek.c:878 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:885 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:886 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "Kalibrointitila" + +#: .tmp/plustek.c:892 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:897 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:898 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:912 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "Lämmitä lamppu" + +#: .tmp/plustek.c:913 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "Valo pois" + +#: .tmp/plustek.c:921 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:928 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "Analoginen gamma (punainen)" + +#: .tmp/plustek.c:934 .tmp/umax_pp.c:656 +#, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "Punaisen vahvistus" + +#: .tmp/plustek.c:935 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:942 .tmp/umax_pp.c:713 +#, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "Punaisen siirtymä" + +#: .tmp/plustek.c:943 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:950 .tmp/umax_pp.c:668 +#, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "Vihreän vahvistus" + +#: .tmp/plustek.c:951 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:958 .tmp/umax_pp.c:725 +#, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "Vihreän siirtymä" + +#: .tmp/plustek.c:959 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:966 .tmp/umax_pp.c:680 +#, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "Sinisen vahvistus" + +#: .tmp/plustek.c:967 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:974 .tmp/umax_pp.c:737 +#, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "Sinisen siirtymä" + +#: .tmp/plustek.c:975 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:982 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "Asettaa valon päälle/pois" + +#: .tmp/plustek.c:983 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:990 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "Asettaa valon päälle/pois" + +#: .tmp/plustek.c:991 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:998 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "Asettaa valon päälle/pois" + +#: .tmp/plustek.c:999 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:1021 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner button" msgstr "Käsikuvanlukijasimulaatio" -#: .tmp/plustek.c:1005 +#: .tmp/plustek.c:1022 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgstr "" @@ -1976,7 +2080,7 @@ msgstr "" #: .tmp/plustek_pp.c:194 #, no-c-format msgid "Color36" -msgstr "Väri36" +msgstr "Väri 36" #: .tmp/plustek_pp.c:208 #, no-c-format @@ -2855,6 +2959,16 @@ msgstr "Sammuttaa valon ohjelmasta poistuttaessa" msgid "flatbed scanner" msgstr "Tasokuvanlukija" +#: .tmp/sm3840.c:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Valo pois" + +#: .tmp/sm3840.c:691 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "" + #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format msgid "Document Feeder" @@ -2905,12 +3019,12 @@ msgstr "" "Jos se asetetaan liian suureksi, X-pohjaiset käyttöliittymät voivat lakata " "vastaamasta X-tapahtumiin ja järjestelmä saattaa kaatua." -#: .tmp/snapscan-options.c:429 +#: .tmp/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Esikatselutila" -#: .tmp/snapscan-options.c:431 +#: .tmp/snapscan-options.c:438 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -2919,24 +3033,24 @@ msgstr "" "Valitse esikatselutila. Harmaasävy antaa yleensä parhaan yhdistelmän " "nopeutta ja yksityiskohtia" -#: .tmp/snapscan-options.c:537 +#: .tmp/snapscan-options.c:545 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Esimääritetyt asetukset" -#: .tmp/snapscan-options.c:539 +#: .tmp/snapscan-options.c:547 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" "Tarjoaa vakioalueet valokuville ja tulostetuille sivuille ja vastaaville." -#: .tmp/snapscan-options.c:808 +#: .tmp/snapscan-options.c:823 #, no-c-format msgid "Colour lines per read" msgstr "Väririvejä / luku" -#: .tmp/snapscan-options.c:820 +#: .tmp/snapscan-options.c:835 #, no-c-format msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Harmaasävyrivejä / luku" @@ -2947,37 +3061,37 @@ msgstr "Harmaasävyrivejä / luku" msgid "Dither" msgstr "Rasteri" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Täysi musta" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Täysi valkoinen" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Värikuvio" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Ensimmäinen" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Toinen" -#: .tmp/test.c:160 +#: .tmp/test.c:162 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -2986,12 +3100,12 @@ msgstr "" "Tämä on erittäin pitkä kolmas rivi. Ehkä käyttöliittymä keksii miten se " "näytetään" -#: .tmp/test.c:335 +#: .tmp/test.c:343 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Käsikuvanlukijasimulaatio" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:344 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3004,38 +3118,45 @@ msgstr "" "osaako ohjelma käsitellä tätä tilannetta. Tämä asetus asettaa kuvan " "leveydeksi 11 cm." -#: .tmp/test.c:353 +#: .tmp/test.c:361 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Kolmivaihesimulaatio" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:362 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "Simuloi kolmivaihekuvanlukijaa. Väritilassa, kolme kehystä lähetetään." -#: .tmp/test.c:369 +#: .tmp/test.c:377 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Aseta kehysten järjestys" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:378 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Asettaa kehysten järjestyksen kolmivaihetilassa." -#: .tmp/test.c:402 +#: .tmp/test.c:411 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." +msgstr "" + +#: .tmp/test.c:426 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Erikoisasetukset" -#: .tmp/test.c:415 +#: .tmp/test.c:439 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Valitse koekuva" -#: .tmp/test.c:417 +#: .tmp/test.c:441 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3050,12 +3171,12 @@ msgstr "" "Värikuvio: piirtää erilaisia värikuvioita tilasta riippuen.\n" "Ruudukko: piirtää mustavalkoruudukon 10 mm ruuduilla." -#: .tmp/test.c:438 +#: .tmp/test.c:462 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Käännä tavujärjestys" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:463 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " @@ -3066,54 +3187,54 @@ msgstr "" "toiminnolla voidaan kokeilla 16-bittisiä tiloja käyttöliittymissä, esim. " "käyttääkö käyttöliittymä oikeaa tavujärjestystä." -#: .tmp/test.c:455 +#: .tmp/test.c:479 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Lukuraja" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:480 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Rajoittaa tiedon määrää, joka voidaan lukea yhdellä sane_read()-kutsulla." -#: .tmp/test.c:469 +#: .tmp/test.c:493 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Lukurajan koko" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:494 #, no-c-format msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "Suurin tiedon määrä, joka välitetään yhdellä sane_read()-kutsulla." -#: .tmp/test.c:485 +#: .tmp/test.c:509 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Lukuviive" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:510 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Viivästää tiedon siirtoa." -#: .tmp/test.c:498 +#: .tmp/test.c:522 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Lukuviiveen kesto" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:523 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Kuinka kauan odotetaan jokaisen lähetetyn puskurin jälkeen." -#: .tmp/test.c:514 +#: .tmp/test.c:538 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "sane_read() paluuarvo" -#: .tmp/test.c:516 +#: .tmp/test.c:540 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " @@ -3123,22 +3244,22 @@ msgstr "" "Valitse sane_read()-kutsun paluuarvo. \"Oletus\" on tavallinen kuvanluvun " "käsittely. Kaikki muut paluuarvot ovat käyttöliittymän testaamista varten." -#: .tmp/test.c:533 +#: .tmp/test.c:557 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Kadonneita pikseleitä / rivi" -#: .tmp/test.c:535 +#: .tmp/test.c:559 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Rivin lopusta puuttuvien pikselien määrä." -#: .tmp/test.c:548 +#: .tmp/test.c:572 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Epämääräiset parametrit" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:573 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -3147,22 +3268,22 @@ msgstr "" "Palauttaa epämääräisiä rivejä ja tavuja, kun sane_parameters() kutsutaan " "ennen sane_start()." -#: .tmp/test.c:562 +#: .tmp/test.c:586 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Käytä non-blocking IO" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:587 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "sane_read käyttää non-blocking IO:ta." -#: .tmp/test.c:576 +#: .tmp/test.c:600 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Tarjoa select file descriptor" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." @@ -3170,12 +3291,12 @@ msgstr "" "Tarjoaa select file descriptorin, jolla voidaan tarkistaa palauttaisiko " "sane_read() dataa." -#: .tmp/test.c:590 +#: .tmp/test.c:614 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Kokeiluasetukset päälle" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:615 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " @@ -3184,27 +3305,27 @@ msgstr "" "Asettaa päälle useita kokeiluasetuksia. Asetuksilla voidaan tarkistaa " "käyttöliittymän kyky näyttää ja muokata kaikenlaisia SANE-asetuksia." -#: .tmp/test.c:605 +#: .tmp/test.c:629 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Tulostusasetukset" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:630 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Tulosta lista kaikista asetuksista" -#: .tmp/test.c:683 +#: .tmp/test.c:707 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Boolen kokeiluasetukset" -#: .tmp/test.c:696 +#: .tmp/test.c:720 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Boolen pehmovalinta pehmotunnistus" -#: .tmp/test.c:698 +#: .tmp/test.c:722 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " @@ -3213,12 +3334,12 @@ msgstr "" "(1/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on pehmovalinta- ja pehmotunnistus- " "ominaisuuksia. Se on vain tavallinen boolen asetus." -#: .tmp/test.c:714 +#: .tmp/test.c:738 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Boolen kovavalinta pehmotunnistus" -#: .tmp/test.c:716 +#: .tmp/test.c:740 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " @@ -3229,12 +3350,12 @@ msgstr "" "tarkoittaa, että käyttöliittymä ei voi itse muttaa asetusta, mutta käyttäjä " "voi (esim. painamalla painiketta laitteessa)." -#: .tmp/test.c:733 +#: .tmp/test.c:757 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Boolen kovavalinta" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:758 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -3245,12 +3366,12 @@ msgstr "" "käyttöliittymä ei voi itse muuttaa asetusta, mutta käyttäjä voi (esim. " "painamalla painiketta laitteessa), eikä käyttöliittymä voi lukea asetusta." -#: .tmp/test.c:752 +#: .tmp/test.c:776 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Boolen pehmotunnistus" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:777 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -3259,12 +3380,12 @@ msgstr "" "(4/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on pehmotunnistus. Se tarkoittaa, että " "asetus voidaan vain lukea." -#: .tmp/test.c:769 +#: .tmp/test.c:793 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Boolen pehmovalinta ja pehmotunnistus emuloita" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:794 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " @@ -3273,12 +3394,12 @@ msgstr "" "(5/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on pehmovalinta, pehmotunnistus ja " "emulointi." -#: .tmp/test.c:786 +#: .tmp/test.c:810 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Boolen pehmovalinta pehmotunnistus auto" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:811 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " @@ -3287,27 +3408,27 @@ msgstr "" "(6/6) Boolen kokeiluasetus, jolla on pehmovalinta, pehmotunnitus ja " "automaattiominaisuudet. Ajuri voi säätää tätä asetusta automaattisesti." -#: .tmp/test.c:804 +#: .tmp/test.c:828 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Kokonaislukukokeiluasetukset" -#: .tmp/test.c:817 +#: .tmp/test.c:841 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Kokonaisluku" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:842 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Kokonaisluku ilman yksikköä ja rajoituksia." -#: .tmp/test.c:833 +#: .tmp/test.c:857 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Kokonaisluku aluerajoituksella" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:858 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " @@ -3316,33 +3437,33 @@ msgstr "" "(2/6) Koknaisluku pikseli-yksiköllä ja aluerajoituksella. Minimi on 4, " "maksimi 192, ja askel on 2." -#: .tmp/test.c:850 +#: .tmp/test.c:874 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Kokonaisluku sanalistalla" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:875 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "(3/6) Kokonaisluku bitti-yksiköllä ja sanalistarajoituksella." -#: .tmp/test.c:866 +#: .tmp/test.c:890 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Kokonaislukutaulukko" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:891 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "(4/6) Kokonaisluku mm-yksiköllä käyttäen taulukkoa ilman rajoituksia." -#: .tmp/test.c:882 +#: .tmp/test.c:906 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Kokonaislukutaulukko aluerajoituksella" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:907 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -3351,12 +3472,12 @@ msgstr "" "(5/6) Kokonaisluku dpi-yksiköllä ja taulukolla aluerajoituksella. Minimi on " "4, maksimi 192, ja askel on 2." -#: .tmp/test.c:900 +#: .tmp/test.c:924 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Kokonaislukutaulukko sanalistalla" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:925 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " @@ -3364,27 +3485,27 @@ msgid "" msgstr "" "(6/6) Kokonaisluku prosenttiyksiköllä ja taulukolla sanalistarajoituksella." -#: .tmp/test.c:917 +#: .tmp/test.c:941 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Murtolukukokeiluasetukset" -#: .tmp/test.c:930 +#: .tmp/test.c:954 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Murtoluku" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:955 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Murtoluku kokeiluasetus ilman yksikköä ja rajoituksia." -#: .tmp/test.c:946 +#: .tmp/test.c:970 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Murtoluku aluerajoituksella" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:971 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -3393,75 +3514,80 @@ msgstr "" "(2/3) Murtoluku kokeiluasetus mikrosekunti-yksiköllä ja aluerajoituksella. " "Minimi on -42,17, maksimi 32767,9999, ja askel on 2,0." -#: .tmp/test.c:963 +#: .tmp/test.c:987 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Murtoluku rajoituksella ja sanalistalla" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:988 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Murtolukukokeiluasetus ilman yksikköä, rajoituksella ja sanalistalla." -#: .tmp/test.c:979 +#: .tmp/test.c:1003 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Merkkijonokokeiluasetukset" -#: .tmp/test.c:992 +#: .tmp/test.c:1016 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Merkkijono" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:1017 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Merkkijono ilman rajoituksia." -#: .tmp/test.c:1010 +#: .tmp/test.c:1034 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Merkkijono sanalistalla" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1035 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Merkkijono sanalistarajoituksella" -#: .tmp/test.c:1030 +#: .tmp/test.c:1054 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Merkkijono pitkällä sanalistalla" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1055 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "(3/3) Merkkijono sanalistalla. Sanalista sisältää enemmän sanoja." -#: .tmp/test.c:1051 +#: .tmp/test.c:1075 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Painikekokeiluasetukset" -#: .tmp/test.c:1064 +#: .tmp/test.c:1088 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Painike" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Painike. Tulostaa tekstiä." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5810 +#: .tmp/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Väri 36" + +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Valo pois" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5811 +#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Sammuttaa kuvanlukijan valon" diff --git a/po/sane-backends.fr.po b/po/sane-backends.fr.po index a9ae6be61..0722c7b82 100644 --- a/po/sane-backends.fr.po +++ b/po/sane-backends.fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:31+0200\n" "Last-Translator: Yann E. MORIN \n" "Language-Team:\n" @@ -47,9 +47,10 @@ msgstr "" # I'll keep the english there as well. # #################################################### #: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:90 .tmp/hp-option.c:2926 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 +#: .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Trait" @@ -62,19 +63,21 @@ msgstr "Niveaux de gris" #: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:87 #: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:614 +#: .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:663 .tmp/hp-option.c:2952 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 #: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 -#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb.c:353 -#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:798 .tmp/plustek_pp.c:792 -#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:553 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 +#: .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Réglages fins" @@ -89,12 +92,13 @@ msgstr "Valeurs par défaut" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Valeurs par défaut pour les réglages fins." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:3973 -#: .tmp/gt68xx.c:694 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 -#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4357 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:752 .tmp/plustek_pp.c:746 -#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:486 .tmp/teco1.c:1095 -#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4564 +#: .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 +#: .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 +#: .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 +#: .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 +#: .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 #: .tmp/umax_pp.c:501 #, no-c-format msgid "Geometry" @@ -141,22 +145,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Etat du bouton" -#: .tmp/avision.h:605 +#: .tmp/avision.h:622 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Numéro de la trame à numériser" -#: .tmp/avision.h:606 +#: .tmp/avision.h:623 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Sélectionner le numéro de la trame à numériser" -#: .tmp/avision.h:609 +#: .tmp/avision.h:626 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Recto-verso" -#: .tmp/avision.h:610 +#: .tmp/avision.h:627 #, no-c-format msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" @@ -171,12 +175,12 @@ msgstr "Calibrer le scanner" msgid "Force scanner calibration before scan" msgstr "Forcer la calibration du scanner avant la numérisation" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:207 +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 #, no-c-format msgid "Grayscale scan" msgstr "Niveaux de gris" -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:208 +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 #, no-c-format msgid "Do a grayscale rather than color scan" msgstr "Effectue une numérisation en niveaux de gris plutot qu'en couleurs" @@ -207,9 +211,9 @@ msgid "Binary" msgstr "Noir et blanc" #: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:88 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 -#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:122 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:617 +#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:289 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gris" @@ -224,9 +228,9 @@ msgstr "Recto-verso" msgid "Duplex" msgstr "Recto-verso" -#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:142 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:144 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:622 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "A plat" @@ -236,7 +240,8 @@ msgstr "A plat" msgid "Transparency Unit" msgstr "Adaptateur pour transparents" -#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:627 .tmp/test.c:189 +#: .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Chargeur automatique de document" @@ -318,17 +323,20 @@ msgstr "Télécharger le motif A" msgid "Download pattern B" msgstr "Télécharger le motif B" -#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/gt68xx_low.h:135 +#: .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/gt68xx_low.h:136 +#: .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Vert" -#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/gt68xx_low.h:137 +#: .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Bleu" @@ -363,7 +371,7 @@ msgstr "Imprimantes à jet d'encre" msgid "CRT monitors" msgstr "Moniteurs à tube cathodique" -#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:140 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Valeur par défaut" @@ -423,12 +431,12 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Max" -#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:3902 .tmp/gt68xx.c:451 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4493 .tmp/gt68xx.c:453 #: .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 .tmp/matsushita.c:1084 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb.c:260 -#: .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:668 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:313 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb2.c:344 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Mode de numérisation" @@ -558,7 +566,7 @@ msgstr "Ajoute au rouge en fonction du niveau de bleu" msgid "Controls blue level" msgstr "Contrôle le niveau de bleu" -#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:801 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avancé" @@ -692,50 +700,50 @@ msgstr "" "Aprés avoir envoyer la commande de numérisation, attendre l'appui du bouton " "avant de commencer la numérisation." -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:143 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 +#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 #: .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptateur pour transparents" -#: .tmp/genesys.c:4024 +#: .tmp/genesys.c:4615 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4033 +#: .tmp/genesys.c:4635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lampe éteinte" -#: .tmp/genesys.c:4036 +#: .tmp/genesys.c:4638 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " "means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:470 +#: .tmp/gt68xx.c:472 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:553 +#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Options de déboggage" -#: .tmp/gt68xx.c:564 +#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Préchauffage automatique" -#: .tmp/gt68xx.c:566 +#: .tmp/gt68xx.c:568 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " @@ -744,12 +752,12 @@ msgstr "" "Préchauffer jusqu'à ce que l'intensité de la lampe soit constante, au lieu " "d'attendre 60 secondes." -#: .tmp/gt68xx.c:578 +#: .tmp/gt68xx.c:580 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Numérisation complète" -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -758,12 +766,12 @@ msgstr "" "Numérise la totalité de la surface, en incluant les bandes de calibration. " "ATTENTION! Ne pas sélectionner la hauteur complète. Seulement pour tester." -#: .tmp/gt68xx.c:591 +#: .tmp/gt68xx.c:593 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Calibration grossière" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -775,12 +783,12 @@ msgstr "" "les paramètres gain et décalage dans l'application. Activée par défaut. Pour " "tester seulement." -#: .tmp/gt68xx.c:612 +#: .tmp/gt68xx.c:614 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Utiliser la calibration grosière seulement à la première numérisation" -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " @@ -792,12 +800,12 @@ msgstr "" "du temps. Si l'intensité de chaque image est différente, désactiver cette " "option. Seulement pour tester." -#: .tmp/gt68xx.c:645 +#: .tmp/gt68xx.c:647 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " @@ -805,16 +813,66 @@ msgid "" "data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:672 +#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Valeur de gamma" -#: .tmp/gt68xx.c:674 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Sélectionne la valeur de gamma pour tous les cannaux." +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Divers" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Décalage" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Position X en haut à gauche de l'aire de numérisation" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Décalage" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Position X en haut à gauche de l'aire de numérisation" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Etat de la lampe" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Allume/éteint la lampe." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibration" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Calibration des niveaux noir et blanc." + #: .tmp/hp-option.c:2927 .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:77 #: .tmp/umax.c:187 @@ -893,7 +951,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lent" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:231 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -943,8 +1001,8 @@ msgstr "Blanc pur" msgid "Film-strip" msgstr "Type de film" -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:202 -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:234 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Négatif" @@ -1034,11 +1092,6 @@ msgstr "" msgid "Unload Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibration" - #: .tmp/hp-option.h:98 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration process." @@ -1177,7 +1230,7 @@ msgstr "" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 .tmp/saneopts.h:138 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Mode de numérisation" @@ -1187,6 +1240,16 @@ msgstr "Mode de numérisation" msgid "Black & White" msgstr "Noir & blanc" +#: .tmp/lexmark.h:55 .tmp/matsushita.h:220 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Taille du papier" + +#: .tmp/lexmark.h:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selects the size of the area to be scanned." +msgstr "Sélectionner le numéro de la trame à numériser" + #: .tmp/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" @@ -1326,7 +1389,7 @@ msgstr "Accentuation de l'image" msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Sélectionne l'accentuation de l'image" -#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 .tmp/pixma_sane_options.c:107 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1341,11 +1404,6 @@ msgstr "Niveau de gris 4 bits" msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Niveau de gris 8 bits" -#: .tmp/matsushita.h:220 -#, no-c-format -msgid "Paper size" -msgstr "Taille du papier" - #: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 #, no-c-format msgid "Automatic separation" @@ -1361,27 +1419,27 @@ msgstr "Active la numérisation recto-verso" msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Taille physique du papier dans le chargeur" -#: .tmp/microtek2.h:603 +#: .tmp/microtek2.h:602 #, no-c-format msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" msgstr "Ombrage, teinte moyenne, contraste, temps d'exposition" -#: .tmp/microtek2.h:605 +#: .tmp/microtek2.h:604 #, no-c-format msgid "Special options" msgstr "Options spéciales" -#: .tmp/microtek2.h:606 +#: .tmp/microtek2.h:605 #, no-c-format msgid "Color balance" msgstr "Balance des couleurs" -#: .tmp/microtek2.h:609 +#: .tmp/microtek2.h:608 #, no-c-format msgid "Disable backtracking" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:610 +#: .tmp/microtek2.h:609 #, no-c-format msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" msgstr "" @@ -1389,65 +1447,65 @@ msgstr "" "rapide, cette option permettra de reprendre la numérisation et de " "renvoyerles données manquantes." -#: .tmp/microtek2.h:614 +#: .tmp/microtek2.h:613 #, no-c-format msgid "Toggle lamp of flatbed" msgstr "Allumer/éteindre la lampe du scanner" -#: .tmp/microtek2.h:615 +#: .tmp/microtek2.h:614 #, no-c-format msgid "Toggles the lamp of the flatbed" msgstr "Allumer/éteindre la lampe du scanner" -#: .tmp/microtek2.h:618 +#: .tmp/microtek2.h:617 #, no-c-format msgid "Calibration by backend" msgstr "Calibration par le pilote" -#: .tmp/microtek2.h:619 +#: .tmp/microtek2.h:618 #, no-c-format msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" "Lorsque sélectionné, la calibration avant numérisation est effectuée par le " "pilote" -#: .tmp/microtek2.h:623 +#: .tmp/microtek2.h:622 #, no-c-format msgid "Use the lightlid-35mm adapter" msgstr "Utiliser l'adaptateur de diapositives" # flatbed is un-necessary here. Isn't it? -#: .tmp/microtek2.h:624 +#: .tmp/microtek2.h:623 #, no-c-format msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Cette option éteint la lampe pendant la numérisation" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:369 +#: .tmp/microtek2.h:627 .tmp/snapscan-options.c:375 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Numérisation de qualité" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:370 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:376 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Qualité maximale, mais vitesse réduite" -#: .tmp/microtek2.h:632 +#: .tmp/microtek2.h:631 #, no-c-format msgid "Fast scan" msgstr "Numérisation rapide" -#: .tmp/microtek2.h:633 +#: .tmp/microtek2.h:632 #, no-c-format msgid "Highest speed but lower quality" msgstr "Vitesse maximale, mais qualité réduite" -#: .tmp/microtek2.h:636 +#: .tmp/microtek2.h:635 #, no-c-format msgid "Automatic adjustment of threshold" msgstr "Seuil automatique" -#: .tmp/microtek2.h:637 +#: .tmp/microtek2.h:636 #, no-c-format msgid "" "If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " @@ -1456,73 +1514,73 @@ msgstr "" "Lorsque sélectionné, le pilote détermine automatiquement la meilleure valeur " "du seuil." -#: .tmp/microtek2.h:642 +#: .tmp/microtek2.h:641 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Correction gamma" -#: .tmp/microtek2.h:643 +#: .tmp/microtek2.h:642 #, no-c-format msgid "Selects the gamma correction mode." msgstr "Sélectionne le mode de correction gamma." -#: .tmp/microtek2.h:646 +#: .tmp/microtek2.h:645 #, no-c-format msgid "Bind gamma" msgstr "Lier les valeurs gamma" -#: .tmp/microtek2.h:647 +#: .tmp/microtek2.h:646 #, no-c-format msgid "Use same gamma values for all colour channels." msgstr "Utilise la même valeur gamma pour toutes les couleurs." -#: .tmp/microtek2.h:651 +#: .tmp/microtek2.h:650 #, no-c-format msgid "Scalar gamma" msgstr "Valeur de gamma" -#: .tmp/microtek2.h:652 +#: .tmp/microtek2.h:651 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction." msgstr "Sélectionne une valeur numérique pour la correction gamma" -#: .tmp/microtek2.h:656 +#: .tmp/microtek2.h:655 #, no-c-format msgid "Scalar gamma red" msgstr "Valeur de gamma rouge" -#: .tmp/microtek2.h:657 +#: .tmp/microtek2.h:656 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" msgstr "" "Sélectionne une valeur numérique pour la correction gamma (canal rouge)" -#: .tmp/microtek2.h:661 +#: .tmp/microtek2.h:660 #, no-c-format msgid "Scalar gamma green" msgstr "Valeur de gamma vert" -#: .tmp/microtek2.h:662 +#: .tmp/microtek2.h:661 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" msgstr "Sélectionne une valeur numérique pour la correction gamma (canal vert)" -#: .tmp/microtek2.h:666 +#: .tmp/microtek2.h:665 #, no-c-format msgid "Scalar gamma blue" msgstr "Valeur de gamma bleu" -#: .tmp/microtek2.h:667 +#: .tmp/microtek2.h:666 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" msgstr "Sélectionne une valeur numérique pour la correction gamma (canal bleu)" -#: .tmp/microtek2.h:671 +#: .tmp/microtek2.h:670 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: .tmp/microtek2.h:672 +#: .tmp/microtek2.h:671 #, no-c-format msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." @@ -1530,82 +1588,82 @@ msgstr "" "Sélectionne la bande de couleur, \"Toutes\" signifie que toutes les couleurs " "sont affectées." -#: .tmp/microtek2.h:676 +#: .tmp/microtek2.h:675 #, no-c-format msgid "Midtone" msgstr "Teinte moyenne" -#: .tmp/microtek2.h:677 +#: .tmp/microtek2.h:676 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." msgstr "Sélectionne le niveau de luminosité équivalant à \"50% gris\"." -#: .tmp/microtek2.h:681 +#: .tmp/microtek2.h:680 #, no-c-format msgid "Midtone for red" msgstr "Teinte moyenne rouge" -#: .tmp/microtek2.h:682 +#: .tmp/microtek2.h:681 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." msgstr "Sélectionne le niveau de luminosité équivalant à \"50% rouge\"." -#: .tmp/microtek2.h:686 +#: .tmp/microtek2.h:685 #, no-c-format msgid "Midtone for green" msgstr "Teinte moyenne verte" -#: .tmp/microtek2.h:687 +#: .tmp/microtek2.h:686 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." msgstr "Sélectionne le niveau de luminosité équivalant à \"50% vert\"." -#: .tmp/microtek2.h:691 +#: .tmp/microtek2.h:690 #, no-c-format msgid "Midtone for blue" msgstr "Teinte moyenne bleue" -#: .tmp/microtek2.h:692 +#: .tmp/microtek2.h:691 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "Sélectionne le niveau de luminosité équivalant à \"50% bleu\"." -#: .tmp/microtek2.h:696 +#: .tmp/microtek2.h:695 #, no-c-format msgid "Red balance" msgstr "Balance des rouges" -#: .tmp/microtek2.h:697 +#: .tmp/microtek2.h:696 #, no-c-format msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." msgstr "Facteur de balance des rouges. 100% équivaut à pas de correction." -#: .tmp/microtek2.h:701 +#: .tmp/microtek2.h:700 #, no-c-format msgid "Green balance" msgstr "balance des verts" -#: .tmp/microtek2.h:702 +#: .tmp/microtek2.h:701 #, no-c-format msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." msgstr "Facteur de balance des verts. 100% équivaut à pas de correction." -#: .tmp/microtek2.h:706 +#: .tmp/microtek2.h:705 #, no-c-format msgid "Blue balance" msgstr "balance des bleus" -#: .tmp/microtek2.h:707 +#: .tmp/microtek2.h:706 #, no-c-format msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." msgstr "Facteur de balance des bleus. 100% équivaut à pas de correction." -#: .tmp/microtek2.h:711 +#: .tmp/microtek2.h:710 #, no-c-format msgid "Firmware balance" msgstr "Balance (valeurs d'usines)" -#: .tmp/microtek2.h:712 +#: .tmp/microtek2.h:711 #, no-c-format msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "Règle les valeurs de balance avec les valeurs d'usine." @@ -1824,197 +1882,244 @@ msgstr "Contraste - bleu" msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Contrôle le constraste bleu de l'image à numériser." -#: .tmp/niash.c:683 +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Image" +msgid "Color48" +msgstr "Couleur 48 bits" -#: .tmp/niash.c:711 +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" +msgid "Color24" +msgstr "Couleur 24 bits" -#: .tmp/niash.c:718 +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 #, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Etat de la lampe" +msgid "Gray16" +msgstr "Gris 16 bits" -#: .tmp/niash.c:719 +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 #, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Allume/éteint la lampe." +msgid "Gray8" +msgstr "Gris 8 bits" -#: .tmp/niash.c:729 +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 #, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Calibration des niveaux noir et blanc." - -#: .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:201 -#, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "Transparence" - -#: .tmp/plustek.c:861 -#, no-c-format -msgid "Device-Settings" +msgid "Reflective" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:868 -#, no-c-format -msgid "Lampswitch" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:869 -#, no-c-format -msgid "Manually switching the lamp(s)." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibration data cache" -msgstr "Mode de calibration" +msgid "Positive" +msgstr "Positif" -#: .tmp/plustek.c:875 +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 #, no-c-format -msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Préchauffer jusqu'à ce que l'intensité de la lampe soit constante, au lieu " +"d'attendre 40 secondes." + +#: .tmp/pixma.c:116 +#, no-c-format +msgid "multi-function peripheral" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:880 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format -msgid "Speedup sensor" +msgid "Button-controlled scan (experimental)" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 #, no-c-format -msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:895 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warmup-time" -msgstr "Préchauffage de la lampe" - -#: .tmp/plustek.c:896 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warmup-time in seconds." -msgstr "Préchauffage de la lampe" - -#: .tmp/plustek.c:903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lampoff-time" -msgstr "Lampe éteinte" - -#: .tmp/plustek.c:904 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lampoff-time in seconds." -msgstr "Préchauffage de la lampe" - -#: .tmp/plustek.c:911 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Analog frontend" -msgstr "Gamma analogique rouge" - -#: .tmp/plustek.c:917 .tmp/umax_pp.c:656 -#, no-c-format -msgid "Red gain" -msgstr "Gain des rouges" - -#: .tmp/plustek.c:918 -#, no-c-format -msgid "Red gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:925 .tmp/umax_pp.c:713 -#, no-c-format -msgid "Red offset" -msgstr "Décalage des rouges" - -#: .tmp/plustek.c:926 -#, no-c-format -msgid "Red offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:933 .tmp/umax_pp.c:668 -#, no-c-format -msgid "Green gain" -msgstr "Gain des verts" - -#: .tmp/plustek.c:934 -#, no-c-format -msgid "Green gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:941 .tmp/umax_pp.c:725 -#, no-c-format -msgid "Green offset" -msgstr "Décalage des verts" - -#: .tmp/plustek.c:942 -#, no-c-format -msgid "Green offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:949 .tmp/umax_pp.c:680 -#, no-c-format -msgid "Blue gain" -msgstr "Gain des bleus" - -#: .tmp/plustek.c:950 -#, no-c-format -msgid "Blue gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:957 .tmp/umax_pp.c:737 -#, no-c-format -msgid "Blue offset" -msgstr "Décalage des bleus" - -#: .tmp/plustek.c:958 -#, no-c-format -msgid "Blue offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:965 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red lamp off" -msgstr "Allume/éteint la lampe." - -#: .tmp/plustek.c:966 -#, no-c-format -msgid "Defines red lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:973 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Green lamp off" -msgstr "Allume/éteint la lampe." - -#: .tmp/plustek.c:974 -#, no-c-format -msgid "Defines green lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:981 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blue lamp off" -msgstr "Allume/éteint la lampe." - -#: .tmp/plustek.c:982 -#, no-c-format -msgid "Defines blue lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:996 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Etat du bouton" -#: .tmp/plustek.c:1004 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Etat du bouton" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Etat du bouton" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Etat du bouton" + +#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Transparence" + +#: .tmp/plustek.c:878 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:885 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:886 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "Mode de calibration" + +#: .tmp/plustek.c:892 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:897 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:898 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:912 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "Préchauffage de la lampe" + +#: .tmp/plustek.c:913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "Préchauffage de la lampe" + +#: .tmp/plustek.c:920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "Lampe éteinte" + +#: .tmp/plustek.c:921 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "Préchauffage de la lampe" + +#: .tmp/plustek.c:928 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "Gamma analogique rouge" + +#: .tmp/plustek.c:934 .tmp/umax_pp.c:656 +#, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "Gain des rouges" + +#: .tmp/plustek.c:935 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:942 .tmp/umax_pp.c:713 +#, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "Décalage des rouges" + +#: .tmp/plustek.c:943 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:950 .tmp/umax_pp.c:668 +#, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "Gain des verts" + +#: .tmp/plustek.c:951 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:958 .tmp/umax_pp.c:725 +#, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "Décalage des verts" + +#: .tmp/plustek.c:959 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:966 .tmp/umax_pp.c:680 +#, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "Gain des bleus" + +#: .tmp/plustek.c:967 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:974 .tmp/umax_pp.c:737 +#, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "Décalage des bleus" + +#: .tmp/plustek.c:975 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:982 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "Allume/éteint la lampe." + +#: .tmp/plustek.c:983 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:990 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "Allume/éteint la lampe." + +#: .tmp/plustek.c:991 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:998 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "Allume/éteint la lampe." + +#: .tmp/plustek.c:999 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:1021 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner button" msgstr "Simulation de scanner à main." -#: .tmp/plustek.c:1005 +#: .tmp/plustek.c:1022 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgstr "" @@ -2928,6 +3033,16 @@ msgstr "Eteindre la lampe à la sortie du programme" msgid "flatbed scanner" msgstr "numériseur à plat" +#: .tmp/sm3840.c:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Lampe éteinte" + +#: .tmp/sm3840.c:691 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "" + #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format msgid "Document Feeder" @@ -2979,12 +3094,12 @@ msgstr "" "empécher les applications Xwindow de traiter les évènements X, et votre " "système pourrait s'écrouler." -#: .tmp/snapscan-options.c:429 +#: .tmp/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Aperçu" -#: .tmp/snapscan-options.c:431 +#: .tmp/snapscan-options.c:438 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -2993,12 +3108,12 @@ msgstr "" "Sélectionne le mode de prévisualisation. Les aperçus en niveaux de gris " "donnent habituellement le meilleur compromis entre vitesse et détails." -#: .tmp/snapscan-options.c:537 +#: .tmp/snapscan-options.c:545 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Valeurs prédéfinies" -#: .tmp/snapscan-options.c:539 +#: .tmp/snapscan-options.c:547 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." @@ -3006,12 +3121,12 @@ msgstr "" "Fournit des emplacements standards pour la numérisation de photos, de pages " "imprimées, etc..." -#: .tmp/snapscan-options.c:808 +#: .tmp/snapscan-options.c:823 #, no-c-format msgid "Colour lines per read" msgstr "Nombre de lignes en couleurs par cycle de lecture" -#: .tmp/snapscan-options.c:820 +#: .tmp/snapscan-options.c:835 #, no-c-format msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Nombre de lignes en niveaux de gris par cycle de lecture" @@ -3022,37 +3137,37 @@ msgstr "Nombre de lignes en niveaux de gris par cycle de lecture" msgid "Dither" msgstr "Tramage" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Noir pur" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Blanc pur" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Motif couleur" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Grille" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Premier choix" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Second choix" -#: .tmp/test.c:160 +#: .tmp/test.c:162 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -3061,12 +3176,12 @@ msgstr "" "Ceci est la troisième entrée, la plus longue. Peut-etre l'application sait-" "elle comment l'afficher..." -#: .tmp/test.c:335 +#: .tmp/test.c:343 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulation de scanner à main" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:344 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3079,39 +3194,46 @@ msgstr "" "cette option permet de tester si une interface peut le supporter " "correctement. Cette option fixe aussi la largeur de numérisation à 11 cm." -#: .tmp/test.c:353 +#: .tmp/test.c:361 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulation d'une numérisation à trois passes" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:362 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" "Simule une numérisation à trois passes, en renvoyant 3 trames séparées." -#: .tmp/test.c:369 +#: .tmp/test.c:377 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Fixe l'orde des trames" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:378 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Fixe l'ordre des trames dans une numérisation à trois passes." -#: .tmp/test.c:402 +#: .tmp/test.c:411 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." +msgstr "" + +#: .tmp/test.c:426 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Options spéciales" -#: .tmp/test.c:415 +#: .tmp/test.c:439 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Sélectionne l'image de test" -#: .tmp/test.c:417 +#: .tmp/test.c:441 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3130,14 +3252,14 @@ msgstr "" # YEM-20030211 : As foolish as it may appear, endian has been translated # into french as 'indien', although it has nothing to do with 'Indians'. -#: .tmp/test.c:438 +#: .tmp/test.c:462 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inversion petit/grand indien" # YEM-20030211 : As foolish as it may appear, endian has been translated # into french as 'indien', although it has nothing to do with 'Indians'. -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:463 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " @@ -3148,56 +3270,56 @@ msgstr "" "1- bits. Ce peut-etre utile pour tester le support petit/grand indien d'une " "interface." -#: .tmp/test.c:455 +#: .tmp/test.c:479 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Limite de lecture" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:480 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Limite la quantité de données qui sont transmises à chaque appel à sane_read" "()" -#: .tmp/test.c:469 +#: .tmp/test.c:493 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Taille de la limite de lecture" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:494 #, no-c-format msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "La taille maximale des données transférées à chaque appel à sane_read()." -#: .tmp/test.c:485 +#: .tmp/test.c:509 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Delai à la lecture" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:510 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Retarde le transfert des données lues." -#: .tmp/test.c:498 +#: .tmp/test.c:522 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Durée du délai de lecture" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:523 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Temps à attendre après avoir transféré les données lues." -#: .tmp/test.c:514 +#: .tmp/test.c:538 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Valeur de retour de sane_read()" -#: .tmp/test.c:516 +#: .tmp/test.c:540 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " @@ -3208,22 +3330,22 @@ msgstr "" "fonctionnement normal pour la numérisation. Toute autre valeurs permet de " "tester les applications." -#: .tmp/test.c:533 +#: .tmp/test.c:557 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Nombre de pixels perdus par ligne" -#: .tmp/test.c:535 +#: .tmp/test.c:559 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Le nombre de pixels perdus à la fin de chaque ligne lue." -#: .tmp/test.c:548 +#: .tmp/test.c:572 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Paramètres délirants" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:573 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -3232,24 +3354,24 @@ msgstr "" "Renvoie des valeurs abhérantes pour le nombre de lignes et d'octets par " "ligne quand sane_parameters() est appelé avant sane_start()." -#: .tmp/test.c:562 +#: .tmp/test.c:586 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "E/S non bloquantes" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:587 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Utilise un méchanisme d'E/S non bloquantes pour sane_read(), si supporté par " "l'application." -#: .tmp/test.c:576 +#: .tmp/test.c:600 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." @@ -3257,12 +3379,12 @@ msgstr "" "Présente un descripteur de fichier de type select(2) pour tester si un appel " "a sane_read() renverra des données." -#: .tmp/test.c:590 +#: .tmp/test.c:614 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Active les options de test" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:615 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " @@ -3271,27 +3393,27 @@ msgstr "" "Active diverses options de test. Pour tester la capacité des applications à " "obtenir et modifier tous les types d'options de SANE." -#: .tmp/test.c:605 +#: .tmp/test.c:629 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Liste des options" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:630 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Affiche une liste de toutes les options." -#: .tmp/test.c:683 +#: .tmp/test.c:707 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Options test - booléens" -#: .tmp/test.c:696 +#: .tmp/test.c:720 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Modification et lecture logicielles" -#: .tmp/test.c:698 +#: .tmp/test.c:722 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " @@ -3300,12 +3422,12 @@ msgstr "" "(1/6) Option booléenne lisible et modifiable par l'application. C'est juste " "une option 'normale'." -#: .tmp/test.c:714 +#: .tmp/test.c:738 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Modification matérielle et lecture logicielle" -#: .tmp/test.c:716 +#: .tmp/test.c:740 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " @@ -3315,12 +3437,12 @@ msgstr "" "(2/6) Option booléenne lisible par l'application et modifiable par le " "matériel (ex. un bouton sur le périphérique)." -#: .tmp/test.c:733 +#: .tmp/test.c:757 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Option booléenne modifiable par le matériel." -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:758 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -3330,12 +3452,12 @@ msgstr "" "(3/6) Option booléenne modifiable par le matériel (ex. un bouton sur le " "périphérique) et dont le status ne peut pas etre lu par l'application." -#: .tmp/test.c:752 +#: .tmp/test.c:776 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Option booléenne lisible par logiciel" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:777 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -3344,24 +3466,24 @@ msgstr "" "(4/6) Option booléenne lisible par le logiciel. Cette option est en lecture " "seule." -#: .tmp/test.c:769 +#: .tmp/test.c:793 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Option booléenne émulée" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:794 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " "advanced) capabilities." msgstr "(5/6) Options booléenne émulée, lisible et modifiable par le logiciel." -#: .tmp/test.c:786 +#: .tmp/test.c:810 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Option booléenne automatique" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:811 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " @@ -3370,27 +3492,27 @@ msgstr "" "(6/6) Option booléenne lisible et modifiable par le logiciel. Cette option " "peut être modifiée automatiquement par le pilote." -#: .tmp/test.c:804 +#: .tmp/test.c:828 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Options test - entiers" -#: .tmp/test.c:817 +#: .tmp/test.c:841 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Entier" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:842 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Option à valeur entière sans unité ni domaine de variations." -#: .tmp/test.c:833 +#: .tmp/test.c:857 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Entière avec domaine." -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:858 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " @@ -3399,24 +3521,24 @@ msgstr "" "(2/6) Option à valeur entière avec domaine de variations. Unité: pixel. Min: " "4. Max: 192. Pas: 2." -#: .tmp/test.c:850 +#: .tmp/test.c:874 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Entier listé" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:875 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Option à valeur entière dont les valeurs possibles sont contenues dans " "une liste. Untié : bit." -#: .tmp/test.c:866 +#: .tmp/test.c:890 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Tableau d'entiers" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:891 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." @@ -3424,12 +3546,12 @@ msgstr "" "(4/6) Tableau d'options à valeur entière sans domaine de variations. Unité : " "mm." -#: .tmp/test.c:882 +#: .tmp/test.c:906 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Tableau d'entiers avec domaine" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:907 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -3438,12 +3560,12 @@ msgstr "" "(5/6) Tableau d'options à valeur entière avec domaine de variations. Unité: " "dpi. Min: 4. Max: 192. Pas: 2." -#: .tmp/test.c:900 +#: .tmp/test.c:924 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Tableau d'entiers à valeurs listées" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:925 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " @@ -3453,29 +3575,29 @@ msgstr "" "contenues dans des listes. Unité : %." # YEM-20030216 : I understand that 'fixed' is to be opposed to 'float'. -#: .tmp/test.c:917 +#: .tmp/test.c:941 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Options test - réels fixes" -#: .tmp/test.c:930 +#: .tmp/test.c:954 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Réel fixe" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:955 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Option à valeur réelle (virgule fixe) sans unité ni domaine de " "variations." -#: .tmp/test.c:946 +#: .tmp/test.c:970 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Réel fixe avec domaine" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:971 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -3484,50 +3606,50 @@ msgstr "" "(2/3) Option à valeur réelle (virgule fixe) avec domaine de variations. " "Unité: µs. Min: -42,17. Max: 32767,9999. Pas: 2,0." -#: .tmp/test.c:963 +#: .tmp/test.c:987 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Réel fixe listé" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:988 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Option à valeur réelle (vurgule fixe) sans unité et dont les valeurs " "possibles sont dans une liste." -#: .tmp/test.c:979 +#: .tmp/test.c:1003 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Options test - chaines de caratères" -#: .tmp/test.c:992 +#: .tmp/test.c:1016 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Chaine" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:1017 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Chaine de caratèers sans contrainte." -#: .tmp/test.c:1010 +#: .tmp/test.c:1034 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Chaine listée" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1035 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" "(2/3) Chaine de caratères dont les valeurs possibles sont dans une liste." -#: .tmp/test.c:1030 +#: .tmp/test.c:1054 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Chaine listée (longue)" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1055 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -3536,27 +3658,32 @@ msgstr "" "(3/3) Chaine de caratères dont les valeurs possibles sont dans une liste. " "Plus de choix..." -#: .tmp/test.c:1051 +#: .tmp/test.c:1075 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Options test - boutons" -#: .tmp/test.c:1064 +#: .tmp/test.c:1088 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Bouton" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Bouton de test. Affiche du texte..." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5810 +#: .tmp/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Couleur 36 bits" + +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampe éteinte" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5811 +#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Eteint la lampe du scanner" diff --git a/po/sane-backends.it.po b/po/sane-backends.it.po index b3e205aea..a85748c84 100644 --- a/po/sane-backends.it.po +++ b/po/sane-backends.it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-18 21:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-18 21:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:30+0200\n" "Last-Translator: Giuseppe Sacco \n" "Language-Team: italian translation project \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,9 +15,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:90 .tmp/hp-option.c:2926 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 +#: .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Binario" @@ -30,19 +31,21 @@ msgstr "Scala di grigi" #: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:87 #: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:614 +#: .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Colore" #: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 #: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb.c:353 -#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 .tmp/plustek_pp.c:792 -#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 +#: .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Miglioramento" @@ -57,12 +60,13 @@ msgstr "Predefiniti" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Imposta i valori predefiniti per i controlli del miglioramento" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4551 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4564 #: .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 #: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 -#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 -#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 +#: .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 +#: .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 +#: .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 #: .tmp/umax_pp.c:501 #, no-c-format msgid "Geometry" @@ -175,9 +179,9 @@ msgid "Binary" msgstr "Binario" #: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:88 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 -#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:617 +#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:289 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grigio" @@ -193,7 +197,7 @@ msgid "Duplex" msgstr "Fronte e retro" #: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:144 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 +#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:622 #: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" @@ -204,7 +208,8 @@ msgstr "Piano fisso" msgid "Transparency Unit" msgstr "Adattatore per trasparenze" -#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:627 .tmp/test.c:189 +#: .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Caricatore automatico fogli" @@ -286,17 +291,20 @@ msgstr "Scarica il modello A" msgid "Download pattern B" msgstr "Scarica il modello B" -#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/gt68xx_low.h:135 +#: .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/gt68xx_low.h:136 +#: .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/gt68xx_low.h:137 +#: .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blu" @@ -391,12 +399,12 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Massimo" -#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4480 .tmp/gt68xx.c:453 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4493 .tmp/gt68xx.c:453 #: .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 .tmp/matsushita.c:1084 -#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb.c:260 -#: .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb2.c:344 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Modalità di scansione" @@ -662,17 +670,17 @@ msgstr "" msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adattatore per trasparenza" -#: .tmp/genesys.c:4602 +#: .tmp/genesys.c:4615 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extra" -#: .tmp/genesys.c:4622 +#: .tmp/genesys.c:4635 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Durata spegnimento lampada" -#: .tmp/genesys.c:4625 +#: .tmp/genesys.c:4638 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " @@ -693,12 +701,12 @@ msgstr "" "Seleziona il colore di scansione da usare per la scala di grigi " "(predefinito: verde)." -#: .tmp/gt68xx.c:555 +#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Opzioni per il debugging" -#: .tmp/gt68xx.c:566 +#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Preriscaldamento automatico" @@ -778,16 +786,66 @@ msgstr "" "durante la ricezione dei dati. Valori bassi permettono una scansione più " "veloce, ma aumentano il rischio di linee mancanti." -#: .tmp/gt68xx.c:674 +#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Valore gamma" -#: .tmp/gt68xx.c:676 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Imposta il valore gamma per tutti i canali." +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varie" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Scarto" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Posizione X in alto a sinistra dell'area di scansione." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Scarto" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Posizione X in alto a sinistra dell'area di scansione." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Stato della lampada" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Accendi o spegni la lampada" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrazione" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Calibrare i livelli del bianco e nero" + #: .tmp/hp-option.c:2927 .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:77 #: .tmp/umax.c:187 @@ -868,7 +926,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normale" @@ -918,8 +976,8 @@ msgstr "Diapositiva" msgid "Film-strip" msgstr "Pellicola" -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/plustek.c:234 .tmp/plustek_pp.c:202 -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:234 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negativo" @@ -1010,11 +1068,6 @@ msgstr "Espulsione" msgid "Unload Document." msgstr "Espelle il documento." -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibrazione" - #: .tmp/hp-option.h:98 #, no-c-format msgid "Start calibration process." @@ -1159,7 +1212,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 linea verticale" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 .tmp/saneopts.h:138 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modalità di scansione" @@ -1169,6 +1222,16 @@ msgstr "Modalità di scansione" msgid "Black & White" msgstr "Bianco e nero" +#: .tmp/lexmark.h:55 .tmp/matsushita.h:220 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Dimensione del foglio" + +#: .tmp/lexmark.h:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selects the size of the area to be scanned." +msgstr "Selezionare il numero di fotogrammi da acquisire" + #: .tmp/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" @@ -1308,7 +1371,7 @@ msgstr "Accentuazione dell'immagine" msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Imposta l'accentuazione dell'immagine" -#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 .tmp/pixma_sane_options.c:107 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1323,11 +1386,6 @@ msgstr "Scala di grigi a 4 bit" msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Scala di grigi a 8 bit" -#: .tmp/matsushita.h:220 -#, no-c-format -msgid "Paper size" -msgstr "Dimensione del foglio" - #: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 #, no-c-format msgid "Automatic separation" @@ -1805,32 +1863,84 @@ msgstr "Contrasto canale blu" msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Controlla il contrasto del canale blu dell'immagine acquisita." -#: .tmp/niash.c:683 +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Immagine" +msgid "Color48" +msgstr "Colore a 48 bits" -#: .tmp/niash.c:711 +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varie" +msgid "Color24" +msgstr "Colore a 24 bits" -#: .tmp/niash.c:718 +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 #, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Stato della lampada" +msgid "Gray16" +msgstr "Grigio a 16 bits" -#: .tmp/niash.c:719 +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 #, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Accendi o spegni la lampada" +msgid "Gray8" +msgstr "Grigio a 8 bits" -#: .tmp/niash.c:729 +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 #, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Calibrare i livelli del bianco e nero" +msgid "Reflective" +msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Positive" +msgstr "Pellicola positiva" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 +#, no-c-format +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Preriscalda fino a che la luminisità della lampada sia costante invece di " +"attendere 40 secondi." + +#: .tmp/pixma.c:116 +#, no-c-format +msgid "multi-function peripheral" +msgstr "" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 +#, no-c-format +msgid "Button-controlled scan (experimental)" +msgstr "" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." +msgstr "" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Pulsanti" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Stato del pulsante" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Pulsanti" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Pulsanti" + +#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 #, no-c-format msgid "Transparency" msgstr "Trasparenze" @@ -1985,11 +2095,6 @@ msgstr "Lampada blu spenta" msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "Imposta il parametro spegnimento lampada blu" -#: .tmp/plustek.c:1013 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Pulsanti" - #: .tmp/plustek.c:1021 #, no-c-format msgid "Scanner button" @@ -2912,6 +3017,16 @@ msgstr "Spegnere la lampada in uscita dal programma" msgid "flatbed scanner" msgstr "scanner piano" +#: .tmp/sm3840.c:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Durata spegnimento lampada" + +#: .tmp/sm3840.c:691 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "" + #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format msgid "Document Feeder" @@ -3090,7 +3205,9 @@ msgstr "Determina l'ordine delle immagini in una scansione a 3 passate" msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " "10 scans." -msgstr "Se viene selezionato il caricatore automatico di fogli, questo sarà vuoto dopo 10 scansioni." +msgstr "" +"Se viene selezionato il caricatore automatico di fogli, questo sarà vuoto " +"dopo 10 scansioni." #: .tmp/test.c:426 #, no-c-format @@ -3539,6 +3656,11 @@ msgstr "(1/1) pulsante" msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) opzione pulsante di test. Stampa un testo..." +#: .tmp/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Colore a 36 bit" + #: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 #, no-c-format msgid "Lamp off" diff --git a/po/sane-backends.nl.po b/po/sane-backends.nl.po index d229e505d..c08683ac1 100644 --- a/po/sane-backends.nl.po +++ b/po/sane-backends.nl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:32+0200\n" "Last-Translator: Martin Kho \n" "Language-Team: Nederlands\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,9 +17,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:90 .tmp/hp-option.c:2926 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 +#: .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Lijntekening" @@ -32,19 +33,21 @@ msgstr "Grijstrap" #: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:87 #: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:614 +#: .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:663 .tmp/hp-option.c:2952 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 #: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 -#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb.c:353 -#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:798 .tmp/plustek_pp.c:792 -#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:553 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 +#: .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Kleurverbetering" @@ -59,12 +62,13 @@ msgstr "Standaardinstellingen" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Kies standaard waarden om verbeter opties te krijgen." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:3973 -#: .tmp/gt68xx.c:694 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 -#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4357 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:752 .tmp/plustek_pp.c:746 -#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:486 .tmp/teco1.c:1095 -#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4564 +#: .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 +#: .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 +#: .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 +#: .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 +#: .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 #: .tmp/umax_pp.c:501 #, no-c-format msgid "Geometry" @@ -111,22 +115,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Stand van de knop" -#: .tmp/avision.h:605 +#: .tmp/avision.h:622 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Aantal te scannen beelden" -#: .tmp/avision.h:606 +#: .tmp/avision.h:623 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Kiest het aantal te scannen beelden" -#: .tmp/avision.h:609 +#: .tmp/avision.h:626 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Dubbelzijdig" -#: .tmp/avision.h:610 +#: .tmp/avision.h:627 #, no-c-format msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" @@ -141,12 +145,12 @@ msgstr "Kalibreer scanner" msgid "Force scanner calibration before scan" msgstr "Forceer kalibreren voor het scannen" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:207 +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 #, no-c-format msgid "Grayscale scan" msgstr "Grijstrap scan" -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:208 +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 #, no-c-format msgid "Do a grayscale rather than color scan" msgstr "Voer een grijstrap-, in plaats van een kleurenscan uit" @@ -177,9 +181,9 @@ msgid "Binary" msgstr "Binair (zwart/wit)" #: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:88 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 -#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:122 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:617 +#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:289 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grijs" @@ -194,9 +198,9 @@ msgstr "Dubbelzijdig" msgid "Duplex" msgstr "Dubbelzijdig" -#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:142 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:144 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:622 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" @@ -206,7 +210,8 @@ msgstr "Flatbed" msgid "Transparency Unit" msgstr "Filmeenheid" -#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:627 .tmp/test.c:189 +#: .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatische documenten doorvoer" @@ -288,17 +293,20 @@ msgstr "Download patroon A" msgid "Download pattern B" msgstr "Download patroon B" -#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/gt68xx_low.h:135 +#: .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rood" -#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/gt68xx_low.h:136 +#: .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Groen" -#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/gt68xx_low.h:137 +#: .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blauw" @@ -333,7 +341,7 @@ msgstr "Inktjet printers" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT Monitoren" -#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:140 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standaardinstelling" @@ -393,12 +401,12 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maximaal" -#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:3902 .tmp/gt68xx.c:451 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4493 .tmp/gt68xx.c:453 #: .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 .tmp/matsushita.c:1084 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb.c:260 -#: .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:668 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:313 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb2.c:344 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Scanmodus" @@ -523,7 +531,7 @@ msgstr "Verhoogt rood op basis van het blauwniveau" msgid "Controls blue level" msgstr "Regelt het blauwniveau" -#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:801 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" @@ -657,50 +665,50 @@ msgstr "" "Begin pas met scannen nadat eerst het scancommando is gestuurd en vervolgens " "op de knop van de scanner is gedrukt." -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:143 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 +#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 #: .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Dia-hulpstuk" -#: .tmp/genesys.c:4024 +#: .tmp/genesys.c:4615 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Extra snel" -#: .tmp/genesys.c:4033 +#: .tmp/genesys.c:4635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lamp uit" -#: .tmp/genesys.c:4036 +#: .tmp/genesys.c:4638 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " "means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:470 +#: .tmp/gt68xx.c:472 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:553 +#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Foutzoek opties" -#: .tmp/gt68xx.c:564 +#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisch opwarmen" -#: .tmp/gt68xx.c:566 +#: .tmp/gt68xx.c:568 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " @@ -709,12 +717,12 @@ msgstr "" "Wacht totdat de lamp constant brandt in plaats van de eis van 60 seconde " "opwarmtijd na te leven." -#: .tmp/gt68xx.c:578 +#: .tmp/gt68xx.c:580 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Volledige scan" -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -723,12 +731,12 @@ msgstr "" "Scan het volledige scanbereik inclusief de kalibereerstrook. Pas op! Kies " "niet een te grote hoogte. Alleen voor testdoeleinden." -#: .tmp/gt68xx.c:591 +#: .tmp/gt68xx.c:593 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Grof kalibreren" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -739,12 +747,12 @@ msgstr "" "uitgeschakeld, kunnen de analoge \"frontend\" parameters handmatig worden " "ingesteld. Deze optie staat standaard aan. Alleen voor testdoeleinden." -#: .tmp/gt68xx.c:612 +#: .tmp/gt68xx.c:614 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Alleen voor de eerste scan grof kalibreren" -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " @@ -756,12 +764,12 @@ msgstr "" "beeld per scan verschilt, schakel deze optie dan uit. Alleen voor " "testdoeleinden." -#: .tmp/gt68xx.c:645 +#: .tmp/gt68xx.c:647 #, fuzzy, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Dwing \"backtracking\"" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " @@ -769,16 +777,66 @@ msgid "" "data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:672 +#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Gammawaarde" -#: .tmp/gt68xx.c:674 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Stelt de gammawaarde voor alle kanalen in." +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Offset" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Linkerkant van het scanoppervlak." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Offset" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Linkerkant van het scanoppervlak." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Schakelt de lamp aan/uit." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibreren" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "" + #: .tmp/hp-option.c:2927 .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:77 #: .tmp/umax.c:187 @@ -857,7 +915,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Langzaam" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:231 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -907,8 +965,8 @@ msgstr "Dia" msgid "Film-strip" msgstr "Filmstrook" -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:202 -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:234 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negatief" @@ -1000,11 +1058,6 @@ msgstr "Verwijder" msgid "Unload Document." msgstr "Verwijder Orgineel" -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibreren" - #: .tmp/hp-option.h:98 #, no-c-format msgid "Start calibration process." @@ -1146,7 +1199,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 Vertikale lijn" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 .tmp/saneopts.h:138 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Scanmodus" @@ -1156,6 +1209,16 @@ msgstr "Scanmodus" msgid "Black & White" msgstr "Zwart/wit" +#: .tmp/lexmark.h:55 .tmp/matsushita.h:220 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Papierformaat" + +#: .tmp/lexmark.h:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selects the size of the area to be scanned." +msgstr "Kiest het aantal te scannen beelden" + #: .tmp/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" @@ -1295,7 +1358,7 @@ msgstr "Beeldverbetering" msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Stelt beeldverbetering in" -#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 .tmp/pixma_sane_options.c:107 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1310,11 +1373,6 @@ msgstr "4 bit grijstrap" msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "8 bit grijstrap" -#: .tmp/matsushita.h:220 -#, no-c-format -msgid "Paper size" -msgstr "Papierformaat" - #: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 #, no-c-format msgid "Automatic separation" @@ -1330,91 +1388,91 @@ msgstr "Schakelt Duplex (dubbelzijdig) scannen in" msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Feitelijke papierformaat van de ADF" -#: .tmp/microtek2.h:603 +#: .tmp/microtek2.h:602 #, no-c-format msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" msgstr "Schaduw, middentoon, lichten, belichtingstijd" -#: .tmp/microtek2.h:605 +#: .tmp/microtek2.h:604 #, no-c-format msgid "Special options" msgstr "Extra opties" -#: .tmp/microtek2.h:606 +#: .tmp/microtek2.h:605 #, no-c-format msgid "Color balance" msgstr "Kleurbalans" -#: .tmp/microtek2.h:609 +#: .tmp/microtek2.h:608 #, no-c-format msgid "Disable backtracking" msgstr "Geen \"backtracking\"" -#: .tmp/microtek2.h:610 +#: .tmp/microtek2.h:609 #, no-c-format msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" msgstr "Wanneer aangevinkt, gaat de scankop niet terug naar de beginpositie" -#: .tmp/microtek2.h:614 +#: .tmp/microtek2.h:613 #, no-c-format msgid "Toggle lamp of flatbed" msgstr "Lamp aan-/uitschakelen" -#: .tmp/microtek2.h:615 +#: .tmp/microtek2.h:614 #, no-c-format msgid "Toggles the lamp of the flatbed" msgstr "Schakelt de lamp van de flatbedscanner aan/uit" -#: .tmp/microtek2.h:618 +#: .tmp/microtek2.h:617 #, no-c-format msgid "Calibration by backend" msgstr "Softwarematig kalibreren" -#: .tmp/microtek2.h:619 +#: .tmp/microtek2.h:618 #, no-c-format msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" "Sommige scanners moeten softwarematig worden gekalibreerd, anders kunnen " "moiree strepen op het beeld ontstaan" -#: .tmp/microtek2.h:623 +#: .tmp/microtek2.h:622 #, no-c-format msgid "Use the lightlid-35mm adapter" msgstr "Gebruik het \"lightlid-35mm\" hulpstuk" -#: .tmp/microtek2.h:624 +#: .tmp/microtek2.h:623 #, no-c-format msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" "Bij gebruik van het \"lightlid-35mm\" diahulpstuk wordt tijdens het scannen " "de flatbedlamp uitgeschakeld om een beter contrast te krijgen" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:369 +#: .tmp/microtek2.h:627 .tmp/snapscan-options.c:375 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Hoge kwaliteit" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:370 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:376 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Hoogste kwaliteit, maar met een lagere snelheid" -#: .tmp/microtek2.h:632 +#: .tmp/microtek2.h:631 #, no-c-format msgid "Fast scan" msgstr "Hoge snelheid" -#: .tmp/microtek2.h:633 +#: .tmp/microtek2.h:632 #, no-c-format msgid "Highest speed but lower quality" msgstr "Hoogste snelheid, maar met een lagere kwaliteit" -#: .tmp/microtek2.h:636 +#: .tmp/microtek2.h:635 #, no-c-format msgid "Automatic adjustment of threshold" msgstr "Automatische aanpassing van de zwart/wit drempelwaarde" -#: .tmp/microtek2.h:637 +#: .tmp/microtek2.h:636 #, no-c-format msgid "" "If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " @@ -1423,154 +1481,154 @@ msgstr "" "Indien aangevinkt, probeert de software een optimale waarde te bepalen voor " "de zwart/wit drempelwaarde." -#: .tmp/microtek2.h:642 +#: .tmp/microtek2.h:641 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Gammacorrectie" -#: .tmp/microtek2.h:643 +#: .tmp/microtek2.h:642 #, no-c-format msgid "Selects the gamma correction mode." msgstr "Kiest de gammacorrectiemodus" -#: .tmp/microtek2.h:646 +#: .tmp/microtek2.h:645 #, no-c-format msgid "Bind gamma" msgstr "Gecombineerde gamma" -#: .tmp/microtek2.h:647 +#: .tmp/microtek2.h:646 #, no-c-format msgid "Use same gamma values for all colour channels." msgstr "Alle kleuren gebruiken dezelfde gammawaarden" -#: .tmp/microtek2.h:651 +#: .tmp/microtek2.h:650 #, no-c-format msgid "Scalar gamma" msgstr "Gammagetalwaarde" -#: .tmp/microtek2.h:652 +#: .tmp/microtek2.h:651 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction." msgstr "Kiest een getalwaarde voor de gammacorrectie" -#: .tmp/microtek2.h:656 +#: .tmp/microtek2.h:655 #, no-c-format msgid "Scalar gamma red" msgstr "Gammagetalwaarde voor rood" -#: .tmp/microtek2.h:657 +#: .tmp/microtek2.h:656 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" msgstr "Gammagetalwaarde voor rood" -#: .tmp/microtek2.h:661 +#: .tmp/microtek2.h:660 #, no-c-format msgid "Scalar gamma green" msgstr "Gammagetalwaarde voor groen" -#: .tmp/microtek2.h:662 +#: .tmp/microtek2.h:661 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" msgstr "Gammagetalwaarde voor groen" -#: .tmp/microtek2.h:666 +#: .tmp/microtek2.h:665 #, no-c-format msgid "Scalar gamma blue" msgstr "Gammagetalwaarde voor blauw" -#: .tmp/microtek2.h:667 +#: .tmp/microtek2.h:666 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" msgstr "Gammagetalwaarde voor blauw" -#: .tmp/microtek2.h:671 +#: .tmp/microtek2.h:670 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "kleurkanaal" -#: .tmp/microtek2.h:672 +#: .tmp/microtek2.h:671 #, no-c-format msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." msgstr "" "Kiest het kleurkanaal, \"Master\" betekent dat alle kleuren worden beïnvloed." -#: .tmp/microtek2.h:676 +#: .tmp/microtek2.h:675 #, no-c-format msgid "Midtone" msgstr "Middentoon" -#: .tmp/microtek2.h:677 +#: .tmp/microtek2.h:676 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." msgstr "Bepaalt welke helderheidswaarde als 50% grijs wordt gekozen." -#: .tmp/microtek2.h:681 +#: .tmp/microtek2.h:680 #, no-c-format msgid "Midtone for red" msgstr "Middentoon voor rood" -#: .tmp/microtek2.h:682 +#: .tmp/microtek2.h:681 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." msgstr "Bepaalt welke helderheidswaarde als 50% rood wordt gekozen." -#: .tmp/microtek2.h:686 +#: .tmp/microtek2.h:685 #, no-c-format msgid "Midtone for green" msgstr "Middentoon voor groen" -#: .tmp/microtek2.h:687 +#: .tmp/microtek2.h:686 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." msgstr "Bepaalt welke helderheidswaarde als 50% groen wordt gekozen." -#: .tmp/microtek2.h:691 +#: .tmp/microtek2.h:690 #, no-c-format msgid "Midtone for blue" msgstr "Middentoon voor blauw" -#: .tmp/microtek2.h:692 +#: .tmp/microtek2.h:691 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "Bepaalt welke helderheidswaarde als 50% blauw wordt gekozen." -#: .tmp/microtek2.h:696 +#: .tmp/microtek2.h:695 #, no-c-format msgid "Red balance" msgstr "Roodbalans" -#: .tmp/microtek2.h:697 +#: .tmp/microtek2.h:696 #, no-c-format msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." msgstr "Kleurbalansfactor voor rood: 100% betekent geen kleurcorrectie." -#: .tmp/microtek2.h:701 +#: .tmp/microtek2.h:700 #, no-c-format msgid "Green balance" msgstr "Groenbalans" -#: .tmp/microtek2.h:702 +#: .tmp/microtek2.h:701 #, no-c-format msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." msgstr "Kleurbalansfactor voor groen: 100% betekent geen kleurcorrectie." -#: .tmp/microtek2.h:706 +#: .tmp/microtek2.h:705 #, no-c-format msgid "Blue balance" msgstr "Blauwbalans" -#: .tmp/microtek2.h:707 +#: .tmp/microtek2.h:706 #, no-c-format msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." msgstr "Kleurbalansfactor voor blauw: 100% betekent geen kleurcorrectie." -#: .tmp/microtek2.h:711 +#: .tmp/microtek2.h:710 #, no-c-format msgid "Firmware balance" msgstr "Standaardbalans" -#: .tmp/microtek2.h:712 +#: .tmp/microtek2.h:711 #, no-c-format msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "" @@ -1791,197 +1849,244 @@ msgstr "Contrast van de blauwe component" msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Stelt het contrast van de blauwe component in van het gescande beeld." -#: .tmp/niash.c:683 +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "" +msgid "Color48" +msgstr "Kleur 48" -#: .tmp/niash.c:711 +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgid "Color24" +msgstr "Kleur 24" -#: .tmp/niash.c:718 +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 #, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "" +msgid "Gray16" +msgstr "Grijs 16" -#: .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Schakelt de lamp aan/uit." - -#: .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:201 -#, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "Diapositief" - -#: .tmp/plustek.c:861 -#, no-c-format -msgid "Device-Settings" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:868 -#, no-c-format -msgid "Lampswitch" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:869 -#, no-c-format -msgid "Manually switching the lamp(s)." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibration data cache" -msgstr "Kalibreermodus" +msgid "Gray8" +msgstr "Grijs 8" -#: .tmp/plustek.c:875 +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 #, no-c-format -msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgid "Reflective" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:880 -#, no-c-format -msgid "Speedup sensor" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:881 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:895 +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Warmup-time" -msgstr "Lamp opwarmen" +msgid "Positive" +msgstr "Dia" -#: .tmp/plustek.c:896 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warmup-time in seconds." -msgstr "Lamp opwarmen" - -#: .tmp/plustek.c:903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lampoff-time" -msgstr "Lamp uit" - -#: .tmp/plustek.c:904 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lampoff-time in seconds." -msgstr "Lamp opwarmen" - -#: .tmp/plustek.c:911 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Analog frontend" -msgstr "Analoge gammawaarde rood" - -#: .tmp/plustek.c:917 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 #, no-c-format -msgid "Red gain" -msgstr "Roodbereik" +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Wacht totdat de lamp constant brandt in plaats van de eis van 40 seconde " +"opwarmtijd na te leven." -#: .tmp/plustek.c:918 +#: .tmp/pixma.c:116 #, no-c-format -msgid "Red gain value of the AFE" +msgid "multi-function peripheral" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:925 .tmp/umax_pp.c:713 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format -msgid "Red offset" -msgstr "Roodoffset" - -#: .tmp/plustek.c:926 -#, no-c-format -msgid "Red offset value of the AFE" +msgid "Button-controlled scan (experimental)" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:933 .tmp/umax_pp.c:668 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 #, no-c-format -msgid "Green gain" -msgstr "Groenbereik" - -#: .tmp/plustek.c:934 -#, no-c-format -msgid "Green gain value of the AFE" +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:941 .tmp/umax_pp.c:725 -#, no-c-format -msgid "Green offset" -msgstr "Groenoffset" - -#: .tmp/plustek.c:942 -#, no-c-format -msgid "Green offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:949 .tmp/umax_pp.c:680 -#, no-c-format -msgid "Blue gain" -msgstr "Blauwbereik" - -#: .tmp/plustek.c:950 -#, no-c-format -msgid "Blue gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:957 .tmp/umax_pp.c:737 -#, no-c-format -msgid "Blue offset" -msgstr "Blauwoffset" - -#: .tmp/plustek.c:958 -#, no-c-format -msgid "Blue offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:965 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red lamp off" -msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" - -#: .tmp/plustek.c:966 -#, no-c-format -msgid "Defines red lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:973 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Green lamp off" -msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" - -#: .tmp/plustek.c:974 -#, no-c-format -msgid "Defines green lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:981 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blue lamp off" -msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" - -#: .tmp/plustek.c:982 -#, no-c-format -msgid "Defines blue lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:996 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Stand van de knop" -#: .tmp/plustek.c:1004 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Stand van de knop" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Stand van de knop" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Stand van de knop" + +#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Diapositief" + +#: .tmp/plustek.c:878 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:885 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:886 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "Kalibreermodus" + +#: .tmp/plustek.c:892 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:897 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:898 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:912 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "Lamp opwarmen" + +#: .tmp/plustek.c:913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "Lamp opwarmen" + +#: .tmp/plustek.c:920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "Lamp uit" + +#: .tmp/plustek.c:921 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "Lamp opwarmen" + +#: .tmp/plustek.c:928 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "Analoge gammawaarde rood" + +#: .tmp/plustek.c:934 .tmp/umax_pp.c:656 +#, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "Roodbereik" + +#: .tmp/plustek.c:935 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:942 .tmp/umax_pp.c:713 +#, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "Roodoffset" + +#: .tmp/plustek.c:943 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:950 .tmp/umax_pp.c:668 +#, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "Groenbereik" + +#: .tmp/plustek.c:951 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:958 .tmp/umax_pp.c:725 +#, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "Groenoffset" + +#: .tmp/plustek.c:959 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:966 .tmp/umax_pp.c:680 +#, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "Blauwbereik" + +#: .tmp/plustek.c:967 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:974 .tmp/umax_pp.c:737 +#, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "Blauwoffset" + +#: .tmp/plustek.c:975 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:982 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" + +#: .tmp/plustek.c:983 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:990 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" + +#: .tmp/plustek.c:991 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:998 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" + +#: .tmp/plustek.c:999 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:1021 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner button" msgstr "Handscanner simulatie" -#: .tmp/plustek.c:1005 +#: .tmp/plustek.c:1022 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgstr "" @@ -2893,6 +2998,16 @@ msgstr "Schakel de lamp uit als het programma wordt verlaten" msgid "flatbed scanner" msgstr "Flatbed scanner" +#: .tmp/sm3840.c:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Lamp uit" + +#: .tmp/sm3840.c:691 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "" + #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format msgid "Document Feeder" @@ -2945,12 +3060,12 @@ msgstr "" "reageert op invoer van de gebruiker en kan het gehele systeem onbruikbaar " "worden." -#: .tmp/snapscan-options.c:429 +#: .tmp/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Voorbeeldmodus" -#: .tmp/snapscan-options.c:431 +#: .tmp/snapscan-options.c:438 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -2959,23 +3074,23 @@ msgstr "" "Kiest de scanmodus voor alle voorbeeldscans. Grijstrap voorbeeldscans geven " "meestal de beste combinatie van snelheid en detail." -#: .tmp/snapscan-options.c:537 +#: .tmp/snapscan-options.c:545 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Voorgedefinieerde instellingen" -#: .tmp/snapscan-options.c:539 +#: .tmp/snapscan-options.c:547 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "Biedt standaard scanoppervlaktes voor foto's, afdrukken enzovoort." -#: .tmp/snapscan-options.c:808 +#: .tmp/snapscan-options.c:823 #, no-c-format msgid "Colour lines per read" msgstr "Kleurlijnen per leesopdracht" -#: .tmp/snapscan-options.c:820 +#: .tmp/snapscan-options.c:835 #, no-c-format msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Grijstraplijnen per leesopdracht" @@ -2986,37 +3101,37 @@ msgstr "Grijstraplijnen per leesopdracht" msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Diep zwart" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Diep wit" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Kleurpatroon" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Raster" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Eerste ingang" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Tweede ingang" -#: .tmp/test.c:160 +#: .tmp/test.c:162 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -3025,12 +3140,12 @@ msgstr "" "Dit is de erg lange derde ingang. Misschien weet de \"frontend\" hoe deze " "kan worden getoond" -#: .tmp/test.c:335 +#: .tmp/test.c:343 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Handscanner-simulatie" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:344 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3043,12 +3158,12 @@ msgstr "" "dezeoptie is te testen of de \"frontend\" daarmee juist kan omgaan. Deze " "optie stelt ook een vaste breedte van 11 cm in." -#: .tmp/test.c:353 +#: .tmp/test.c:361 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Three-Pass simulatie" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:362 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." @@ -3056,27 +3171,34 @@ msgstr "" "Simuleer een Three-Pass-Scanner. In kleurmodus worden drie \"frames\" " "overgedragen." -#: .tmp/test.c:369 +#: .tmp/test.c:377 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Legt de volgorde van de \"frames\" vast" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:378 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Legt de volgorde van de \"frames\" vast in Three-Pass-modus." -#: .tmp/test.c:402 +#: .tmp/test.c:411 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." +msgstr "" + +#: .tmp/test.c:426 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Extra opties" -#: .tmp/test.c:415 +#: .tmp/test.c:439 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Kiest het testbeeld" -#: .tmp/test.c:417 +#: .tmp/test.c:441 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3092,12 +3214,12 @@ msgstr "" "modus.\n" "Raster: tekent een zwart/wit raster ter grootte van 10 mm²." -#: .tmp/test.c:438 +#: .tmp/test.c:462 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inverteer \"endianness\"" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:463 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " @@ -3108,46 +3230,46 @@ msgstr "" "optie kan worden gebruikt om de 16-bit-modus van \"frontends\" te testen, " "bijvoorbeeldof de \"frontend\" de juiste \"endianness\" gebruikt." -#: .tmp/test.c:455 +#: .tmp/test.c:479 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Leesbegrenzing" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:480 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Begrenst de hoeveelheid gegevens die bij iedere aanroep van sane_read() " "wordt overgedragen." -#: .tmp/test.c:469 +#: .tmp/test.c:493 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Grootte van de leesbegrenzing" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:494 #, no-c-format msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "De (maximale) hoeveelheid gegevens die bij iedere aanroep van sane_read() " "wordt overgedragen." -#: .tmp/test.c:485 +#: .tmp/test.c:509 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Leesvertraging" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:510 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Vertraag de gegevensoverdracht door de databus." -#: .tmp/test.c:498 +#: .tmp/test.c:522 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Duur van de leesvertraging" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:523 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -3155,12 +3277,12 @@ msgstr "" "Legt vast, hoe lang wordt gewacht na de overdracht van de " "gegevensverzameling door de databus." -#: .tmp/test.c:514 +#: .tmp/test.c:538 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Resultaat van sane_read" -#: .tmp/test.c:516 +#: .tmp/test.c:540 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " @@ -3171,22 +3293,22 @@ msgstr "" "instelling voor het scannen. Alle andere resultaten zijn bedoeld omvast te " "stellen hoe \"frontends\" hiermee omgaan." -#: .tmp/test.c:533 +#: .tmp/test.c:557 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Verlies van pixels per lijn" -#: .tmp/test.c:535 +#: .tmp/test.c:559 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Het aantal pixels dat aan het einde van elke lijn verloren gaat." -#: .tmp/test.c:548 +#: .tmp/test.c:572 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Verwarrende parameters" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:573 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -3195,24 +3317,24 @@ msgstr "" "Geef verwarrende waarden voor het aantal lijnen en bytes per lijn terug als " "sane_parameters() voor sane_start() wordt aangeroepen." -#: .tmp/test.c:562 +#: .tmp/test.c:586 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Gebruik niet-blokkerende IO" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:587 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Gebruik niet blokkerende IO voor sane_read() als dat door de \"frontend" "\"wordt ondersteund." -#: .tmp/test.c:576 +#: .tmp/test.c:600 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Biedt \"kies-bestandsbeschrijving\" aan" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." @@ -3220,12 +3342,12 @@ msgstr "" "Biedt een \"kies-bestandbeschrijving\" aan, om te kunnen detecteren of " "sane_read() gegevens zal teruggeven." -#: .tmp/test.c:590 +#: .tmp/test.c:614 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Testopties inschakelen" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:615 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " @@ -3235,27 +3357,27 @@ msgstr "" "\"frontends\" de verschillende SANE-optietypes laten zien en kunnen " "veranderen." -#: .tmp/test.c:605 +#: .tmp/test.c:629 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Druk opties af" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:630 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Druk een lijst met alle opties af." -#: .tmp/test.c:683 +#: .tmp/test.c:707 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Bool-testopties" -#: .tmp/test.c:696 +#: .tmp/test.c:720 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Bool soft select soft detect" -#: .tmp/test.c:698 +#: .tmp/test.c:722 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " @@ -3264,12 +3386,12 @@ msgstr "" "(1/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft select\" en \"soft detect\" (en " "\"advanced\") mogelijkheden. Dit is slechts een normale bool-optie." -#: .tmp/test.c:714 +#: .tmp/test.c:738 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Bool hard select soft detect" -#: .tmp/test.c:716 +#: .tmp/test.c:740 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " @@ -3281,12 +3403,12 @@ msgstr "" "kan instellen, maar degebruiker dat moet doen (b.v. door op een knop van het " "apparaat te drukken)." -#: .tmp/test.c:733 +#: .tmp/test.c:757 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Bool hard select" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:758 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -3298,12 +3420,12 @@ msgstr "" "maar de gebruiker dat moet doen (b.v. door een knop van het apparaat in te " "drukken). Bovendien kan de \"frontend\" de instelling niet lezen." -#: .tmp/test.c:752 +#: .tmp/test.c:776 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Bool soft detect" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:777 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -3312,12 +3434,12 @@ msgstr "" "(4/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft detect\" (en \"advanced\") " "mogelijkheden. Dit betekent dat het een alleen-lezen optie is." -#: .tmp/test.c:769 +#: .tmp/test.c:793 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:794 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " @@ -3326,12 +3448,12 @@ msgstr "" "(5/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft select\", \"soft detect\", en " "\"emulated\" (en \"advanced\") mogelijkheden." -#: .tmp/test.c:786 +#: .tmp/test.c:810 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Bool soft select soft detect auto" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:811 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " @@ -3341,27 +3463,27 @@ msgstr "" "\"automatic\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Deze optie kan de backend " "automatisch instellen." -#: .tmp/test.c:804 +#: .tmp/test.c:828 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Int-testopties" -#: .tmp/test.c:817 +#: .tmp/test.c:841 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Int" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:842 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Int-testoptie zonder eenheid en beperkingen." -#: .tmp/test.c:833 +#: .tmp/test.c:857 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int bereikbeperking" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:858 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " @@ -3370,35 +3492,35 @@ msgstr "" "(2/6) Int-testoptie met de eenheid \"Pixel\" en een beperkt bereik. Het " "minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte ist 2." -#: .tmp/test.c:850 +#: .tmp/test.c:874 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int beperkte woordenlijst" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:875 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Int-testoptie met de eenheid \"bits\" en een woordenlijst-beperking." -#: .tmp/test.c:866 +#: .tmp/test.c:890 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Int rij" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:891 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" "(4/6) Int-testoptie met de eenheid \"mm\" en een rij zonder beperkingen." -#: .tmp/test.c:882 +#: .tmp/test.c:906 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int rij bereikbeperking" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:907 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -3407,12 +3529,12 @@ msgstr "" "(5/6) Int-testoptie met de eenheid \"dpi\" en een rij met een " "bereikbeperking. Het minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte is 2." -#: .tmp/test.c:900 +#: .tmp/test.c:924 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int rij beperkte woordenlijst" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:925 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " @@ -3421,27 +3543,27 @@ msgstr "" "(6/6) Int-testoptie met de eenheid \"procent\" en een rij met een " "woordenlijstbeperking." -#: .tmp/test.c:917 +#: .tmp/test.c:941 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Vaste testopties" -#: .tmp/test.c:930 +#: .tmp/test.c:954 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Vast" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:955 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Vaste testoptie zonder eenheid en zonder beperking." -#: .tmp/test.c:946 +#: .tmp/test.c:970 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Vaste bereikbeperking" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:971 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -3450,47 +3572,47 @@ msgstr "" "(2/3) Vaste testoptie met de eenheid \"microseconde\" en een beperkt bereik. " "Het minimum is -42.17, het maximum 32767.9999 en de stapgrootte is 2.0." -#: .tmp/test.c:963 +#: .tmp/test.c:987 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Vaste beperkte woordenlijst" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:988 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "(3/3) Vaste-testoptie zonder eenheid en met een beperkte woordenlijst." -#: .tmp/test.c:979 +#: .tmp/test.c:1003 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "String-testopties" -#: .tmp/test.c:992 +#: .tmp/test.c:1016 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:1017 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) String-testoptie zonder beperkingen." -#: .tmp/test.c:1010 +#: .tmp/test.c:1034 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String beperkte \"string list\"" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1035 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) String-testoptie met een beperkte \"string list\"." -#: .tmp/test.c:1030 +#: .tmp/test.c:1054 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String beperkte lange \"string list\"" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1055 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -3499,27 +3621,32 @@ msgstr "" "(3/3) String-testoptie met een beperkte \"string list\". Bevat enkele andere " "ingangen..." -#: .tmp/test.c:1051 +#: .tmp/test.c:1075 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Knoppen testoptie" -#: .tmp/test.c:1064 +#: .tmp/test.c:1088 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Knop" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knoppen-testoptie. Levert enige tekst op..." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5810 +#: .tmp/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Kleur 36" + +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lamp uit" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5811 +#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Schakelt de scannerlamp uit" diff --git a/po/sane-backends.no.po b/po/sane-backends.no.po index 519f239df..daea479ce 100644 --- a/po/sane-backends.no.po +++ b/po/sane-backends.no.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-21 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:33+0200\n" "Last-Translator: Sigurd Stordal \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:90 .tmp/hp-option.c:2926 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 +#: .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Strektegning" @@ -29,19 +30,21 @@ msgstr "Gråskala" #: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:87 #: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:614 +#: .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Farge" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:663 .tmp/hp-option.c:2952 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 #: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 -#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb.c:353 -#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:798 .tmp/plustek_pp.c:792 -#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:553 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 +#: .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Forbedring" @@ -56,12 +59,13 @@ msgstr "Standard" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Velg standard verdier for kontroll av forbedring" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:3973 -#: .tmp/gt68xx.c:694 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 -#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4357 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:752 .tmp/plustek_pp.c:746 -#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:486 .tmp/teco1.c:1095 -#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4564 +#: .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 +#: .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 +#: .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 +#: .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 +#: .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 #: .tmp/umax_pp.c:501 #, no-c-format msgid "Geometry" @@ -102,22 +106,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Knappstatus" -#: .tmp/avision.h:605 +#: .tmp/avision.h:622 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Rammenummer å skanne" -#: .tmp/avision.h:606 +#: .tmp/avision.h:623 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Velger rammenummer å skanne" -#: .tmp/avision.h:609 +#: .tmp/avision.h:626 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Full skan" -#: .tmp/avision.h:610 +#: .tmp/avision.h:627 #, no-c-format msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" @@ -132,12 +136,12 @@ msgstr "Kalibrering" msgid "Force scanner calibration before scan" msgstr "Grov kalibrering kun for første skan" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:207 +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 #, no-c-format msgid "Grayscale scan" msgstr "Gråskala scan" -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:208 +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 #, no-c-format msgid "Do a grayscale rather than color scan" msgstr "Gjør et gråskala heller enn farge scan" @@ -168,9 +172,9 @@ msgid "Binary" msgstr "Binær" #: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:88 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 -#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:122 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:617 +#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:289 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grå" @@ -185,9 +189,9 @@ msgstr "" msgid "Duplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:142 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:144 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:622 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "" @@ -197,7 +201,8 @@ msgstr "" msgid "Transparency Unit" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:627 .tmp/test.c:189 +#: .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "" @@ -279,17 +284,20 @@ msgstr "Last ned mønster A" msgid "Download pattern B" msgstr "Last ned mønster B" -#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/gt68xx_low.h:135 +#: .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rød" -#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/gt68xx_low.h:136 +#: .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/gt68xx_low.h:137 +#: .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blå" @@ -324,7 +332,7 @@ msgstr "Blekkskrivere" msgid "CRT monitors" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:140 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -384,12 +392,12 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "Maks" -#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:3902 .tmp/gt68xx.c:451 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4493 .tmp/gt68xx.c:453 #: .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 .tmp/matsushita.c:1084 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb.c:260 -#: .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:668 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:313 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb2.c:344 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "" @@ -514,7 +522,7 @@ msgstr "Legger til rødt basert på blå-nivå" msgid "Controls blue level" msgstr "Kontrollerer blå-nivå" -#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:801 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avansert" @@ -645,74 +653,74 @@ msgstr "" "Etter at kommandoen for skan er sendt, vent til skannerens knapp ertrykket " "før skanings prossesen startes." -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:143 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 +#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 #: .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4024 +#: .tmp/genesys.c:4615 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4033 +#: .tmp/genesys.c:4635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lampe av" -#: .tmp/genesys.c:4036 +#: .tmp/genesys.c:4638 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " "means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:470 +#: .tmp/gt68xx.c:472 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:553 +#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:564 +#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisk oppvarming" -#: .tmp/gt68xx.c:566 +#: .tmp/gt68xx.c:568 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " "seconds warm-up time." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:578 +#: .tmp/gt68xx.c:580 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Full skan" -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " "Don't select the full height. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:591 +#: .tmp/gt68xx.c:593 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Grov kalibrering" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -720,12 +728,12 @@ msgid "" "provided. This option is enabled by default. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:612 +#: .tmp/gt68xx.c:614 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Grov kalibrering kun for første skan" -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " @@ -733,12 +741,12 @@ msgid "" "scan, disable this option. For testing only." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:645 +#: .tmp/gt68xx.c:647 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " @@ -746,16 +754,66 @@ msgid "" "data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:672 +#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Gammaverdi" -#: .tmp/gt68xx.c:674 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "" +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Lampe av" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "venstre topp x posisjon av skan-areal" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Lampe av" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "venstre topp x posisjon av skan-areal" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrering" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "" + #: .tmp/hp-option.c:2927 .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:77 #: .tmp/umax.c:187 @@ -834,7 +892,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Treig" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:231 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "" @@ -884,8 +942,8 @@ msgstr "" msgid "Film-strip" msgstr "Filmtype" -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:202 -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:234 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negativ" @@ -975,11 +1033,6 @@ msgstr "" msgid "Unload Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrering" - #: .tmp/hp-option.h:98 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration process." @@ -1118,7 +1171,7 @@ msgstr "" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 .tmp/saneopts.h:138 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "" @@ -1128,6 +1181,16 @@ msgstr "" msgid "Black & White" msgstr "Svart og hvit" +#: .tmp/lexmark.h:55 .tmp/matsushita.h:220 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Papirstørrelse" + +#: .tmp/lexmark.h:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selects the size of the area to be scanned." +msgstr "Velger rammenummer å skanne" + #: .tmp/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" @@ -1265,7 +1328,7 @@ msgstr "" msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 .tmp/pixma_sane_options.c:107 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "" @@ -1280,11 +1343,6 @@ msgstr "Gråskala 4 bits" msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Gråskala 8 bits" -#: .tmp/matsushita.h:220 -#, no-c-format -msgid "Paper size" -msgstr "Papirstørrelse" - #: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 #, no-c-format msgid "Automatic separation" @@ -1300,240 +1358,240 @@ msgstr "" msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Fysisk størrelse av papir i ADF" -#: .tmp/microtek2.h:603 +#: .tmp/microtek2.h:602 #, no-c-format msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:605 +#: .tmp/microtek2.h:604 #, no-c-format msgid "Special options" msgstr "Spesielle valg" -#: .tmp/microtek2.h:606 +#: .tmp/microtek2.h:605 #, no-c-format msgid "Color balance" msgstr "Fargebalanse" -#: .tmp/microtek2.h:609 +#: .tmp/microtek2.h:608 #, no-c-format msgid "Disable backtracking" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:610 +#: .tmp/microtek2.h:609 #, no-c-format msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:614 +#: .tmp/microtek2.h:613 #, no-c-format msgid "Toggle lamp of flatbed" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:615 +#: .tmp/microtek2.h:614 #, no-c-format msgid "Toggles the lamp of the flatbed" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:618 +#: .tmp/microtek2.h:617 #, no-c-format msgid "Calibration by backend" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:619 +#: .tmp/microtek2.h:618 #, no-c-format msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:623 +#: .tmp/microtek2.h:622 #, no-c-format msgid "Use the lightlid-35mm adapter" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:624 +#: .tmp/microtek2.h:623 #, no-c-format msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:369 +#: .tmp/microtek2.h:627 .tmp/snapscan-options.c:375 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Kvalitetsskan" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:370 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:376 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Høyest kvalitet men laver hastighet" -#: .tmp/microtek2.h:632 +#: .tmp/microtek2.h:631 #, no-c-format msgid "Fast scan" msgstr "Raskt skan" -#: .tmp/microtek2.h:633 +#: .tmp/microtek2.h:632 #, no-c-format msgid "Highest speed but lower quality" msgstr "Høyest hastighet men lavest kvalitet" -#: .tmp/microtek2.h:636 +#: .tmp/microtek2.h:635 #, no-c-format msgid "Automatic adjustment of threshold" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:637 +#: .tmp/microtek2.h:636 #, no-c-format msgid "" "If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " "the threshold." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:642 +#: .tmp/microtek2.h:641 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Gamma korreksjon" -#: .tmp/microtek2.h:643 +#: .tmp/microtek2.h:642 #, no-c-format msgid "Selects the gamma correction mode." msgstr "Velger måten å foreta gamma korreksjon på" -#: .tmp/microtek2.h:646 +#: .tmp/microtek2.h:645 #, no-c-format msgid "Bind gamma" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:647 +#: .tmp/microtek2.h:646 #, no-c-format msgid "Use same gamma values for all colour channels." msgstr "Bruk samme gamma verdi for alle farge kanalene" -#: .tmp/microtek2.h:651 +#: .tmp/microtek2.h:650 #, no-c-format msgid "Scalar gamma" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:652 +#: .tmp/microtek2.h:651 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:656 +#: .tmp/microtek2.h:655 #, no-c-format msgid "Scalar gamma red" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:657 +#: .tmp/microtek2.h:656 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:661 +#: .tmp/microtek2.h:660 #, no-c-format msgid "Scalar gamma green" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:662 +#: .tmp/microtek2.h:661 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:666 +#: .tmp/microtek2.h:665 #, no-c-format msgid "Scalar gamma blue" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:667 +#: .tmp/microtek2.h:666 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:671 +#: .tmp/microtek2.h:670 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: .tmp/microtek2.h:672 +#: .tmp/microtek2.h:671 #, no-c-format msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:676 +#: .tmp/microtek2.h:675 #, no-c-format msgid "Midtone" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:677 +#: .tmp/microtek2.h:676 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:681 +#: .tmp/microtek2.h:680 #, no-c-format msgid "Midtone for red" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:682 +#: .tmp/microtek2.h:681 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:686 +#: .tmp/microtek2.h:685 #, no-c-format msgid "Midtone for green" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:687 +#: .tmp/microtek2.h:686 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:691 +#: .tmp/microtek2.h:690 #, no-c-format msgid "Midtone for blue" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:692 +#: .tmp/microtek2.h:691 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:696 +#: .tmp/microtek2.h:695 #, no-c-format msgid "Red balance" msgstr "Rødbalanse" -#: .tmp/microtek2.h:697 +#: .tmp/microtek2.h:696 #, no-c-format msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." msgstr "Balansefaktor for rødt. Med en verdi på 100 % menes ingen korreksjon" -#: .tmp/microtek2.h:701 +#: .tmp/microtek2.h:700 #, no-c-format msgid "Green balance" msgstr "Grønnbalanse" -#: .tmp/microtek2.h:702 +#: .tmp/microtek2.h:701 #, no-c-format msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." msgstr "Balansefaktor for grønt. Med en verdi på 100% menes ingen korreksjon" -#: .tmp/microtek2.h:706 +#: .tmp/microtek2.h:705 #, no-c-format msgid "Blue balance" msgstr "Blåbalanse" -#: .tmp/microtek2.h:707 +#: .tmp/microtek2.h:706 #, no-c-format msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." msgstr "Balansefaktor for blått. Med en verdi på 100% menes ingen korreksjon" -#: .tmp/microtek2.h:711 +#: .tmp/microtek2.h:710 #, no-c-format msgid "Firmware balance" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:712 +#: .tmp/microtek2.h:711 #, no-c-format msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "" @@ -1750,197 +1808,242 @@ msgstr "Kontrast blåkanal" msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "" -#: .tmp/niash.c:683 +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format -msgid "Image" +msgid "Color48" +msgstr "Farge 48" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 +#, no-c-format +msgid "Color24" +msgstr "Farge 24" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 +#, no-c-format +msgid "Gray16" +msgstr "Grå 16" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 +#, no-c-format +msgid "Gray8" +msgstr "Grå 8" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 +#, no-c-format +msgid "Reflective" msgstr "" -#: .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "" - -#: .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "" - -#: .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:201 -#, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:861 -#, no-c-format -msgid "Device-Settings" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:868 -#, no-c-format -msgid "Lampswitch" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:869 -#, no-c-format -msgid "Manually switching the lamp(s)." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibration data cache" -msgstr "Kalibrering" +msgid "Positive" +msgstr "Lysbilde Film" -#: .tmp/plustek.c:875 +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 #, no-c-format -msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:880 +#: .tmp/pixma.c:116 #, no-c-format -msgid "Speedup sensor" +msgid "multi-function peripheral" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format -msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgid "Button-controlled scan (experimental)" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:895 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warmup-time" -msgstr "Varmopp lampe" - -#: .tmp/plustek.c:896 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Warmup-time in seconds." -msgstr "Varmopp lampe" - -#: .tmp/plustek.c:903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lampoff-time" -msgstr "Lampe av" - -#: .tmp/plustek.c:904 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lampoff-time in seconds." -msgstr "Varmopp lampe" - -#: .tmp/plustek.c:911 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 #, no-c-format -msgid "Analog frontend" +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:917 .tmp/umax_pp.c:656 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red gain" -msgstr "Rødbalanse" - -#: .tmp/plustek.c:918 -#, no-c-format -msgid "Red gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:925 .tmp/umax_pp.c:713 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red offset" -msgstr "Lampe av" - -#: .tmp/plustek.c:926 -#, no-c-format -msgid "Red offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:933 .tmp/umax_pp.c:668 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Green gain" -msgstr "Grønn" - -#: .tmp/plustek.c:934 -#, no-c-format -msgid "Green gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:941 .tmp/umax_pp.c:725 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Green offset" -msgstr "Lampe av" - -#: .tmp/plustek.c:942 -#, no-c-format -msgid "Green offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:949 .tmp/umax_pp.c:680 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blue gain" -msgstr "Blå" - -#: .tmp/plustek.c:950 -#, no-c-format -msgid "Blue gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:957 .tmp/umax_pp.c:737 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blue offset" -msgstr "Lampe av" - -#: .tmp/plustek.c:958 -#, no-c-format -msgid "Blue offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:965 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red lamp off" -msgstr "Lampe av" - -#: .tmp/plustek.c:966 -#, no-c-format -msgid "Defines red lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:973 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Green lamp off" -msgstr "Lampe av" - -#: .tmp/plustek.c:974 -#, no-c-format -msgid "Defines green lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:981 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Blue lamp off" -msgstr "Lampe av" - -#: .tmp/plustek.c:982 -#, no-c-format -msgid "Defines blue lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:996 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knappstatus" -#: .tmp/plustek.c:1004 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Knappstatus" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Knappstatus" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Knappstatus" + +#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:878 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:885 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:886 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "Kalibrering" + +#: .tmp/plustek.c:892 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:897 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:898 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:912 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "Varmopp lampe" + +#: .tmp/plustek.c:913 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "Varmopp lampe" + +#: .tmp/plustek.c:920 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "Lampe av" + +#: .tmp/plustek.c:921 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "Varmopp lampe" + +#: .tmp/plustek.c:928 +#, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:934 .tmp/umax_pp.c:656 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "Rødbalanse" + +#: .tmp/plustek.c:935 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:942 .tmp/umax_pp.c:713 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "Lampe av" + +#: .tmp/plustek.c:943 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:950 .tmp/umax_pp.c:668 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "Grønn" + +#: .tmp/plustek.c:951 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:958 .tmp/umax_pp.c:725 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "Lampe av" + +#: .tmp/plustek.c:959 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:966 .tmp/umax_pp.c:680 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "Blå" + +#: .tmp/plustek.c:967 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:974 .tmp/umax_pp.c:737 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "Lampe av" + +#: .tmp/plustek.c:975 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:982 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "Lampe av" + +#: .tmp/plustek.c:983 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:990 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "Lampe av" + +#: .tmp/plustek.c:991 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:998 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "Lampe av" + +#: .tmp/plustek.c:999 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:1021 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner button" msgstr "Håndskanner simulering" -#: .tmp/plustek.c:1005 +#: .tmp/plustek.c:1022 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgstr "" @@ -1948,7 +2051,7 @@ msgstr "" #: .tmp/plustek_pp.c:194 #, no-c-format msgid "Color36" -msgstr "Farge36" +msgstr "Farge 36" #: .tmp/plustek_pp.c:208 #, no-c-format @@ -2795,6 +2898,16 @@ msgstr "Slå av lampen når programmet avslutter" msgid "flatbed scanner" msgstr "" +#: .tmp/sm3840.c:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Lampe av" + +#: .tmp/sm3840.c:691 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "" + #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format msgid "Document Feeder" @@ -2840,35 +2953,35 @@ msgid "" "responding to X events and your system could bog down." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:429 +#: .tmp/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:431 +#: .tmp/snapscan-options.c:438 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:537 +#: .tmp/snapscan-options.c:545 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:539 +#: .tmp/snapscan-options.c:547 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:808 +#: .tmp/snapscan-options.c:823 #, no-c-format msgid "Colour lines per read" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:820 +#: .tmp/snapscan-options.c:835 #, no-c-format msgid "Greyscale lines per read" msgstr "" @@ -2879,49 +2992,49 @@ msgstr "" msgid "Dither" msgstr "" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Fargemønster" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "" -#: .tmp/test.c:160 +#: .tmp/test.c:162 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" msgstr "" -#: .tmp/test.c:335 +#: .tmp/test.c:343 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:344 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -2930,38 +3043,45 @@ msgid "" "a fixed width of 11 cm." msgstr "" -#: .tmp/test.c:353 +#: .tmp/test.c:361 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:362 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" -#: .tmp/test.c:369 +#: .tmp/test.c:377 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:378 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" -#: .tmp/test.c:402 +#: .tmp/test.c:411 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." +msgstr "" + +#: .tmp/test.c:426 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:415 +#: .tmp/test.c:439 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "" -#: .tmp/test.c:417 +#: .tmp/test.c:441 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -2971,12 +3091,12 @@ msgid "" "Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per square." msgstr "" -#: .tmp/test.c:438 +#: .tmp/test.c:462 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:463 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " @@ -2984,53 +3104,53 @@ msgid "" "correct endianness." msgstr "" -#: .tmp/test.c:455 +#: .tmp/test.c:479 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:480 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:469 +#: .tmp/test.c:493 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:494 #, no-c-format msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:485 +#: .tmp/test.c:509 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:510 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:498 +#: .tmp/test.c:522 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:523 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:514 +#: .tmp/test.c:538 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "" -#: .tmp/test.c:516 +#: .tmp/test.c:540 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " @@ -3038,94 +3158,94 @@ msgid "" "handles them." msgstr "" -#: .tmp/test.c:533 +#: .tmp/test.c:557 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "" -#: .tmp/test.c:535 +#: .tmp/test.c:559 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "" -#: .tmp/test.c:548 +#: .tmp/test.c:572 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:573 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:562 +#: .tmp/test.c:586 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:587 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:576 +#: .tmp/test.c:600 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" -#: .tmp/test.c:590 +#: .tmp/test.c:614 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:615 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " "view and modify all the different SANE option types." msgstr "" -#: .tmp/test.c:605 +#: .tmp/test.c:629 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:630 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "" -#: .tmp/test.c:683 +#: .tmp/test.c:707 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:696 +#: .tmp/test.c:720 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:698 +#: .tmp/test.c:722 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: .tmp/test.c:714 +#: .tmp/test.c:738 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:716 +#: .tmp/test.c:740 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " @@ -3133,12 +3253,12 @@ msgid "" "user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: .tmp/test.c:733 +#: .tmp/test.c:757 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:758 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -3146,209 +3266,214 @@ msgid "" "pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:752 +#: .tmp/test.c:776 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:777 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: .tmp/test.c:769 +#: .tmp/test.c:793 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:794 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " "advanced) capabilities." msgstr "" -#: .tmp/test.c:786 +#: .tmp/test.c:810 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:811 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:804 +#: .tmp/test.c:828 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:817 +#: .tmp/test.c:841 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:842 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:833 +#: .tmp/test.c:857 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:858 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:850 +#: .tmp/test.c:874 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:875 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:866 +#: .tmp/test.c:890 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:891 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" -#: .tmp/test.c:882 +#: .tmp/test.c:906 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:907 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:900 +#: .tmp/test.c:924 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:925 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " "constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:917 +#: .tmp/test.c:941 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:930 +#: .tmp/test.c:954 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:955 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:946 +#: .tmp/test.c:970 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:971 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: .tmp/test.c:963 +#: .tmp/test.c:987 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:988 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:979 +#: .tmp/test.c:1003 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:992 +#: .tmp/test.c:1016 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:1017 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1010 +#: .tmp/test.c:1034 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1035 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1030 +#: .tmp/test.c:1054 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1055 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1051 +#: .tmp/test.c:1075 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1064 +#: .tmp/test.c:1088 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5810 +#: .tmp/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Farge 36" + +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampe av" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5811 +#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Slå av skanner lampen" diff --git a/po/sane-backends.pl.po b/po/sane-backends.pl.po index 264f2fd19..fdccafcdc 100644 --- a/po/sane-backends.pl.po +++ b/po/sane-backends.pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-13 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:35+0200\n" "Last-Translator: Piotr Gogolewski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:90 .tmp/hp-option.c:2926 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 +#: .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Tryb kreski" @@ -29,19 +30,21 @@ msgstr "Skala szarości" #: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:87 #: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:614 +#: .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:663 .tmp/hp-option.c:2952 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 #: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 -#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb.c:353 -#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:798 .tmp/plustek_pp.c:792 -#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:553 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 +#: .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Ulepszanie" @@ -56,12 +59,13 @@ msgstr "Wartości domyślne" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Ustaw domyślne wartości ustawień ulepszania" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:3973 -#: .tmp/gt68xx.c:694 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 -#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4357 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:752 .tmp/plustek_pp.c:746 -#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:486 .tmp/teco1.c:1095 -#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4564 +#: .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 +#: .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 +#: .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 +#: .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 +#: .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 #: .tmp/umax_pp.c:501 #, no-c-format msgid "Geometry" @@ -108,22 +112,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Stan przycisku" -#: .tmp/avision.h:605 +#: .tmp/avision.h:622 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Numer ramki do skanowania" -#: .tmp/avision.h:606 +#: .tmp/avision.h:623 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Wybiera numer ramki do skanowania" -#: .tmp/avision.h:609 +#: .tmp/avision.h:626 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Dwustronny" -#: .tmp/avision.h:610 +#: .tmp/avision.h:627 #, no-c-format msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" @@ -138,12 +142,12 @@ msgstr "Kalibruj Skaner" msgid "Force scanner calibration before scan" msgstr "Wymuś kalibrację przed skanowaniem" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:207 +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 #, no-c-format msgid "Grayscale scan" msgstr "Skanowanie w odcieniach szarości" -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:208 +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 #, no-c-format msgid "Do a grayscale rather than color scan" msgstr "Skanuj raczej w odcieniach szarości niż w kolorze" @@ -174,9 +178,9 @@ msgid "Binary" msgstr "Binarny" #: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:88 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 -#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:122 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:617 +#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:289 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Skala szarości" @@ -191,9 +195,9 @@ msgstr "Jednostronny" msgid "Duplex" msgstr "Dwustronny" -#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:142 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:144 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:622 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Płyta" @@ -203,7 +207,8 @@ msgstr "Płyta" msgid "Transparency Unit" msgstr "Moduł do skanowania przezroczy" -#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:627 .tmp/test.c:189 +#: .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatyczny podajnik dokumentów" @@ -285,17 +290,20 @@ msgstr "Pobierz wzór A" msgid "Download pattern B" msgstr "Pobierz wzór B" -#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/gt68xx_low.h:135 +#: .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/gt68xx_low.h:136 +#: .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/gt68xx_low.h:137 +#: .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Niebieski" @@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "Drukarki atramentowe" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitory CRT" -#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:140 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -390,12 +398,12 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maksimum" -#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:3902 .tmp/gt68xx.c:451 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4493 .tmp/gt68xx.c:453 #: .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 .tmp/matsushita.c:1084 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb.c:260 -#: .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:668 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:313 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb2.c:344 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Tryb skanowania" @@ -520,7 +528,7 @@ msgstr "Dodaje do czerwieni bazując na poziomie błękitu" msgid "Controls blue level" msgstr "Nadzoruje poziom błękitu" -#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:801 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -653,52 +661,52 @@ msgstr "" "Po wysłaniu komendy skanowania, czekaj aż przycisk na skanerze jest " "naciśnięty, aby naprawdę rozpocząć skanowanie" -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:143 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 +#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 #: .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Moduł do skanowania negatywów" -#: .tmp/genesys.c:4024 +#: .tmp/genesys.c:4615 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Bardzo szybki" -#: .tmp/genesys.c:4033 +#: .tmp/genesys.c:4635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Czas wyłączenia lampy" -#: .tmp/genesys.c:4036 +#: .tmp/genesys.c:4638 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " "means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:470 +#: .tmp/gt68xx.c:472 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Kolor trybu odcieni szarości" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" "Wybiera który kolor skanowania jest używany w trybie odcieni szarości " "(domyślnie: zielony)." -#: .tmp/gt68xx.c:553 +#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Opcje odpluskwiania" -#: .tmp/gt68xx.c:564 +#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatyczne rozgrzewanie" -#: .tmp/gt68xx.c:566 +#: .tmp/gt68xx.c:568 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " @@ -707,12 +715,12 @@ msgstr "" "Rozgrzewaj dopóki jasność lampy będzie stała, zamiast przyjmować stały czas " "60 sekund." -#: .tmp/gt68xx.c:578 +#: .tmp/gt68xx.c:580 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Pełny ekran" -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -721,12 +729,12 @@ msgstr "" "Skanuj cały dostępny obszar, łącznie z paskiem kalibracyjnym. Bądź ostrożny. " "Nie wybieraj pełnej wysokości. Opcja tylko do celów testowych" -#: .tmp/gt68xx.c:591 +#: .tmp/gt68xx.c:593 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Kalibracja ziarnistości" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -737,12 +745,12 @@ msgstr "" "jest zablokowana, wówczas dostępne są opcje ręcznego ustawiania parametrów " "analogowych. Ta opcja jest odblokowana domyślnie. Opcja tylko do testów." -#: .tmp/gt68xx.c:612 +#: .tmp/gt68xx.c:614 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Kalibracja ziarnistości tylko dla pierwszego skanu" -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " @@ -753,12 +761,12 @@ msgstr "" "z większością skanerów i pozwala zaoszczędzić czas. Jeżeli jasność obrazka " "jest różna za każdym skanem, wyłącz tę opcję. Opcja tylko dla testów." -#: .tmp/gt68xx.c:645 +#: .tmp/gt68xx.c:647 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Wymuszaj nawracanie" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " @@ -770,16 +778,66 @@ msgstr "" "mogą powodować szybsze skanowanie lecz zwiększają ryzyko pominięcia " "niektórych linii." -#: .tmp/gt68xx.c:672 +#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Wartość gamma" -#: .tmp/gt68xx.c:674 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Ustawia wartość gamma dla wszystkich kanałów" +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Różne" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Offset" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Lewa krawędź skanowanego obszaru (górny lewy x)." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Offset" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Lewa krawędź skanowanego obszaru (górny lewy x)." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Status lampy" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Włącza lub wyłącza lampę." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibracja" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Kalibruje poziom dla czerni i bieli." + #: .tmp/hp-option.c:2927 .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:77 #: .tmp/umax.c:187 @@ -858,7 +916,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Powolny" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:231 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Zwykły" @@ -908,8 +966,8 @@ msgstr "Slajd" msgid "Film-strip" msgstr "Pasek filmu" -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:202 -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:234 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negatyw" @@ -999,11 +1057,6 @@ msgstr "Wysuń" msgid "Unload Document." msgstr "Wysuń Dokument." -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibracja" - #: .tmp/hp-option.h:98 #, no-c-format msgid "Start calibration process." @@ -1148,7 +1201,7 @@ msgstr "Pogrubianie Bayera 8x8" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "Linie pionowe 8x8" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 .tmp/saneopts.h:138 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Tryb skanowania" @@ -1158,6 +1211,16 @@ msgstr "Tryb skanowania" msgid "Black & White" msgstr "Czarno-Biały" +#: .tmp/lexmark.h:55 .tmp/matsushita.h:220 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Rozmiar papieru" + +#: .tmp/lexmark.h:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selects the size of the area to be scanned." +msgstr "Wybiera numer ramki do skanowania" + #: .tmp/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" @@ -1297,7 +1360,7 @@ msgstr "Emfaza obrazka" msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Ustawia emfazę obrazka" -#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 .tmp/pixma_sane_options.c:107 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1312,11 +1375,6 @@ msgstr "Skala szarości w 4-bitach" msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Skala szarości w 8-bitach" -#: .tmp/matsushita.h:220 -#, no-c-format -msgid "Paper size" -msgstr "Rozmiar papieru" - #: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 #, no-c-format msgid "Automatic separation" @@ -1332,90 +1390,90 @@ msgstr "Włącz skanowanie dwustronne" msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Fizyczny rozmiar papieru w ADF" -#: .tmp/microtek2.h:603 +#: .tmp/microtek2.h:602 #, no-c-format msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" msgstr "Cienie, półtony, światła, czas ekspozycji" -#: .tmp/microtek2.h:605 +#: .tmp/microtek2.h:604 #, no-c-format msgid "Special options" msgstr "Opcje dodatkowe" -#: .tmp/microtek2.h:606 +#: .tmp/microtek2.h:605 #, no-c-format msgid "Color balance" msgstr "Balans kolorów" -#: .tmp/microtek2.h:609 +#: .tmp/microtek2.h:608 #, no-c-format msgid "Disable backtracking" msgstr "Nie wykonuj nawracania" -#: .tmp/microtek2.h:610 +#: .tmp/microtek2.h:609 #, no-c-format msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" msgstr "Jeśli zaznaczone, skaner nie wykonuje nawracania głowicy" -#: .tmp/microtek2.h:614 +#: .tmp/microtek2.h:613 #, no-c-format msgid "Toggle lamp of flatbed" msgstr "Włącz / wyłącz lampę główną skanera" -#: .tmp/microtek2.h:615 +#: .tmp/microtek2.h:614 #, no-c-format msgid "Toggles the lamp of the flatbed" msgstr "Włącza bądź wyłącza lampę główną skanera" -#: .tmp/microtek2.h:618 +#: .tmp/microtek2.h:617 #, no-c-format msgid "Calibration by backend" msgstr "Kalibracja wykonywana przez sterownik" -#: .tmp/microtek2.h:619 +#: .tmp/microtek2.h:618 #, no-c-format msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" "Jeśli zaznaczone, sterownik wykonuje kalibrację kolorów przed skanowaniem" -#: .tmp/microtek2.h:623 +#: .tmp/microtek2.h:622 #, no-c-format msgid "Use the lightlid-35mm adapter" msgstr "Używaj przystawki lightlid-35mm" -#: .tmp/microtek2.h:624 +#: .tmp/microtek2.h:623 #, no-c-format msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" "Ta opcja wyłącza lampę główną skanera podczas używania przystawki do " "materiałów przezroczystych" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:369 +#: .tmp/microtek2.h:627 .tmp/snapscan-options.c:375 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Skan dobrej jakości" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:370 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:376 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Najwyższa jakość, ale mała prędkość" -#: .tmp/microtek2.h:632 +#: .tmp/microtek2.h:631 #, no-c-format msgid "Fast scan" msgstr "Szybki skan" -#: .tmp/microtek2.h:633 +#: .tmp/microtek2.h:632 #, no-c-format msgid "Highest speed but lower quality" msgstr "Największa szybkość, ale gorsza jakość" -#: .tmp/microtek2.h:636 +#: .tmp/microtek2.h:635 #, no-c-format msgid "Automatic adjustment of threshold" msgstr "Automatyczne dostosowanie progu" -#: .tmp/microtek2.h:637 +#: .tmp/microtek2.h:636 #, no-c-format msgid "" "If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " @@ -1424,159 +1482,159 @@ msgstr "" "Jeżeli zaznaczone, sterownik automatycznie próbuje znaleźć optymalną wartość " "dla progu." -#: .tmp/microtek2.h:642 +#: .tmp/microtek2.h:641 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Korekcja gamma" -#: .tmp/microtek2.h:643 +#: .tmp/microtek2.h:642 #, no-c-format msgid "Selects the gamma correction mode." msgstr "Ustawia sposób korekcji gamma." -#: .tmp/microtek2.h:646 +#: .tmp/microtek2.h:645 #, no-c-format msgid "Bind gamma" msgstr "Identyczna gamma dla wszystkich kanałów" -#: .tmp/microtek2.h:647 +#: .tmp/microtek2.h:646 #, no-c-format msgid "Use same gamma values for all colour channels." msgstr "Użyj takiej samej wartości dla wszystkich kolorów" -#: .tmp/microtek2.h:651 +#: .tmp/microtek2.h:650 #, no-c-format msgid "Scalar gamma" msgstr "Liniowa gamma" -#: .tmp/microtek2.h:652 +#: .tmp/microtek2.h:651 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction." msgstr "Ustawia wartość dla liniowej korekcji gamma." -#: .tmp/microtek2.h:656 +#: .tmp/microtek2.h:655 #, no-c-format msgid "Scalar gamma red" msgstr "Liniowa gamma, czerwony" -#: .tmp/microtek2.h:657 +#: .tmp/microtek2.h:656 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" msgstr "Ustawia wartość liniowej korekcji gamma dla czerwonego kanału" -#: .tmp/microtek2.h:661 +#: .tmp/microtek2.h:660 #, no-c-format msgid "Scalar gamma green" msgstr "Liniowa gamma, zielony" -#: .tmp/microtek2.h:662 +#: .tmp/microtek2.h:661 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" msgstr "Ustawia wartość liniowej korekcji gamma dla zielonego kanału" -#: .tmp/microtek2.h:666 +#: .tmp/microtek2.h:665 #, no-c-format msgid "Scalar gamma blue" msgstr "Liniowa gamma, niebieski" -#: .tmp/microtek2.h:667 +#: .tmp/microtek2.h:666 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" msgstr "Ustawia wartość liniowej korekcji gamma dla niebieskiego kanału" -#: .tmp/microtek2.h:671 +#: .tmp/microtek2.h:670 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "Kanał" -#: .tmp/microtek2.h:672 +#: .tmp/microtek2.h:671 #, no-c-format msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." msgstr "Wybiera zakres kolorów, \"Główny\" ma wpływ na wszystkie kolory." -#: .tmp/microtek2.h:676 +#: .tmp/microtek2.h:675 #, no-c-format msgid "Midtone" msgstr "Półcień" -#: .tmp/microtek2.h:677 +#: .tmp/microtek2.h:676 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." msgstr "Decyduje o tym jaki poziom jasności ma być uznawany za \"50% szarego\"" -#: .tmp/microtek2.h:681 +#: .tmp/microtek2.h:680 #, no-c-format msgid "Midtone for red" msgstr "Półcień dla czerwonego" -#: .tmp/microtek2.h:682 +#: .tmp/microtek2.h:681 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności ma być uznawany za \"50% czerwonego\"" -#: .tmp/microtek2.h:686 +#: .tmp/microtek2.h:685 #, no-c-format msgid "Midtone for green" msgstr "Półcień dla zielonego" -#: .tmp/microtek2.h:687 +#: .tmp/microtek2.h:686 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności ma być uznawany za \"50% zielonego\"" -#: .tmp/microtek2.h:691 +#: .tmp/microtek2.h:690 #, no-c-format msgid "Midtone for blue" msgstr "Półcień dla niebieskiego" -#: .tmp/microtek2.h:692 +#: .tmp/microtek2.h:691 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności ma być uznawany za \"50% niebieskiego\"" -#: .tmp/microtek2.h:696 +#: .tmp/microtek2.h:695 #, no-c-format msgid "Red balance" msgstr "Balans czerwonego" -#: .tmp/microtek2.h:697 +#: .tmp/microtek2.h:696 #, no-c-format msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." msgstr "" "Współczynnik balansu dla czerwonego. Wartość 100% oznacza brak korekcji." -#: .tmp/microtek2.h:701 +#: .tmp/microtek2.h:700 #, no-c-format msgid "Green balance" msgstr "Balans zielonego" -#: .tmp/microtek2.h:702 +#: .tmp/microtek2.h:701 #, no-c-format msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." msgstr "" "Współczynnik balansu dla zielonego. Wartość 100% oznacza brak korekcji." -#: .tmp/microtek2.h:706 +#: .tmp/microtek2.h:705 #, no-c-format msgid "Blue balance" msgstr "Balans niebieskiego" -#: .tmp/microtek2.h:707 +#: .tmp/microtek2.h:706 #, no-c-format msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." msgstr "" "Współczynnik balansu dla niebieskiego. Wartość 100% oznacza brak korekcji." -#: .tmp/microtek2.h:711 +#: .tmp/microtek2.h:710 #, no-c-format msgid "Firmware balance" msgstr "Balans firmware-owy" -#: .tmp/microtek2.h:712 +#: .tmp/microtek2.h:711 #, no-c-format msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "Ustawia balans kolorów na wartości podane przez oprogramowania skanera" @@ -1795,197 +1853,244 @@ msgstr "Kontrast kanału " msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Steruje kontrastem kanału błękitu." -#: .tmp/niash.c:683 +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Obraz" +msgid "Color48" +msgstr "Kolor 48" -#: .tmp/niash.c:711 +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Różne" +msgid "Color24" +msgstr "Kolor 24" -#: .tmp/niash.c:718 +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 #, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Status lampy" +msgid "Gray16" +msgstr "Skala szarości 16" -#: .tmp/niash.c:719 +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 #, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Włącza lub wyłącza lampę." +msgid "Gray8" +msgstr "Skala szarości 8" -#: .tmp/niash.c:729 +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 #, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Kalibruje poziom dla czerni i bieli." - -#: .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:201 -#, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "Materiały fotograficzne" - -#: .tmp/plustek.c:861 -#, no-c-format -msgid "Device-Settings" -msgstr "Ustawienia urządzenia" - -#: .tmp/plustek.c:868 -#, no-c-format -msgid "Lampswitch" -msgstr "Przełącznik lampy" - -#: .tmp/plustek.c:869 -#, no-c-format -msgid "Manually switching the lamp(s)." -msgstr "Ręczne włączanie lamp(y)." - -#: .tmp/plustek.c:874 -#, no-c-format -msgid "Calibration data cache" -msgstr "Pamięć podręczna danych kalibracji" - -#: .tmp/plustek.c:875 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables calibration data cache." -msgstr "Włącza lub wyłącza pamięć podręczną danych kalibracji." - -#: .tmp/plustek.c:880 -#, no-c-format -msgid "Speedup sensor" +msgid "Reflective" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Positive" +msgstr "Pozytyw" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 #, no-c-format -msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Rozgrzewaj dopóki jasność lampy będzie stała, zamiast przyjmować stały czas " +"40 sekund." + +#: .tmp/pixma.c:116 +#, no-c-format +msgid "multi-function peripheral" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:895 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format -msgid "Warmup-time" -msgstr "Czas rozgrzewania" +msgid "Button-controlled scan (experimental)" +msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:896 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 #, no-c-format -msgid "Warmup-time in seconds." -msgstr "Czas rozgrzewania w sekundach" +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." +msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:903 -#, no-c-format -msgid "Lampoff-time" -msgstr "Czas wyłączenia lampy" - -#: .tmp/plustek.c:904 -#, no-c-format -msgid "Lampoff-time in seconds." -msgstr "Czas wyłączenia lampy w sekundach." - -#: .tmp/plustek.c:911 -#, no-c-format -msgid "Analog frontend" -msgstr "Frontend analogowy" - -#: .tmp/plustek.c:917 .tmp/umax_pp.c:656 -#, no-c-format -msgid "Red gain" -msgstr "Wzmocnienie czerwieni" - -#: .tmp/plustek.c:918 -#, no-c-format -msgid "Red gain value of the AFE" -msgstr "Wartość AFE wzmocnienia czerwieni" - -#: .tmp/plustek.c:925 .tmp/umax_pp.c:713 -#, no-c-format -msgid "Red offset" -msgstr "Offset czerwieni" - -#: .tmp/plustek.c:926 -#, no-c-format -msgid "Red offset value of the AFE" -msgstr "Wartość AFE offsetu czerwieni" - -#: .tmp/plustek.c:933 .tmp/umax_pp.c:668 -#, no-c-format -msgid "Green gain" -msgstr "Wzmocnienie zieleni" - -#: .tmp/plustek.c:934 -#, no-c-format -msgid "Green gain value of the AFE" -msgstr "Wartość AFE wzmocnienia zieleni" - -#: .tmp/plustek.c:941 .tmp/umax_pp.c:725 -#, no-c-format -msgid "Green offset" -msgstr "Offset zieleni" - -#: .tmp/plustek.c:942 -#, no-c-format -msgid "Green offset value of the AFE" -msgstr "Wartość AFE offsetu " - -#: .tmp/plustek.c:949 .tmp/umax_pp.c:680 -#, no-c-format -msgid "Blue gain" -msgstr "Wzmocnienie błękitu" - -#: .tmp/plustek.c:950 -#, no-c-format -msgid "Blue gain value of the AFE" -msgstr "Wartość AFE wzmocnienia błękitu" - -#: .tmp/plustek.c:957 .tmp/umax_pp.c:737 -#, no-c-format -msgid "Blue offset" -msgstr "Offset błękitu" - -#: .tmp/plustek.c:958 -#, no-c-format -msgid "Blue offset value of the AFE" -msgstr "Wartość AFE offsetu zieleni" - -#: .tmp/plustek.c:965 -#, no-c-format -msgid "Red lamp off" -msgstr "Wyłącz czerwoną lampę" - -#: .tmp/plustek.c:966 -#, no-c-format -msgid "Defines red lamp off parameter" -msgstr "Definiuje parametr wyłączenia czerwonej lampy" - -#: .tmp/plustek.c:973 -#, no-c-format -msgid "Green lamp off" -msgstr "Wyłącz zieloną lampę" - -#: .tmp/plustek.c:974 -#, no-c-format -msgid "Defines green lamp off parameter" -msgstr "Definiuje parametr wyłączenia zielonej lampy" - -#: .tmp/plustek.c:981 -#, no-c-format -msgid "Blue lamp off" -msgstr "Wyłącz niebieską lampę" - -#: .tmp/plustek.c:982 -#, no-c-format -msgid "Defines blue lamp off parameter" -msgstr "Definiuje parametr wyłączenia niebieskiej lampy" - -#: .tmp/plustek.c:996 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Stan przycisku" -#: .tmp/plustek.c:1004 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Stan przycisku" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Stan przycisku" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Stan przycisku" + +#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Materiały fotograficzne" + +#: .tmp/plustek.c:878 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "Ustawienia urządzenia" + +#: .tmp/plustek.c:885 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "Przełącznik lampy" + +#: .tmp/plustek.c:886 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "Ręczne włączanie lamp(y)." + +#: .tmp/plustek.c:891 +#, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "Pamięć podręczna danych kalibracji" + +#: .tmp/plustek.c:892 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "Włącza lub wyłącza pamięć podręczną danych kalibracji." + +#: .tmp/plustek.c:897 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:898 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:912 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "Czas rozgrzewania" + +#: .tmp/plustek.c:913 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "Czas rozgrzewania w sekundach" + +#: .tmp/plustek.c:920 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "Czas wyłączenia lampy" + +#: .tmp/plustek.c:921 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "Czas wyłączenia lampy w sekundach." + +#: .tmp/plustek.c:928 +#, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "Frontend analogowy" + +#: .tmp/plustek.c:934 .tmp/umax_pp.c:656 +#, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "Wzmocnienie czerwieni" + +#: .tmp/plustek.c:935 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "Wartość AFE wzmocnienia czerwieni" + +#: .tmp/plustek.c:942 .tmp/umax_pp.c:713 +#, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "Offset czerwieni" + +#: .tmp/plustek.c:943 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "Wartość AFE offsetu czerwieni" + +#: .tmp/plustek.c:950 .tmp/umax_pp.c:668 +#, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "Wzmocnienie zieleni" + +#: .tmp/plustek.c:951 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "Wartość AFE wzmocnienia zieleni" + +#: .tmp/plustek.c:958 .tmp/umax_pp.c:725 +#, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "Offset zieleni" + +#: .tmp/plustek.c:959 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "Wartość AFE offsetu " + +#: .tmp/plustek.c:966 .tmp/umax_pp.c:680 +#, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "Wzmocnienie błękitu" + +#: .tmp/plustek.c:967 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "Wartość AFE wzmocnienia błękitu" + +#: .tmp/plustek.c:974 .tmp/umax_pp.c:737 +#, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "Offset błękitu" + +#: .tmp/plustek.c:975 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "Wartość AFE offsetu zieleni" + +#: .tmp/plustek.c:982 +#, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "Wyłącz czerwoną lampę" + +#: .tmp/plustek.c:983 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "Definiuje parametr wyłączenia czerwonej lampy" + +#: .tmp/plustek.c:990 +#, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "Wyłącz zieloną lampę" + +#: .tmp/plustek.c:991 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "Definiuje parametr wyłączenia zielonej lampy" + +#: .tmp/plustek.c:998 +#, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "Wyłącz niebieską lampę" + +#: .tmp/plustek.c:999 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "Definiuje parametr wyłączenia niebieskiej lampy" + +#: .tmp/plustek.c:1021 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanner button" msgstr "Symulacja skanera ręcznego" -#: .tmp/plustek.c:1005 +#: .tmp/plustek.c:1022 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgstr "" @@ -1993,7 +2098,7 @@ msgstr "" #: .tmp/plustek_pp.c:194 #, no-c-format msgid "Color36" -msgstr "Kolor36" +msgstr "Kolor 36" #: .tmp/plustek_pp.c:208 #, no-c-format @@ -2888,6 +2993,16 @@ msgstr "Wyłącz lampę przy wyjściu z programu" msgid "flatbed scanner" msgstr "skaner płaski" +#: .tmp/sm3840.c:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Czas wyłączenia lampy" + +#: .tmp/sm3840.c:691 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "" + #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format msgid "Document Feeder" @@ -2938,12 +3053,12 @@ msgstr "" "skaner będzie musiał się okresowo zatrzymywać w połowie pracy; jeżeli za " "wysoko, graficzne frontendy mogą przestać odpowiadać." -#: .tmp/snapscan-options.c:429 +#: .tmp/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Tryb podglądu" -#: .tmp/snapscan-options.c:431 +#: .tmp/snapscan-options.c:438 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -2952,23 +3067,23 @@ msgstr "" "Wybierz tryb dla podglądów. Podglądy w skali szarości zwykle dają najlepszą " "kombinację szybkości i detali." -#: .tmp/snapscan-options.c:537 +#: .tmp/snapscan-options.c:545 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Ustawienia zdefiniowane" -#: .tmp/snapscan-options.c:539 +#: .tmp/snapscan-options.c:547 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "Udostępnia standardowe obszary skanowania dla fotografii, druków itp." -#: .tmp/snapscan-options.c:808 +#: .tmp/snapscan-options.c:823 #, no-c-format msgid "Colour lines per read" msgstr "Liczba kolorów na odczyt" -#: .tmp/snapscan-options.c:820 +#: .tmp/snapscan-options.c:835 #, no-c-format msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Liczba linii w skali szarości na odczyt" @@ -2979,37 +3094,37 @@ msgstr "Liczba linii w skali szarości na odczyt" msgid "Dither" msgstr "Ditheruj" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Całkowicie czarny" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Całkowicie biały" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Wzorzec kolorów" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Siatka" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Pierwsza pozycja" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Druga pozycja" -#: .tmp/test.c:160 +#: .tmp/test.c:162 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -3018,12 +3133,12 @@ msgstr "" "To jest bardzo długa trzecia pozycja. Być może frontend ma jakiś pomysł jak " "ją wyświetlić" -#: .tmp/test.c:335 +#: .tmp/test.c:343 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Symulacja skanera ręcznego" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:344 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3036,39 +3151,46 @@ msgstr "" "czy frontend obsługuje to poprawnie. Ta opcja również włącza szerokość " "ustaloną 11 cm." -#: .tmp/test.c:353 +#: .tmp/test.c:361 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Symulacja skanera trójprzebiegowego" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:362 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" "Symuluje skaner trójprzebiegowy. W trybie kolorowym przesyłane są trzy ramki." -#: .tmp/test.c:369 +#: .tmp/test.c:377 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Ustaw kolejność ramek" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:378 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Ustaw kolejność ramek w kolorowym trybie trójprzebiegowym" -#: .tmp/test.c:402 +#: .tmp/test.c:411 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." +msgstr "" + +#: .tmp/test.c:426 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Opcje Specjalne" -#: .tmp/test.c:415 +#: .tmp/test.c:439 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Wybierz obraz testowy" -#: .tmp/test.c:417 +#: .tmp/test.c:441 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3083,12 +3205,12 @@ msgstr "" "Wzorzec kolorów: rysuje różne kolorowe wzory testowe, zależne od trybu.\n" "Siatka: rysuje czarno-białą siatkę o rozmiarach 10x10mm na kwadrat." -#: .tmp/test.c:438 +#: .tmp/test.c:462 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Odwróć kolejność bajtów" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:463 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " @@ -3099,56 +3221,56 @@ msgstr "" "może być używana do testowania 16-bitowych trybów frontendów, np. czy " "frontend używa odpowiedniej kolejności." -#: .tmp/test.c:455 +#: .tmp/test.c:479 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Granica odczytu" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:480 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Ogranicza ilość danych przesyłanych przy każdym wywołaniu funkcji sane_read" "()." -#: .tmp/test.c:469 +#: .tmp/test.c:493 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Rozmiar limitu odczytu" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:494 #, no-c-format msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "(maksymalna) ilość danych transmitowanych z każdym wywołaniem sane_read()." -#: .tmp/test.c:485 +#: .tmp/test.c:509 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Opóźnienie odczytu" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:510 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Opóźnia transfer danych do potoku." -#: .tmp/test.c:498 +#: .tmp/test.c:522 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Okres opóźnienia odczytu" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:523 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Jak długo czekać po transmisji każdego bufora danych przez potok." -#: .tmp/test.c:514 +#: .tmp/test.c:538 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Wartość powrotna sane_read" -#: .tmp/test.c:516 +#: .tmp/test.c:540 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " @@ -3158,22 +3280,22 @@ msgstr "" "Ustawia wartość powrotną sane_read(). \"Domyślne\" jest zwykłe skanowanie. " "Wszystkie inne kody statusu służą do testowania jak traktuje je frontend." -#: .tmp/test.c:533 +#: .tmp/test.c:557 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Utrata pikseli na linię" -#: .tmp/test.c:535 +#: .tmp/test.c:559 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Liczba pikseli które są tracone przy końcu każdej linii." -#: .tmp/test.c:548 +#: .tmp/test.c:572 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Parametry rozmyte" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:573 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -3182,36 +3304,36 @@ msgstr "" "Zwraca rozmyte linie i bajty na linię gdy wywoływany jest sane_parameters() " "przed sane_start()." -#: .tmp/test.c:562 +#: .tmp/test.c:586 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Używaj nie blokującego IO" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:587 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Użyj nie blokującego IO dla sane_read jeżeli jest to wspierane przez " "frontend." -#: .tmp/test.c:576 +#: .tmp/test.c:600 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Proponuj deskryptor pliku \"select\"" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" "Proponuj deskryptor pliku \"select\" jeżeli sane_read() będzie zwracaj dane." -#: .tmp/test.c:590 +#: .tmp/test.c:614 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Udostępnij opcje testowe" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:615 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " @@ -3220,27 +3342,27 @@ msgstr "" "Udostępnia różne opcje testowe. Służy do testowania możliwości frontendów do " "przeglądania i modyfikowania różnych typów opcji SANE." -#: .tmp/test.c:605 +#: .tmp/test.c:629 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Opcje drukowania" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:630 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Drukuj listę wszystkich opcji." -#: .tmp/test.c:683 +#: .tmp/test.c:707 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Opcje testowe (typu logicznego)" -#: .tmp/test.c:696 +#: .tmp/test.c:720 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) logiczny miękki wybór miękkie wykrywanie" -#: .tmp/test.c:698 +#: .tmp/test.c:722 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " @@ -3249,12 +3371,12 @@ msgstr "" "(1/6) logiczna opcja testowa, która umożliwia miękki wybór i miękkie (oraz " "zaawansowane) wykrywanie możliwości. Jest to zwykła opcja logiczna." -#: .tmp/test.c:714 +#: .tmp/test.c:738 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Logiczny twardy wybór miękkie wykrywanie" -#: .tmp/test.c:716 +#: .tmp/test.c:740 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " @@ -3266,12 +3388,12 @@ msgstr "" "może być ustawiona przez frontend, tylko przez użytkownika (np. przez " "przyciśnięcie przycisku na urządzeniu)." -#: .tmp/test.c:733 +#: .tmp/test.c:757 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Logiczny twardy wybór" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:758 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -3283,12 +3405,12 @@ msgstr "" "użytkownika (np. przez przyciśnięcie przycisku na urządzeniu) i nie może być " "odczytywana przez frontend" -#: .tmp/test.c:752 +#: .tmp/test.c:776 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Logiczne miękkie wykrywanie" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:777 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -3297,12 +3419,12 @@ msgstr "" "(4/6) Logiczna opcja testowa, która umożliwia miękkie wykrywanie (również " "zaawansowanych) możliwości. Oznacza to, że jest tylko do odczytu." -#: .tmp/test.c:769 +#: .tmp/test.c:793 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Emulowany logiczny miękki wybór miękkie wykrywanie" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:794 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " @@ -3311,12 +3433,12 @@ msgstr "" "(5/6) Logiczna opcja testowa, która umożliwia miękki wybór, miękkie " "wykrywanie i emulowanie (również zaawansowanych) możliwości" -#: .tmp/test.c:786 +#: .tmp/test.c:810 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Logiczny miękki wybór miękkie wykrywanie automatyczne" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:811 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " @@ -3326,52 +3448,52 @@ msgstr "" "wykrywanie i automatyczne (oraz zaawansowane) możliwości. Ta opcja może być " "automatycznie ustawiania przez sterownik." -#: .tmp/test.c:804 +#: .tmp/test.c:828 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Opcje testowe typu całkowitego (int)" -#: .tmp/test.c:817 +#: .tmp/test.c:841 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Typ całkowity (int)" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:842 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Opcja testowa typu całkowitego bez narzuconych jednostek i ograniczeń" -#: .tmp/test.c:833 +#: .tmp/test.c:857 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Typ całkowity o ograniczonym zasięgu" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:858 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "(2/6) Opcja testowa typu całkowitego " -#: .tmp/test.c:850 +#: .tmp/test.c:874 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(/6) Typ całkowity" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:875 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Opcja testowa typu całkowitego posiadająca bity jednostek oraz " "ograniczona słownikiem" -#: .tmp/test.c:866 +#: .tmp/test.c:890 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Macierz typu całkowitego" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:891 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." @@ -3379,12 +3501,12 @@ msgstr "" "(4/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w mm, używająca macierzy " "nieograniczonej" -#: .tmp/test.c:882 +#: .tmp/test.c:906 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Macierz typu całkowitego z ograniczonym zasięgiem" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:907 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -3393,12 +3515,12 @@ msgstr "" "(5/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w dpi, używająca tablicy z " "ograniczeniem zasięgu. Minimum to 4, maksimum 192, a kwant to 2." -#: .tmp/test.c:900 +#: .tmp/test.c:924 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Macierz typu całkowitego ograniczona słownikiem" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:925 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " @@ -3407,27 +3529,27 @@ msgstr "" "(6/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w procentach, używająca " "tablicy ograniczonej słownikiem" -#: .tmp/test.c:917 +#: .tmp/test.c:941 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opcje testowe stałoprzecinkowe" -#: .tmp/test.c:930 +#: .tmp/test.c:954 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Typ stałoprzecinkowy" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:955 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Opcja testowa stałoprzecinkowa bez jednostek i bez ograniczeń" -#: .tmp/test.c:946 +#: .tmp/test.c:970 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Typ stałoprzecinkowy o ograniczonym zasięgu" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:971 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -3437,48 +3559,48 @@ msgstr "" "ograniczonym zasięgiem. Minimum to -42.17, maksimum 32767.9999 a kwant to " "2.0." -#: .tmp/test.c:963 +#: .tmp/test.c:987 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Typ stałoprzecinkowy ograniczony słownikiem" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:988 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Opcja testowa stałoprzecinkowa bez jednostek, ograniczona słownikiem" -#: .tmp/test.c:979 +#: .tmp/test.c:1003 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opcje testowe typu ciąg znakowy" -#: .tmp/test.c:992 +#: .tmp/test.c:1016 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Ciąg znakowy" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:1017 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Opcja testowa typu ciąg znakowy bez narzuconych ograniczeń" -#: .tmp/test.c:1010 +#: .tmp/test.c:1034 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Ciąg znakowy ograniczony listą" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1035 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Opcja testowa typu ciąg znakowy ograniczona listą" -#: .tmp/test.c:1030 +#: .tmp/test.c:1054 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Ciąg znakowy ograniczony długą listą" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1055 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -3487,27 +3609,32 @@ msgstr "" "(/3) Opcja testowa typu ciąg znakowy ograniczony listą. Zawiera trochę " "więcej pozycji..." -#: .tmp/test.c:1051 +#: .tmp/test.c:1075 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opcje testowe przycisków" -#: .tmp/test.c:1064 +#: .tmp/test.c:1088 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Przycisk" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Opcja testowa przycisku. Wyświetla trochę tekstu..." -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5810 +#: .tmp/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Kolor 36" + +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Wyłącz lampę" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5811 +#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Wyłącza lampę skanera" diff --git a/po/sane-backends.pt.po b/po/sane-backends.pt.po index f5e3b8055..710c77890 100644 --- a/po/sane-backends.pt.po +++ b/po/sane-backends.pt.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 07:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-13 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:36+0200\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:90 .tmp/hp-option.c:2926 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 +#: .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Linhas" @@ -29,19 +30,21 @@ msgstr "Cinzento" #: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:87 #: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:614 +#: .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Cor" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:663 .tmp/hp-option.c:2952 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 #: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 -#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb.c:353 -#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:798 .tmp/plustek_pp.c:792 -#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:553 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 +#: .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Melhorias" @@ -56,12 +59,13 @@ msgstr "Predefinições" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:3973 -#: .tmp/gt68xx.c:694 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 -#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4357 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:752 .tmp/plustek_pp.c:746 -#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:486 .tmp/teco1.c:1095 -#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4564 +#: .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 +#: .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 +#: .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 +#: .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 +#: .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 #: .tmp/umax_pp.c:501 #, no-c-format msgid "Geometry" @@ -102,22 +106,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Estado do botão" -#: .tmp/avision.h:605 +#: .tmp/avision.h:622 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "" -#: .tmp/avision.h:606 +#: .tmp/avision.h:623 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "" -#: .tmp/avision.h:609 +#: .tmp/avision.h:626 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Digitalização completa" -#: .tmp/avision.h:610 +#: .tmp/avision.h:627 #, no-c-format msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" @@ -132,12 +136,12 @@ msgstr "Calibração" msgid "Force scanner calibration before scan" msgstr "Calibração rudimentar apenas na primeira digitalização" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:207 +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 #, no-c-format msgid "Grayscale scan" msgstr "" -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:208 +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 #, no-c-format msgid "Do a grayscale rather than color scan" msgstr "" @@ -168,9 +172,9 @@ msgid "Binary" msgstr "Binário" #: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:88 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 -#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:122 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:617 +#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:289 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Cinzento" @@ -185,9 +189,9 @@ msgstr "" msgid "Duplex" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:142 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:144 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:622 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" @@ -197,7 +201,8 @@ msgstr "Flachbett" msgid "Transparency Unit" msgstr "Unidade de Transparências" -#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:627 .tmp/test.c:189 +#: .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "" @@ -279,17 +284,20 @@ msgstr "" msgid "Download pattern B" msgstr "" -#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/gt68xx_low.h:135 +#: .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/gt68xx_low.h:136 +#: .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/gt68xx_low.h:137 +#: .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Azul" @@ -324,7 +332,7 @@ msgstr "Impressoras de jacto de tinta" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitores CRT" -#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:140 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Predefinição" @@ -384,12 +392,12 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Máximo" -#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:3902 .tmp/gt68xx.c:451 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4493 .tmp/gt68xx.c:453 #: .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 .tmp/matsushita.c:1084 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb.c:260 -#: .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:668 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:313 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb2.c:344 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Modo de Digitalização" @@ -514,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Controls blue level" msgstr "Contraste do canal azul" -#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:801 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "" @@ -643,50 +651,50 @@ msgid "" "pressed to actually start the scan process." msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:143 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 +#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 #: .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de Transparências" -#: .tmp/genesys.c:4024 +#: .tmp/genesys.c:4615 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "" -#: .tmp/genesys.c:4033 +#: .tmp/genesys.c:4635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Lâmpada acesa" -#: .tmp/genesys.c:4036 +#: .tmp/genesys.c:4638 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " "means, that the lamp won't be turned off." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:470 +#: .tmp/gt68xx.c:472 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:553 +#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Opções de Depuração" -#: .tmp/gt68xx.c:564 +#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Aquecimento automático" -#: .tmp/gt68xx.c:566 +#: .tmp/gt68xx.c:568 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " @@ -695,12 +703,12 @@ msgstr "" "Aquecer até o brilho da lâmpada ser constante em ver de insistir em 60 " "segundos de tempo de aquecimento." -#: .tmp/gt68xx.c:578 +#: .tmp/gt68xx.c:580 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Digitalização completa" -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -709,12 +717,12 @@ msgstr "" "Digitalizar toda a área de digitalização, incluindo a faixa de calibração. " "Cuidado: não seleccione toda a altura. Apenas para testes." -#: .tmp/gt68xx.c:591 +#: .tmp/gt68xx.c:593 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Calibração rudimentar" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -725,12 +733,12 @@ msgstr "" "estiver desactivada são fornecidas opções para configurar manualmente este " "parâmetro. Apenas para testes." -#: .tmp/gt68xx.c:612 +#: .tmp/gt68xx.c:614 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Calibração rudimentar apenas na primeira digitalização" -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " @@ -742,12 +750,12 @@ msgstr "" "da imagem é diferente em cada digitalização, desactive esta opção. Apenas " "para testes." -#: .tmp/gt68xx.c:645 +#: .tmp/gt68xx.c:647 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " @@ -755,16 +763,66 @@ msgid "" "data. Low values cause faster scans but increase the risk of omitting lines." msgstr "" -#: .tmp/gt68xx.c:672 +#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Valor de 'gamma'" -#: .tmp/gt68xx.c:674 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Define o valor de 'gamma' em todos os canais." +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Deslocamento" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Deslocamento" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibração" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "" + #: .tmp/hp-option.c:2927 .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:77 #: .tmp/umax.c:187 @@ -843,7 +901,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Lento" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:231 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -893,8 +951,8 @@ msgstr "" msgid "Film-strip" msgstr "" -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:202 -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:234 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negativo" @@ -984,11 +1042,6 @@ msgstr "" msgid "Unload Document." msgstr "" -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Calibração" - #: .tmp/hp-option.h:98 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration process." @@ -1127,7 +1180,7 @@ msgstr "" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 .tmp/saneopts.h:138 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modo de digitalização" @@ -1137,6 +1190,16 @@ msgstr "Modo de digitalização" msgid "Black & White" msgstr "Preto e Branco" +#: .tmp/lexmark.h:55 .tmp/matsushita.h:220 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: .tmp/lexmark.h:57 +#, no-c-format +msgid "Selects the size of the area to be scanned." +msgstr "" + #: .tmp/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" @@ -1274,7 +1337,7 @@ msgstr "" msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 .tmp/pixma_sane_options.c:107 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "" @@ -1289,11 +1352,6 @@ msgstr "" msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "" -#: .tmp/matsushita.h:220 -#, no-c-format -msgid "Paper size" -msgstr "" - #: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 #, no-c-format msgid "Automatic separation" @@ -1309,240 +1367,240 @@ msgstr "" msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:603 +#: .tmp/microtek2.h:602 #, no-c-format msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:605 +#: .tmp/microtek2.h:604 #, no-c-format msgid "Special options" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:606 +#: .tmp/microtek2.h:605 #, no-c-format msgid "Color balance" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:609 +#: .tmp/microtek2.h:608 #, no-c-format msgid "Disable backtracking" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:610 +#: .tmp/microtek2.h:609 #, no-c-format msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:614 +#: .tmp/microtek2.h:613 #, no-c-format msgid "Toggle lamp of flatbed" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:615 +#: .tmp/microtek2.h:614 #, no-c-format msgid "Toggles the lamp of the flatbed" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:618 +#: .tmp/microtek2.h:617 #, no-c-format msgid "Calibration by backend" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:619 +#: .tmp/microtek2.h:618 #, no-c-format msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:623 +#: .tmp/microtek2.h:622 #, no-c-format msgid "Use the lightlid-35mm adapter" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:624 +#: .tmp/microtek2.h:623 #, no-c-format msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Esta opção desligar a lâmpada durante a digitalização" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:369 +#: .tmp/microtek2.h:627 .tmp/snapscan-options.c:375 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Digitalização de qualidade" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:370 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:376 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:632 +#: .tmp/microtek2.h:631 #, no-c-format msgid "Fast scan" msgstr "Digitalização rápida" -#: .tmp/microtek2.h:633 +#: .tmp/microtek2.h:632 #, no-c-format msgid "Highest speed but lower quality" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:636 +#: .tmp/microtek2.h:635 #, no-c-format msgid "Automatic adjustment of threshold" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:637 +#: .tmp/microtek2.h:636 #, no-c-format msgid "" "If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " "the threshold." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:642 +#: .tmp/microtek2.h:641 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Correcção do gamma" -#: .tmp/microtek2.h:643 +#: .tmp/microtek2.h:642 #, no-c-format msgid "Selects the gamma correction mode." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:646 +#: .tmp/microtek2.h:645 #, no-c-format msgid "Bind gamma" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:647 +#: .tmp/microtek2.h:646 #, no-c-format msgid "Use same gamma values for all colour channels." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:651 +#: .tmp/microtek2.h:650 #, no-c-format msgid "Scalar gamma" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:652 +#: .tmp/microtek2.h:651 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:656 +#: .tmp/microtek2.h:655 #, no-c-format msgid "Scalar gamma red" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:657 +#: .tmp/microtek2.h:656 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:661 +#: .tmp/microtek2.h:660 #, no-c-format msgid "Scalar gamma green" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:662 +#: .tmp/microtek2.h:661 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:666 +#: .tmp/microtek2.h:665 #, no-c-format msgid "Scalar gamma blue" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:667 +#: .tmp/microtek2.h:666 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:671 +#: .tmp/microtek2.h:670 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:672 +#: .tmp/microtek2.h:671 #, no-c-format msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:676 +#: .tmp/microtek2.h:675 #, no-c-format msgid "Midtone" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:677 +#: .tmp/microtek2.h:676 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:681 +#: .tmp/microtek2.h:680 #, no-c-format msgid "Midtone for red" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:682 +#: .tmp/microtek2.h:681 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:686 +#: .tmp/microtek2.h:685 #, no-c-format msgid "Midtone for green" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:687 +#: .tmp/microtek2.h:686 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:691 +#: .tmp/microtek2.h:690 #, no-c-format msgid "Midtone for blue" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:692 +#: .tmp/microtek2.h:691 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:696 +#: .tmp/microtek2.h:695 #, no-c-format msgid "Red balance" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:697 +#: .tmp/microtek2.h:696 #, no-c-format msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:701 +#: .tmp/microtek2.h:700 #, no-c-format msgid "Green balance" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:702 +#: .tmp/microtek2.h:701 #, no-c-format msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:706 +#: .tmp/microtek2.h:705 #, no-c-format msgid "Blue balance" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:707 +#: .tmp/microtek2.h:706 #, no-c-format msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:711 +#: .tmp/microtek2.h:710 #, no-c-format msgid "Firmware balance" msgstr "" -#: .tmp/microtek2.h:712 +#: .tmp/microtek2.h:711 #, no-c-format msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "" @@ -1759,197 +1817,244 @@ msgstr "Contraste do canal azul" msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Ganho (contraste) do canal azul." -#: .tmp/niash.c:683 +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format -msgid "Image" +msgid "Color48" +msgstr "Cor 48" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 +#, no-c-format +msgid "Color24" +msgstr "Cor 24" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 +#, no-c-format +msgid "Gray16" +msgstr "Cinzento 16" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 +#, no-c-format +msgid "Gray8" +msgstr "Cinzento 8" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 +#, no-c-format +msgid "Reflective" msgstr "" -#: .tmp/niash.c:711 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: .tmp/niash.c:718 -#, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "" - -#: .tmp/niash.c:719 -#, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "" - -#: .tmp/niash.c:729 -#, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:201 -#, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "Transparência" - -#: .tmp/plustek.c:861 -#, no-c-format -msgid "Device-Settings" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:868 -#, no-c-format -msgid "Lampswitch" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:869 -#, no-c-format -msgid "Manually switching the lamp(s)." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:874 +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Calibration data cache" -msgstr "Modo de calibração" +msgid "Positive" +msgstr "Filme Positivo" -#: .tmp/plustek.c:875 +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 #, no-c-format -msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Aquecer até o brilho da lâmpada ser constante em ver de insistir em 40 " +"segundos de tempo de aquecimento." + +#: .tmp/pixma.c:116 +#, no-c-format +msgid "multi-function peripheral" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:880 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format -msgid "Speedup sensor" +msgid "Button-controlled scan (experimental)" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 #, no-c-format -msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:895 -#, no-c-format -msgid "Warmup-time" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:896 -#, no-c-format -msgid "Warmup-time in seconds." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:903 -#, no-c-format -msgid "Lampoff-time" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:904 -#, no-c-format -msgid "Lampoff-time in seconds." -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:911 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Analog frontend" -msgstr "Ganho analógico" - -#: .tmp/plustek.c:917 .tmp/umax_pp.c:656 -#, no-c-format -msgid "Red gain" -msgstr "Ganho do vermelho" - -#: .tmp/plustek.c:918 -#, no-c-format -msgid "Red gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:925 .tmp/umax_pp.c:713 -#, no-c-format -msgid "Red offset" -msgstr "Deslocamento do vermelho" - -#: .tmp/plustek.c:926 -#, no-c-format -msgid "Red offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:933 .tmp/umax_pp.c:668 -#, no-c-format -msgid "Green gain" -msgstr "Ganho do verde" - -#: .tmp/plustek.c:934 -#, no-c-format -msgid "Green gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:941 .tmp/umax_pp.c:725 -#, no-c-format -msgid "Green offset" -msgstr "Deslocamento do verde" - -#: .tmp/plustek.c:942 -#, no-c-format -msgid "Green offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:949 .tmp/umax_pp.c:680 -#, no-c-format -msgid "Blue gain" -msgstr "Ganho do azul" - -#: .tmp/plustek.c:950 -#, no-c-format -msgid "Blue gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:957 .tmp/umax_pp.c:737 -#, no-c-format -msgid "Blue offset" -msgstr "Deslocamento do azul" - -#: .tmp/plustek.c:958 -#, no-c-format -msgid "Blue offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:965 -#, no-c-format -msgid "Red lamp off" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:966 -#, no-c-format -msgid "Defines red lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:973 -#, no-c-format -msgid "Green lamp off" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:974 -#, no-c-format -msgid "Defines green lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:981 -#, no-c-format -msgid "Blue lamp off" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:982 -#, no-c-format -msgid "Defines blue lamp off parameter" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:996 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Estado do botão" -#: .tmp/plustek.c:1004 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Estado do botão" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Estado do botão" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Estado do botão" + +#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Transparência" + +#: .tmp/plustek.c:878 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:885 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:886 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "Modo de calibração" + +#: .tmp/plustek.c:892 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:897 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:898 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:912 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:913 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:920 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:921 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:928 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "Ganho analógico" + +#: .tmp/plustek.c:934 .tmp/umax_pp.c:656 +#, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "Ganho do vermelho" + +#: .tmp/plustek.c:935 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:942 .tmp/umax_pp.c:713 +#, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "Deslocamento do vermelho" + +#: .tmp/plustek.c:943 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:950 .tmp/umax_pp.c:668 +#, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "Ganho do verde" + +#: .tmp/plustek.c:951 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:958 .tmp/umax_pp.c:725 +#, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "Deslocamento do verde" + +#: .tmp/plustek.c:959 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:966 .tmp/umax_pp.c:680 +#, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "Ganho do azul" + +#: .tmp/plustek.c:967 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:974 .tmp/umax_pp.c:737 +#, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "Deslocamento do azul" + +#: .tmp/plustek.c:975 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:982 +#, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:983 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:990 +#, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:991 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:998 +#, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:999 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:1021 #, no-c-format msgid "Scanner button" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:1005 +#: .tmp/plustek.c:1022 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgstr "" @@ -1957,7 +2062,7 @@ msgstr "" #: .tmp/plustek_pp.c:194 #, no-c-format msgid "Color36" -msgstr "Cor36" +msgstr "Cor 36" #: .tmp/plustek_pp.c:208 #, no-c-format @@ -2804,6 +2909,16 @@ msgstr "" msgid "flatbed scanner" msgstr "" +#: .tmp/sm3840.c:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Lâmpada acesa" + +#: .tmp/sm3840.c:691 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "" + #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format msgid "Document Feeder" @@ -2849,35 +2964,35 @@ msgid "" "responding to X events and your system could bog down." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:429 +#: .tmp/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:431 +#: .tmp/snapscan-options.c:438 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:537 +#: .tmp/snapscan-options.c:545 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:539 +#: .tmp/snapscan-options.c:547 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:808 +#: .tmp/snapscan-options.c:823 #, no-c-format msgid "Colour lines per read" msgstr "" -#: .tmp/snapscan-options.c:820 +#: .tmp/snapscan-options.c:835 #, no-c-format msgid "Greyscale lines per read" msgstr "" @@ -2888,49 +3003,49 @@ msgstr "" msgid "Dither" msgstr "" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Linhas em cor" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Grelha" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Primeira entrada" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Segunda entrada" -#: .tmp/test.c:160 +#: .tmp/test.c:162 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" msgstr "" -#: .tmp/test.c:335 +#: .tmp/test.c:343 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:344 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -2939,38 +3054,45 @@ msgid "" "a fixed width of 11 cm." msgstr "" -#: .tmp/test.c:353 +#: .tmp/test.c:361 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:362 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" -#: .tmp/test.c:369 +#: .tmp/test.c:377 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:378 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" -#: .tmp/test.c:402 +#: .tmp/test.c:411 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." +msgstr "" + +#: .tmp/test.c:426 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Opções Especiais" -#: .tmp/test.c:415 +#: .tmp/test.c:439 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "" -#: .tmp/test.c:417 +#: .tmp/test.c:441 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -2980,12 +3102,12 @@ msgid "" "Grid: draws a black/white grid with a width and height of 10 mm per square." msgstr "" -#: .tmp/test.c:438 +#: .tmp/test.c:462 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:463 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " @@ -2993,53 +3115,53 @@ msgid "" "correct endianness." msgstr "" -#: .tmp/test.c:455 +#: .tmp/test.c:479 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:480 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:469 +#: .tmp/test.c:493 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:494 #, no-c-format msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:485 +#: .tmp/test.c:509 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:510 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:498 +#: .tmp/test.c:522 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:523 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" -#: .tmp/test.c:514 +#: .tmp/test.c:538 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "" -#: .tmp/test.c:516 +#: .tmp/test.c:540 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " @@ -3047,94 +3169,94 @@ msgid "" "handles them." msgstr "" -#: .tmp/test.c:533 +#: .tmp/test.c:557 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "" -#: .tmp/test.c:535 +#: .tmp/test.c:559 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "" -#: .tmp/test.c:548 +#: .tmp/test.c:572 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:573 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:562 +#: .tmp/test.c:586 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:587 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:576 +#: .tmp/test.c:600 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" -#: .tmp/test.c:590 +#: .tmp/test.c:614 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:615 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " "view and modify all the different SANE option types." msgstr "" -#: .tmp/test.c:605 +#: .tmp/test.c:629 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Imprimir opções" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:630 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Imprime uma lista de todas as opções." -#: .tmp/test.c:683 +#: .tmp/test.c:707 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:696 +#: .tmp/test.c:720 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:698 +#: .tmp/test.c:722 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: .tmp/test.c:714 +#: .tmp/test.c:738 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:716 +#: .tmp/test.c:740 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " @@ -3142,12 +3264,12 @@ msgid "" "user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: .tmp/test.c:733 +#: .tmp/test.c:757 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:758 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -3155,209 +3277,214 @@ msgid "" "pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:752 +#: .tmp/test.c:776 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:777 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: .tmp/test.c:769 +#: .tmp/test.c:793 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:794 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " "advanced) capabilities." msgstr "" -#: .tmp/test.c:786 +#: .tmp/test.c:810 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:811 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:804 +#: .tmp/test.c:828 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:817 +#: .tmp/test.c:841 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:842 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:833 +#: .tmp/test.c:857 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:858 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:850 +#: .tmp/test.c:874 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:875 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:866 +#: .tmp/test.c:890 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:891 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" -#: .tmp/test.c:882 +#: .tmp/test.c:906 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:907 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:900 +#: .tmp/test.c:924 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:925 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " "constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:917 +#: .tmp/test.c:941 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:930 +#: .tmp/test.c:954 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:955 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:946 +#: .tmp/test.c:970 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:971 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: .tmp/test.c:963 +#: .tmp/test.c:987 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:988 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:979 +#: .tmp/test.c:1003 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:992 +#: .tmp/test.c:1016 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:1017 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1010 +#: .tmp/test.c:1034 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1035 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1030 +#: .tmp/test.c:1054 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1055 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1051 +#: .tmp/test.c:1075 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1064 +#: .tmp/test.c:1088 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5810 +#: .tmp/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Cor 36" + +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5811 +#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "" diff --git a/po/sane-backends.ru.po b/po/sane-backends.ru.po index e2b970e59..1c6003b19 100644 --- a/po/sane-backends.ru.po +++ b/po/sane-backends.ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-25 13:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-01 08:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:37+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,10 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:89 .tmp/hp-option.c:2926 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:90 .tmp/hp-option.c:2926 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 +#: .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Штриховой" @@ -33,21 +34,23 @@ msgstr "Штриховой" msgid "Grayscale" msgstr "Чёрно-белый" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:86 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:87 #: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:122 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:614 +#: .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Цветной" -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:663 .tmp/hp-option.c:2952 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 #: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 -#: .tmp/microtek2.h:602 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb.c:353 -#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:798 .tmp/plustek_pp.c:792 -#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:560 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 +#: .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Повышение" @@ -62,12 +65,13 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Устанавливает значения по умолчанию для управления повышением." -#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4401 -#: .tmp/gt68xx.c:694 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 -#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4357 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:752 .tmp/plustek_pp.c:746 -#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:493 .tmp/teco1.c:1095 -#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:618 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4564 +#: .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 +#: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 +#: .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 +#: .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 +#: .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 +#: .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 #: .tmp/umax_pp.c:501 #, no-c-format msgid "Geometry" @@ -114,22 +118,22 @@ msgstr "" msgid "Button state" msgstr "Состояние кнопки" -#: .tmp/avision.h:605 +#: .tmp/avision.h:622 #, no-c-format msgid "Number of the frame to scan" msgstr "Количество кадров для сканирования" -#: .tmp/avision.h:606 +#: .tmp/avision.h:623 #, no-c-format msgid "Selects the number of the frame to scan" msgstr "Выберите количество кадров для сканирования" -#: .tmp/avision.h:609 +#: .tmp/avision.h:626 #, no-c-format msgid "Duplex scan" msgstr "Двухстороннее сканирование" -#: .tmp/avision.h:610 +#: .tmp/avision.h:627 #, no-c-format msgid "Duplex scan provide a scan of the front and back side of the document" msgstr "" @@ -146,12 +150,12 @@ msgstr "Калибровать сканер" msgid "Force scanner calibration before scan" msgstr "Выполнять калибровку сканера перед сканированием" -#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:207 +#: .tmp/canon630u.c:258 .tmp/umax1220u.c:208 #, no-c-format msgid "Grayscale scan" msgstr "Чёрно-белое сканирование" -#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:208 +#: .tmp/canon630u.c:259 .tmp/umax1220u.c:209 #, no-c-format msgid "Do a grayscale rather than color scan" msgstr "Выполнять чёрно-белое сканирование вместо цветного" @@ -181,10 +185,10 @@ msgstr "Выберите кривую гамма-коррекции" msgid "Binary" msgstr "Одноцветный" -#: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:87 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 -#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:122 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:88 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:617 +#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:289 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Чёрно-белый" @@ -199,9 +203,9 @@ msgstr "Односторонний" msgid "Duplex" msgstr "Двухсторонний" -#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:94 .tmp/gt68xx.c:142 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 -#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/umax.c:182 +#: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:144 .tmp/ma1509.c:106 +#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:622 +#: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Планшетный" @@ -211,7 +215,8 @@ msgstr "Планшетный" msgid "Transparency Unit" msgstr "Модуль для слайдов" -#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:627 .tmp/test.c:189 +#: .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Автоматический податчик документов" @@ -293,17 +298,20 @@ msgstr "Загрузить шаблон A" msgid "Download pattern B" msgstr "Загрузить шаблон B" -#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/gt68xx_low.h:135 +#: .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Красный" -#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/gt68xx_low.h:136 +#: .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелёный" -#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/gt68xx_low.h:137 +#: .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синий" @@ -338,7 +346,7 @@ msgstr "Струйные принтеры" msgid "CRT monitors" msgstr "Мониторы с ЭЛТ" -#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:138 +#: .tmp/epson.c:656 .tmp/hp-option.c:3225 .tmp/test.c:140 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -398,12 +406,12 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Макс" -#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4330 .tmp/gt68xx.c:451 +#: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4493 .tmp/gt68xx.c:453 #: .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 .tmp/matsushita.c:1084 -#: .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb.c:260 -#: .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:668 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:293 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb2.c:344 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Режим сканирования" @@ -529,7 +537,7 @@ msgstr "Добавляет к красному, основанному на ур msgid "Controls blue level" msgstr "Управляет уровнем синего" -#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:807 .tmp/umax.c:5563 +#: .tmp/epson.c:3166 .tmp/snapscan-options.c:816 .tmp/umax.c:5563 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" @@ -664,23 +672,23 @@ msgstr "" "После подачи команды \"сканировать\", будет ожидать пока не будет нажата " "кнопка на сканере, чтобы действительно начать процесс сканирования." -#: .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:143 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 +#: .tmp/genesys.c:96 .tmp/gt68xx.c:145 .tmp/ma1509.c:106 .tmp/mustek.c:158 #: .tmp/snapscan-options.c:83 .tmp/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Слайд-модуль" -#: .tmp/genesys.c:4452 +#: .tmp/genesys.c:4615 #, no-c-format msgid "Extras" msgstr "Дополнительно" -#: .tmp/genesys.c:4461 +#: .tmp/genesys.c:4635 #, no-c-format msgid "Lamp off time" msgstr "Время выключения лампы" -#: .tmp/genesys.c:4464 +#: .tmp/genesys.c:4638 #, no-c-format msgid "" "The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value of 0 " @@ -689,29 +697,29 @@ msgstr "" "Лампа будет выключена через указанное время (в минутах). Значение 0 " "означает, что лампа выключаться не будет." -#: .tmp/gt68xx.c:470 +#: .tmp/gt68xx.c:472 #, no-c-format msgid "Gray mode color" msgstr "Цвет полутонового режима" -#: .tmp/gt68xx.c:472 +#: .tmp/gt68xx.c:474 #, no-c-format msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "" "Выбирает, какой цвет будет использоваться при сканировании в полутоновом " "режиме (по умолчанию - зелёный)." -#: .tmp/gt68xx.c:553 +#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Параметры отладки" -#: .tmp/gt68xx.c:564 +#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Автоматический прогрев" -#: .tmp/gt68xx.c:566 +#: .tmp/gt68xx.c:568 #, no-c-format msgid "" "Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 60 " @@ -720,12 +728,12 @@ msgstr "" "Разогревать пока яркость лампы не станет постоянной, вместо простого 60-" "тисекундного ожидания разогрева." -#: .tmp/gt68xx.c:578 +#: .tmp/gt68xx.c:580 #, no-c-format msgid "Full scan" msgstr "Полное сканирование" -#: .tmp/gt68xx.c:580 +#: .tmp/gt68xx.c:582 #, no-c-format msgid "" "Scan the complete scanning area including calibration strip. Be careful. " @@ -735,12 +743,12 @@ msgstr "" "полосу. Будьте осторожны. Не выбирайте полную высоту. Только для " "тестирования." -#: .tmp/gt68xx.c:591 +#: .tmp/gt68xx.c:593 #, no-c-format msgid "Coarse calibration" msgstr "Грубая калибровка" -#: .tmp/gt68xx.c:593 +#: .tmp/gt68xx.c:595 #, no-c-format msgid "" "Setup gain and offset for scanning automatically. If this option is " @@ -751,12 +759,12 @@ msgstr "" "параметр выключен, будут предоставлены параметры для ручной аналоговой " "настройки. Параметр включен по умолчанию. Только для тестирования." -#: .tmp/gt68xx.c:612 +#: .tmp/gt68xx.c:614 #, no-c-format msgid "Coarse calibration for first scan only" msgstr "Грубая калибровка только для первого сканирования" -#: .tmp/gt68xx.c:614 +#: .tmp/gt68xx.c:616 #, no-c-format msgid "" "Coarse calibration is only done for the first scan. Works with most scanners " @@ -768,12 +776,12 @@ msgstr "" "изображения отличается при каждом сканировании, выключите этот параметр. " "Только для тестирования." -#: .tmp/gt68xx.c:645 +#: .tmp/gt68xx.c:647 #, no-c-format msgid "Backtrack lines" msgstr "Линии отката" -#: .tmp/gt68xx.c:647 +#: .tmp/gt68xx.c:649 #, no-c-format msgid "" "Number of lines the scan slider moves back when backtracking occurs. That " @@ -785,16 +793,66 @@ msgstr "" "чем компьютер может принимать данные. Низкое значение приводит к более " "быстрому сканированию, но увеличивает вероятность пропуска линий." -#: .tmp/gt68xx.c:672 +#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Значение гаммы" -#: .tmp/gt68xx.c:674 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Устанавливает значение гаммы всех каналов." +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Различное" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "Смещение" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Координата X левого верхнего угла области сканирования." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "Смещение" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Координата X левого верхнего угла области сканирования." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Состояние лампы" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Включить/выключить лампу." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Калибровка" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Калибрует для чёрного и белого уровня." + #: .tmp/hp-option.c:2927 .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:77 #: .tmp/umax.c:187 @@ -873,7 +931,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Медленно" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:231 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Нормально" @@ -923,8 +981,8 @@ msgstr "Слайд" msgid "Film-strip" msgstr "Плёнка" -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:202 -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:234 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Негатив" @@ -1016,11 +1074,6 @@ msgstr "Выгрузить" msgid "Unload Document." msgstr "Выгрузить документ." -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Калибровка" - #: .tmp/hp-option.h:98 #, no-c-format msgid "Start calibration process." @@ -1163,7 +1216,7 @@ msgstr "" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 вертикальная линия" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 .tmp/saneopts.h:138 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Режим сканирования" @@ -1173,6 +1226,16 @@ msgstr "Режим сканирования" msgid "Black & White" msgstr "Чёрный и белый" +#: .tmp/lexmark.h:55 .tmp/matsushita.h:220 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Размер бумаги" + +#: .tmp/lexmark.h:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selects the size of the area to be scanned." +msgstr "Выберите количество кадров для сканирования" + #: .tmp/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" @@ -1312,7 +1375,7 @@ msgstr "Выразительность изображения" msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Устанавливает выразительность изображения" -#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 .tmp/pixma_sane_options.c:107 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Гамма" @@ -1327,11 +1390,6 @@ msgstr "Оттенки серого 4 бита" msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Оттенки серого 8 бит" -#: .tmp/matsushita.h:220 -#, no-c-format -msgid "Paper size" -msgstr "Размер бумаги" - #: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 #, no-c-format msgid "Automatic separation" @@ -1347,89 +1405,89 @@ msgstr "Включить двустороннее сканирование" msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Физический размер бумаги в устройстве автоподачи" -#: .tmp/microtek2.h:603 +#: .tmp/microtek2.h:602 #, no-c-format msgid "Shadow, midtone, highlight, exposure time" msgstr "Затенённость, полутон, подсветка, время выдержки" -#: .tmp/microtek2.h:605 +#: .tmp/microtek2.h:604 #, no-c-format msgid "Special options" msgstr "Специальные параметры" -#: .tmp/microtek2.h:606 +#: .tmp/microtek2.h:605 #, no-c-format msgid "Color balance" msgstr "Цветовой баланс" -#: .tmp/microtek2.h:609 +#: .tmp/microtek2.h:608 #, no-c-format msgid "Disable backtracking" msgstr "Выключить отслеживание" -#: .tmp/microtek2.h:610 +#: .tmp/microtek2.h:609 #, no-c-format msgid "If checked the scanner does not perform backtracking" msgstr "Если отмечено, сканер не выполняет отслеживание" -#: .tmp/microtek2.h:614 +#: .tmp/microtek2.h:613 #, no-c-format msgid "Toggle lamp of flatbed" msgstr "Переключить лампу планшетного сканера" -#: .tmp/microtek2.h:615 +#: .tmp/microtek2.h:614 #, no-c-format msgid "Toggles the lamp of the flatbed" msgstr "Переключает лампу планшетного сканера" -#: .tmp/microtek2.h:618 +#: .tmp/microtek2.h:617 #, no-c-format msgid "Calibration by backend" msgstr "Калибровка производится движком" -#: .tmp/microtek2.h:619 +#: .tmp/microtek2.h:618 #, no-c-format msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" "Если отмечено, калибровка цвета перед сканированием выполняется движком" -#: .tmp/microtek2.h:623 +#: .tmp/microtek2.h:622 #, no-c-format msgid "Use the lightlid-35mm adapter" msgstr "Использовать 35мм адаптер lightlid" -#: .tmp/microtek2.h:624 +#: .tmp/microtek2.h:623 #, no-c-format msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" "Этот параметр выключает лампу планшетного сканера во время сканирования" -#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:374 +#: .tmp/microtek2.h:627 .tmp/snapscan-options.c:375 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Качественное сканирование" -#: .tmp/microtek2.h:629 .tmp/snapscan-options.c:375 +#: .tmp/microtek2.h:628 .tmp/snapscan-options.c:376 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Наивысшее качество, но медленная скорость" -#: .tmp/microtek2.h:632 +#: .tmp/microtek2.h:631 #, no-c-format msgid "Fast scan" msgstr "Быстрое сканирование" -#: .tmp/microtek2.h:633 +#: .tmp/microtek2.h:632 #, no-c-format msgid "Highest speed but lower quality" msgstr "Наивысшая скорость, но низкое качество" -#: .tmp/microtek2.h:636 +#: .tmp/microtek2.h:635 #, no-c-format msgid "Automatic adjustment of threshold" msgstr "Автоматическое настраивание порога" -#: .tmp/microtek2.h:637 +#: .tmp/microtek2.h:636 #, no-c-format msgid "" "If checked the backend automatically tries to determine an optimal value for " @@ -1438,165 +1496,165 @@ msgstr "" "Если отмечено, движок автоматически попробует определить оптимальное " "значение порога." -#: .tmp/microtek2.h:642 +#: .tmp/microtek2.h:641 #, no-c-format msgid "Gamma correction" msgstr "Коррекция гаммы" -#: .tmp/microtek2.h:643 +#: .tmp/microtek2.h:642 #, no-c-format msgid "Selects the gamma correction mode." msgstr "Выберите режим коррекции гаммы." -#: .tmp/microtek2.h:646 +#: .tmp/microtek2.h:645 #, no-c-format msgid "Bind gamma" msgstr "Связывать гаммы" -#: .tmp/microtek2.h:647 +#: .tmp/microtek2.h:646 #, no-c-format msgid "Use same gamma values for all colour channels." msgstr "Использовать те же самые значения гаммы для всех цветовых каналов." -#: .tmp/microtek2.h:651 +#: .tmp/microtek2.h:650 #, no-c-format msgid "Scalar gamma" msgstr "Скалярная гамма" -#: .tmp/microtek2.h:652 +#: .tmp/microtek2.h:651 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction." msgstr "Выбирает значение для коррекции скалярной гаммы." -#: .tmp/microtek2.h:656 +#: .tmp/microtek2.h:655 #, no-c-format msgid "Scalar gamma red" msgstr "Скалярная гамма красного" -#: .tmp/microtek2.h:657 +#: .tmp/microtek2.h:656 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" msgstr "Выбирает значение для коррекции скалярной гаммы (канал красного)" -#: .tmp/microtek2.h:661 +#: .tmp/microtek2.h:660 #, no-c-format msgid "Scalar gamma green" msgstr "Скалярная гамма зелёного" -#: .tmp/microtek2.h:662 +#: .tmp/microtek2.h:661 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" msgstr "Выбирает значение для коррекции скалярной гаммы (канал зелёного)" -#: .tmp/microtek2.h:666 +#: .tmp/microtek2.h:665 #, no-c-format msgid "Scalar gamma blue" msgstr "Скалярная гамма синего" -#: .tmp/microtek2.h:667 +#: .tmp/microtek2.h:666 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (blue channel)" msgstr "Выбирает значение для коррекции скалярной гаммы (канал синего)" -#: .tmp/microtek2.h:671 +#: .tmp/microtek2.h:670 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: .tmp/microtek2.h:672 +#: .tmp/microtek2.h:671 #, no-c-format msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." msgstr "" "Выбирает связь цветов, \"Основной\" означает, что будут подвержены все цвета." -#: .tmp/microtek2.h:676 +#: .tmp/microtek2.h:675 #, no-c-format msgid "Midtone" msgstr "Полутон" -#: .tmp/microtek2.h:677 +#: .tmp/microtek2.h:676 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % gray\"." msgstr "" "Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % серого" "\"." -#: .tmp/microtek2.h:681 +#: .tmp/microtek2.h:680 #, no-c-format msgid "Midtone for red" msgstr "Полутон для красного" -#: .tmp/microtek2.h:682 +#: .tmp/microtek2.h:681 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % red\"." msgstr "" "Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % " "красного\"." -#: .tmp/microtek2.h:686 +#: .tmp/microtek2.h:685 #, no-c-format msgid "Midtone for green" msgstr "Полутон для зелёного" -#: .tmp/microtek2.h:687 +#: .tmp/microtek2.h:686 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % green\"." msgstr "" "Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % " "зелёного\"." -#: .tmp/microtek2.h:691 +#: .tmp/microtek2.h:690 #, no-c-format msgid "Midtone for blue" msgstr "Полутон для синего" -#: .tmp/microtek2.h:692 +#: .tmp/microtek2.h:691 #, no-c-format msgid "Selects which radiance level should be considered \"50 % blue\"." msgstr "" "Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"50 % синего" "\"." -#: .tmp/microtek2.h:696 +#: .tmp/microtek2.h:695 #, no-c-format msgid "Red balance" msgstr "Баланс красного" -#: .tmp/microtek2.h:697 +#: .tmp/microtek2.h:696 #, no-c-format msgid "Balance factor for red. A value of 100% means no correction." msgstr "" "Коэффициент для красного цвета. Значение 100% означает отсутствие коррекции." -#: .tmp/microtek2.h:701 +#: .tmp/microtek2.h:700 #, no-c-format msgid "Green balance" msgstr "Баланс зелёного" -#: .tmp/microtek2.h:702 +#: .tmp/microtek2.h:701 #, no-c-format msgid "Balance factor for green. A value of 100% means no correction." msgstr "" "Коэффициент для зелёного цвета. Значение 100% означает отсутствие коррекции." -#: .tmp/microtek2.h:706 +#: .tmp/microtek2.h:705 #, no-c-format msgid "Blue balance" msgstr "Баланс синего" -#: .tmp/microtek2.h:707 +#: .tmp/microtek2.h:706 #, no-c-format msgid "Balance factor for blue. A value of 100% means no correction." msgstr "" "Коэффициент для синего цвета. Значение 100% означает отсутствие коррекции." -#: .tmp/microtek2.h:711 +#: .tmp/microtek2.h:710 #, no-c-format msgid "Firmware balance" msgstr "Баланс, установленный на заводе" -#: .tmp/microtek2.h:712 +#: .tmp/microtek2.h:711 #, no-c-format msgid "Sets the color balance values to the firmware provided values." msgstr "" @@ -1818,197 +1876,244 @@ msgstr "Контрастность синего канала" msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Управляет контрастностью синего канала полученного изображения." -#: .tmp/niash.c:683 +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Изображение" +msgid "Color48" +msgstr "Цветной 48" -#: .tmp/niash.c:711 +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Различное" +msgid "Color24" +msgstr "Цветной 24" -#: .tmp/niash.c:718 +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 #, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Состояние лампы" +msgid "Gray16" +msgstr "Чёрно-белый 16" -#: .tmp/niash.c:719 +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 #, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Включить/выключить лампу." +msgid "Gray8" +msgstr "Чёрно-белый 8" -#: .tmp/niash.c:729 +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 #, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Калибрует для чёрного и белого уровня." - -#: .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:201 -#, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "Прозрачный" - -#: .tmp/plustek.c:861 -#, no-c-format -msgid "Device-Settings" -msgstr "Настройки устройства" - -#: .tmp/plustek.c:868 -#, no-c-format -msgid "Lampswitch" -msgstr "Выключатель лампы" - -#: .tmp/plustek.c:869 -#, no-c-format -msgid "Manually switching the lamp(s)." -msgstr "Вручную управляет лампой." - -#: .tmp/plustek.c:874 -#, no-c-format -msgid "Calibration data cache" -msgstr "Кэширование калибровочных данных" - -#: .tmp/plustek.c:875 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables calibration data cache." -msgstr "Включает или выключает кэширование данных о калибровке." - -#: .tmp/plustek.c:880 -#, no-c-format -msgid "Speedup sensor" +msgid "Reflective" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:881 +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Positive" +msgstr "Позитив" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 #, no-c-format -msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Разогревать пока яркость лампы не станет постоянной, вместо простого 40-" +"тисекундного ожидания разогрева." + +#: .tmp/pixma.c:116 +#, no-c-format +msgid "multi-function peripheral" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:895 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 #, no-c-format -msgid "Warmup-time" -msgstr "Время прогрева лампы" - -#: .tmp/plustek.c:896 -#, no-c-format -msgid "Warmup-time in seconds." -msgstr "Время прогрева лампы в секундах." - -#: .tmp/plustek.c:903 -#, no-c-format -msgid "Lampoff-time" -msgstr "Время выключения лампы" - -#: .tmp/plustek.c:904 -#, no-c-format -msgid "Lampoff-time in seconds." -msgstr "Время выключения лампы в секундах." - -#: .tmp/plustek.c:911 -#, no-c-format -msgid "Analog frontend" +msgid "Button-controlled scan (experimental)" msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:917 .tmp/umax_pp.c:656 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 #, no-c-format -msgid "Red gain" -msgstr "Усиление красного" - -#: .tmp/plustek.c:918 -#, no-c-format -msgid "Red gain value of the AFE" +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." msgstr "" -#: .tmp/plustek.c:925 .tmp/umax_pp.c:713 -#, no-c-format -msgid "Red offset" -msgstr "Смещение красного" - -#: .tmp/plustek.c:926 -#, no-c-format -msgid "Red offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:933 .tmp/umax_pp.c:668 -#, no-c-format -msgid "Green gain" -msgstr "Усиление зелёного" - -#: .tmp/plustek.c:934 -#, no-c-format -msgid "Green gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:941 .tmp/umax_pp.c:725 -#, no-c-format -msgid "Green offset" -msgstr "Смещение зелёного" - -#: .tmp/plustek.c:942 -#, no-c-format -msgid "Green offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:949 .tmp/umax_pp.c:680 -#, no-c-format -msgid "Blue gain" -msgstr "Усиление синего" - -#: .tmp/plustek.c:950 -#, no-c-format -msgid "Blue gain value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:957 .tmp/umax_pp.c:737 -#, no-c-format -msgid "Blue offset" -msgstr "Смещение синего" - -#: .tmp/plustek.c:958 -#, no-c-format -msgid "Blue offset value of the AFE" -msgstr "" - -#: .tmp/plustek.c:965 -#, no-c-format -msgid "Red lamp off" -msgstr "Выключение красной лампы" - -#: .tmp/plustek.c:966 -#, no-c-format -msgid "Defines red lamp off parameter" -msgstr "Определяет параметры выключения красной лампы" - -#: .tmp/plustek.c:973 -#, no-c-format -msgid "Green lamp off" -msgstr "Выключение зелёной лампы" - -#: .tmp/plustek.c:974 -#, no-c-format -msgid "Defines green lamp off parameter" -msgstr "Определяет параметры выключения зелёной лампы" - -#: .tmp/plustek.c:981 -#, no-c-format -msgid "Blue lamp off" -msgstr "Выключение синей лампы" - -#: .tmp/plustek.c:982 -#, no-c-format -msgid "Defines blue lamp off parameter" -msgstr "Определяет параметры выключения синей лампы" - -#: .tmp/plustek.c:996 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: .tmp/plustek.c:1004 +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Состояние кнопки" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Кнопки" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Кнопки" + +#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "Прозрачный" + +#: .tmp/plustek.c:878 +#, no-c-format +msgid "Device-Settings" +msgstr "Настройки устройства" + +#: .tmp/plustek.c:885 +#, no-c-format +msgid "Lampswitch" +msgstr "Выключатель лампы" + +#: .tmp/plustek.c:886 +#, no-c-format +msgid "Manually switching the lamp(s)." +msgstr "Вручную управляет лампой." + +#: .tmp/plustek.c:891 +#, no-c-format +msgid "Calibration data cache" +msgstr "Кэширование калибровочных данных" + +#: .tmp/plustek.c:892 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables calibration data cache." +msgstr "Включает или выключает кэширование данных о калибровке." + +#: .tmp/plustek.c:897 +#, no-c-format +msgid "Speedup sensor" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:898 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables speeding up sensor movement." +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:912 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time" +msgstr "Время прогрева лампы" + +#: .tmp/plustek.c:913 +#, no-c-format +msgid "Warmup-time in seconds." +msgstr "Время прогрева лампы в секундах." + +#: .tmp/plustek.c:920 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time" +msgstr "Время выключения лампы" + +#: .tmp/plustek.c:921 +#, no-c-format +msgid "Lampoff-time in seconds." +msgstr "Время выключения лампы в секундах." + +#: .tmp/plustek.c:928 +#, no-c-format +msgid "Analog frontend" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:934 .tmp/umax_pp.c:656 +#, no-c-format +msgid "Red gain" +msgstr "Усиление красного" + +#: .tmp/plustek.c:935 +#, no-c-format +msgid "Red gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:942 .tmp/umax_pp.c:713 +#, no-c-format +msgid "Red offset" +msgstr "Смещение красного" + +#: .tmp/plustek.c:943 +#, no-c-format +msgid "Red offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:950 .tmp/umax_pp.c:668 +#, no-c-format +msgid "Green gain" +msgstr "Усиление зелёного" + +#: .tmp/plustek.c:951 +#, no-c-format +msgid "Green gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:958 .tmp/umax_pp.c:725 +#, no-c-format +msgid "Green offset" +msgstr "Смещение зелёного" + +#: .tmp/plustek.c:959 +#, no-c-format +msgid "Green offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:966 .tmp/umax_pp.c:680 +#, no-c-format +msgid "Blue gain" +msgstr "Усиление синего" + +#: .tmp/plustek.c:967 +#, no-c-format +msgid "Blue gain value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:974 .tmp/umax_pp.c:737 +#, no-c-format +msgid "Blue offset" +msgstr "Смещение синего" + +#: .tmp/plustek.c:975 +#, no-c-format +msgid "Blue offset value of the AFE" +msgstr "" + +#: .tmp/plustek.c:982 +#, no-c-format +msgid "Red lamp off" +msgstr "Выключение красной лампы" + +#: .tmp/plustek.c:983 +#, no-c-format +msgid "Defines red lamp off parameter" +msgstr "Определяет параметры выключения красной лампы" + +#: .tmp/plustek.c:990 +#, no-c-format +msgid "Green lamp off" +msgstr "Выключение зелёной лампы" + +#: .tmp/plustek.c:991 +#, no-c-format +msgid "Defines green lamp off parameter" +msgstr "Определяет параметры выключения зелёной лампы" + +#: .tmp/plustek.c:998 +#, no-c-format +msgid "Blue lamp off" +msgstr "Выключение синей лампы" + +#: .tmp/plustek.c:999 +#, no-c-format +msgid "Defines blue lamp off parameter" +msgstr "Определяет параметры выключения синей лампы" + +#: .tmp/plustek.c:1021 #, no-c-format msgid "Scanner button" msgstr "Кнопки сканера" -#: .tmp/plustek.c:1005 +#: .tmp/plustek.c:1022 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of the scanner buttons." msgstr "Этот параметр отражает состояние кнопок сканера." @@ -2016,7 +2121,7 @@ msgstr "Этот параметр отражает состояние кнопо #: .tmp/plustek_pp.c:194 #, no-c-format msgid "Color36" -msgstr "Цветное36" +msgstr "Цветное 36" #: .tmp/plustek_pp.c:208 #, no-c-format @@ -2916,6 +3021,16 @@ msgstr "Выключить лампу при выходе из программ msgid "flatbed scanner" msgstr "планшетный сканер" +#: .tmp/sm3840.c:689 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Время выключения лампы" + +#: .tmp/sm3840.c:691 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "" + #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format msgid "Document Feeder" @@ -2968,12 +3083,12 @@ msgstr "" "может перестать принимать события от системы X Window и не будет реагировать " "на ваши команды до окончания сканирования." -#: .tmp/snapscan-options.c:435 +#: .tmp/snapscan-options.c:436 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Режим предварительного просмотра" -#: .tmp/snapscan-options.c:437 +#: .tmp/snapscan-options.c:438 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -2982,12 +3097,12 @@ msgstr "" "Выберите режим для предварительного просмотра. Чёрно-белый предварительный " "просмотр обычно даёт лучшее сочетание скорости и детализации." -#: .tmp/snapscan-options.c:544 +#: .tmp/snapscan-options.c:545 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Заранее настроенные параметры" -#: .tmp/snapscan-options.c:546 +#: .tmp/snapscan-options.c:547 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the like." @@ -2995,12 +3110,12 @@ msgstr "" "Предоставляют стандартные области сканирования для фотографий, распечатанных " "страниц и прочего." -#: .tmp/snapscan-options.c:814 +#: .tmp/snapscan-options.c:823 #, no-c-format msgid "Colour lines per read" msgstr "Цветных строк за запрос на чтение" -#: .tmp/snapscan-options.c:826 +#: .tmp/snapscan-options.c:835 #, no-c-format msgid "Greyscale lines per read" msgstr "Чёрно-белых строк за запрос на чтение" @@ -3011,37 +3126,37 @@ msgstr "Чёрно-белых строк за запрос на чтение" msgid "Dither" msgstr "Размытие" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid black" msgstr "Сплошной чёрный" -#: .tmp/test.c:132 +#: .tmp/test.c:134 #, no-c-format msgid "Solid white" msgstr "Сплошной белый" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Color pattern" msgstr "Цветовой шаблон" -#: .tmp/test.c:133 +#: .tmp/test.c:135 #, no-c-format msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "First entry" msgstr "Первая запись" -#: .tmp/test.c:158 .tmp/test.c:166 +#: .tmp/test.c:160 .tmp/test.c:168 #, no-c-format msgid "Second entry" msgstr "Вторая запись" -#: .tmp/test.c:160 +#: .tmp/test.c:162 #, no-c-format msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " @@ -3049,12 +3164,12 @@ msgid "" msgstr "" "Это очень длинная третья запись. Может быть фронтенд сможет показать её." -#: .tmp/test.c:335 +#: .tmp/test.c:343 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Имитация ручного сканера" -#: .tmp/test.c:336 +#: .tmp/test.c:344 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -3068,39 +3183,46 @@ msgstr "" "обрабатывать это корректно. Этот параметр также включает фиксированную " "ширину 11 см." -#: .tmp/test.c:353 +#: .tmp/test.c:361 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Имитация трёхпроходного режима" -#: .tmp/test.c:354 +#: .tmp/test.c:362 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are transmitted." msgstr "" "Имитация трёхпроходного сканера. В цветном режиме будет передано три кадра." -#: .tmp/test.c:369 +#: .tmp/test.c:377 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Установить порядок кадров" -#: .tmp/test.c:370 +#: .tmp/test.c:378 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Устанавливает порядок кадров в трёхпроходном цветном режиме." -#: .tmp/test.c:402 +#: .tmp/test.c:411 +#, no-c-format +msgid "" +"If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' after " +"10 scans." +msgstr "" + +#: .tmp/test.c:426 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Специальные параметры" -#: .tmp/test.c:415 +#: .tmp/test.c:439 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Выберите тестовое изображение" -#: .tmp/test.c:417 +#: .tmp/test.c:441 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -3116,12 +3238,12 @@ msgstr "" "режима.\n" "Сетка: рисует чёрно-белую сетку с размером каждого квадрата 10 на 10 мм." -#: .tmp/test.c:438 +#: .tmp/test.c:462 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Инвертировать порядок байт" -#: .tmp/test.c:439 +#: .tmp/test.c:463 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option can " @@ -3129,55 +3251,55 @@ msgid "" "correct endianness." msgstr "" -#: .tmp/test.c:455 +#: .tmp/test.c:479 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Предел чтения" -#: .tmp/test.c:456 +#: .tmp/test.c:480 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Ограничить количество данных, передаваемых при каждом вызове sane_read()." -#: .tmp/test.c:469 +#: .tmp/test.c:493 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Размер предела чтения" -#: .tmp/test.c:470 +#: .tmp/test.c:494 #, no-c-format msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Максимальное количество данных, передаваемых при каждом вызове sane_read()." -#: .tmp/test.c:485 +#: .tmp/test.c:509 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Задержка при чтении" -#: .tmp/test.c:486 +#: .tmp/test.c:510 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Задержка передачи данных в канал." -#: .tmp/test.c:498 +#: .tmp/test.c:522 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Длительность задержки при чтении" -#: .tmp/test.c:499 +#: .tmp/test.c:523 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Как долго ожидать после передачи каждого буфера данных через канал." -#: .tmp/test.c:514 +#: .tmp/test.c:538 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Возвращаемое значение sane_read" -#: .tmp/test.c:516 +#: .tmp/test.c:540 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal handling " @@ -3185,57 +3307,57 @@ msgid "" "handles them." msgstr "" -#: .tmp/test.c:533 +#: .tmp/test.c:557 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Потери точек на линию" -#: .tmp/test.c:535 +#: .tmp/test.c:559 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Количество точек, которые потеряны в конце каждой линии." -#: .tmp/test.c:548 +#: .tmp/test.c:572 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Нечёткие параметры" -#: .tmp/test.c:549 +#: .tmp/test.c:573 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: .tmp/test.c:562 +#: .tmp/test.c:586 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Использовать неблокирующий ввод-вывод" -#: .tmp/test.c:563 +#: .tmp/test.c:587 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" "Использовать неблокируемый ввод-вывод для sane_read(), если таковой " "поддерживается графической оболочкой." -#: .tmp/test.c:576 +#: .tmp/test.c:600 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: .tmp/test.c:577 +#: .tmp/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return data." msgstr "" -#: .tmp/test.c:590 +#: .tmp/test.c:614 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Включить тестовые параметры" -#: .tmp/test.c:591 +#: .tmp/test.c:615 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of frontends to " @@ -3245,39 +3367,39 @@ msgstr "" "способности графических оболочек просматривать и изменять различные типы " "параметров SANE." -#: .tmp/test.c:605 +#: .tmp/test.c:629 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Напечатать параметры" -#: .tmp/test.c:606 +#: .tmp/test.c:630 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Напечатать список всех параметров." -#: .tmp/test.c:683 +#: .tmp/test.c:707 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Двочные тестовые параметры" -#: .tmp/test.c:696 +#: .tmp/test.c:720 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:698 +#: .tmp/test.c:722 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and advanced) " "capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: .tmp/test.c:714 +#: .tmp/test.c:738 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:716 +#: .tmp/test.c:740 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and advanced) " @@ -3285,12 +3407,12 @@ msgid "" "user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: .tmp/test.c:733 +#: .tmp/test.c:757 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: .tmp/test.c:734 +#: .tmp/test.c:758 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -3298,209 +3420,214 @@ msgid "" "pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:752 +#: .tmp/test.c:776 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: .tmp/test.c:753 +#: .tmp/test.c:777 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: .tmp/test.c:769 +#: .tmp/test.c:793 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: .tmp/test.c:770 +#: .tmp/test.c:794 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated (and " "advanced) capabilities." msgstr "" -#: .tmp/test.c:786 +#: .tmp/test.c:810 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: .tmp/test.c:787 +#: .tmp/test.c:811 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic (and " "advanced) capabilities. This option can be automatically set by the backend." msgstr "" -#: .tmp/test.c:804 +#: .tmp/test.c:828 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Целочисленные тестовые параметры" -#: .tmp/test.c:817 +#: .tmp/test.c:841 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: .tmp/test.c:818 +#: .tmp/test.c:842 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:833 +#: .tmp/test.c:857 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:834 +#: .tmp/test.c:858 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum is " "4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:850 +#: .tmp/test.c:874 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:851 +#: .tmp/test.c:875 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:866 +#: .tmp/test.c:890 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: .tmp/test.c:867 +#: .tmp/test.c:891 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without constraints." msgstr "" -#: .tmp/test.c:882 +#: .tmp/test.c:906 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:883 +#: .tmp/test.c:907 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: .tmp/test.c:900 +#: .tmp/test.c:924 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:901 +#: .tmp/test.c:925 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word list " "constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:917 +#: .tmp/test.c:941 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Дробночисленные тестовые параметры" -#: .tmp/test.c:930 +#: .tmp/test.c:954 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: .tmp/test.c:931 +#: .tmp/test.c:955 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:946 +#: .tmp/test.c:970 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: .tmp/test.c:947 +#: .tmp/test.c:971 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: .tmp/test.c:963 +#: .tmp/test.c:987 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:964 +#: .tmp/test.c:988 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: .tmp/test.c:979 +#: .tmp/test.c:1003 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Тестовые параметры для строк" -#: .tmp/test.c:992 +#: .tmp/test.c:1016 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: .tmp/test.c:993 +#: .tmp/test.c:1017 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1010 +#: .tmp/test.c:1034 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1011 +#: .tmp/test.c:1035 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1030 +#: .tmp/test.c:1054 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: .tmp/test.c:1031 +#: .tmp/test.c:1055 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: .tmp/test.c:1051 +#: .tmp/test.c:1075 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Тестовые параметры для кнопок" -#: .tmp/test.c:1064 +#: .tmp/test.c:1088 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Кнопка" -#: .tmp/test.c:1065 +#: .tmp/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" -#: .tmp/umax1220u.c:247 .tmp/umax.c:5810 +#: .tmp/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Цветное 36" + +#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Выключить лампу" -#: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5811 +#: .tmp/umax1220u.c:249 .tmp/umax.c:5811 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Выключить лампу сканера" diff --git a/po/sane-backends.sv.po b/po/sane-backends.sv.po index 07c304288..2e344591e 100644 --- a/po/sane-backends.sv.po +++ b/po/sane-backends.sv.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-23 21:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-26 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-26 14:51+0200\n" "Last-Translator: Mattias Ellert \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,9 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .tmp/artec_eplus48u.c:154 .tmp/genesys.c:90 .tmp/hp-option.c:2926 -#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:270 -#: .tmp/saneopts.h:395 .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 -#: .tmp/umax.c:186 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 .tmp/mustek.c:132 +#: .tmp/mustek_usb2.c:109 .tmp/mustek_usb.c:270 .tmp/saneopts.h:395 +#: .tmp/sceptre.h:289 .tmp/snapscan-options.c:79 .tmp/umax.c:186 +#: .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Streckteckning" @@ -35,19 +36,21 @@ msgstr "Gråskala" #: .tmp/artec_eplus48u.c:156 .tmp/epson.c:486 .tmp/genesys.c:87 #: .tmp/hp-option.c:2929 .tmp/leo.h:262 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:128 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/saneopts.h:393 -#: .tmp/sceptre.h:292 .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 -#: .tmp/teco3.h:296 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:268 .tmp/pixma.c:614 +#: .tmp/saneopts.h:393 .tmp/sceptre.h:292 .tmp/sm3840.c:81 +#: .tmp/snapscan-options.c:76 .tmp/teco1.h:293 .tmp/teco3.h:296 +#: .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:191 .tmp/umax_pp.c:137 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Färg" #: .tmp/artec_eplus48u.c:2805 .tmp/gt68xx.c:665 .tmp/hp-option.c:2952 #: .tmp/leo.c:871 .tmp/ma1509.c:597 .tmp/matsushita.c:1189 -#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb.c:353 -#: .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 .tmp/plustek_pp.c:792 -#: .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 .tmp/teco1.c:1143 -#: .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 +#: .tmp/microtek2.h:601 .tmp/mustek.c:4405 .tmp/mustek_usb2.c:431 +#: .tmp/mustek_usb.c:353 .tmp/niash.c:756 .tmp/plustek.c:815 +#: .tmp/plustek_pp.c:792 .tmp/sceptre.c:750 .tmp/snapscan-options.c:561 +#: .tmp/teco1.c:1143 .tmp/teco2.c:1951 .tmp/teco3.c:968 .tmp/u12.c:592 +#: .tmp/umax.c:5224 .tmp/umax_pp.c:550 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Förbättring" @@ -65,9 +68,10 @@ msgstr "Använd standardvärden för förbättringsinställningar." #: .tmp/artec_eplus48u.c:2884 .tmp/epson.c:3267 .tmp/genesys.c:4564 #: .tmp/gt68xx.c:696 .tmp/hp-option.c:3296 .tmp/leo.c:823 .tmp/ma1509.c:549 #: .tmp/matsushita.c:1135 .tmp/microtek2.h:600 .tmp/mustek.c:4357 -#: .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 -#: .tmp/sceptre.c:702 .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 -#: .tmp/teco2.c:1903 .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/umax.c:5174 +#: .tmp/mustek_usb2.c:465 .tmp/mustek_usb.c:305 .tmp/pixma_sane_options.c:144 +#: .tmp/plustek.c:769 .tmp/plustek_pp.c:746 .tmp/sceptre.c:702 +#: .tmp/snapscan-options.c:494 .tmp/teco1.c:1095 .tmp/teco2.c:1903 +#: .tmp/teco3.c:920 .tmp/test.c:642 .tmp/u12.c:546 .tmp/umax.c:5174 #: .tmp/umax_pp.c:501 #, no-c-format msgid "Geometry" @@ -179,9 +183,9 @@ msgid "Binary" msgstr "Binär" #: .tmp/epson.c:485 .tmp/genesys.c:88 .tmp/ma1509.c:101 .tmp/mustek.c:127 -#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/saneopts.h:394 -#: .tmp/sceptre.h:291 .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 -#: .tmp/umax.c:188 +#: .tmp/mustek.c:132 .tmp/mustek_usb.c:269 .tmp/pixma.c:617 +#: .tmp/saneopts.h:394 .tmp/sceptre.h:291 .tmp/sm3840.c:81 .tmp/sm3840.c:289 +#: .tmp/snapscan-options.c:78 .tmp/test.c:124 .tmp/umax.c:188 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grå" @@ -197,7 +201,7 @@ msgid "Duplex" msgstr "Dubbelsidigt" #: .tmp/epson.c:501 .tmp/genesys.c:95 .tmp/gt68xx.c:144 .tmp/ma1509.c:106 -#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 +#: .tmp/mustek.c:150 .tmp/mustek.c:154 .tmp/mustek.c:158 .tmp/pixma.c:622 #: .tmp/snapscan-options.c:82 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Flatbed" @@ -208,7 +212,8 @@ msgstr "Flatbädd" msgid "Transparency Unit" msgstr "Skrivfilmsenhet" -#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/test.c:189 .tmp/umax.c:184 +#: .tmp/epson.c:503 .tmp/mustek.c:154 .tmp/pixma.c:627 .tmp/test.c:189 +#: .tmp/umax.c:184 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatisk dokumentmatare" @@ -290,17 +295,20 @@ msgstr "Nedladdat mönster A" msgid "Download pattern B" msgstr "Nedladdat mönster B" -#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/hp-option.c:3092 +#: .tmp/epson.c:599 .tmp/epson.c:3065 .tmp/gt68xx_low.h:135 +#: .tmp/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Röd" -#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/hp-option.c:3093 +#: .tmp/epson.c:600 .tmp/epson.c:3061 .tmp/gt68xx_low.h:136 +#: .tmp/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grön" -#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/hp-option.c:3094 +#: .tmp/epson.c:601 .tmp/epson.c:3069 .tmp/gt68xx_low.h:137 +#: .tmp/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blå" @@ -397,10 +405,10 @@ msgstr "Max" #: .tmp/epson.c:2782 .tmp/genesys.c:4493 .tmp/gt68xx.c:453 #: .tmp/hp-option.c:2913 .tmp/ma1509.c:499 .tmp/matsushita.c:1084 -#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb.c:260 -#: .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 .tmp/plustek_pp.c:657 -#: .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 .tmp/teco2.c:1875 -#: .tmp/test.c:301 .tmp/umax.c:5052 +#: .tmp/microtek2.h:599 .tmp/mustek.c:4199 .tmp/mustek_usb2.c:344 +#: .tmp/mustek_usb.c:260 .tmp/niash.c:736 .tmp/plustek.c:685 +#: .tmp/plustek_pp.c:657 .tmp/sceptre.c:673 .tmp/snapscan-options.c:315 +#: .tmp/teco2.c:1875 .tmp/test.c:301 .tmp/u12.c:473 .tmp/umax.c:5052 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Bildläsarläge" @@ -695,12 +703,12 @@ msgstr "Grålägesfärg" msgid "Selects which scan color is used gray mode (default: green)." msgstr "Väljer vilken inläsningsfärg som används i gråläge (förval: grönt)." -#: .tmp/gt68xx.c:555 +#: .tmp/gt68xx.c:555 .tmp/mustek_usb2.c:410 #, no-c-format msgid "Debugging Options" msgstr "Debuggningsinställningar" -#: .tmp/gt68xx.c:566 +#: .tmp/gt68xx.c:566 .tmp/mustek_usb2.c:419 #, no-c-format msgid "Automatic warmup" msgstr "Automatisk uppvärmning" @@ -776,16 +784,66 @@ msgstr "" "händer när bildläsaren läser in fortare än datorn kan ta emot data. Låga " "värden ger snabbare inläsningar men ökar risken för att utelämna linjer." -#: .tmp/gt68xx.c:674 +#: .tmp/gt68xx.c:674 .tmp/mustek_usb2.c:452 #, no-c-format msgid "Gamma value" msgstr "Gammavärde" -#: .tmp/gt68xx.c:676 +#: .tmp/gt68xx.c:676 .tmp/mustek_usb2.c:454 #, no-c-format msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Ställer in gammavärdet för alla kanaler." +#: .tmp/hp5400_sane.c:313 .tmp/niash.c:683 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:352 .tmp/niash.c:711 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:358 +#, no-c-format +msgid "offset X" +msgstr "offset X" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:359 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal X position of the scanning area." +msgstr "Inläsningsytans hårdvaruinterna X-position." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:368 +#, no-c-format +msgid "offset Y" +msgstr "offset Y" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:369 +#, no-c-format +msgid "Hardware internal Y position of the scanning area." +msgstr "Inläsningsytans hårdvaruinterna Y-position." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:381 .tmp/niash.c:718 +#, no-c-format +msgid "Lamp status" +msgstr "Lampstatus" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:382 .tmp/niash.c:719 +#, no-c-format +msgid "Switches the lamp on or off." +msgstr "Sätter på eller av lampan." + +#: .tmp/hp5400_sane.c:392 .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 +#, no-c-format +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrera" + +#: .tmp/hp5400_sane.c:393 .tmp/niash.c:729 +#, no-c-format +msgid "Calibrates for black and white level." +msgstr "Kalibrerar för svart- och vitnivå." + #: .tmp/hp-option.c:2927 .tmp/mustek.c:127 .tmp/plustek_pp.c:182 #: .tmp/plustek_pp.c:191 .tmp/sceptre.h:290 .tmp/snapscan-options.c:77 #: .tmp/umax.c:187 @@ -864,7 +922,7 @@ msgid "Slow" msgstr "Långsam" #: .tmp/hp-option.c:3144 .tmp/hp-option.c:3251 .tmp/matsushita.c:244 -#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 +#: .tmp/mustek.c:143 .tmp/plustek.c:232 .tmp/plustek_pp.c:200 .tmp/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -914,8 +972,8 @@ msgstr "Diapositiv" msgid "Film-strip" msgstr "Filmremsa" -#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/plustek.c:234 .tmp/plustek_pp.c:202 -#: .tmp/saneopts.h:177 +#: .tmp/hp-option.c:3234 .tmp/mustek_usb2.c:121 .tmp/plustek.c:234 +#: .tmp/plustek_pp.c:202 .tmp/saneopts.h:177 .tmp/u12.c:157 #, no-c-format msgid "Negative" msgstr "Negativ" @@ -1007,11 +1065,6 @@ msgstr "Mata ut" msgid "Unload Document." msgstr "Mata ut dokument." -#: .tmp/hp-option.h:97 .tmp/niash.c:728 -#, no-c-format -msgid "Calibrate" -msgstr "Kalibrera" - #: .tmp/hp-option.h:98 #, no-c-format msgid "Start calibration process." @@ -1154,7 +1207,7 @@ msgstr "8x8 Bayer" msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 lodrät linje" -#: .tmp/leo.c:781 .tmp/saneopts.h:138 +#: .tmp/leo.c:781 .tmp/pixma_sane_options.c:40 .tmp/saneopts.h:138 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Bildläsarläge" @@ -1164,6 +1217,16 @@ msgstr "Bildläsarläge" msgid "Black & White" msgstr "Svart-vit" +#: .tmp/lexmark.h:55 .tmp/matsushita.h:220 +#, no-c-format +msgid "Paper size" +msgstr "Pappersstorlek" + +#: .tmp/lexmark.h:57 +#, no-c-format +msgid "Selects the size of the area to be scanned." +msgstr "Väljer storleken på ytan som ska läsas in." + #: .tmp/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" @@ -1303,7 +1366,7 @@ msgstr "Bildton" msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Ställer in bildton" -#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 +#: .tmp/matsushita.c:1300 .tmp/matsushita.c:1301 .tmp/pixma_sane_options.c:107 #, no-c-format msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -1318,11 +1381,6 @@ msgstr "4 bitars gråskala" msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "8 bitars gråskala" -#: .tmp/matsushita.h:220 -#, no-c-format -msgid "Paper size" -msgstr "Pappersstorlek" - #: .tmp/matsushita.h:221 .tmp/matsushita.h:228 #, no-c-format msgid "Automatic separation" @@ -1797,32 +1855,87 @@ msgstr "Kontrast blå kanal" msgid "Controls the contrast of the blue channel of the acquired image." msgstr "Bestämmer kontrasten för den blå kanalen i den inlästa bilden." -#: .tmp/niash.c:683 +#: .tmp/mustek_usb2.c:105 #, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Bild" +msgid "Color48" +msgstr "Färg 48" -#: .tmp/niash.c:711 +#: .tmp/mustek_usb2.c:106 .tmp/mustek_usb2.c:114 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +msgid "Color24" +msgstr "Färg 24" -#: .tmp/niash.c:718 +#: .tmp/mustek_usb2.c:107 #, no-c-format -msgid "Lamp status" -msgstr "Lampstatus" +msgid "Gray16" +msgstr "Grå 16" -#: .tmp/niash.c:719 +#: .tmp/mustek_usb2.c:108 #, no-c-format -msgid "Switches the lamp on or off." -msgstr "Sätter på eller av lampan." +msgid "Gray8" +msgstr "Grå 8" -#: .tmp/niash.c:729 +#: .tmp/mustek_usb2.c:119 #, no-c-format -msgid "Calibrates for black and white level." -msgstr "Kalibrerar för svart- och vitnivå" +msgid "Reflective" +msgstr "Speglande" -#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 +#: .tmp/mustek_usb2.c:120 +#, no-c-format +msgid "Positive" +msgstr "Positiv" + +#: .tmp/mustek_usb2.c:421 +#, no-c-format +msgid "" +"Warm-up until the lamp's brightness is constant instead of insisting on 40 " +"seconds warm-up time." +msgstr "" +"Värm upp tills lampans ljusstyrka är konstant i stället för att insistera på " +"40 sekunders uppvärmningstid." + +#: .tmp/pixma.c:116 +#, no-c-format +msgid "multi-function peripheral" +msgstr "mångfunktionskringutrustning" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:91 +#, no-c-format +msgid "Button-controlled scan (experimental)" +msgstr "Knappkontrollerad inläsning (experimentellt)" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:94 +#, no-c-format +msgid "" +"When enabled, scan process will not start immediately. To proceed, press " +"\"SCAN\" button (for MP150) or \"COLOR\" button (for other models). To " +"cancel, press \"GRAY\" button." +msgstr "" +"Om denna inställning är vald kommer inläsningen inte att starta omedelbart. " +"För att forsätta, tryck SCAN-knappen (för MP150) eller COLOR-knappen (för " +"andra modeller). För att avbryta, tryck GRAY-knappen." + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:210 .tmp/plustek.c:1013 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "Knappar" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:216 +#, no-c-format +msgid "Update button state" +msgstr "Uppdatera knappläge" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:228 +#, no-c-format +msgid "Button 1" +msgstr "Knapp 1" + +#: .tmp/pixma_sane_options.c:242 +#, no-c-format +msgid "Button 2" +msgstr "Knapp 2" + +#: .tmp/plustek.c:233 .tmp/plustek_pp.c:201 .tmp/u12.c:156 #, no-c-format msgid "Transparency" msgstr "Skrivfilm" @@ -1977,11 +2090,6 @@ msgstr "Blå lampa av" msgid "Defines blue lamp off parameter" msgstr "Definierar blå-lampa-av-parameter" -#: .tmp/plustek.c:1013 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "Knappar" - #: .tmp/plustek.c:1021 #, no-c-format msgid "Scanner button" @@ -2879,6 +2987,16 @@ msgstr "Slå av lampan när programmet avslutas" msgid "flatbed scanner" msgstr "flatbäddsbildläsare" +#: .tmp/sm3840.c:689 +#, no-c-format +msgid "Lamp timeout" +msgstr "Lampavstängningstid" + +#: .tmp/sm3840.c:691 +#, no-c-format +msgid "Minutes until lamp is turned off after scan" +msgstr "Antal minuter innan lampan stängs av efter en inläsning" + #: .tmp/snapscan-options.c:84 #, no-c-format msgid "Document Feeder" @@ -3496,6 +3614,11 @@ msgstr "(1/1) Knapp" msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knapptestinställning. Skriver ut lite text..." +#: .tmp/u12.c:149 +#, no-c-format +msgid "Color 36" +msgstr "Färg 36" + #: .tmp/umax1220u.c:248 .tmp/umax.c:5810 #, no-c-format msgid "Lamp off"