diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ed9f7943a..a64f3ef10 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n" "Last-Translator: Pavel Constantinov \n" "Language-Team: <>\n" @@ -14,283 +14,283 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Брой опции" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Геометрия" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Повишение" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Разширено" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Превю" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Наложи монохромно превю" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Дълбочина на бита" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Режим на сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Скорост на сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Източник на сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Наложи връщане на главата" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Горен ляв x" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Горен ляв y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Долен десен x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Долен десен y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Резолюция на сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Резолюция по Х" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Резолюция по Y" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, fuzzy, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Осветление" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Използвай лична гама-таблица" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Интензитет на образа" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Интензитет - червено" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Интензитет - зелено" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Интензитет - синьо" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Яркост" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Размер на зърното" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Полутон" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Степен на черното" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Степен на бялото" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Степен на бялото - червено" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Степен на бялото - зелено" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Степен на бялото - синьо" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Сянка" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Сянка - червено" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Сянка - зелено" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Сянка - синьо" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Осветление" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Осветление - червено" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Осветление - зелено" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Осветление - синьо" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Нюанс" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Наситеност" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Име на файла" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Размер на полутоновия десен" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Полутонов десен" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Вържи резолюцията по X и Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -298,122 +298,132 @@ msgstr "Вържи резолюцията по X и Y" msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Калибрация на качеството" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Двойна оптическа резолюция" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Вържи RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Праг" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Корекция на аналоговата гама" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Аналогова гама - червено" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Аналогова гама - зелено" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Аналогова гама - синьо" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Вържи аналоговата гама" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Загрей лампата" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Нагласи време за експониране" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Нагласи време за експониране - червено" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Нагласи време за експониране - зелено" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Нагласи време за експониране - синьо" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Сканирай време за експониране" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Сканирай време за експониране - червено" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Сканирай време за експониране - зелено" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Сканирай време за експониране - синьо" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Установи време за експониране" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Нагласи плътността на лампата" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Сканирай плътността на лампата" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Установи плътността на лампата" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Изкл. лампа при изход" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Позиция на фокуса" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Авто изваждане" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -422,37 +432,37 @@ msgstr "" "Опция само за четене, която указва колко опции поддържа дадено " "устройство." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Кратък списък резолюции" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Брой опции" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Резолюция на сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Поискай сканиране за превю на качеството." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -464,7 +474,7 @@ msgstr "" "минаване намалява изискванията към паметта и времето за сканиране на " "превюто." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -473,81 +483,81 @@ msgstr "" "Брой битове на семпъл, типичните стойности са 1 за \"line-art\" и 8 за " "мултибитово сканиране." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Избира режим на сканиране (lineart, монохромно или цветно)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Указва скоростта, с която ще се извърши сканирането." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Избира източника за сканирането (напр. фидер за документи)." -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Оттук можете да наложите връщане на главата." -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Горна лява x позиция на площта за сканиране." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Горна лява y позиция на площта за сканиране." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Долна дясна x позиция на площта за сканиране." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Долна дясна y позиция на площта за сканиране." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Наглася резолюцията на сканираното изображение." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Наглася хоризонталната резолюция на сканираното изображение." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Наглася вертикалната резолюция на сканираното изображение." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Наглася резолюцията на сканираното изображение." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Определя дали да се използва вградена или персонализирана гама-таблица." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -558,32 +568,32 @@ msgstr "" "червения, зеления и синия канал едновременно (т.е., това е таблица на " "гамата за интензитета)." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Таблица с гама-корекцията за червения сектор." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Таблица с гама-корекцията за зеления сектор." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Таблица с гама-корекцията на синия сектор." -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Настройва яркостта на полученото изображение." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Настройва контраста на полученото изображение." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -592,77 +602,77 @@ msgstr "" "Избира \" зърнеността\" на полученото изображение. По-ниските стойности " "дават по-изострени изображения." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Избира дали полученото изображение да бъде полутонизирано (dithered)." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на осветеност се смята за \"черно\"." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Избира кое ниво на осветеност се смята за \"бяло\"." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Избира кое ниво на червена осветеност се смята за \"бяло\"." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Избира кое ниво на зелена осветеност се смята за \"бяло\"." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Избира кое ниво на синя осветеност се смята за \"бяло\"." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на червена осветеност се смята за \"черно\"." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на зелена осветеност се смята за \"черно\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Избира кое ниво на синя осветеност се смята за \"черно\"." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Избира кое ниво на червена осветеност се смята за \"изцяло червено\"." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Избира кое ниво на зелена осветеност се смята за \"изцяло зелено\"." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "Избира кое ниво на синя осветеност се смята за \"изцяло синьо\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Наглася оттенъка (в синьото ниво) на полученото изображение." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -672,12 +682,12 @@ msgstr "" "появява при добиването на изображение с фотоапарат. По-големите " "стойности причиняват повече blooming." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Файловото име на изображението, което ще се зареди." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -686,7 +696,7 @@ msgstr "" "Наглася размера на десена за полутонизиране (dithering), който ще се " "използва при сканирането на изображения с полутонове." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -694,192 +704,202 @@ msgstr "" "Определя десена за полутонизиране (dithering) при сканирането на " "изображения с полутонове." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Използвай еднакви стойности за X и Y резолюцията." -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Размени черно и бяло" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Извърши качествена бяла калибрация" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Използвай лещи, които удвояват оптичната резолюция" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "В RGB режим, използвай същите стойности за всеки цвят" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Избери минимална яркост за получаване на бяла точка" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Аналогова гама-корекция" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Аналогова гама-корекция за червено" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Аналогова гама-корекция за зелено" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Аналогова гама-корекция за синьо" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Загрей лампата преди сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация на червено" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация на зелено" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Дефинирай времето на експонация за калибрация на синьо" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране на червено" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране на зелено" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Дефинирай времето на експонация за сканиране на синьо" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Позволи избор на време за експонация" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Дефинирай плътността на лампата за калибрация" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Дефинирай плътността на лампата за сканирането" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Позволи избор на плътност на лампата" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Изключи лампата при излизане от програмата" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Авто изваждане" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Загрей лампата преди сканиране" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Резолюция на сканиране" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Изчакай натискане на бутона" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Изчакай натискане на бутона" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Изчакай натискане на бутона" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Цветови десен" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Цвят" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Цветно Lineart" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Цветно с полутонове" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Сиво" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Полутон" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Lineart" @@ -965,6 +985,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Нагласи висящи опции за повишителните контроли." #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Калибрация" @@ -1064,7 +1085,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Солидно бяло" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" @@ -1252,13 +1273,13 @@ msgstr "flatbed скенер" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "flatbed скенер" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Тип екран (film)" @@ -1288,7 +1309,7 @@ msgstr "Резолюция на сканиране" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Покажи кратък списък с резолюции" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "" @@ -1333,7 +1354,7 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1510,7 +1531,7 @@ msgstr "Аналогово увеличение" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Повиши или намали аналоговото увеличение на CCD матрицата" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Корекция на гамата" @@ -1520,139 +1541,139 @@ msgstr "Корекция на гамата" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Избира кривата на коригираната гама" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Дуплексно" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Печат" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Дуплексно" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Червено" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелено" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синьо" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Повишение" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Повишение" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Повишение" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Нищо" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Режим на сканиране" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Използвай неблокиращ IO" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1667,21 +1688,21 @@ msgstr "Симплексно" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Дуплексно" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Прозрачност" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Автоматично подаване на документи" @@ -1696,69 +1717,69 @@ msgstr "Позитивен екран" msgid "Negative Film" msgstr "Негативен филм" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Фокус върху стъклото" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Фокус 2,5 мм над стъклото" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Полутон A (Твърд тон)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Полутон B (Мек тон)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Полутон C (Net Screen)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dither B (4x4 Spiral)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Технология за оконтрастиране на текста" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Свали десен B" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Свали десен B" @@ -1768,7 +1789,7 @@ msgstr "Свали десен B" msgid "No Correction" msgstr "Без корекция" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "По потребителска дефиниция" @@ -1793,33 +1814,33 @@ msgstr "Мастиленоструйни принтери" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT монитори" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Принтиране с висока гъстота" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Принтиране с ниска гъстота" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Принтиране с висок контраст" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "По потребителска дефиниция (Гама=1,0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "По потребителска дефиниция (Гама=1,8)" @@ -1857,37 +1878,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Макс." -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Избира полутона" -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Dropout" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Избира dropout-а." -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Избира яркостта." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Острота" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Цветова корекция." -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -1978,7 +1999,7 @@ msgstr "Добавя към червеното според степента н msgid "Controls blue level" msgstr "Наглася степента на синьо" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Направи огледален образ на изображението" @@ -1988,7 +2009,7 @@ msgstr "Направи огледален образ на изображение msgid "Fast preview" msgstr "Бързо превю" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Автоматична сегментация на площ" @@ -2018,54 +2039,54 @@ msgstr "Определя фактора на увеличение за скен msgid "Quick format" msgstr "Бързо форматиране" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Оборудване по избор" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Извади" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Извади листа от ADF" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Авто изваждане" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Извади документа след сканиране" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, fuzzy, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Bay" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Избор на bay за сканиране" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2075,24 +2096,24 @@ msgstr "" "или таблицата, определена от потребителя, която може да се свали на " "скенера." -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Позиция на фокуса" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "" "Наглася позицията на фокуса или върху стъклото, или 2,5 мм над него" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Изчакай натискане на бутона" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2106,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "" @@ -2121,145 +2142,145 @@ msgstr "Позитивен екран" msgid "Negative Slide" msgstr "Негативен филм" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, fuzzy, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "По потребителска дефиниция" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Извади листа от ADF" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Без корекция" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Корекция на аналоговата гама" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Вкл." -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Изкл." -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Разсейка на грешките" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Степен на бялото" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Степен на черното" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Кондиционално" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Хоризонтално" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Хоризонтално" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "8x8 вертикална черта" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "8x8 вертикална черта" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Печат" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" @@ -2359,7 +2380,7 @@ msgstr "Цветно Lineart" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Изглаждане" @@ -2676,7 +2697,7 @@ msgstr "Офсет - синьо" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Офсет - зелено" @@ -2686,7 +2707,7 @@ msgstr "Офсет - зелено" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Офсет - зелено" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Офсет - синьо" @@ -3124,36 +3145,36 @@ msgstr "Изчакай натискане на бутона" msgid "Needs calibration" msgstr "Груба калибрация" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Задължителна калибрация преди сканиране" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Калибриране" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Започване на калибрацията." -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Груба калибрация" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Режим калибрация" @@ -3181,7 +3202,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Адаптиране на прозрачността" @@ -3291,211 +3312,211 @@ msgstr "Стойност на гамата" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Наглася стойността на гамата за всички канали." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Обнови опциите" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "8х8 грубо" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Име на файла" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "8х8 по избор" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, fuzzy, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "Pass-through" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSC сиво" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "XPA сиво" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "По-бавно" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Нормално" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "По-бързо" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Екстра бързо" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2-пикселно" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4-пикселно" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8-пикселно" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Печат" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Солидно бяло" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Тип филм" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "ADF" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Кондиционално" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, fuzzy, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Време за експонация" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Изостряне" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Нагласи стойността за изостряне." -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Автоматичен праг" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "Позволява автоматично определяне на прага за lineart сканиране." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Избира полутона" -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Отзареждане на медията след сканиране." -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Отзарежда медията след сканиране." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Смени документа" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Смени документа." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Отзареди" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Отзареди документа." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Започване на калибрацията." -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Медия" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Нагласи типа медия." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Време за експонация" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3508,89 +3529,89 @@ msgstr "" "слайдове и \"Негатив\" за негативен филм. За тъмни (подекспонирани) " "изображения можете да завишите тази стойност." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Цветна матрица" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Наглася цветната матрица на скенера." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Цветна матрица по избор." -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Едноцветна матрица" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Цветна матрица по избор за сканиране в сива скала." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Огледало хоризонтално" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Прави хоризонтален огледален образ." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Огледало вертикално" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Прави вертикален огледален образ" -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Обнови опциите" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Обнови опциите." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "8-битово извеждане." -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" "Вътрешно използвай по-голяма дълбочина от осем бита, но извеждай само " "осем бита." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Изчакай бутона" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Изчакай за натискане на бутона преди сканиране." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Изключи лампата" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Изключва лампата на скенера" @@ -3888,22 +3909,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Включва/изключва лампата." -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "" @@ -4019,13 +4040,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Размер на хартията" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Автоматично разделение" @@ -4066,13 +4087,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Позволи дупрексно (двустранно) сканиране" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Физически размер на хартията в ADF" @@ -4237,7 +4258,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "flatbed скенер" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "От хартия" @@ -4312,13 +4333,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Източник на сканиране" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Режим на захранване" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Наглася режима на захранване" @@ -4375,12 +4396,12 @@ msgstr "" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Автоматичен праг" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4390,31 +4411,31 @@ msgstr "" "редукцията на шума и подчертаването на образа" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Редуциране на шума" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Намали изолирания точков шум" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Подчертаване на образа" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Наглася подчертаването на образа" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4695,173 +4716,173 @@ msgstr "" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "8x8 груб Fatting" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "8x8 фин Fatting" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "8x8 Bayer" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 вертикална черта" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Увеличение" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Настройки по увеличение на цветните канали" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Увеличение - сиво" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Наглася увеличение на сивия канал" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Увеличение - червено" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Наглася увеличение на червения канал" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Увеличение - зелено" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Наглася увеличение на зеления канал" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Увеличение - синьо" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Наглася увеличение на синия канал" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Bayer Dither 16" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Bayer Dither 64" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Полутон Dot 32" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Полутон Dot 64" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Разсейка на грешките" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Режим 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Режим 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Режим 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "От бял" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Изглаждане" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Ниско" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Средно" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Високо" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Една страница" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Всички страници" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, fuzzy, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "скенер с sheetfeed" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "Сива скала 4 бита" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Сива скала 8 бита" @@ -4924,12 +4945,12 @@ msgstr "Използвай адаптера за 35мм светлинна ка msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Тази опция изключва лампата на flatbed-а по време на сканиране" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Качествено сканиране" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Най-високо качество, по-ниска скорост" @@ -5354,37 +5375,52 @@ msgstr "" "Загрявай, докато яркостта на лампата е постоянна, вместо да настояваш за " "40 секундно загряване." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Груба калибрация" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Негативен филм" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Негатив" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5479,8 +5515,16 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 @@ -5568,7 +5612,7 @@ msgstr "Аналогова гама - червено" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Офсет - червено" @@ -5838,27 +5882,27 @@ msgstr "" "Накарай бекенда да върне статус-кода SANE_STATUS_ACCESS_DENIED след " "повикване на sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Вкл. лампа" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Включи лампата на скенера" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Изкл. лампа" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Изключва лампата на скенера" @@ -5878,42 +5922,42 @@ msgstr "" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Feeder за документи" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (инча)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8х10 (инча)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8,5х11 (инча)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Няма поддръжка на полутонове" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "DispersedDot8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "DispersedDot16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -5929,27 +5973,27 @@ msgstr "" "висок, X-базираните четци могат да спрат да отговарят на събитията по X " "и системата ви може да увисне." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Извади документа след сканиране" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Режим на превю" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -5958,12 +6002,12 @@ msgstr "" "Избира режима на превю. Превю по сива скала обикновено дава най-добро " "съотношение между скорост и детайлност." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Предефинирани настройки" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -5972,62 +6016,62 @@ msgstr "" "Осигурява стандартни площи за сканиране за снимки, принтирани страници и " "подобни." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "flatbed скенер" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Авто изваждане" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Позиция на фокуса" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Позиция на фокуса" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Цветни линии на четене" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Линии на четене по сива скала" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Цвят RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Цвят RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Цвят RGB TEXT" @@ -6071,12 +6115,12 @@ msgstr "" "Това е много дългото трето въвеждане. Може би фронтендът ще може да го " "покаже." -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Симулация на ръчен скенер" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6090,12 +6134,12 @@ msgstr "" "правилно да се справи с това. Също така, опцията позволява фиксирана " "ширина от 11 см." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Симулация на тройно минаване" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6103,35 +6147,35 @@ msgid "" msgstr "" "Симулира скенер с тройно минаване. В цветен режим се предават три фрейма." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Наглася поредността на фреймовете." -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" "Наглася поредността на фреймовете в цветен режим при тройно минаване." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Специални опции" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Избира картинка за тестване" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6149,12 +6193,12 @@ msgstr "" "Решетка: рисува черно-бяла решетка с широчина и височина от 10 мм на " "квадрат." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Смени endianness" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6166,24 +6210,24 @@ msgstr "" "фронтендовете, напр. дали фронтендът използва правилния endianness " "(метод за запазване на данни в паметта на компютъра." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Лимит на четене" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Ограничава количеството данни, предадени с всяко повикване на " "sane_read()." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Размер на лимита на четене" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -6191,33 +6235,33 @@ msgstr "" "(Максималното) количество данни, предадени с всяко повикване на " "sane_read()." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Забавяне при четене" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Забавяне на трансфера на данни по линията." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Продължителност на забавянето при четене" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Колко дълго да се чака след предаването на всеки буфер данни." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Връщана стойност на sane_read" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6228,22 +6272,22 @@ msgstr "" "нормалната стойност за сканиране. Всички други статус-кодове са за " "тестване на това как се справя фронтенда с тях." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Загуба на пиксели на линия" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Броят пиксели, които се губят в края на всяка линия." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Параметри за мъглявост" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6252,12 +6296,12 @@ msgstr "" "Върни мъгляви линии и байтове на линия, когато sane_parameters() е " "извикано преди sane_start()." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Предложи select file descriptor" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6266,12 +6310,12 @@ msgstr "" "Предлага специален filedescriptor за детектване дали sane_read() ще " "върне данни." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Позволи тестови опции" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6281,27 +6325,27 @@ msgstr "" "способността на фронтендовете да виждат и модифицират всичките типове " "опции на SANE." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Принт на опциите" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Изважда разпечатка на всички опции." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Булеви тестови опции" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Булева мек избор мек детект" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6310,12 +6354,12 @@ msgstr "" "(1/6) Булева тестова опция с мек избор и мек детект (и разширени) " "възможности. Това е просто нормална булева опция." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Булева твърд избор и мек детект" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6327,12 +6371,12 @@ msgstr "" "фронтенда, а само от потребителя (напр. чрез натискане на бутон върху " "устройството)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Булева твърд избор" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6344,12 +6388,12 @@ msgstr "" "потребителя (напр. чрез натискане на бутон върху устройството) и " "фронтендът не може да я чете." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Булева мек детект" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6358,12 +6402,12 @@ msgstr "" "(4/6) Булева тестова опция с мек детект (и разширени) възможности. Това " "означава, че опцията е само за четене (read-only)." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Булева мек избор мек детект емулирана" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6372,12 +6416,12 @@ msgstr "" "(5/6) Булева тестова опция с мек избор, мек детект и емулирани (и " "разширени възможности." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Булева мек избор мек детект авто" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6388,27 +6432,27 @@ msgstr "" "разширени) възможности. Тази опция може автоматично да се нагласи от " "бекенда." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Int тестови опции" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Int" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Интегрална тестова опция без ограничения и единица." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int ограничен обхват" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6417,24 +6461,24 @@ msgstr "" "(2/6) Интегрална тестова опция с единица пиксел и нагласен обхват на " "ограничение. Минимумът е 4, максимумът е 192, а стъпката е 2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int ограничен word list" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Интегрална тестова опция с единица бит и нагласен ограничен word " "list." -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Int array" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6443,12 +6487,12 @@ msgstr "" "(4/6) Интегрална тестова опция с единица мм; използва array без " "ограничения." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int array ограничен обхват" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6457,12 +6501,12 @@ msgstr "" "(5/6) Интегрална тестова опция с единица dpi; използва array с ограничен " "обхват. Минимумът е 4, максимумът е 192, а стъпката е 2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int array ограничен word list" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6471,27 +6515,27 @@ msgstr "" "(6/6) Интегрална тестова опция с единица процент; използва array с " "ограничен word list." -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Фиксирани тестови опции" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Фиксирана" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Фиксирана тестова опция без нагласена единица и ограничения." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Фиксирана ограничение обхват" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6501,49 +6545,49 @@ msgstr "" "ограничен обхват. Минимумът е -42,17, максимумът 32767,9999, а стъпката " "е 2,0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Фиксирана ограничен word list" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Фиксирана тестова опция без нагласена единица и с ограничен word " "list." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Стрингови тестови опции" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Стрингова тестова опция без ограничение." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String ограничен string list" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Стрингова тестова опция с ограничен string list." -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String с ограничен long string list" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6552,17 +6596,17 @@ msgstr "" "(3/3) Стрингова тестова опция с ограничителен string list. Съдържа " "повече стойности..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Бутонни тестови опции" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Button" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Бутонна тестова опция. Извежда някакъв текст..." @@ -6652,52 +6696,52 @@ msgstr "Режим калибрация" msgid "Define calibration mode" msgstr "Дефинирай режима на калибрация" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Включва/изключва лампата" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA вкл." -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Включва/изключва UTA" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Офсет" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Настройки по офсета на цветните канали" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Офсет - сиво" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Наглася офсета на сивия канал" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Наглася офсета на червения канал" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Наглася офсета на зеления канал" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Наглася офсета на синия канал" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 06396df50..610a369a0 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-17 11:40+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17,283 +17,283 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Nombre d'opcions" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Millora" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensors" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Vista prèvia" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Força la vista prèvia en monocrom" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bits de profunditat" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Mode d'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocitat de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Font de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Força el retrocés" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "A dalt-esquerra X" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "A dalt-esquerra Y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "A baix-dreta X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "A baix-dreta Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Resolució de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Resolució X" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Resolució Y" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Amplada de la pàgina" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Alçada de la pàgina" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Usa una taula de gamma personalitzada" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensitat de la imatge" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensitat del vermell" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensitat del verd" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensitat del blau" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Mida del gra" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Semi to" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Nivell de negre" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Nivell de blanc" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Nivell de blanc per al vermell" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Nivell de blanc per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Nivell de blanc per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Ombra" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Ombra per al vermell" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Ombra per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombra per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Llum intensa" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Llum intensa per al vermell" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Llum intensa per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Llum intensa per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "To" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturació" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Mida del patró per al semi to" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Patró per al semi to" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Enllaça les resolucions X i Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -301,122 +301,132 @@ msgstr "Enllaça les resolucions X i Y" msgid "Negative" msgstr "Negatiu" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibratge de la qualitat" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dobla la resolució òptica" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Enllaça el RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Correcció de la gamma analògica" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Gamma analògica vermella" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Gamma analògica verda" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gamma analògica blava" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Enllaça amb la gamma analògica" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Escalfament de la làmpada" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. el temps d'exposició" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. el temps d'exposició per al vermell" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. el temps d'exposició per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. el temps d'exposició per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig per al vermell" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Estableix el temps d'exposició" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Cal. densitat de la llum" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Densitat de la llum en escanejar" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Estableix la densitat de la llum" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Apaga la làmpada en sortir" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Posició de l'enfocament" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Enfocament automàtic" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -425,37 +435,37 @@ msgstr "" "Opció de només lectura que especifica quantes opcions admet un " "dispositiu específic." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Opcions per a la font, mode i resolució" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opcions per a l'àrea d'escaneig i mida del suport" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opcions per a la modificació de la imatge" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Opcions específiques del maquinari" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Sensors i botons de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Sol·licita una vista prèvia de qualitat de l'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -467,7 +477,7 @@ msgstr "" "escàner d'un sol pas, això reduirà els requisits de memòria i el temps " "d'escaneig de la vista prèvia." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -476,63 +486,63 @@ msgstr "" "Nombre de bits per mostra, els valors típics són 1 pels escaneigs amb " "«art lineal» i 8 pels escaneigs amb «múltiples bits»." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Selecciona el mode d'escaneig (p. ex., art lineal, monocrom o color)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina la velocitat amb la qual procedirà l'escàner." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Selecciona la font de l'escàner (com un alimentador de documents)." -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Controla si es forçarà el retrocés." -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posició X a dalt-esquerra de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posició Y a dalt-esquerra de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posició X a baix-dreta de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posició Y a baix-dreta de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Estableix la resolució de la imatge escanejada." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Estableix la resolució horitzontal de la imatge escanejada." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Estableix la resolució vertical de la imatge escanejada." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -541,12 +551,12 @@ msgstr "" "Especifica l'amplada del suport. Es requereix per a centrar " "automàticament els escanejos dels fulls." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Especifica l'alçada del suport." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -554,7 +564,7 @@ msgstr "" "Determina si s'haurà d'usar una taula de gamma integrada o " "personalitzada." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -565,32 +575,32 @@ msgstr "" "afectarà igualment els canals vermell, verd i blau alhora (és a dir, " "aquesta és una taula de gamma per a la intensitat)." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Taula per a la correcció de la gamma per a la banda vermella." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Taula per a la correcció de la gamma per a la banda verda." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Taula per a la correcció de la gamma per a la banda blava." -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controla la brillantor de la imatge obtinguda." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controla el contrast de la imatge obtinguda." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -599,73 +609,73 @@ msgstr "" "Selecciona el «granulat» de la imatge obtinguda. Els valors més petits " "resulten en imatges més definides." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Selecciona si la imatge obtinguda s'haurà de convertir a semi to " "(tramat)." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Selecciona quin nivell de radiància s'haurà de considerar «negre»." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Selecciona quin nivell de radiància s'haurà de considerar «blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del vermell s'haurà de considerar " "«blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del verd s'haurà de considerar " "«blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del blau s'haurà de considerar " "«blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del vermell s'haurà de considerar " "«negre»." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del verd s'haurà de considerar " "«negre»." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del blau s'haurà de considerar " "«negre»." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del vermell s'haurà de considerar " "«totalment vermell»." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -673,7 +683,7 @@ msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del verd s'haurà de considerar " "«totalment verd»." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -681,12 +691,12 @@ msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del blau s'haurà de considerar " "«totalment blau»." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Controla el «to» (nivell del blau) de la imatge obtinguda." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -696,12 +706,12 @@ msgstr "" "produeix en obtenir una imatge amb una càmera. Els valors més grans " "causen més enlluernament." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "El nom del fitxer de la imatge que es carregarà." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -710,7 +720,7 @@ msgstr "" "Estableix la mida del patró per al semi to (tramatge) que s'usarà per a " "escanejar les imatges amb semi to." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -718,192 +728,202 @@ msgstr "" "Defineix el patró per al semi to (tramatge) que s'usarà per a escanejar " "les imatges amb semi to." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Usa els mateixos valors per a la resolució X i Y" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Intercanvia el negre i el blanc" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Fes un calibratge de qualitat del blanc" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Usa una lent que dobli la resolució òptica" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "En el mode RGB, usa els mateixos valors per a cada color" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Selecciona la brillantor mínima per obtenir un punt blanc" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Correcció de la gamma analògica" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Correcció de la gamma analògica per al vermell" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Correcció de la gamma analògica per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Correcció de la gamma analògica per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Escalfament de la làmpada abans d'escanejar" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge del vermell" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge del verd" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge del blau" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig del vermell" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig del verd" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig del blau" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Habilita la selecció del temps d'exposició" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Defineix la densitat de la llum per al calibratge" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Defineix la densitat de la llum per a l'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Habilita la selecció de la densitat de la llum" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Apaga la làmpada quan se surti del programa" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Enfocament automàtic o manual" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Espera pel botó abans d'escanejar" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Botó de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Botó del correu electrònic" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Botó del fax" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Botó per a copiar" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Botó de PDF" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Botó per a cancel·lar" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "S'ha carregat la pàgina" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "La tapa es troba oberta" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Color" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Color per a l'art lineal" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Color per al semi to" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Semi to" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Art lineal" @@ -989,6 +1009,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Estableix els valors predeterminats per als controls de millora." #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibratge" @@ -1091,7 +1112,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" @@ -1281,13 +1302,13 @@ msgstr "Escàner de pel·lícula" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Escàner de superfície plana" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Tipus de pel·lícula" @@ -1318,7 +1339,7 @@ msgstr "Resolució del maquinari" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Usa només les resolucions del maquinari" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Enfocament" @@ -1365,7 +1386,7 @@ msgstr "Escaneja els marges" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Ajustaments addicionals per al color" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1550,7 +1571,7 @@ msgstr "Guany analògic" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Augmenta o disminueix el guany analògic per a la matriu del CCD" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Correcció de la gamma" @@ -1561,141 +1582,141 @@ msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "" "Selecciona la corba de transferència per a la correcció de la gamma" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "De superfície plana" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "ADF per a l'anvers" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF per al revers" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "ADF per a les dues cares" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Targeta per a l'anvers" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Targeta per al revers" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Targeta per a les dues cares" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Vermell" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verd" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Vermell realçat" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Verd realçat" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Blau realçat" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Cap" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "El percentatge per a saltar el blanc del programari" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" "Sol·licita al controlador que descarti les pàgines amb un percentatge " "baix de píxels foscos" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Mode d'escaneig" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Usa una E/S que no es bloquegi" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1711,21 +1732,21 @@ msgstr "Una cara" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dues cares" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unitat per a la transparència" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Alimentador automàtic de documents" @@ -1740,69 +1761,69 @@ msgstr "Pel·lícula en positiu" msgid "Negative Film" msgstr "Pel·lícula en negatiu" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Enfocament sobre el vidre" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Enfocament de 2,5 mm per sobre del vidre" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Semi to A (to dur)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Semi to B (to suau)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Semi to C (matisat)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Trama A (bayer 4x4)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Trama B (espiral 4x4)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Trama C (matisat 4x4)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Trama D (matisat 8x4)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tecnologia per a la millora del text" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Descarrega el patró A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Descarrega el patró B" @@ -1812,7 +1833,7 @@ msgstr "Descarrega el patró B" msgid "No Correction" msgstr "Sense correcció" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Definit per l'usuari" @@ -1837,33 +1858,33 @@ msgstr "Impressores d'injecció de tinta" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitors CRT" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Impressió d'alta densitat" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Impressió de baixa densitat" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Impressió d'alt contrast" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Definit per l'usuari (gamma=1.0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Definit per l'usuari (gamma=1.8)" @@ -1901,37 +1922,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Màx" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Selecciona el semi to." -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Exclusió" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Selecciona el que s'exclourà." -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Selecciona la brillantor." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Agudesa" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Correcció del color" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -2023,7 +2044,7 @@ msgstr "Afegeix vermell en funció del nivell de blau" msgid "Controls blue level" msgstr "Controla el nivell de blau" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Emmiralla la imatge." @@ -2033,7 +2054,7 @@ msgstr "Emmiralla la imatge." msgid "Fast preview" msgstr "Vista prèvia ràpida" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Segmentació automàtica de l'àrea" @@ -2063,54 +2084,54 @@ msgstr "Defineix el factor de zoom que usarà l'escàner" msgid "Quick format" msgstr "Format ràpid" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Equipament opcional" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Expulsa" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Expulsa el full de l'ADF" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Expulsa automàticament" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Expulsa el document després de l'escaneig" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Mode ADF" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Seleccionar el mode de l'ADF (una cara/dues cares)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Badia" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Selecciona la badia per escanejar" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2120,12 +2141,12 @@ msgstr "" "predefinida de dispositius o de la taula definida per l'usuari, la qual " "es pot descarregar a l'escàner." -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Posició de l'enfocament" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" @@ -2133,12 +2154,12 @@ msgstr "" "Estableix la posició de l'enfocament sobre el vidre o 2,5 mm per sobre " "del vidre" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Espera pel botó" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2153,7 +2174,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "TPU8x10" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "Infraroigs" @@ -2169,145 +2190,145 @@ msgid "Negative Slide" msgstr "Diapositiva en negatiu" # Nota: https://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature#Correlated_color_temperature -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "Incorpora el perfil CCT" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Perfil CCT definit per l'usuari" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Carrega" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Carrega un full a l'ADF" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Correcció de la inclinació a l'ADF" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Habilita la correcció de la inclinació a l'ADF" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Actiu" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Inactiu" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Tramat" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Difusió" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Blanc" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Negre" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10 mm" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15 mm" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20 mm" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horitzontal en negre" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horitzontal estreta" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertical en negre" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "De dalt a baix" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "De baix a dalt" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Anvers" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Revers" @@ -2407,7 +2428,7 @@ msgstr "Filtre per al bolígraf" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Millora la qualitat del text del bolígraf amb alta resolució" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Suavitzat" @@ -2762,7 +2783,7 @@ msgstr "Desplaçament de la doble cara" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Ajusta el desplaçament per a l'anvers/revers" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Desplaçament del verd" @@ -2772,7 +2793,7 @@ msgstr "Desplaçament del verd" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Ajusta el desplaçament del verd/vermell" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Desplaçament del blau" @@ -3241,36 +3262,36 @@ msgstr "Botó extra" msgid "Needs calibration" msgstr "Necessita calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "L'escàner necessita calibratge per als ajustaments actuals" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Botons" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Comença el calibratge emprant un full especial" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Neteja el calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Neteja la memòria cau del calibratge" @@ -3301,7 +3322,7 @@ msgstr "" "Adquireix la imatge, incloses les àrees de calibratge intern de l'escàner" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de transparència" @@ -3420,215 +3441,215 @@ msgstr "Valor de la gamma" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Estableix el valor de la gamma de tots els canals." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Opcions avançades" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Tosc" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Fina" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "A mida" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" # Nota: https://ca.wikipedia.org/wiki/NTSC -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "RGB del NTSC" # Nota: https://support.hp.com/gb-en/document/c01275842 -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "RGB amb el XPA" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "Passa a través" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "Gris del NTSC" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "Gris amb el XPA" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Ràpid" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Extraràpid" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2 píxels" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4 píxels" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8 píxels" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Imprimeix" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Tira de pel·lícules" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "ADF" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Condicional" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Experimental" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Aguditzant" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Estableix el valor de l'agudització." -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Llindar automàtic" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" "Habilita la determinació automàtica del llindar pels escaneigs amb art " "lineal." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Selecciona el filtre de suavitzat." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Descarrega el suport després de l'escaneig" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Descarrega el suport després d'un escaneig." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Canvia el document" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Canvia el document." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Descarrega" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Descarrega el document." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Inicia el procés de calibratge." -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Suport" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Estableix el tipus de suport." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Temps d'exposició" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3641,89 +3662,89 @@ msgstr "" "normals i «Negatiu» per a pel·lícules en negatiu. Per a imatges fosques " "(sota exposades), podeu augmentar aquest valor." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Matriu de color" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Estableix la matriu de color de l'escàner." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Matriu de color a mida." -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Matriu de color monocrom" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Matriu de color a mida pels escaneigs en escala de grisos." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Emmiralla horitzontalment" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Emmiralla horitzontalment la imatge." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Emmiralla verticalment" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Emmiralla verticalment la imatge." -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Opcions per a l'actualització" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Opcions per a l'actualització." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "Sortida de 8 bits" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" "Usa internament una profunditat de bits més gran que vuit, però a la " "sortida usa només vuit bits." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Espera al botó del frontal" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Espera per escanejar que es premi el botó del panell frontal." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Apaga la làmpada" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Apaga la llum de l'escàner." @@ -4032,22 +4053,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Estat de la làmpada" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Apaga o encén la llum." -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Calibra per al nivell de blanc i negre." @@ -4175,13 +4196,13 @@ msgstr "" "RGB com a valor r*65536+256*g+b o gris (predeterminat=violeta o gris)" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Mida del paper" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Separació automàtica" @@ -4222,13 +4243,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "Detecció de l'alimentació de doble cara" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Habilita l'escaneig a doble cara" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Grandària física del paper a l'ADF" @@ -4393,7 +4414,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "Des de l'escàner" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Des del paper" @@ -4468,13 +4489,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Estableix la font de l'escaneig" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Mode alimentador" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Estableix el mode alimentador" @@ -4534,12 +4555,12 @@ msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" "Estableix la posició del paper: cert per a apaïsat, fals per a retrat" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Llindar automàtic" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4549,31 +4570,31 @@ msgstr "" "la gamma, la reducció del soroll i l'èmfasi de la imatge" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Reducció del soroll" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Redueix el soroll dels punts aïllats" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Èmfasis de la imatge" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Estableix l'èmfasi de la imatge" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4873,173 +4894,173 @@ msgstr "Afegeix un espai a la posició superior" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Afegeix un espai a la posició inferior" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "Engreix gruixut 8x8" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "Engreix fi 8x8" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "Bayer 8x8" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "Línia vertical 8x8" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Guany" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Ajustaments del guany per als canals de color" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Guany del gris" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Estableix el guany del canal gris" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Guany del vermell" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Estableix el guany del canal vermell" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Guany del verd" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Estableix el guany del canal verd" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Guany del blau" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Estableix el guany del canal blau" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Trama 16 de Bayer" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Trama 64 de Bayer" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Punt 32 de semi to" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Punt 64 de semi to" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Difusió dels errors" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Mode 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Mode 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Mode 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "Des del pal blanc" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Suavitzat" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Baix" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Mitjana" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Alt" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Una pàgina" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Totes les pàgines" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "escàner alimentat per fulls" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "Escala de grisos en 4 bits" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Escala de grisos en 8 bits" @@ -5104,12 +5125,12 @@ msgstr "" "Aquesta opció desactiva la llum de la superfície plana durant un " "escanejat" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Qualitat de l'escaneig" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Màxima qualitat però menor velocitat" @@ -5552,37 +5573,52 @@ msgstr "" "Escalfa fins que la brillantor de la làmpada sigui constant en comptes " "d'insistir en el temps d'escalfament de 40 segons." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Necessita calibratge" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Color en negatiu" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Gris en negatiu" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "Color de 48 bits" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "Gris de 16 bits" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5683,14 +5719,22 @@ msgid "ADF Waiting Time" msgstr "Temps d'espera per a l'ADF" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." msgstr "" "Quan s'estableix, l'escàner espera el temps especificat en segons perquè " "s'insereixi un document nou a l'alimentador automàtic de documents." +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." +msgstr "" + #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 #, no-c-format msgid "Transparency" @@ -5776,7 +5820,7 @@ msgstr "Frontal analògic" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Valor de guany del vermell de l'AFE" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Desplaçament del vermell" @@ -6048,27 +6092,27 @@ msgstr "" "Força el dorsal perquè retorni el codi d'estat " "«SANE_STATUS_ACCESS_DENIED» després de cridar al «sane_read()»." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Aquesta opció reflecteix l'estat d'un botó de l'escàner." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Encén la làmpada" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Encén la llum de l'escàner" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Apaga la làmpada" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Apaga la llum de l'escàner" @@ -6088,42 +6132,42 @@ msgstr "Minuts fins que la làmpada està apagada després d'escanejar" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Valor de llindar per al mode art lineal" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Alimentador de documents" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (polçades)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (polçades)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (polçades)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "El semi to no està admès" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "PuntDispers8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "PuntDispers16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -6140,27 +6184,27 @@ msgstr "" "respondre als esdeveniments de les X i reduir-se el rendiment del " "sistema." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "Número del fotograma del suport que s'haurà d'escanejar." -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "Usa la selecció manual o automàtica del punt d'enfocament." -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Punt d'enfocament per escanejar." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Mode de vista prèvia" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6170,12 +6214,12 @@ msgstr "" "de grisos normalment ofereixen la millor combinació entre velocitat i " "detall." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Ajustaments predeterminats" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6184,62 +6228,62 @@ msgstr "" "Proporciona àrees d'escaneig estàndard per a fotografies, pàgines " "impreses i similars." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Marc" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Marc a escanejar" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Mode de l'enfocament" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Enfocament automàtic o manual" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Punt d'enfocament" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Punt d'enfocament" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Línies de color per a la lectura" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Línies en escala de grisos per a la lectura" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "Càmera web" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Color RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Color RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Color RGB per al text" @@ -6283,12 +6327,12 @@ msgstr "" "Aquesta és la tercera entrada molt llarga. Potser el frontal té una idea " "sobre com mostrar-la" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulació d'un escàner manual" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6301,12 +6345,12 @@ msgstr "" "aquesta opció, es pot comprovar si un frontal pot gestionar-la " "correctament. Aquesta opció també permet una amplada fixa d'11 cm." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulació de tres passos" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6315,17 +6359,17 @@ msgstr "" "Simula un escàner de tres passos. En mode de color, es transmeten tres " "fotogrames." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Estableix l'ordre dels fotogrames" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Estableix l'ordre dels fotogrames en el mode color de tres passos." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -6334,17 +6378,17 @@ msgstr "" "Si se selecciona l'alimentador automàtic de documents, l'alimentador " "estarà «buit» després de 10 escaneigs." -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Opcions especials" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Selecciona la fotografia de prova" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6362,12 +6406,12 @@ msgstr "" "Quadrícula: dibuixa una quadrícula en negre/blanc amb una amplada i una " "alçada de 10 mm per quadrat." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inverteix la codificació «endian»" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6379,23 +6423,23 @@ msgstr "" "dels frontals, p. ex., si el frontal empra una codificació «endian» " "correcta." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Límit en la lectura" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Limita la quantitat de dades transferida amb cada crida al «sane_read()»." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Mida per al límit en la lectura" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -6403,22 +6447,22 @@ msgstr "" "La quantitat (màxima) de dades transferida amb cada crida al " "«sane_read()»." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Retard en la lectura" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Retarda la transferència de les dades a la canonada." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Durada del retard en la lectura" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -6426,12 +6470,12 @@ msgstr "" "Quant de temps s'esperarà després de transferir cada cau de dades a " "través de la canonada." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Valor retornat pel «sane_read()»" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6442,22 +6486,22 @@ msgstr "" "maneig normal per a escanejar. Tots els altres codis d'estat són per a " "provar com els maneja el frontal." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Pèrdua de píxels per línia" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "El nombre de píxels que es perdran al final de cada línia." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Paràmetres difusos" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6466,12 +6510,12 @@ msgstr "" "Retorna línies borroses i bytes per línia quan es crida la " "«sane_parameters()» abans de la «sane_start()»." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Ofereix el descriptor de fitxer seleccionat" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6480,12 +6524,12 @@ msgstr "" "Ofereix un descriptor de fitxer seleccionat per a detectar si la " "«sane_read()» retornarà dades." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Habilita les opcions de prova" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6495,27 +6539,27 @@ msgstr "" "dels frontals per a veure i modificar tots els diferents tipus d'opcions " "de SANE." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Opcions per a la impressió" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Imprimeix una llista de totes les opcions." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Opcions per a la prova booleana" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Selecció i detecció booleana per programari" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6525,12 +6569,12 @@ msgstr "" "la selecció i detecció per programari. Aquesta només és una opció " "booleana normal." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Selecció booleana per maquinari i detecció per programari" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6542,12 +6586,12 @@ msgstr "" "l'opció no pot ser establerta pel frontal, sinó per l'usuari (p. ex., si " "premeu un botó al dispositiu)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Selecció booleana per maquinari" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6559,12 +6603,12 @@ msgstr "" "establerta pel frontal, sinó per l'usuari (p. ex., si premeu un botó al " "dispositiu) i no el frontal no ho pot llegir." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Detecció booleana per programari" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6574,13 +6618,13 @@ msgstr "" "la detecció per programari. Això vol dir que aquesta opció és de només " "lectura." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" "(5/6) Detecció booleana per programari i detecció emulada per programari" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6589,14 +6633,14 @@ msgstr "" "(5/6) Opció per a la prova booleana amb capacitats (i avançades) per a " "la selecció i detecció per programari, i emulades." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" "(6/6) Detecció booleana per programari i detecció automàtica per " "programari" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6607,29 +6651,29 @@ msgstr "" "la selecció i detecció per programari, i automàtiques. Aquesta opció pot " "establir-la automàticament el dorsal." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Opcions per a la prova de l'enter" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Enter" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Opció per a la prova de l'enter sense unitats i no restringida a " "un conjunt." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Interval restringit amb un enter" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6639,24 +6683,24 @@ msgstr "" "conjunt restringit a un interval. El mínim és 4, el màxim 192 i «quant» " "és 2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Llista restringida de paraules amb un enter" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Opció per a la prova de l'enter amb bits com a unitat i " "restringida a un conjunt de llista de paraules." -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Matriu amb un enter" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6665,12 +6709,12 @@ msgstr "" "(4/6) Opció per a la prova de l'enter amb mm com a unitat i usant una " "matriu sense restringir." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Interval restringit amb una matriu amb un enter" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6680,12 +6724,12 @@ msgstr "" "matriu amb un interval restringit. El mínim és 4, el màxim 192 i «quant» " "és 2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Llista restringida de paraules amb una matriu amb un enter" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6694,29 +6738,29 @@ msgstr "" "(6/6) Opció per a la prova de l'enter amb percentatge com a unitat i " "usant una matriu amb una llista restringida de paraules." -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opcions per a la prova fixa" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Fixa" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Opció per a la prova fixa sense unitats i no restringida a un " "conjunt." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Interval restringit de paraules" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6726,51 +6770,51 @@ msgstr "" "conjunt restringit a un interval. El mínim és -42,17, el màxim " "32767,9999 i «quant» és 2,0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Llista fixa i restringida de paraules" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Opció per a la prova fixa sense unitats i restringida a un conjunt " "de llista de paraules." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opcions per a la prova de la cadena" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Cadena" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Opció per a la prova de la cadena sense restringir." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Llista restringida de cadenes" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" "(2/3) Opció per a la prova de la cadena amb una llista restringida de " "cadenes." -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Llista llarga i restringida de cadenes" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6779,17 +6823,17 @@ msgstr "" "(3/3) Opció per a la prova de la cadena amb una llista restringida de " "cadenes. Conté algunes entrades més..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opcions per a la prova del botó" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Botó" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Opció per a la prova del botó. Imprimeix algun text..." @@ -6880,52 +6924,52 @@ msgstr "Mode del calibratge" msgid "Define calibration mode" msgstr "Defineix el mode del calibratge" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Estableix la làmpada a encesa/apagada" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "Activa l'UTA" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Estableix l'UTA a actiu/inactiu" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Desplaçament" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Ajustaments del desplaçament per als canals de color" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Desplaçament del gris" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Estableix el desplaçament del canal gris" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Estableix el desplaçament del canal vermell" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Estableix el desplaçament del canal verd" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Estableix el desplaçament del canal blau" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 82a657a77..4de30b9ef 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-17 11:40+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17,283 +17,283 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Nombre d'opcions" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Estàndard" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Millora" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avançat" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensors" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Vista prèvia" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Força la vista prèvia en monocrom" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bits de profunditat" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Mode d'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocitat de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Font de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Força el retrocés" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "A dalt-esquerra X" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "A dalt-esquerra Y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "A baix-dreta X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "A baix-dreta Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Resolució de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Resolució X" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Resolució Y" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Amplària de la pàgina" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Alçària de la pàgina" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Usa una taula de gamma personalitzada" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensitat de la imatge" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensitat del roig" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensitat del verd" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensitat del blau" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brillantor" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Mida del gra" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Semi to" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Nivell de negre" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Nivell de blanc" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Nivell de blanc per al roig" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Nivell de blanc per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Nivell de blanc per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Ombra" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Ombra per al roig" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Ombra per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombra per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Llum intensa" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Llum intensa per al roig" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Llum intensa per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Llum intensa per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "To" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturació" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nom de fitxer" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Mida del patró per al semi to" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Patró per al semi to" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Enllaça les resolucions X i Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -301,122 +301,132 @@ msgstr "Enllaça les resolucions X i Y" msgid "Negative" msgstr "Negatiu" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibratge de la qualitat" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dobla la resolució òptica" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Enllaça el RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Correcció de la gamma analògica" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Gamma analògica vermella" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Gamma analògica verda" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gamma analògica blava" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Enllaça amb la gamma analògica" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Escalfament de la làmpada" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. el temps d'exposició" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. el temps d'exposició per al roig" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. el temps d'exposició per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. el temps d'exposició per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig per al roig" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Temps d'exposició de l'escaneig per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Estableix el temps d'exposició" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Cal. densitat de la llum" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Densitat de la llum en escanejar" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Estableix la densitat de la llum" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Apaga la làmpada en eixir" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Posició de l'enfocament" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Enfocament automàtic" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -425,37 +435,37 @@ msgstr "" "Opció de només lectura que especifica quantes opcions admet un " "dispositiu específic." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Opcions per a la font, mode i resolució" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opcions per a l'àrea d'escaneig i mida del suport" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opcions per a la modificació de la imatge" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Opcions específiques del maquinari" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Sensors i botons de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Sol·licita una vista prèvia de qualitat de l'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -467,7 +477,7 @@ msgstr "" "escàner d'un sol pas, això reduirà els requisits de memòria i el temps " "d'escaneig de la vista prèvia." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -476,63 +486,63 @@ msgstr "" "Nombre de bits per mostra, els valors típics són 1 pels escaneigs amb " "«art lineal» i 8 pels escaneigs amb «múltiples bits»." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Selecciona el mode d'escaneig (p. ex., art lineal, monocrom o color)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina la velocitat amb la qual procedirà l'escàner." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Selecciona la font de l'escàner (com un alimentador de documents)." -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Controla si es forçarà el retrocés." -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posició X a dalt-esquerra de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posició Y a dalt-esquerra de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posició X a baix-dreta de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posició Y a baix-dreta de l'àrea d'escaneig." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Estableix la resolució de la imatge escanejada." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Estableix la resolució horitzontal de la imatge escanejada." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Estableix la resolució vertical de la imatge escanejada." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -541,12 +551,12 @@ msgstr "" "Especifica l'amplària del suport. Es requereix per a centrar " "automàticament els escanejos dels fulls." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Especifica l'alçària del suport." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -554,7 +564,7 @@ msgstr "" "Determina si s'haurà d'usar una taula de gamma integrada o " "personalitzada." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -565,32 +575,32 @@ msgstr "" "afectarà igualment els canals roig, verd i blau alhora (és a dir, " "aquesta és una taula de gamma per a la intensitat)." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Taula per a la correcció de la gamma per a la banda vermella." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Taula per a la correcció de la gamma per a la banda verda." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Taula per a la correcció de la gamma per a la banda blava." -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controla la brillantor de la imatge obtinguda." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controla el contrast de la imatge obtinguda." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -599,73 +609,73 @@ msgstr "" "Selecciona el «granulat» de la imatge obtinguda. Els valors més petits " "resulten en imatges més definides." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Selecciona si la imatge obtinguda s'haurà de convertir a semi to " "(tramat)." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Selecciona quin nivell de radiància s'haurà de considerar «negre»." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Selecciona quin nivell de radiància s'haurà de considerar «blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del roig s'haurà de considerar " "«blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del verd s'haurà de considerar " "«blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del blau s'haurà de considerar " "«blanc»." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del roig s'haurà de considerar " "«negre»." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del verd s'haurà de considerar " "«negre»." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del blau s'haurà de considerar " "«negre»." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del roig s'haurà de considerar " "«totalment roig»." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -673,7 +683,7 @@ msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del verd s'haurà de considerar " "«totalment verd»." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -681,12 +691,12 @@ msgstr "" "Selecciona quin nivell de radiància del blau s'haurà de considerar " "«totalment blau»." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Controla el «to» (nivell del blau) de la imatge obtinguda." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -696,12 +706,12 @@ msgstr "" "produeix en obtindre una imatge amb una càmera. Els valors més grans " "causen més enlluernament." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "El nom del fitxer de la imatge que es carregarà." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -710,7 +720,7 @@ msgstr "" "Estableix la mida del patró per al semi to (tramatge) que s'usarà per a " "escanejar les imatges amb semi to." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -718,192 +728,202 @@ msgstr "" "Defineix el patró per al semi to (tramatge) que s'usarà per a escanejar " "les imatges amb semi to." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Usa els mateixos valors per a la resolució X i Y" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Intercanvia el negre i el blanc" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Fes un calibratge de qualitat del blanc" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Usa una lent que dobli la resolució òptica" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "En el mode RGB, usa els mateixos valors per a cada color" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Selecciona la brillantor mínima per obtindre un punt blanc" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Correcció de la gamma analògica" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Correcció de la gamma analògica per al roig" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Correcció de la gamma analògica per al verd" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Correcció de la gamma analògica per al blau" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Escalfament de la làmpada abans d'escanejar" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge del roig" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge del verd" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Defineix el temps d'exposició per al calibratge del blau" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig del roig" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig del verd" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Defineix el temps d'exposició per a l'escaneig del blau" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Habilita la selecció del temps d'exposició" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Defineix la densitat de la llum per al calibratge" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Defineix la densitat de la llum per a l'escaneig" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Habilita la selecció de la densitat de la llum" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Apaga la làmpada quan se isca del programa" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Enfocament automàtic o manual" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Espera pel botó abans d'escanejar" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Botó de l'escàner" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Botó del correu electrònic" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Botó del fax" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Botó per a copiar" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Botó de PDF" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Botó per a cancel·lar" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "S'ha carregat la pàgina" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "La tapa es troba oberta" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Color" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Color per a l'art lineal" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Color per al semi to" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Semi to" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Art lineal" @@ -989,6 +1009,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Estableix els valors predeterminats per als controls de millora." #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibratge" @@ -1091,7 +1112,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" @@ -1281,13 +1302,13 @@ msgstr "Escàner de pel·lícula" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Escàner de superfície plana" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Tipus de pel·lícula" @@ -1318,7 +1339,7 @@ msgstr "Resolució del maquinari" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Usa només les resolucions del maquinari" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Enfocament" @@ -1365,7 +1386,7 @@ msgstr "Escaneja els marges" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Ajustaments addicionals per al color" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1550,7 +1571,7 @@ msgstr "Guany analògic" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Augmenta o disminueix el guany analògic per a la matriu del CCD" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Correcció de la gamma" @@ -1561,141 +1582,141 @@ msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "" "Selecciona la corba de transferència per a la correcció de la gamma" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "De superfície plana" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "ADF per a l'anvers" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF per al revers" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "ADF per a les dues cares" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Targeta per a l'anvers" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Targeta per al revers" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Targeta per a les dues cares" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Roig" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verd" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Roig realçat" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Verd realçat" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Blau realçat" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Cap" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "El percentatge per a saltar el blanc del programari" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" "Sol·licita al controlador que descarti les pàgines amb un percentatge " "baix de píxels foscos" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Mode d'escaneig" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Usa una E/S que no es bloquegi" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1711,21 +1732,21 @@ msgstr "Una cara" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dues cares" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unitat per a la transparència" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Alimentador automàtic de documents" @@ -1740,69 +1761,69 @@ msgstr "Pel·lícula en positiu" msgid "Negative Film" msgstr "Pel·lícula en negatiu" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Enfocament sobre el vidre" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Enfocament de 2,5 mm per sobre del vidre" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Semi to A (to dur)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Semi to B (to suau)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Semi to C (matisat)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Trama A (bayer 4x4)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Trama B (espiral 4x4)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Trama C (matisat 4x4)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Trama D (matisat 8x4)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tecnologia per a la millora del text" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Descarrega el patró A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Descarrega el patró B" @@ -1812,7 +1833,7 @@ msgstr "Descarrega el patró B" msgid "No Correction" msgstr "Sense correcció" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Definit per l'usuari" @@ -1837,33 +1858,33 @@ msgstr "Impressores d'injecció de tinta" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitors CRT" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Predeterminat" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Impressió d'alta densitat" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Impressió de baixa densitat" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Impressió d'alt contrast" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Definit per l'usuari (gamma=1.0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Definit per l'usuari (gamma=1.8)" @@ -1901,37 +1922,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Màx" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Selecciona el semi to." -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Exclusió" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Selecciona el que s'exclourà." -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Selecciona la brillantor." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Agudesa" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Correcció del color" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -2023,7 +2044,7 @@ msgstr "Afig roig en funció del nivell de blau" msgid "Controls blue level" msgstr "Controla el nivell de blau" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Emmiralla la imatge." @@ -2033,7 +2054,7 @@ msgstr "Emmiralla la imatge." msgid "Fast preview" msgstr "Vista prèvia ràpida" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Segmentació automàtica de l'àrea" @@ -2063,54 +2084,54 @@ msgstr "Defineix el factor de zoom que usarà l'escàner" msgid "Quick format" msgstr "Format ràpid" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Equipament opcional" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Expulsa" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Expulsa el full de l'ADF" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Expulsa automàticament" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Expulsa el document després de l'escaneig" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Mode ADF" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Seleccionar el mode de l'ADF (una cara/dues cares)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Badia" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Selecciona la badia per escanejar" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2120,12 +2141,12 @@ msgstr "" "predefinida de dispositius o de la taula definida per l'usuari, la qual " "es pot descarregar a l'escàner." -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Posició de l'enfocament" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" @@ -2133,12 +2154,12 @@ msgstr "" "Estableix la posició de l'enfocament sobre el vidre o 2,5 mm per sobre " "del vidre" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Espera pel botó" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2153,7 +2174,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "TPU8x10" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "Infraroigs" @@ -2169,145 +2190,145 @@ msgid "Negative Slide" msgstr "Diapositiva en negatiu" # Nota: https://en.wikipedia.org/wiki/Color_temperature#Correlated_color_temperature -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "Incorpora el perfil CCT" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Perfil CCT definit per l'usuari" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Carrega" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Carrega un full a l'ADF" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Correcció de la inclinació a l'ADF" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Habilita la correcció de la inclinació a l'ADF" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Actiu" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Inactiu" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Tramat" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Difusió" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Blanc" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Negre" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10 mm" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15 mm" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20 mm" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horitzontal en negre" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horitzontal estreta" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertical en negre" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "De dalt a baix" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "De baix a dalt" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Anvers" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Revers" @@ -2407,7 +2428,7 @@ msgstr "Filtre per al bolígraf" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Millora la qualitat del text del bolígraf amb alta resolució" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Suavitzat" @@ -2762,7 +2783,7 @@ msgstr "Desplaçament de la doble cara" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Ajusta el desplaçament per a l'anvers/revers" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Desplaçament del verd" @@ -2772,7 +2793,7 @@ msgstr "Desplaçament del verd" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Ajusta el desplaçament del verd/roig" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Desplaçament del blau" @@ -3241,36 +3262,36 @@ msgstr "Botó extra" msgid "Needs calibration" msgstr "Necessita calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "L'escàner necessita calibratge per als ajustaments actuals" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Botons" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Comença el calibratge emprant un full especial" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Neteja el calibratge" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Neteja la memòria cau del calibratge" @@ -3301,7 +3322,7 @@ msgstr "" "Adquireix la imatge, incloses les àrees de calibratge intern de l'escàner" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de transparència" @@ -3420,215 +3441,215 @@ msgstr "Valor de la gamma" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Estableix el valor de la gamma de tots els canals." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Opcions avançades" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Tosc" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Fina" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "A mida" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" # Nota: https://ca.wikipedia.org/wiki/NTSC -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "RGB del NTSC" # Nota: https://support.hp.com/gb-en/document/c01275842 -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "RGB amb el XPA" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "Passa a través" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "Gris del NTSC" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "Gris amb el XPA" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Ràpid" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Extraràpid" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2 píxels" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4 píxels" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8 píxels" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Imprimeix" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Tira de pel·lícules" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "ADF" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Condicional" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Experimental" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Aguditzant" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Estableix el valor de l'agudització." -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Llindar automàtic" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" "Habilita la determinació automàtica del llindar pels escaneigs amb art " "lineal." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Selecciona el filtre de suavitzat." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Descarrega el suport després de l'escaneig" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Descarrega el suport després d'un escaneig." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Canvia el document" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Canvia el document." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Descarrega" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Descarrega el document." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Inicia el procés de calibratge." -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Suport" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Estableix el tipus de suport." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Temps d'exposició" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3641,89 +3662,89 @@ msgstr "" "normals i «Negatiu» per a pel·lícules en negatiu. Per a imatges fosques " "(sota exposades), podeu augmentar aquest valor." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Matriu de color" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Estableix la matriu de color de l'escàner." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Matriu de color a mida." -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Matriu de color monocrom" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Matriu de color a mida pels escaneigs en escala de grisos." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Emmiralla horitzontalment" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Emmiralla horitzontalment la imatge." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Emmiralla verticalment" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Emmiralla verticalment la imatge." -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Opcions per a l'actualització" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Opcions per a l'actualització." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "Eixida de 8 bits" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" "Usa internament una profunditat de bits més gran que vuit, però a " "l'eixida usa només vuit bits." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Espera al botó del frontal" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Espera per escanejar que es prema el botó del panell frontal." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Apaga la làmpada" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Apaga la llum de l'escàner." @@ -4032,22 +4053,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Estat de la làmpada" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Apaga o encén la llum." -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Calibra per al nivell de blanc i negre." @@ -4175,13 +4196,13 @@ msgstr "" "RGB com a valor r*65536+256*g+b o gris (predeterminat=violeta o gris)" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Mida del paper" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Separació automàtica" @@ -4222,13 +4243,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "Detecció de l'alimentació de doble cara" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Habilita l'escaneig a doble cara" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Grandària física del paper a l'ADF" @@ -4393,7 +4414,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "Des de l'escàner" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Des del paper" @@ -4468,13 +4489,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Estableix la font de l'escaneig" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Mode alimentador" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Estableix el mode alimentador" @@ -4534,12 +4555,12 @@ msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" "Estableix la posició del paper: cert per a apaïsat, fals per a retrat" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Llindar automàtic" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4549,31 +4570,31 @@ msgstr "" "la gamma, la reducció del soroll i l'èmfasi de la imatge" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Reducció del soroll" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Redueix el soroll dels punts aïllats" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Èmfasis de la imatge" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Estableix l'èmfasi de la imatge" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4873,173 +4894,173 @@ msgstr "Afig un espai a la posició superior" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Afig un espai a la posició inferior" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "Engreix gruixut 8x8" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "Engreix fi 8x8" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "Bayer 8x8" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "Línia vertical 8x8" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Guany" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Ajustaments del guany per als canals de color" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Guany del gris" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Estableix el guany del canal gris" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Guany del roig" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Estableix el guany del canal roig" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Guany del verd" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Estableix el guany del canal verd" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Guany del blau" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Estableix el guany del canal blau" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Trama 16 de Bayer" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Trama 64 de Bayer" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Punt 32 de semi to" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Punt 64 de semi to" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Difusió dels errors" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Mode 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Mode 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Mode 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "Des del pal blanc" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Suavitzat" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Baix" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Mitjana" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Alt" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Una pàgina" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Totes les pàgines" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "escàner alimentat per fulls" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "Escala de grisos en 4 bits" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Escala de grisos en 8 bits" @@ -5104,12 +5125,12 @@ msgstr "" "Aquesta opció desactiva la llum de la superfície plana durant un " "escanejat" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Qualitat de l'escaneig" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Màxima qualitat però menor velocitat" @@ -5551,37 +5572,52 @@ msgstr "" "Escalfa fins que la brillantor de la làmpada siga constant en comptes " "d'insistir en el temps d'escalfament de 40 segons." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Imatge" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Necessita calibratge" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Color en negatiu" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Gris en negatiu" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "Color de 48 bits" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "Gris de 16 bits" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5682,14 +5718,22 @@ msgid "ADF Waiting Time" msgstr "Temps d'espera per a l'ADF" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." msgstr "" "Quan s'estableix, l'escàner espera el temps especificat en segons perquè " "s'inserisca un document nou a l'alimentador automàtic de documents." +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." +msgstr "" + #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 #, no-c-format msgid "Transparency" @@ -5775,7 +5819,7 @@ msgstr "Frontal analògic" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Valor de guany del roig de l'AFE" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Desplaçament del roig" @@ -6047,27 +6091,27 @@ msgstr "" "Força el dorsal perquè retorne el codi d'estat " "«SANE_STATUS_ACCESS_DENIED» després de cridar al «sane_read()»." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Aquesta opció reflecteix l'estat d'un botó de l'escàner." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Encén la làmpada" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Encén la llum de l'escàner" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Apaga la làmpada" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Apaga la llum de l'escàner" @@ -6087,42 +6131,42 @@ msgstr "Minuts fins que la làmpada està apagada després d'escanejar" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Valor de llindar per al mode art lineal" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Alimentador de documents" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (polçades)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (polçades)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (polçades)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "El semi to no està admés" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "PuntDispers8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "PuntDispers16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -6139,27 +6183,27 @@ msgstr "" "respondre als esdeveniments de les X i reduir-se el rendiment del " "sistema." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "Número del fotograma del suport que s'haurà d'escanejar." -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "Usa la selecció manual o automàtica del punt d'enfocament." -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Punt d'enfocament per escanejar." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Mode de vista prèvia" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6169,12 +6213,12 @@ msgstr "" "de grisos normalment ofereixen la millor combinació entre velocitat i " "detall." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Ajustaments predeterminats" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6183,62 +6227,62 @@ msgstr "" "Proporciona àrees d'escaneig estàndard per a fotografies, pàgines " "impreses i similars." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Marc" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Marc a escanejar" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Mode de l'enfocament" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Enfocament automàtic o manual" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Punt d'enfocament" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Punt d'enfocament" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Línies de color per a la lectura" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Línies en escala de grisos per a la lectura" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "Càmera web" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Color RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Color RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Color RGB per al text" @@ -6282,12 +6326,12 @@ msgstr "" "Aquesta és la tercera entrada molt llarga. Potser el frontal té una idea " "sobre com mostrar-la" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulació d'un escàner manual" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6300,12 +6344,12 @@ msgstr "" "establir aquesta opció, es pot comprovar si un frontal pot gestionar-la " "correctament. Aquesta opció també permet una amplària fixa d'11 cm." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulació de tres passos" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6314,17 +6358,17 @@ msgstr "" "Simula un escàner de tres passos. En mode de color, es transmeten tres " "fotogrames." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Estableix l'ordre dels fotogrames" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Estableix l'ordre dels fotogrames en el mode color de tres passos." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -6333,17 +6377,17 @@ msgstr "" "Si se selecciona l'alimentador automàtic de documents, l'alimentador " "estarà «buit» després de 10 escaneigs." -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Opcions especials" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Selecciona la fotografia de prova" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6361,12 +6405,12 @@ msgstr "" "Quadrícula: dibuixa una quadrícula en negre/blanc amb una amplària i una " "alçària de 10 mm per quadrat." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inverteix la codificació «endian»" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6378,23 +6422,23 @@ msgstr "" "dels frontals, p. ex., si el frontal empra una codificació «endian» " "correcta." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Límit en la lectura" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Limita la quantitat de dades transferida amb cada crida al «sane_read()»." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Mida per al límit en la lectura" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -6402,22 +6446,22 @@ msgstr "" "La quantitat (màxima) de dades transferida amb cada crida al " "«sane_read()»." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Retard en la lectura" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Retarda la transferència de les dades a la canonada." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Durada del retard en la lectura" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -6425,12 +6469,12 @@ msgstr "" "Quant de temps s'esperarà després de transferir cada cau de dades a " "través de la canonada." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Valor retornat pel «sane_read()»" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6441,22 +6485,22 @@ msgstr "" "maneig normal per a escanejar. Tots els altres codis d'estat són per a " "provar com els maneja el frontal." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Pèrdua de píxels per línia" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "El nombre de píxels que es perdran al final de cada línia." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Paràmetres difusos" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6465,12 +6509,12 @@ msgstr "" "Retorna línies borroses i bytes per línia quan es crida la " "«sane_parameters()» abans de la «sane_start()»." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Ofereix el descriptor de fitxer seleccionat" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6479,12 +6523,12 @@ msgstr "" "Ofereix un descriptor de fitxer seleccionat per a detectar si la " "«sane_read()» retornarà dades." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Habilita les opcions de prova" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6494,27 +6538,27 @@ msgstr "" "dels frontals per a veure i modificar tots els diferents tipus d'opcions " "de SANE." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Opcions per a la impressió" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Imprimeix una llista de totes les opcions." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Opcions per a la prova booleana" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Selecció i detecció booleana per programari" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6524,12 +6568,12 @@ msgstr "" "la selecció i detecció per programari. Aquesta només és una opció " "booleana normal." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Selecció booleana per maquinari i detecció per programari" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6541,12 +6585,12 @@ msgstr "" "l'opció no pot ser establida pel frontal, sinó per l'usuari (p. ex., si " "premeu un botó al dispositiu)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Selecció booleana per maquinari" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6558,12 +6602,12 @@ msgstr "" "pel frontal, sinó per l'usuari (p. ex., si premeu un botó al dispositiu) " "i no el frontal no ho pot llegir." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Detecció booleana per programari" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6573,13 +6617,13 @@ msgstr "" "la detecció per programari. Això vol dir que aquesta opció és de només " "lectura." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" "(5/6) Detecció booleana per programari i detecció emulada per programari" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6588,14 +6632,14 @@ msgstr "" "(5/6) Opció per a la prova booleana amb capacitats (i avançades) per a " "la selecció i detecció per programari, i emulades." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" "(6/6) Detecció booleana per programari i detecció automàtica per " "programari" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6606,29 +6650,29 @@ msgstr "" "la selecció i detecció per programari, i automàtiques. Aquesta opció pot " "establir-la automàticament el dorsal." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Opcions per a la prova de l'enter" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Enter" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Opció per a la prova de l'enter sense unitats i no restringida a " "un conjunt." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Interval restringit amb un enter" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6638,24 +6682,24 @@ msgstr "" "conjunt restringit a un interval. El mínim és 4, el màxim 192 i «quant» " "és 2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Llista restringida de paraules amb un enter" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Opció per a la prova de l'enter amb bits com a unitat i " "restringida a un conjunt de llista de paraules." -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Matriu amb un enter" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6664,12 +6708,12 @@ msgstr "" "(4/6) Opció per a la prova de l'enter amb mm com a unitat i usant una " "matriu sense restringir." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Interval restringit amb una matriu amb un enter" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6679,12 +6723,12 @@ msgstr "" "matriu amb un interval restringit. El mínim és 4, el màxim 192 i «quant» " "és 2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Llista restringida de paraules amb una matriu amb un enter" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6693,29 +6737,29 @@ msgstr "" "(6/6) Opció per a la prova de l'enter amb percentatge com a unitat i " "usant una matriu amb una llista restringida de paraules." -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opcions per a la prova fixa" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Fixa" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Opció per a la prova fixa sense unitats i no restringida a un " "conjunt." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Interval restringit de paraules" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6725,51 +6769,51 @@ msgstr "" "conjunt restringit a un interval. El mínim és -42,17, el màxim " "32767,9999 i «quant» és 2,0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Llista fixa i restringida de paraules" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Opció per a la prova fixa sense unitats i restringida a un conjunt " "de llista de paraules." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opcions per a la prova de la cadena" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Cadena" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Opció per a la prova de la cadena sense restringir." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Llista restringida de cadenes" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" "(2/3) Opció per a la prova de la cadena amb una llista restringida de " "cadenes." -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Llista llarga i restringida de cadenes" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6778,17 +6822,17 @@ msgstr "" "(3/3) Opció per a la prova de la cadena amb una llista restringida de " "cadenes. Conté algunes entrades més..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opcions per a la prova del botó" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Botó" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Opció per a la prova del botó. Imprimeix algun text..." @@ -6879,52 +6923,52 @@ msgstr "Mode del calibratge" msgid "Define calibration mode" msgstr "Defineix el mode del calibratge" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Estableix la làmpada a encesa/apagada" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "Activa l'UTA" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Estableix l'UTA a actiu/inactiu" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Desplaçament" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Ajustaments del desplaçament per als canals de color" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Desplaçament del gris" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Estableix el desplaçament del canal gris" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Estableix el desplaçament del canal roig" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Estableix el desplaçament del canal verd" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Estableix el desplaçament del canal blau" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c0c31c3aa..f31358cdc 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n" "Last-Translator: Josef \n" "Language-Team: \n" @@ -15,283 +15,283 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Množství voleb" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Vylepšení" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Vynutit monochromatický náhled" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bitová hloubka" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Režim skenu" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Rychlost skenu" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Zdroj" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Skenovat při zpětném chodu" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Levý horní roh x" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Levý horní roh y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Pravý dolní roh x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Pravý dolní roh y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Rozlišení" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Rozlišení X" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Rozlišení Y" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, fuzzy, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Světlé body" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Použít uživatelskou tabulku gama" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intenzita obrázku" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intenzita červené" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intenzita zelené" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intenzita modré" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Jas" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Rozměr zrna" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Polotóny" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Úroveň černé" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Úroveň bílé" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Úroveň bílé červené" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Úroveň bílé zelené" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Úroveň bílé modré" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Stíny" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Stíny červené" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Stíny zelené" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Stíny modré" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Světlé body" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Světlé body červené" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Světlé body zelené" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Světlé body modré" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Odstín" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Sytost" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Rozměr vzorku polotónu" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Vzorek polotónu" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Svázat rozlišení X a Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -299,122 +299,132 @@ msgstr "Svázat rozlišení X a Y" msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kalibrace kvality" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dvojnásobné optické rozlišení" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Svázat RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Prahová hodnota" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analogová korekce gama" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analogová korekce gama pro modrou" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Svázat analogovou hodnotu gama" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Zahřát lampu" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kalibr. expoziční čas" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Kalibr. expoziční čas pro červenou" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Kalibr. expoziční čas pro zelenou" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Kalibr. expoziční čas pro modrou" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Zjistit expoziční čas" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Zjistit expoziční čas pro červenou" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Zjistit expoziční čas pro zelenou" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Zjistit expoziční čas pro modrou" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Nastavit expoziční čas" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kalibrovat svítivost (density) lampy" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Zjistit svítivost (density) lampy" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Nastavit svítivost (density) lampy" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Vypnout lampu při ukončení" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Pozice zaostření" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Automaticky vysunout" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -423,37 +433,37 @@ msgstr "" "Hodnota pouze pro čtení, která udává, kolik voleb dané zařízení " "podporuje." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Zkrácený seznam rozlišení" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Množství voleb" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Rozlišení" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Požaduje sken v kvalitě náhledu." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -465,7 +475,7 @@ msgstr "" "jednoprůchodovém skeneru to snižuje paměťové nároky a čas skenování " "náhledu." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -474,74 +484,74 @@ msgstr "" "Počet bitů na vzorek, typicky je 1 pro \"perokresbu\" a 8 pro vícebitové " "skeny." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Zvolí režim skenování (tj. perokresba, stupně šedé nebo barva)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Určuje, jakou rychlostí se skenuje." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Volí zdroj skenování (např. automatický podavač)." -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Nastavuje, zda je povolen ypětný průchod." -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Levý horní roh x skenované plochy." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Levý horní roh y skenované plochy." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Pravý dolní roh x skenované plochy." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Pravý dolní roh y skenované plochy." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Nastavuje horizontální rozlišení skenovaného obrázku." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Nastavuje vertikální rozlišení skenovaného obrázku." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Nastavuje rozlišení skenovaného obrázku." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -549,7 +559,7 @@ msgstr "" "Volí, zda má být použita vestavěná nebo uživatelem definovaná tabulka " "gama korekcí." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -559,32 +569,32 @@ msgstr "" "Tabluka gama korekcí. V barevném režimu ovlivňuje červený, zelený a " "modrý kanál současně (tj. jde o tabulku gama korekcí intenzity)." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabulka gama korekcí pro červené pásmo." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabulka gama korekcí pro zelené pásmo." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabulka gama korekcí pro modré pásmo." -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Ovládá jas naskenovaného obrázku." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Ovládá kontrast naskenovaného obrázku." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -593,79 +603,79 @@ msgstr "" "Ovládá \"zrnitost\" naskenovaného obrázku. Nižší hodnoty znamenají " "ostřejší obrázek." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Volí, zda naskenovaný obrázek má být převeden na černobílý pomocí " "rozptylu." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"černou\"." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň jasu má být považována za \"bílou\"." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"bílou\"." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"bílou\"." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"bílou\"." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"černou\"." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"černou\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"černou\"." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Nastavuje, jaká úroveň červené má být považována za \"zcela červenou\"." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Nastavuje, jaká úroveň zelené má být považována za \"zcela zelenou\"." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" "Nastavuje, jaká úroveň modré má být považována za \"zcela modrou\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Nastavuje \"odstín\" (úroveň modré) naskenovaného obrázku." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -674,12 +684,12 @@ msgstr "" "Úroveň nasycení ovládá úroveň \"sytosti\" barev, obzvláště patrné u " "fotografií. Vyšší hodnoty znamenají výraznější barvy." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Jméno souboru obrázku, který bude načten." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -688,199 +698,209 @@ msgstr "" "Nastaví rozměr polotónového (rozptylového) vzoru při skenování " "polotónových obrázků." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Definuje polotónový (rozptylový) vzor při skenování polotónových obrázků." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Použít shodné rozlišení pro osu X a Y" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Zaměnit černou a bílou" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Provést kvalitní kalibraci bílé" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Použít dvojité optické rozližení objektivu" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "V režimu RGB použít stejné hodnoty pro všechny barvy" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Zvolit minimální jas pro bílý bod" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analogová korekce gama" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analogová korekce gama pro zelenou" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analogová korekce gama pro modrou" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Zahřát lampu před skenováním" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci červené" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci zelené" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro kalibraci modré" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken červené" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken zelené" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Nastavit expoziční dobu pro sken modré" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Povolit volbu expozičních časů" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro kalibraci" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definovat svítivost (density) lampy pro sken" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Povolit volbu svítivosti (density) lampy" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Vypnout lampu při ukončení programu" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Automaticky vysunout" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Zahřát lampu před skenováním" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Rozlišení" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Čekat na tlačítko" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Čekat na tlačítko" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Čekat na tlačítko" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Barevný vzorek" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Barva" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Barevná perokresba" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Barevný polotón" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Šedá" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Polotóny" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Perokresba" @@ -966,6 +986,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Nastavit standardní hodnoty prvků pro vylepšení obrázku" #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibrace" @@ -1064,7 +1085,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Zcela bílá" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" @@ -1252,13 +1273,13 @@ msgstr "Stolní skener" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Stolní skener" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Typ filmu" @@ -1288,7 +1309,7 @@ msgstr "Rozlišení" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Zobrazí zkrácený seznam rozlišení" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "" @@ -1333,7 +1354,7 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1510,7 +1531,7 @@ msgstr "Analogový zisk" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Zvýšit nebo snížit analogový zisk CCD pole" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Korekce gama" @@ -1520,139 +1541,139 @@ msgstr "Korekce gama" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Nastaví gama korekci přenosové křivky" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Stolní" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Oboustraně" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Oboustraně" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Červená" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Zelená" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Modrá" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Vylepšení" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Vylepšení" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Vylepšení" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Žádné" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Režim skenování" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Použít neblokující V/V" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1667,21 +1688,21 @@ msgstr "Jednostraně" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Oboustraně" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Prosvětlovací jednotka" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatický podavač dokumentů" @@ -1696,69 +1717,69 @@ msgstr "Pozitivní film" msgid "Negative Film" msgstr "Negativní film" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Zaostření na sklo" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Zaostření 2,5 mm nad sklo" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Polotón A (ostrý)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Polotón B (měkký)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Polotón C (síť - \"Net Screen\")" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Rozptyl A (4x4 Bayer)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Rozptyl B (4x4 Spirálový)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Rozptyl C (4x4 Síťový)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Rozptyl D (8x4 Síťový)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technika vylepšení textu" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Download vzor A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Download vzor B" @@ -1768,7 +1789,7 @@ msgstr "Download vzor B" msgid "No Correction" msgstr "Bez korekce" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Uživatelské nastavení" @@ -1793,33 +1814,33 @@ msgstr "Inkoustové tiskárny" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT monitory" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Tisk ve vysoké kvalitě" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Tisk v nízké kvalitě" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Tisk s vysokým kontrastem" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Uživatelsky definováno (Gama=1,8)" @@ -1857,37 +1878,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Max" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Zvolit polotóny" -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Výpadek" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Nastaví výpadek." -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Nastaví jas." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Zaostření" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Barevná korekce" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Nastaví tabulku barevných korekcí pro vybrané výstupní zařízení." @@ -1977,7 +1998,7 @@ msgstr "Přidává červenou v závislosti na úrovni modré" msgid "Controls blue level" msgstr "Ovládá úroveň modré" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Zrcadlí obrázek." @@ -1987,7 +2008,7 @@ msgstr "Zrcadlí obrázek." msgid "Fast preview" msgstr "Rychlý náhled" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatické rozložení plochy" @@ -2017,54 +2038,54 @@ msgstr "Nastaví faktor přiblížení, který skener použije" msgid "Quick format" msgstr "Rychlý formát" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Volitelné příslušenství" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Vysunout" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Vysunout papír z automatického podavače" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Automaticky vysunout" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Vysunout dokument po naskenování" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Pozice" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Zvolte pozici pro sken" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2073,23 +2094,23 @@ msgstr "" "Zvolit gama korekci ze seznamu předdefinovaných zařízení nebo " "uživatelské tabulky, kterou lze nahrát do skeneru" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Pozice zaostření" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "Nastaví pozici zaostření buď na sklo nebo 2,5 mm nad sklo" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Čekat na tlačítko" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2103,7 +2124,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "" @@ -2118,145 +2139,145 @@ msgstr "Pozitivní film" msgid "Negative Slide" msgstr "Negativní film" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, fuzzy, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Uživatelské nastavení" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Vysunout papír z automatického podavače" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Bez korekce" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Analogová korekce gama" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Rozptyl" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Chybový rozptyl" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Úroveň bílé" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Úroveň černé" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontální" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontální" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontální" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertikální" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" @@ -2356,7 +2377,7 @@ msgstr "Barevná perokresba" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, fuzzy, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Jemný" @@ -2673,7 +2694,7 @@ msgstr "Odstup modré" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Odstup zelené" @@ -2683,7 +2704,7 @@ msgstr "Odstup zelené" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Odstup zelené" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Odstup modré" @@ -3121,36 +3142,36 @@ msgstr "Čekat na tlačítko" msgid "Needs calibration" msgstr "Hrubá kalibrace" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Vynutit kalibraci skeneru před skenováním" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Stav tlačítek" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrovat" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Hrubá kalibrace" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Hrubá kalibrace" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Režim kalibrace" @@ -3178,7 +3199,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Prosvětlovací adaptér" @@ -3288,211 +3309,211 @@ msgstr "Hodnota gama" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Nastavuje hodnotu gama pro všechny kanály." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Zvláštní volby" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Hrubý" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Jemný" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Volitelný" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automaticky" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSC šedá" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "XPA šedá" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Pomalý" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Rychlý" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Velmi rychlý" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Zcela bílá" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, fuzzy, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Typ filmu" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, fuzzy, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Expoziční čas" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Zaostření" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Zvolit polotóny" -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Načíst obrázek v úrovních šedé." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Vylepšení" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Hrubá kalibrace" -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Media" msgstr "Střední" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Expoziční čas" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3501,87 +3522,87 @@ msgid "" "value." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Barevný vzorek" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Nastavuje kontrast červeného kanálu" -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Barevný vzorek" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Zrcadlit obrázek" -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Zvláštní volby" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou" -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Vypnout lampu" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Vypnout lampu skeneru." @@ -3879,22 +3900,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Stav lampy" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Zapíná a vypíná lampu." -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Kalibruje úrovně černé a bílé." @@ -4010,13 +4031,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Rozměr papíru" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Automatické oddělení" @@ -4057,13 +4078,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Zapnout oboustranné (duplexní) skenování" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Fyzická velikost papíru v automatikém podavači" @@ -4228,7 +4249,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "Stolní skener" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Z papíru" @@ -4303,13 +4324,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Zdroj" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Režim podavače" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Nastavuje režim podavače" @@ -4366,12 +4387,12 @@ msgstr "" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatické nastavení prahových hodnot" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4381,31 +4402,31 @@ msgstr "" "šumu a zvýraznění obrázku" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Redukce šumu" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Redukuje izolovaný bodový šum" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Zvýraznění obrázku" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Nastaví zvýraznění obrázku" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4686,173 +4707,173 @@ msgstr "" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "8x8 hrubé zvýraznění (fatting)" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "8x8 jemné zvýranění (fatting)" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "8x8 Bayer" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 vertikála" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Zisk" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Nastavení zisku barevných kanálů" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Zisk šedé" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Nastavuje zisk šedého kanálu" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Zisk červené" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Nastavuje zisk červeného kanálu" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Zisk zelené" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Nastavuje zisk zeleného kanálu" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Zisk modré" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Nastavuje zisk modrého kanálu" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Rozptyl 16 Bayer" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Rozptyl 64 Bayer" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Polotón - 32 bodů" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Polotón 64 bodů" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Chybový rozptyl" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Režim 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Režim 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Režim 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "Z bílého bodu" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Jemný" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Nízká" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Jedna strana" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Všechny strany" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "skener s podavačem" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "Stupně šedé 4 bity" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Stupně šedé 8 bitů" @@ -4913,12 +4934,12 @@ msgstr "Použít prosvětlovací adaptér pro film 35mm" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Tato volba vypne během skenu lampu plochého skeneru" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Sken v plné kvalitě" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Vysoká kvalita ale nižší rychlost" @@ -5342,37 +5363,52 @@ msgstr "" "Zahřát lampu dokud její jas není konstantní namísto standardního 40ti " "sekundového zahřívání." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Hrubá kalibrace" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Negativní film" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Negativ" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5465,8 +5501,16 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 @@ -5554,7 +5598,7 @@ msgstr "Analogová korekce gama pro červenou" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Odstup červené" @@ -5824,27 +5868,27 @@ msgstr "" "Přinutit backend, aby po volání sane_read() vrátil stavový kód " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Zapnout lampu" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Zapnout lampu skeneru" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Vypnout lampu" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Vypnout lampu skeneru" @@ -5864,42 +5908,42 @@ msgstr "" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Podavač dokumentů" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "15 x 10 (cm)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "20x24 (cm)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "22x28 (cm)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Polotón není podporován" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "Bodový rozptyl 8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "Bodový rozptyl 16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -5914,27 +5958,27 @@ msgstr "" "skenování zastavovat, pokud je příliš vysoké, skenovací rozhraní v " "prostředí X mohou přestat reagovat a systém může zkolabovat." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Vysunout dokument po naskenování" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Režim náhledu" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -5943,12 +5987,12 @@ msgstr "" "Volí režim náhledu. Náhled ve stupních šedé obvykle nabízí nejlepší " "kombinaci rychlosti a detailu." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Přednastavené hodnoty" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -5957,62 +6001,62 @@ msgstr "" "Poskytuje standardní skenovací plochu pro fotografie, vytištěné stránky " "apod." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Stolní skener" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Automaticky vysunout" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Pozice zaostření" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Pozice zaostření" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Počet barevných čar na jedno čtení" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Počet čar ve stupních šedi na jedno čtení" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Barva RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Barva RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Barva RGB TEXT" @@ -6056,12 +6100,12 @@ msgstr "" "Toto je velice dlouhá třetí položka. Doufejme, že frontend tuší, jak ji " "správně zobrazit" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulace ručního skeneru" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6073,46 +6117,46 @@ msgstr "" "předem. Proto vracejí výšku 1. Tato volba umožnuje otestovat, jestli se " "s tím frontend vyrovná." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulace trojitého průchodu" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " "transmitted." msgstr "Simuluje trojprůchodový skener tak, že vrací 3 oddělené obrázky." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Nastavit pořadí kanálů" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Nastavit pořadí kanálů v trojprůchodovém barevném režimu." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Zvláštní volby" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Zvolit testovací obrázek" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6129,12 +6173,12 @@ msgstr "" "režimu.\n" "Mřížka: vykreslí černobílou mřížku o šířce a výšce 10 mm / čtvereček." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Převrátit endian (invert endianness)" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6145,55 +6189,55 @@ msgstr "" "volbu lze použít k testu 16-bitových režimů frontendů, např. zda " "frontend používá správný endian." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Limit čtení" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "Omezit množství dat, přenášených každým voláním sane_read()." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Velikost limitu čtení" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Maximální velikost dat, přenášených při kaýždém volání sane_read()." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Prodleva čtení" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Prodleva pro přenos dat do roury." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Doba prodlevy čtení" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Jak dlouho se má čekat po přenesení každé dávky dat rourou." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Návratová hodnota sane_read" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6204,22 +6248,22 @@ msgstr "" "zpracování při skenování. Všechny ostatní stavové hodnoty jsou pro " "testování, jak si s nimi frontend poradí." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Ztráta bodů na řádku" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Počet bodů na konci každé řádky, které nejsou využity." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Nepřesné (fuzzy) parametry" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6228,12 +6272,12 @@ msgstr "" "Vrátit nepřesné (fuzzy) řádky bajty na řádku, pokud je volána funkce " "sane_parameters() před sane_start()" -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Nabídnout select file descriptor" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6241,12 +6285,12 @@ msgid "" msgstr "" "Nabídnout select file descriptor pro detekci, zda sane_read() vrátí data." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Povolit testovací volby" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6255,27 +6299,27 @@ msgstr "" "Povoluje různé testovací volby. Je tu pro testování schopností frontendů " "zobrazit a změnit všechny možné typy voleb SANE." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Tisk voleb" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Vytisknout seznam všech voleb" -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Boolovské (ano/ne) testovací volby" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Boolovská softwarová volba, softwarová detekce" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6284,12 +6328,12 @@ msgstr "" "(1/6) Boolovská volba, která umožňuje softwarovou volbu a softwarovou " "detekci (a pokročilejší). Je to v podstatě normální boolovská volba." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Boolovská s hardwarovým výběrem a softwarovou detekcí" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6300,12 +6344,12 @@ msgstr "" "detekci (a pokročilejší). To znamená, že volbu nelze nastavit frontendem " "ale je nastavena uživatelem (např. stisknutím tlačítka na zařízení)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Boolovská volba s hardwarovým výběrem" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6317,12 +6361,12 @@ msgstr "" "jen uživatelem (např. stiskem tlačítka na zařízení) a frontend ji nemůže " "ani načíst." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Boolovská volba se softwarovou detekcí" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6331,12 +6375,12 @@ msgstr "" "(4/6) Boolovská testovací volba podporující softwarovou detekci (a " "pokročilejší). To znamená, že jde o volbu pouze ke čtení." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Boolovská volba s emulací softwarové volby" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6345,14 +6389,14 @@ msgstr "" "(5/6) Boolovská testovací volba, která podporuje softwarovou volbu, " "detekci a emulaci (plus pokročilejší)." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" "(6/6) Boolovská volba se softwarovou volbou a automatickou softwarovou " "detekcí" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6363,28 +6407,28 @@ msgstr "" "softwarovou detekci (a pokročilejší). Tato volba může být automaticky " "nastavena backendem." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Celočíselné (Int) testovací volby" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Celočíselná" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Celočíselná testovací volba bez jednotek a nastavených omezení." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Celočíselná volba s omezením rozsahu" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6393,24 +6437,24 @@ msgstr "" "(2/6) Celočíselná testovací volba s jednotkou bod a omezením rozsahu. " "Minimum is 4, maximum 192, krok je 2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Celočíselný seznam s omezením" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Celočíselná testovací volba s jednokou bit a omezením množinou " "slov." -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Celočíselné pole" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6418,12 +6462,12 @@ msgid "" msgstr "" "(4/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou mm a polem bez omezení." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Celočíselné pole s omezením rozsahu" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6432,12 +6476,12 @@ msgstr "" "(5/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou dpi a omezením rozsahu. " "Minimum je 4, maximum 192, krok 2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Celočíselné pole s omezením množinou slov" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6446,28 +6490,28 @@ msgstr "" "(6/6) Celočíselné testovací pole s jednotkou procenta a omezením rozsahu " "pomocí množiny slov." -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Testovací volby s pevnou des. čárkou" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Číslo s pevnou des. čárkou" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou, bez jednotek a bez omezení." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou a omezeným rozsahem" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6476,49 +6520,49 @@ msgstr "" "(2/3) Číslo s pevnou des. čárkou, jednotkou mikrosekundy a omezením " "rozsahu. Minimum je -42,17, maximum 32767,9999, krok 2,0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou s omezením seznamem slov" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Číslo s pevnou desetinnou čárkou bez jednotky a s omezením " "seznamem slov." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Testovací volby řetězcové" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Řetězec" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Řetězcová volba bez omezení." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Řetězcová volba s omezením seznamem." -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Řetězcová volba s omezením dlouhým seznamem" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6527,17 +6571,17 @@ msgstr "" "(3/3) Řetězcová volba s dlouhými řetězci s omezením seznamem. Obsahuje " "poněkud více položek..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Testovací volby tlačítkové" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Tlačítko" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Testovací tlačítková volba. Vytiskne nějaký text..." @@ -6627,52 +6671,52 @@ msgstr "Režim kalibrace" msgid "Define calibration mode" msgstr "Definovat režim kalibrace" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Zapíná/vypíná lampu" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA zapnuto" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Zapíná/vypíná UTA" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Odstup" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Nastavení odstupu barevných kanálů" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Odstup šedé" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Nastavuje odstup šedého kanálu" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Nastavuje odstup červeného kanálu" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Nastavuje odstup zeleného kanálu" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Nastavuje odstup modrého kanálu" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a3b9b906a..00f1021e9 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:59+0100\n" "Last-Translator: Mogens Jaeger \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -20,283 +20,283 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Antal af indstillingsmuligheder" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Skanområde" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Forbedring" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Smugkig" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Gennemtving monokrom smugkig" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bit dybde" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Skannertilstand" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Skanningshastighed" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Skanningskilde" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Gennemtving bagudrettet sporing" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Øverst-venstre x" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Øverst-venstre y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Nederst-højre x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Nederst-højre y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Skanningsopløsning" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-opløsning" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-opløsning" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, fuzzy, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Højlys" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Brug tilpasset gammatabel" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Billedeintensitet" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Rød intensitet" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Grøn intensitet" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Blå intensitet" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Lyshed" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Kornstørrelse" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Halvtone" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Sort niveau" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Hvid niveau" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Hvid niveau for rød" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Hvid niveau for grøn" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Hvid niveau for blå" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Skygge for rød" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Skygge for grøn" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Skygge for blå" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Højlys" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Højlys for rød" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Højlys for grøn" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Højlys for blå" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Farvetone" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Mætning" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Halvtonemønster størrelse" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Halvtonemønster" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Sammenbind X- og Y-opløsning" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -304,122 +304,132 @@ msgstr "Sammenbind X- og Y-opløsning" msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kvalitetskalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dobbelt optisk opløsning" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Sammenbind RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Tærskelværdi" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analog gammakorrektion" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analog gamma rød" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analog gamma grøn" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analog gamma blå" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Sammenbind analoge gammaværdier" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Varmer lampen op" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kalibrér eksponeringstid" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Kalibrér eksponeringstid for rød" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Kalibrér eksponeringstid for grøn" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Kalibrér eksponeringstid for blå" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Eksponeringstid til skanning" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Eksponeringstid til skanning for rød" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Eksponeringstid til skanning for grøn" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Eksponeringstid til skanning for blå" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Fastsæt eksponeringstid" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kalibrér lampe densitet" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Skanner lampe densitet" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Fastsæt lampe densitet" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampe slukkes ved afslutning" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Fokuseringspunkt" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Automatisk skub ud" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -428,37 +438,37 @@ msgstr "" "Skrivebeskyttet indstilling der specificerer hvor mange indstillinger en " "bestemt enhed understøtter." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Kort opløsningsliste" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Antal af indstillingsmuligheder" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Skanningsopløsning" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Forlang et skan i smugkigkvalitet." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -469,7 +479,7 @@ msgstr "" "skanner, reduceres antal gennemløb til et, og på en en-gennemløbs " "skanner reducerer det hukommelsesforbruget og tidsforbruget." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -478,82 +488,82 @@ msgstr "" "Antal bit pr. farve, typisk bruges værdien 1 for \"stregtegning\" og 8 " "for multibit skanninger." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Vælger skanningstilstand (f.eks. stregtegning, monokrom eller farve)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Fastlægger hastigheden for skanningen." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Vælger skanningskilde (som f.eks. en dokument-føder)." -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Fastsætter om bagudrettet sporing er gennemtvunget." -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Øverste-venstre x position af skanområde." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Øverste-venstre y position af skanområde." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Nederste-højre x position af skanområde." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Nederste-højre y position af skanområde." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Fastsætter opløsningen af det skannede billede." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Fastsætter den vandrette opløsning af det skannede billede." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Fastsætter den lodrette opløsning af det skannede billede." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Fastsætter opløsningen af det skannede billede." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Fastlægger om en indbygget eller en tilpasset gamma-tabel skal bruges." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -563,32 +573,32 @@ msgstr "" "Gamma korrektionstabel. I farve tilstand påvirker denne indstilling de " "røde, blå og grønne kanaler ens (dvs., der er en intensitets gammatabel)." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gamma korrektionstabel for rød kanal." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gamma korrektionstabel for grøn kanal." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gamma korrektionstabel for blå kanal." -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Fastsætter lyshed for det rekvirerede billede." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Fastsætter kontrast for det rekvirerede billede." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -597,77 +607,77 @@ msgstr "" "Vælger \"kornethed\" for det rekvirerede billede. Mindre værdier giver " "et skarpere billeder." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Vælger om det rekvirerede billede skal skannes i halvtoneindstilling " "(dithering)." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"sort\"." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Vælger hvilket glansniveau der skal anses for \"hvid\"." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"hvidt\"." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"sort\"." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"sort\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"sort\"." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "Vælger hvilket rødt glansniveau der skal anses for \"helt rødt\"." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Vælger hvilket grønt glansniveau der skal anses for \"helt grønt\"." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "Vælger hvilket blåt glansniveau der skal anses for \"helt blåt\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Fastsætter farvetone (blåt niveau) for det rekvirerede billede." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -676,12 +686,12 @@ msgstr "" "Mætningsgraden styrer belysningen af ethvert enkeltbillede taget med et " "kamera. Højere værdier sørger for en stærkere belysning." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Filnavnet på det billede der skal hentes." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -690,7 +700,7 @@ msgstr "" "Fastsætter størrelsen på det halvtonegitter (dithering) der skal bruges " "ved skanning af halvtonebilleder." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -698,192 +708,202 @@ msgstr "" "Angiver det halvtonegitter (dithering) der skal anvendes ved skanning af " "halvtonebilleder." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Brug samme værdier for X og Y opløsning." -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Invertér farver, f.eks. byt om på sort og hvid." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Foretag en kvalitets hvid-kalibrering." -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Brug linse, der fordobler den optiske opløsning." -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Anvend samme værdi for hver farve i RGB indstilling." -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Vælg minimum-lyshed, der skal betragtes som hvidt." -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analog gammakorrektion" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analog gammakorrektion for rød" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analog gammakorrektion for grøn" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analog gammakorrektion for blå" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Varm lampen op før skanning" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af rød farvedel" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af grøn farvedel" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Angiv belysningstid for kalibrering af blå farvedel" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Angiv belysningstid for skanning" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Angiv belysningstid for skanning af rød farvedel" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Angiv belysningstid for skanning af grøn farvedel" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Angiv belysningstid for skanning af blå farvedel" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Aktiver valg af belysningstid" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Angiv lampe densitet for kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Angiv lampe densitet for skanning" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Aktiver valg af lampe densitet" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Slukker for skannerens lampe, når programmet stoppes." -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Automatisk skub ud" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Varm lampen op før skanning" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Skanningsopløsning" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Vent på knap" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Vent på knap" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Vent på knap" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Farvemønster" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Farve" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Farve stregtegning" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Farve halvtone" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gråtone" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Halvtone" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Stregtegning" @@ -969,6 +989,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Anvend standardværdier for forbedringskontroller." #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" @@ -1068,7 +1089,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Diapositiv" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -1256,13 +1277,13 @@ msgstr "Flatbed skanner" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Flatbed skanner" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtype" @@ -1292,7 +1313,7 @@ msgstr "Skanningsopløsning" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Vis kort liste med mulige opløsninger" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "" @@ -1337,7 +1358,7 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1514,7 +1535,7 @@ msgstr "Analog forstærkning" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Forøg eller formindsk CCD sensorens analoge forstærkning" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Gammakorrektion" @@ -1524,139 +1545,139 @@ msgstr "Gammakorrektion" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Vælger gammakorrigeret overføringskurve" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Dobbeltsidet" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Print" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Dobbeltsidet" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rød" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grøn" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Forbedring" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Forbedring" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Forbedring" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Ingen" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Skanner tilstand" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Brug ikke blokerende IO" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1672,21 +1693,21 @@ msgstr "Enkeltsidet" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dobbeltsidet" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Filmenhed" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatisk dokumentføder" @@ -1701,69 +1722,69 @@ msgstr "Positiv film" msgid "Negative Film" msgstr "Negativ film" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Fokusér på glaspladen" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokusér 2,5 mm over glaspladen" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Halvtone A (hård tone)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Halvtone B (blød tone)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Halvtone C (net/skærm)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dithering A (4x4 Bayer)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dithering B (4x4 spiral)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dithering C (4x4 net/skærm)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dithering D (8x4 net/skærm)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tekstforbedringsteknologi" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Hent mønster A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Hent mønster B" @@ -1773,7 +1794,7 @@ msgstr "Hent mønster B" msgid "No Correction" msgstr "Ingen korrektion" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Brugerdefineret" @@ -1798,33 +1819,33 @@ msgstr "Blæk printere" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT skærme" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Udskrift med høj opløsning" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Udskrift med lav opløsning" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Udskrift med høj kontrast" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Brugerdefineret (gamma=1,0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Brugerdefineret (gamma=1,8)" @@ -1862,37 +1883,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maks" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Vælger halvtone." -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Udfald" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Vælger udfaldet." -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Vælger lyshed." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Skarphed" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Farvekorrektion" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Fastsætter farvekorrektiontabellen for den valgte uddataenhed." @@ -1982,7 +2003,7 @@ msgstr "Øger det røde, baseret på blåt niveau" msgid "Controls blue level" msgstr "Fastsætter blåt niveau" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Spejlvend billedet." @@ -1992,7 +2013,7 @@ msgstr "Spejlvend billedet." msgid "Fast preview" msgstr "Hurtig forhåndsvisning" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatisk områdeopdeling" @@ -2022,54 +2043,54 @@ msgstr "Angiver zoomfaktoren som skanneren skal bruge" msgid "Quick format" msgstr "Hurtig format" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Tilvalgsudstyr" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Skub ud" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Skub arket i den automatiske arkføder ud" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Automatisk skub ud" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "ADF-tilstand" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Vælger ADF tilstand (enkeltsidet/dobbeltsidet)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Skuffe" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Vælg fra hvilken skuffe der skal skannes" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2078,24 +2099,24 @@ msgstr "" "Vælger gammakorrektionsværdi fra en liste med foruddefinerede enheder " "eller en brugerdefineret tabel, som kan hentes til skanneren" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Fokuseringspunkt" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "" "Fastsætter fokuseringen enten på glaspladen eller 2,5 mm over denne" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Vent på knap" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2109,7 +2130,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "" @@ -2124,145 +2145,145 @@ msgstr "Positiv film" msgid "Negative Slide" msgstr "Negativ film" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, fuzzy, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Brugerdefineret" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Skub arket i den automatiske arkføder ud" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Ingen korrektion" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Analog gammakorrektion" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Tændt" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Slukket" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Fejlspredning" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Hvid niveau" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Sort niveau" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Betinget" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Vandret" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Vandret" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Lodret" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Print" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" @@ -2364,7 +2385,7 @@ msgstr "Farve stregtegning" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Udglatning" @@ -2681,7 +2702,7 @@ msgstr "Blå forskydning" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Grøn forskydning" @@ -2691,7 +2712,7 @@ msgstr "Grøn forskydning" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Grøn forskydning" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Blå forskydning" @@ -3131,36 +3152,36 @@ msgstr "Vent på knap" msgid "Needs calibration" msgstr "Grovkalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Gennemtving kalibrering før skanning" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knapper" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Begynd kalibreringsprocessen." -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Grovkalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Kalibreringsdatacache" @@ -3188,7 +3209,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Filmadapter" @@ -3304,213 +3325,213 @@ msgstr "Gamma værdi" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Fastsætter gamma værdien for alle kanaler." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerede indstillinger" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Grov" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Fin" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "Uforandret" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSC grå" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "XPA Grå" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Langsom" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Hurtig" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Meget hurtig" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2-pixel" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4-pixel" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8-pixel" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Print" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Diapositiv" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Film-stribe" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "ADF" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Betinget" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Eksperiment" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Gør skarpere" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Angiv niveau for skærpning" -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Automatisk tærskelværdi" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" "Aktiver automatisk fastsættelse af tærskelværdi for " "stregtegningsskanninger." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Vælg udglatningsfilter." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Skub mediet ud efter skanning" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Skubber mediet ud efter gennemført skanning." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Skift dokument" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Skift dokument." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Skub ud" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Skubber dokumentet ud." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Begynd kalibreringsprocessen." -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Medie" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Vælg medietype." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Eksponeringstid" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3522,87 +3543,87 @@ msgstr "" "brug er 175% for papirbilleder, 150% for diapositiver og \"Negativ\" for " "negativer. Ved mørke (undereksponerede) billeder, kan denne værdi øges." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Farve matrix" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Fastlægger skannerens farve matrix." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Tilpasset farve matrix." -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "En farve matrix" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Tilpasset farve matrix for gråtoneskanning." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Spejlvend vandret" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Spejlvend billedet vandret." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Spejlvend lodret" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Spejlvend billedet lodret." -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Opdatér indstillinger" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Opdatér indstillinger." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "8 bit uddata" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "Brug bit dybde større end 8 internt, men uddata kun 8 bit." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Vent på frontknap" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Vent med at begynde skanning, til frontknappen trykkes." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Sluk lampen" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Slukker for skannerens lampe." @@ -3900,22 +3921,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Lampe status" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Tænder/slukker for lampen" -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Kalibrerer for sort og hvidt niveau." @@ -4031,13 +4052,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Papirstørrelse" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Automatisk separering" @@ -4078,13 +4099,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Aktiver Duplex (dobbeltsidet) skanning" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Reel størrelse af papiret i ADF'en" @@ -4249,7 +4270,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "Flatbed skanner" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Fra papir" @@ -4324,13 +4345,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Skanningskilde" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Arkføder tilstand" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Fastætter fødningstilstanden" @@ -4387,12 +4408,12 @@ msgstr "" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatisk tærskelværdi" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4402,31 +4423,31 @@ msgstr "" "støjreduktion og billedbetoning" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Støjreduktion" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Reducer støj fra enkelt punkter" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Billedbetoning" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Fastsætter billedbetoning" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4707,173 +4728,173 @@ msgstr "" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "8x8 grov fortykning" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "8x8 fin fortykning" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "8x8 Bayer" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 lodret linie" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Forstærk" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Farvekanalforstærkningsindstillinger" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Grå-forstærkning" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Fastsætter grå-kanals forstærkning" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Rød forstærkning" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Fastsætter rød-kanals forstærkning" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Grøn forstærkning" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Fastsætter grøn-kanals forstærkning" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Blå forstærkning" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Fastsætter blå-kanals forstærkning" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Bayer dither 16" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Bayer dither 64" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Halvtone punkt 32" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Halvtone punkt 64" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Fejlspredning" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Tilstand 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Tilstand 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Tilstand 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "Fra kalibreringsstriber" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Udglat" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Lav" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Mellem" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Høj" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT skærm" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "En side" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Alle sider" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "arkføder skanner" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "4 bit gråskala" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "8 bit gråskala" @@ -4934,12 +4955,12 @@ msgstr "Anvend lightlid-35 mm-adapteren" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Denne indstilling slukker lampen i flatbed'en under skanning" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Kvalitets skanning" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Højeste kvalitet men lavere hastighed" @@ -5365,37 +5386,52 @@ msgstr "" "Varm op indtil lampens lyshed er konstant, i stedet for at insistere på " "40 sekunders opvarmningstid." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Billede" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Grovkalibrering" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Negativ film" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Negativ" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5488,8 +5524,16 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 @@ -5577,7 +5621,7 @@ msgstr "Analog forende" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Rød forstærkningsværdi for den analoge forende" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Rød forskydning" @@ -5847,27 +5891,27 @@ msgstr "" "Tving bagenden til at returnere statuskoden SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " "efter sane_read() er blevet kaldt." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, fuzzy, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Denne indstilling reflekterer skannerknappernes status." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lampe tændt" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Tænd for skannerlampen" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Sluk lampe" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Sluk for skannerens lampe" @@ -5887,42 +5931,42 @@ msgstr "" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Dokument føder" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (tommer)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (tommer)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (tommer)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Halvtone er ikke understøttet" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "Spredte punkter 8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "Spredte punkter 16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -5938,27 +5982,27 @@ msgstr "" "baserede forender stoppe med at reagere på X begivenheder, og dit system " "går ned." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Skub dokumentet ud efter skanning" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Smugkigtilstand" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -5967,74 +6011,74 @@ msgstr "" "Vælg tilstand for forhåndsvisning. Gråskala smugkig er normalt det " "bedste kompromis mellem hastighed og detaljerigdom." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Foruddefinerede indstillinger" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "Giver standard skanområde for fotografier, tryk o.l." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Flatbed skanner" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Automatisk skub ud" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Fokuseringspunkt" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Fokuseringspunkt" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Farvelinier pr. læsning" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Gråskalalinier pr. læsning" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Farve RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Farve RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Farve RGB TEKST" @@ -6078,12 +6122,12 @@ msgstr "" "Dette er den meget lange tredie angivelse. Måske har forenden en ide om " "hvordan det skal vises" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Håndskanner simulering" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6096,12 +6140,12 @@ msgstr "" "test af forenden, om den kan håndtere dette korrekt. Indstillingen giver " "også en fast bredde på 11 cm." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Tre-gennemløbs simulering" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6110,34 +6154,34 @@ msgstr "" "Simuler en tre-gennemløbs skanner. I farvetilstand overføres tre " "billedrammer." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Fastsætter billedrammernes rækkefølge" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Fastsætter billedrammernes rækkefølge i tre-gennemløbs tilstand." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Specialindstillinger" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Vælg testbillede" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6154,12 +6198,12 @@ msgstr "" "Gitter: tegner et sort/hvidt gitter med en bredde og højde af de enkelte " "felter på 10 mm." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Invertér endianness" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6170,44 +6214,44 @@ msgstr "" "indstilling kan bruges til at teste forendens 16 bit tilstand, d.v.s. om " "forenden anvender en korrekt endianness." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Læsebegrænsning" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "Begræns mængden af overført data ved hvert kald af sane_read()." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Størrelsen af læsebegrænsning" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Den (maksimale) mængde data overført, ved hvert kald af sane_read()." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Læseforsinkelse" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Forsink overførsel af data til røret." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Varighed af læseforsinkelse" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -6215,12 +6259,12 @@ msgstr "" "Fastlægger, hvor længe der skal ventes efter overførsel af hver " "databuffer gennem røret." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Retur værdi af sane_read" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6231,22 +6275,22 @@ msgstr "" "indstilling ved skanning. Alle andre returværdier er til for at teste " "hvordan forenden håndterer dem." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Tab af pixler pr. linie" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Antal pixler, der er ubenyttede ved enden af hver linie." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Uklare parametre" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6255,12 +6299,12 @@ msgstr "" "Returner uafklarede linier og bytes pr. linie når sane_parameters() " "kaldes før sane_start()." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Tilbyd en vælg fil beskriver" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6269,12 +6313,12 @@ msgstr "" "Tilbyd en vælg fil beskriver for at bestemme om sane_read() vil " "returnere data." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Aktivér testindstillinger" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6283,27 +6327,27 @@ msgstr "" "Aktivér forskellige testindstillinger. Dette er til at afprøve om " "forenderne kan vise og ændre alle de forskellige SANE indstillingstyper." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Udskriv indstillinger" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Udskriv en liste med alle indstillinger." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Boolske testindstillinger" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Boolsk soft select soft detect" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6313,12 +6357,12 @@ msgstr "" "\"soft detect\" (og \"avanceret\"). Dette er en normal boolsk " "indstilling." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Boolsk hard select soft detect" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6330,12 +6374,12 @@ msgstr "" "kan ændres fra forenden, men af brugeren (f.eks. ved at trykke på en " "knap på enheden)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Boolsk hard select" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6347,12 +6391,12 @@ msgstr "" "forenden, men af brugeren (f.eks. ved at trykke på en knap på enheden), " "og at det ikke kan læses af forenden." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Boolsk soft detect" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6361,12 +6405,12 @@ msgstr "" "(4/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft detect\" (og " "\"avanceret\"). Dette betyder, at indstillingen er skrivebeskyttet." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Boolsk soft select soft detect emulered" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6375,12 +6419,12 @@ msgstr "" "(5/6) Dette er en boolsk testindstilling, som er \"soft select\" ,\"soft " "detect\"og \"emulated\" (og \"avanceret\")." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Boolsk soft select soft detect auto" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6391,27 +6435,27 @@ msgstr "" "detect\"og \"automatic\" (og \"avanceret\"). Denne indstilling kan " "sættes automatisk fra bagenden." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Heltalsindstillinger" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Heltal" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Heltal testindstilling uden enhed og uden begrænsninger." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Heltalsbegrænsningsområde" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6420,24 +6464,24 @@ msgstr "" "(2/6) Heltal testindstilling med enheden \"pixel\" og et " "begrænsningsområde. Minimum er 4, maksimum 192, og skridtlængden er 2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Heltalsbegrænsningsordliste" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Heltal testindstilling med enheden \"bit\" og en " "ordlistebegrænsning." -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Heltal tabel" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6446,12 +6490,12 @@ msgstr "" "(4/6) Heltal testindstilling med enheden \"mm\" og en tabel uden " "indskrænkninger." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Heltal tabel med begrænset område" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6460,12 +6504,12 @@ msgstr "" "(5/6) Heltal testindstilling med enheden \"dpi\" og en tabel med et " "begrænset område. minimum er 4, og maksimum 192, og skridtlængden er 2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Heltal tabel med begrænset ordliste" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6474,28 +6518,28 @@ msgstr "" "(6/6) Heltal testindstilling med enheden \"procent\" og en tabel med en " "begrænset ordliste." -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Faste testindstillinger" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Faste" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Faste testindstillinger uden enhed og ingen restriktioner sat." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Fast restriktionsområde" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6505,48 +6549,48 @@ msgstr "" "restriktionsområde sat. Minimalt er -42.17, og maksimalt 32767.9999, og " "mængde er 2.0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Fast restriktions ordliste" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Fast testindstilling uden enheder og restriktions ordliste sat." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Streng testindstillinger" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Streng" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Streng testindstillinger uden restriktioner." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Streng restriktioner strengliste" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Streng testindstillinger med strengliste restriktioner." -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Streng restriktioner lang strengliste" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6555,17 +6599,17 @@ msgstr "" "(3/3) Streng testindstillinger med strengliste restriktioner. Indeholder " "nogle flere indgange..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Knap testindstillinger" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Knap" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knap testindstilling. Udskriver noget tekst..." @@ -6655,52 +6699,52 @@ msgstr "Kalibreringstilstand" msgid "Define calibration mode" msgstr "Definer kalibreringstilstand" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Tænder/slukker for lampen" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA tændt" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Tænder/slukker for UTA'en" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Forskydning" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Indstillinger for farvekanalernes forskydning" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Grå-forskydning" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Indstillinger for grå-kanals forskydning" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Indstillinger for rød-kanals forskydning" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Indstillinger for grøn-kanals forskydning" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Indstillinger for blå-kanals forskydning" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0ae01387d..0f6910797 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-27 12:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-10 22:47+0200\n" "Last-Translator: Rolf Bensch \n" "Language-Team: \n" @@ -27,288 +27,288 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Bookmarks: 142,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Anzahl der Optionen" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Scanbereich" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Verbesserung" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensoren" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Vorschau in monochrom" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bittiefe" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Scanmodus" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Scangeschwindigkeit" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Scanquelle" # Es könnte auch Rücksetzung oder Rücksetzverfahren gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Erzwinge Rückverfolgung" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Links-oben x" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Links-oben y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Rechts-unten x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Rechts-unten y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Scanauflösung" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Seitenbreite" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Seitenhöhe" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Verwende benutzerdefinierte Gammatabelle" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Bildintensität" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensität Rot" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensität Grün" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensität Blau" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Korngröße" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Halbtonmodus" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Schwarzwert" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Weißwert" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Weißwert für Rot" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Weißwert für Grün" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Weißwert für Blau" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Schatten" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Schatten für Rot" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Schatten für Grün" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Schatten für Blau" # Es könnte auch Markierung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Hervorhebung" # Es könnte auch Markierung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Hervorhebung für Rot" # Es könnte auch Markierung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Hervorhebung für Grün" # Es könnte auch Markierung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Hervorhebung für Blau" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Farbton" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Sättigung" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Größe der Halbton-Matrix" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Halbton-Matrix" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Verbinde X- und Y-Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -317,125 +317,135 @@ msgid "Negative" msgstr "Negativ" # Könnte auch einfach nur Kallibrierung sein. Weißabgleich geht aus calibration nicht wirklich hervor. -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Qualitäts-Weißabgleich" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Doppelte optische Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Verbinde RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Schwellwert" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analoge Gammakorrektur" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analoger Gammawert Rot" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analoger Gammawert Grün" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analoger Gammawert Blau" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Verbinde analoge Gammawerte" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Lampe aufwärmen" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Rot" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Grün" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Beleuchtungszeit zum Kalibrieren von Blau" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Rot" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Grün" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Beleuchtungszeit zum Scannen von Blau" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Setze Beleuchtungszeit" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Lichtwert für Kalibrierung" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Lichtwert beim Scannen" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Setze Lichtwert" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampe beim Beenden ausschalten" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Fokus Position" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Automatischer Fokus" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -444,37 +454,37 @@ msgstr "" "Nur-Lese-Option, die angibt, wie viele Optionen ein bestimmtes Gerät " "unterstützt." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Optionen für Zuführung, Modus und Auflösung" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Optionen für den Scanbereich und für Medienformate" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Optionen für Bildbearbeitung" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Hardware-spezifische Optionen" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Scanner-Sensoren und -Tasten" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Fordere einen Scan in Vorschauqualität an." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -486,7 +496,7 @@ msgstr "" "Durchlauf benötigt, bei einem Einfachdurchlauf-Scanner wird der " "Speicherverbrauch und die Scan-Zeit verringert." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -495,64 +505,64 @@ msgstr "" "Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 für Strichzeichnung- " "sowie 8 für Graustufen- und Farb-Scans." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Wählt den Scanmodus aus (z.B. Strichzeichnung, Graustufen oder Farbe)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Legt die Scangeschwindigkeit fest." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Legt die Scanquelle fest (wie z.B. Dokumenteneinzug)." # Es könnte auch Rücksetzung gemeint sein -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Legt fest, ob Rückverfolgung verwendet wird." -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Linke Kante des zu scannenden Bereichs." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Obere Kante des zu scannenden Bereichs." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Rechte Kante des zu scannenden Bereichs." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Untere Kante des zu scannenden Bereichs." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Legt die Auflösung des Bildes fest." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Bestimmt die horizontale Auflösung des Bildes." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Bestimmt die vertikale Auflösung des Bildes." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -561,12 +571,12 @@ msgstr "" "Legt die Breite des Mediums fest. Erforderlich für die automatische " "Zentrierung bei Einzelblatt-Scans." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Legt die Höhe der Medien fest." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -574,7 +584,7 @@ msgstr "" "Bestimmt ob die scannerinterne oder eine benutzerdefinierte Gammatabelle " "verwendet wird." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -585,32 +595,32 @@ msgstr "" "rote, grüne und blaue Farbkomponente aus. Es ist also eine Helligkeits-" "Gammatabelle." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gamma-Korrekturtabelle für die rote Komponente." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gamma-Korrekturtabelle für die grüne Komponente." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gamma-Korrekturtabelle für die blaue Komponente." -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Stellt die Helligkeit des gewonnenen Abbilds ein." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Stellt den Kontrast des gewonnenen Abbilds ein." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -619,74 +629,74 @@ msgstr "" "Legt die \"Körnigkeit\" des gewonnenen Abbilds fest. Kleinere Werte " "ergeben schärfere Bilder." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Legt fest, ob das gewonnene Abbild im Halbtonmodus (Dithering) sein soll." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als \"Schwarz\" angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert als \"Weiß\" angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als \"Schwarz\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als \"Schwarz\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als \"Schwarz\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der roten Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -694,7 +704,7 @@ msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der grünen Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -702,12 +712,12 @@ msgstr "" "Bestimmt, welcher Helligkeitswert der blauen Komponente als \"Weiß\" " "angesehen werden soll." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Legt den Farbwert (Blauwert) des gewonnenen Abbilds fest." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -716,12 +726,12 @@ msgstr "" "Der Sättigungsgrad steuert die Belichtung eines mit einer Kamera " "aufgenommenen Bildes. Höhere Werte sorgen für eine stärkere Belichtung." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Der Dateiname des zu ladenden Bildes." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -729,204 +739,214 @@ msgid "" msgstr "" "Legt die Größe der für den Scanvorgang verwendeten Halbtonmatrix fest." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "Definiert die für den Scanvorgang zu verwendende Halbton-Matrix." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Benutze die gleichen Auflösungen für X und Y" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Invertiere die Farben, z.B. tausche Schwarz gegen Weiß" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Führe einen Qualitäts-Weißabgleich durch" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Benutze die Linse, mit der die optische Auflösung verdoppelt wird" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Benutze die gleichen Werte für alle Farben im RGB-Modus" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Wähle die minimale Helligkeit, die als Weiß betrachtet werden soll" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analoge Gammakorrektur" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Rot" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Grün" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analoge Gammakorrektur für Blau" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Lampe vor dem Scannen aufwärmen" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "" "Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" "Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" "Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan der roten Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan der grünen Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan der blauen Komponente" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Aktiviere die Einstellung der Beleuchtungszeiten" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Kalibrieren" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definiere die Lichtwerte beim Scannen" # Wäre da nicht so was wie Leuchtstärke besser? Lichtwert (eines Films) wird mit exposure value übersetzt. -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Aktiviere die Auswahl der Lichtwerte" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Schalte Lampe beim Beenden des Programms aus" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Automatischer oder manueller Fokus" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Scannen beginnt erst mit Tastendruck" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Scan-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "E-Mail-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Fax-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Kopieren-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "PDF-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Abbrechen-Taste" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Seite geladen" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Abdeckung offen" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Farb-Strichzeichnung" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Farb-Halbton" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Graustufen" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Halbton" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Strichzeichnung" @@ -1012,6 +1032,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Auf Voreinstellungen für Verbesserungen zurücksetzen." #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibrierung" @@ -1114,7 +1135,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Dias" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatik" @@ -1302,13 +1323,13 @@ msgstr "Filmscanner" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Flachbettscanner" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtyp" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "Hardwareauflösung" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Nur Hardwareauflösungen verwenden" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -1384,7 +1405,7 @@ msgstr "Seitenränder" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Erweiterte Farbeinstellungen" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1564,7 +1585,7 @@ msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "" "Vergrößere oder verkleinere die analoge Verstärkung des CCD-Sensors" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Gammakorrektur" @@ -1574,139 +1595,139 @@ msgstr "Gammakorrektur" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Wählt die korrigierte Gammakurve aus" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Automatischer Dokumenteneinzug vorne" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Automatischer Dokumenteneinzug hinten" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Dokumenteneinzug mit Duplex" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Karte Vorderseite" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Karte Rückseite" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Karte Duplex" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rot" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grün" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Rot verstärken" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Grün verstärken" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Blau verstärken" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Kein" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Schwellwert für Leerseitenerkennung" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "Seiten mit geringer Pixeldichte überspringen" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Scanmodus" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Nichtblockierendes IO" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1722,21 +1743,21 @@ msgstr "Einseitig" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Duplex" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Durchlichtaufsatz" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatischer Dokumenteneinzug" @@ -1751,69 +1772,69 @@ msgstr "Film positiv" msgid "Negative Film" msgstr "Film negativ" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Fokus auf dem Glas" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokus 2.5mm über dem Glas" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Halbton A (hart)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Halbton B (weich)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Halbton C" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dithering A (4x4 Bayer)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dithering B (4x4 Spiral)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dithering C (4x4 Net Screen)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dithering D (8x4 Net Screen)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technik zur Textverbesserung" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Übertrage Muster A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Übertrage Muster B" @@ -1823,7 +1844,7 @@ msgstr "Übertrage Muster B" msgid "No Correction" msgstr "Keine Korrektur" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -1848,33 +1869,33 @@ msgstr "Tintenstrahldrucker" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitore" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standardeinstellung" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Drucken mit hoher Auflösung" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Drucken mit geringer Auflösung" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Drucken mit hohem Kontrast" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Benutzerdefiniert (Gamma=1.0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Benutzerdefiniert (Gamma=1.8)" @@ -1912,37 +1933,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maximal" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Wählt den Halbton aus." -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Blindfarbe" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Wählt die Blindfarbe." -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Wählt die Helligkeit." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Schärfe" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Farbkorrektur" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Setzt die Farbkorrekturtabelle für das ausgewählte Ausgabegerät." @@ -2032,7 +2053,7 @@ msgstr "Erhöhe den Rotanteil basierend auf dem Blauwert" msgid "Controls blue level" msgstr "Legt den Blauwert fest" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Das Bild spiegeln." @@ -2042,7 +2063,7 @@ msgstr "Das Bild spiegeln." msgid "Fast preview" msgstr "Schnelle Vorschau" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatische Auswahl des Scanbereichs" @@ -2072,54 +2093,54 @@ msgstr "Definiert den Vergrösserungsfaktor, der vom Scanner benutzt wird" msgid "Quick format" msgstr "Schnellformat" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Optionales Zubehör" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Auswerfen" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Wirft das Blatt aus dem automatischen Dokumenteneinzug aus" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Automatischer Auswurf" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Dokument nach dem Scannen auswerfen" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Dokumenteneinzug Modus" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Wählt den Duplex-Modus aus (einseitig/doppelseitig)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Schacht" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Wähle den Schacht zum Scannen aus" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2129,23 +2150,23 @@ msgstr "" "oder eine benutzerdefinierte Tabelle, die in den Scanner geladen werden " "kann" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Fokus Position" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "Setzt den Fokus entweder auf das Glas oder 2.5mm darüber" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Warte auf Tastendruck" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2159,7 +2180,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "Durchlichtaufsatz 8x10" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "Infrarot" @@ -2174,145 +2195,145 @@ msgstr "Dia positiv" msgid "Negative Slide" msgstr "Dia negativ" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "Eingebautes CCT-Profil" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Benutzerdefiniertes CCT-Profil" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Lade" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Lade ein Blatt im automatischen Dokumenteneinzug" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "ADF-Schräglaufkorrektur" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Aktiviert ADF-Schräglaufkorrektur" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "An" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Aus" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Halbton" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Diffusion" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Weiß" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Fortfahren" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontal breit" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontal schmal" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertikal breit" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Oben nach unten" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Unten nach oben" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Vorne" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Hinten" @@ -2412,7 +2433,7 @@ msgstr "Kugelschreiber Filter" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Verbessert die Qualität von mit Kugelschreiber geschriebenen Text" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Glättung" @@ -2751,7 +2772,7 @@ msgstr "Duplex Offset" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Vorder-/Rückseiten Offset" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Offset grüner Kanal" @@ -2761,7 +2782,7 @@ msgstr "Offset grüner Kanal" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Rot/Grün Offset" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Offset blauer Kanal" @@ -3217,37 +3238,37 @@ msgstr "Zusatztaste" msgid "Needs calibration" msgstr "Benötigt Kalibrierung" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "" "Der Scanner benötigt eine Kalibrierung für die momentanen Einstellungen" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Tasten" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrierung" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Starte den Kalibrierungsprozess mit einem Spezialblatt" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Kalibrierung zurücksetzen" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Kalibrierungszwischenspeicher löschen" @@ -3276,7 +3297,7 @@ msgstr "" "Gewinnt das Abbild mit den internen Kalibrierbereichen des Scanners" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Durchlichteinheit" @@ -3395,213 +3416,213 @@ msgstr "Gammawert" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Legt den Gammawert für alle Kanäle fest." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Grob" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Fein" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "Unverändert" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSC Grau" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "XPA Grau" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Langsam" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Schnell" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Besonders schnell" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2 Pixel" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4 Pixel" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8 Pixel" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Foto" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Dia" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Film-Streifen" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "Automatischer Dokumenteneinzug" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Bedingt" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Experiment" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Schärfen" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Legt den Wert für die Schärfe fest." -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Automatischer Schwellwert" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" "Schaltet die automatische Bestimmung des Schwellwerts für den Schwarz-" "Weiß-Modus ein." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Wählt den Glättungs-Filter aus." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Medium nach dem Scannen auswerfen" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Wirft das Medium nach dem Scan aus." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Dokument wechseln" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Dokument wechseln." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Auswerfen" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Dokument auswerfen." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Startet den Kalibrierungsprozess." -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Medium" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Legt den Typ des Mediums fest." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Belichtungszeit" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3614,88 +3635,88 @@ msgstr "" "\"Negativ\" für Negativ-Filme. Für dunkle (unterentwickelte) Bilder kann " "dieser Wert vergrößert werden." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Farbmatrix" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Legt die Farbmatrix für den Scanner fest." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Benutzerdefinierte Farbmatrix." -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Graue Farbmatrix" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Benutzerdefinierte Farbmatrix für Graustufenscans." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Horizontal spiegeln" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Bild horizontal spiegeln." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Vertikal spiegeln" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Bild vertikal spiegeln." -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Optionen aktualisieren" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Optionen aktualisieren." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "8-Bit-Ausgabe" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" "Benutze intern eine Frabtiefe von mehr als 8 Bit, extern aber nur 8 Bit." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Warten auf vordere Taste" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Warte mit dem Scan auf das Drücken einer Frontplattentaste." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Lampe ausschalten" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Schalte Scannerlampe aus." @@ -4002,22 +4023,22 @@ msgstr "Lese Anzahl der Kopien" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "Lese Zähler-Einstellungen" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Lampenstatus" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Schaltet die Lampe an oder aus." -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Kalibriert Schwarz- und Weißwert." @@ -4139,13 +4160,13 @@ msgstr "" "(Vorgabe = Violet oder Grau)" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Papiergröße" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Automatische Trennung" @@ -4186,13 +4207,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "Duplex Detektor" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Duplex- (zweiseitiges) Scannen" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Tatsächliche Größe des Papiers im ADF" @@ -4357,7 +4378,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "Vom Scanner" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Vom Papier" @@ -4432,13 +4453,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Scanquelle" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Einzugsmodus" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Legt den Einzugsmodus fest" @@ -4495,12 +4516,12 @@ msgstr "Scanner verkleinert Vorlage auf Seitengröße" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "Papierausrichtung: true = Querformat, false = Hochformat" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatischer Schwellwert" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4510,31 +4531,31 @@ msgstr "" "Rauschunterdrückung und Bildgewichtung fest" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Rauschunterdrückung" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Reduziert das Rauschen einzelner Punkte" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Bildgewichtung" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Wählt die Bildgewichtung" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4821,173 +4842,173 @@ msgstr "Leerbereich oben einfügen" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Leerbereich unten einfügen" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "8x8 sehr grob" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "8x8 sehr fein" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "8x8 Bayer" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 Vertikale Linie" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Verstärkung" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Farbkanal Verstärkungseinstellungen" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Verstärkung grauer Kanal" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Legt die Verstärkung des grauen Kanals fest" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Verstärkung roter Kanal" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Legt die Verstärkung des roten Kanals fest" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Verstärkung grüner Kanal" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Legt die Verstärkung des grünen Kanals fest" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Verstärkung blauer Kanal" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Legt die Verstärkung des blauen Kanals fest" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Bayer Halbton 16" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Bayer Halbton 64" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Halbton Punkt 32" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Halbton Punkt 64" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Fehlerstreuung" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Modus 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Modus 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Modus 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "Vom Kalibrierungstreifen" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Glatt" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Hoch" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "Monitor" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Eine Seite" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Alle Seiten" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "Einzugsscanner" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "4 Bit Graustufen" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "8 Bit Graustufen" @@ -5054,12 +5075,12 @@ msgstr "" "Scans die Flachbett - Lampe ausgeschaltet um besseren Kontrast zu " "erreichen" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Hohe Qualität" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Hohe Qualität bei geringer Geschwindigkeit" @@ -5492,37 +5513,52 @@ msgstr "" "Warte solange, bis die Helligkeit der Lampe konstant ist anstatt einfach " "40 Sekunden zu warten." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Bild" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Benötigt Kalibrierung" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Negativfilm Farbe" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Negativfilm Graustufen" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "48 Bit Farbe" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "16 Bit Graustufen" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5622,14 +5658,22 @@ msgid "ADF Waiting Time" msgstr "Wartezeit Dokumenteneinzug" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." msgstr "" "Der Scanner sucht während der Wartezeit (in Sekunden) nach einem " "Dokument, welches in den Scanschacht eingelegt wird." +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." +msgstr "" + #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 #, no-c-format msgid "Transparency" @@ -5715,7 +5759,7 @@ msgstr "Analog Frontend" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Verstärkung roter Kanal des AD-Wandlers" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Offset roter Kanal" @@ -5987,27 +6031,27 @@ msgstr "" "Zwinge das Backend dazu, nach einem Aufruf von sane_read() den " "Statuscode SANE_STATUS_ACCESS_DENIED zurückzuliefern." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Diese Option zeigt den Zustand einer Scannertaste an." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lampe an" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Schalte Scannerlampe ein" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampe aus" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Schalte Scannerlampe aus" @@ -6027,42 +6071,42 @@ msgstr "Anzahl der Minuten, bis die Lampe nach dem Scan ausgeschaltet wird" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Schwellenwert für den Strichzeichnungsmodus" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Dokumenteneinzug" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (Zoll)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8\"x10\"" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5\"x11\"" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Halbton nicht unterstützt" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "DispersedDot8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, fuzzy, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "DispersedDot16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -6079,27 +6123,27 @@ msgstr "" "reagiert die Scan-Anwendung möglicherweise nicht mehr auf Eingaben und " "das System kann unbenutzbar werden." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "Rahmennummer vom zu scannenden Rahmenhalter." -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "Manuellen oder automatischen Fokuskunkt verwenden." -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Fokuspunkt fürs Scannen." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Vorschaumodus" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6108,12 +6152,12 @@ msgstr "" "Wählt den Scanmodus für die Vorschau aus. Vorschau in Graustufen ist " "normalerweise der beste Kompromiss aus Geschwindigkeit und Detailtreue." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Vordefinierte Einstellungen" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6122,62 +6166,62 @@ msgstr "" "Stellt Standardgrößen für Fotographien, bedruckte Seiten etc. zur " "Verfügung." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Rahmen" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Zu scannender Rahmen" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Fokus-Modus" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Automatischer oder manueller Fokus" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Fokus Position" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Fokus Position" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Farbzeilen pro Lesevorgang" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Graustufenzeilen pro Lesevorgang" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "Webcam" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Farbe RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Farbe RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Farbe RGB TEXT" @@ -6221,12 +6265,12 @@ msgstr "" "Dies ist der sehr lange dritte Eintrag; vielleicht weiß das Frontend, " "wie man ihn darstellen kann" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Handscanner-Simulation" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6239,12 +6283,12 @@ msgstr "" "-1 zurück. Mit dieser Option kann man prüfen, ob das Frontend damit " "richtig umgehen kann." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Three-Pass Simulation" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6253,17 +6297,17 @@ msgstr "" "Simuliere einen Three-Pass-Scanner. Im Farbmodus werden drei Frames " "übertragen." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Legt die Reihenfolge der Frames fest" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Legt die Reihenfolge der Frames im Three-Pass-Modus fest." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -6272,17 +6316,17 @@ msgstr "" "Falls der automatische Dokumenteneinzug ausgewählt ist, meldet der " "Einzug \"leer\" nach 10 Scans." -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Spezialoptionen" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Wählt das Testbild aus" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6300,12 +6344,12 @@ msgstr "" "Gitter: zeichnet ein Schwarz-Weiß-Gitter mit einer Höhe und Breite der " "einzelnen Felder von jeweils 10 mm." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Endianness umkehren" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6317,24 +6361,24 @@ msgstr "" "testen, beispielsweise um festzustellen, ob das Frontend die richtige " "Endianness verwendet." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Lesebegrenzung" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Begrenzt die Menge an Daten, die mit jedem Aufruf von sane_read() " "übertragen wird." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Größe der Lesebegrenzung" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -6342,22 +6386,22 @@ msgstr "" "Die (maximale) Menge and Daten, die bei jedem Aufruf von sane_read() " "übertragen wird." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Leseverzögerung" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Verzögere die Datenübertragung durch die Pipe." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Dauer der Leseverzögerung" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -6365,12 +6409,12 @@ msgstr "" "Legt fest, wie lange nach der Übertragung eines Datenpuffers durch die " "Pipe gewartet wird." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Rückgabewert von sane_read" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6381,22 +6425,22 @@ msgstr "" "Einstellung für's Scannen. Alle anderen Rückgabewerte dienen dazu, das " "Verhalten des Frontends festzustellen." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Pixelverlust pro Zeile" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Die Anzahl der Pixel, die am Ende der Zeile ungenutzt sind." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Ungenaue Parameter" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6405,12 +6449,12 @@ msgstr "" "Gebe ungenaue Werte für die Anzahl der Zeilen und die Bytes pro Zeile " "zurück, wenn sane_parameters() vor sane_start() aufgerufen wird." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Biete Select-Dateideskriptor an" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6419,12 +6463,12 @@ msgstr "" "Biete einen Select-Dateideskriptor an, damit das Frontend erkennen kann, " "ob sane_read() Daten zurückliefern würde." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Test-Optionen einschalten" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6434,27 +6478,27 @@ msgstr "" "Fähigkeit des Frontends feststellen, die verschiedenen Typen von SANE-" "Optionen darzustellen und zu ändern." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Gebe Optionen aus" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Gibt eine Liste aller Optionen aus." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Binäre Testoptionen" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Bool soft select soft detect" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6464,12 +6508,12 @@ msgstr "" "\"soft detect\" (und \"advanced\") hat. Also eine ganz normale binäre " "Option." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Bool hard select soft detect" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6481,12 +6525,12 @@ msgstr "" "nicht vom \"frontend\" gesetzt werden kann sondern vom Benutzer (z.B. " "durch drücken einer Taste am Gerät)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Bool hard select" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6499,12 +6543,12 @@ msgstr "" "drücken einer Taste am Gerät) und nicht vom \"frontend\" gelesen werden " "kann." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, fuzzy, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Bool soft detect" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6513,12 +6557,12 @@ msgstr "" "(4/6) Binäre Testoption, welche die Funktionalitäten \"soft detect" "\" (und \"advanced\") hat. Das heißt, dass dies eine Nur-Lese-Option ist." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, fuzzy, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6527,12 +6571,12 @@ msgstr "" "(5/6) Binäre Testoption, welche die Funktionalitäten \"soft select\", " "\"soft detect\", und \"emulated\" (und \"advanced\") hat." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, fuzzy, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Bool soft select soft detect auto" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6543,27 +6587,27 @@ msgstr "" "\"soft detect\" und \"automatic\" (und \"advanced\") hat. Diese Option " "kann vom \"backend\" automatisch gesetzt werden." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Int-Testoptionen" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Int" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Int-Testoption ohne Einheit und Beschränkung." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int Bereichsbeschränkung" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6573,24 +6617,24 @@ msgstr "" "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist 4, das Maximum 192, und die " "Schrittweite ist 2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, fuzzy, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int Beschränkungsliste" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Int-Testoption mit der Einheit \"Bits\" und einer Wortlisten-" "Beschränkung." -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, fuzzy, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Int array" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6599,12 +6643,12 @@ msgstr "" "(4/6) Int-Testoption mit der Einheit \"mm\" und einem Feld ohne " "Beschränkung." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int array constraint range" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6614,12 +6658,12 @@ msgstr "" "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist 4, das Maximum 192, und die " "Schrittweite ist 2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, fuzzy, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int array constraint word list" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6628,27 +6672,27 @@ msgstr "" "(6/6) Int-Testoption mit der Einheit \"Prozent\" und einem Feld mit " "einer Wort-Beschränkung." -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Fixed-Testoptionen" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, fuzzy, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Festgelegt" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, fuzzy, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Festgelegte Testoption ohne Einheit und ohne Beschränkung." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Festgelegte Bereichsbeschränkung" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6658,51 +6702,51 @@ msgstr "" "Bereichsbeschränkung. Das Minimum ist -42.17, das Maximum 32767.9999, " "und die Schrittweite ist 2.0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, fuzzy, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Festgelegte Beschränkungsliste" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Fixed-Testoption ohne Einheit und mit einer Wortlisten-" "Beschränkung." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Zeichenketten-Testoptionen" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Zeichenkette" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Zeichenketten-Testoption ohne Beschränkung." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Zeichenketten-Beschränkungsliste" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" "(2/3) Zeichenketten-Testoption mit einer Zeichenkettenlisten-" "Beschränkung." -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Lange-Zeichenketten-Beschränkungsliste" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6711,17 +6755,17 @@ msgstr "" "(3/3) Zeichenketten-Testoption mit einer Zeichenkettenlisten-" "Beschränkung. Enthält ein paar mehr Einträge..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Tasten-Testoptionen" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Taste" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Tasten-Testoption. Gibt etwas Text aus..." @@ -6811,52 +6855,52 @@ msgstr "Kalibrierungs Modus" msgid "Define calibration mode" msgstr "Kalibriermodus definieren" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Schaltet die Lampe an/aus" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA ein" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Schaltet den UTA ein/aus" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Einstellungen des Offsets der Farbkanäle" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Offset grüner Kanal" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Legt den Offset des grauen Kanals fest" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Legt den Offset des roten Kanals fest" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Legt den Offset des grünen Kanals fest" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Legt den Offset des blauen Kanals fest" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index f4bc7b85c..936e18c8f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-24 09:53-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-24 09:57-0800\n" "Last-Translator: Ralph Little \n" "Language-Team: British English \n" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Analogue Gain" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Increase or decrease the analogue gain of the CCD array" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Gamma Correction" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Selects the gamma corrected transfer curve" #: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 @@ -1695,13 +1695,13 @@ msgid "Duplex" msgstr "Duplex" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:1015 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Transparency Unit" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 #: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Bay" msgid "Select bay to scan" msgstr "Select bay to scan" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2095,24 +2095,24 @@ msgstr "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " "the user defined table, which can be downloaded to the scanner" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Focus Position" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Wait for Button" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 41391c75d..22e937334 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-08 13:28+0100\n" "Last-Translator: A.C.Codazzi\n" "Language-Team: \n" @@ -20,283 +20,283 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Nombro da opcioj" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrio" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Plibonigo" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avana" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Antaŭmontro" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Perfortu monokromatan antaŭmontron" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Profundeco en bitoj" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Moduso de skanado" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Rapideco de skanilo" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Fonto de skanilo" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Perfortu malavancon" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Supre-maldekstre X" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Supre-maldekstre Y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Sube-dekstre X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Sube-dekstre Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Difino de skanado" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Distingo de X" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Distingo de Y" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, fuzzy, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Lumbrilo" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Uzu personigitan tabelon de gama" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intenso de bildo" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intenso de ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intenso de verdo" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intenso de bluo" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Heleco" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrasto" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Grajno" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Meznuancoj" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Nivelo de nigro" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Nivelo de blanko" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Nivelo de blanko laŭ ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Nivelo de blanko laŭ verdo" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Nivelo de blanko laŭ bluo" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Ombrumo" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Ombrumo laŭ ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Ombrumo laŭ verdo" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombrumo laŭ bluo" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Lumbrilo" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Lumbrilo laŭ ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Lumbrilo laŭ verdo" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Lumbrilo laŭ bluo" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Nuanco" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturado" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Dosiernomo" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Grado de modelo por meznuancoj" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Modelo por meznuanco" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Bindu distindon de X kaj Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -304,122 +304,132 @@ msgstr "Bindu distindon de X kaj Y" msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kvalito de kalibrigo" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Duobligu Optikan Distingon" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Bindu RGB-kanalojn" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Sojlo" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Korektado de analoga gama" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Ruĝo de analoga gama" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Verdo de analoga gama" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Bluo de analoga gama" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Bindu analogan gaman" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Varmigo de lampo" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kal. ekspontempon" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Kal. ekspontempon por ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Kal. ekspontempon por verdo" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Kal. ekspontempon por bluo" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Ekspontempo de skanado" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Ekspontempo de skanado por ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Ekspontempo de skanado por verdo" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Ekspontempo de skanado por verdo" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Agordu ekspontempon" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kal. potencon de lampo" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Potenco de lampo en skanado" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Agordu potencon de lampo" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Elŝaltu lampon kaj eliru" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Lokiĝo de Fokusigo" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Mem-fokusigo" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -428,37 +438,37 @@ msgstr "" "Ĝi estas nurlega opcio kiu priskribas kiom da opcioj subtenas specifa " "aparato." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Listeto pri distingoj" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Nombro da opcioj" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Hardvara difino" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Ĝi mendas antaŭmontra-kvalitan skanadon." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -470,7 +480,7 @@ msgstr "" "kun 1-paso-skaniloĝi malpliigas la memoron kiu necesas kaj la tempo de " "skanado por la antaŭmontro." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -479,82 +489,82 @@ msgstr "" "Nombro da bitoj por specimeno, kutima valoro estas 1 por \"duuma\" kaj 8 " "por multbitaj skanadoj." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Ĝi elektas la moduson de skanado (ekz. duuma, monokromata aŭ koloro)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Ĝi determinas la rapidecon de skanado." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Ĝi elektas la fonton por la skanado (ekz. provizilo)" -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Kontrolu ke la malavanco estas perfortita." -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Supra-maldekstra posicio de X en areo de skanado." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Supra-maldekstra posicio de Y en areo de skanado." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Suba-dekstra posicio de X en areo de skanado.." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Suba-dekstra posicio de Y en areo de skanado." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Ĝi agordas la difinon de la skanita bildo." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Ĝi agordas la horizontalan difinon de la skanita bildo." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Ĝi agordas la vertikalan difinon de la skanita bildo." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Ĝi agordas la difinon de la skanita bildo." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Ĝi determinas uzi antaŭdifinitan tabelon de gama aŭ personigitan tabelon." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -565,32 +575,32 @@ msgstr "" "samtempe sur 3 kanaloj (ruĝo, verdo, bluo) kaj do ĝi estas gama-tabelo " "de intenseco. " -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabelo de gama-korektado laŭ ruĝo." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabelo de gama-korektado laŭ verdo." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabelo de gama-korektado laŭ bluo" -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Ĝi kontrolas la helecon de la akirita bildo." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Ĝi kontrolas la kontraston de la akirita bildo." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -599,66 +609,66 @@ msgstr "" "Ĝi elektas la \"grajneco\" de la akirita bildo. Malpli grandaj valoroj " "donas pli netajn bildojn." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Ĝi elektas se la akirita bildon devas esti neznuancigita (stompita)." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Ĝi elektas la nivelon de heleco kiu estas konsiderenda \"nigro\"." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Ĝi elektas la nivelon de heleco kiu estas konsiderenda \"blanko\"." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de ruĝa heleco kiu estas konsiderenda \"blanko\"." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de verda heleco kiu estas konsiderenda \"blanko\"." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de blua heleco kiu estas konsiderenda \"blanko\"." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de ruĝa heleco kiu estas konsiderenda \"nigro\"." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de verda heleco kiu estas konsiderenda \"nigro\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de blua heleco kiu estas konsiderenda \"nigro\"." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de ruĝa heleco kiu estas konsiderenda \"tuta ruĝo" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -666,7 +676,7 @@ msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de verda heleco kiu estas konsiderenda \"tuta verdo" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -674,12 +684,12 @@ msgstr "" "Ĝi elektas la nivelon de blua heleco kiu estas konsiderenda \"tuta bluo" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Ĝi kontrolas la nuancon (nivelon de bluo) de la akirita bildo." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -689,12 +699,12 @@ msgstr "" "kiam oni akiras bildon per kamerao. Pli larĝaj valoroj kaŭzas pli " "floradon." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "La dosiernomo de la ŝargenda bildo." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -703,7 +713,7 @@ msgstr "" "Ĝi agordas la grandon de modelo por meznuanco (stompado/punktismo) uzata " "kun neznuancaj bildoj." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -711,192 +721,202 @@ msgstr "" "Ĝi agordas la modelon por meznuanco (stompado/punktismo) uzata kun " "neznuancaj bildoj." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Uzu la saman valoron por distingo de X kaj Y" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Interŝanĝu blankon kaj nigron" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Plenumu kvalitan kalibrigon laŭ blanko" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Uzu la lensojn kiuj duobligas optikan distingon" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Uzu la samajn valorojn por ĉiu koloro en RGB-moduso" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Agordu minimuman helecon por havi blankan punkton" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analoga korektado de gama" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analoga korektado de gama por ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analoga korektado de gama por verdo" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analoga korektado de gama por bluo" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Varmigu lampon antaŭ la skanado" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Difinu la ekspontempon por la kalibrigo" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Difinu la ekspontempon por la kalibrigo de ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Difinu la ekspontempon por la kalibrigo de verdo" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Difinu la ekspontempon por la kalibrigo de bluo" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Difinu la ekspontempon por la skanado" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Difinu la ekspontempon por la skanado de ruĝo" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Difinu la ekspontempon por la skanado de verdo" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Difinu la ekspontempon por la skanado de bluo" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Ebligu la elektadon de ekspontempo" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definu la intenson de la lampo por la kalibrigo" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definu la intenson de la lampo por la skanado" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Ebligu la elektadon de la intenson de la lampo" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Elŝaltu la lampon elirante de la programo" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Mem-fokusigo" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Ĝi atendas butonpremon antaŭ skanado" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Difino de skanado" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Atendu butonon" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Atendu butonon" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Atendu butonon" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Kovrilo de ADF estas malfermita" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Koloro" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Duuma Koloro" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Meznuanca Koloro" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grizo" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Meznuancoj" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Duuma" @@ -982,6 +1002,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Uzu la defaŭltajn valorojn por la regilojn de plibonigo." #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibrigo" @@ -1080,7 +1101,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Lumbildoj" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomata" @@ -1268,13 +1289,13 @@ msgstr "skanilo por negativoj" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "plata skanilo" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmo" @@ -1304,7 +1325,7 @@ msgstr "Hardvara difino" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Uzu nur hardvarajn difinojn" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Fokuso" @@ -1349,7 +1370,7 @@ msgstr "Marĝenoj por skanado" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Aliaj aranĝoj de koloro" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1528,7 +1549,7 @@ msgstr "Analoga Gajno" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Ĝi pliigas aŭ malpliigas la analogan gajnon de la CCD-sentilo" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Korektado de Gama" @@ -1538,139 +1559,139 @@ msgstr "Korektado de Gama" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Ĝi elektas la kurbon de korektado de gama" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Fiksa ebeno" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Kovrilo de ADF estas malfermita" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF estas blokita" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Fronta-dorsa ADF" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Presu" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Fronta-dorsa" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Ruĝo" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verdo" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Bluo" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Plibonigo" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Plibonigo" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Plibonigo" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Nenio" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Moduso de Skanado" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Uszi ne-blokantan eneligon" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1685,21 +1706,21 @@ msgstr "Unuopa" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Fronta-dorsa" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Reguligilo de Diafaneco" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Aŭtomata Provizilo de Dokumentoj" @@ -1714,69 +1735,69 @@ msgstr "Pozitiva filmo" msgid "Negative Film" msgstr "Negativa filmo" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Fokusigo sur la vitro" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokusigo je 2.5mm super la vitro" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Meznuanco A (Duraj tonoj)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Meznuanco B (Delikataj tonoj)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Meznuanco C (Reta ekrano)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Punktismo A (4x4 Bayer)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Punktismo B (4x4 Spiralo)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Punktismo C (4x4 Reta ekrano)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Punktismo D (8x4 Reta ekrano)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Teknologio por Plibonigo de Teksto" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Elŝutu modelon A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Elŝutu modelon B" @@ -1786,7 +1807,7 @@ msgstr "Elŝutu modelon B" msgid "No Correction" msgstr "Neniu korektado" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Agordita de la uzanto" @@ -1811,33 +1832,33 @@ msgstr "Inkoŝprucaj printiloj" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT ekranoj" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Defaŭlto" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Altdensa printado" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Malaltdensa printado" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Altkontrasta printado" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Agordita de la uzanto (Gama=1.0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Agordita de la uzanto (Gama=1.8)" @@ -1875,37 +1896,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maks" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Elektu meznuancojn." -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Eskludado" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Ĝi elektas la eskludadon." -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Ĝi elektas la helecon." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Neteco" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Korektado de koloro" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -1996,7 +2017,7 @@ msgstr "Aldonu ruĝon surbaze de nivelo de bluo" msgid "Controls blue level" msgstr "Mastrumu nivelon de bluo" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Spegulu bildon" @@ -2006,7 +2027,7 @@ msgstr "Spegulu bildon" msgid "Fast preview" msgstr "Tuja antaŭmontro" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Aŭtomata segmentado de areo" @@ -2036,54 +2057,54 @@ msgstr "Ĝi agordas la faktoron de zomo kiun la skanilo uzos" msgid "Quick format" msgstr "Formato rapido" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Akcesora ekipaĵo" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Elpelo" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Ĝi elpelas la folion el aŭtomata provizilo" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Mem-elpelo" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Ĝi elpelas la dokumento post la skanado" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Moduso por ADF" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Ĝi elektas la ADF-moduso (unuopa/fronta-dorsa)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Kesto" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Ĝi elektas la keston por skani" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2092,24 +2113,24 @@ msgstr "" "Ĝi elektas korektadon de gama el listo de antaŭdifinitaj aparatoj aŭ el " "la personigita tabelo, kiu esti alŝutebla en skanilon scanner" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Lokiĝo de Fokusigo" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "" "Ĝi agordas la lokiĝon de la fokusigo aŭ sur la vitro aŭ je 2,5mm super ĝi" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Atendu Butonon" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2123,7 +2144,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "" @@ -2138,145 +2159,145 @@ msgstr "Pozitiva lumbildo" msgid "Negative Slide" msgstr "Negativa lumbildo" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, fuzzy, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Agordita de la uzanto" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Ĝi elpelas la folion el aŭtomata provizilo" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Neniu korektado" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Korektado de analoga gama" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Kondukta" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Elkluda" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Punktismo" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Difuzo de Eraro" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Nivelo de blanko" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Nivelo de nigro" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Kondiĉa" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontala" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontala" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertikala" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertikala" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Presu" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" @@ -2376,7 +2397,7 @@ msgstr "Filtrilo de Koloro" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Glatigo" @@ -2693,7 +2714,7 @@ msgstr "Deŝovo laŭ bluo" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Deŝovo laŭ verdo" @@ -2703,7 +2724,7 @@ msgstr "Deŝovo laŭ verdo" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Deŝovo laŭ verdo" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Deŝovo laŭ bluo" @@ -3145,36 +3166,36 @@ msgstr "Atendu butonon" msgid "Needs calibration" msgstr "Grajneca kalibrigo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Ĝi devigas kalibrigon de skanilon antaŭ la skanado" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Butonoj" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrigu" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Startigu kalibrigadon." -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Grajneca kalibrigo" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Kaŝmemoro por kalibrigo" @@ -3202,7 +3223,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "reguligilo de Diafaneco" @@ -3318,213 +3339,213 @@ msgstr "Valoro de Gama" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Ĝi agordas valoron de gama por ĉiuj kanaloj." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Avanaj Opcioj" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Grajna" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Fajna" # Bayer è il nome della persona che ha inventato questa matrice per il # dithering. -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Personigita" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Aŭtomata" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "Trapasanta" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSC-Grizo" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "XPA-Grizo" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Malrapida" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Rapida" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Tre Rapida" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2-bilderoj" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4-bilderoj" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8-bilderoj" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Presu" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Lumbildo" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Filmo" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "ADF" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Kondiĉa" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Eksperimento" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Neteco" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Ĝi agordas la valoron de neteco." -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Aŭtomata Sojlo" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "Ĝi elbligas aŭtomatan elekton de sojlo por duuma skanado." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Elektu filtrilon por glatigi." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Elpelu bazon post skanado" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Ĝi elpelas la bazon post skanado." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Ŝangu dokumenton" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Ĝi ŝangas dokumenton." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Elpelu" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Elpelu Dokumenton." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Startigu kalibrigadon." -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Bazo" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Agordu specon de bazo." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Ekspontempo" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3537,87 +3558,87 @@ msgstr "" "kaj \"Negativo\" por filmoj. Por malhelaj bildoj (subeksponitaj) pliigu " "tiun ĉi valoro." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Matrico de Koloro" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Ĝi agordas matricon de koloro." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Personigita matrico de koloro." -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Matrico de Monokromata Koloro" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Personigita matrico de koloro por grizgamaj skanadoj." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Spegulu horizontale" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Ĝi reflektas bildon horizontale." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Spegulu vertikale" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Ĝi reflektas bildon vertikale." -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Opcioj de ĝisdatigo" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Opcioj de ĝisdatigo." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "8-bita eligo" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "Uzu ene pli ol 8 bitoj de profundeco, sed eligu nur 8-bitojn." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Atendante frontan butonon" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Ĝi atendas premon de la fronta butono de lo skanilo por skani." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Elŝaltu lampon" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Ĝi elŝaltas la lampon de la skanilo." @@ -3915,22 +3936,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversaĵoj" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Stato de la lampo" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Ŝaltu aŭ elŝaltu la lampon." -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Kalibrigu la nivelojn de nigro kaj blanko." @@ -4046,13 +4067,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Grando de folio" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Mem-dividado" @@ -4093,13 +4114,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Ebligu frontan-dorsan skanado" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Grando de folio en provizilo" @@ -4268,7 +4289,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "skanilo por negativoj" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "El papero" @@ -4343,13 +4364,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Fonto de skanilo" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Moduso de provizilo" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Agordu moduson de provizilo" @@ -4406,12 +4427,12 @@ msgstr "" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Aŭtomata sojlo" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4421,31 +4442,31 @@ msgstr "" "bildo estos aŭtomate agorditaj" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Redukto de bruo" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Ĝi reduktas bruon de izolitaj punktoj" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Emfazo de bildo" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Ĝiu ebligas emfazon de bildo" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4726,173 +4747,173 @@ msgstr "" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamanto" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "8x8 grajna" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "8x8 fajna" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "8x8 Bayer" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 vertikal-linia" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Gajno" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Agordaĵoj pri la gajno de la kanaloj de koloro" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Gajno laŭ grizo" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Ĝi agordas la gajnon de la griza kanalo" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Gajno laŭ ruĝo" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Ĝi agordas la gajnon de la ruĝa kanalo" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Gajno laŭ verdo" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Ĝi agordas la gajnon de la verda kanalo" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Gajno laŭ bluo" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Ĝi agordas la gajnon de la blua kanalo" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Bayer-punktismo 16" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Bayer-punktismo 64" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Meznuanca punkto 32" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Meznuanca punkto 64" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Difuzo de Eraro" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Moduso 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Moduso 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Moduso 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "El blanka batoneto" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Milda" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Malalta" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Meza" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Alta" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Unu paĝo" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Ĉiuj paĝoj" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "skaner kun aŭtomata provizilo" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "Grizgamo je 4 bitoj" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Grizgamo je 8 bitoj" @@ -4955,12 +4976,12 @@ msgstr "Uzu adaptilon de lumbildoj je 35mm" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Ĝi elŝaltas la lampon de la skanilo dum la skanado" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Kvalito de skanado" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Maks. kvalito sed min. rapideco" @@ -5389,37 +5410,52 @@ msgstr "" "Ĝi varmigas la lampon tiel ke ĝia heleco estas sensanĝa anstataŭ ĉiufoja " "varmigo je 40 sekundoj." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Bildo" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Grajneca kalibrigo" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Negativa filmo" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Negativo" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "Fajna koloro" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5517,8 +5553,16 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 @@ -5606,7 +5650,7 @@ msgstr "Analoga fasado" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Valoro de gajno laŭ ruĝo de la analoga fasado" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Deŝovo laŭ ruĝo" @@ -5876,27 +5920,27 @@ msgstr "" "Ĝi perfortas la internan interfacon revenigi la valoron pri stato " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED post la alvoko de la funkcio sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, fuzzy, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Tiuj ĉi opcioj agas sur la stato de la butonoj de la skanilo." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Ŝaltu lampon" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Ĝi ŝaltas la lampon de la skanilo" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Elŝaltu lampon" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Ĝi elŝaltas la lampon de la skanilo" @@ -5917,42 +5961,42 @@ msgstr "" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Valoro de sojlo por duuma moduso" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Provizilo por dokumentoj" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 coloj (~15x10 cm)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 coloj (~20x25 cm)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 coloj (~21x28 cm)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Mez-nuancoj Nesubtenitaj" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "DispersedDot8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "DispersedDot16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -5968,27 +6012,27 @@ msgstr "" "estas tro alta, X-bazitaj fasadoj povus halti respondante al X-eventoj, " "kaj do tiu povus kraŝi aŭ bloki la sistemon." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Ĝi elpelas la dokumento post la skanado" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Moduso de antaŭmontro" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -5997,12 +6041,12 @@ msgstr "" "Ĝi elektas la moduson de la antaŭmontro: grizgama antaŭmontro kutime " "donas la plej bonan kompromison inter rapideco kaj detaleco." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Antaŭdeterminitaj valoroj" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6010,62 +6054,62 @@ msgid "" msgstr "" "Ĝi havigas standartajn areojn de skanado por fotoj, presitaj paĝoj k.t.p." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "plata skanilo" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Fokuso" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Mem-fokusigo" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Lokiĝo de Fokusigo" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Lokiĝo de Fokusigo" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Koloraj linioj por ĉiu legado" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Ĝrizgamaj linioj por ĉiu legado" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "retkamerao" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "RAW-koloro" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "RGB-koloro" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Koloro RGB-TEKSTO" @@ -6109,12 +6153,12 @@ msgstr "" "Tiu ĉi estas tre longa tria enigo. Eble la fasado havas ideon por " "kiamaniere montri ĝin." -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulado de mana skanilo" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6127,12 +6171,12 @@ msgstr "" "valoro -1. Per tiu ĉi opcio, oni povas testi ke la fasado estas ĝuste " "mastrumita. Tiu ĉi opcio ebligas ankaŭ fiksan alton je 11 cm." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulado de 3-pasa skanilo" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6141,19 +6185,19 @@ msgstr "" "Ĝi simulas akiradon (de 3-pasa skanilo) en tri pasadoj. En moduso de " "koloro, ĝi redonas tri bildojn." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Agordu ordon por la bildoj" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" "Ĝi agordas la sinsekvon de la bildojn en moduso de koloro de 3-pasa " "skanado." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -6162,17 +6206,17 @@ msgstr "" "Se la aŭtomata provizilo por dokumentoj estas elektita, la provizilo " "estos malplena post 10 skanadoj." -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Specialaj Agordoj" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Elektu la bildon de testo" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6189,12 +6233,12 @@ msgstr "" "dependantaj de la moduso\n" "Krado: ĝi desegnas kradon per blankaj-nigraj fakoj je 10mm." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inverigu la \"endianness\"" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6205,24 +6249,24 @@ msgstr "" "de 16 bitoj. Tiu ĉi opcio estas uzebla por testi la 16-bita moduson de " "la fasadoj, t.e. se la fasado korekte uzas la \"endianness\"." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Limo de legado" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Ĝi limigas la kvanton da datumoj transigitan kun ĉiu alvoko al " "sane_read()." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Grando de la legadlimo" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -6230,22 +6274,22 @@ msgstr "" "La (maksimuma) kvanto da datumoj transigita kun ĉiu alvoko al " "sane_read()." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Malfruo de legado" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Ĝi malfruigas la transigon de datumoj al la dukto." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Daŭro de legad-malfruo" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -6253,12 +6297,12 @@ msgstr "" "Kiom da tempo ĝi atendas poste ke oni transigis ĉiun bufron de datumoj " "tra la dukto." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Reven-valoro de sane_read" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6269,22 +6313,22 @@ msgstr "" "korekta mastrumo de la skanado. Ĉiuj aliaj stat-kodoj utilas por testi " "kiamaniere la fasado mastrumas ilin." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Bilderperdo por ĉiu linio" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Nombro da bilderoj fuŝuzitaj en la fino de ĉiu linio." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Svagaj parametroj" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6293,12 +6337,12 @@ msgstr "" "Ĝi revenigas svagajn liniojn kaj bitojn por ĉiu linio kiam " "sane_parameters() estas alvokata antaŭ sane_start()." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Proponu la priskribilon de elektita dosiero" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6307,12 +6351,12 @@ msgstr "" "Ĝi proponas la priskribilon de dosiero por kontroli se sane_read() " "revenigos datumojn." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Ebligu opciojn por testi" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6322,27 +6366,27 @@ msgstr "" "kapablon de la fasado vidi kaj modifi ĉiujn diversajn specojn de opcio " "de SANE." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Presu la opciojn" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Ĝi presas la liston de ĉiuj opcioj." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Buleaj opcioj por testi" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Bulea, simbola elektado simbola rekonado" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6351,12 +6395,12 @@ msgstr "" "(1/6) Bulea test-opcio kiu havas simbola-elektantan kaj simbola-" "rekonantan (kaj avanajn) kapablojn. Ĝi estas ordinara bulea opcio." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Bulea, rekta elektado simbola rekonado" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6368,12 +6412,12 @@ msgstr "" "agordebla de la fasado, sed nur de la uzanto mem (t.e. per premo de " "butono sur la aparato).dispositivo)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Bulea, rekta elektado" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6385,12 +6429,12 @@ msgstr "" "nur de la uzanto mem (t.e. per premo de butono sur la aparato) kaj ĝi ne " "estas legebla de la fasado." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Bulea, simbola rekonado" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6399,12 +6443,12 @@ msgstr "" "(4/6) Bulea test-opcio kiu havas simbola-rekonantan (kaj avanajn) " "kapablojn. Tio signifas ke la opcio estas nur-legebla." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Bulea, simbola elektado simbola rekonado emulado" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6413,12 +6457,12 @@ msgstr "" "Bulea test-opcio kiu havas simbola-rekonantan, simbola-elektantan kaj " "emulan (kaj avanajn) kapablojn." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Bulea, simbola elektado simbola rekonado aŭtomata" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6429,27 +6473,27 @@ msgstr "" "kaj aŭtomatan kaj avanajn) kapablojn. Tiu ĉi opcio estas aŭtomate " "agordebla de la interna intefaco." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Entjeraj test-opcioj" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Entjero" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Entjera test-opcio sen mezurunito kaj trudoj." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Entjera kun intervalo" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6458,36 +6502,36 @@ msgstr "" "(2/6) Entjera test-opcio kun bilder-unito kaj trudo de intervalo. La " "minimuma valoro estas 4, la maksimuma estas 192, la paŝo estas 2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Entjera kun listo" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Entjera test-opcio kun bit-mezurunito kaj trudo de valor-listo." "lista." -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Entjera tabelo" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "(4/6) Entjera test-opcio kun mm kaj uzo de iu tabelo sen trudoj." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Entjera tabelo kun intervalo" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6497,12 +6541,12 @@ msgstr "" "tabelo kiu havas trudon de intervalo. La minimuna valoro estas 4, la " "maksimuma estas 192 kaj la paŝo estas 2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Entjera tabelo kun listo" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6511,27 +6555,27 @@ msgstr "" "(6/6) Entjera test-opcio kun procenta mezurunito kaj tabelo kiu havas " "trudon de listo de valoroj." -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Test-opcioj laŭ fiksa komo" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Fiksa komo" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Laŭ fiksa komo testopcio sen mezurunito kaj sen trudoj." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Fiksa komo kun intervalo" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6541,49 +6585,49 @@ msgstr "" "de intervalo. La minimuma valoro estas -42,17, la maksimuma estas " "32767,9999 kaj la paŝo estas 2,0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3)Fiksa komo kun listo" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Laŭ fiksa komo testopcio sen mezurunito kaj kun trudo de listo de " "valoroj." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Ĉenaj test-opcioj" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Ĉeno" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Ĉena test-opcio sen trudoj." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Ĉeno kun listo de ĉenoj" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Ĉena test-opcio kun trudo de listo de ĉenoj." -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Ĉeno kun longa listo de ĉenoj" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6592,17 +6636,17 @@ msgstr "" "(3/3) Ĉena test-opcio kun trudo de listo de ĉenoj. Ĝi entenas pli enigoj " "ol la alia ĉena opcio kun listo..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Butonaj test-opcioj" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1)Butono" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Butona test-opcio. Ĝi presas tekston..." @@ -6692,52 +6736,52 @@ msgstr "Moduso de kalibrigo" msgid "Define calibration mode" msgstr "Difinu moduson de kalibrigo" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Ĝi ŝaltas/elŝaltas la lampon" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "Ŝaltu UTA" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Ĝi ŝaltas/elŝaltas la reguligilon de diafaneco" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Deŝovo" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Agordoj de deŝovo laŭ kanaloj de koloro" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Deŝovo laŭ grizo" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Ĝi agordas la deŝovon de la griza kanalo" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Ĝi agordas la deŝovon de la ruĝa kanalo" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Ĝi agordas la deŝovon de la verda kanalo" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Ĝi agordas la deŝovon de la blua kanalo" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cec59aab8..f34b05539 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-25 10:22+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: GALPon MiniNo \n" @@ -19,283 +19,283 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Número de opciones" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometría" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Mejora" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensores" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Forzar vista previa monocroma" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bit de profundidad" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modo de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocidad de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Origen de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Forzar retroceso" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Arriba-izquierda X" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Arriba-izquierda Y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Abajo-derecha X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Abajo-derecha Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Resolución de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Resolución X" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Resolución Y" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Ancho de página" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Altura de página" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Usar tabla gamma personalizada" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensidad de imagen" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensidad de rojo" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensidad de verde" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensidad de azul" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Tamaño del grano" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Medios tonos" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Nivel de negro" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Nivel de blanco" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Nivel de blanco para rojo" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Nivel de blanco para verde" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Nivel de blanco para azul" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Sombra para rojo" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Sombra para verde" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Sombra para azul" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Resalte" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Resalte para rojo" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Resalte para verde" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Resalte para azul" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Tamaño del patrón de medios tonos" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Patrón de medios tonos" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Enlazar resoluciones X e Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -303,122 +303,132 @@ msgstr "Enlazar resoluciones X e Y" msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibración de calidad" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Doble resolución óptica" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Enlazar RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Umbral" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Corrección gamma analógica" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Gamma analógico rojo" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Gamma analógico verde" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gamma analógico azul" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Enlazar gamma analógico" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Calentamiento de lámpara" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. tiempo de exposición" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. tiempo de exposición para rojo" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. tiempo de exposición para verde" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. tiempo de exposición para azul" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Tiempo de exposición para escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Tiempo de exposición para rojo" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Tiempo de exposición para verde" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Tiempo de exposición para azul" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Ajustar tiempo de exposición" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Cal. densidad de lámpara" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Densidad de lámpara de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Ajustar densidad de lámpara" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Apagar la lámpara al salir" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Posición del foco" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Enfoque automático" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -427,37 +437,37 @@ msgstr "" "Opción de sólo lectura que establece cuantas opciones soporta un " "dispositivo específico." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Origen, opciones de modo y resolución" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opciones del área de escaneo y tamaño del soporte" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opciones de modificación de imagen" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Opciones especificas de hardaware" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Sensores y botones del escáner" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Solicitar una vista previa de calidad del escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -469,7 +479,7 @@ msgstr "" "un escáner de una pasada esto reduce los requisitos de memoria y el " "tiempo de escaneo de la vista previa." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -478,64 +488,64 @@ msgstr "" "Número de bits por muestra, valores típicos son 1 para «linea de arte» y " "8 para escaneos multibit." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Selecciona el modo de escaneo (ej. línea de arte, monocromo, ó color)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina la velocidad a la que se hace el escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" "Selecciona el origen del escaneo (tal como un alimentador de documentos)." -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Controla si se fuerza el retroceso" -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posición X arriba-izquierda del área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posición Y arriba-izquierda del área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posición X abajo-derecha del área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posición Y abajo-derecha del área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Ajusta la resolución de la imagen escaneada." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Ajusta la resolución horizontal de la imagen escaneada." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Ajusta la resolución vertical de la imagen escaneada." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -544,18 +554,18 @@ msgstr "" "Especifica la anchura del soporte. Necesario para el centrado automático " "de hojas de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Especifica la altura del soporte" -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "Determina si debe usarse una tabla gamma interna ó personalizada." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -566,32 +576,32 @@ msgstr "" "los canales de rojo, verde y azul simultáneamente (ej. es una tabla de " "intensidad gamma)." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabla de corrección gamma para la gama roja." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabla de corrección gamma para la gama verde." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabla de corrección gama para la gamma azul." -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controla el brillo de la imagen obtenida." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controla el contraste de la imagen obtenida." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -600,67 +610,67 @@ msgstr "" "Selecciona el «granulado» de la imagen obtenida. Valores más pequeños " "dan como resultado imágenes mejor definidas." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Selecciona si la imagen obtenida debe ser convertida a medios tonos " "(punteado)." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe tenerse en cuenta «negro»." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Selecciona que nivel de radiancia debe tenerse en cuenta «blanco»." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia rojo debe tenerse en cuenta «blanco»." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia verde debe tenerse en cuenta «blanco»." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia azul debe tenerse en cuenta «blanco»." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia rojo debe tenerse en cuenta «negro»." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia verde debe tenerse en cuenta «negro»." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia azul debe tenerse en cuenta «negro»." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia rojo debe tenerse en cuenta «rojo " "total»." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -668,7 +678,7 @@ msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia verde debe tenerse en cuenta «verde " "total»." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -676,12 +686,12 @@ msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia azul debe tenerse en cuenta «azul " "total»." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Contola el «matiz» (nivel de azul) de la imagen obtenida." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -691,12 +701,12 @@ msgstr "" "que ocurre cuando se obtiene una imagen con una cámara. Valores más " "altos producen más florecimiento." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Nombre de archivo de la imagen a cargar." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -705,7 +715,7 @@ msgstr "" "Ajusta el tamaño del patrón de medios tonos (punteado) usado cuando se " "escanean imágenes de medios tonos." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -713,192 +723,202 @@ msgstr "" "Define el patrón de medios tonos (punteado) para escanear imágenes de " "medios tonos." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Usar los mismos valores para la resolución X e Y." -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Intercambiar blanco y negro" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Hacer una calibración de calidad de blancos " -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Usar lente que duplica la resolución óptica" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "En modo RGB usar los mismos valores para cada color" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Seleccionar el brillo mínimo para obtener un punto blanco" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Corrección gamma analógica" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Corrección gamma analógica para rojo" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Corrección gamma analógica para verde" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Corrección gamma analógica para azul" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Calentar la lámpara antes de escanear" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración de rojo" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración de verde" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Definir tiempo de exposición para calibración de azul" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo de rojo" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo de verde" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Definir tiempo de exposición para escaneo de azul" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Activar selección del tiempo de exposición" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definir densidad de la lámpara para calibración" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definir densidad de la lámpara para escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Activar la selección de la densidad de la lámpara" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Apaga la lámpara al salir del programa" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Enfoque automático" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Esperando por el botón antes de escanear" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Botón de control de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Botón de correo-e" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Botón de fax" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Botón de copia" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Botón de PDF" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Botón de cancelar" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Página cargada" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "La tapa está abierta" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Color" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Linea de arte a color" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Medios tonos a color" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Medios tonos" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Línea de arte" @@ -984,6 +1004,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Ajustar valores predeterminados para los controles de mejora." #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibración" @@ -1086,7 +1107,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -1275,13 +1296,13 @@ msgstr "escáner de películas" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "escáner plano" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Tipo de película" @@ -1311,7 +1332,7 @@ msgstr "Resolución del hardware" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Usar sólo resoluciones de hardware" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Enfoque" @@ -1358,7 +1379,7 @@ msgstr "Márgenes de escaneo" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Ajustes de color extra" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1542,7 +1563,7 @@ msgstr "Ganancia analógica" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Aumenta o disminuye la ganancia analógica de la gama CCD" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Corrección gamma" @@ -1552,139 +1573,139 @@ msgstr "Corrección gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Selecciona la curva de transferencia de la corrección gamma" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Plana" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "la tapa del alimentador está abierta" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "atasco en el alimentador" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Alimentador a dos caras" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Imprimir" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Dos caras" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Mejora" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Mejora" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Mejora" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Modo de escaneo" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Usar E/S no bloqueante" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1699,21 +1720,21 @@ msgstr "Una cara" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dos caras" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unidad de transparencias" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Alimentador automático de documentos (ADF)" @@ -1728,69 +1749,69 @@ msgstr "Película en positivo" msgid "Negative Film" msgstr "Película en negativo" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Enfoque en el cristal" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Enfoque a 2.5mm sobre el cristal" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Medios tonos A (tonos duros)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Medios tonos B (tonos suaves)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Medios tonos C (matizado)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Trama A (4x4 Bayer)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Trama B (4x4 espiral)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Trama C (4x4 matizado)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Trama D (8x4 matizado)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tecnología de mejora de texto" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Descargar patrón A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Descargar patrón B" @@ -1800,7 +1821,7 @@ msgstr "Descargar patrón B" msgid "No Correction" msgstr "Sin corrección" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Definida por el usuario" @@ -1825,33 +1846,33 @@ msgstr "Impresoras de inyección de tinta" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitores CRT" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Impresión de alta densidad" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Impresión de baja densidad" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Impresión de alto contraste" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Definido por el usuario (gamma=1.0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Definido por el usuario (gamma=1.8)" @@ -1889,37 +1910,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Máx" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Selecciona medios tonos" -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Exclusión" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Seleccionar lo que se va a excluir." -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Selecciona el brillo." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Enfoque" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Corrección de color" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -2011,7 +2032,7 @@ msgstr "Añade rojo basándose en el nivel de azul." msgid "Controls blue level" msgstr "Controla el nivel de azul" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Invertir la imagen." @@ -2021,7 +2042,7 @@ msgstr "Invertir la imagen." msgid "Fast preview" msgstr "Vista previa rápida" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Segmentación automática de área" @@ -2051,54 +2072,54 @@ msgstr "Define el factor de zoom que usará el escáner" msgid "Quick format" msgstr "Formato rápido" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Equipamiento opcional" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Expulsar" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Expulsar la hoja del alimentador" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Expulsión automática" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Expulsar el documento después del escaneo" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Modo alimentador" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Seleccionar el modo del alimentador (una cara/dos caras)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Bahía" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Seleccione la bahía para escanear" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2108,12 +2129,12 @@ msgstr "" "predefinidos o de una tabla definida por el usuario, que puede ser " "descargada al escáner." -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Posición del foco" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" @@ -2121,12 +2142,12 @@ msgstr "" "Ajusta la posición del foco, ya sea al cristal o a 2.5mm por encima del " "cristal" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Esperar por el botón" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2140,7 +2161,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "" @@ -2155,145 +2176,145 @@ msgstr "Diapositiva en positivo" msgid "Negative Slide" msgstr "Diapositiva en negativo" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, fuzzy, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Definida por el usuario" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Expulsar la hoja del alimentador" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Sin corrección" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Desactivar corrección gamma" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Activo" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Difuminado" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Difusión de error" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Nivel de blanco" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Nivel de negro" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Condicional" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Imprimir" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" @@ -2395,7 +2416,7 @@ msgstr "Filtro de color" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" @@ -2712,7 +2733,7 @@ msgstr "Desviación azul" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Desviación verde" @@ -2722,7 +2743,7 @@ msgstr "Desviación verde" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Desviación verde" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Desviación azul" @@ -3163,36 +3184,36 @@ msgstr "Botón de correo-e" msgid "Needs calibration" msgstr "Limpiar la calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Fuerza la calibración del escáner antes de realizar el escaneo" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Botones" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Iniciar calibración usando una hoja especial" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Limpiar la calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Limpiar la caché de datos de calibración" @@ -3220,7 +3241,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de transparencias" @@ -3337,213 +3358,213 @@ msgstr "Valor gamma" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Ajusta el valor gamma para todos los canales." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones avanzadas" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Gruesa" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Fina" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "Adaptador de transparencias RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "A través" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSC Gris" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "Adaptador de transparencias gris" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Muy rápido" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2-píxeles" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4-píxeles" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8-píxeles" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Tira de película" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "Alimentador automático de documentos (ADF)" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "Adaptador de transparencias (XPA)" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Condicional" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Experimento" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Nitidez" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Ajustar el valor de nitidez." -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Umbral automático" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" "Activar la determinación automática de umbral para escaneos como línea " "de arte." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Seleccionar filtro de suavizado." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Descargar soporte después de escanear" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Descargar los soportes después de escanear." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Cambiar documento" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Cambiar documento." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Descargar" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Descargar documento" -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Iniciar proceso de calibración" -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Soporte" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Ajustar tipo de soporte." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Tiempo de exposición" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3556,89 +3577,89 @@ msgstr "" "para película en negativo. Para imágenes oscuras (subexpuestas) puede " "incrementar este valor." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Matriz de color" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Ajustar la matriz de color del escáner." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Matriz de color personalizada." -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Matriz monocromo" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Matriz de color personalizada para escáneres en escala de grises." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Inversión horizontal" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Invertir la imagen horizontalmente." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Inversión vertical" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Invertir la imagen verticalmente." -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Actualizar opciones" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Actualizar opciones." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "Salida de 8 bits" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" "Usar bit de profundidad mayor de ocho internamente, pero en la salida " "usar sólo ocho bits." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Esperar botón frontal" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Esperar a que se presione en el botón frontal para escanear." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Apagar lámpara" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Apagar la lámpara del escáner." @@ -3946,22 +3967,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Estado de la lámpara" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Enciende o apaga la lámpara" -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Calibrar el nivel de blanco y negro." @@ -4078,13 +4099,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Tamaño del papel" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Separación automática" @@ -4125,13 +4146,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Activa el escaneo por las dos caras" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Tamaño físico del papel en el alimentador" @@ -4296,7 +4317,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "escáner de películas" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Del papel" @@ -4371,13 +4392,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Origen de escaneo" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Modo de alimentación" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Ajusta el modo de alimentación" @@ -4434,12 +4455,12 @@ msgstr "" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Umbral automático" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4449,31 +4470,31 @@ msgstr "" "reducción de intensidad del ruido de la imagen" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Reduce los puntos aislados de ruido" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Resalte de imagen" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Ajusta el resalte de la imagen" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4754,173 +4775,173 @@ msgstr "" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "8x8 «Engrasado» tosco" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "8x8 «Engrasado» fino" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "8x8 Bayer" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 Línea vertical" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Ganancia" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Ajustes de ganancia de los canales de color" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Ganancia de gris" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Ajusta la ganancia del canal de gris" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Ganancia de rojo" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Ajusta la ganancia del canal de rojo" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Ganancia de Verde" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Ajusta la ganancia del canal de verde" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Ganancia de Azul" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Ajusta la ganancia del canal de azul" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Trama Bayer 16" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Trama Bayer 64" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Medio tono punto 32" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Medio tono punto 64" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Difusión de error" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Modo 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Modo 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Modo 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "De palo blanco" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Bajo" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Soporte" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Alto" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Una página" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Todas las páginas" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "escáner con cargador automático" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "Escala de grises de 4 bits" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Escala de grises de 8 bits" @@ -4983,12 +5004,12 @@ msgstr "Usar el adaptador de diapositivas de 35mm" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Esta opción apaga la lámpara del plano durante el escaneo" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Escaneo de calidad" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "La mejor calidad, pero a velocidad lenta" @@ -5421,37 +5442,52 @@ msgstr "" "Calentar hasta que el brillo de la lámpara sea constante en vez de " "esperar por los 40 segundos de calentamiento." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Limpiar la calibración" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Película en negativo" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Negativo" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "Color fino" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5549,8 +5585,16 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 @@ -5638,7 +5682,7 @@ msgstr "Interfaz analógica (AFE)" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Valor de ganancia de rojo en el AFE" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Desviación rojo" @@ -5910,27 +5954,27 @@ msgstr "" "Forzar al motor a devolver el código de estado de " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED después de haber sido llamado sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Esta opción refleja el estado de los botones del escáner" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Encender lámpara" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Enciende la lámpara del escáner" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Apagar lámpara" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Apaga la lámpara del escáner" @@ -5950,42 +5994,42 @@ msgstr "Minutos que tardará la lámpara en apagarse tras el escaneo" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Valor de umbral para el modo de línea de arte" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Alimentador de documentos" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (pulg.)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (pulg.)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (pulg.)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Medios tonos no compatibles" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "Punto disperso 8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "Punto disperso 16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -6001,27 +6045,27 @@ msgstr "" "demasiado alto, basado en interfaces X puede dejar de responder a " "eventos de X y su sistema se podría atascar." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Expulsar el documento después del escaneo" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Modo de vista previa" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6031,12 +6075,12 @@ msgstr "" "grises proporciona en general, la mejor relación entre velocidad y " "detalle." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Ajustes predefinidos" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6045,62 +6089,62 @@ msgstr "" "Proporciona superficies de escaneo estándar para fotografías, páginas " "impresas, etc." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "escáner plano" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Enfoque" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Enfoque automático" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Posición del foco" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Posición del foco" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Color, líneas por lectura" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Escala de grises, líneas de por lectura" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "cámara web" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Color en BRUTO" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Color RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Color RGB TEXTO" @@ -6144,12 +6188,12 @@ msgstr "" "Esta tercera entrada es muy larga. Tal vez la interfaz tiene una idea de " "cómo mostrarlo" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulación de escaneo manual" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6163,12 +6207,12 @@ msgstr "" "puede manejar esto correctamente. Esta opción también permite un ancho " "de 11cm." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulación de tres pasadas" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6177,18 +6221,18 @@ msgstr "" "Simula un escaneo de tres pasadas. En el modo color, se generan tres " "muestras." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Ajustar el orden de las muestras" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" "Ajustar el orden de las muestras en el modo de tres pasadas de color." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -6197,17 +6241,17 @@ msgstr "" "Si se selecciona el alimentador automático de documentos, el alimentador " "estará «vacío» tras 10 escaneos." -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Opciones especiales" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Seleccione la imagen de prueba" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6225,12 +6269,12 @@ msgstr "" "Rejilla: dibuja una rejilla en blanco y negro con un tamaño de 10mm por " "cuadrado." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Invertir el orden de los datos" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6241,45 +6285,45 @@ msgstr "" "modo de 16 bits. Esta opción puede utilizarse para la prueba de 16 bits " "de los modos de interfaz, p.ej. si la interfaz utiliza el orden correcto." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Límite de lectura" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Limita la cantidad de datos transferidos con cada llamada a sane_read()." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Tamaño del límite de lectura" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Cantidad de datos (máxima) transferida con cada llamada a sane_read()." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Retardo de lectura" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Retardar la transferencia de datos a la canalización." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Duración del retardo de lectura" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -6287,12 +6331,12 @@ msgstr "" "Cuanto tiempo se esperará después de transferir cada búfer de datos a " "través de la canalización." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Valor de retorno de sane_read" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6303,22 +6347,22 @@ msgstr "" "normal para hacer el escaneo. Todos los demás códigos de estado son para " "probar la forma en que la interfaz se encarga de ellos." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Pérdida de píxeles por línea" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Número de píxeles que se pierden en el extremo de cada línea." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Parámetros difusos" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6327,12 +6371,12 @@ msgstr "" "Devuelve líneas difusas y bytes por línea cuando se llama a sane_start() " "antes que a sane_parameters()." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Proponer la selección de un descriptor de archivo" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6341,12 +6385,12 @@ msgstr "" "Proponer la selección un descriptor de archivo para detectar si " "sane_read () devolverá los datos." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Activar opciones de prueba" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6356,27 +6400,27 @@ msgstr "" "de las interfaces para ver y modificar los diferentes tipos de opciones " "de SANE." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Imprimir las opciones" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Imprimir una lista de todas las opciones" -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Opciones de prueba «Booleanas»" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Booleana configurable y legible por software" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6385,12 +6429,12 @@ msgstr "" "(1/6) Opción de prueba booleana configurable y legible por el software. " "Esta es la opción booleana normal. " -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Booleana configurable por hardware legible por software" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6401,12 +6445,12 @@ msgstr "" "el software. Esta opción no puede ser ajustada por la interfaz, pero si " "por el usuario (p.ej. pulsando un botón en el dispositivo)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Booleana configurable por hardware" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6418,12 +6462,12 @@ msgstr "" "pulsando un botón en el dispositivo) tampoco puede ser leída por la " "interfaz ." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Booleana lexible por software" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6432,12 +6476,12 @@ msgstr "" "(4/6) Opción de prueba booleana legible por el software Esta es una " "opción de sólo lectura." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Booleana configurable y legible por software, emulada" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6446,12 +6490,12 @@ msgstr "" "(5/6) Opción de prueba booleana configurable y legible por el software y " "emulada." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Booleana configurable y legible por software, automática" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6461,29 +6505,29 @@ msgstr "" "(6/6) Opción de prueba booleana configurable y legible por el software y " "emulada. Esta opción puede ser ajustada automáticamente por el motor." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Opciones de prueba «Entero»" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Entero" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Opción de prueba de valor entero sin unidad ni conjunto de " "restricciones." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Entero con rango de restricciones" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6492,24 +6536,24 @@ msgstr "" "(2/6) Opción de prueba de valor entero con unidad de píxel y con " "conjunto de restricciones, El mínimo es 4, el máximo 192 y el salto 2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Entero con restricción de lista de valores" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Opción de prueba de valor entero con unidad bits y restricción de " "lista de valores" -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Matriz de enteros" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6518,12 +6562,12 @@ msgstr "" "(4/6) Opción de prueba de valor entero con unidad mm usando una matriz " "con restricciones." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Matriz de enteros con rango de restricciones" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6533,12 +6577,12 @@ msgstr "" "matriz con rango de restricciones. El mínimo es 4, el máximo 192, y el " "salto 2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Matriz de enteros con restricción de lista de valores" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6547,29 +6591,29 @@ msgstr "" "(6/6) Opción de prueba de valor entero con unidad % y usando una matriz " "con restricciones en una lista de valores," -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opción de prueba «Real fijo»" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Real fijo" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Opción de prueba de valor real (coma fija) sin unidad ni conjunto " "de restricciones." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Real fijo con rango de restricción" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6579,50 +6623,50 @@ msgstr "" "microsegundo y rango de restricción. El mínimo es -42,17, el máximo " "32767,9999 y el salto 2,0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Real fijo con restricción de lista de valores" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Opción de prueba de valor real (coma fija) sin unidad y " "restringida por un conjunto de valores de una lista." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opciones de prueba de cadena" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Cadena" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Opciones de prueba de cadena sin restricciones." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Cadena restringida a lista de cadenas" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" "(2/3) Opción de prueba de cadena con restricción de lista de cadenas" -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Restricción de cadenas lista larga de cadenas" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6631,17 +6675,17 @@ msgstr "" "(3/3) Opción de prueba de cadena con restricción de lista de cadenas. " "Contiene más entradas..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opciones de botón de prueba" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Botón" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Botón de opción de prueba. Imprime algún texto..." @@ -6731,52 +6775,52 @@ msgstr "Modo de calibración" msgid "Define calibration mode" msgstr "Define el modo de calibración" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Enciende/apaga la lámpara" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA Activado" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Ajusta el encendido/apagado UTA" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Ajustes del desplazamiento de los canales de color" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Desplazamiento de gris" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Ajusta el desplazamiento del canal de gris" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Ajusta el desplazamiento del canal de rojo" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Ajusta el desplazamiento del canal de verde" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Ajusta el desplazamiento del canal de azul" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 12a3df87d..8810c6ecc 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 23:00+0100\n" "Last-Translator: Harri Järvi \n" "Language-Team: Debian l10n Finnish \n" "Language-Team:\n" @@ -54,283 +54,283 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Nombre d'options" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Général" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Aire de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Réglages fins" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Capteurs" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Force l'aperçu en noir et blanc" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Profondeur" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Mode de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Vitesse de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Source de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Forcer l'utilisation du retour arrière" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "X haut-gauche" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Y haut-gauche" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "X bas-droit" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Y bas-droit" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Echantillonnage" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Echantillonnage X" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Echantillonnage Y" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Largeur de la page" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Hauteur de la page" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Utiliser une table gamma personnalisée" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensité de l'image" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensité rouge" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensité verte" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensité bleue" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Grain" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Demi-teinte" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Niveau noir" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Niveau blanc" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Niveau blanc des rouges" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Niveau blanc des verts" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Niveau blanc des bleus" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Ombré" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Ombré rouge" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Ombré vert" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombré bleu" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Contraste" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Contraste rouge" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Contraste vert" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Contraste bleu" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Teinte" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturation" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Taille du motif demi-teinte" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Motif demi-teinte" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Lier les échantillonnage X et Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -338,122 +338,132 @@ msgstr "Lier les échantillonnage X et Y" msgid "Negative" msgstr "Négatif" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibration de la qualité" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Doubler la résolution optique" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Lier RVB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Correction gamma analogique" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Gamma analogique rouge" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Gamma analogique vert" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gamma analogique bleu" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Lier les gamma analogiques RVB" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Préchauffage de la lampe" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Calibrer le temps d'exposition" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Calibrer le temps d'exposition pour le rouge" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Calibrer le temps d'exposition pour le vert" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Calibrer le temps d'exposition pour le bleu" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Temps d'exposition pendant numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Temps d'exposition pour le rouge pendant numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Temps d'exposition pour le vert pendant numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Temps d'exposition pour le bleu pendant numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Fixer le temps d'exposition" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Calibrer la puissance de la lampe" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Puissance de la lampe pendant la numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Fixer la puissance de la lampe" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Eteindre la lampe à la sortie" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Mise-au-point" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Mise au point automatique" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -462,38 +472,38 @@ msgstr "" "Option, lecture seule, qui indique le nombre d'options supportées par un " "périphérique spécifique." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Options pour la source, le mode et la résolution" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" "Options de la zone de numérisation et la taille de l'image à numériser" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Options modifiant l'image" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Options spécifiques au matériel" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Capteurs et boutons du scanner" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Demande une numérisation de basse qualité" -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "" "scanner à 1 passe, cela réduit l'espace mémoire nécessaire et le temps " "de numérisation de la prévisualisation." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -514,23 +524,23 @@ msgstr "" "Nombre de bits par échantillon. Les valeurs typiques sont de 1 pour " "\"Trait\" et de 8 pour les numérisation \"haute-résolution\"" -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Choisit le mode de numérisation (comme Trait, Monochrome ou Couleur)" -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Détermine la vitesse de numérisation." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Choisit la source de numérisation." -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" @@ -538,42 +548,42 @@ msgstr "" "rapide, cette option ne permettra pas de reprendre la numérisation, et " "les données manquantes seront perdues." -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Position X en haut à gauche de l'aire de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Position Y en haut à gauche de l'aire de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Position X en bas à droite de l'aire de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Position Y en bas à droite de l'aire de numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Choisit la résolution de l'image à numériser" -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Choisit la résolution horizontale de l'image à numériser" -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Choisit la résolution verticale de l'image à numériser" -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -582,12 +592,12 @@ msgstr "" "Spécifie la largeur de la source. Requis pour le centrage automatique " "des numérisations effectuées à partir du chargeur automatique." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Spécifie la hauteur de la source." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -595,7 +605,7 @@ msgstr "" "Détermine si une table gamma standard ou personnalisée doit être " "utilisée." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -606,32 +616,32 @@ msgstr "" "simultanément les bandes rouge, verte et bleue (c.-à-d. que c'est une " "table gamme d'intensité.)" -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Table de correction gamma pour le rouge." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Table de correction gamma pour le vert." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Table de correction gamma pour le bleu" -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Contrôle la brillance de l'image à numériser." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Contrôle le contraste de l'image à numériser." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -640,73 +650,73 @@ msgstr "" "Sélectionne le \"grain\" de l'image numérisée. De petites valeurs " "donnent des images plus nettes." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Spécifie si l'image numérisée doit etre en demi-teinte (tramée)" -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité est considéré comme étant \"noir\"." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité est considéré comme étant \"blanc\"." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité rouge est considéré comme étant " "\"blanc\"." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité verte est considéré comme étant " "\"blanc\"." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité bleue est considéré comme étant " "\"blanc\"." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité rouge est considéré comme étant \"noir" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité verte est considéré comme étant \"noir" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité bleue est considéré comme étant \"noir" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité rouge est considéré comme étant " "\"rouge max.\"." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -714,7 +724,7 @@ msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité verte est considéré comme étant " "\"vert max.\"." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -722,12 +732,12 @@ msgstr "" "Spécifie quel niveau de luminosité bleue est considéré comme étant " "\"bleu max.\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Contrôle la teinte (bleue) de l'image numérisée." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -737,12 +747,12 @@ msgstr "" "l'acquisition par un appareil-photo. Une valeur importante cause plus " "d'éclairage." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Le nom de fichier de l'image à charger." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -751,199 +761,209 @@ msgstr "" "Choisit la taille du motif de demi-ton utilisé pour numériser les images " "demi-ton." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" "Définit le motif de demi-ton utilisé pour numériser les images demi-ton." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Utilise la même résolution pour X et Y" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Inverse le noir et le blanc" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Faire une calibration de qualité pour les blancs" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Utilise une lentille qui double la résolution optique" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Utilise les même paramètres pour chaque couleur en mode RVB" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Choisit la luminosité minimum pour avoir un point blanc" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Correction gamma analogique" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Correction gamma analogique pour le rouge" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Correction gamma analogique pour le vert" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Correction gamma analogique pour le bleu" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Préchauffer la lampe avant la numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du rouge" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du vert" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la calibration du bleu" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la numérisation du rouge" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la numérisation du vert" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Définit le temps d'exposition pour la numérisation du bleu" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Autorise la sélection du temps d'exposition" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Définit la puissance de la lampe pour la calibration" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Définit la puissance de la lampe pour la numérisation" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Autorise la sélection de la puissance de la lampe" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Eteindre la lampe à la sortie du programme" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Focus manuel ou automatique" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Attend l'appui sur le bouton avant la numérisation" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Bouton 'numérisation'" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Bouton 'courrier électronique'" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Bouton 'Fax'" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Bouton 'copie'" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Bouton 'PDF'" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Bouton 'annuler'" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Page chargée" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Couvercle ouvert" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Trait couleur" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Demi-ton couleur" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Demi-teinte" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Trait" @@ -1029,6 +1049,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Définir les valeurs par défaut pour les réglages fins." #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibration" @@ -1131,7 +1152,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatique" @@ -1319,13 +1340,13 @@ msgstr "numériseur de film" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "numériseur à plat" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Type de film" @@ -1355,7 +1376,7 @@ msgstr "Echantillonnage matériel" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Utilise seulement les valeurs résolution du matériel" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Mise au point" @@ -1402,7 +1423,7 @@ msgstr "Marges" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Plus de réglages de couleur" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1580,7 +1601,7 @@ msgstr "Gain analogique" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Augmenter/diminuer le gain analogique du capteur CCD" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Correction gamma" @@ -1590,141 +1611,141 @@ msgstr "Correction gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Sélectionne la courbe de correction gamma" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "A plat" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Chargeur automatique de documents, recto" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Chargeur automatique de documents, verso" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Chargeur automatique de documents, recto-verso" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Recto de la carte" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Verso de la carte" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Recto-verso de la carte" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Vert" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Augmente le rouge" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Augmente le vert" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Augmente le bleu" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Aucun(e)" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Pourcentage logiciel du blanc ignoré" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" "Demande au pilote d'éliminer les pages ayant un faible pourcentage de " "pixels foncés" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Mode de numérisation" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "E/S non bloquantes" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1740,21 +1761,21 @@ msgstr "Recto" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Recto-verso" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unité de Transparence" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Chargeur automatique de document" @@ -1769,69 +1790,69 @@ msgstr "Film positif" msgid "Negative Film" msgstr "Film négatif" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Fzaire le point sur la vitre" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Faire le point 2,5 mm au-dessus de la vitre" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Demi-teinte A (teinte dure)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Demi-teinte B (teinte douce)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Demi-teinte C (trame nette)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dither A (Bayer 4x4)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dither B (Spiral 4x4)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (trame nette 4x4)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (trame nette 4x4)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technologie d'amélioration du texte" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Télécharger le motif A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Télécharger le motif B" @@ -1841,7 +1862,7 @@ msgstr "Télécharger le motif B" msgid "No Correction" msgstr "Pas de correction" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Spécifié par l'utilisateur" @@ -1866,33 +1887,33 @@ msgstr "Imprimantes à jet d'encre" msgid "CRT monitors" msgstr "Moniteurs à tube cathodique" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Valeur par défaut" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Impression haute définition" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Impression basse définition" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Impression avec contraste élevé" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Spécifié par l'utilisateur (gamma=1,0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Spécifié par l'utilisateur (gamma=1,8)" @@ -1930,12 +1951,12 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Max" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Sélectionne la demi-teinte." -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Exclusion" @@ -1943,27 +1964,27 @@ msgstr "Exclusion" # Dictionnary gives me 'marginal' for dropout. Sounds like # a part of the scan area is 'droped out', I mean excluded. # No, it is one of the colours that is excluded. -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Sélectionne le couleur exclu." -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Sélectionne la brillance." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Netteté" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Correction de couleur" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -2055,7 +2076,7 @@ msgstr "Ajoute au rouge en fonction du niveau de bleu" msgid "Controls blue level" msgstr "Contrôle le niveau de bleu" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Effectue une symétrie verticale de l'image." @@ -2065,7 +2086,7 @@ msgstr "Effectue une symétrie verticale de l'image." msgid "Fast preview" msgstr "Aperçu rapide" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Séparation automatique" @@ -2095,56 +2116,56 @@ msgstr "Définit le facteur de zoom utilisé par le scanner" msgid "Quick format" msgstr "Format rapide" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Equipement optionnel" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Ejecter" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Ejecter la feuille du chargeur automatique" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Ejection automatique" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Ejecte le document après la numérisation" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Mode du chargeur automatique de documents" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" "Sélectionne le mode du chargeur automatique de documents (recto/recto-" "verso)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Baie" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Sélectionne la baie contenant le document à numériser" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2154,23 +2175,23 @@ msgstr "" "pré-configurés ou de la table utilisateur, et qui sera téléchargée dans " "le scanner" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Mise-au-point" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "Effectue la mise-au-point soit sur la vitre, soit 2,5 mm au-dessus" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Attendre le bouton" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2184,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "TPU8x10" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "Infra-rouge" @@ -2199,145 +2220,145 @@ msgstr "Diapositive positive" msgid "Negative Slide" msgstr "Diapositive négative" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "Profil de température de couleurs interne" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Profil de température de couleurs utilsateur" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Chargement" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Insérer un feuille dans le bach du chargeur automatique" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Correction des erreurs de l'ADF" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Activer la correction des erreurs de l'ADF" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Activé" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Arrêté" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "Seuil dynamique (DTC)" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "Seuil dynamique simplifié (SDTC)" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Tramage" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Diffusion" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Blanc" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Noir" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Arréter" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontal large" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontal étroit" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertical large" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "De haut en bas" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "De bas en haut" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Avant" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Arrière" @@ -2437,7 +2458,7 @@ msgstr "Filtre BP" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Améliore la qualité du texte écrit avec des stylos à bille" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" @@ -2789,7 +2810,7 @@ msgstr "Décalage recto-verso" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Ajustement du décalage avant/arrière" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Décalage du vert" @@ -2799,7 +2820,7 @@ msgstr "Décalage du vert" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Ajustement du décalage vert/rouge" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Décalage du bleu" @@ -3260,36 +3281,36 @@ msgstr "Bouton 'Extra'" msgid "Needs calibration" msgstr "Calibration requise" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Le scanner a besoin d'être calibré avec les paramètres actuels" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Boutons" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibration" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Démarrer la calibration avec la feuille spéciale" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Effacer la calibration" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Efface le cache des données de calibration" @@ -3319,7 +3340,7 @@ msgstr "" "Acquiert l'image, y compris les zones de calibrage interne du scanner" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptateur de transparent" @@ -3438,213 +3459,213 @@ msgstr "Valeur de gamma" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Sélectionne la valeur de gamma pour tous les canaux." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Grossier" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Précis" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automatique" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "RVB NTSC" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "RVB (pour transparents)" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "Direct" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "Gris NTSC" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "Gris (pour transparents)" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Lent" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Rapide" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Très rapide" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2 pixels" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4 pixels" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8 pixels" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Diapositive" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Bande de film" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "Chargeur automatique de documents" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "Adaptateur pour transparents" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Conditionnel" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Essais" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Netteté" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Choisir la netteté" -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Seuil automatique" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" "Active la détection automatique du seuil pour la numérisation en mode " "trait." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Sélectionne le filtre de lissage." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Ejecter le document après la numérisation" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Ejecte le document après la numérisation." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Changer de document" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Change de document." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Ejecter" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Ejecter le document." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Démarrer la calibration." -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Document" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Sélectionne le type de document." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Temps d'exposition" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3657,88 +3678,88 @@ msgstr "" "pour des diapositives normales, et \"Négatif\" pour des négatifs. Pour " "les images sombres (sous-exposées), vous pouvez augmenter cette valeur." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Matrice de couleurs" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Sélectionne la matrice de couleurs du scanner." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Matrice personnalisée." -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Matrice monochrome" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Matrice personnalisée pour numérisation en niveaux de gris." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Miroir horizontal" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Renverse l'image horizontalement." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Miroir vertical" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Renverse l'image verticalement." -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Mettre les options à jour" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Mets à jour les options." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "Sortie en 8 bits" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" "Utilise plus de 8 bits de profondeur en interne, mais sort en 8 bits." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Attente de bouton avant" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Attendre l'appui sur le bouton du scanner avant de numériser." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Eteindre la lampe" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Eteint la lampe du scanner." @@ -4047,22 +4068,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Etat de la lampe" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Allume/éteint la lampe." -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Calibration des niveaux noir et blanc." @@ -4193,13 +4214,13 @@ msgstr "" "défaut=violet ou gris)" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Taille du papier" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Séparation automatique" @@ -4240,13 +4261,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "Double alimentation detectée" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Active la numérisation recto-verso" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Taille physique du papier dans le chargeur" @@ -4411,7 +4432,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "Depuis le scanner" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Depuis le papier" @@ -4486,13 +4507,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Sélectionner la Source de numérisation" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Mode de chargement" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Sélectionner le mode de chargement" @@ -4550,12 +4571,12 @@ msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" "Sélectionne la position du papier, vrai pour paysage, faux pour portrait" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Seuil automatique" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4565,31 +4586,31 @@ msgstr "" "gamma, la réduction du bruit et l'accentuation de l'image" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Réduction du bruit" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Réduit le bruit isolé" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Accentuation de l'image" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Sélectionne l'accentuation de l'image" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4887,173 +4908,173 @@ msgstr "Ajout d'espace en position haute" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Ajout d'espace en position basse" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "8x8 Gros gras" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "8x8 Gros fin" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "8x8 Bayer" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 Ligne verticale" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Gain" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Réglages de gain des couleurs" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Gain des gris" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Fixe le gain pour le gris" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Gain des rouges" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Fixe le gain pour le rouge" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Gain des verts" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Fixe le gain pour le vert" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Gain des bleus" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Fixe le gain pour le bleu" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Dither Bayer 16" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Dither Bayer 64" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Demi-ton 32 points" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Demi-ton 64 points" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Diffusion d'erreur" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Mode 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Mode 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Mode 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "Avec le batonnet blanc" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Lisse" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Bas" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Haut" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "Tube cathodique" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Une page" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Toutes les pages" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "scanner avec chargeur automatique" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "Niveau de gris 4 bits" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Niveau de gris 8 bits" @@ -5117,12 +5138,12 @@ msgstr "Utiliser l'adaptateur de diapositives" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Cette option éteint la lampe pendant la numérisation" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Numérisation de qualité" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Qualité maximale, mais vitesse réduite" @@ -5551,37 +5572,52 @@ msgstr "" "Préchauffer jusqu'à ce que l'intensité de la lampe soit constante, au " "lieu d'attendre 40 secondes." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Image" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Calibration requise" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Couleur négative" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Gris négatif" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "couleur 48 bits" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "Gris 16 bits" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5684,8 +5720,16 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 @@ -5773,7 +5817,7 @@ msgstr "Frontal analogique (AFE)" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Gain des rouges du frontal analogique (AFE)" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Décalage des rouges" @@ -6045,27 +6089,27 @@ msgstr "" "Oblige le pilote à renvoyer le code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED (acces " "refusé) après un appel à sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Cette option affiche l'état d'un bouton du scanner." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lampe allumée" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Allume la lampe du scanner" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampe éteinte" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Eteint la lampe du scanner" @@ -6085,42 +6129,42 @@ msgstr "Délai en minutes avant d'éteindre la lampe après une numérisation." msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Seuil pour le mode trait" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Chargeur automatique de document" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (~15x10 cm)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (~20x25 cm)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (~21x28 cm)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Demi-teinte non-supportée" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "Points dispersés 8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "Points dispersés 16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -6136,27 +6180,27 @@ msgstr "" "pourrait empécher les applications Xwindow de traiter les évènements X, " "et votre système pourrait s'écrouler." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Point de focalisation pour la numérisation" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Aperçu" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6165,12 +6209,12 @@ msgstr "" "Sélectionne le mode de prévisualisation. Les aperçus en niveaux de gris " "donnent habituellement le meilleur compromis entre vitesse et détails." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Valeurs prédéfinies" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6179,62 +6223,62 @@ msgstr "" "Fournit des emplacements standards pour la numérisation de photos, de " "pages imprimées, etc..." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "iCadre" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Cadre à scanner" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Mode Focus" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Focus manuel ou automatique" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Point focal" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Point focal" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Nombre de lignes en couleurs par cycle de lecture" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Nombre de lignes en niveaux de gris par cycle de lecture" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "webcam" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Couleur RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Couleur RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Couleur RGB TEXTE" @@ -6278,12 +6322,12 @@ msgstr "" "Ceci est la troisième entrée, la plus longue. Peut-etre l'application " "sait-elle comment l'afficher..." -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulation de scanner à main" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6297,12 +6341,12 @@ msgstr "" "supporter correctement. Cette option fixe aussi la largeur de " "numérisation à 11 cm." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulation d'une numérisation à trois passes" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6310,17 +6354,17 @@ msgid "" msgstr "" "Simule une numérisation à trois passes, en renvoyant 3 trames séparées." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Fixe l'orde des trames" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Fixe l'ordre des trames dans une numérisation à trois passes." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -6329,17 +6373,17 @@ msgstr "" "Si le chargeur de document est sélectionné, il sera 'vide' après 10 " "numérisations." -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Options spéciales" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Sélectionne l'image de test" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6359,14 +6403,14 @@ msgstr "" # YEM-20030211 : As foolish as it may appear, endian has been translated # into french as 'indien', although it has nothing to do with 'Indians'. -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inversion petit/grand indien" # YEM-20030211 : As foolish as it may appear, endian has been translated # into french as 'indien', although it has nothing to do with 'Indians'. -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6377,57 +6421,57 @@ msgstr "" "à 1- bits. Ce peut-etre utile pour tester le support petit/grand indien " "d'une interface." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Limite de lecture" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Limite la quantité de données qui sont transmises à chaque appel à " "sane_read()" -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Taille de la limite de lecture" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "La taille maximale des données transférées à chaque appel à sane_read()." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Délai à la lecture" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Retarde le transfert des données lues." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Durée du délai de lecture" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Temps à attendre après avoir transféré les données lues." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Valeur de retour de sane_read()" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6438,22 +6482,22 @@ msgstr "" "fonctionnement normal pour la numérisation. Toute autre valeur permet de " "tester les applications." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Nombre de pixels perdus par ligne" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Le nombre de pixels perdus à la fin de chaque ligne lue." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Paramètres délirants" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6462,12 +6506,12 @@ msgstr "" "Renvoie des valeurs abhérantes pour le nombre de lignes et d'octets par " "ligne quand sane_parameters() est appelé avant sane_start()." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Proposer un descripteur de fichier pour select(2)" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6476,12 +6520,12 @@ msgstr "" "Présente un descripteur de fichier de type select(2) pour tester si un " "appel a sane_read() renverra des données." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Active les options de test" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6490,27 +6534,27 @@ msgstr "" "Active diverses options de test. Pour tester la capacité des " "applications à obtenir et modifier tous les types d'options de SANE." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Liste des options" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Affiche une liste de toutes les options." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Options test - booléens" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Modification et lecture logicielles" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6519,12 +6563,12 @@ msgstr "" "(1/6) Option booléenne lisible et modifiable par l'application. C'est " "juste une option 'normale'." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Modification matérielle et lecture logicielle" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6534,12 +6578,12 @@ msgstr "" "(2/6) Option booléenne lisible par l'application et modifiable par le " "matériel (ex. un bouton sur le périphérique)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Option booléenne modifiable par le matériel." -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6549,12 +6593,12 @@ msgstr "" "(3/6) Option booléenne modifiable par le matériel (ex. un bouton sur le " "périphérique) et dont le status ne peut pas etre lu par l'application." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Option booléenne lisible par logiciel" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6563,12 +6607,12 @@ msgstr "" "(4/6) Option booléenne lisible par le logiciel. Cette option est en " "lecture seule." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Option booléenne émulée" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6576,12 +6620,12 @@ msgid "" msgstr "" "(5/6) Options booléenne émulée, lisible et modifiable par le logiciel." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Option booléenne automatique" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6591,27 +6635,27 @@ msgstr "" "(6/6) Option booléenne lisible et modifiable par le logiciel. Cette " "option peut être modifiée automatiquement par le pilote." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Options test - entiers" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Entier" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Option à valeur entière sans unité ni domaine de variations." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Entière avec domaine." -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6620,24 +6664,24 @@ msgstr "" "(2/6) Option à valeur entière avec domaine de variations. Unité: pixel. " "Min: 4. Max: 192. Pas: 2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Entier listé" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Option à valeur entière dont les valeurs possibles sont contenues " "dans une liste. Untié : bit." -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Tableau d'entiers" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6646,12 +6690,12 @@ msgstr "" "(4/6) Tableau d'options à valeur entière sans domaine de variations. " "Unité : mm." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Tableau d'entiers avec domaine" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6660,12 +6704,12 @@ msgstr "" "(5/6) Tableau d'options à valeur entière avec domaine de variations. " "Unité: dpi. Min: 4. Max: 192. Pas: 2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Tableau d'entiers à valeurs listées" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6675,29 +6719,29 @@ msgstr "" "contenues dans des listes. Unité : %." # YEM-20030216 : I understand that 'fixed' is to be opposed to 'float'. -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Options test - réels fixes" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Réel fixe" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Option à valeur réelle (virgule fixe) sans unité ni domaine de " "variations." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Réel fixe avec domaine" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6706,51 +6750,51 @@ msgstr "" "(2/3) Option à valeur réelle (virgule fixe) avec domaine de variations. " "Unité: µs. Min: -42,17. Max: 32767,9999. Pas: 2,0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Réel fixe listé" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Option à valeur réelle (vurgule fixe) sans unité et dont les " "valeurs possibles sont dans une liste." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Options test - chaînes de caractères" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Chaîne" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Chaîne de caractères sans contrainte." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Chaîne listée" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" "(2/3) Chaîne de caractères dont les valeurs possibles sont dans une " "liste." -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Chaine listée (longue)" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6759,17 +6803,17 @@ msgstr "" "(3/3) Chaine de caractères dont les valeurs possibles sont dans une " "liste. Plus de choix..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Options test - boutons" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Bouton" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Bouton de test. Affiche du texte..." @@ -6859,52 +6903,52 @@ msgstr "Mode de calibration" msgid "Define calibration mode" msgstr "Définit le mode de calibration" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Allume/éteint la lampe." -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "Activer l'UTA" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Activer/déactiver l'adaptateur universel de transparents (UTA)" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Décalage" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Réglages de décalage des couleurs" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Décalage des gris" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Fixe le décalage pour le gris" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Fixe le décalage pour le rouge" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Fixe le décalage pour le vert" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Fixe le décalage pour le bleu" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index e87f117c1..974d94daa 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-25 10:22+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -20,283 +20,283 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Galician\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Número de opcións" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Xeometría" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Optimización" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensores" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Forzar vista previa monocroma" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bit de profundidade" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modo de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocidade de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Orixe de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Forzar retroceso" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Arriba-esquerda X" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Arriba-esquerda Y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Abaixo-dereita X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Abaixo-dereita Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Resolución de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Resolución X" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Resolución Y" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Ancho de páxina" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Altura de páxina" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Usar táboa gamma personalizada" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensidade da imaxe" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensidade de vermello" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensidade de verde" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensidade de azul" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Tamaño do gran" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Medios tons" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Nivel do negro" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Nivel do branco" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Nivel do branco para vermello" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Nivel do branco para verde" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Nivel do branco para azul" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Sombra para vermello" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Sombra para verde" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Sombra para azul" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Resaltar" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Resalte para vermello" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Resalte para verde" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Resalte para azul" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Matiz" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Tamaño do patrón de medios tons" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Patrón de medios tons" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Ligar resolucións X e Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -304,122 +304,132 @@ msgstr "Ligar resolucións X e Y" msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibración da calidade" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dobre resolución óptica" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Ligar RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Limiar" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Corrección gamma analóxica" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Gamma analóxica vermella" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Gamma analóxica verde" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gamma analóxica azul" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Ligar gamma analógico" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Quecemento da lámpada" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. tempo de exposición" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. tempo de exposición para vermello" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. tempo de exposición para verde" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. tempo de exposición para azul" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Tempo de exposición para escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Tempo de exposición para vermello" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Tempo de exposición para verde" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Tempo de exposición para azul" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Axustar tempo de exposición" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Cal. densidade da lámpada" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Densidade da lámpada de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Axustar a densidade da lámpada" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Apagar a lámpada ao saír" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Posición do foco" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Enfoque automático" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -428,37 +438,37 @@ msgstr "" "Opción de só lectura que define cantas opcións soporta un dispositivo " "específico." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Orixe, opcións de modo e resolución" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opcións da área de escaneo e tamaño do soporte" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opcións de modificación de imaxe" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Opcións especificas de hardaware" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Sensores e botóns do escáner" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Solicitar unha vista previa de calidade d escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -470,7 +480,7 @@ msgstr "" "nun escáner dunha pasada isto reduce o requisitos de memoria e o tempo " "de escaneo da vista previa." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -479,65 +489,65 @@ msgstr "" "Número de bits por mostra, valores típicos son 1 para «liña de arte» e 8 " "para escaneos multibit." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Selecciona o modo de escaneo (ex. liña de arte, monocromo, ou cor)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina a velocidade á que se fai o escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" "Selecciona a orixe do escaneo (como pode ser un alimentador de " "documentos)." -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Controla se se forza o retroceso" -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posición X arriba-esquerda da área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posición Y arriba-esquerda da área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posición X abaixo-dereita da área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posición Y abaixo-dereita da área de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Axusta a resolución da imaxe escaneada." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Axusta a resolución horizontal da imaxe escaneada." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Axusta a resolución vertical da imaxe escaneada." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -546,19 +556,19 @@ msgstr "" "Especifica a anchura do soporte. É preciso para o centrado automático de " "follas de escaneo." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Especifica a altura do soporte" -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Determina se se debe usarse unha táboa gamma interna ou personalizada." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -569,32 +579,32 @@ msgstr "" "canles vermella, verde e azul de vez (ex. é unha táboa de intensidade " "gamma)." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Táboa de corrección gamma para a gama vermella." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Táboa de corrección gamma para a gama verde." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Táboa de corrección gamma para a gama azul." -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controla o brillo da imaxe obtida." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controla o contraste da imaxe obtida." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -603,71 +613,71 @@ msgstr "" "Escolle o «granulado» da imaxe obtida. Valores máis pequenos fornecen " "imaxes máis nitidas." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Define se a imaxe obtida debe ser convertida a medios tons (punteado)." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia debe ser tida en conta \"negro\"." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia debe ser tida en conta \"branco\"." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia vermella debe ser tida en conta " "\"branco\"." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia verde debe ser tida en conta \"branco" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia azul debe ser tida en conta \"branco\"." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia vermella debe ser tida en conta \"negro" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia verde debe ser tida en conta \"negro\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia azul debe ser tida en conta \"negro\"." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia vermella debe ser tida en conta " "\"vermello total\"." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -675,7 +685,7 @@ msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia verde debe ser tida en conta \"verde " "total\"." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -683,12 +693,12 @@ msgstr "" "Selecciona que nivel de radiancia azul debe ser tida en conta \"azul " "total\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Controla o \"matiz\" (nivel de azul) da imaxe obtida." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -698,12 +708,12 @@ msgstr "" "ocorre cando se obtén unha imaxe cunha cámara. Valores máis altos " "producen máis florecemento." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Nome do ficheiro da imaxe a cargar." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -712,7 +722,7 @@ msgstr "" "Axusta o tamaño do patrón de medios tons (punteado) usado cando se " "escanean as imaxes de medios tons." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -720,192 +730,202 @@ msgstr "" "Define o patrón de medios tons (punteado) para escanear as imaxes de " "medios tons." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Usar os mesmos valores para a resolución X e Y." -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Intercambiar branco e negro" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Facer unha calibración de calidade dos brancos" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Usar lente que duplica a resolución óptica" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "En modo RGB usar os mesmos valores para cada cor" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Seleccionar o brillo mínimo para obter un punto branco" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Corrección gamma analóxica" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Corrección gamma analóxica para vermello" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Corrección gamma analóxica para verde" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Corrección gamma analóxica para azul" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Quecer a lámpada antes de escanear" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Definir tempo de exposición para a calibración" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Definir tempo de exposición para a calibración vermella" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Definir tempo de exposición para a calibración verde" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Definir tempo de exposición para a calibración azul" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Definir tempo de exposición para o escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Definir tempo de exposición para o escaneo vermello" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Definir tempo de exposición para o escaneo verde" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Definir tempo de exposición para o escaneo azul" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Activar selección do tempo de exposición" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Definir densidade da lámpada para a calibración" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Definir densidade da lámpada para o escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Activar a selección da densidade da lámpada" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Apaga a lámpada ao saír do programa" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Enfoque automático" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Agardando polo botón antes de escanear" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Botón de control de escaneo" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Botón de correo-e" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Botón de fax" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Botón de copia" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Botón de PDF" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Botón de cancelar" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Páxina cargada" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "A tapa está aberta" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Cor" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Liña de arte coloreada" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Medios tons coloreados" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Gris" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Medios tons" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Liña de arte" @@ -991,6 +1011,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Axustar valores predeterminados para os controis de optimización." #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibración" @@ -1091,7 +1112,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -1280,13 +1301,13 @@ msgstr "escáner de filmes" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "escáner plano" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Tipo de filme" @@ -1316,7 +1337,7 @@ msgstr "Resolución do hardware" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Usar só resolucións do hardware" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Enfoque" @@ -1363,7 +1384,7 @@ msgstr "Marxes de escaneo" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Axustes de cor extra" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1545,7 +1566,7 @@ msgstr "Ganancia analóxica" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Aumenta o diminúe a ganancia analóxica da gama CCD" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Corrección gamma" @@ -1555,139 +1576,139 @@ msgstr "Corrección gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Selecciona a curva de transferencia da corrección gamma" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Plano" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "A tapa do alimentador está aberta" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Atoamento no alimentador" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Alimentador dúplex" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Imprimir" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Duas caras" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Vermello" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Optimización" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Optimización" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Optimización" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Ningún" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Modo de escaneo" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Usar E/S non bloqueante" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1702,21 +1723,21 @@ msgstr "Unha cara" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Duas caras" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unidade de transparencias" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Alimentador automático de documentos (ADF)" @@ -1731,69 +1752,69 @@ msgstr "Filme en positivo" msgid "Negative Film" msgstr "Filme en negativo" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Enfoque no cristal" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Enfoque a 2.5mm sobre o cristal" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Medios tons A (tons duros)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Medios tons B (tons suaves)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Medios tons C (matizado)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Trama A (4x4 Bayer)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Trama B (4x4 espiral)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Trama C (4x4 matizado)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Trama D (8x4 matizado)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tecnoloxia de optimización de texto" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Descargar patrón A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Descargar patrón B" @@ -1803,7 +1824,7 @@ msgstr "Descargar patrón B" msgid "No Correction" msgstr "Sen corrección" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Definida polo usuario" @@ -1828,33 +1849,33 @@ msgstr "Impresoras de inxección de tinta" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitores CRT" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Impresión de alta densidade" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Impresión de baixa densidade" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Impresión de alto contraste" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Definido polo usuario (gamma=1.0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Definido polo usuario (gamma=1.8)" @@ -1892,37 +1913,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Máx" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Escolle o medios tons" -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Exclusión" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Escoller o que se vai a excluir" -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Escoller o brillo" -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Nitidez" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Corrección da cor" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -2014,7 +2035,7 @@ msgstr "Engade vermello baseándose no nivel de azul" msgid "Controls blue level" msgstr "Controla o nivel de azul" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Reflectir a imaxe." @@ -2024,7 +2045,7 @@ msgstr "Reflectir a imaxe." msgid "Fast preview" msgstr "Vista previa rápida" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Segmentación automática da área" @@ -2054,54 +2075,54 @@ msgstr "Define o factor de zoom que vai usar o escáner" msgid "Quick format" msgstr "Formato rápido" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Equipamento opcional" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Expulsar" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Expulsar a folla do alimentador" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Expulsión automática" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Expulsar o documento despois do escaneo" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Modo alimentador" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Escoller o modo do alimentador (unha cara/duas caras)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Badía" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Escolla a badía para escanear" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2111,12 +2132,12 @@ msgstr "" "predefinidos ou dunha táboa definida polo usuario, que pode ser " "descargada ao escáner." -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Posición do foco" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" @@ -2124,12 +2145,12 @@ msgstr "" "Axusta a posición do foco, xa sexa ao cristal ou a 2.5mm por riba do " "cristal" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Agardar ao botón" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2143,7 +2164,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "" @@ -2158,145 +2179,145 @@ msgstr "Diapositiva en positivo" msgid "Negative Slide" msgstr "Diapositiva en negativo" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, fuzzy, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Definida polo usuario" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Expulsar a folla do alimentador" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Sen corrección" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Desactivar a corrección gamma" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Activado" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Esfumado" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Difusión de erro" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Nivel do branco" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Nivel do negro" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Condicional" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontal" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Vertical" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Imprimir" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" @@ -2398,7 +2419,7 @@ msgstr "Filtro de cor" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Suavizado" @@ -2715,7 +2736,7 @@ msgstr "Desviación azul" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Desviación verde" @@ -2725,7 +2746,7 @@ msgstr "Desviación verde" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Desviación verde" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Desviación azul" @@ -3166,36 +3187,36 @@ msgstr "Botón de correo-e" msgid "Needs calibration" msgstr "Limpar a calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Forza a calibrar o escáner antes de facer o escaneo" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Botóns" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Iniciar a calibración usando unha folla especial" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Limpar a calibración" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Limpar a caché de datos de calibración" @@ -3223,7 +3244,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de transparencias" @@ -3343,213 +3364,213 @@ msgstr "Valor gamma" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Axusta o valor gamma para todas as canles." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Opcions avanzadas" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Groso" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Fina" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "Adaptador de transparencias RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "A través" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSC Gris" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "Adaptador de transparencias gris" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Moi rápido" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2-píxeles" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4-píxeles" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8-píxeles" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Tira de filme" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "Alimentador automático de documentos (ADF)" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "Adaptador de transparencias (XPA)" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Condicional" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Experimento" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Nitidez" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Axustar o valor de nitidez." -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Limiar automático" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" "Activar a determinación automática do limiar para escaneos como liña de " "arte." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Escoller filtro de suavizado." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Descargar os soportes despois de escanear." -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Descargar as unidades despois de escanear." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Cambiar o documento" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Cambiar o documento." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Descargar" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Descargar o documento" -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Iniciar proceso de calibración" -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Soporte" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Axustar tipo de soporte." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Tempo de exposición" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3562,89 +3583,89 @@ msgstr "" "«Negativo» para filme en negativo. Para imaxes escuras (subexpostas) " "pode incrementar este valor." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Matriz de cor" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Axustar a matriz de cor do escáner." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Matriz de cor personalizada." -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Matriz monocroma" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Matriz de cor personalizada para escáneres en escala de grises." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Espello horizontal" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Reflectir a imaxe en horizontal" -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Espello vertical" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Reflectir a imaxe en verticalv" -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Actualizar as opcións" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Actualizar as opcións." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "Saída de 8 bits" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" "Usar profundidade de bits maior de oito internamente, mais na saída usar " "só oito bits." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Agardar botón frontal" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Agardar a que se prema no botón frontal para escanear." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Apagar lámpada" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Apagar a lámpada do escáner." @@ -3953,22 +3974,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelánea" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Estado da lámpada" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Acende ou apaga a lámpada" -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Calibrar o nivel de branco e negro." @@ -4084,13 +4105,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Tamaño do papel" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Separación automática" @@ -4131,13 +4152,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Activa o escaneo polas dúas caras" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Tamaño físico do papel no alimentador" @@ -4302,7 +4323,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "escáner de filmes" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "De papel" @@ -4377,13 +4398,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Orixe de escaneo" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Modo de alimentación" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Axusta o modo de alimentación" @@ -4440,12 +4461,12 @@ msgstr "" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Limiar automático" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4455,31 +4476,31 @@ msgstr "" "redución da intensidade do ruído da imaxe" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Redución de ruído" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Reduce os puntos illados de ruído" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Destaque da imaxe" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Axusta o destaque da imaxe" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4760,173 +4781,173 @@ msgstr "" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "8x8 «Engraxado» groso" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "8x8 «Engraxado» fino" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "8x8 Bayer" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 Liña vertical" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Ganancia" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Axustes de ganancia das canles de cor" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Ganancia de gris" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Axusta a ganancia da canle de gris" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Ganancia vermella" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Axustar a ganancia da canle vermella" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Ganancia verde" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Axusta a ganancia da canle verde" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Ganancia azul" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Axusta a ganancia da canle azul" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Trama Bayer 16" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Trama Bayer 64" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Medio ton punto 32" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Medio ton punto 64" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Difusión de erro" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Modo 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Modo 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Modo 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "De pau branco" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Suave" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Soporte" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Alta" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Unha páxina" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Todas as páxinas" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "escáner con cargador automático" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "Escala de grises de 4 bits" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Escala de grises de 8 bits" @@ -4988,12 +5009,12 @@ msgstr "Usar o adaptador de diapositivas de 35mm" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Esta opción apaga a lámpada do plano durante o escaneo" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Escaneo de calidade" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "A mellor calidade, pero a velocidade lenta" @@ -5423,37 +5444,52 @@ msgstr "" "Quecer até que o brillo da lámpada sexa constante no canto de agardar " "polos 40 segundos de quecemento." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Imaxe" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Limpar a calibración" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Filme en negativo" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Negativo" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "Cor fina" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5551,8 +5587,16 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 @@ -5640,7 +5684,7 @@ msgstr "Interface analóxica (AFE)" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Valor de ganancia vermella no AFE" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Desviación vermella" @@ -5912,27 +5956,27 @@ msgstr "" "Forzar o motor a devolver o código de estado de " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED despois de ter sido chamado sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Esta opción reflicte o estado dos botóns do escáner" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Acender lámpada" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Acende a lámpada do escáner" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Apagar lámpada" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Apaga a lámpada do escáner" @@ -5952,42 +5996,42 @@ msgstr "Minutos que tardará a lámpada en apagarse despois do escaneo" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Valor do limiar para o modo de liña de arte" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Alimentador de documentos" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (polg.)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (polg.)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (polg.)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Medios tons non compatíbeis" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "Punto disperso 8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "Punto disperso 16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -6003,27 +6047,27 @@ msgstr "" "demasiado alto, baseado en interfaces X pode deixar de responder a " "eventos de X e o seu sistema poderíase atoar." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Expulsar o documento despois do escaneo" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Modo de previsualización" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6032,12 +6076,12 @@ msgstr "" "Escolle o modo para previsualización. A previsualización en escala de " "grises fornece en xeral, a mellor relación entre velocidade e detalle." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Axustes predefinidos" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6046,62 +6090,62 @@ msgstr "" "Fornece superficies de escaneado estándar para fotografías, páxinas " "impresas, etc." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "escáner plano" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Enfoque" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Enfoque automático" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Posición do foco" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Posición do foco" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Cor, liñas por lectura" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Escala de grises, liñas por lectura" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "cámara web" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Cor de texto RGB" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Cor RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Cor RGB TEXTO" @@ -6145,12 +6189,12 @@ msgstr "" "Esta terceira entrada é moi longa. Quizais a interface ten unha idea de " "como amosalo" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulación de escáner manual" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6163,12 +6207,12 @@ msgstr "" "-1. Axustar esta opción permítelle comprobar se unha interface pode " "manexar isto correctamente. Esta opción tamén permite un ancho de 11cm." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulación de tres pasadas" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6177,17 +6221,17 @@ msgstr "" "Semella un escáner de tres pasadas devolvendo 3 mostras separadas. Por " "diversión, devolve verde, despois azul e para rematar vermello." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Axustar a orde das mostras" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Axustar a orde das mostras no modo de tres pasadas de cor." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -6196,17 +6240,17 @@ msgstr "" "Se escolle o alimentador automático de documentos, o alimentador estará " "\"baleiro\" despois de 10 escaneos." -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Opcións especiais" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Escolla a imaxe de proba" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6223,12 +6267,12 @@ msgstr "" "Grade: debuxa unha grade en branco e negro cun tamaño de 10mm por " "cadrado." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inverter a orde dos datos" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6239,45 +6283,45 @@ msgstr "" "de 16 bits. Esta opción pode utilizarse para a proba de 16 bits dos " "modos de interface, p.ex. se a interface utiliza a orde correcta." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Límite de lectura" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Limita a cantidade de datos transferidos con cada chamada a sane_read()." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Tamaño do límite de lectura" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Cantidade de datos (máxima) transferida con cada chamada a sane_read()." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Retardo de lectura" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Retardar a transferencia de datos á canalización." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Duración do retardo de lectura" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -6285,12 +6329,12 @@ msgstr "" "Canto tempo se vai agardar despois de transferir cada búfer de datos a " "través da canalización." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Valor de retorno de sane_read" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6301,22 +6345,22 @@ msgstr "" "para facer o escaneo. Todos os demáis códigos de estado son para probar " "a forma en que a interface se fai cargo deles" -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Perda de píxeles por liña" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Número de píxeles que se perden no extremo de cada liña." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Parámetros dubidosos" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6325,12 +6369,12 @@ msgstr "" "Devolve liñas dubidosas e bytes por liña cando se chama a sane_start() " "antes que a sane_parameters()." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Propor a selección dun descritor de ficheiro" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6339,12 +6383,12 @@ msgstr "" "Propor un descritor de fichero para detectar si sane_read () devolverá " "os datos." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Activar opcións de proba" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6353,27 +6397,27 @@ msgstr "" "Activa varias opcións de proba. Isto úsase para probar a capacidade das " "interfaces para ver e modificar os diferentes tipos de opcións de SANE." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Imprimir as opcións" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Imprimir unha lista de todas ls opcións" -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Opcións de proba booleanas" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Booleana configurábel e lexíbel por software" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6382,12 +6426,12 @@ msgstr "" "(1/6) Opción de proba booleana configurábel e lexíbel por software. Esta " "é a opción booleana normal." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Booleana configurábel por hardware lexíbel por software" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6398,12 +6442,12 @@ msgstr "" "software. Esta opción non pode ser configurada pola interface, mais si " "polo usuario (p.ex. premendo un botón no dispositivo)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Booleana configurábel por hardware" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6414,12 +6458,12 @@ msgstr "" "non pode ser configurada pola interface, mais si polo usuario (p.ex. " "premendo un botón no dispositivo) tampouco pode ser lida pola interface." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Booleana lexíbel por software" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6428,12 +6472,12 @@ msgstr "" "(4/6) Opción de proba booleana lexíbel por software. Esta é unha opción " "de só lectura." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Booleana configurábel e lexíbel por software, emulada" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6442,12 +6486,12 @@ msgstr "" "(5/6) Opción de proba booleana configurábel e lexíbel por software e " "emulada." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Booleana configurábel e lexíbel por software, automática" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6457,29 +6501,29 @@ msgstr "" "(6/6) Opción de proba booleana configurábel e lexíbel por software e " "emulada. Esta opción pode ser configurada automaticamente polo motor." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Opción de proba «Enteiro»" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Enteiro" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Opción de proba de valor enteiro sen unidade nin conxunto de " "restricións." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Enteiro con rango de restricións" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6488,24 +6532,24 @@ msgstr "" "(2/6) Opción de proba de valor enteiro con unidade de píxel e con " "conxunto de restricións. O mínimo é 4, o máximo 192 e o salto 2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Enteiro con restrición de lista de valores" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Opción de proba de valor enteiro con unidade bits e restrición de " "lista de valores" -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Matriz de enteiros" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6514,12 +6558,12 @@ msgstr "" "(4/6) Opción de proba de valor enteiro con unidade mm usando unha Matriz " "con restricións." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Matriz de enteiros con rango de restriciónsv" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6529,12 +6573,12 @@ msgstr "" "matriz con intervalo de restricións. O mínimo é 4, o máximo 192, e o " "salto 2.v" -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Matriz de enteiros con restrición de lista de valores" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6543,29 +6587,29 @@ msgstr "" "(6/6) Opción de proba de valor enteiro con unidade e% e usando unha " "matriz con restricións nunha lista de valores." -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opcións de proba «reais fixos»" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Real fixo" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Opción de proba de valor real (coma fixa) sen unidade nin conxunto " "de restricións." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Real fixo con intervalo de restrición" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6575,49 +6619,49 @@ msgstr "" "microsegundo e intervalo de restrición. O mínimo é -42,17, o máximo " "32767,9999 e o salto 2,0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Real fixo con restrición de lista de valores" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Opción de proba de valor real (coma fixa) sen unidade e " "restrinxida por un conxunto de valores dunha lista." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opcións de proba de cadea" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Cadea" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Opcións de proba de cadea sen restricións." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Cadea restrinxida a lista de cadeas" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Opción de proba de cadea con restrición de lista de cadeas" -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Restrición de cadeas lista longa de cadeas" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6626,17 +6670,17 @@ msgstr "" "(3/3) Opción de proba de cadea con restrición de lista de cadeas. Conten " "máis entradas..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opcións de botón de proba" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Botón" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Botón de opción de proba. Imprime algún texto..." @@ -6726,52 +6770,52 @@ msgstr "Modo de calibración" msgid "Define calibration mode" msgstr "Definir o modo de calibración" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Acende/apaga a lámpada" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA Activado" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Axusta o acendido/apagado UTA" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Desprazamento" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Axustes do desprazamento das canles de cor" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Desprazamento de gris" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Axusta o desprazamento da canle gris" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Axusta o desprazamento da canle vermello" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Axusta o desprazamento da canle verde" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Axusta o desprazamento da canle azul" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index e4ae5f23a..fc560e99f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.27git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-16 22:30+0300\n" "Last-Translator: Elishai Shkury \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -17,283 +17,283 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "מספר אפשרויות" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "סטנדרט" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "גיאומטריה" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "הגדלה" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "חיישנים" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "אלץ תצוגה מקדימה מונוכרומטית" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "עומק ביט" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "מצב סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "מהירות סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "מקור סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "אלץ מעקב אחורי" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Top-left x" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Top-left y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Bottom-right x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Bottom-right y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "רזולוציית סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "רזולוציה-X" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "רזולוציה-Y" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "רוחב עמוד" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "גובה עמוד" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "השתמש בטבלת גמה מותאמת אישית" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "עומק תמונה" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "עומק אדום" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "עומק ירוק" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "עומק כחול" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "בהירות" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "ניגודיות" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "גודל גרגיר" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "הדפסת רשת" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "רמת שחור" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "רמת לבן" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "רמת לבן עבור אדום" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "רמת לבן עבור ירוק" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "רמת לבן עבור כחול" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "צל" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "צל עבור אדום" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "צל עבור ירוק" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "צל עבור כחול" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "הדגשה" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "הדגשה עבור אדום" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "הדגשה עבור ירוק" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "הדגשה עבור כחול" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "גוון" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "רוויה" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "גודל תבנית הדפסת רשת" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "תבנית הדפסת רשת" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "קשור רזולוציה X ו-Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -301,159 +301,169 @@ msgstr "קשור רזולוציה X ו-Y" msgid "Negative" msgstr "תשליל" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "כיול איכות" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "רזולוציה אופטית כפולה" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "קשור RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "סף" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "תיקון גמה אנלוגית" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "אדום גמה אנלוגית" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "ירוק גמה אנלוגית" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "כחול גמה אנלוגית" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "קשור גמה אנלוגית" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "מנורת חימום" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "חשיפת כיול-זמן" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "חשיפת כיול-זמן לאדום" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "חשיפת כיול-זמן לירוק" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "חשיפת כיול-זמן לכחול" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "חשיפת סריקה-זמן" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "חשיפת סריקה-זמן לאדום" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "חשיפת סריקה-זמן לירוק" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "חשיפת סריקה-זמן לכחול" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "חשיפת מערכת-זמן" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "צפיפות מנורת כיול" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "צפיפות מנורת סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "צפיפות מנורת מערכת" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "מנורה כבויה ביציאה" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "מיקום פוקוס" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "פוקוס אוטומטי" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." msgstr "אפשרות קריאה-בלבד המפרטת כמה אפשרויות נתמכות בהתקן מסוים." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "אפשרויות מקור, מצב ורזולוציה" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "אפשרויות שטח סריקה וגודל מדיה" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "אפשרויות שינוי תמונה" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "אפשרויות תלויות חומרה" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "חיישני וכפתורי סורק" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "בקש סריקת איכות-מקדימה." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -464,7 +474,7 @@ msgstr "" "את מספר המעברים לאחד ובסורק חד-מעברי, זה מוריד את דרישות הזיכרון וזמן " "הסריקה של הסריקה המקדימה." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -473,62 +483,62 @@ msgstr "" "מספר ביטים פר דגימה, ערכים טיפוסיים הם 1 ל-\"סגנון-קווי\" ו-8 לסריקות " "מרובות ביטים." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "בוחר את מצב הסריקה (למשל, סגנון קווי, מונוכרום, או צבע)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "קובע את המהירות בה הסריקה מתקדמת." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "בוחר את מקור הסריקה (כמו מזין מסמכים)." -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "קובע האם מעקב אחורי מאולץ." -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "מיקום x שמאלי-עליון של שטח הסריקה." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "מיקום y שמאלי-עליון של שטח הסריקה." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "מיקום x ימני-תחתון של שטח הסריקה." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "מיקום y ימני-תחתון של שטח הסריקה." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "קובע את הרזולוציה של התמונה הנסרקת." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "קובע את הרזולוציה האופקית של התמונה הנסרקת." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "קובע את הרזולוציה האנכית של התמונה הנסרקת." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -536,18 +546,18 @@ msgid "" msgstr "" "מציין את הרוחב של המדיה. נדרש עבור מרכוז אוטומטי של סריקות מוזנות דפים." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "מציין את הגובה של המדיה." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "קובע האם טבלת גמה מובנית או מותאמת אישית תהיה בשימוש." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -557,32 +567,32 @@ msgstr "" "טבלת תיקון גמה. במצב צבע אפשרות זו משפיעה באופן שווה על ערוצי אדום, " "ירוק, וכחול בו זמנית (זאת אומרת, זו טבלת עוצמת גמה)." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "טבלת תיקון גמה עבור הפס האדום." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "טבלת תיקון גמה עבור הפס הירוק." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "טבלת תיקון גמה עבור הפס הכחול." -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "קובע את הבהירות של התמונה הנסרקת." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "קובע את הניגודיות של התמונה הנסרקת." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -591,74 +601,74 @@ msgstr "" "בוחר את \"מידת הגרגיר\" של התמונה הנסרקת. ערכים נמוכים יותר גורמים " "לתמונות חדות יותר." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "בוחר האם התמונה הנסרקת תהיה בהדפסת רשת (dithered)." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה תיחשב \"שחור\"." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה תיחשב \"לבן\"." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה אדומה תיחשב \"לבן\"." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה ירוקה תיחשב \"לבן\"." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה כחולה תיחשב \"לבן\"." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה אדומה תיחשב \"שחור\"." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה ירוקה תיחשב \"שחור\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה כחולה תיחשב \"שחור\"." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה אדומה תיחשב \"אדום מלא\"." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה ירוקה תיחשב \"ירוק מלא\"." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "בוחר איזו רמת קרינה כחולה תיחשב \"כחול מלא\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "קובע את ה\"גוון\" (רמת כחול) של התמונה הנסרקת." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -667,12 +677,12 @@ msgstr "" "רמת הרוויה קובעת את מידת ה\"רעננות\" בעת צילום תמונה עם מצלמה. ערכים " "גבוהים יותר גורמים לרעננות גדולה יותר." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "שם הקובץ של התמונה שתיפתח." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -681,198 +691,208 @@ msgstr "" "קובע את גודל התבנית של הדפסת הרשת (dithering) בשימוש בסריקה של תמונות " "בהדפסת רשת." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "מגדיר את תבנית הדפסת הרשת (dithering) לסריקת תמונות בהדפסת רשת." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "השתמש בערכים זהים עבור רזולוציה X ו-Y" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "החלף שחור ולבן" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "בצע כיול לבן איכותי" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "השתמש בעדשות שמכפילות את הרזולוציה האופטית" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "במצב RGB השתמש באותם ערכים לכל צבע" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "בחר בהירות מינימלית לקבלת נקודה לבנה" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "תיקון גמה אנלוגית" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "תיקון גמה אנלוגית עבור אדום" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "תיקון גמה אנלוגית עבור ירוק" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "תיקון גמה אנלוגית עבור כחול" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "חמם מנורה לפני סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "הגדר זמן חשיפה לכיול" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "הגדר זמן חשיפה עבור כיול אדום" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "הגדר זמן חשיפה עבור כיול ירוק" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "הגדר זמן חשיפה עבור כיול כחול" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "הגדר זמן חשיפה עבור סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "הגדר זמן חשיפה עבור סריקה אדומה" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "הגדר זמן חשיפה עבור סריקה ירוקה" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "הגדר זמן חשיפה עבור סריקה כחולה" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "הפעל בחירה של זמן חשיפה" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "הגדר צפיפות מנורה עבור כיול" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "הגדר צפיפות מנורה עבור סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "הפעל בחירה של צפיפות מנורה" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "כבה מנורה כאשר יוצאים מהיישום" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "פוקוס אוטומטי או ידני" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "מחכה לכפתור לפני סריקה" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "כפתור סריקה" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "כפתור אימייל" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "כפתור פקס" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "כפתור העתקה" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "כפתור PDF" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "כפתור ביטול" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "דף טעון" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "מכסה פתוח" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "צבע" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "צבע סגנון קווי" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "צבע הדפסת רשת" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "אפור" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "הדפסת רשת" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "סגנון קווי" @@ -958,6 +978,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "קבע ערכי ברירת מחדל עבור בקרות שיפור." #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "כיול" @@ -1055,7 +1076,7 @@ msgid "Slides" msgstr "שקפים" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" @@ -1243,13 +1264,13 @@ msgstr "סורק סרט" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "סורק שטוח" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "סוג סרט" @@ -1279,7 +1300,7 @@ msgstr "רזולוציית חומרה" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "השתמש רק ברזולוציות חומרה" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "פוקוס" @@ -1324,7 +1345,7 @@ msgstr "סרוק שוליים" msgid "Extra color adjustments" msgstr "התאמות צבע נוספות" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1501,7 +1522,7 @@ msgstr "הגבר אנלוגי" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "הרם או הנמך את ההגבר האנלוגי של מערך ה-CCD" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "תיקון גמה" @@ -1511,139 +1532,139 @@ msgstr "תיקון גמה" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "בוחר את עקום ההעברה מתוקן הגמה" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "סורק שטוח" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "חזית מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "אחורי מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "דו צדדי מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "חזית לוח" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "אחורי לוח" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "דו צדדי לוח" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "אדום" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "ירוק" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "כחול" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "שפר אדום" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "שפר ירוק" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "שפר כחול" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "אף אחד" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "אחוז דילוג מקום ריק של תוכנה" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "בקש מהדרייבר לזנוח עמודים עם אחוז נמוך של פיקסלים כהים" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "מצב סריקה" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "השתמש בקלט פלט לא חוסם" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "השתמש בקלט פלט לא חוסם עבור sane_read() אם נתמך על ידי הממשק." @@ -1657,21 +1678,21 @@ msgstr "חד צדדי" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "דו צדדי" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "יחידת שקיפות" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "מזין מסמכים אוטומטי" @@ -1686,69 +1707,69 @@ msgstr "סרט ממשי" msgid "Negative Film" msgstr "סרט תשליל" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "פוקוס על זכוכית" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "פוקוס 2.5 מילימטר מעל זכוכית" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "הדפסת רשת A (גוון חזק)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "הדפסת רשת B (גוון חלש)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "הדפסת רשת C (מסך רשת)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dither B (4x4 Spiral)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "טכנולוגיה מועשרת טקסט" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "הורד תבנית A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "הורד תבנית B" @@ -1758,7 +1779,7 @@ msgstr "הורד תבנית B" msgid "No Correction" msgstr "ללא תיקון" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "מוגדר משתמש" @@ -1783,33 +1804,33 @@ msgstr "מדפסות הזרקת דיו" msgid "CRT monitors" msgstr "מסכי CRT" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "הדפסה בצפיפות גבוהה" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "הדפסה בצפיפות נמוכה" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "הדפסה בניגודיות גבוהה" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "מוגדר משתמש (גמה=1.0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "מוגדר משתמש (גמה=1.8)" @@ -1847,37 +1868,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "מירבי" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "בוחר את הדפסת הרשת." -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "נושר" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "בוחר את הנושר." -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "בוחר את הבהירות." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "חדות" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "תיקון צבע" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "קובע את טבלת תיקון הצבע להתקן הפלט הנבחר." @@ -1967,7 +1988,7 @@ msgstr "מוסיף לאדום בהסתמך על רמת כחול" msgid "Controls blue level" msgstr "שולט על רמת כחול" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "בצע תמונת ראי." @@ -1977,7 +1998,7 @@ msgstr "בצע תמונת ראי." msgid "Fast preview" msgstr "תצוגה מקדימה מהירה" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "חילוק שטח אוטומטי" @@ -2007,54 +2028,54 @@ msgstr "מגדיר את מקדם הזום בשימוש הסורק" msgid "Quick format" msgstr "פורמט מהיר" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "ציוד אופציונלי" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "הוצא" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "הוצא את הדף במזין המסמכים האוטומטי" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "הוצאה אוטומטית" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "הוצא מסמך לאחר סריקה" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "מצב מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "בוחר את מצב מזין המסמכים האוטומטי (חד צדדי/דו צדדי)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "תא" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "בחר תא לסריקה" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2063,23 +2084,23 @@ msgstr "" "בוחר את ערך תיקון גמה מרשימה של התקנים מוגדרים מראש או טבלה המוגדרת על " "ידי המשתמש, שניתן להוריד אל הסורק" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "מיקום פוקוס" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "קובע את מיקום הפוקוס לזכוכית או 2.5 מילימטר מעל הזכוכית" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "חכה לכפתור" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2093,7 +2114,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "TPU8x10" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "אינפרה אדום" @@ -2108,145 +2129,145 @@ msgstr "שקף ממשי" msgid "Negative Slide" msgstr "שקף תשליל" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "פרופיל CCT מובנה" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "פרופיל CCT מוגדר משתמש" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "הוצא את הדף במזין המסמכים האוטומטי" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "ללא תיקון" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "כבה תיקון גמה" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "דולק" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "דיפוזיה" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "White" msgstr "לבן" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "שחור" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "המשך" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "עצור" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10 מילימטר" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15 מילימטר" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20 מילימטר" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "אופקי מודגש" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "אופקי צר" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "אנכי" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "אנכי מודגש" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "מלמעלה למטה" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "מלמטה למעלה" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "חזית" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "אחור" @@ -2346,7 +2367,7 @@ msgstr "מסנן כדורי" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "משפר איכות טקסט של עט כדורי ברזולוציה גבוהה" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "החלקה" @@ -2672,7 +2693,7 @@ msgstr "אופסט דו צדדי" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "כוון אופסט חזיתי/אחורי" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "אופסט ירוק" @@ -2682,7 +2703,7 @@ msgstr "אופסט ירוק" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "כוון אופסט ירוק/אדום" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "אופסט כחול" @@ -3130,36 +3151,36 @@ msgstr "כפתור אקסטרה" msgid "Needs calibration" msgstr "דרוש כיול" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "הסורק דורש כיול עבור ההגדרות הנוכחיות" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "כפתורים" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "כייל" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "התחל כיול בעזרת דף מיוחד" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "נקה כיול" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "נקה מטמון כיול" @@ -3187,7 +3208,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "מתאם שקיפות" @@ -3299,211 +3320,211 @@ msgstr "ערך גמה" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "קובע את ערך גמה של כל הערוצים." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "אפשרויות מתקדמות" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "גס" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "עדין" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "אוטומטי" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "חודר" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "אפור NTSC" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "אפור XPA" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "לאט" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "רגיל" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "מהר" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "מהר מאוד" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2-פיקסל" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4-פיקסל" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8-פיקסל" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "הדפסה" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "שקף" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "רצועת-סרט" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "מזין מסמכים אוטומטי" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "על תנאי" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "ניסוי" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "חידוד" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "קבע ערך חידוד." -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "סף אוטומטי" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "הפעל קביעה אוטומטית של סף עבור סריקות סגנון קווי." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "בחר מסנן החלקה." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "הוצא מדיה לאחר סריקה" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "מוציא את המדיה לאחר סריקה." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "שנה מסמך" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "שנה מסמך." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "הוצא" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "הוצא מסמך." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "התחל תהליך כיול." -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "מדיה" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "קבע סוג מדיה." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "זמן חשיפה" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3515,87 +3536,87 @@ msgstr "" "להדפסות, 150% לשקפים רגילים ו\"תשלילים\" עבור סרט תשלילים. עבור תמונות " "כהות (תת חשיפה) אתה יכול להגדיל את הערך הזה." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "מטריצת צבע" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "קבע את מטריצת הצבע של הסורק." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "מטריצת צבע מותאמת אישית." -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "מטריצת צבע מונו" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "מטריצת צבע מותאמת אישית עבור סריקות בגווני אפור." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "בצע תמונת ראי אופקית" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "תמונת ראי אופקית." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "בצע תמונת ראי אנכית" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "תמונת ראי אנכית." -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "עדכן אפשרויות" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "עדכן אפשרויות." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "פלט 8 ביט" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "השתמש בעומק ביט גדול משמונה פנימית, אבל בצע פלט רק של שמונה ביטים." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "המתנה כפתור חזיתי" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "המתן לסריקה עד ללחיצה על כפתור בלוח החזיתי." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "כיבוי מנורה" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "כיבוי מנורת סורק." @@ -3898,22 +3919,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "שונות" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "סטטוס מנורה" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "מדליק או מכבה את המנורה." -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "מכייל עבור רמת שחור ולבן." @@ -4034,13 +4055,13 @@ msgstr "" "+b או ערך אפור (ברירת מחדל=סגול או אפור)" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "גודל נייר" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "הפרדה אוטומטית" @@ -4081,13 +4102,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "גילוי הזנה כפולה" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "הפעל סריקה דו צדדית (משני הצדדים)" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "גודל פיזי של הנייר במזין המסמכים האוטומטי" @@ -4252,7 +4273,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "מסורק" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "מנייר" @@ -4327,13 +4348,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "קובע את מקור הסריקה" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "מצב הזנה" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "קובע את מצב ההזנה" @@ -4390,12 +4411,12 @@ msgstr "סורק מכווץ תמונה כדי שתתאים לעמוד נסרק" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "קבע מיקום נייר: לתמונת נוף true, לתמונת דיוקן false" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "סף אוטומטי" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4404,31 +4425,31 @@ msgstr "" "קובע אוטומטית בהירות, ניגודיות, רמת לבן, גמה, הפחתת רעשים והדגשת תמונה" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "הפחתת רעשים" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "הפחת רעש נקודה מבודדת" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "הדגשת תמונה" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "קובע הדגשת תמונה" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4715,173 +4736,173 @@ msgstr "תוספת נפח במיקום עליון" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "תוספת נפח במיקום תחתון" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "יהלום" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "8x8 Coarse Fatting" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "8x8 Fine Fatting" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "8x8 Bayer" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "קו אנכי 8x8" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "הגבר" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "הגדרות הגבר ערוצי צבע" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "הגבר אפור" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "קובע את הגבר ערוץ אפור" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "הגבר אדום" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "קובע את הגבר ערוץ אדום" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "הגבר ירוק" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "קובע את הגבר ערוץ ירוק" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "הגבר כחול" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "קובע את הגבר ערוץ כחול" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Bayer Dither 16" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Bayer Dither 64" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "הדפסת רשת נקודה 32" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "הדפסת רשת נקודה 64" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "דיפוזיית תקלה" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "מצב 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "מצב 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "מצב 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "מחתיכה לבנה" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "חלק" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "נמוך" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "בינוני" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "גבוה" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "עמוד אחד" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "כל הדפים" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "סורק מוזן דפים" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "גווני אפור 4 ביטים" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "גווני אפור 8 ביטים" @@ -4942,12 +4963,12 @@ msgstr "השתמש במתאם lightlid-35mm" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "אפשרות זו מכבה את המנורה של משטח הזכוכית במהלך סריקה" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "סריקת איכות" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "איכות מירבית אבל מהירות איטית" @@ -5368,37 +5389,52 @@ msgstr "" "בצע חימום עד שהבהירות של המנורה קבועה במקום להיצמד לזמן חימום של 40 " "שניות." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "תמונה" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "דרוש כיול" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "צבע תשליל" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "אפור תשליל" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "צבע 48 ביטים" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "צבע 16 ביטים" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5495,12 +5531,20 @@ msgstr "זמן המתנה מזין מסמכים אוטומטי" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." msgstr "" "כאשר נקבע, הסורק מחפש את זמן ההמתנה בשניות למסמך חדש המוכנס למזין " "המסמכים האוטומטי." +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." +msgstr "" + #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 #, no-c-format msgid "Transparency" @@ -5586,7 +5630,7 @@ msgstr "ממשק אנלוגי" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "ערך הגבר אדום של ה-AFE" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "אופסט אדום" @@ -5855,27 +5899,27 @@ msgstr "" "אלץ את ה-backend להחזיר את קוד הסטטוס SANE_STATUS_ACCESS_DENIED לאחר ש-" "sane_read() נקראה." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "אפשרות זו משקפת את הסטטוס של כפתור בסורק." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "מנורה דולקת" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "הדלק מנורת סורק" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "מנורה כבויה" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "כבה מנורת סורק" @@ -5895,42 +5939,42 @@ msgstr "דקות עד שמנורה נכבית לאחר סריקה" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "ערך סף למצב סגנון קווי" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "מזין מסמכים" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (inch)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (inch)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (inch)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "הדפסת רשת לא נתמכת" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "DispersedDot8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "DispersedDot16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -5944,27 +5988,27 @@ msgstr "" "יצטרך לעצור מדי פעם באמצע סריקה. אם הערך הנקבע גבוה מדי, ממשקים מבוססי X " "עלולים לא להגיב לאירועי X והמערכת שלך יכולה לקרוס." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "מספר פריים של מחזיק מדיה שאמור להיסרק." -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "השתמש בבחירה ידנית או אוטומטית של נקודת פוקוס." -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "נקודת פוקוס לסריקה." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "מצב תצוגה מקדימה" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -5973,74 +6017,74 @@ msgstr "" "בחר את המצב לתצוגות מקדימות. תצוגות מקדימות בגווני אפור בדרך כלל נותנות " "את השילוב הטוב ביותר של מהירות ופירוט." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "הגדרות מוגדרות מראש" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "מספק שטחי סריקה סטנדרטיים לצלמים, עמודים מודפסים וכדומה." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "פריים" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "פריים לסריקה" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "מצב-פוקוס" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "פוקוס אוטומטי או ידני" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "נקודת-פוקוס" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "נקודת פוקוס" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "קווי צבע פר קריאה" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "קווים בגווני אפור פר קריאה" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "מצלמת רשת" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "צבע גולמי" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "צבע RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "צבע RGB טקסט" @@ -6082,12 +6126,12 @@ msgid "" "display it" msgstr "זוהי הרשומה השלישית הארוכה מאוד. אולי לממשק יש מושג איך להציג אותה" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "סימולציה סורק-ידני" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6099,46 +6143,46 @@ msgstr "" "מראש. במקום, הם מחזירים גובה של -1. קביעת אפשרות זו מאפשרת לבדוק האם " "ממשק יכול לטפל בזה נכון. אפשרות זו גם מאפשרת רוחב קבוע של 11 סנטימטר." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "סימולציה תלת-מעברית" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " "transmitted." msgstr "בצע סימולציה של סורק תלת מעברי. במצב צבע, שלושה פריימים מועברים." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "קבע את הסדר של הפריימים" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "קבע את הסדר של הפריימים במצב צבע תלת מעברי." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "אם מזין מסמכים אוטומטי נבחר, המזין יהיה \"ריק\" לאחר 10 סריקות." -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "אפשרויות מיוחדות" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "בחר את תמונת הבדיקה" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6154,12 +6198,12 @@ msgstr "" "תבנית צבע: מצייר תבניות בדיקה שונות בצבע כתלות במצב.\n" "רשת: מצייר רשת שחור/לבן עם רוחב וגובה של 10 מילימטר פר ריבוע." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "הפוך סדר בייטים" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6170,54 +6214,54 @@ msgstr "" "לשימוש לבדיקה של מצבי 16 ביט של ממשקים, למשל אם הממשק משתמש בסדר הבייטים " "הנכון." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "גבול קריאה" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "הגבל את כמות המידע המועבר בכל קריאה ל-sane_read()." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "גודל של גבול קריאה" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "הכמות (המירבית) של מידע המועבר בכל קריאה ל-sane_read()." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "השהיית קריאה" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "השהה את מעבר המידע לצינור." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "משך של השהיית קריאה" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "כמה זמן לחכות לאחר כל העברת באפר של מידע דרך הצינור." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "ערך מוחזר של sane_read" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6227,22 +6271,22 @@ msgstr "" "בחר את הערך המוחזר של sane_read(). \"ברירת מחדל\" היא הטיפול הרגיל " "לסריקה. כל שאר הקודים של הסטטוס הם לבדיקה של איך הממשק מטפל בהם." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "איבוד פיקסלים פר שורה" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "מספר הפיקסלים שאובדים בסוף של כל שורה." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "פרמטרים עמומים" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6251,24 +6295,24 @@ msgstr "" "החזר שורות עמומות ובייטים פר שורה כאשר sane_parameters() נקראת לפני " "sane_start()." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "תציע תיאור בחר קובץ" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " "data." msgstr "תציע תיאור בחר קובץ לגילוי האם sane_read() תחזיר מידע." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "הפעל אפשרויות בדיקה" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6277,27 +6321,27 @@ msgstr "" "הפעל אפשרויות בדיקה שונות. זה עבור בדיקה של יכולת הממשקים לצפות ולשנות " "את כל סוגי אפשרויות SANE השונות." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "הדפס אפשרויות" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "הדפס רשימה של כל האפשרויות." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "אפשרויות בדיקה בוליאנית" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) בחירה רכה גילוי רך בוליאני" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6306,12 +6350,12 @@ msgstr "" "(1/6) אפשרות בדיקה בוליאנית שיש לה בחירה רכה וגילוי רך ויכולות " "(מתקדמות). זוהי אפשרות בוליאנית רגילה." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) בחירה קשה גילוי רך בוליאני" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6322,12 +6366,12 @@ msgstr "" "(מתקדמות). זה אומר שהאפשרות אינה ניתנת לקביעה בעזרת הממשק אלא על ידי " "המשתמש (למשל על ידי לחיצה על כפתור בהתקן)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) בחירה קשה בוליאני" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6338,12 +6382,12 @@ msgstr "" "שהאפשרות אינה ניתנת לקביעה בעזרת הממשק אלא על ידי המשתמש (למשל על ידי " "לחיצה על כפתור בהתקן) ואינה ניתנת לקריאה בעזרת הממשק." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) גילוי רך בוליאני" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6352,12 +6396,12 @@ msgstr "" "(4/6) אפשרות בדיקה בוליאנית שיש לה גילוי רך ויכולות (מתקדמות). זה אומר " "שהאפשרות היא לקריאה בלבד." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) בחירה רכה גילוי רך מדומה בוליאני" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6366,12 +6410,12 @@ msgstr "" "(5/6) אפשרות בדיקה בוליאנית שיש לה בחירה רכה, גילוי רך, ויכולות מדומות " "(ומתקדמות)." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) בחירה רכה גילוי רך אוטומטי בוליאני" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6381,27 +6425,27 @@ msgstr "" "(6/6) אפשרות בדיקה בוליאנית שיש לה בחירה רכה, גילוי רך ויכולות אוטומטיות " "(ומתקדמות). אפשרות זו יכולה להיקבע אוטומטית בעזרת ה-backend." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "אפשרויות בדיקה שלם" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) שלם" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) אפשרות בדיקה שלם ללא יחידה וללא סט אילוצים." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) טווח אילוץ שלם" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6410,34 +6454,34 @@ msgstr "" "(2/6) אפשרות בדיקה שלם עם פיקסל יחידה וסט טווח אילוץ. מינימום זה 4, " "מקסימום 192, ו-quant הוא 2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) רשימת מילות אילוץ שלם" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "(3/6) אפשרות בדיקה שלם עם ביטים יחידה וסט רשימת מילות אילוץ." -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) מערך שלם" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "(4/6) אפשרות בדיקה שלם עם מילימטר יחידה ושימוש במערך ללא אילוצים." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) טווח אילוצים מערך שלם" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6446,12 +6490,12 @@ msgstr "" "(5/6) אפשרות בדיקה שלם עם dpi יחידה ושימוש במערך עם אילוץ טווח. מינימום " "זה 4, מקסימום 192, ו-quant זה 2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) רשימת מילות אילוץ מערך שלם" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6459,27 +6503,27 @@ msgid "" msgstr "" "(6/6) אפשרות בדיקה שלם עם אחוז יחידה ושימוש במערך עם אילוץ רשימת מילים." -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "אפשרויות בדיקה קבועה" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) קבוע" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) אפשרות בדיקה קבועה ללא יחידה וללא סט אילוצים." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) טווח אילוץ קבוע" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6488,47 +6532,47 @@ msgstr "" "(2/3) אפשרות בדיקה קבועה עם מיקרושנייה יחידה וסט טווח אילוצים. מינימום " "זה -42.17, מקסימום 32767.9999, ו-quant זה 2.0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) רשימת מילות אילוץ קבוע" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "(3/3) אפשרות בדיקה קבועה ללא יחידה וסט רשימת מילות אילוץ." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "אפשרויות בדיקה מחרוזת" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) מחרוזת" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) אפשרות בדיקה מחרוזת ללא אילוץ." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) רשימת מחרוזות אילוץ מחרוזת" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) אפשרות בדיקה מחרוזת עם אילוץ רשימת מחרוזות." -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) רשימת מחרוזות ארוכה אילוץ מחרוזת" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6537,17 +6581,17 @@ msgstr "" "(3/3) אפשרות בדיקה מחרוזת עם אילוץ רשימת מחרוזות. מכילה כמה ערכים " "נוספים..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "אפשרויות בדיקה כפתור" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) כפתור" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) אפשרות בדיקה כפתור. מדפיסה קצת טקסט..." @@ -6637,52 +6681,52 @@ msgstr "מצב כיול" msgid "Define calibration mode" msgstr "הגדר מצב כיול" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "מדליק/מכבה מנורה" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "הדלקת UTA" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "קובע UTA דולק/מכובה" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "אופסט" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "הגדרות אופסט ערוצי צבעים" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "אופסט אפור" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "קובע אופסט ערוץ אפור" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "קובע אופסט ערוץ אדום" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "קובע אופסט ערוץ ירוק" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "קובע אופסט ערוץ כחול" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index c67ccbfdb..f19b5d740 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 19:50+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -16,283 +16,283 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Általános" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Haladó" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Haladó" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Szenzorok" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Monokróm előnézet" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Színmélység" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Szkennelési üzemmód" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Szkennelési sebesség" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Bal-felső x" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Bal-felső y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Jobb-alsó x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Jobb-alsó y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Szkennelés felbontása" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X felbontás" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y felbontás" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Lapszélesség" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Lapmagasság" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Vörös intenzitás" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Zöld intenzitás" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Kék intenzitás" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Fényerő" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontraszt" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Szemcseméret" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Feketeszint" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Fehérszint" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Fehérszint" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Fehérszint" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, fuzzy, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Fehérszint" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Árnyék" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Kiemelés" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Árnyalat" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Telítettség" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -300,159 +300,169 @@ msgstr "" msgid "Negative" msgstr "Negatív" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Precíz beállítás" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Küszöb" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Fókusz az üvegen" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Automatikus" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Szkennelés felbontása" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Speciális beállítások" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -460,87 +470,87 @@ msgid "" "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "A beolvasási terület bal-felső x pozíciója" -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "A beolvasási terület bal-felső y pozíciója" -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "A beolvasási terület jobb-alsó x pozíciója" -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "A beolvasási terület jobb-alsó y pozíciója" -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -548,316 +558,326 @@ msgid "" "gamma table)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " "in sharper images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " "when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "A fekete és fehér felcserélése" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Szkennel gomb" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Email gomb" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Fax gomb" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Másol gomb" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "PDF gomb" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Mégse gomb" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Oldal betöltve" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Fedél nyitás" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Színes" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Vonalas" @@ -943,6 +963,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "" #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibráció" @@ -1036,7 +1057,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Lassabb" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automata" @@ -1224,13 +1245,13 @@ msgstr "lapolvasó" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "síkágyas lapolvasó" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtípus" @@ -1260,7 +1281,7 @@ msgstr "Eszköz felbontása" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "" @@ -1305,7 +1326,7 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1482,7 +1503,7 @@ msgstr "Analóg erősítés" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Gamma korrekció" @@ -1492,139 +1513,139 @@ msgstr "Gamma korrekció" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Síkágyas" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Nyomtatás" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Haladó" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Haladó" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Haladó" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Nincs" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr " Szkennelési üzemmód " -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1638,21 +1659,21 @@ msgstr "" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatikus dokumentum adagoló" @@ -1667,69 +1688,69 @@ msgstr "Pozitív film" msgid "Negative Film" msgstr "Negatív film" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Fókusz az üvegen" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fókusz 2,5mm-el az üveg felett" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "" @@ -1739,7 +1760,7 @@ msgstr "" msgid "No Correction" msgstr "Nincs korrekció" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "" @@ -1764,33 +1785,33 @@ msgstr "Tintasugaras nyomtató" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT monitor" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "" @@ -1828,37 +1849,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Max" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "" -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "" -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "" -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Színkorrekció" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -1948,7 +1969,7 @@ msgstr "" msgid "Controls blue level" msgstr "A kék csatorna kontrasztja" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Kép tükrözése." @@ -1958,7 +1979,7 @@ msgstr "Kép tükrözése." msgid "Fast preview" msgstr "Gyors előnézet" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "" @@ -1988,77 +2009,77 @@ msgstr "" msgid "Quick format" msgstr "" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " "the user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2070,7 +2091,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "" @@ -2085,145 +2106,145 @@ msgstr "Pozitív film" msgid "Negative Slide" msgstr "Negatív film" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Nincs korrekció" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Gamma korrekció" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Be" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Ki" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Fehérszint" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Feketeszint" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Megállít" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Vízszintes" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Vízszintes" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Függőleges" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Nyomtatás" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" @@ -2323,7 +2344,7 @@ msgstr "Színmátrix" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "" @@ -2640,7 +2661,7 @@ msgstr "Teljes szkennelés" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "" @@ -2650,7 +2671,7 @@ msgstr "" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "A zöld csatorna kontrasztja" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "" @@ -3088,36 +3109,36 @@ msgstr "Email gomb" msgid "Needs calibration" msgstr "Finom beállítás" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Gombok" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrálás" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Kalibrálási folyamat indítása." -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Finom beállítás" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Finom beállítás" @@ -3145,7 +3166,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "" @@ -3245,211 +3266,211 @@ msgstr "Gamma érték" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "" -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Haladó" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Egyedi" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Lassú" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Gyors" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Extra gyors" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2-pixel" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4-pixel" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8-pixel" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "ADF" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Kalibrálási folyamat indítása." -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3458,87 +3479,87 @@ msgid "" "value." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Színmátrix" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Egyéni színmátrix." -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Vízszintes tükrözés" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "A kép vízszintes tükrözése." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Függőleges tükrözés" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "A kép függőleges tükrözése." -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "" @@ -3836,22 +3857,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "" @@ -3967,13 +3988,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Papír mérete" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "" @@ -4014,13 +4035,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "" @@ -4185,7 +4206,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "lapolvasó" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "" @@ -4260,13 +4281,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "lapolvasó" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "" @@ -4323,12 +4344,12 @@ msgstr "" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4336,31 +4357,31 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Zajszűrés" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4641,173 +4662,173 @@ msgstr "" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Gyémánt" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Szürke" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, fuzzy, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Vörös balansz" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "A vörös csatorna kontrasztja" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, fuzzy, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Zöld balansz" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "A zöld csatorna kontrasztja" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Kék balansz" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "A kék csatorna kontrasztja" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Mode 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Mode 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Mode 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Magas" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Egy oldal" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Minden oldal" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "" @@ -4868,12 +4889,12 @@ msgstr "" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Minőségi szkennelés" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Minőségi szkennelés alacsony sebességgel" @@ -5290,37 +5311,52 @@ msgid "" "40 seconds warm-up time." msgstr "" -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Kép" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Finom beállítás" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Negatív film" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Negatív" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5409,8 +5445,16 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 @@ -5498,7 +5542,7 @@ msgstr "Analóg erősítés" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "" @@ -5748,27 +5792,27 @@ msgid "" "after sane_read() has been called." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "" @@ -5788,42 +5832,42 @@ msgstr "" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (inch)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (inch)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (inch)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -5833,101 +5877,101 @@ msgid "" "frontends may stop responding to X events and your system could bog down." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Előnézeti mód" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "síkágyas lapolvasó" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Fókusz az üvegen" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Szürkeskálás szkennelés" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Színes" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Színes" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "" @@ -5969,12 +6013,12 @@ msgid "" "display it" msgstr "" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Kézi szkenner szimuláció" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -5983,46 +6027,46 @@ msgid "" "option also enables a fixed width of 11 cm." msgstr "" -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " "transmitted." msgstr "" -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Speciális beállítások" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6033,12 +6077,12 @@ msgid "" "square." msgstr "" -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6046,54 +6090,54 @@ msgid "" "uses the correct endianness." msgstr "" -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "" -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6101,85 +6145,85 @@ msgid "" "frontend handles them." msgstr "" -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "" -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " "data." msgstr "" -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Tesztbeállítások engedélyezése" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " "frontends to view and modify all the different SANE option types." msgstr "" -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Nyomtatási beállítások" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "" -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " "advanced) capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6187,12 +6231,12 @@ msgid "" "frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6200,36 +6244,36 @@ msgid "" "by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " "(and advanced) capabilities." msgstr "" -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6237,164 +6281,164 @@ msgid "" "backend." msgstr "" -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" @@ -6484,52 +6528,52 @@ msgstr "" msgid "Define calibration mode" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, fuzzy, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Ki" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Szürke kontraszt" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "A vörös csatorna kontrasztja" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "A zöld csatorna kontrasztja" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "A kék csatorna kontrasztja" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4e6a6c462..be6b2a603 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-23 05:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-19 12:06+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -18,283 +18,283 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.0\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Numero di opzioni" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Miglioramento" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensori" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Forza anteprima in bianco e nero" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Profondità in bit" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modalità di scansione" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocità scanner" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Sorgente scanner" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Forza il backtracking" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "X in alto a sinistra" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Y in alto a sinistra" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "X in basso a destra" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Y in basso a destra" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Risoluzione della scansione" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Risoluzione X" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Risoluzione Y" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Larghezza della pagina" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Altezza della pagina" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Personalizza la correzione gamma" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensità dell'immagine" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensità del rosso" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensità del verde" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensità del blu" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brillantezza" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Grana" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Mezzitoni" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Livello nero" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Livello bianco" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Livello di bianco sul rosso" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Livello di bianco sul verde" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Livello di bianco sul blu" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Ombreggiatura" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Ombreggiatura per il rosso" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Ombreggiatura per il verde" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Ombreggiatura per il blu" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Contrasto" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Contrasto per il rosso" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Contrasto per il verde" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Contrasto per il blu" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Tonalità" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturazione" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nome file" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Dimensione del modello di mezzitoni" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Modello mezzitoni" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Lega la risoluzione X e Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -302,122 +302,132 @@ msgstr "Lega la risoluzione X e Y" msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Qualità della calibrazione" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Raddoppia la risoluzione ottica" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Lega i canali RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Soglia" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Correzione gamma analogica" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Correzione gamma del rosso analogica" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Correzione gamma del verde analogica" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Correzione gamma del blu analogica" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Lega i valori gamma RGB" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Preriscaldamento lampada" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Cal. tempo di esposizione" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Cal. tempo di esposizione per il rosso" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Cal. tempo di esposizione per il verde" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Cal. tempo di esposizione per il blu" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Tempo di esposizione in scansione" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il rosso" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il verde" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Tempo di esposizione in scansione per il blu" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Determina il tempo di esposizione" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Cal. potenza della lampada" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Potenza della lampada in scansione" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Determina la potenza della lampada in scansione" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampada spenta in uscita" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Posizione della messa a fuoco" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Autofocus" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -426,37 +436,37 @@ msgstr "" "Opzione di sola lettura che specifica quante opzioni un dispositivo " "specifico supporta." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Opzioni sorgente, modalità e risoluzione" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opzioni dell'area di scansione e del formato del supporto" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opzioni di modifica dell'immagine" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Opzioni specifiche dell'hardware" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Pulsanti e sensori dello scanner" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Richiede la qualità in anteprima di scansione." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -468,7 +478,7 @@ msgstr "" "sola, invece in quelli ad una passata riduce la memoria e il tempo " "richiesti per l'anteprima." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -477,65 +487,65 @@ msgstr "" "Numero di bit per campione, il valore usuale è 1 per \"Binario\" e 8 per " "le scansioni ad alta risoluzione." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Seleziona la modalità di scansione (ad esempio binaria, monocromatica o " "colore)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina la velocità di scansione" -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" "Seleziona la sorgente di scansione (come l'alimentatore dei documenti)." -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Verifica se il backtracking è stato impostato." -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posizione X in alto a sinistra dell'area di scansione." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posizione Y in alto a sinistra dell'area di scansione." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posizione X in basso a destra dell'area di scansione." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posizione Y in basso a destra dell'area di scansione." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Imposta la risoluzione di acquisizione dell'immagine." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Imposta la risoluzione orizzontale di acquisizione dell'immagine." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Imposta la risoluzione verticale di acquisizione dell'immagine." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -544,12 +554,12 @@ msgstr "" "Specifica la larghezza del supporto. Necessario per centrare " "automaticamente le scansioni alimentate a fogli." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Determina l'altezza del supporto." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -557,7 +567,7 @@ msgstr "" "Determina se utilizzare per la correzione gamma dei valori predefiniti " "oppure quelli personalizzati dall'utente." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -568,32 +578,32 @@ msgstr "" "in modo simultaneo i 3 canali (rosso, verde, blu) ed è quindi una " "tabella gamma di intensità." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabella di correzione gamma per il colore rosso." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabella di correzione gamma per il colore verde." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabella di correzione gamma per il colore blu." -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controlla la brillantezza dell'immagine acquisita." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controlla il contrasto dell'immagine acquisita." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -602,75 +612,75 @@ msgstr "" "Seleziona la \"granulosità\" dell'immagine acquisita: valori minori " "determinano immagini più nitide." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Seleziona se l'immagine acquisita deve essere a mezzitoni (sfumata)." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità debba essere considerato \"nero\"." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità debba essere considerato \"bianco" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità rossa debba essere considerato " "\"bianco\"." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità verde debba essere considerato " "\"bianco\"." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità blu debba essere considerato " "\"bianco\"." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità rossa debba essere considerato " "\"nero\"." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità verde debba essere considerato " "\"nero\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"nero" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità rossa debba essere considerato " "\"rosso completo\"." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -678,7 +688,7 @@ msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità verde debba essere considerato " "\"verde completo\"." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -686,12 +696,12 @@ msgstr "" "Seleziona quale livello di luminosità blu debba essere considerato \"blu " "completo\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Controlla la tonalità (livello di blu) dell'immagine acquisita." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -701,12 +711,12 @@ msgstr "" "l'immagine venga acquisita con una fotocamera. Valori maggiori " "determinano una fioritura maggiore." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Il nome del file contenente l'immagine da caricare." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -715,7 +725,7 @@ msgstr "" "Imposta la dimensione del modello mezzitoni (sfumatura) utilizzato con " "immagini a mezzitoni." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -723,192 +733,202 @@ msgstr "" "Definisce il modello mezzitoni (sfumatura) utilizzato con immagini a " "mezzi-toni." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Usa lo stesso valore per la risoluzione X e Y" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Inverte bianco e nero" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Esegue una calibrazione qualitativa sul bianco" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Utilizzo della lente per duplicare la risoluzione ottica" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Utilizza lo stesso valore per tutti i canali in modalità RGB" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Imposta la brillantezza minima corrispondente a un punto bianco" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Correzione gamma analogica" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Correzione gamma del rosso analogica" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Correzione gamma del verde analogica" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Correzione gamma del blu analogica" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Riscalda la lampada prima della scansione" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione del rosso" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione del verde" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la calibrazione del blu" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione del rosso" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione del verde" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Definisce il tempo di esposizione per la scansione del blu" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Abilita la selezione del tempo di esposizione" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Determina l'intensità della lampada per la calibrazione" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Determina l'intensità della lampada in scansione" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Abilita la selezione dell'intensità della lampada" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Spegnere la lampada in uscita dal programma" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Fuoco automatico o manuale" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Attende il pulsante prima della scansione" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Pulsante Scansione" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Pulsante Email" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Pulsante Fax" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Pulsante Copia" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Pulsante PDF" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Pulsante Annulla" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Pagina caricata" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Coperchio aperto" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Colore" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Colore binario" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Mezzitoni colore" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grigio" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Mezzitoni" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Binario" @@ -994,6 +1014,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Imposta i valori predefiniti per i controlli del miglioramento" #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" @@ -1096,7 +1117,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Diapositive" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -1286,13 +1307,13 @@ msgstr "scanner da negativi" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "scanner piano" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Pellicola" @@ -1322,7 +1343,7 @@ msgstr "Risoluzione hardware" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Mostra solo le risoluzioni hardware" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Fuoco" @@ -1369,7 +1390,7 @@ msgstr "Margini di scansione" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Altre impostazioni del colore" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1548,7 +1569,7 @@ msgstr "Guadagno analogico" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Aumenta o diminuisce il guadagno analogico del sensore CCD" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Correzione gamma" @@ -1558,141 +1579,141 @@ msgstr "Correzione gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Seleziona la curva di correzione gamma" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Piano fisso" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Fronte ADF" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Retro ADF" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "ADF Duplex" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Fronte della carta" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Retro della carta" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Fronte/retro della carta" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Miglioramento rosso" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Miglioramento verde" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Miglioramento blu" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Percentuale di salto del vuoto del software" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" "Richiedi al driver di eliminare le pagine con una bassa percentuale di " "pixel scuri" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Modalità di scansione" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Uso dell'I/O asincrono" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1708,21 +1729,21 @@ msgstr "Solo fronte" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Fronte e retro" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Adattatore per trasparenze" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Alimentatore automatico dei documenti" @@ -1737,69 +1758,69 @@ msgstr "Pellicola positiva" msgid "Negative Film" msgstr "Pellicola negativa" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Messa a fuoco sul piano di vetro" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Messa a fuoco 2,5mm sopra piano di vetro" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Mezzitoni A (hard tone)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Mezzitoni B (soft tone)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Mezzitoni C (net screen)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dither B (4x4 Spiral)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tecnologia di miglioramento del testo" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Scarica il modello A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Scarica il modello B" @@ -1809,7 +1830,7 @@ msgstr "Scarica il modello B" msgid "No Correction" msgstr "Nessuna correzione" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Definito dall'utente" @@ -1834,33 +1855,33 @@ msgstr "Stampanti a getto d'inchiostro" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitor CRT" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Default" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Stampa ad alta definizione" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Stampa a bassa definizione" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Stampa a contrasto elevato" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Definito dall'utente (gamma=1.0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Definito dall'utente (gamma=1.8)" @@ -1898,37 +1919,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Massimo" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Seleziona i mezzitoni" -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Esclusione" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Seleziona l'esclusione." -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Seleziona la brillantezza." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Nitidezza" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Correzione del colore" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -2020,7 +2041,7 @@ msgstr "Modula il rosso sulla base del livello del blu" msgid "Controls blue level" msgstr "Controlla del livello del blu" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Effettua una riflessione dell'immagine lungo l'asse verticale" @@ -2030,7 +2051,7 @@ msgstr "Effettua una riflessione dell'immagine lungo l'asse verticale" msgid "Fast preview" msgstr "Anteprima veloce" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Sezionamento automatico dell'area" @@ -2060,54 +2081,54 @@ msgstr "Definisce il fattore di zoom usato dallo scanner" msgid "Quick format" msgstr "Formato rapido" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Dispositivi opzionali" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Espulsione" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Espelle il foglio dall'alimentatore automatico" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Espulsione automatica" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Espelli il documento dopo la scansione" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Modalità ADF" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Seleziona la modalità ADF (solo fronte/fronte-retro)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Cassetto" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Seleziona il cassetto per la scansione" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2117,24 +2138,24 @@ msgstr "" "oppure dalla tabella personalizzata, con la quale sarà configurato lo " "scanner" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Posizione della messa a fuoco" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "" "Imposta la messa a fuoco sul piano di vetro o 2,5mm sopra lo stesso" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Attendi il tasto" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2149,7 +2170,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "TPU8x10" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "Infrarosso" @@ -2164,145 +2185,145 @@ msgstr "Diapositiva positiva" msgid "Negative Slide" msgstr "Diapositiva negativa" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "Profilo CCT integrato" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Profilo CCT definito dall'utente" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Carica" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Carica un foglio nell'ADF" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Correzione dell'inclinazione dell'ADF" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Abilita la correzione dell'inclinazione dell'ADF" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Attivo" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Disattivo" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Sfumatura" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Diffusione" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Bianco" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Nero" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Grassetto orizzontale" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Orizzontale stretto" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Grassetto verticale" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Dall'alto in basso" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Dal basso verso l'alto" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Fronte" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -2403,7 +2424,7 @@ msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" "Migliora la qualità del testo con penna a sfera ad alta risoluzione" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Ammorbidimento" @@ -2758,7 +2779,7 @@ msgstr "Scostamento fronte/retro" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Regola scostamento fronte/retro" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Scarto sul verde" @@ -2768,7 +2789,7 @@ msgstr "Scarto sul verde" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Regola lo scostamento verde/rosso" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Scarto sul blu" @@ -3231,36 +3252,36 @@ msgstr "Pulsante supplementare" msgid "Needs calibration" msgstr "Richiede la calibrazione" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Lo scanner richiede la calibrazione per le impostazioni attuali." #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibrazione" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Avvia la calibrazione utilizzando un foglio speciale" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Cancella la calibrazione" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Cancella la cache di calibrazione" @@ -3290,7 +3311,7 @@ msgstr "" "scanner" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adattatore per lucidi" @@ -3409,214 +3430,214 @@ msgstr "Valore gamma" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Imposta il valore gamma per tutti i canali." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Opzioni avanzate" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Granuloso" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "A grana fine" # Bayer è il nome della persona che ha inventato questa matrice per il # dithering. -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automatico" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "Passante" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "Grigio NTSC" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "XPA Grigio" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Veloce" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Extra veloce" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2-pixel" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4-pixel" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8-pixel" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Stampa" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Diapositiva" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Pellicola" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "ADF" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Condizionale" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Esperimento" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Nitidezza" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Imposta il valore di nitidezza." -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Soglia automatica" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" "Abilita la valutazione automatica della soglia per la scansione binaria." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Seleziona il filtro per l'ammorbidimento (smoothing)." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Espelle il supporto dopo la scansione" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Estrae il supporto originale dopo aver effettuato la scansione." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Cambia il documento" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Cambia il documento." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Espulsione" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Scarica il documento." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Inizia la calibrazione." -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Supporto" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Imposta il tipo di supporto." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Tempo di esposizione" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3629,89 +3650,89 @@ msgstr "" "normali diapositive e \"Negativo\" per le pellicole. Per immagini scure " "(sottoesposte) si può aumentare questo valore." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Matrice del colore" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Imposta la matrice dei colori dello scanner." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Matrice personalizzata del colore." -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Matrice del colore mono" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Matrice personalizzata del colore per scansioni a scale di grigi." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Specchio orizzontale" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Riflette l'immagine orizzontalmente." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Specchio verticale" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Riflette l'immagine verticalmente." -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Opzioni di aggiornamento" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Opzioni di aggiornamento." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "uscita a 8 bit" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "Usa internamente più di 8 bit, ma produce solo 8 bit." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Attesa del pulsante frontale" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" "Viene attesa la pressione del pulsante frontale prima di effettuare la " "scansione." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Spegnimento della lampada" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Spegne la lampada dello scanner." @@ -4020,22 +4041,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Stato della lampada" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Accendi o spegni la lampada" -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Calibra i livelli del bianco e nero" @@ -4164,13 +4185,13 @@ msgstr "" "(predefinito=viola o grigio)" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Dimensione del foglio" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Separazione automatica" @@ -4211,13 +4232,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "Rilevamento doppia alimentazione" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Attiva la scansione fronte-retro" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Dimensione del foglio nell'alimentatore automatico" @@ -4386,7 +4407,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "Da scanner" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Da carta" @@ -4461,13 +4482,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Imposta la sorgente di scansione" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Modalità di alimentazione" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Imposta la modalità di alimentazione" @@ -4526,12 +4547,12 @@ msgstr "" "Imposta la posizione della carta: vero per il orizzontale, falso per il " "verticale" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Soglia automatica" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4541,31 +4562,31 @@ msgstr "" "correzione gamma, riduzione del rumore e accentuazione dell'immagine" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Riduzione del rumore" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Riduce il rumore dei punti isolati" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Accentuazione dell'immagine" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Imposta l'accentuazione dell'immagine" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4862,173 +4883,173 @@ msgstr "Aggiunta di spazio nella posizione superiore" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Aggiunta di spazio nella posizione inferiore" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "8x8 grana grossa" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "8x8 grana fine" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "8x8 Bayer" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 linea verticale" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Guadagno" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Regolazione del guadagno sui canali di colore" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Guadagno sul grigio" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Imposta il guadagno sul canale grigio" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Guadagno sul rosso" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Imposta il guadagno sul canale rosso" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Guadagno sul verde" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Imposta il guadagno sul canale verde" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Guadagno sul blu" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Imposta il guadagno sul canale blu" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Dither Bayer 16" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Dither Bayer 64" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Halftone Dot 32" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Halftone Dot 64" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Diffusione d'errore" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Modo 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Modo 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Modo 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "Da bastoncino bianco" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Morbido" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Basso" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Alto" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Pagina singola" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Tutte le pagine" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "Scanner con alimentatore automatico dei fogli" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "Scala di grigi a 4 bit" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Scala di grigi a 8 bit" @@ -5091,12 +5112,12 @@ msgstr "Utilizza l'adattatore per diapositive" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Questa opzione spegne la lampada del piano durante la scansione" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Qualità di scansione" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Massima qualità/Bassa velocità" @@ -5529,37 +5550,52 @@ msgstr "" "Preriscalda fino a che la brillantezza della lampada sia costante invece " "di attendere 40 secondi." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Immagine" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Richiede la calibrazione" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Colore negativo" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Grigio negativo" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "colore a 48 bit" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "grigio a 16 bit" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5658,15 +5694,23 @@ msgid "ADF Waiting Time" msgstr "Tempo di attesa ADF" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." msgstr "" "Quando è impostato, lo scanner attende fino al tempo specificato in " "secondi per un nuovo documento inserito nell'alimentatore automatico dei " "documenti." +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." +msgstr "" + #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 #, no-c-format msgid "Transparency" @@ -5752,7 +5796,7 @@ msgstr "Interfaccia analogico" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Valore del guadagno sul rosso dell'AFE" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Scarto sul rosso" @@ -6026,27 +6070,27 @@ msgstr "" "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED dopo che sia stata chiamata la funzione " "sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Questa opzione riflette lo stato dei pulsanti dello scanner." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lampada accesa" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Accendere la lampada" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampada spenta" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Spegnere la lampada" @@ -6067,42 +6111,42 @@ msgstr "" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Valore soglia per modalità binaria" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Alimentatore dei documenti" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 pollici (~15x10 cm)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 pollici (~20x25 cm)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 pollici (~21x28 cm)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Mezzitoni non supportati" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "DispersedDot8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "DispersedDot16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -6118,27 +6162,27 @@ msgstr "" "interfacce basate su X dal rispondere agli eventi X e bloccare il " "sistema." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "Numero di fotogramma del supporto che sarà acquisito." -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "Utilizza la selezione manuale o automatica del punto focale." -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Punto focale per la scansione." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Anteprima" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6147,12 +6191,12 @@ msgstr "" "Determina come eseguire l'anteprima: un'anteprima con scala di grigi " "fornisce solitamente il miglior rapporto velocità/qualità." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Valori predefiniti" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6161,62 +6205,62 @@ msgstr "" "Fornisce le aree di scansione standard per fotografie, pagine stampate, " "etc." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Riquadro" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Riquadro da acquisire" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Modalità di fuoco" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Fuoco automatico o manuale" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Punto focale" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Punto focale" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Linee di colore per ciclo di lettura" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Linee in scala di grigi per ciclo di lettura" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "webcam" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Colore RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Colore RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Colore RGB TESTO" @@ -6260,12 +6304,12 @@ msgstr "" "Questa è una terza scelta molto lunga. Il programma potrebbe riuscire a " "visualizzarla." -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Simulazione di uno scanner manuale" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6279,12 +6323,12 @@ msgstr "" "frontend funziona correttamente. Questa opzione imposta inoltre la " "larghezza al valore fisso di 11 cm." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Simulazione di una scansione in 3 passaggi" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6293,17 +6337,17 @@ msgstr "" "Simulazione di uno scanner a 3 passaggi. In modalità colore saranno " "trasmessi 3 fotogrammi." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Determina l'ordine delle immagini" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Determina l'ordine delle immagini in una scansione in 3 passaggi" -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -6312,17 +6356,17 @@ msgstr "" "Se viene selezionato l'alimentatore automatico dei documenti, questo " "sarà vuoto dopo 10 scansioni." -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Opzioni speciali" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Seleziona l'immagine di prova" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6340,12 +6384,12 @@ msgstr "" "Griglia: disegna una griglia di quadrati bianchi e neri aventi larghezza " "e altezza uguali a 10 mm." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inversione della «endianness»" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6356,22 +6400,22 @@ msgstr "" "essere utilizzata per verificare la modalità a 16 bit dei frontend, vale " "a dire per vedere se il frontend utilizza correttamente l'«endianness»." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Limiti in lettura" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "Limita i dati passati a ogni chiamata della funzione sane_read()." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Dimensione del limite in lettura" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -6379,34 +6423,34 @@ msgstr "" "La quantità (massima) di dati passati ad ogni chiamata della funzione " "sane_read()." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Ritardo in lettura" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Ritarda il trasferimento dei dati" -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Durata del ritardo in lettura" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" "Quanto attendere dopo aver trasferito ogni singolo pacchetto di dati" -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Valore di ritorno della funzione sane_read()" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6418,22 +6462,22 @@ msgstr "" "valori di ritorno sono utilizzati per testare come vengono gestiti dal " "frontend." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Perdita di pixel per linea" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Numero di pixel sprecati alla fine di ogni linea" -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Parametri «fuzzy»" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6442,12 +6486,12 @@ msgstr "" "Restituisce dei valori «fuzzy» per il numero di linee e quello di byte " "per linea se sane_parameters() è chiamata prima di sane_start()." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Proponi «select file descriptor»" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6456,12 +6500,12 @@ msgstr "" "Propone «select file descriptor» per verificare se sane_read() " "restituisce dati." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Abilita le opzioni di test" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6470,27 +6514,27 @@ msgstr "" "Abilita le varie opzioni di test. Usabile per verificare la capacità dei " "frontend di vedere e modificare tutti i tipi di opzioni di SANE." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Stampa le opzioni" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Stampa un elenco di tutte le opzioni." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Opzioni booleane di test" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) bool, soft select soft detect" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6499,12 +6543,12 @@ msgstr "" "(1/6) opzione booleana di test che ha capacità di soft select e soft " "detect (e oltre). Si tratta di una normale opzione booleana." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) bool, hard select soft detect" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6516,12 +6560,12 @@ msgstr "" "dal frontend, ma dall'utente (come, ad esempio, premendo un pulsante sul " "dispositivo)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) bool, hard select" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6533,12 +6577,12 @@ msgstr "" "dall'utente (come, ad esempio, la pressione di un pulsante sul " "dispositivo) e non può essere letta dal frontend." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) bool, soft detect" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6547,12 +6591,12 @@ msgstr "" "(4/6) opzione booleana di test che ha la capacità di soft detect (e " "oltre). Vale a dire che l'opzione è di sola lettura." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) bool, soft select soft detect emulazione" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6561,12 +6605,12 @@ msgstr "" "opzione di test booleana che ha la capacità di soft select, soft detect " "e emulazione (e oltre)." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) bool, soft select soft detect auto" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6577,27 +6621,27 @@ msgstr "" "detect e automatica (e oltre). Questa opzione può essere automaticamente " "impostata dal backend." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Opzioni intere di test" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) intero" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) opzione intera di test senza unità di misura e vincoli." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) intero con intervallo" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6606,24 +6650,24 @@ msgstr "" "(2/6) opzione intera di test che ha l'unità pixel e un vincolo di " "intervallo. Il minimo è 4, il massimo è 192, il passo è 2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) intero con valori da una lista" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) opzione intera con il bit come unità e il vincolo di valori da una " "lista." -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) array di interi" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6632,12 +6676,12 @@ msgstr "" "(4/6) opzione intera di test con il mm come unità e un array senza " "limiti." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) array di interi con vincolo" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6646,12 +6690,12 @@ msgstr "" "(5/6) opzione intera di test con unità punti per pollice e un array con " "un vincolo di intervallo. Il minimo è 4, il massimo 192 e il passo 2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) array di interi con lista di valori" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6660,27 +6704,27 @@ msgstr "" "(6/6) opzione intera di test con unità percentuale e un array con una " "lista di valori come vincolo." -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opzioni di test a virgola fissa" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) virgola fissa" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "Opzione a virgola fissa di test senza unità e vincoli." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) virgola fissa con vincolo di intervallo" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6690,49 +6734,49 @@ msgstr "" "vincolo di intervallo. Il minimo è -42,17, il massimo è 32767,9999 e il " "passo è 2,0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) virgola fissa con lista di valori" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) opzione a virgola fissa di test senza unità e con il vincolo lista " "di valori." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opzioni stringa di test" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) stringa" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) opzione stringa di test senza vincoli." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) stringa con lista di valori" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) opzione stringa di test con vincolo lista di valori." -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) stringa con lunga lista di valori" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6741,17 +6785,17 @@ msgstr "" "(3/3) opzione stringa di test con vincolo lista di valori. Contiene più " "elementi..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opzioni pulsanti di test" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) pulsante" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) opzione pulsante di test. Stampa un testo..." @@ -6841,52 +6885,52 @@ msgstr "Modalità di calibrazione" msgid "Define calibration mode" msgstr "Definire la modalità di calibrazione" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Imposta lo stato della lampada" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "Adattatore per trasparenze acceso" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Accende/spegne l'adattatore per i lucidi" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Scostamento" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Impostazione dello scarto sui canali del colore" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Scarto sul grigio" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Imposta lo scarto sul grigio" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Imposta lo scarto sul rosso" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Imposta lo scarto sul verde" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Imposta lo scarto sul blu" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 802e30ace..edacf9811 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-31 10:30+0900\n" "Last-Translator: Hiroshi Miura \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -19,283 +19,283 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: JAPAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "オプション数" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "標準" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "配置" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "増強" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "上級" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "センサー" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "モノクロームプレビューを強制する" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "ビット深度" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "走査モード" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "走査速度" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "走査源" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "左上のx" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "左上のy" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "右下のx" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "右下のy" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "走査解像度" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X解像度" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y解像度" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "ページ幅" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "ページ高" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "カスタムガンマテーブルを使う" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "画像の明暗度" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "明暗度赤" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "明暗度緑" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "明暗度青" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "輝度" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "コントラスト" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "粒径" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "ハーフトーン処理" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "黒レベル" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "ホワイトレベル" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "ホワイトレベルの赤値" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "ホワイトレベルの緑値" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "ホワイトレベルの青値" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "最小輝度、影" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "赤の最小輝度" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "緑の最小輝度" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "青の最小輝度" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "ハイライト" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "赤のハイライト" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "緑のハイライト" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "青のハイライト" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "色相" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "彩度" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "ファイル名" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "ハーフトーンパターンの大きさ" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "ハーフトーンのパターン" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "XとY解像度を拘束" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -303,122 +303,132 @@ msgstr "XとY解像度を拘束" msgid "Negative" msgstr "ネガ" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "品質較正" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "2倍光学解像度" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "RGB値を拘束" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "閾値" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "アナログガンマ補正" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "アナログガンマ赤" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "アナログガンマ緑" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "アナログガンマ青" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "アナログガンマ値を拘束" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "ランプの暖機" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "露出時間を較正" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "赤の露出時間を較正" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "緑の露出時間を較正" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "青の露出時間を較正" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "走査露出時間" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "赤の走査露出時間" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "緑の走査露出時間" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "青の走査露出時間" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "露出時間を設定" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "ランプ密度の校正" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "ランプ密度の走査" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "ランプ密度の設定" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "終了時にランプを停止する" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "焦点位置" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "自動焦点" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -427,37 +437,37 @@ msgstr "" "特定のデバイスがサポートするオプションがどれだけあるかを指定する読み取り" "のみオプション" -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "入力元、モードと解像度のオプション" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "走査領域とメディアサイズのオプション" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "イメージ修正オプション" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "ハードウエア独自のオプション" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "スキャナーのセンサーやボタン" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "プレビュー品質の走査を要求する。" -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -465,87 +475,87 @@ msgid "" "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "走査エリアの左上の位置" -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "走査エリアの右上の位置" -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "走査エリアの右下のx位置" -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "走査エリアの右下の位置を決める。" -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "走査イメージの解像度を設定。" -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "走査したイメージの水平解像度を設定する。" -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "走査したイメージの垂直改造度を設定する。" -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "媒体の高さを指定" -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -553,316 +563,326 @@ msgid "" "gamma table)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "赤バンドのガンマ補正テーブル。" -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "緑バンドのガンマ補正テーブル。" -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "青バンドのガンマ補正テーブル。" -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "取得した画像の輝度を制御する。" -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "取得した画像のコントラストを制御する。" -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " "in sharper images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " "when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "ロードされる画像のファイル名" -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "黒と白を反転する" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "2倍光学解像度のレンズを使う" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "RGBモードにおいて各色に対して同じ値を使う" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "白の点を得るため、最小輝度を選択" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "アナログガンマ補正" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "赤のアナログガンマ補正" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "緑のアナログガンマ補正" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "青のアナログガンマ補正" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "走査前のランプの暖機" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "赤較正のための露出時間の定義" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "緑較正のための露出時間の定義" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "青較正のための露出時間の定義" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "走査の露出時間を設定" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "赤走査の露出時間を設定" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "緑スキャンの露出時間を設定" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "青スキャンの露出時間を設定" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "露出時間の選択を有効にする。" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "較正のランプ密度を定義" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "走査のランプ密度を定義" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "プログラム終了時にランプをオフにする" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "自動焦点" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "スキャンボタン" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "電子メールボタン" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "ファックスボタン" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "コピーボタン" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "PDFボタン" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "キャンセルボタン" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "ページがロードされた" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "カバーが開いている" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "カラー" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "グレー" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "網版" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "線画" @@ -948,6 +968,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "増強制御の既定値を設定する" #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "校正" @@ -1046,7 +1067,7 @@ msgid "Slides" msgstr "スライド" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "自動" @@ -1234,13 +1255,13 @@ msgstr "フィルムスキャナー" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "フラットベッド(平台型)スキャナ" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "フィルムの種類" @@ -1270,7 +1291,7 @@ msgstr "ハードウエア解像度" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "ハードウエア解像度だけを使用" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "焦点" @@ -1315,7 +1336,7 @@ msgstr "走査の余白" msgid "Extra color adjustments" msgstr "追加色調整" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1493,7 +1514,7 @@ msgstr "アナログ利得" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "CCD配列のアナログ利得を増加または減少" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "ガンマ校正" @@ -1503,139 +1524,139 @@ msgstr "ガンマ校正" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "ガンマ補正された変換カーブを選択" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "フラットベッド" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "ADF表面" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF裏面" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "ADF両面" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "ADF表面" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "ADF裏面" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "両面" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "赤" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "緑" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "青" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "増強" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "増強" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "増強" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr " なし" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "走査モード" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "ノンブロッキングIOを使う" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1651,21 +1672,21 @@ msgstr "片面" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "両面" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "透過ユニット" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "自動原稿送り装置" @@ -1680,69 +1701,69 @@ msgstr "ポジフィルム" msgid "Negative Film" msgstr "ネガフィルム" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "ガラス表面に焦点を合わせる" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "ガラスから2.5mmの場所に焦点を合わせる" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "ハーフトーン A(ハードトーン)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "ハーフトーンB(ソフトトーン)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "ハーフトーンC(ネットトーン)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "ディザーA(4x4バイエル)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "ディザーB(4x4スパイラル)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "ディザーC(4x4網スクリーン)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "ディザーD(8x4の網スクリーン)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "テキスト強調技術" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "パターンAのダウンロード" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "パターンBのダウンロード" @@ -1752,7 +1773,7 @@ msgstr "パターンBのダウンロード" msgid "No Correction" msgstr "補正をしない" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "ユーザ定義" @@ -1777,33 +1798,33 @@ msgstr "インクジェットプリンタ" msgid "CRT monitors" msgstr "CRTモニター" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "既定" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "高密度印刷" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "低密度印刷" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "高コントラスト印刷" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "ユーザ定義(ガンマ=1.0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "ユーザ定義(ガンマ=1.8)" @@ -1841,37 +1862,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "最大" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "ハーフトーンを選択する。" -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "取り出し口" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "取り出し口の選択" -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "輝度の選択" -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "鮮鋭度" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "カラー補正" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "選択した出力デバイスのための色補正テーブルを設定する。" @@ -1961,7 +1982,7 @@ msgstr "青レベルを基準として赤を増加" msgid "Controls blue level" msgstr "青レベルの制御" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "鏡像をとる。" @@ -1971,7 +1992,7 @@ msgstr "鏡像をとる。" msgid "Fast preview" msgstr "高速プレビュー" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "自動領域分割" @@ -2001,77 +2022,77 @@ msgstr "スキャナーが使うべきズーム値を定義" msgid "Quick format" msgstr "簡易フォーマット" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "光学装置" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "排出" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "ADFの書類を排出する" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "自動排出" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "走査後、書類を排出" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "ADFモード" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "ADFモードの選択(片面、両面)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " "the user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "ガンマ補正値を事前定義のデバイスのリストから選択する。" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "焦点位置" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "焦点位置を、ガラス面ないしは、ガラス面から2.5mmの位置に設定" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "ボタンを待つ" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2085,7 +2106,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "" @@ -2100,145 +2121,145 @@ msgstr "ポジスライド" msgid "Negative Slide" msgstr "ネガスライド" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, fuzzy, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "ユーザ定義" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "ADFの書類を排出する" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "補正をしない" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "ガンマ補正を無効" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "オン" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "オフ" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "ディザー" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "エラー拡散" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "ホワイトレベル" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "黒レベル" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "条件付き" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "水平の" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "水平の" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "水平の" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "垂直の" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "垂直の" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "ADF表面" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, fuzzy, no-c-format msgid "Back" msgstr "ADF裏面" @@ -2338,7 +2359,7 @@ msgstr "カラーフィルタ" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "スムージング" @@ -2655,7 +2676,7 @@ msgstr "赤オフセット" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "緑オフセット" @@ -2665,7 +2686,7 @@ msgstr "緑オフセット" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "緑オフセット" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "" @@ -3105,36 +3126,36 @@ msgstr "電子メールボタン" msgid "Needs calibration" msgstr "較正のクリア" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "走査前にスキャナの校正を強制する" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "ボタン" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "較正" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "特殊シートを用いた補正を開始" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "較正のクリア" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "校正キャッシュを消去する" @@ -3162,7 +3183,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "透過アダプター" @@ -3269,211 +3290,211 @@ msgstr "ガンマ値" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "すべてのチャネルのガンマ値を設定" -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "上級オプション" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "粗" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "密" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "バイエル" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "自動" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC方式RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "XPA方式RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "パススルー" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSCのグレー" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "XPAのグレー" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "遅い" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "普通" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "速い" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "超高速" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2ピクセル" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4ピクセル" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8ピクセル" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "印刷" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "スライド" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "フィルムの一片" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "ADF" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "条件付き" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "実験的" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "鮮鋭化" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "鮮鋭化値を設定" -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "自動閾値" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "線画の走査で閾値の自動判定を有効にする" -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "スムージングフィルタを選択" -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "走査後、メディアを取り出す" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "走査後にメディアを取り出す。" -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "書類を換える。" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "書類を取り換える。" -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "取り出し" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "書類の取り出し" -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "校正プロセスを開始。" -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "メディア" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "メディアの種類を設定" -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "露出時間" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3482,87 +3503,87 @@ msgid "" "value." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "カラーマトリックス" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "スキャナーのカラーマトリックスを設定する。" -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "カスタムカラーマトリックス" -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "モノクロ・カラーマトリックス" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "グレースケール走査のカスタム・カラーマトリックス" -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "水平の鏡像" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "水平に鏡像をとる。" -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "垂直鏡像" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "垂直に鏡像をとる。" -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "オプションの更新" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "オプションを更新する。" -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "8ビット出力" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "前面ボタンを待つ" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "ランプの停止" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "スキャナーのランプを停止する。" @@ -3867,22 +3888,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "各種" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "ランプの状態" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "ランプのオフ/オンを切り替え" -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "白黒レベルを較正" @@ -3998,13 +4019,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "紙サイズ" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "" @@ -4045,13 +4066,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "両面走査を有効にする。" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "ADFにある紙の物理サイズ" @@ -4216,7 +4237,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "フィルムスキャナー" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "紙から" @@ -4291,13 +4312,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "走査源" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "フィーダーモード" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "シート送りモードの設定" @@ -4354,12 +4375,12 @@ msgstr "" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "自動閾値" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4369,31 +4390,31 @@ msgstr "" "ジ強調を設定する。" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "ノイズ除去" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "画像強調" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "イメージ強調を設定" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4674,173 +4695,173 @@ msgstr "" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "ダイアモンド" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "8x8 粗Fatting" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "8x8 微細fatting" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "8x8 バイエル" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8縦の線" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "利得" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "カラーチャネルの利得設定" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "グレー利得" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "グレーチャネル利得を設定" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "赤利得" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "赤チャネル利得を設定" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "緑利得" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "緑チャネル利得を設定" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "青利得" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "青チャネル利得を設定" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "バイエルディザ 16" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "バイエルディザ 64" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "ハーフトーンドット32" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "ハーフトーンドット64" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "エラー拡散" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "モード1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "モード2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "モード3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "白サンプルから" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "スムース" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "低" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "中" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "高" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "1ページ" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "全ページ" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "シートフィーダスキャナー" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "グレースケール4ビット" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "グレースケール8ビット" @@ -4901,12 +4922,12 @@ msgstr "lightlid-35mmアダプターを使う" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "このオプションは、走査中に平台のランプをオフにします。" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "品質優先走査" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "最高品質だが、スピードは遅い" @@ -5324,37 +5345,52 @@ msgid "" "40 seconds warm-up time." msgstr "" -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "画像" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "較正のクリア" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "ネガフィルム" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "ネガ" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "高精彩" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5443,8 +5479,16 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 @@ -5532,7 +5576,7 @@ msgstr "アナログフロントエンド" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "AFEの赤の利得値" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "赤オフセット" @@ -5794,27 +5838,27 @@ msgid "" "after sane_read() has been called." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "このオプションは、スキャナーボタンの状態を反映します。" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "ランプをオン" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "スキャナーのランプをオンにする。" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "ランプオフ" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "スキャナーのランプをオフにする。" @@ -5834,42 +5878,42 @@ msgstr "走査した後、ランプがオフになるまでの時間(分)" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "線画モードの閾値" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "書類送り装置" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4(インチ)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10(インチ)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11(インチ)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "ハーフトーンはサポートされません" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -5879,27 +5923,27 @@ msgid "" "frontends may stop responding to X events and your system could bog down." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "走査後、書類を排出" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "プレビューモード" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -5908,74 +5952,74 @@ msgstr "" "プレビューモードを選択。グレースケールプレビューが通常もっともよい速度と" "詳細さを提供します。" -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "事前定義された設定" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "写真や印刷物などの標準的な走査領域を提供します。" -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "フラットベッド(平台型)スキャナ" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "焦点" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "自動焦点" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "焦点位置" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "焦点位置" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "グレースケール走査" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "ウエブカメラ" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "カラー RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "カラーRGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "カラーRGB TEXT" @@ -6017,12 +6061,12 @@ msgid "" "display it" msgstr "" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "ハンドスキャナーをシミュレート" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6031,12 +6075,12 @@ msgid "" "option also enables a fixed width of 11 cm." msgstr "" -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "3パスシミュレーション" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6045,34 +6089,34 @@ msgstr "" "3パススキャナーをシミュレート。カラーモードにおいて、3フレームが転送さ" "れる。" -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "フレームの順序を設定" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "3パスカラーモードにおいて、フレームの順序を設定。" -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "特殊オプション" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "テスト画像を選択" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6083,12 +6127,12 @@ msgid "" "square." msgstr "" -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "エンディアンを反転" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6096,54 +6140,54 @@ msgid "" "uses the correct endianness." msgstr "" -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "読み取り制限" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "sane_read()の呼び出しごとに転送できるデータ量の制限" -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "読み込み制限サイズ" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "各sane_read()における転送できる(最大)データ量" -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "読み取り遅延" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "パイプにデータを転送する遅延" -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "読み取り遅延の大きさ" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "パイプを通して各データのバッファが転送された後、どれくらい待つか。" -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "sane_readの返値" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6151,22 +6195,22 @@ msgid "" "frontend handles them." msgstr "" -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "ラインごとのピクセルの損失" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "" -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "曖昧なパラメータ" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6175,12 +6219,12 @@ msgstr "" "sane_start()を呼び出す前に、sane_parameters()を呼んだときに、曖昧なライン" "やそのラインに対して曖昧なバイトを返す。" -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "ファイルディスクリプタの選択を提供する" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6189,12 +6233,12 @@ msgstr "" "sane_read()がデータを返すかどうか検出するための、ファイルディスクリプタの" "選択を提供する。" -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "テストオプション有効" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6204,39 +6248,39 @@ msgstr "" "異なるSANEオプションタイプの表示や変更ができるかテストする用途で使われま" "す。" -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "オプション表示" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "すべてのオプションのリストを表示する。" -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " "advanced) capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6244,12 +6288,12 @@ msgid "" "frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6257,36 +6301,36 @@ msgid "" "by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " "(and advanced) capabilities." msgstr "" -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6294,164 +6338,164 @@ msgid "" "backend." msgstr "" -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" @@ -6541,52 +6585,52 @@ msgstr "" msgid "Define calibration mode" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index c64ade480..f65ebfea5 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 23:01+0100\n" "Last-Translator: Sigurd Stordal \n" "Language-Team: \n" @@ -14,283 +14,283 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Forbedring" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Forvisning" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Fremtving enfarge forvisning" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bit dybde" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Skanhastighet" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Skankilde" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Topp-venstre x" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Topp-venstre y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Bunn-høyre x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Bunn-høyre y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Skanoppløsning" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-oppløsning" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-oppløsning" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Kornstørrelse" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Svartnivå" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Hvitnivå" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Hvitnivå for rød" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Hvitnivå for grønn" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Hvitnivå for blå" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Skygge for rød" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Skygge for grønn" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Skygge for blå" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -298,159 +298,169 @@ msgstr "" msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kvalitets kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dobble Optisk Oppløsning" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Varmopp lampe" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampen slås av ved avslutning" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Fokuseringposisjon" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Automatisk utløsning" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Kort liste over oppløsninger" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Skanoppløsning" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -458,87 +468,87 @@ msgid "" "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Velger skan kilde (slik som arkmater)" -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "venstre topp x posisjon av skan-areal" -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Venstre topp y posisjon av skan-areal" -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Høyre bunn x posisjon av skan-areal" -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Høyre bunn y posisjon av skan-areal" -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -546,316 +556,326 @@ msgid "" "gamma table)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " "in sharper images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " "when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Filnavnet på bildet som skal lastes opp" -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Bruk samme verdier for X og Y oppløsning" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Bytt svart og hvitt" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Foreta en kvalitets hvit-kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Bruk linser som dobbler den optiske oppløsningen" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Varm opp lampen før skanning" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Slå av lampen når programmet avslutter" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Automatisk utløsning" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Varm opp lampen før skanning" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Skanoppløsning" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Vent på knappen" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Vent på knappen" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Vent på knappen" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Fargemønster" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Farge" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Fargestrektegning" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Strektegning" @@ -941,6 +961,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Velg standard verdier for kontroll av forbedring" #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" @@ -1034,7 +1055,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Treigest" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -1222,13 +1243,13 @@ msgstr "" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtype" @@ -1258,7 +1279,7 @@ msgstr "Skanoppløsning" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Vis kort liste over oppløsninger" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "" @@ -1303,7 +1324,7 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1480,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Gamma korreksjon" @@ -1490,139 +1511,139 @@ msgstr "Gamma korreksjon" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Velger den gamma korrigerte overførsels kurven" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rød" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grønn" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Forbedring" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Forbedring" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Forbedring" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Ingen" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1636,21 +1657,21 @@ msgstr "" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "" @@ -1665,69 +1686,69 @@ msgstr "Lysbilde Film" msgid "Negative Film" msgstr "Negativ Film" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Fokuser på glasset" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokuser 2.5mm over glasset" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tekst Fremhevings Teknologi" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Last ned mønster A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Last ned mønster B" @@ -1737,7 +1758,7 @@ msgstr "Last ned mønster B" msgid "No Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Brukerdefinert" @@ -1762,33 +1783,33 @@ msgstr "Blekkskrivere" msgid "CRT monitors" msgstr "" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Høy densitets utskrift" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "lav densitets utskrift" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Høy kontrasts utskrift" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Brukerdefinert (Gamma=1.0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Brukerdefinert (Gamma=1.8)" @@ -1826,37 +1847,37 @@ msgstr "" msgid "Max" msgstr "Maks" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "" -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "" -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "" -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Skarphet" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Farge korreksjon" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -1946,7 +1967,7 @@ msgstr "Legger til rødt basert på blå-nivå" msgid "Controls blue level" msgstr "Kontrollerer blå-nivå" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Speil bildet" @@ -1956,7 +1977,7 @@ msgstr "Speil bildet" msgid "Fast preview" msgstr "Rask forvisning" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatisk oppdeling av areal i delareal" @@ -1986,77 +2007,77 @@ msgstr "" msgid "Quick format" msgstr "" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Tilleggsutstyr" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Utløs" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Utløs arket i ADF" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Automatisk utløsning" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Løs ut dokoment etter skanning" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " "the user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Fokuseringposisjon" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Vent på knappen" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2070,7 +2091,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "" @@ -2085,145 +2106,145 @@ msgstr "Lysbilde Film" msgid "Negative Slide" msgstr "Negativ Film" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, fuzzy, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Brukerdefinert" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Utløs arket i ADF" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Gamma korreksjon" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Hvitnivå" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Svartnivå" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" @@ -2323,7 +2344,7 @@ msgstr "Fargestrektegning" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "" @@ -2640,7 +2661,7 @@ msgstr "Lampe av" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, fuzzy, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Lampe av" @@ -2650,7 +2671,7 @@ msgstr "Lampe av" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Lampe av" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, fuzzy, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Lampe av" @@ -3088,36 +3109,36 @@ msgstr "Vent på knappen" msgid "Needs calibration" msgstr "Grov kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Grov kalibrering kun for første skan" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knappstatus" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Grov kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Grov kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Kalibrering" @@ -3145,7 +3166,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "" @@ -3245,211 +3266,211 @@ msgstr "Gammaverdi" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "" -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Spesielle valg" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Grov" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Fin" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Valgfri" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSC-grå" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "XPA-grå" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Treig" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Rask" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, fuzzy, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Filmtype" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Skarphet" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Last bildet som gråskala" -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Forbedring" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Grov kalibrering" -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Media" msgstr "Middels" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3458,87 +3479,87 @@ msgid "" "value." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Fargemønster" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Kontrast rødkanal" -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Fargemønster" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Speilbilde" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Speilbilde" -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Speilbilde" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Speilbilde" -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Spesielle valg" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Spesielle valg" -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Slå av skanner lampen." @@ -3836,22 +3857,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "" @@ -3967,13 +3988,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Papirstørrelse" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "" @@ -4014,13 +4035,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Fysisk størrelse av papir i ADF" @@ -4185,7 +4206,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "Fra papir" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Fra papir" @@ -4260,13 +4281,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Skankilde" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "" @@ -4323,12 +4344,12 @@ msgstr "" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4336,31 +4357,31 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Støyreduksjon" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4641,173 +4662,173 @@ msgstr "" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Grønn" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Kontrast grønnkanal" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, fuzzy, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Rødbalanse" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Kontrast rødkanal" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, fuzzy, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Grønn" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Kontrast grønnkanal" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, fuzzy, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Blå" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Kontrast blåkanal" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Lav" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Middels" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Høy" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "En side" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Alle sider" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "Gråskala 4 bits" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Gråskala 8 bits" @@ -4868,12 +4889,12 @@ msgstr "" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Kvalitetsskan" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Høyest kvalitet men laver hastighet" @@ -5293,37 +5314,52 @@ msgid "" "40 seconds warm-up time." msgstr "" -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Grov kalibrering" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Negativ Film" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Negativ" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5412,8 +5448,16 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 @@ -5501,7 +5545,7 @@ msgstr "" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Lampe av" @@ -5751,27 +5795,27 @@ msgid "" "after sane_read() has been called." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lampe på" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Slå på skanner lampen" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampe av" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Slå av skanner lampen" @@ -5791,42 +5835,42 @@ msgstr "" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Dokumentmater" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -5836,101 +5880,101 @@ msgid "" "frontends may stop responding to X events and your system could bog down." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Løs ut dokoment etter skanning" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Fra papir" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Automatisk utløsning" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Fokuseringposisjon" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Fokuseringposisjon" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Fargestrektegning" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Gråskala scan" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Farge RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Farge RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Farge RGB TEKST" @@ -5972,12 +6016,12 @@ msgid "" "display it" msgstr "" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -5986,46 +6030,46 @@ msgid "" "option also enables a fixed width of 11 cm." msgstr "" -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " "transmitted." msgstr "" -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6036,12 +6080,12 @@ msgid "" "square." msgstr "" -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6049,54 +6093,54 @@ msgid "" "uses the correct endianness." msgstr "" -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "" -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6104,85 +6148,85 @@ msgid "" "frontend handles them." msgstr "" -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "" -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " "data." msgstr "" -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " "frontends to view and modify all the different SANE option types." msgstr "" -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "" -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " "advanced) capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6190,12 +6234,12 @@ msgid "" "frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6203,36 +6247,36 @@ msgid "" "by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " "(and advanced) capabilities." msgstr "" -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6240,164 +6284,164 @@ msgid "" "backend." msgstr "" -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" @@ -6487,52 +6531,52 @@ msgstr "" msgid "Define calibration mode" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, fuzzy, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Lampe av" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Kontrast grønnkanal" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Kontrast rødkanal" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Kontrast grønnkanal" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Kontrast blåkanal" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index dd24a9264..828b91de0 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-26 13:38+0900\n" "Last-Translator: Olaf Meeuwissen \n" "Language-Team:\n" @@ -19,283 +19,283 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Aantal opties" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometrie" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Kleurverbetering" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensoren" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Voorbeeldscan" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Dwing monochroom voorbeeldscan" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bitdiepte" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Scanmodus" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Scansnelheid" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Scanbron" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Dwing \"backtracking\"" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Linksboven x" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Linksboven y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Rechtsonder x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Rechtsonder y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Scanresolutie" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-resolutie" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-resolutie" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Pagina breedte" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Pagina hoogte" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Gebruik door de gebruiker gedefinieerde gammatabel" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Beeldintensiteit" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Rode intensiteit" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Groene intensiteit" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Blauwe intensiteit" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contrast" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Korrelgrootte" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Halftoonmodus" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Zwartwaarde" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Witwaarde" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Witwaarde voor rood" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Witwaarde voor groen" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Witwaarde voor blauw" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Schaduw voor rood" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Schaduw voor groen" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Schaduw voor blauw" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Lichteffect" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Lichteffect voor rood" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Lichteffect voor groen" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Lichteffect voor blauw" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Tint" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Kleurverzadiging" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Grootte van het halftoonpatroon" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Halftoonpatroon" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Combineer X- en Y-resolutie" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -303,122 +303,132 @@ msgstr "Combineer X- en Y-resolutie" msgid "Negative" msgstr "Negatief" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kwaliteit kalibreren" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dubbele optische resolutie" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Combineer RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analoge gammacorrectie" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analoge gammawaarde rood" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analoge gammawaarde groen" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analoge gammawaarde blauw" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Combineer analoge gammawaarde" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Lamp opwarmen" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Belichtingstijd kalibreren" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Belichtingstijd kalibreren voor rood" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Belichtingstijd kalibreren voor groen" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Belichtingstijd kalibreren voor blauw" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen van rood" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen van groen" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Belichtingstijd voor het scannen van blauw" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Stel belichtingstijd in" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Lichtwaarde kalibreren" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Lichtwaarde bij het scannen" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Stel lichtwaarde in" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lamp aan het einde uitschakelen" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Focus positie" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Autofocus" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -426,37 +436,37 @@ msgid "" msgstr "" "Alleen-lezen optie, die aangeeft hoeveel opties een apparaat ondersteunt." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Opties voor bron, modus en resolutie" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opties voor scanoppervlak en origineelgrootte" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opties voor beeldaanpassing" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Hardware specifieke opties" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Scannersensoren en -knoppen" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Verzoek om een scan in voorbeeldkwaliteit." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -468,7 +478,7 @@ msgstr "" "een Single-Pass-Scanner wordt het geheugengebruik en de scantijd " "verminderd." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -477,62 +487,62 @@ msgstr "" "Aantal bits per kleurwaarde, typische waarden zijn 1 voor zwart/wit en 8 " "voor multibit-scans." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Kiest de scanmodus (b.v. zwart/wit, monochroom of kleur)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Bepaald de snelheid waarmee wordt gescand." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Selecteert de scanbron (zoals b.v. een documentendoorvoer)." -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Regelt dat \"backtracking\" wordt gebruikt." -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Linksboven x positie van het scanoppervlak." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Linksboven y positie van het scanoppervlak." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Rechtsonder x positie van het scanoppervlak." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Rechtsonder y positie van het scanoppervlak." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Stelt de resolutie in van het gescande beeld." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Stelt de horizontale resolutie in van het gescande beeld." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Stelt de verticale resolutie in van het gescande origineel." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -541,12 +551,12 @@ msgstr "" "Bepaalt de breedte van het origineel. Nodig om doorvoerscans automatisch " "te kunnen centreren." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Bepaalt de hoogte van het origineel." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -554,7 +564,7 @@ msgstr "" "Bepaalt of de interne of de door de gebruiker gedefinieerde gammatabel " "wordt gebruikt." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -565,32 +575,32 @@ msgstr "" "de rode, groene en blauwe kleurcomponenten. (d.w.z. Het is een " "helderheids-gammatabel)." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gammacorrectietabel voor de rode component." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gammacorrectietabel voor de groene component." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gammacorrectietabel voor de blauwe component." -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Regelt de helderheid van het verkregen beeld." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Regelt het contrast van het verkregen beeld." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -599,68 +609,68 @@ msgstr "" "Bepaalt de \"gekorreldheid\" van het verkregen beeld. Kleine waarden " "zorgen voor een scherper beeld." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Bepaalt of een halftoon beeld (dithered) wordt verkregen." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke helderheidswaarde als \"zwart\" moet worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Bepaalt welke helderheidswaarde als \"wit\" moet worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bepaalt welke rode helderheidswaarde als \"wit\" moet worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bepaalt welke groene helderheidswaarde als \"wit\" moet worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Bepaalt welke blauwe helderheidswaarde als \"wit\" moet worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke rode helderheidswaarde als \"zwart\" moet worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke groene helderheidswaarde als \"zwart\" moet worden " "beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Bepaalt welke blauwe helderheidswaarde als \"zwart\" moet worden " "beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Bepaalt welke rode helderheidswaarde als \"verzadigd rood\" moet worden " "beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -668,7 +678,7 @@ msgstr "" "Bepaalt welke groene helderheidswaarde als \"verzadigd groen\" moet " "worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -676,12 +686,12 @@ msgstr "" "Bepaalt welke blauwe helderheidswaarde als \"verzadigd blauw\" moet " "worden beschouwd." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Regelt de \"tint\" (blauwwaarde) van het verkregen beeld." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -690,12 +700,12 @@ msgstr "" "De verzadigingsgraad bepaalt de \"kleuring\" van een met een camera " "opgenomen beeld. Hogere waarden zorgen voor een sterkere kleuring." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "De bestandsnaam van het te scannen beeld." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -704,7 +714,7 @@ msgstr "" "Stelt het halftoon patroon (dithering) in dat wordt gebruikt om halftoon " "beelden te scannen." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -712,194 +722,204 @@ msgstr "" "Definieert het halftoon patroon (dithering) waarmee halftoon beelden " "worden gescand." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Gebruik dezelfde waarden voor X en Y resoluties." -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Verwissel zwart en wit (inverteren)." -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Voer een kwaliteit wit-kalibratie uit" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Gebruik de lens waarmee de optische resolutie wordt verdubbeld." -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Gebruik in RGB-modus voor alle kleuren dezelfde waarden" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Kiest de minimale helderheid waarmee witte punt wordt verkregen" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analoge gammacorrectie" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analoge gammacorrectie voor rood" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analoge gammacorrectie voor groen" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analoge gammacorrectie voor blauw" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Warm de lamp op alvorens te scannen" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Bepaal de belichtingstijd voor de kalibratie" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Bepaal de belichtingstijd voor de kalibratie van de rode component" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "" "Bepaal de belichtingstijd voor de kalibratie van de groene component" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "" "Bepaal de belichtingstijd voor de kalibratie van de blauwe component" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Bepaal de belichtingstijd voor de scan" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Bepaal de belichtingstijd voor de scan van de rode component" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Bepaal de belichtingstijd voor de scan van de groene component" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Bepaal de belichtingstijd voor de scan van de blauwe component" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Schakelt de instelling van de belichtingstijd in" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Bepaal de lichthoeveelheid waarmee wordt gekalibreerd" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Bepaal de lichthoeveelheid waarmee wordt gescand" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Schakelt de instelling van de lichthoeveelheid in" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Schakel de lamp uit als het programma wordt verlaten" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Automatische of handmatige scherpstelling" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Wacht op een druk op de knop alvorens te scannen" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Scan-knop" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "E-mail-knop" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Fax-knop" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Kopieer-knop" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "PDF-knop" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Annuleer-knop" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Pagina geladen" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Deksel open" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Kleur lijntekening" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Kleur Halftoon" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grijs" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Halftoon" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Lijntekening" @@ -985,6 +1005,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Stel standaardwaarden in om verbeteropties te krijgen." #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibreren" @@ -1085,7 +1106,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Dia's" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" @@ -1274,13 +1295,13 @@ msgstr "Filmscanner" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "Flatbedscanner" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtype" @@ -1310,7 +1331,7 @@ msgstr "Hardware resolutie" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Gebruik alleen hardware resoluties" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Focus" @@ -1356,7 +1377,7 @@ msgstr "Scanmarges" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Extra kleuraanpassingen" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1534,7 +1555,7 @@ msgstr "Analoog bereik" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Vergroot of verklein het analoge bereik van de CCD-sensor" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Gammacorrectie" @@ -1544,139 +1565,139 @@ msgstr "Gammacorrectie" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Kiest de gamma gecorrigeerde overdrachtscurve" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbed" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Automatische documentinvoer voorzijde" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Automatische documentinvoer achterzijde" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Automatische documentinvoer dubbelzijdig" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Kaart voorzijde" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Kaart achterzijde" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Kaart dubbelzijdig" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Rood" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Groen" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blauw" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Verbeter rood" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Verbeter groen" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Verbeter blauw" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Geen" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Softwarematig over te slaan percentage lege pagina's" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "Verzoek het stuurprogramma pagina's met weinig dekking te negeren" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Scanmodus" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Gebruik niet-blokkerende IO" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1692,21 +1713,21 @@ msgstr "enkelzijdig" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dubbelzijdig" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Filmeenheid" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatische documentinvoer" @@ -1721,69 +1742,69 @@ msgstr "Dia" msgid "Negative Film" msgstr "Transparant" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Focus op het glas" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Focus 2.5mm boven het glas" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Halftoon A (hard)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Halftoon B (zacht)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Halftoon C" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Dither A (4x4 Bayer)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Dither B (4x4 Spiraalvorm)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Dither C (4x4 Net Screen)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Dither D (8x4 Net Screen)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Tekstverbeteringstechnologie" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Download patroon A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Download patroon B" @@ -1793,7 +1814,7 @@ msgstr "Download patroon B" msgid "No Correction" msgstr "Geen correctie" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd" @@ -1818,33 +1839,33 @@ msgstr "Inkjetprinters" msgid "CRT monitors" msgstr "CRT-monitoren" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standaardinstelling" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Afdrukken op hoge kwaliteit" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Afdrukken op lage kwaliteit" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Afdrukken met hoog contrast" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd (Gamma=1.0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd (Gamma=1.8)" @@ -1882,37 +1903,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maximaal" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Kiest halftoon." -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Kleuronderdrukken" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Kiest kleuronderdrukken." -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Kiest helderheid." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Scherpte" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Kleurcorrectie" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Stelt de kleurcorrectietabel in voor het gekozen uitvoerapparaat." @@ -2002,7 +2023,7 @@ msgstr "Verhoogt rood op basis van de blauwwaarde" msgid "Controls blue level" msgstr "Regelt de blauwwaarde" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Spiegel het beeld." @@ -2012,7 +2033,7 @@ msgstr "Spiegel het beeld." msgid "Fast preview" msgstr "Snelle voorbeeldscan" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatische verdeling van het scanoppervlak" @@ -2042,56 +2063,56 @@ msgstr "Definieert de vergrotingsfactor die de scanner zal gebruiken" msgid "Quick format" msgstr "Snelle opmaak" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Optioneel hulpstuk" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Uitwerpen" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Werp het document in de automatische documentinvoer uit" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Automatische uitworp" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Werp het document uit na het scannen" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Automatische documentinvoer Modus" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" "Selecteert de Automatische documentinvoer modus (enkelzijdig/" "dubbelzijdig)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Bak" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Kies de bak om te scannen" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2101,23 +2122,23 @@ msgstr "" "apparaten of de door de gebruiker gedefinieerde tabel die naar de " "scanner kan worden gestuurd" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Focus positie" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "Stelt de focus in op het glas of 2.5mm daarboven" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Wacht op een druk op de knop" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2131,7 +2152,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "TPU8x10" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "Infrarood" @@ -2146,145 +2167,145 @@ msgstr "Dia" msgid "Negative Slide" msgstr "Negatief" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "Ingebouwd CCT profiel" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Door gebruiker gedefinieerd CCT profiel" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Werp het document in de automatische documentinvoer uit" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Geen correctie" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Schakel gammacorrectie uit" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Aan" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Uit" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Dither" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Verspreiding" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Wit" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Zwart" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Voortzetten" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Horizontaal vet" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Horizontaal smal" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Verticaal vet" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Van boven naar beneden" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Van beneden naar boven" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Voorzijde" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Achterzijde" @@ -2384,7 +2405,7 @@ msgstr "BP filter" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Verbeterd de kwaliteit van hoog resolutie bal-punt pen tekst" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Verzachten" @@ -2728,7 +2749,7 @@ msgstr "Dubbelzijdige compensatie" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Pas voor-/achtercompensatie aan" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Groen compensatie" @@ -2738,7 +2759,7 @@ msgstr "Groen compensatie" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Pas groen-/roodcompensatie aan" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Blauw compensatie" @@ -3201,36 +3222,36 @@ msgstr "Extra-knop" msgid "Needs calibration" msgstr "Kalibratie nodig" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "De scanner moet worden gekalibreerd voor de huidige instellingen" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreren" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Begin kalibreerproces met een speciale transparant" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Reset kalibratie" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Reset kalibratiecache" @@ -3258,7 +3279,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Transparantenhulpstuk" @@ -3376,213 +3397,213 @@ msgstr "Gammawaarde" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Stelt de gammawaarde voor alle kanalen in." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Geavanceerde opties" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Grof" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Fijn" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerd" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "Doorgang" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSC Grijs" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "XPA Grijs" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Langzaam" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Snel" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Extra snel" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2-beeldpunt" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4-beeldpunt" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8-beeldpunt" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Afdruk" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Dia" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Filmstrook" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "Automatische documentinvoer" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Voorwaardelijk" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Experiment" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Scherper maken" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Stel scherpte waarde in." -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Automatische drempelwaarde" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" "Maak automatische bepaling mogelijk van de drempelwaarde voor " "lijntekening scans." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Kies halftoon filter." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Verwijder origineel na de scan" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Verwijdert het origineel na de scan." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Wijzig origineel" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Wijzig Origineel." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Verwijder" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Verwijder Origineel." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Begin het kalibreer proces" -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Origineel" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Stel origineel type in." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Belichtingstijd" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3595,87 +3616,87 @@ msgstr "" "\" voor negatieven te gebruiken. Voor donkere (onderbelichte) beelden " "kun je deze waarde verhogen." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Kleurmatrix" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Stel de kleurmatrix in van de scanner" -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde kleurmatrix" -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Mono Kleurmatrix" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Door de gebruiker gedefinieerd kleurmatrix voor grijstint scans" -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Horizontaal spiegelen" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Beeld horizontaal spiegelen" -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Verticaal spiegelen" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Beeld verticaal spiegelen" -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Opties bijwerken" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Opties bijwerken." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "8-bit resultaat" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "Gebruik intern meer dan acht bits, maar geef slechts acht bits." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Voorpaneel knop wacht" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Wacht met scannen totdat knop op voorpaneel is ingedrukt." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Schakel de lamp uit" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Schakel de scannerlamp uit." @@ -3984,22 +4005,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Overig" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Lamp status" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Schakelt de lamp aan of uit." -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Kalibreert voor de zwart-/witwaarde" @@ -4115,13 +4136,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Papierformaat" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Automatische kleurscheiding" @@ -4162,13 +4183,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "Dubbele doorvoer herkenning" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Schakel dubbelzijdig (duplex) scannen in" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "" @@ -4334,7 +4355,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "Vanuit de scanner" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Vanaf papier" @@ -4409,13 +4430,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Stelt de scanbron in" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Doorvoermodus" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Stelt de doorvoermodus in" @@ -4472,12 +4493,12 @@ msgstr "Scanner verkleint het beeld zodat deze op de gescande pagina past" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "Stelt de papier positie in: waar voor liggend, onwaar voor staand" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatische drempelwaarde" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4487,31 +4508,31 @@ msgstr "" "ruisonderdrukking en beeldverbetering in" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Ruisonderdrukking" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Verminder de ruis van afzonderlijke punten" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Beeldverbetering" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Stelt beeldverbetering in" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4810,173 +4831,173 @@ msgstr "Ruimte toevoegen aan de bovenzijde" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Ruimte toevoegen aan de onderzijde" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Ruitvormig" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "8x8 Grof Aandikken" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "8x8 Fijn Aandikken" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "8x8 Bayer" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 Verticale Lijn" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Bereik" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Bereikinstellingen van de kleurkanalen" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Grijsbereik" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Stelt het bereik in van het grijze kanaal" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Roodbereik" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Stelt het bereik in van het rode kanaal" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Groenbereik" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Stelt het bereik in van het groene kanaal" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Blauwbereik" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Stelt het bereik in van het blauwe kanaal" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Bayer Dither 16" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Bayer Dither 64" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Halftoon punt 32" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Halftoon punt 64" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Foutenverspreiding" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Mode 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Mode 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Mode 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "Vanaf witte punt" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Gelijkmatig" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Laag" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Hoog" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Eén pagina" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Alle pagina's" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "Doorvoerscanner" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "4 bit grijstrap" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "8 bit grijstrap" @@ -5039,12 +5060,12 @@ msgstr "Gebruik het \"lightlid-35mm\" hulpstuk" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Deze optie schakelt de lamp van de flatbed uit tijdens het scannen" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Hoge kwaliteit scan" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Hoogste kwaliteit, maar met een lagere snelheid" @@ -5481,37 +5502,52 @@ msgstr "" "Warm op totdat de helderheid van de lamp constant is in plaats van de " "'verplichte' 40 seconde opwarmtijd aan te houden." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Beeld" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Kalibratie nodig" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Kleurennegatief" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Grijsnegatief" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "48 bits kleur" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "16 bits grijs" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5612,13 +5648,21 @@ msgstr "ADF wachttijd" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." msgstr "" "Wanneer ingesteld, zoekt de scanner gedurende de wachttijd in seconden " "naar een nieuw document dat in de automatisch document doorvoer is " "gelegd." +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." +msgstr "" + #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 #, no-c-format msgid "Transparency" @@ -5704,7 +5748,7 @@ msgstr "Analoge \"frontend\"" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Roodbereik waarde van de AFE" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Rood compensatie" @@ -5977,27 +6021,27 @@ msgstr "" "Dwing de \"backend\", na een aanroep van sane_read() het statusbericht " "SANE_STATUS_ACCESS_DENIED terug te geven." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Deze optie geeft de status weer van een scannerknop." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lamp aan" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Schakel scannerlamp aan" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lamp uit" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Schakel de scannerlamp uit" @@ -6017,42 +6061,42 @@ msgstr "Tijd (in minuten) totdat de lamp wordt uitgeschakeld na een scan" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Drempelwaarde voor lijntekening modus" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Documentinvoer" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (inch)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (inch)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (inch)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Halftoon niet ondersteund" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "DispersedDot8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "DispersedDot16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -6069,27 +6113,27 @@ msgstr "" "het scanprogramma niet meer reageert op invoer van de gebruiker en kan " "het gehele systeem onbruikbaar worden." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "Het te scannen raamnummer van de filmhouder" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "Gebruik handmatige of automatische keuze voor scherpstelpositie" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Scherpstelpositie voor het scannen" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Voorbeeldmodus" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6098,74 +6142,74 @@ msgstr "" "Kies de scanmodus voor voorbeeldscans. Grijstrap voorbeeldscans geven " "meestal de beste combinatie van snelheid en detail." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Voorgedefinieerde instellingen" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "Biedt standaard scanoppervlaktes voor foto's, afdrukken enzovoort." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Scannerraam" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Het te scannen scannerraam" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Scherpstelmodus" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Automatische of handmatige scherpstelling" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Scherpstelpositie" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Scherpstel positie" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Kleurlijnen per leesopdracht" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Grijstraplijnen per leesopdracht" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "webcam" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Kleur RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Kleur RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Kleur RGB TEKST" @@ -6209,12 +6253,12 @@ msgstr "" "Dit is de erg lange derde ingang. Misschien weet de \"frontend\" hoe " "deze kan worden getoond" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Handscanner-simulatie" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6227,12 +6271,12 @@ msgstr "" "van -1 terug. Met deze optie is te testen of de \"frontend\" daarmee " "juist kan omgaan. Deze optie stelt ook een vaste breedte van 11 cm in." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Three-Pass simulatie" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6241,17 +6285,17 @@ msgstr "" "Simuleer een Three-Pass-Scanner. In kleurmodus worden drie afbeeldingen " "overgedragen." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Bepaal de volgorde van de afbeeldingen" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Bepaal de volgorde van de afbeeldingen in Three-Pass kleurenmodus." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -6260,17 +6304,17 @@ msgstr "" "Als de automatische documentinvoer is gekozen, zal de invoerna 10 scans " "'leeg' zijn." -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Extra opties" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Kies het testbeeld" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6287,12 +6331,12 @@ msgstr "" "modus.\n" "Raster: tekent een zwart/wit raster ter grootte van 10 mm²." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Inverteer \"endianness\"" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6304,24 +6348,24 @@ msgstr "" "testen, bijvoorbeeld of de \"frontend\" de juiste \"endianness\" " "gebruikt." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Leesbegrenzing" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Begrens de hoeveelheid gegevens die bij elke aanroep van sane_read() " "wordt overgedragen." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Grootte van de leesbegrenzing" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -6329,22 +6373,22 @@ msgstr "" "De (maximale) hoeveelheid gegevens die bij elke aanroep van sane_read() " "wordt overgedragen." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Leesvertraging" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Vertraag de gegevensoverdracht door de databus." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Duur van de leesvertraging" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." @@ -6352,12 +6396,12 @@ msgstr "" "Hoe lang wordt gewacht nadat de gegevensverzameling door de databus is " "overgebracht." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Resultaat van sane_read" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6368,22 +6412,22 @@ msgstr "" "voor het scannen. Alle andere resultaten zijn bedoeld om vast te stellen " "hoe \"frontends\" hiermee omgaan." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Verlies van pixels per lijn" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Het aantal pixels dat aan het einde van elke lijn verloren gaat." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Onduidelijke parameters" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6392,12 +6436,12 @@ msgstr "" "Geef onduidelijke lijnen en bytes per lijn terug als sane_parameters() " "voor sane_start() wordt aangeroepen." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Biedt \"kies-bestandsbeschrijving\" aan" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6406,12 +6450,12 @@ msgstr "" "Biedt een \"kies-bestandsbeschrijving\" aan, om te kunnen achterhalen of " "sane_read() gegevens zal teruggeven." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Testopties inschakelen" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6421,27 +6465,27 @@ msgstr "" "hoeverre \"frontends\" de verschillende SANE-optietypes laten zien en " "kunnen veranderen." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Druk opties af" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Druk een lijst met alle opties af." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Bool-testopties" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Bool \"soft select\" \"soft detect\"" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6451,12 +6495,12 @@ msgstr "" "\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Dit is slechts een normale bool-" "optie." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Bool \"hard select\" \"soft detect\"" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6468,12 +6512,12 @@ msgstr "" "optie niet kan instellen, maar de gebruiker dat moet doen (b.v. door op " "een knop van het apparaat te drukken)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Bool \"hard select\"" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6486,12 +6530,12 @@ msgstr "" "apparaat in te drukken). Bovendien kan de \"frontend\" de instelling " "niet lezen." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Bool \"soft detect\"" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6500,12 +6544,12 @@ msgstr "" "(4/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft detect\" (en \"advanced\") " "mogelijkheden. Dit betekent dat het een alleen-lezen optie is." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Bool \"soft select\" \"soft detect\" geemuleerd" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6514,12 +6558,12 @@ msgstr "" "(5/6) Dit is een bool-testoptie, met \"soft select\", \"soft detect\", " "en \"emulated\" (en \"advanced\") mogelijkheden." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Bool \"soft select\" \"soft detect\" auto" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6530,27 +6574,27 @@ msgstr "" "en \"automatic\" (en \"advanced\") mogelijkheden. Deze optie kan de " "backend automatisch instellen." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Int-testopties" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Int" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Int-testoptie zonder eenheid en beperkingen." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Int bereikbeperking" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6559,24 +6603,24 @@ msgstr "" "(2/6) Int-testoptie met de eenheid \"Pixel\" en een beperkt bereik. Het " "minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte is 2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Int beperkte woordenlijst" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Int-testoptie met de eenheid \"bits\" en een woordenlijst-" "beperking." -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Int rij" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6584,12 +6628,12 @@ msgid "" msgstr "" "(4/6) Int-testoptie met de eenheid \"mm\" en een rij zonder beperkingen." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Int rij bereikbeperking" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6599,12 +6643,12 @@ msgstr "" "bereikbeperking. Het minimum is 4, het maximum 192, en de stapgrootte is " "2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Int rij beperkte woordenlijst" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6613,27 +6657,27 @@ msgstr "" "(6/6) Int-testoptie met de eenheid \"procent\" en een rij met een " "woordenlijstbeperking." -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Vaste testopties" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Vast" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Vaste testoptie zonder eenheid en zonder beperking." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Vaste bereikbeperking" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6643,48 +6687,48 @@ msgstr "" "bereik. Het minimum is -42.17, het maximum 32767.9999 en de stapgrootte " "is 2.0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Vaste beperkte woordenlijst" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Vaste-testoptie zonder eenheid en met een beperkte woordenlijst." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "String-testopties" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) String" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) String-testoptie zonder beperkingen." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) String beperkte \"string list\"" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) String-testoptie met een beperkte \"string list\"." -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) String beperkte lange \"string list\"" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6693,17 +6737,17 @@ msgstr "" "(3/3) String-testoptie met een beperkte \"string list\". Bevat enkele " "andere ingangen..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Knoppen testoptie" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Knop" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knoppen-testoptie. Levert enige tekst op..." @@ -6793,52 +6837,52 @@ msgstr "Kalibreermodus" msgid "Define calibration mode" msgstr "Bepaal kalibreermodus" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Schakelt de lamp aan/uit" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA aan" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Schakelt UTA aan/uit" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Compensatie" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Compensatieinstellingen van de kleurkanalen" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Grijscompensatie" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Stelt de compensatie in van het grijze kanaal" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Stelt de compensatie in van het rode kanaal" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Stelt de compensatie in van het groene kanaal" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Stelt de compensatie in van het blauwe kanaal" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c598e5f55..852e09683 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 19:33+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -15,283 +15,283 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Liczba opcji" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Standardowe" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Krawędzie obszaru skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Ulepszanie" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Czujniki" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Wymuszaj podgląd czarnobiały" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Głębokość bitowa" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Tryb skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Prędkość skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Źródło skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Wymuszaj nawracanie" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Lewa" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Górna" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Prawa" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Dolna" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Rozdzielczość skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Rozdzielczość X" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Rozdzielczość Y" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Szerokość strony" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Wysokość strony" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Użyj tablicę kolorów użytkownika" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Gęstość obrazka" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Natężenie czerwieni" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Natężenie zieleni" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Natężenie błękitu" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Jasność" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Wielkość ziarna" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Tworzenie półtonów" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Poziom czerni" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Poziom bieli" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Poziom bieli dla czerwonego" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Poziom bieli dla zielonego" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Poziom bieli dla niebieskiego" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Cień" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Cień dla czerwonego" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Cień dla zielonego" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Cień dla niebieskiego" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Światło" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Światło dla czerwonego" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Światło dla zielonego" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Światło dla niebieskiego" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Odcień" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Nasycenie" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Rozmiar wzoru półcienia" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Wzór półcienia" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Zrównaj rozdzielczość w osi X i Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -299,159 +299,169 @@ msgstr "Zrównaj rozdzielczość w osi X i Y" msgid "Negative" msgstr "Negatyw" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kalibracja jakości" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Podwójna rozdzielczość optyczna" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Zepnij RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Próg" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analogowa korekcja gamma" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analogowa gamma czerwieni" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analogowa gamma zieleni" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analogowa gamma błękitu" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Zepnij analogową gammę" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Rozgrzej lampę" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kal. czasu ekspozycji" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "dla czerwieni" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "dla zieleni" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "dla błękitu" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Czas ekspozycji" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Czas ekspozycji dla czerwonego" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Czas ekspozycji dla zielonego" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Czas ekspozycji dla niebieskiego" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Ustawia czas ekspozycji" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kal. gęstości lampy" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Skan gęstości lampy" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Ustaw gęstość lampy" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Wyłącz lampę przy wyjściu" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Pozycja skupienia (ostrości)" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Ostrość automatyczna" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." msgstr "Opcja tylko do odczytu, mówiąca ile opcji wspiera dane urządzenie." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Opecje źródła, trybu i rozdzielczości" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opcje obszaru skanowania i rozmiaru obiektu" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opcje modyfikacji obrazu" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Opcje specyficzne dla sprzętu" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Czujniki i przyciski skanera" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Zażądaj skanu w jakości podglądu." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -463,7 +473,7 @@ msgstr "" "przebiegów do jednego a na jednoprzebiegowym zmniejsza zapotrzebowanie " "na pamięć i czas pobierania podglądu." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -472,63 +482,63 @@ msgstr "" "Ilość bitów na próbkę; typowe wartości to 1 dla trybu kreski i 8 dla " "skanów kolorowych i w skali szarości." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Ustawia tryb skanowania, np. tryb kreski, skala szarości lub kolorowy" -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Określa prędkość przy której postępuje skanowanie." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Wybierz źródło skanowania (np. podajnik)." -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Steruje wymuszaniem nawracania" -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Lewa krawędź skanowanego obszaru (górny lewy x)." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Górna krawędź skanowanego obszaru (górny lewy y)." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Prawa krawędź skanowanego obszaru (dolny prawy x)." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Dolna krawędź skanowanego obszaru (dolny prawy y)." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Ustawia rozdzielczość skanowanego obrazka." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Ustawia poziomą rozdzielczość skanowanego obrazka." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Ustawia pionową rozdzielczość skanowanego obrazka." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -537,19 +547,19 @@ msgstr "" "Określa szerokość obiektu. Wymagane do automatycznego centrowania " "skanowania." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Określa wysokość obiektu." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Określa czy powinna być użyta wbudowana tabela gamma czy użytkownika" -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -559,32 +569,32 @@ msgstr "" "Tabela korekcji gamma. W trybie kolorowym ta opcja równomiernie wpływa " "na wszystkie kanały jednocześnie (staje się tabelą intensywności)." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabela korekcji gamma dla pasma czerwieni" -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabela korekcji gamma dla pasma zieleni" -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabela korekcji gamma dla pasma błękitu" -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Ustawia jasność uzyskanego obrazka." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Ustawia kontrast uzyskanego obrazka." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -593,69 +603,69 @@ msgstr "" "Ustawia \"ziarnistość\" uzyskanego obrazka. Mniejsze wartości dadzą " "ostrzejsze obrazki." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Ustawia czy uzyskany obrazek powinien być stonowany (ditherowany)." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Decyduje o tym jaki poziom jasności ma być uznawany za \"czarny\"." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Decyduje o tym jaki poziom jasności ma być uznawany za \"biały\"." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwieni ma być uznawany za \"biały" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności zieleni ma być uznawany za \"biały\"." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności błękitu ma być uznawany za \"biały\"." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwieni ma być uznawany za \"czarny" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności zieleni ma być uznawany za \"czarny" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności błękitu ma być uznawany za \"czarny" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności czerwonego ma być uznawany jako " "czysty czerwony." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -663,7 +673,7 @@ msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności niebieskiego ma być uznawany jako " "czysty niebieski." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -671,12 +681,12 @@ msgstr "" "Decyduje o tym jaki poziom jasności zielonego ma być uznawany jako " "czysty zielony." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Ustawia \"odcień\" (poziom błękitu) otrzymanego obrazja" -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -685,12 +695,12 @@ msgstr "" "Poziom nasycenia ustawia ilość \"wykwitu\" który ukazuje się, kiedy " "pobieramy obraz z kamery. Większe wartości powodują większy wykwit." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Nazwa pliku, który ma zostać załadowany." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -699,7 +709,7 @@ msgstr "" "Ustawia rozmiar wzorca tonowania (ditheringu) używanego podczas " "skanowania tonowanych obrazków." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -707,194 +717,204 @@ msgstr "" "Definiuje wzorzec tonowania (ditheringu) dla skanowania tonowanych " "obrazków." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" "Użyj tych samych wartości dla rozdzielczości w osi X i Y (poziomie i " "pionie)" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Zamień czarny z białym" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Przeprowadź jakościową kalibrację białego" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Użyj soczewek które podwajają rozdzielczość optyczną" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "W trybie RGB użyj tych samych wartości dla każdego koloru" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Wybierz minimalną jasność by uzyskać biały punkt" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analogowa korekcja gamma" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analogowa korekcja gamma dla czerwieni" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analogowa korekcja gamma dla zieleni" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analogowa korekcja gamma dla niebieskiego" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Rozgrzej lampę przed skanowaniem" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla kalibracji" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla kalibracji czerwonego" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla kalibracji zielonego" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla kalibracji niebieskiego" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla skanowania czerwonego" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla skanowania zielonego" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Ustawia czas ekspozycji dla skanowania niebieskiego" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Włącz wybór czasu ekspozycji" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Ustaw gęstość lampy do kalibracji" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Ustaw gęstość lampy do skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Włącz wybór gęstości lampy" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Wyłącz lampę przy wyjściu z programu" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Ostrość automatyczna" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Oczekiwanie na naciśnięcie przycisku przed skanowaniem" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Przycisk skanowania" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Przycisk E-maila" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Przycisk faksu" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Przycisk kopiowania" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Przycisk PDF" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Przycisk anulowania" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Strona włożona" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Pokrywa otwarta" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Kolorowy tryb kreski" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Kolorowy tryb półcieni" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Skala szarości" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Półtony" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Tryb kreski" @@ -980,6 +1000,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Ustaw domyślne wartości ustawień ulepszania" #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibracja" @@ -1081,7 +1102,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Slajdy" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" @@ -1269,13 +1290,13 @@ msgstr "skaner filmów" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "skaner płaski" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Rodzaj filmu" @@ -1305,7 +1326,7 @@ msgstr "Rozdzielczość sprzętowa" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Użycie tylko rozdzielczości sprzętowych" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Ostrość" @@ -1350,7 +1371,7 @@ msgstr "Marginesy skanowania" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Dodatkowe ustawienia kolorów" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1529,7 +1550,7 @@ msgstr "Wzmocnienie analogowe" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Zwiększ lub zmniejsz wzmocnienie analogowe matrycy CCD" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Korekcja Gamma" @@ -1539,139 +1560,139 @@ msgstr "Korekcja Gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Wybiera poprawioną krzywą przejścia" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Płyta" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "ADF przód" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "ADF tył" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "ADF dwustronny" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Przód" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Tył" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Dwustronny" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Zielony" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Rozszerzenie czerwieni" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Rozszerzenie zieleni" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Rozszerzenie błękitu" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Brak" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Tryb skanowania" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Używaj nie blokującego IO" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1687,21 +1708,21 @@ msgstr "Jednostronny" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dwustronny" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Moduł do skanowania przezroczy" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatyczny podajnik dokumentów" @@ -1716,69 +1737,69 @@ msgstr "Pozytyw" msgid "Negative Film" msgstr "Negatyw" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Ostrość na szybie" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Ostrość 2.5mm powyżej szyby" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Półton A (Twardy)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Półton B (Miękki)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Półton C (Siatka)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Ziarnistość A (4x4 Bayera)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Ziarnistość B (4x4 Spiralna)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Ziarnistość C (4x4 Siatka)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Ziarnistość D (8x4 Siatka)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Technologia Uwydatniania Tekstu" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Pobierz wzór A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Pobierz wzór B" @@ -1788,7 +1809,7 @@ msgstr "Pobierz wzór B" msgid "No Correction" msgstr "Brak korekcji" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika" @@ -1813,33 +1834,33 @@ msgstr "Drukarki atramentowe" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitory CRT" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Druk wysokiej gęstości" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Druk niskiej gęstości" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Druk o wysokim kontraście" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika (Gamma=1.0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Zdefiniowane przez użytkownika (Gamma=1.8)" @@ -1877,37 +1898,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Maksimum" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Wybór półcieni" -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Dropout" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Wybiera dropout" -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Wybiera jasność" -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Ostrość" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Korekcja koloru" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -1998,7 +2019,7 @@ msgstr "Dodaje do czerwieni bazując na poziomie błękitu" msgid "Controls blue level" msgstr "Nadzoruje poziom błękitu" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Utwórz odbicie lustrzane obrazka" @@ -2008,7 +2029,7 @@ msgstr "Utwórz odbicie lustrzane obrazka" msgid "Fast preview" msgstr "Szybki podgląd" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatyczny podział obszaru" @@ -2038,54 +2059,54 @@ msgstr "Definiuje współczynnik powiększenia dla skanera" msgid "Quick format" msgstr "Szybkie formatowanie" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Wyposażenie opcjonalne" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Wysuń" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Wysuń arkusz z ADF" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Wysuwanie automatyczne" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Wysuń dokument po zeskanowaniu" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Tryb ADF" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Wybiera tryb ADF (jedno/dwustronny)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Wnęka" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Wybierz wnękę do skanowania" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2094,23 +2115,23 @@ msgstr "" "Wybiera wartość korekcji gamma z listy zdefiniowanych urządzeń lub " "tabeli użytkownika, która może być załadowana do skanera" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Pozycja skupienia (ostrości)" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "Ustawia skupienie (ostrość) na szybę lub 2.5mm powyżej szyby" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Czekaj na Przycisk" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2124,7 +2145,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "Podczerwień" @@ -2139,145 +2160,145 @@ msgstr "Pozytyw" msgid "Negative Slide" msgstr "Negatyw" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "Wbudowany profil CCT" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Profil CCT zdefiniowany przez użytkownika" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Wysuń arkusz z ADF" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Brak korekcji" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Wyłącz korekcję gamma" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Włączony" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Ditheruj" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Dyfuzja" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Biel" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Czerń" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Kontynuacja" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10mm" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15mm" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20mm" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Poziomy" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Poziomy pogrubiony" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Poziomy cienki" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Pionowy" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Pionowy pogrubiony" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Od góry do dołu" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Od dołu do góry" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Przód" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Tył" @@ -2377,7 +2398,7 @@ msgstr "Filtr kolorów" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Wygładzanie" @@ -2694,7 +2715,7 @@ msgstr "Offset błękitu" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Offset zieleni" @@ -2704,7 +2725,7 @@ msgstr "Offset zieleni" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Offset zieleni" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Offset błękitu" @@ -3144,36 +3165,36 @@ msgstr "Przycisk E-maila" msgid "Needs calibration" msgstr "Wymaga kalibracji" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Skaner wymaga kalibracji dla obecnych ustawień" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibracja" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Rozpocznij kalibrację przy użyciu specjalnej kartki" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Wyczyść kalibrację" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Wyczyść pamięć podręczną kalibracji" @@ -3201,7 +3222,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Moduł do skanowania negatywów" @@ -3319,211 +3340,211 @@ msgstr "Wartość gamma" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Ustawia wartość gamma dla wszystkich kanałów" -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Opcje zaawansowane" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Ziarnistość" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Dokładny" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayera" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Użytkownika" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automatyczny" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "Środkowoprzepustowy" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "Skala szarości NTSC" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "Skala szarości XPA" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Powolny" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Zwykły" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Szybki" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Bardzo szybki" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2-pikselowy" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4-pikselowy" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8-pikselowy" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Drukuj" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Slajd" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Pasek filmu" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "ADF" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Warunkowy" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Eksperyment" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Wyostrzanie" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Ustaw wartość wyostrzania." -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Automatyczne progowanie" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "Włącz automatyczne rozpoznawanie progu dla skanów w trybie kreski." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Wybierz filtr wygładzający." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Wysuń nośnik po skanowaniu" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Wysuwa nośnik po skanowaniu." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Zmień dokument" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Zmień Dokument." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Wysuń" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Wysuń Dokument." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Rozpocznij proces kalibracji." -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Nośnik" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Ustaw rodzaj nośnika." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Czas ekspozycji" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3536,89 +3557,89 @@ msgstr "" "\" dla filmu negatywowego. Dla ciemnych (nie doświetlonych) obrazków " "możesz zwiększyć tę wartość." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Matryca kolorów" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Ustaw matrycę kolorów skanera." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Matryca kolorów użytkownika" -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Monochromatyczna matryca kolorów" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Matryca kolorów użytkownika dla skanów w skali szarości." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Odbicie poziome" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Poziome, lustrzane odbicie obrazka." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Odbij pionowo." -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Pionowe, lustrzane odbicie obrazka." -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Aktualizuj opcje" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Aktualizuj opcje." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "8-bitowe wyjście" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" "Użyj wewnętrznie głębi większej niż osiem bitów, lecz na wyjściu daj " "równe osiem." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Oczekiwanie na przycisk panelu" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Czekaj ze skanowaniem na naciśnięcie przycisku na przednim panelu." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Wyłącz lampę" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Wyłącz lampę skanera." @@ -3926,22 +3947,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Status lampy" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Włącza lub wyłącza lampę." -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Kalibruje poziom dla czerni i bieli." @@ -4057,13 +4078,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Rozmiar papieru" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Automatyczna separacja" @@ -4104,13 +4125,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Włącz skanowanie dwustronne" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Fizyczny rozmiar papieru w ADF" @@ -4275,7 +4296,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "skaner filmów" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Od papieru" @@ -4350,13 +4371,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Źródło skanowania" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "tryb podajnika" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Ustawia tryb podajnika" @@ -4413,12 +4434,12 @@ msgstr "" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatyczne progowanie" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4428,31 +4449,31 @@ msgstr "" "szumów i emfazę obrazka" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Redukcja szumów" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Zmniejsz szum izolowanych punktów" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Emfaza obrazka" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Ustawia emfazę obrazka" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4733,173 +4754,173 @@ msgstr "" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamentowy" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "Pogrubianie ziarniste 8x8" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "Pogrubianie dokładne 8x8" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "Pogrubianie Bayera 8x8" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "Linie pionowe 8x8" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Wzmocnienie" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Ustawienia wzmocnienia kanałów kolorów" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Wzmocnienie szarości" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Ustawia wzmocnienie kanału szarości" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Wzmocnienie czerwieni" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Ustawia wzmocnienie kanału czerwieni" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Wzmocnienie zieleni" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Ustawia wzmocnienie kanału zieleni" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Wzmocnienie błękitu" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Ustawia wzmocnienie kanału błękitu" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Ditherowanie Bayera 16" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Ditherowanie Bayera 64" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Półtonu Punkt 32" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Półton Punkt 64" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "\"Przenikanie błędów\"" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Tryb 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Tryb 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Tryb 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "Od białego elementu" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Wygładzanie" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Niski" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Średni" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Jedna strona" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Wszystkie strony" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "skaner arkuszy" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "Skala szarości w 4-bitach" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Skala szarości w 8-bitach" @@ -4963,12 +4984,12 @@ msgstr "" "Ta opcja wyłącza lampę główną skanera podczas używania przystawki do " "materiałów przezroczystych" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Skan dobrej jakości" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Najwyższa jakość, ale mała prędkość" @@ -5402,37 +5423,52 @@ msgstr "" "Rozgrzewaj dopóki jasność lampy będzie stała, zamiast przyjmować stały " "czas 40 sekund." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Wymaga kalibracji" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Negatyw" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Negatyw" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "Dobry kolor" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5529,8 +5565,16 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 @@ -5618,7 +5662,7 @@ msgstr "Frontend analogowy" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Wartość AFE wzmocnienia czerwieni" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Offset czerwieni" @@ -5889,27 +5933,27 @@ msgstr "" "Zmuś sterownik by zwrócił kod SANE_STATUS_ACCESS_DENIED po tym jak " "została wywołana funkcja sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Opcja ta odzwierciedla stan przycisku skanera." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Włącz lampę" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Włącza lampę skanera" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Wyłącz lampę" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Wyłącza lampę skanera" @@ -5929,42 +5973,42 @@ msgstr "Liczba minut do wyłączenia lampy po skanowaniu" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Wartość progowa dla trybu kreski" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "podajnik dokumentów" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (cale)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (cale)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (cale)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Półcienie nie wspierane" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "RozproszonaKropka8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "RozproszonaKropka16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -5980,27 +6024,27 @@ msgstr "" "połowie pracy; jeżeli za wysoko, graficzne frontendy mogą przestać " "odpowiadać." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Wysuń dokument po zeskanowaniu" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Tryb podglądu" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6009,12 +6053,12 @@ msgstr "" "Wybierz tryb dla podglądów. Podglądy w skali szarości zwykle dają " "najlepszą kombinację szybkości i detali." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Ustawienia zdefiniowane" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6022,62 +6066,62 @@ msgid "" msgstr "" "Udostępnia standardowe obszary skanowania dla fotografii, druków itp." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "skaner płaski" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Ostrość" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Ostrość automatyczna" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Pozycja skupienia (ostrości)" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Pozycja skupienia (ostrości)" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Liczba kolorów na odczyt" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Liczba linii w skali szarości na odczyt" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "kamera internetowa" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Kolor RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Kolor RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Kolor RGB TEKST" @@ -6121,12 +6165,12 @@ msgstr "" "To jest bardzo długa trzecia pozycja. Być może frontend ma jakiś pomysł " "jak ją wyświetlić" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Symulacja skanera ręcznego" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6139,12 +6183,12 @@ msgstr "" "sprawdzić czy frontend obsługuje to poprawnie. Ta opcja również włącza " "szerokość ustaloną 11 cm." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Symulacja skanera trójprzebiegowego" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6153,17 +6197,17 @@ msgstr "" "Symuluje skaner trójprzebiegowy. W trybie kolorowym przesyłane są trzy " "ramki." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Ustaw kolejność ramek" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Ustaw kolejność ramek w kolorowym trybie trójprzebiegowym" -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -6172,17 +6216,17 @@ msgstr "" "Jeśli wybrano automatyczny podajnij dokumentów (ADF), podajnik będzie " "'pusty' po 10 skanach." -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Opcje Specjalne" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Wybierz obraz testowy" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6198,12 +6242,12 @@ msgstr "" "Wzorzec kolorów: rysuje różne kolorowe wzory testowe, zależne od trybu.\n" "Siatka: rysuje czarno-białą siatkę o rozmiarach 10x10mm na kwadrat." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Odwróć kolejność bajtów" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6214,24 +6258,24 @@ msgstr "" "opcja może być używana do testowania 16-bitowych trybów frontendów, np. " "czy frontend używa odpowiedniej kolejności." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Granica odczytu" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Ogranicza ilość danych przesyłanych przy każdym wywołaniu funkcji " "sane_read()." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Rozmiar limitu odczytu" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -6239,33 +6283,33 @@ msgstr "" "(maksymalna) ilość danych transmitowanych z każdym wywołaniem " "sane_read()." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Opóźnienie odczytu" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Opóźnia transfer danych do potoku." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Okres opóźnienia odczytu" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Jak długo czekać po transmisji każdego bufora danych przez potok." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Wartość powrotna sane_read" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6276,22 +6320,22 @@ msgstr "" "skanowanie. Wszystkie inne kody statusu służą do testowania jak traktuje " "je frontend." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Utrata pikseli na linię" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Liczba pikseli które są tracone przy końcu każdej linii." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Parametry rozmyte" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6300,12 +6344,12 @@ msgstr "" "Zwraca rozmyte linie i bajty na linię gdy wywoływany jest " "sane_parameters() przed sane_start()." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Proponuj deskryptor pliku \"select\"" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6314,12 +6358,12 @@ msgstr "" "Proponuj deskryptor pliku \"select\" jeżeli sane_read() będzie zwracaj " "dane." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Udostępnij opcje testowe" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6328,27 +6372,27 @@ msgstr "" "Udostępnia różne opcje testowe. Służy do testowania możliwości " "frontendów do przeglądania i modyfikowania różnych typów opcji SANE." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Opcje drukowania" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Drukuj listę wszystkich opcji." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Opcje testowe (typu logicznego)" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) logiczny miękki wybór miękkie wykrywanie" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6357,12 +6401,12 @@ msgstr "" "(1/6) logiczna opcja testowa, która umożliwia miękki wybór i miękkie " "(oraz zaawansowane) wykrywanie możliwości. Jest to zwykła opcja logiczna." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Logiczny twardy wybór miękkie wykrywanie" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6374,12 +6418,12 @@ msgstr "" "może być ustawiona przez frontend, tylko przez użytkownika (np. przez " "przyciśnięcie przycisku na urządzeniu)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Logiczny twardy wybór" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6391,12 +6435,12 @@ msgstr "" "użytkownika (np. przez przyciśnięcie przycisku na urządzeniu) i nie może " "być odczytywana przez frontend" -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Logiczne miękkie wykrywanie" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6406,12 +6450,12 @@ msgstr "" "(również zaawansowanych) możliwości. Oznacza to, że jest tylko do " "odczytu." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Emulowany logiczny miękki wybór miękkie wykrywanie" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6420,12 +6464,12 @@ msgstr "" "(5/6) Logiczna opcja testowa, która umożliwia miękki wybór, miękkie " "wykrywanie i emulowanie (również zaawansowanych) możliwości" -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Logiczny miękki wybór miękkie wykrywanie automatyczne" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6436,53 +6480,53 @@ msgstr "" "wykrywanie i automatyczne (oraz zaawansowane) możliwości. Ta opcja może " "być automatycznie ustawiania przez sterownik." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Opcje testowe typu całkowitego (int)" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Typ całkowity (int)" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Opcja testowa typu całkowitego bez narzuconych jednostek i " "ograniczeń" -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Typ całkowity o ograniczonym zasięgu" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "(2/6) Opcja testowa typu całkowitego " -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(/6) Typ całkowity" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Opcja testowa typu całkowitego posiadająca bity jednostek oraz " "ograniczona słownikiem" -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Macierz typu całkowitego" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6491,12 +6535,12 @@ msgstr "" "(4/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w mm, używająca " "macierzy nieograniczonej" -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Macierz typu całkowitego z ograniczonym zasięgiem" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6506,12 +6550,12 @@ msgstr "" "tablicy z ograniczeniem zasięgu. Minimum to 4, maksimum 192, a kwant to " "2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Macierz typu całkowitego ograniczona słownikiem" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6520,28 +6564,28 @@ msgstr "" "(6/6) Opcja testowa typu całkowitego z jednostką w procentach, używająca " "tablicy ograniczonej słownikiem" -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Opcje testowe stałoprzecinkowe" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Typ stałoprzecinkowy" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Opcja testowa stałoprzecinkowa bez jednostek i bez ograniczeń" -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Typ stałoprzecinkowy o ograniczonym zasięgu" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6551,49 +6595,49 @@ msgstr "" "ograniczonym zasięgiem. Minimum to -42.17, maksimum 32767.9999 a kwant " "to 2.0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Typ stałoprzecinkowy ograniczony słownikiem" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Opcja testowa stałoprzecinkowa bez jednostek, ograniczona " "słownikiem" -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Opcje testowe typu ciąg znakowy" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Ciąg znakowy" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Opcja testowa typu ciąg znakowy bez narzuconych ograniczeń" -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Ciąg znakowy ograniczony listą" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Opcja testowa typu ciąg znakowy ograniczona listą" -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Ciąg znakowy ograniczony długą listą" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6602,17 +6646,17 @@ msgstr "" "(/3) Opcja testowa typu ciąg znakowy ograniczony listą. Zawiera trochę " "więcej pozycji..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Opcje testowe przycisków" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Przycisk" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Opcja testowa przycisku. Wyświetla trochę tekstu..." @@ -6702,52 +6746,52 @@ msgstr "Tryb kalibracji" msgid "Define calibration mode" msgstr "Zdefiniuj tryb kalibracji" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Ustawia lapę jako włączoną lub wyłączoną" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "Włącz UTA" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Ustawia UTA jako włączone lub wyłączone" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Ustawienia offsetu kanałów koloru" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Przesunięcie (offset) skali szarości" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału szarości" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału czerwieni" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału zieleni" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Ustawienie offsetu kanału błękitu" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 9637160ed..becfb2a31 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-08 13:31+0200\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -14,283 +14,283 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Número de opções" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Melhorias" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Previsão" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Modo de digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Velocidade de digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Origem da digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Superior-esquerda x" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Superior-esquerda y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Inferior-direita x" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Inferior-direita y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Resolução digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-Resolução" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-Resolução" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Largura página" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Altura página" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Usar tabela customizada gamma" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Intensidade da imagem" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Intensidade do vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Intensidade do verde" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Intensidade do azul" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Brilho" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Tamanho do grão" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Simulação de cinza" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Nível de preto" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Nível de branco" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Nível de branco para vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Nível de branco para verde" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Nível de branco para azul" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Sombra" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Sombra para vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Sombra para verde" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Sombra para azul" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Clarear" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Natural-Hue" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Saturação" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Tamanho padrão ponto - simulação cinza" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Simulação cinza padrão" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Vincular resoluções X e Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -298,159 +298,169 @@ msgstr "Vincular resoluções X e Y" msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Calibração de qualidade" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Resolução ótica dupla" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Vincular RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Valor do pixel-Threshold" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Correção analógica do gama" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Gama analógico vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Gama analógico verde" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Gama analógico azul" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Vincular gama analógico" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Aquecimento da lâmpada" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Tempo de exposição Cal." -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Tempo de exposição Cal. para Vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Tempo de exposição Cal. para Verde" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Tempo de exposição Cal. para azul" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Tempo de exposição digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Tempo de exposição digitalização para Vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Tempo de exposição digitalização para Verde" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Tempo de exposição digitalização para Azul" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Definir tempo de exposição" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Densidade lâmpada Cal." -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Densidade luz de digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Definir densidade da luz" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Desligar lâmpada na saída" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Aquecer lâmpada antes de digitalizar" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Automático" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " "supports." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Opções de Fonte, Modo e Resolução" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Opções de digitalização de área e mídia" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Opções para alteração de imagens" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Opções específicas de hardware" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "ensores e botôes do scanner" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Solicitar pré-visualização com qualidade da digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -458,88 +468,88 @@ msgid "" "scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " "for multibit scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Selecionar Modo de digitalização ex. monocromático, colorido, ..." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Determina em qual velocidade digitaliza" -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Seleciona fonte para digitalização (ex. ADF)" -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "ontrola se o backtracking é forçado" -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Posição de área de digitalização Superior-esquerda x" -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Posição de área de digitalização Superior-esquerda y " -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Posição de área de digitalização Inferior-direita x" -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Posição de área de digitalização Inferior-direita y" -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "efine resolução de saída" -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Define resolução horizontal de saída " -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Define resolução horizontal de saída" -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Especifica a altura da mídia" -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "" "Determine se um builtin ou tabela customizada gama deve ser utilizada" -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -547,318 +557,328 @@ msgid "" "gamma table)." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Tabela correção Gama para banda vermelha" -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Tabela correção Gama para banda verde" -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Tabela correção Gama para banda azul" -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Controla o brilho da imagem adquirida." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Controla o contraste da imagem adquirida." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " "in sharper images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Defina se a imagem inserida deve ser simulada em cinza (halftone-" "dithered)" -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " "when acquiring an image with a camera. Larger values cause more blooming." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " "halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Usar lentes que duplicam a resolução ótica" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Em modo RGB usar os mesmos valores para cada cor" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Selecionar brilho mínimo para obter ponto branco" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Correção analógica gama" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Correção analógica gama para Vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Correção analógica gama para Verde" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Correção analógica gama para Azul" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Aquecer lâmpada antes de digitalizar" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Definir tempo de exposição para calibração" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Definir tempo de exposição para calibração do vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Definir tempo de exposição para calibração do verde" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Definir tempo de exposição para calibração do azul" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Definir tempo de exposição para digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Definir tempo de exposição para digitalização do vermelho" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Aquecer lâmpada antes de digitalizar" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Origem da digitalização" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Linhas em cor" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Cor" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Linhas em cor" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Cinzento" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Linhas" @@ -944,6 +964,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "" #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Calibração" @@ -1037,7 +1058,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Mais lento" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -1225,13 +1246,13 @@ msgstr "" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "" @@ -1261,7 +1282,7 @@ msgstr "" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "" @@ -1306,7 +1327,7 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1483,7 +1504,7 @@ msgstr "Ganho analógico" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Correcção do gamma" @@ -1493,141 +1514,141 @@ msgstr "Correcção do gamma" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flachbett" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Verde" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Melhorias" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Melhorias" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Melhorias" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Desconsiderar porcentagem branco" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, fuzzy, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" "Solicita ao driver para eliminar páginas com baixo número de pixels " "escuros" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Modo de Digitalização" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1641,21 +1662,21 @@ msgstr "" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Unidade de Transparências" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "" @@ -1670,69 +1691,69 @@ msgstr "Filme Positivo" msgid "Negative Film" msgstr "Filme Negativo" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "" @@ -1742,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "No Correction" msgstr "Sem Correcção" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Definido pelo utilizador" @@ -1767,33 +1788,33 @@ msgstr "Impressoras de jacto de tinta" msgid "CRT monitors" msgstr "Monitores CRT" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Predefinição" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "" @@ -1831,37 +1852,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Máximo" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "" -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "" -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "" -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -1951,7 +1972,7 @@ msgstr "" msgid "Controls blue level" msgstr "Contraste do canal azul" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "" @@ -1961,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Fast preview" msgstr "" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "" @@ -1991,77 +2012,77 @@ msgstr "" msgid "Quick format" msgstr "" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " "the user defined table, which can be downloaded to the scanner" msgstr "" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2073,7 +2094,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "" @@ -2088,145 +2109,145 @@ msgstr "Filme Positivo" msgid "Negative Slide" msgstr "Filme Negativo" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, fuzzy, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Definido pelo utilizador" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Sem Correcção" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Correcção do gamma" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Nível de branco" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Nível de preto" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" @@ -2326,7 +2347,7 @@ msgstr "Linhas em cor" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "" @@ -2643,7 +2664,7 @@ msgstr "Deslocamento do azul" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Deslocamento do verde" @@ -2653,7 +2674,7 @@ msgstr "Deslocamento do verde" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Deslocamento do verde" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Deslocamento do azul" @@ -3092,36 +3113,36 @@ msgstr "Origem da digitalização" msgid "Needs calibration" msgstr "Calibração rudimentar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Calibração rudimentar apenas na primeira digitalização" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, fuzzy, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Estado do botão" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Calibração" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Calibração rudimentar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Calibração rudimentar" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Modo de calibração" @@ -3149,7 +3170,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Adaptador de Transparências" @@ -3260,211 +3281,211 @@ msgstr "Valor de 'gamma'" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Define o valor de 'gamma' em todos os canais." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Imprimir opções" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Nome do ficheiro" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSC cinzento" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "XPA cinzento" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Limiar de aquecimento" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Melhorias" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Calibração rudimentar" -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3473,87 +3494,87 @@ msgid "" "value." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Linhas em cor" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Contraste do canal vermelho." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Linhas em cor" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Imprimir opções" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Imprimir opções" -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "" @@ -3851,22 +3872,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "" @@ -3982,13 +4003,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Separação automática" @@ -4029,13 +4050,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "Detecção de dupla alimentação" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "" @@ -4200,7 +4221,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "Digitalização rápida" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "" @@ -4275,13 +4296,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Origem da digitalização" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "" @@ -4339,12 +4360,12 @@ msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" "Define posição do papel: Verdadeiro para Paisagem, Falso para Retrato" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Limiar de aquecimento" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4352,31 +4373,31 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4660,173 +4681,173 @@ msgstr "" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Ganho" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Ganho do cinzento" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Ganho do canal cinzento" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Ganho do vermelho" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Ganho do canal vermelho" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Ganho do verde" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Ganho do canal verde" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Ganho do azul" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Ganho do canal azul" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Modo 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Modo 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Modo 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "CRT" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Uma página" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Todas as páginas" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "" @@ -4887,12 +4908,12 @@ msgstr "" msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "Esta opção desligar a lâmpada durante a digitalização" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Digitalização de qualidade" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "" @@ -5311,37 +5332,52 @@ msgstr "" "Aquecer até o brilho da lâmpada ser constante em ver de insistir em 40 " "segundos de tempo de aquecimento." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Calibração rudimentar" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Filme Negativo" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Negativo" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5430,8 +5466,16 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 @@ -5519,7 +5563,7 @@ msgstr "Ganho analógico" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Deslocamento do vermelho" @@ -5769,27 +5813,27 @@ msgid "" "after sane_read() has been called." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lâmpada acesa" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "" @@ -5809,42 +5853,42 @@ msgstr "" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (pol)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (pol)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (pol)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -5854,101 +5898,101 @@ msgid "" "frontends may stop responding to X events and your system could bog down." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Aquecer lâmpada antes de digitalizar" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " "combination of speed and detail." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " "like." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Digitalização rápida" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Linhas em cor" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Cor RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Cor RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Cor RGB TEXT" @@ -5990,12 +6034,12 @@ msgid "" "display it" msgstr "" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6004,46 +6048,46 @@ msgid "" "option also enables a fixed width of 11 cm." msgstr "" -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " "transmitted." msgstr "" -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "" -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Opções Especiais" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6054,12 +6098,12 @@ msgid "" "square." msgstr "" -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6067,54 +6111,54 @@ msgid "" "uses the correct endianness." msgstr "" -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "" -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6122,85 +6166,85 @@ msgid "" "frontend handles them." msgstr "" -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "" -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " "data." msgstr "" -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " "frontends to view and modify all the different SANE option types." msgstr "" -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Imprimir opções" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Imprime uma lista de todas as opções." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " "advanced) capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6208,12 +6252,12 @@ msgid "" "frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6221,36 +6265,36 @@ msgid "" "by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " "(and advanced) capabilities." msgstr "" -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6258,164 +6302,164 @@ msgid "" "backend." msgstr "" -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" @@ -6505,52 +6549,52 @@ msgstr "Modo de calibração" msgid "Define calibration mode" msgstr "Definine o modo de calibração" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Deslocamento do cinzento" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Deslocamento do canal cinzento" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Deslocamento do canal vermelho" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Deslocamento do canal verde" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Deslocamento do canal azul" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 128462363..be46b7c1b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 23:05+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -20,283 +20,283 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Количество параметров" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Расположение" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Повышение" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Принудительный одноцветный предварительный просмотр" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Бит на цвет" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Режим сканирования" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Скорость сканирования" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Источник сканирования" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Принудительно откатываться" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Левая верхняя координата X" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Левая верхняя координата Y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Правая нижняя координата X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Правая нижняя координата Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Разрешение сканирования" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Разрешение по X" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Разрешение по Y" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, fuzzy, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Подсветка" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Использовать нестандартную гамму" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Интенсивность изображения" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Интенсивность красного" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Интенсивность зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Интенсивность синего" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Яркость" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Контрастность" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Полутона" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Уровень чёрного" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Уровень белого" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Уровень белого для красного" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Уровень белого для зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Уровень белого для синего" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Затенённость" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Затенённость для красного" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Затенённость для зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Затенённость для синего" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Подсветка" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Подсветка для красного" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Подсветка для зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Подсветка для синего" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Тон" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Насыщенность" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Название файла" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Размер чёрно-белого шаблона" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Чёрно-белый шаблон" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Согласовывать разрешение по X и по Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -304,122 +304,132 @@ msgstr "Согласовывать разрешение по X и по Y" msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Калибровка качества" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Удваивать оптическое разрешение" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Связывать RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Аналоговая гамма красного" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Аналоговая гамма зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Аналоговая гамма синего" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Связывать аналоговые гаммы" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Прогрев лампы" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Калибровать время выдержки" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Калибровать время выдержки для красного" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Калибровать время выдержки для зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Калибровать время выдержки для синего" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Сканировать время выдержки" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Сканировать время выдержки для красного" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Сканировать время выдержки для зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Сканировать время выдержки для синего" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Установить время выдержки" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Калибровать плотность лампы" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Сканировать плотность лампы" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Установить плотность лампы" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Выключить лампу при выходе" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Расположение фокуса" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Автоизвлечение" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -428,37 +438,37 @@ msgstr "" "Параметр только для чтения, указывающий как много параметров указанное " "устройство поддерживает." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, fuzzy, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Короткий список разрешений" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, fuzzy, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Количество параметров" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Разрешение сканирования" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Запросить сканирование качества как у предварительного просмотра" -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -470,7 +480,7 @@ msgstr "" "одного, а на однопроходных сканерах сократит требования к памяти и время " "предварительного сканирования." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -479,78 +489,78 @@ msgstr "" "Количество бит на цвет, обычным значением является 1 для штрихового и 8 " "для полутонового режима сканирования." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Выберите режим сканирования (например, штриховой, чёрно-белый или " "цветной)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Определяет скорость, с которой производится сканирование." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "" "Выберите источник сканирование (такой как устройство автоматической " "подачи документов)" -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Определяет, будет ли совершаться принудительный откат." -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Координата X левого верхнего угла области сканирования." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Координата Y левого верхнего угла области сканирования." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Координата X правого нижнего угла области сканирования." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Координата Y правого нижнего угла области сканирования." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Устанавливает разрешение сканируемого изображения." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Устанавливает горизонтальное разрешение сканируемого изображения." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Устанавливает вертикальное разрешение сканируемого изображения." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " "sheet-fed scans." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, fuzzy, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Устанавливает разрешение сканируемого изображения." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -558,7 +568,7 @@ msgstr "" "Определяет, будет ли использоваться встроенная или нестандартная таблица " "гамма-коррекции." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -569,108 +579,108 @@ msgstr "" "одинаково на красный, зелёный и синий каналы (то есть это интенсивность " "коррекции гаммы)." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Таблица коррекции гаммы для красной компоненты." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Таблица коррекции гаммы для зелёной компоненты." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Таблица коррекции гаммы для синей компоненты." -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Управление яркостью полученного изображения." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Управление контрастностью полученного изображения." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " "in sharper images." msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "" "Определяет, должно ли полученное изображение быть превращено в " "полутоновое (размытием)." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"чёрный" "\"." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Определяет, какой уровень излучения должен быть рассмотрен как \"белый\"." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Определяет, какой красный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"белый\"." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Определяет, какой зелёный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"белый\"." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "" "Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"белый\"." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Определяет, какой красный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"чёрный\"." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Определяет, какой зелёный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"чёрный\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "" "Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"чёрный\"." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Определяет, какой красный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"полный красный\"." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." @@ -678,7 +688,7 @@ msgstr "" "Определяет, какой зелёный уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"полный зелёный\"." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." @@ -686,12 +696,12 @@ msgstr "" "Определяет, какой синий уровень излучения должен быть рассмотрен как " "\"полный синий\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Управляет \"тоном\" (уровнем синего) полученного изображения." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -701,12 +711,12 @@ msgstr "" "получается при получении изображения с камеры. Большие значения вызывают " "больше blooming." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Название файла изображения, которое должно быть загружено." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -715,7 +725,7 @@ msgstr "" "Устанавливает размер полутонового (dithering) шаблона, используемого при " "сканировании полутоновых изображений." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -723,194 +733,204 @@ msgstr "" "Устанавливает полутоновый (dithering) шаблон, используемый при " "сканировании полутоновых изображений." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "" "Использовать одинаковые значения для разрешений по горизонтали и " "вертикали." -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Поменять местами чёрный и белый" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Выполнить качественную калибровку белого" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Использовать lens, которое удваивает оптическое разрешение" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "В режиме RGB использовать одинаковые значения для каждого цвета" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Выберите минимальную яркость для получения белой точки" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы для красного" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы для зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы для синего" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Прогревать лампу перед сканированием" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки красного" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Установить время выдержки для калибровки синего" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования красного" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования зелёного" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Установить время выдержки для сканирования синего" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Включить выбор времени выдержки" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Определить плотность лампы для калибровки" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Определить плотность лампы для сканирования" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Включить выбор плотности лампы" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Выключить лампу при выходе из программы" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Автоизвлечение" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Прогревать лампу перед сканированием" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Разрешение сканирования" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Ожидать нажатия кнопки" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Ожидать нажатия кнопки" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Ожидать нажатия кнопки" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Цветовой шаблон" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Цветной" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Цветное штриховое" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Цветное полутоновое" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Чёрно-белый" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Полутоновый (растр)" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Штриховой" @@ -996,6 +1016,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Устанавливает значения по умолчанию для управления повышением." #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Калибровка" @@ -1097,7 +1118,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Слайд" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" @@ -1285,13 +1306,13 @@ msgstr "планшетный сканер" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "планшетный сканер" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Тип плёнки" @@ -1321,7 +1342,7 @@ msgstr "Разрешение сканирования" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Показывать короткий список разрешений" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "" @@ -1366,7 +1387,7 @@ msgstr "" msgid "Extra color adjustments" msgstr "" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1543,7 +1564,7 @@ msgstr "Аналоговое усиление" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Увеличить или уменьшить аналоговое усиление матрицы CCD" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Коррекция гаммы" @@ -1553,139 +1574,139 @@ msgstr "Коррекция гаммы" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Выберите кривую гамма-коррекции" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Планшетный" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "АПД" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Двухсторонний" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Распечатка" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Двухсторонний" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Красный" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелёный" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Повышение" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Повышение" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Повышение" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Ничего" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Режим сканирования" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Использовать неблокирующий ввод-вывод" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1701,21 +1722,21 @@ msgstr "Односторонний" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Двухсторонний" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Модуль для слайдов" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Автоматический податчик документов" @@ -1730,69 +1751,69 @@ msgstr "Позитив" msgid "Negative Film" msgstr "Негатив" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Фокус на стекле" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Фокус 2.5мм над стеклом" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Чёрно-белый A (Резкие тона)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Чёрно-белый B (Мягкие тона)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Чёрно-белый C (Net Screen)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Технология улучшения текста" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Загрузить шаблон A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Загрузить шаблон B" @@ -1802,7 +1823,7 @@ msgstr "Загрузить шаблон B" msgid "No Correction" msgstr "Без коррекции" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Определяемое пользователем" @@ -1827,33 +1848,33 @@ msgstr "Струйные принтеры" msgid "CRT monitors" msgstr "Мониторы с ЭЛТ" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Печать высокой плотности" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Печать высокой плотности" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Печать высокой контрастности" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Определённое пользователем (Gamma=1.0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Определённое пользователем (Gamma=1.8)" @@ -1891,37 +1912,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Макс" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Выбирает полутона." -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "" -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Выбирает яркость." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Резкость" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Коррекция цветов" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -2013,7 +2034,7 @@ msgstr "Добавляет к красному, основанному на ур msgid "Controls blue level" msgstr "Управляет уровнем синего" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Сделать изображение зеркальным." @@ -2023,7 +2044,7 @@ msgstr "Сделать изображение зеркальным." msgid "Fast preview" msgstr "Быстрый предварительный просмотр" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Автоматически разделять на области" @@ -2055,54 +2076,54 @@ msgstr "" msgid "Quick format" msgstr "Быстрый формат" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Дополнительное оборудование" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Извлечь" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Вставить бумагу в устройство подачи документов" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Автоизвлечение" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Извлечь документ после сканирования" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Режим автоподачи" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Выбирает режим автоподачи (односторонний/двухсторонний)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Отсек" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Выбрать отсек, который сканировать" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2111,12 +2132,12 @@ msgstr "" "Выбирает значение гамма-коррекции из списка предопределённых или " "настроенных пользователем, которое может быть загружено в сканер" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Расположение фокуса" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" @@ -2124,12 +2145,12 @@ msgstr "" "Устанавливает расположение фокуса либо на стекле, либо на 2.5мм выше " "стекла" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Ожидать нажатия кнопки" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2143,7 +2164,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "" @@ -2158,145 +2179,145 @@ msgstr "Позитив" msgid "Negative Slide" msgstr "Негатив" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, fuzzy, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Определяемое пользователем" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Вставить бумагу в устройство подачи документов" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Без коррекции" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Аналоговая коррекция гаммы" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Вкл" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Размытие" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Диффузия ошибок" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, fuzzy, no-c-format msgid "White" msgstr "Уровень белого" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "Black" msgstr "Уровень чёрного" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Условно" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтально" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Горизонтально" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, fuzzy, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Горизонтально" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Вертикальное" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, fuzzy, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Вертикальное" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Front" msgstr "Распечатка" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "" @@ -2398,7 +2419,7 @@ msgstr "Цветное штриховое" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Сглаживание" @@ -2715,7 +2736,7 @@ msgstr "Смещение синего" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Смещение зелёного" @@ -2725,7 +2746,7 @@ msgstr "Смещение зелёного" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Смещение зелёного" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Смещение синего" @@ -3165,36 +3186,36 @@ msgstr "Ожидать нажатия кнопки" msgid "Needs calibration" msgstr "Грубая калибровка" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, fuzzy, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Выполнять калибровку сканера перед сканированием" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Калибровка" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Начать процесс калибровки." -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Грубая калибровка" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Кэширование калибровочных данных" @@ -3222,7 +3243,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Слайд-модуль" @@ -3341,213 +3362,213 @@ msgstr "Значение гаммы" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Устанавливает значение гаммы всех каналов." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные параметры" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Грубое" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Точное" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Пользовательское" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Автоматически" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "Пропускать сквозь" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "Чёрно-белое NTSC" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "Чёрно-белое XPA" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Медленно" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Нормально" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Быстро" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Очень быстро" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "Двухточечное" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "Четырёхточечное" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "Восьмиточечное" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Распечатка" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Слайд" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Плёнка" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "АПД" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Условно" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Эксперимент" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Заострения" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Устанавливает величину заострения." -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Автоматический порог" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" "Включает автоматическое определение порога при сканировании штриховых " "изображений." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Выберите фильтр для сглаживания." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Выгружать носитель после сканирования" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Выгружает носитель после сканирования." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Сменить документ" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Изменить документ." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Выгрузить" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Выгрузить документ." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Начать процесс калибровки." -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Носитель" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Установить тип носителя." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Время выдержки" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3560,88 +3581,88 @@ msgstr "" "слайдов и \"Негатив\" для негативов. Для тёмных (недоэкспонированных) " "изображений вы можете увеличить это значение." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Цветовая матрица" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Устанавливает цветовую матрицу сканера." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Пользовательская цветовая матрица" -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Однотонная цветовая матрица" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Пользовательская цветовая матрица для чёрно-белых изображений." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Отобразить горизонтально" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Отображает изображение по горизонтали." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Отобразить вертикально" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Отображает изображение по вертикали." -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Обновить параметры" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Обновляет параметры." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "Восьмибитный вывод" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" "Внутри использовать разрядность более 8 бит, но выводить только 8 бит." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Ожидать кнопки на лицевой панели" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "Ждать нажатия кнопки на передней панели для начала сканирования." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Выключить лампу" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Выключает лампу сканера." @@ -3939,22 +3960,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Различное" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Состояние лампы" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Включить/выключить лампу." -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Калибрует для чёрного и белого уровня." @@ -4070,13 +4091,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Размер бумаги" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Автоматическое разделение" @@ -4117,13 +4138,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Включить двустороннее сканирование" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Физический размер бумаги в устройстве автоподачи" @@ -4288,7 +4309,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "планшетный сканер" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "От бумаги" @@ -4363,13 +4384,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Источник сканирования" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Режим подачи" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Устанавливает режим подачи" @@ -4426,12 +4447,12 @@ msgstr "" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Автоматический порог" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4441,31 +4462,31 @@ msgstr "" "гамму, уменьшение шума и выразительность изображения" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Уменьшение шумов" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Уменьшает количество отдельных случайных точек" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Выразительность изображения" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Устанавливает выразительность изображения" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4746,173 +4767,173 @@ msgstr "" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 вертикальная линия" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Усиление" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Настройки усиления цветовых каналов" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Усиление серого" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Устанавливает усиление серого канала" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Усиление красного" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Устанавливает усиление красного канала" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Усиление зелёного" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Устанавливает усиление зелёного канала" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Усиление синего" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Устанавливает усиление синего канала" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Полутоновый пункт 32" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Полутоновый пункт 64" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Диффузия ошибок" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Режим 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Режим 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Режим 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "От белой палочки" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Сглаживать" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Нормальный" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Высокий" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "ЭЛТ" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Одна страница" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Все страницы" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "листовой сканер" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "Оттенки серого 4 бита" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Оттенки серого 8 бит" @@ -4975,12 +4996,12 @@ msgid "This option turns off the lamp of the flatbed during a scan" msgstr "" "Этот параметр выключает лампу планшетного сканера во время сканирования" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Качественное сканирование" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Наивысшее качество, но медленная скорость" @@ -5422,37 +5443,52 @@ msgstr "" "Разогревать пока яркость лампы не станет постоянной, вместо простого 40-" "тисекундного ожидания разогрева." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Грубая калибровка" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Негатив" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Негатив" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5547,8 +5583,16 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 @@ -5636,7 +5680,7 @@ msgstr "" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Смещение красного" @@ -5894,27 +5938,27 @@ msgid "" "after sane_read() has been called." msgstr "" -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, fuzzy, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Этот параметр отражает состояние кнопок сканера." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Включить лампу" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Включить лампу сканера" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Выключить лампу" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Выключить лампу сканера" @@ -5934,42 +5978,42 @@ msgstr "" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Податчик листов" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (дюймов)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (дюймов)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (дюймов)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Полутоновое сканирование не поддерживается" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "Точка размытия 8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "Точка размытия 16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -5986,27 +6030,27 @@ msgstr "" "оболочка может перестать принимать события от системы X Window и не " "будет реагировать на ваши команды до окончания сканирования." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Извлечь документ после сканирования" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Режим предварительного просмотра" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6016,12 +6060,12 @@ msgstr "" "предварительный просмотр обычно даёт лучшее сочетание скорости и " "детализации." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Заранее настроенные параметры" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6030,62 +6074,62 @@ msgstr "" "Предоставляют стандартные области сканирования для фотографий, " "распечатанных страниц и прочего." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "планшетный сканер" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Автоизвлечение" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Расположение фокуса" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Расположение фокуса" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Цветных строк за запрос на чтение" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Чёрно-белых строк за запрос на чтение" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Цветной RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Цветной RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Цветной RGB TEXT" @@ -6128,12 +6172,12 @@ msgid "" msgstr "" "Это очень длинная третья запись. Может быть фронтенд сможет показать её." -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Имитация ручного сканера" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6147,12 +6191,12 @@ msgstr "" "обрабатывать это корректно. Этот параметр также включает фиксированную " "ширину 11 см." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Имитация трёхпроходного режима" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6161,34 +6205,34 @@ msgstr "" "Имитация трёхпроходного сканера. В цветном режиме будет передано три " "кадра." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Установить порядок кадров" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Устанавливает порядок кадров в трёхпроходном цветном режиме." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " "after 10 scans." msgstr "" -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Специальные параметры" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Выберите тестовое изображение" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6205,12 +6249,12 @@ msgstr "" "зависимости от режима.\n" "Сетка: рисует чёрно-белую сетку с размером каждого квадрата 10 на 10 мм." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Инвертировать порядок байт" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6218,23 +6262,23 @@ msgid "" "uses the correct endianness." msgstr "" -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Предел чтения" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Ограничить количество данных, передаваемых при каждом вызове sane_read()." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Размер предела чтения" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." @@ -6242,34 +6286,34 @@ msgstr "" "Максимальное количество данных, передаваемых при каждом вызове " "sane_read()." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Задержка при чтении" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Задержка передачи данных в канал." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Длительность задержки при чтении" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "" "Как долго ожидать после передачи каждого буфера данных через канал." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Возвращаемое значение sane_read" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6277,46 +6321,46 @@ msgid "" "frontend handles them." msgstr "" -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Потери точек на линию" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Количество точек, которые потеряны в конце каждой линии." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Нечёткие параметры" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " "before sane_start()." msgstr "" -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " "data." msgstr "" -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Включить тестовые параметры" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6326,39 +6370,39 @@ msgstr "" "способности графических оболочек просматривать и изменять различные типы " "параметров SANE." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Напечатать параметры" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Напечатать список всех параметров." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Двочные тестовые параметры" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " "advanced) capabilities. That's just a normal bool option." msgstr "" -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6366,12 +6410,12 @@ msgid "" "frontend but by the user (e.g. by pressing a button at the device)." msgstr "" -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6379,36 +6423,36 @@ msgid "" "by pressing a button at the device) and can't be read by the frontend." msgstr "" -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " "That means the option is read-only." msgstr "" -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " "(and advanced) capabilities." msgstr "" -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6416,164 +6460,164 @@ msgid "" "backend." msgstr "" -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Целочисленные тестовые параметры" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " "is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "" -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " "constraint. Minimum is 4, maximum 192, and quant is 2." msgstr "" -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " "list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Дробночисленные тестовые параметры" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " "Minimum is -42.17, maximum 32767.9999, and quant is 2.0." msgstr "" -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Тестовые параметры для строк" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "" -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " "entries..." msgstr "" -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Тестовые параметры для кнопок" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Кнопка" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "" @@ -6663,52 +6707,52 @@ msgstr "Режим калибровки" msgid "Define calibration mode" msgstr "Задать режим калибровки" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Включить/выключить лампу" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "включить UTA" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Включить/выключить UTA" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Смещение" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Настройки смещения цветовых каналов" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Смещение серого" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Устанавливает смещение канала серого" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Устанавливает смещение канала красного" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Устанавливает смещение канала зелёного" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Устанавливает смещение канала синего" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f0abc98c3..516854d37 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-22 11:17+0200\n" "Last-Translator: Mattias Ellert \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -20,283 +20,283 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Antal inställningsvärden" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Förbättring" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Sensorer" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Använd monokrom förhandsgranskning" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Bitdjup" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Bildläsarläge" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Inläsningshastighet" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Bildläsarkälla" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Använd bakspårning" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Vänster" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Övre" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Höger" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Nedre" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Upplösning" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "X-upplösning" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Y-upplösning" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Sidans bredd" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Sidans höjd" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Använd användardefinierad gammatabell" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Bildintensitet" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Röd intensitet" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Grön intensitet" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Blå intensitet" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Kornstorlek" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Rastrering" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Svartnivå" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Vitnivå" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Vitninå för rött" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Vitnivå för grönt" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Vitnivå för blått" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Skugga" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Skugga för rött" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Skugga för grönt" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Skugga för blått" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Belysning" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Belysning för rött" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Belysning för grönt" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Belysning för blått" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Nyans" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Mättnad" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Rastermönstersstorlek" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Rastermönster" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Koppla X- och Y-upplösning" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -304,122 +304,132 @@ msgstr "Koppla X- och Y-upplösning" msgid "Negative" msgstr "Negativ" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Kvalitetskalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Dubbel optisk upplösning" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Koppla RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Tröskelvärde" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Analog gammakorrigering" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Analogt gamma rött" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Analogt gamma grönt" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Analogt gamma blått" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Koppla analogt gamma" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Värm upp lampa" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Kalibreringsexponeringstid" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Kalibreringsexponeringstid för rött" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Kalibreringsexponeringstid för grönt" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Kalibreringsexponeringstid för blått" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Inläsningsexponeringstid" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Inläsningsexponeringstid för rött" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Inläsningsexponeringstid för grönt" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Inläsningsexponeringstid för blått" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Ställ in exponeringstid" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Kalibreringslampdensitet" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Inläsningslampdensitet" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Ställ in lampdensitet" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Lampa av vid avslut" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Fokuseringspunkt" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Autofokus" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -428,37 +438,37 @@ msgstr "" "Skrivskyddat värde som anger hur många parametrar en specifik enhet " "stödjer." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Bildkälla, bildläsarläge och upplösningsinsällningar" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Inläsningsområdes- och orginalstorleksinställningar" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Bildförändringsinställningar" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Hårdvaruspecifika inställningar" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Bildläsarsensorer och -knappar" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Begär en inläsning i förhandsgranskningskvalitet." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -470,7 +480,7 @@ msgstr "" "enpassläsare så reduceras både minnesåtgång och inläsningstid för en " "förhandsgranskning." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -479,62 +489,62 @@ msgstr "" "Antal bitar per sampel, typiska värden är 1 för \"streckteckningar\" och " "8 för flerbitinläsningar." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "Väljer inläsningsläge (t.ex. streckteckning, monokrom eller färg)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Bestämmer hastigheten med vilken inläsningen sker." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Väljer inläsningskälla (som t.ex. en dokumentmatare)." -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Bestämmer ifall bakspårning används." -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Vänster kant av inläsningsytan." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Övre kant av inläsningsytan." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Höger kant av inläsningsytan." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Nedre kant av inläsningsytan." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Ställer in upplösningen på den inlästa bilden." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." msgstr "Ställer in den horisontella upplösningen på den inlästa bilden." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Ställer in den vertikala upplösningen på den inlästa bilden." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -543,12 +553,12 @@ msgstr "" "Anger bredden på orginalet. Nödvändigt för automatisk centrering av " "arkmatade inläsningar." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Anger höjden på orginalet." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format msgid "" "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." @@ -556,7 +566,7 @@ msgstr "" "Bestämmer ifall en inbyggd eller användardefinierad gammatabell skall " "användas." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -566,32 +576,32 @@ msgstr "" "Gammakorrigeringstabell. I färgläge påverkar denna inställning de röda, " "gröna och blå kanalerna samtidigt (dvs det är en intensitetsgammatabell)." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Gammakorrigeringstabell för den röda kanalen." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Gammakorrigeringstabell för den gröna kanalen." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Gammakorrigeringstabell för den blå kanalen." -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Bestämmer ljusstyrkan för den inlästa bilden." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Bestämmer kontrasten för den inlästa bilden." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -600,77 +610,77 @@ msgstr "" "Väljer \"kornigheten\" för den inlästa bilden. Mindre värden ger " "skarpare bilder." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." msgstr "Väljer ifall den inlästa bilden skall rasteras (gittras)." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Väljer vilken strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Väljer vilken strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Väljer vilken röd strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Väljer vilken grön strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Väljer vilken blå strålglansnivå som skall tolkas som \"vit\"." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Väljer vilken röd strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Väljer vilken grön strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Väljer vilken blå strålglansnivå som skall tolkas som \"svart\"." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Väljer vilken röd strålglansnivå som skall tolkas som \"helt röd\"." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format msgid "" "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Väljer vilken grön strålglansnivå som skall tolkas som \"helt grön\"." -#: include/sane/saneopts.h:370 +#: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format msgid "" "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." msgstr "" "Väljer vilken blå strålglansnivå som skall tolkas som \"helt blå\"." -#: include/sane/saneopts.h:374 +#: include/sane/saneopts.h:378 #, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Bestämmer \"nyansen\" (blånivån) på den inhämtade bilden." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -679,12 +689,12 @@ msgstr "" "Mättnadsnivån bestämmer mängden \"blomning\" som förekommer när man " "läser in en bild med kamera. Större värden ger mer blomning." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Filnamnet på bilden som skall läsas." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -693,198 +703,208 @@ msgstr "" "Ställer in storleken på rastermönstret (gittret) som används vid " "inläsning av rastrerade bilder." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." msgstr "Anger rastermönster (gitter) för inläsning av rastrerade bilder." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" msgstr "Använd samma värde för både X- och Y-upplösning" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Kasta om svart och vit" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Utför en kvalitetsvitkalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Använd lins som dubblar den optiska upplösningen" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "Använd samma värden för varje färg i RGB-läge" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Välj minsta ljusstyrkan för att få en vitpunkt" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Analog gammakorrigering" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Analog gammakorrigering för rött" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Analog gammakorrigering för grönt" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Analog gammakorrigering för blått" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, fuzzy, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Värm upp lampan innan inläsning" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Ange exponeringstid för kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Ange exponeringstid för röd kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Ange exponeringstid för grön kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Ange exponeringstid för blå kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Ange exponeringstid för inläsning" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Ange exponeringstid för röd inläsning" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Ange exponeringstid för grön inläsning" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Ange exponeringstid för blå inläsning" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Möjliggör val av exponeringstid" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Ange lampdensitet för kalibrering" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Ange lampdensitet för inläsning" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Möjliggör val av lampdensitet" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Slå av lampan när programmet avslutas" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Autofokus" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Vänta på knapp innan inläsning" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Inläsningsknapp" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "E-postknapp" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Faxknapp" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Kopieringsknapp" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "PDF-knapp" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Avbrytknapp" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Sida laddad" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Locket öppet" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Färg" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Färgstreckteckning" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Färgraster" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Grå" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Raster" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Streckteckning" @@ -970,6 +990,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Använd standardvärden för förbättringsinställningar." #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" @@ -1068,7 +1089,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Diapositiv" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" @@ -1256,13 +1277,13 @@ msgstr "filmbildläsare" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "flatbäddsbildläsare" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Filmtyp" @@ -1292,7 +1313,7 @@ msgstr "Hårdvaruupplösning" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Använd endast hårdvaruupplösningar" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Fokus" @@ -1338,7 +1359,7 @@ msgstr "Inläsningsmarginaler" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Extra färgjusteringar" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1516,7 +1537,7 @@ msgstr "Analog förstärkning" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Öka eller minska CCD-sensorns analoga förstärkning" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Gammakorrigering" @@ -1526,139 +1547,139 @@ msgstr "Gammakorrigering" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Väljer gammakorrigerad överföringskurva" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Flatbädd" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Automatisk dokumentmatare framsida" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Automatisk dokumentmatare baksida" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Automatisk dokumentmatare dubbelsidigt" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Framsida" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Baksida" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, fuzzy, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Dubbelsidigt" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Röd" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Grön" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Framhäv rött" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Framhäv grönt" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Framhäv blått" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Inget" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Procentsats för hoppa över blanka sidor" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, fuzzy, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "Begär att drivrutinen hoppar över sidor med få mörka pixlar" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Bildläsarläge" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Använd icke-blockerande IO" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1673,21 +1694,21 @@ msgstr "Enkelsidigt" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Dubbelsidigt" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Genomlysningsenhet" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Automatisk dokumentmatare" @@ -1702,69 +1723,69 @@ msgstr "Positiv film" msgid "Negative Film" msgstr "Negativ film" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Fokusera på glaset" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Fokusera 2,5 mm ovanför glaset" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Raster A (hårt)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Raster B (mjukt)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Raster C (nätskärm)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Gitter A (4x4 Bayer)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Gitter B (4x4 spiral)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Gitter C (4x4 nätskärm)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Gitter D (8x4 nätskärm)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Textförbättringsteknik" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Nedladdat mönster A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Nedladdat mönster B" @@ -1774,7 +1795,7 @@ msgstr "Nedladdat mönster B" msgid "No Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Användardefinierat" @@ -1799,33 +1820,33 @@ msgstr "Bläckstråleskrivare" msgid "CRT monitors" msgstr "Bildskärmar (CRT)" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Standard" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Utskrift med hög densitet" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Utskrift med låg densitet" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Utskrift med hög kontrast" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Användardefinierat (gamma=1,0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Användardefinierat (gamma=1,8)" @@ -1863,37 +1884,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Max" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Väljer raster." -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Blindfärg" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Väljer blindfärg." -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Väljer ljusstyrka." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Skärpa" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Färgkorrigering" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "Ställer in färgkorrigeringstabellen för den valda utdataenheten." @@ -1983,7 +2004,7 @@ msgstr "Lägger till till rött beroende på blånivån" msgid "Controls blue level" msgstr "Bestämmer blånivån" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Spegla bilden." @@ -1993,7 +2014,7 @@ msgstr "Spegla bilden." msgid "Fast preview" msgstr "Snabb förhandsgranskning" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Automatisk ytuppdelning" @@ -2023,56 +2044,56 @@ msgstr "Anger zoom-faktorn som bildläsaren kommer att använda" msgid "Quick format" msgstr "Snabbformatera" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Tillvalsutrustning" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Mata ut" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Mata ut bladet i dokumentmataren" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Mata ut automatiskt" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Mata ut dokument efter inläsning" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Dokumentmatarläge" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "" "Väljer läge för den automatiska dokumentmataren (enkelsidigt/" "dubbelsidigt)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Fack" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Välj fack att läsa in från" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2081,12 +2102,12 @@ msgstr "" "Väljer gammakorrigeringsvärdet från en lista av fördefinierade enheter " "eller en användardefinierad tabell som kan laddas ner till bildläsaren" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Fokuseringspunkt" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format msgid "" "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" @@ -2094,12 +2115,12 @@ msgstr "" "Ställer in fokuseringspunkten antingen på glaset eller 2,5 mm ovanför " "glaset" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Vänta på knapp" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2113,7 +2134,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "TPU 8x10" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "Infraröd" @@ -2128,145 +2149,145 @@ msgstr "Diapositiv" msgid "Negative Slide" msgstr "Dianegativ" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "Inbyggd CCT-profil" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Användardefinierad CCT-profil" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, fuzzy, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Mata ut bladet i dokumentmataren" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Ingen korrigering" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Stäng av gammakorrigering" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "På" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Av" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Gitter" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Diffusion" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Vit" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Svart" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Avsluta" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10 mm" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15 mm" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20 mm" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "Vågrätt" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Vågrätt fetstil" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Vågrätt smal" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "Lodrätt" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Lodrätt fetstil" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Uppifrån och ner" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Nerifrån och upp" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Framsida" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Baksida" @@ -2368,7 +2389,7 @@ msgstr "Färgfilter" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Utjämning" @@ -2685,7 +2706,7 @@ msgstr "Blå offset" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Grön offset" @@ -2695,7 +2716,7 @@ msgstr "Grön offset" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Grön offset" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Blå offset" @@ -3138,36 +3159,36 @@ msgstr "E-postknapp" msgid "Needs calibration" msgstr "Behöver kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Bildläsaren behöver kalibrering för nuvarande inställningar" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knappar" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Påbörja kalibrering med specialark" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Rensa kalibrering" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Rensa kalibreringsdatacache" @@ -3195,7 +3216,7 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Genomlysningsadapter" @@ -3310,213 +3331,213 @@ msgstr "Gammavärde" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Ställer in gammavärdet för alla kanaler." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerade inställningar" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Grovt" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Fint" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Användardefinierat" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Automatiskt" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC-RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "XPA-RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "Oförändrat" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "NTSC-grå" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "XPA-grå" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Långsam" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Snabb" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Extra snabb" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "2 pixlar" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "4 pixlar" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "8 pixlar" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Fotografi" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Diapositiv" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Filmremsa" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "Automatisk dokumentmatare" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Villkorlig" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Experiment" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Skärpa" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Ställer in skärpevärdet." -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Automatiskt tröskelvärde" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" "Möjliggör automatisk bestämning av tröskelvärde för " "streckteckningsinläsningar." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Välj utjämningsfilter." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Mata ut media efter inläsning" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Matar ut media efter en inläsning." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Byt dokument" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Byt dokument." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Mata ut" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Mata ut dokument." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Påbörja kalibreringsprocessen." -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Media" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Välj mediatyp." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Exponeringstid" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3529,89 +3550,89 @@ msgstr "" "för negativ film. För mörka (underexponerade) bilder kan du öka detta " "värde." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Färgmatris" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Ställer in bildläsarens färgmatris." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Användardefinierad färgmatris." -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Enfärgsmatris" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Användardefinierad färgmatris för gråskaleinläsningar." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Spegla vågrätt" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Spegla bilden vågrätt." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Spegla lodrätt" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Spegla bilden lodrätt." -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Uppdatera inställningsvärden" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Uppdatera inställningsvärden." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "8 bitars utdata" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" "Använd ett bitdjup större än 8 internt, men ge endast 8 bitars utdata." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Invänta knapptryck" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" "Vänta med inläsningen tills dess att knappen på frontpanelen trycks in." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Slå av lampan" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Slå av bildläsarlampan." @@ -3917,22 +3938,22 @@ msgstr "" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Lampstatus" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Sätter på eller av lampan." -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Kalibrerar för svart- och vitnivå." @@ -4048,13 +4069,13 @@ msgid "" msgstr "" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Pappersstorlek" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Automatisk separering" @@ -4095,13 +4116,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "Dubbelmatningsdetektering" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Sätt på dubbelsidig inläsning" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Verklig storlek på papperet i den automatiska dokumentmataren" @@ -4266,7 +4287,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "Från bildläsare" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Från papper" @@ -4341,13 +4362,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Väljer bildläsarkälla" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Dokumentmatarläge" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Ställer in dokumentmatarläge" @@ -4404,12 +4425,12 @@ msgstr "Bildläsaren krymper sidan för att rymmas på den inlästa sidan" msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "Ställ in pappersläge: sant för liggande, falskt för stående" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Automatiskt tröskelvärde" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4419,31 +4440,31 @@ msgstr "" "bildton automatiskt" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Minska bruset från isolerade punkter" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Bildton" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Ställer in bildton" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4733,173 +4754,173 @@ msgstr "Lägg till utrymme ovanför bilden" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Lägg till utrymme nedanför bilden" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "8x8 grov förtjockning" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "8x8 fin förtjockning" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "8x8 Bayer" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 lodrät linje" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Förstärking" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Inställningar för färgkanalernas förstärkning" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Grå förstärkning" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Ställer in den grå kanalens förstärkning" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Röd förstärkning" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Ställer in den röda kanalens förstärkning" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Grön förstärkning" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Ställer in den gröna kanalens förstärkning" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Blå förstärkning" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Ställer in den blå kanalens förstärkning" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Bayergitter 16" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Bayergitter 64" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Rasterpunkt 32" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Rasterpunkt 64" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Feldiffusion" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Läge 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Läge 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Läge 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "Från kalibreringsraden" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Jämn" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Låg" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Medel" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Hög" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "Bildskärm" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "En sida" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Alla sidor" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "arkmatad bildläsare" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "4 bitars gråskala" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "8 bitars gråskala" @@ -4964,12 +4985,12 @@ msgstr "" "Denna inställning slår av lampan på flatbäddsbildläsaren under en " "inläsning" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Kvalitetsinläsning" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Högsta kvalitet men lägre hastighet" @@ -5396,37 +5417,52 @@ msgstr "" "Värm upp tills lampans ljusstyrka är konstant i stället för att " "insistera på 40 sekunders uppvärmningstid." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Bild" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, fuzzy, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Behöver kalibrering" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Negativ färg" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Negativ gråskala" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "48 bitars färg" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "16 bitars gråskala" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " @@ -5524,8 +5560,16 @@ msgstr "" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 #, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." msgstr "" #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 @@ -5613,7 +5657,7 @@ msgstr "Analogt framplan" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Det analoga framplanets rödförstärkningsvärde" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Röd offset" @@ -5884,27 +5928,27 @@ msgstr "" "Tvinga bakplanet att returnera statuskoden SANE_STATUS_ACCESS_DENIED " "efter det att sane_read() har anropats." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Denna inställing avspeglar status på en av bildläsarens knappar." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Lampa på" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Slå på bildläsarlampan" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Lampa av" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Slå av bildläsarlampan" @@ -5924,42 +5968,42 @@ msgstr "Antal minuter innan lampan stängs av efter en inläsning" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Tröskelvärde för streckteckningsläge" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Dokumentmatare" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (tum)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (tum)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8,5x11 (tum)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Rastrering stöds inte" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "Upplöst punkt 8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "Upplöst punkt 16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -5975,27 +6019,27 @@ msgstr "" "den sätts för hög kan X-baserade framplan sluta svara på X-händelser och " "ditt system kan gå ned." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Mata ut dokument efter inläsning" -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Förhandsgranskningsläge" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6004,12 +6048,12 @@ msgstr "" "Välj förhandsgranskningsläge. Gråskaleförhandsgranskningar ger oftast " "den bästa kombinationen av hastighet och detaljrikedom." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Fördefinierade inställningar" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6017,62 +6061,62 @@ msgid "" msgstr "" "Ger standardinläsningsytor för fotografier, tryckta sidor och liknande." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "flatbäddsbildläsare" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Fokus" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Autofokus" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Fokuseringspunkt" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, fuzzy, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Fokuseringspunkt" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Färglinjer per inläsning" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Gråskalelinjer per inläsning" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "webbkamera" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Färg RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Färg RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Färg RGB TEXT" @@ -6116,12 +6160,12 @@ msgstr "" "Detta är den mycket långa tredje punkten. Kanske har framplanet någon " "idé om hur det skall visa den" -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Handbildläsarsimulering" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6134,29 +6178,29 @@ msgstr "" "är vald kan man testa om ett framplan kan hantera detta på rätt sätt. " "Denna inställning ger också en fast bredd på 11 cm." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Trepassimulering" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " "transmitted." msgstr "Simulera en trepassbildläsare. I färgläge överförs tre bildrutor." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Ställ in ordningen för bildrutorna" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Ställ in ordningen för bildrutorna i trepass-färgläge." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -6165,17 +6209,17 @@ msgstr "" "Om Automatisk dokumentmatare valts kommer mataren att vara 'tom' efter " "10 inläsningar." -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Specialinställningar" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Välj testbild" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6192,12 +6236,12 @@ msgstr "" "Rutnät: ritar ett svart-vitt rutnät med en bredd och höjd på 10 mm per " "ruta." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Invertera endianness" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6208,56 +6252,56 @@ msgstr "" "inställning kan användas för att testa 16-bitarslägen på framplan, dvs " "om framplanet använder rätt endianness." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Läsbegränsning" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Begränsa mängden data som överförs vid varje anrop till sane_read()." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Storlek på läsbegränsning" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format msgid "" "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Den (största) mängd data som överförs vid varje anrop till sane_read()." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Läsfördröjning" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Fördröj överföringen av data." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Längd på läsfördröjning" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Längden på fördröjningen efter varje databuffer som överförts." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Returvärde för sane_read" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6268,22 +6312,22 @@ msgstr "" "för inläsning. Alla andra statuskoder är till för att testa hur " "framplanet hanterar dem." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Pixelförlust per rad" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Antal pixlar som kastas i slutet av varje rad." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Oklara parametrar" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6292,12 +6336,12 @@ msgstr "" "Returnera oklara lines och bytes_per_line när sane_parameters() anropas " "före sane_start()." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Erbjud en select file descriptor" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6306,12 +6350,12 @@ msgstr "" "Erbjud en select file descriptor för att detektera om sane_read() kommer " "att returnera data." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Aktivera testinställningar" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6320,27 +6364,27 @@ msgstr "" "Aktivera diverse testinställningar. Detta är till för att testa förmågan " "hos framplan att visa och ändra de olika typerna av SANE-inställningar." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Skriv ut inställningar" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Skriv ut en lista med alla inställningar." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Booleska testinställningar" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Boolesk mjukvaruvald mjukvarudetekterad" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6349,12 +6393,12 @@ msgstr "" "(1/6) Boolesk testinställning som är mjukvaruvald och mjukvarudetekterad " "(och avancerad). Detta är en normal Boolesk inställning." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Boolesk hårdvaruvald mjukvarudetekterad" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6366,12 +6410,12 @@ msgstr "" "framplanet, men av användaren (t.ex. genom att trycka på en knapp på " "enheten)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Boolesk hårdvaruvald" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6383,12 +6427,12 @@ msgstr "" "användaren (t.ex. genom att trycka på en knapp på enheten) och att den " "inte kan läsas av framplanet." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) Boolesk mjukvarudetekterad" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6397,12 +6441,12 @@ msgstr "" "(4/6) Boolesk testinställning som är mjukvarudetekterad (och avancerad). " "Detta betyder att inställningen är skrivskyddad." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Boolesk mjukvaruvald mjukvarudetekterad emulerad" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6411,12 +6455,12 @@ msgstr "" "(5/6) Boolesk testinställning som är mjukvaruvald, mjukvarudetekterad " "och emulerad (och avancerad)." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Boolesk mjukvaruvald mjukvarudetekterad automatisk" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6427,27 +6471,27 @@ msgstr "" "och automatisk (och avancerad). Denna inställning kan ställas in " "automatiskt av bakplanet." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Heltalsinställningar" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Heltal" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/6) Heltalstestinställning utan enhet och utan villkor." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Heltal intervallvillkor" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6456,35 +6500,35 @@ msgstr "" "(2/6) Heltalstestinställning med enheten pixlar och ett " "intervallvillkor. Minimum är 4, maximum 192 och steglängden är 2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Heltal listvillkor" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Heltalstestinställning med enheten bitar och ett listvillkor." -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Heltalsvektor" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " "constraints." msgstr "(4/6) Heltalsvektorstestinställning med enheten mm utan villkor." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(5/6) Heltalsvektor intervallvillkor" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6493,12 +6537,12 @@ msgstr "" "(5/6) Heltalsvektorstestinställning med enheten punkter per tum och " "intervallvillkor. Minimum är 4, maximum 192 och steglängden är 2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Heltalsvektor listvillkor" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6506,27 +6550,27 @@ msgid "" msgstr "" "(6/6) Heltalsvektorstestinställning med enheten procent och listvillkor." -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Bråktalstestinställningar" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Bråktal" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "(1/3) Bråktalstestinställning utan enhet och utan villkor." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Bråktal intervallvillkor" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6536,47 +6580,47 @@ msgstr "" "intervallvillkor. Minimum är -42.17, maximum är 32767.9999 och " "steglängden är 2.0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Bråktal listvillkor" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "(3/3) Bråktalstestinställning utan enhet med listvillkor." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Strängtestinställningar" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Sträng" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Strängtestinställning utan villkor." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Sträng stränglistevillkor" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Strängtestinställning med stränglistevillkor." -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Sträng stränglistevillkor (lång lista)" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6585,17 +6629,17 @@ msgstr "" "(3/3) Strängtestinställning med stränglistevillkor. Innehåller några " "fler punkter..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Knapptestinställningar" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Knapp" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Knapptestinställning. Skriver ut lite text..." @@ -6685,52 +6729,52 @@ msgstr "Kalibreringsläge" msgid "Define calibration mode" msgstr "Definiera kalibreringsläge" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Sätt på/av lampan" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "UTA på" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Sätter på/av UTA" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Offset" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Inställningar för färgkanalernas offset" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Grå offset" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Ställer in den grå kanalens offset" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Ställer in den röda kanalens offset" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Ställer in den gröna kanalens offset" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Ställer in den blå kanalens offset" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 81fd0349f..ce87a8eb2 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sane-backends 1.0.31\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sane-devel@alioth-lists.debian.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-02 12:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-18 11:24+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,286 +15,286 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: include/sane/saneopts.h:154 +#: include/sane/saneopts.h:156 #, no-c-format msgid "Number of options" msgstr "Кількість параметрів" -#: include/sane/saneopts.h:156 +#: include/sane/saneopts.h:158 #, no-c-format msgid "Standard" msgstr "Типово" -#: include/sane/saneopts.h:157 backend/artec_eplus48u.c:2884 -#: backend/canon_lide70.c:414 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1290 -#: backend/epsonds.c:679 backend/genesys/genesys.cpp:4703 -#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3300 backend/hp3500.c:1019 +#: include/sane/saneopts.h:159 backend/artec_eplus48u.c:2884 +#: backend/canon_lide70.c:418 backend/epson.c:3298 backend/epson2.c:1287 +#: backend/epsonds.c:684 backend/genesys/genesys.cpp:4703 +#: backend/gt68xx.c:696 backend/hp-option.c:3297 backend/hp3500.c:1019 #: backend/kvs1025_opt.c:639 backend/kvs20xx_opt.c:285 -#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:823 backend/lexmark.c:199 -#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1135 backend/microtek2.h:599 +#: backend/kvs40xx_opt.c:506 backend/leo.c:822 backend/lexmark.c:199 +#: backend/ma1509.c:551 backend/matsushita.c:1134 backend/microtek2.h:599 #: backend/mustek.c:4373 backend/mustek_usb.c:301 backend/mustek_usb2.c:465 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:161 backend/plustek.c:808 -#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:702 -#: backend/snapscan-options.c:550 backend/teco1.c:1095 backend/teco2.c:1910 -#: backend/teco3.c:920 backend/test.c:689 backend/u12.c:546 -#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:570 +#: backend/plustek_pp.c:747 backend/sceptre.c:701 +#: backend/snapscan-options.c:552 backend/teco1.c:1094 backend/teco2.c:1909 +#: backend/teco3.c:919 backend/test.c:720 backend/u12.c:546 +#: backend/umax.c:5176 backend/umax_pp.c:571 #, no-c-format msgid "Geometry" msgstr "Позиція і розміри" -#: include/sane/saneopts.h:158 backend/artec_eplus48u.c:2805 +#: include/sane/saneopts.h:160 backend/artec_eplus48u.c:2805 #: backend/canon.c:1493 backend/genesys/genesys.cpp:4746 -#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2956 backend/kvs1025_opt.c:703 -#: backend/leo.c:871 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1189 +#: backend/gt68xx.c:665 backend/hp-option.c:2953 backend/kvs1025_opt.c:703 +#: backend/leo.c:870 backend/ma1509.c:599 backend/matsushita.c:1188 #: backend/microtek2.h:600 backend/mustek.c:4421 backend/mustek_usb.c:349 -#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:754 backend/plustek.c:854 -#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:750 -#: backend/snapscan-options.c:617 backend/stv680.c:1067 -#: backend/teco1.c:1143 backend/teco2.c:1958 backend/teco3.c:968 -#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:619 +#: backend/mustek_usb2.c:431 backend/niash.c:752 backend/plustek.c:854 +#: backend/plustek_pp.c:793 backend/sceptre.c:749 +#: backend/snapscan-options.c:619 backend/stv680.c:1066 +#: backend/teco1.c:1142 backend/teco2.c:1957 backend/teco3.c:967 +#: backend/u12.c:592 backend/umax.c:5226 backend/umax_pp.c:620 #, no-c-format msgid "Enhancement" msgstr "Покращення" -#: include/sane/saneopts.h:159 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1215 +#: include/sane/saneopts.h:161 backend/epson.c:3197 backend/epson2.c:1212 #: backend/kvs20xx_opt.c:366 backend/kvs40xx_opt.c:597 -#: backend/rts8891.c:2831 backend/snapscan-options.c:923 +#: backend/rts8891.c:2832 backend/snapscan-options.c:925 #: backend/umax.c:5565 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: include/sane/saneopts.h:160 +#: include/sane/saneopts.h:162 #, no-c-format msgid "Sensors" msgstr "Датчики" -#: include/sane/saneopts.h:162 +#: include/sane/saneopts.h:164 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Перегляд" -#: include/sane/saneopts.h:163 +#: include/sane/saneopts.h:165 #, no-c-format msgid "Force monochrome preview" msgstr "Примусовий чорно-білий перегляд" -#: include/sane/saneopts.h:164 +#: include/sane/saneopts.h:166 #, no-c-format msgid "Bit depth" msgstr "Кількість бітів на колір" -#: include/sane/saneopts.h:165 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:781 +#: include/sane/saneopts.h:167 backend/canon.c:1140 backend/leo.c:780 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:48 #, no-c-format msgid "Scan mode" msgstr "Режим сканування" -#: include/sane/saneopts.h:166 +#: include/sane/saneopts.h:168 #, no-c-format msgid "Scan speed" msgstr "Швидкість сканування" -#: include/sane/saneopts.h:167 +#: include/sane/saneopts.h:169 #, no-c-format msgid "Scan source" msgstr "Джерело сканування" -#: include/sane/saneopts.h:168 +#: include/sane/saneopts.h:170 #, no-c-format msgid "Force backtracking" msgstr "Примусове повернення" -#: include/sane/saneopts.h:169 +#: include/sane/saneopts.h:171 #, no-c-format msgid "Top-left x" msgstr "Верхня ліва координата за X" -#: include/sane/saneopts.h:170 +#: include/sane/saneopts.h:172 #, no-c-format msgid "Top-left y" msgstr "Верхня ліва координата за Y" -#: include/sane/saneopts.h:171 +#: include/sane/saneopts.h:173 #, no-c-format msgid "Bottom-right x" msgstr "Нижня права координата за X" -#: include/sane/saneopts.h:172 +#: include/sane/saneopts.h:174 #, no-c-format msgid "Bottom-right y" msgstr "Нижня права координата за Y" -#: include/sane/saneopts.h:173 backend/canon.c:1216 +#: include/sane/saneopts.h:175 backend/canon.c:1216 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:301 #, no-c-format msgid "Scan resolution" msgstr "Роздільна здатність сканування" -#: include/sane/saneopts.h:174 +#: include/sane/saneopts.h:176 #, no-c-format msgid "X-resolution" msgstr "Роздільна здатність за X" -#: include/sane/saneopts.h:175 +#: include/sane/saneopts.h:177 #, no-c-format msgid "Y-resolution" msgstr "Роздільна здатність за Y" -#: include/sane/saneopts.h:176 +#: include/sane/saneopts.h:178 #, no-c-format msgid "Page width" msgstr "Ширина сторінки" -#: include/sane/saneopts.h:177 +#: include/sane/saneopts.h:179 #, no-c-format msgid "Page height" msgstr "Висота сторінки" -#: include/sane/saneopts.h:178 +#: include/sane/saneopts.h:180 #, no-c-format msgid "Use custom gamma table" msgstr "Використовувати нестандартну таблицю гами" -#: include/sane/saneopts.h:179 +#: include/sane/saneopts.h:181 #, no-c-format msgid "Image intensity" msgstr "Інтенсивність зображення" -#: include/sane/saneopts.h:180 +#: include/sane/saneopts.h:182 #, no-c-format msgid "Red intensity" msgstr "Інтенсивність червоного" -#: include/sane/saneopts.h:181 +#: include/sane/saneopts.h:183 #, no-c-format msgid "Green intensity" msgstr "Інтенсивність зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:182 +#: include/sane/saneopts.h:184 #, no-c-format msgid "Blue intensity" msgstr "Інтенсивність синього" -#: include/sane/saneopts.h:183 +#: include/sane/saneopts.h:185 #, no-c-format msgid "Brightness" msgstr "Яскравість" -#: include/sane/saneopts.h:184 +#: include/sane/saneopts.h:186 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "Контрастність" -#: include/sane/saneopts.h:185 +#: include/sane/saneopts.h:187 #, no-c-format msgid "Grain size" msgstr "Розмір зерна" -#: include/sane/saneopts.h:186 +#: include/sane/saneopts.h:188 #, no-c-format msgid "Halftoning" msgstr "Напівтони" -#: include/sane/saneopts.h:187 +#: include/sane/saneopts.h:189 #, no-c-format msgid "Black level" msgstr "Рівень чорного" -#: include/sane/saneopts.h:188 +#: include/sane/saneopts.h:190 #, no-c-format msgid "White level" msgstr "Рівень білого" -#: include/sane/saneopts.h:189 +#: include/sane/saneopts.h:191 #, no-c-format msgid "White level for red" msgstr "Рівень білого для червоного" -#: include/sane/saneopts.h:190 +#: include/sane/saneopts.h:192 #, no-c-format msgid "White level for green" msgstr "Рівень білого для зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:191 +#: include/sane/saneopts.h:193 #, no-c-format msgid "White level for blue" msgstr "Рівень білого для синього" -#: include/sane/saneopts.h:192 +#: include/sane/saneopts.h:194 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "Затіненість" -#: include/sane/saneopts.h:193 +#: include/sane/saneopts.h:195 #, no-c-format msgid "Shadow for red" msgstr "Затіненість для червоного" -#: include/sane/saneopts.h:194 +#: include/sane/saneopts.h:196 #, no-c-format msgid "Shadow for green" msgstr "Затіненість для зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:195 +#: include/sane/saneopts.h:197 #, no-c-format msgid "Shadow for blue" msgstr "Затіненість для синього" -#: include/sane/saneopts.h:196 +#: include/sane/saneopts.h:198 #, no-c-format msgid "Highlight" msgstr "Підсвічування" -#: include/sane/saneopts.h:197 +#: include/sane/saneopts.h:199 #, no-c-format msgid "Highlight for red" msgstr "Підсвічування для червоного" -#: include/sane/saneopts.h:198 +#: include/sane/saneopts.h:200 #, no-c-format msgid "Highlight for green" msgstr "Підсвічування для зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:199 +#: include/sane/saneopts.h:201 #, no-c-format msgid "Highlight for blue" msgstr "Підсвічування для синього" -#: include/sane/saneopts.h:200 +#: include/sane/saneopts.h:202 #, no-c-format msgid "Hue" msgstr "Відтінок" -#: include/sane/saneopts.h:201 +#: include/sane/saneopts.h:203 #, no-c-format msgid "Saturation" msgstr "Насиченість" -#: include/sane/saneopts.h:202 +#: include/sane/saneopts.h:204 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "Назва файла" -#: include/sane/saneopts.h:203 +#: include/sane/saneopts.h:205 #, no-c-format msgid "Halftone pattern size" msgstr "Розмір шаблону напівтонів" -#: include/sane/saneopts.h:204 backend/fujitsu.c:3262 +#: include/sane/saneopts.h:206 backend/fujitsu.c:3262 #, no-c-format msgid "Halftone pattern" msgstr "Шаблон напівтонів" -#: include/sane/saneopts.h:205 +#: include/sane/saneopts.h:207 #, no-c-format msgid "Bind X and Y resolution" msgstr "Пов’язати роздільні здатності за X і Y" -#: include/sane/saneopts.h:206 backend/hp-option.c:3238 +#: include/sane/saneopts.h:208 backend/hp-option.c:3235 #: backend/hp3900_sane.c:428 backend/hp3900_sane.c:1021 #: backend/hp3900_sane.c:1421 backend/mustek_usb2.c:121 #: backend/plustek.c:236 backend/plustek_pp.c:205 backend/u12.c:157 @@ -302,122 +302,132 @@ msgstr "Пов’язати роздільні здатності за X і Y" msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: include/sane/saneopts.h:207 +#: include/sane/saneopts.h:209 #, no-c-format msgid "Quality calibration" msgstr "Якісне калібрування" -#: include/sane/saneopts.h:208 +#: include/sane/saneopts.h:210 #, no-c-format msgid "Double Optical Resolution" msgstr "Подвоїти оптичну роздільну здатність" -#: include/sane/saneopts.h:209 +#: include/sane/saneopts.h:211 #, no-c-format msgid "Bind RGB" msgstr "Пов’язаний RGB" -#: include/sane/saneopts.h:210 backend/sm3840.c:770 +#: include/sane/saneopts.h:212 backend/sm3840.c:770 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "Поріг" -#: include/sane/saneopts.h:211 +#: include/sane/saneopts.h:213 #, no-c-format msgid "Analog gamma correction" msgstr "Аналогове виправлення гами" -#: include/sane/saneopts.h:212 +#: include/sane/saneopts.h:214 #, no-c-format msgid "Analog gamma red" msgstr "Аналогова гама червоного" -#: include/sane/saneopts.h:213 +#: include/sane/saneopts.h:215 #, no-c-format msgid "Analog gamma green" msgstr "Аналогова гама зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:214 +#: include/sane/saneopts.h:216 #, no-c-format msgid "Analog gamma blue" msgstr "Аналогова гама синього" -#: include/sane/saneopts.h:215 +#: include/sane/saneopts.h:217 #, no-c-format msgid "Bind analog gamma" msgstr "Пов’язана аналогова гама" -#: include/sane/saneopts.h:216 +#: include/sane/saneopts.h:218 #, no-c-format msgid "Warmup lamp" msgstr "Розігрів лампи" -#: include/sane/saneopts.h:217 +#: include/sane/saneopts.h:219 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time" msgstr "Калібрувати час витримки" -#: include/sane/saneopts.h:218 +#: include/sane/saneopts.h:220 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for red" msgstr "Калібрувати час витримки для червоного" -#: include/sane/saneopts.h:219 +#: include/sane/saneopts.h:221 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for green" msgstr "Калібрувати час витримки для зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:221 +#: include/sane/saneopts.h:223 #, no-c-format msgid "Cal. exposure-time for blue" msgstr "Калібрувати час витримки для синього" -#: include/sane/saneopts.h:222 +#: include/sane/saneopts.h:224 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time" msgstr "Час витримки сканування" -#: include/sane/saneopts.h:223 +#: include/sane/saneopts.h:225 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for red" msgstr "Час витримки сканування для червоного" -#: include/sane/saneopts.h:224 +#: include/sane/saneopts.h:226 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for green" msgstr "Час витримки сканування для зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:226 +#: include/sane/saneopts.h:228 #, no-c-format msgid "Scan exposure-time for blue" msgstr "Час витримки сканування для синього" -#: include/sane/saneopts.h:227 +#: include/sane/saneopts.h:229 #, no-c-format msgid "Set exposure-time" msgstr "Встановити час витримки" -#: include/sane/saneopts.h:228 +#: include/sane/saneopts.h:230 #, no-c-format msgid "Cal. lamp density" msgstr "Калібрувати інтенсивність лампи" -#: include/sane/saneopts.h:229 +#: include/sane/saneopts.h:231 #, no-c-format msgid "Scan lamp density" msgstr "Інтенсивність лампи сканування" -#: include/sane/saneopts.h:230 +#: include/sane/saneopts.h:232 #, no-c-format msgid "Set lamp density" msgstr "Встановити інтенсивність лампи" -#: include/sane/saneopts.h:231 backend/umax.c:5829 +#: include/sane/saneopts.h:233 backend/umax.c:5829 #, no-c-format msgid "Lamp off at exit" msgstr "Вимикати лампу при виході" -#: include/sane/saneopts.h:245 +#: include/sane/saneopts.h:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position" +msgstr "Позиція фокусування" + +#: include/sane/saneopts.h:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Autofocus" +msgstr "Автоматичне фокусування" + +#: include/sane/saneopts.h:249 #, no-c-format msgid "" "Read-only option that specifies how many options a specific device " @@ -426,37 +436,37 @@ msgstr "" "Параметр лише для читання, який визначає кількість параметрів, які " "підтримує певний пристрій." -#: include/sane/saneopts.h:248 +#: include/sane/saneopts.h:252 #, no-c-format msgid "Source, mode and resolution options" msgstr "Параметри джерела даних, режиму і роздільної здатності" -#: include/sane/saneopts.h:249 +#: include/sane/saneopts.h:253 #, no-c-format msgid "Scan area and media size options" msgstr "Параметри області сканування і розмірів носія даних" -#: include/sane/saneopts.h:250 +#: include/sane/saneopts.h:254 #, no-c-format msgid "Image modification options" msgstr "Параметри видозміни зображення" -#: include/sane/saneopts.h:251 +#: include/sane/saneopts.h:255 #, no-c-format msgid "Hardware specific options" msgstr "Параметри обладнання" -#: include/sane/saneopts.h:252 +#: include/sane/saneopts.h:256 #, no-c-format msgid "Scanner sensors and buttons" msgstr "Датчики і кнопки сканера" -#: include/sane/saneopts.h:255 +#: include/sane/saneopts.h:259 #, no-c-format msgid "Request a preview-quality scan." msgstr "Запитати сканування попереднього перегляду." -#: include/sane/saneopts.h:258 +#: include/sane/saneopts.h:262 #, no-c-format msgid "" "Request that all previews are done in monochrome mode. On a three-pass " @@ -468,7 +478,7 @@ msgstr "" "зменшено до одного, а на сканерах з одним проходом зменшує навантаження " "на пам’ять і час сканування зображення попереднього перегляду." -#: include/sane/saneopts.h:264 +#: include/sane/saneopts.h:268 #, no-c-format msgid "" "Number of bits per sample, typical values are 1 for \"line-art\" and 8 " @@ -477,64 +487,65 @@ msgstr "" "Кількість бітів на колір, типовими значеннями є 1 для штрихового і 8 для " "напівтонового сканування." -#: include/sane/saneopts.h:268 +#: include/sane/saneopts.h:272 #, no-c-format msgid "Selects the scan mode (e.g., lineart, monochrome, or color)." msgstr "" "Визначає режим сканування (наприклад, штриховий, чорно-білий або " "кольоровий)." -#: include/sane/saneopts.h:271 +#: include/sane/saneopts.h:275 #, no-c-format msgid "Determines the speed at which the scan proceeds." msgstr "Визначає швидкість, з якою виконується сканування." -#: include/sane/saneopts.h:274 +#: include/sane/saneopts.h:278 #, no-c-format msgid "Selects the scan source (such as a document-feeder)." msgstr "Визначає джерело сканування (зокрема пристрій подачі документів)" -#: include/sane/saneopts.h:277 +#: include/sane/saneopts.h:281 #, no-c-format msgid "Controls whether backtracking is forced." msgstr "Визначає, чи буде виконуватися примусове повернення." -#: include/sane/saneopts.h:280 +#: include/sane/saneopts.h:284 #, no-c-format msgid "Top-left x position of scan area." msgstr "Координата X правого верхнього лівого кута області сканування." -#: include/sane/saneopts.h:283 +#: include/sane/saneopts.h:287 #, no-c-format msgid "Top-left y position of scan area." msgstr "Координата Y правого верхнього лівого кута області сканування." -#: include/sane/saneopts.h:286 +#: include/sane/saneopts.h:290 #, no-c-format msgid "Bottom-right x position of scan area." msgstr "Координата X правого нижнього кута області сканування." -#: include/sane/saneopts.h:289 +#: include/sane/saneopts.h:293 #, no-c-format msgid "Bottom-right y position of scan area." msgstr "Координата Y правого нижнього кута області сканування." -#: include/sane/saneopts.h:292 +#: include/sane/saneopts.h:296 #, no-c-format msgid "Sets the resolution of the scanned image." msgstr "Визначає роздільну здатність сканованого зображення." -#: include/sane/saneopts.h:295 +#: include/sane/saneopts.h:299 #, no-c-format msgid "Sets the horizontal resolution of the scanned image." -msgstr "Визначає горизонтальну роздільну здатність засканованого зображення." +msgstr "" +"Визначає горизонтальну роздільну здатність засканованого зображення." -#: include/sane/saneopts.h:298 +#: include/sane/saneopts.h:302 #, no-c-format msgid "Sets the vertical resolution of the scanned image." msgstr "Визначає вертикальну роздільну здатність засканованого зображення." -#: include/sane/saneopts.h:301 +#: include/sane/saneopts.h:305 #, no-c-format msgid "" "Specifies the width of the media. Required for automatic centering of " @@ -543,17 +554,18 @@ msgstr "" "Визначає ширину носія. Це значення потрібне для автоматичного " "центрування листкових друкованих джерел." -#: include/sane/saneopts.h:305 +#: include/sane/saneopts.h:309 #, no-c-format msgid "Specifies the height of the media." msgstr "Визначає висоту носія." -#: include/sane/saneopts.h:308 +#: include/sane/saneopts.h:312 #, no-c-format -msgid "Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." +msgid "" +"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used." msgstr "Визначає буде використано вбудовану чи нетипову таблицю гами." -#: include/sane/saneopts.h:312 +#: include/sane/saneopts.h:316 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table. In color mode this option equally affects the " @@ -564,32 +576,32 @@ msgstr "" "змінює параметри червоного, зеленого та синього каналів (тобто є " "таблицею інтенсивності гами)." -#: include/sane/saneopts.h:317 +#: include/sane/saneopts.h:321 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the red band." msgstr "Таблиця виправлення гами для червоної смуги." -#: include/sane/saneopts.h:320 +#: include/sane/saneopts.h:324 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the green band." msgstr "Таблиця виправлення гами для зеленої смуги." -#: include/sane/saneopts.h:323 +#: include/sane/saneopts.h:327 #, no-c-format msgid "Gamma-correction table for the blue band." msgstr "Таблиця виправлення гами для синьої смуги." -#: include/sane/saneopts.h:326 +#: include/sane/saneopts.h:330 #, no-c-format msgid "Controls the brightness of the acquired image." msgstr "Керує яскравістю отриманого зображення." -#: include/sane/saneopts.h:329 +#: include/sane/saneopts.h:333 #, no-c-format msgid "Controls the contrast of the acquired image." msgstr "Керує контрастністю отриманого зображення." -#: include/sane/saneopts.h:332 +#: include/sane/saneopts.h:336 #, no-c-format msgid "" "Selects the \"graininess\" of the acquired image. Smaller values result " @@ -598,74 +610,78 @@ msgstr "" "Визначає значення «зернистості» сканованого зображення. Менші значення " "призводитимуть до створення чіткіших зображень." -#: include/sane/saneopts.h:336 +#: include/sane/saneopts.h:340 #, no-c-format msgid "Selects whether the acquired image should be halftoned (dithered)." -msgstr "Визначає, чи має бути отримане зображення напівтоновим (з дизерингом)." +msgstr "" +"Визначає, чи має бути отримане зображення напівтоновим (з дизерингом)." -#: include/sane/saneopts.h:339 include/sane/saneopts.h:354 +#: include/sane/saneopts.h:343 include/sane/saneopts.h:358 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Визначає рівень світності, який слід вважати «чорним»." -#: include/sane/saneopts.h:342 include/sane/saneopts.h:363 +#: include/sane/saneopts.h:346 include/sane/saneopts.h:367 #, no-c-format msgid "Selects what radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Визначає рівень світності, який слід вважати «білим»." -#: include/sane/saneopts.h:345 +#: include/sane/saneopts.h:349 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Визначає рівень світності червоного, який слід вважати «білим»." -#: include/sane/saneopts.h:348 +#: include/sane/saneopts.h:352 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Визначає рівень світності зеленого, який слід вважати «білим»." -#: include/sane/saneopts.h:351 +#: include/sane/saneopts.h:355 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"white\"." msgstr "Визначає рівень світності синього, який слід вважати «білим»." -#: include/sane/saneopts.h:356 +#: include/sane/saneopts.h:360 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Визначає рівень світності червоного, який слід вважати «чорним»." -#: include/sane/saneopts.h:358 +#: include/sane/saneopts.h:362 #, no-c-format msgid "Selects what green radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Визначає рівень світності зеленого, який слід вважати «чорним»." -#: include/sane/saneopts.h:360 +#: include/sane/saneopts.h:364 #, no-c-format msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"black\"." msgstr "Визначає рівень світності синього, який слід вважати «чорним»." -#: include/sane/saneopts.h:365 +#: include/sane/saneopts.h:369 #, no-c-format msgid "Selects what red radiance level should be considered \"full red\"." msgstr "" "Визначає рівень світності червоного, який слід вважати «цілком червоним»." -#: include/sane/saneopts.h:367 +#: include/sane/saneopts.h:371 #, no-c-format -msgid "Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." +msgid "" +"Selects what green radiance level should be considered \"full green\"." msgstr "" "Визначає рівень світності зеленого, який слід вважати «цілком зеленим»." -#: include/sane/saneopts.h:370 -#, no-c-format -msgid "Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." -msgstr "Визначає рівень світності синього, який слід вважати «цілком синім»." - #: include/sane/saneopts.h:374 #, no-c-format +msgid "" +"Selects what blue radiance level should be considered \"full blue\"." +msgstr "" +"Визначає рівень світності синього, який слід вважати «цілком синім»." + +#: include/sane/saneopts.h:378 +#, no-c-format msgid "Controls the \"hue\" (blue-level) of the acquired image." msgstr "Керує «відтінком» (рівнем синього) отриманого зображення." -#: include/sane/saneopts.h:377 +#: include/sane/saneopts.h:381 #, no-c-format msgid "" "The saturation level controls the amount of \"blooming\" that occurs " @@ -675,12 +691,12 @@ msgstr "" "час отримання зображення з фотоапарата. Більші значення додаватимуть " "більше вуалювання." -#: include/sane/saneopts.h:382 +#: include/sane/saneopts.h:386 #, no-c-format msgid "The filename of the image to be loaded." msgstr "Назва файла зображення, яке буде завантажено." -#: include/sane/saneopts.h:385 +#: include/sane/saneopts.h:389 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the halftoning (dithering) pattern used when scanning " @@ -689,7 +705,7 @@ msgstr "" "Визначає розмір напівтонового шаблону (дизерингу), що використовується " "під час сканування напівтонових зображень." -#: include/sane/saneopts.h:389 +#: include/sane/saneopts.h:393 #, no-c-format msgid "" "Defines the halftoning (dithering) pattern for scanning halftoned images." @@ -697,192 +713,203 @@ msgstr "" "Визначає напівтонового шаблон (дизеринг) для сканування напівтонових " "зображень." -#: include/sane/saneopts.h:393 +#: include/sane/saneopts.h:397 #, no-c-format msgid "Use same values for X and Y resolution" -msgstr "Використовувати однакові значення для роздільних здатностей за X та Y" +msgstr "" +"Використовувати однакові значення для роздільних здатностей за X та Y" -#: include/sane/saneopts.h:395 +#: include/sane/saneopts.h:399 #, no-c-format msgid "Swap black and white" msgstr "Обміняти місцями чорний і білий" -#: include/sane/saneopts.h:397 +#: include/sane/saneopts.h:401 #, no-c-format msgid "Do a quality white-calibration" msgstr "Виконати якісне калібрування білого" -#: include/sane/saneopts.h:399 +#: include/sane/saneopts.h:403 #, no-c-format msgid "Use lens that doubles optical resolution" msgstr "Використовувати лінзу, яка подвоює оптичну роздільність" -#: include/sane/saneopts.h:401 include/sane/saneopts.h:413 +#: include/sane/saneopts.h:405 include/sane/saneopts.h:417 #, no-c-format msgid "In RGB-mode use same values for each color" msgstr "У режимі RGB використовувати однакові значення для кожного кольору" -#: include/sane/saneopts.h:403 +#: include/sane/saneopts.h:407 #, no-c-format msgid "Select minimum-brightness to get a white point" msgstr "Оберіть мінімальну яскравість для отримання точки білого" -#: include/sane/saneopts.h:405 +#: include/sane/saneopts.h:409 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction" msgstr "Аналогове виправлення гами" -#: include/sane/saneopts.h:407 +#: include/sane/saneopts.h:411 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for red" msgstr "Аналогове виправлення гами для червоного" -#: include/sane/saneopts.h:409 +#: include/sane/saneopts.h:413 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for green" msgstr "Аналогове виправлення гами для зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:411 +#: include/sane/saneopts.h:415 #, no-c-format msgid "Analog gamma-correction for blue" msgstr "Аналогове виправлення гами для синього" -#: include/sane/saneopts.h:415 +#: include/sane/saneopts.h:419 #, no-c-format msgid "Warm up lamp before scanning" msgstr "Розігрівати лампу перед скануванням" -#: include/sane/saneopts.h:417 +#: include/sane/saneopts.h:421 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for calibration" msgstr "Визначити час витримки для калібрування" -#: include/sane/saneopts.h:419 +#: include/sane/saneopts.h:423 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red calibration" msgstr "Визначити час витримки для калібрування червоного" -#: include/sane/saneopts.h:421 +#: include/sane/saneopts.h:425 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green calibration" msgstr "Визначити час витримки для калібрування для зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:423 +#: include/sane/saneopts.h:427 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue calibration" msgstr "Визначити час витримки для калібрування для синього" -#: include/sane/saneopts.h:425 +#: include/sane/saneopts.h:429 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for scan" msgstr "Визначити час витримки для сканування" -#: include/sane/saneopts.h:427 +#: include/sane/saneopts.h:431 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for red scan" msgstr "Визначити час витримки для сканування червоного" -#: include/sane/saneopts.h:429 +#: include/sane/saneopts.h:433 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for green scan" msgstr "Визначити час витримки для сканування зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:431 +#: include/sane/saneopts.h:435 #, no-c-format msgid "Define exposure-time for blue scan" msgstr "Визначити час витримки для сканування зеленого" -#: include/sane/saneopts.h:433 +#: include/sane/saneopts.h:437 #, no-c-format msgid "Enable selection of exposure-time" msgstr "Увімкнути вибір часу витримки" -#: include/sane/saneopts.h:435 +#: include/sane/saneopts.h:439 #, no-c-format msgid "Define lamp density for calibration" msgstr "Визначити інтенсивність для калібрування" -#: include/sane/saneopts.h:437 +#: include/sane/saneopts.h:441 #, no-c-format msgid "Define lamp density for scan" msgstr "Визначити інтенсивність лампи для сканування" -#: include/sane/saneopts.h:439 +#: include/sane/saneopts.h:443 #, no-c-format msgid "Enable selection of lamp density" msgstr "Увімкнути можливість вибору інтенсивності лампи" -#: include/sane/saneopts.h:441 backend/umax.c:5830 +#: include/sane/saneopts.h:445 backend/umax.c:5830 #, no-c-format msgid "Turn off lamp when program exits" msgstr "Вимкнути лампу під час виходу з програми" -#: include/sane/saneopts.h:444 +#: include/sane/saneopts.h:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focus position for manual focus" +msgstr "Автоматичне або ручне фокусування" + +#: include/sane/saneopts.h:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Perform autofocus before scan" +msgstr "Очікувати на натискання кнопки, перш ніж почати сканування" + +#: include/sane/saneopts.h:452 #, no-c-format msgid "Scan button" msgstr "Кнопка «Scan»" -#: include/sane/saneopts.h:445 +#: include/sane/saneopts.h:453 #, no-c-format msgid "Email button" msgstr "Кнопка «Email»" -#: include/sane/saneopts.h:446 +#: include/sane/saneopts.h:454 #, no-c-format msgid "Fax button" msgstr "Кнопка «Fax»" -#: include/sane/saneopts.h:447 +#: include/sane/saneopts.h:455 #, no-c-format msgid "Copy button" msgstr "Кнопка «Copy»" -#: include/sane/saneopts.h:448 +#: include/sane/saneopts.h:456 #, no-c-format msgid "PDF button" msgstr "Кнопка «PDF»" -#: include/sane/saneopts.h:449 +#: include/sane/saneopts.h:457 #, no-c-format msgid "Cancel button" msgstr "Кнопка «Cancel»" -#: include/sane/saneopts.h:450 +#: include/sane/saneopts.h:458 #, no-c-format msgid "Page loaded" msgstr "Сторінку завантажено" -#: include/sane/saneopts.h:451 +#: include/sane/saneopts.h:459 #, no-c-format msgid "Cover open" msgstr "Кришку відчинено" -#: include/sane/saneopts.h:454 +#: include/sane/saneopts.h:462 #, no-c-format msgid "Color" msgstr "Кольоровий" -#: include/sane/saneopts.h:455 +#: include/sane/saneopts.h:463 #, no-c-format msgid "Color Lineart" msgstr "Кольоровий штриховий" -#: include/sane/saneopts.h:456 +#: include/sane/saneopts.h:464 #, no-c-format msgid "Color Halftone" msgstr "Кольоровий, напівтони" -#: include/sane/saneopts.h:457 +#: include/sane/saneopts.h:465 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "Сірий" -#: include/sane/saneopts.h:458 +#: include/sane/saneopts.h:466 #, no-c-format msgid "Halftone" msgstr "Півтони" -#: include/sane/saneopts.h:459 +#: include/sane/saneopts.h:467 #, no-c-format msgid "Lineart" msgstr "Штрихове" @@ -968,6 +995,7 @@ msgid "Set default values for enhancement controls." msgstr "Встановити типові значення для регуляторів покращення." #: backend/artec_eplus48u.c:2932 backend/canon.c:1611 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:406 #, no-c-format msgid "Calibration" msgstr "Калібрування" @@ -1026,7 +1054,8 @@ msgstr "Двобічне сканування" #: backend/avision.h:839 #, no-c-format -msgid "Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" +msgid "" +"Duplex scan provides a scan of the front and back side of the document" msgstr "" "За використання двобічного сканування ви отримаєте одразу зображення " "лицьового та зворотного боків документа" @@ -1069,7 +1098,7 @@ msgid "Slides" msgstr "Слайди" #: backend/canon.c:186 backend/kvs1025_opt.c:180 backend/kvs40xx_opt.c:273 -#: backend/matsushita.c:178 +#: backend/matsushita.c:177 #, no-c-format msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" @@ -1228,7 +1257,8 @@ msgstr "Помилка парності SCSI" #: backend/canon.c:504 #, no-c-format msgid "initiator detected error message received" -msgstr "Отримано повідомлення про помилку виявлення інструменту ініціалізації" +msgstr "" +"Отримано повідомлення про помилку виявлення інструменту ініціалізації" #: backend/canon.c:509 #, no-c-format @@ -1257,13 +1287,13 @@ msgstr "плівковий сканер" #: backend/canon.c:877 backend/canon.c:892 backend/canon.c:907 #: backend/canon.c:922 backend/hp3900_sane.c:1683 backend/plustek.c:1335 -#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:593 backend/teco2.c:1832 +#: backend/plustek_pp.c:1014 backend/sceptre.c:592 backend/teco2.c:1831 #: backend/u12.c:851 #, no-c-format msgid "flatbed scanner" msgstr "планшетний сканер" -#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1364 +#: backend/canon.c:1178 backend/epson.c:3386 backend/epson2.c:1394 #, no-c-format msgid "Film type" msgstr "Тип плівки" @@ -1293,7 +1323,7 @@ msgstr "Апаратна роздільна здатність" msgid "Use only hardware resolutions" msgstr "Використовувати лише апаратні значення" -#: backend/canon.c:1313 +#: backend/canon.c:1313 backend/epson2.c:1337 #, no-c-format msgid "Focus" msgstr "Фокусування" @@ -1340,7 +1370,7 @@ msgstr "Поля області сканування" msgid "Extra color adjustments" msgstr "Додаткова корекція кольорів" -#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1254 +#: backend/canon.c:1533 backend/epson.c:3205 backend/epson2.c:1251 #: backend/kvs1025.h:55 backend/kvs40xx_opt.c:826 #, no-c-format msgid "Mirror image" @@ -1404,7 +1434,8 @@ msgstr "Виштовхувати плівку після кожного скан #: backend/canon.c:1664 #, no-c-format msgid "Automatically eject the film from the device after each scan" -msgstr "Автоматично виштовхувати плівку з пристрою після кожного сканування" +msgstr "" +"Автоматично виштовхувати плівку з пристрою після кожного сканування" #: backend/canon.c:1675 #, no-c-format @@ -1413,7 +1444,8 @@ msgstr "Виштовхувати плівку перед завершенням #: backend/canon.c:1676 #, no-c-format -msgid "Automatically eject the film from the device before exiting the program" +msgid "" +"Automatically eject the film from the device before exiting the program" msgstr "" "Автоматично виштовхувати плівку з пристрою перед завершенням роботи " "програми" @@ -1441,7 +1473,8 @@ msgstr "Лише планшетний" #: backend/canon.c:1703 #, no-c-format msgid "Disable auto document feeder and use flatbed only" -msgstr "Вимкнути автоматичну подачу, використовувати лише планшетний механізм" +msgstr "" +"Вимкнути автоматичну подачу, використовувати лише планшетний механізм" #: backend/canon.c:1713 backend/canon.c:1723 #, no-c-format @@ -1518,7 +1551,7 @@ msgstr "Аналогове підсилення" msgid "Increase or decrease the analog gain of the CCD array" msgstr "Збільшити або зменшити аналогове підсилення матриці ПЗЗ" -#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:67 +#: backend/canon630u.c:347 backend/epson.h:68 backend/epson2.h:70 #, no-c-format msgid "Gamma Correction" msgstr "Виправлення гами" @@ -1528,141 +1561,141 @@ msgstr "Виправлення гами" msgid "Selects the gamma corrected transfer curve" msgstr "Визначити криву виправлення гами" -#: backend/canon_dr.c:413 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 +#: backend/canon_dr.c:421 backend/epjitsu.c:233 backend/epson.c:501 #: backend/epson2-ops.c:101 backend/epson2.c:115 backend/epsonds-ops.c:32 -#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:62 backend/fujitsu.c:681 +#: backend/epsonds.c:97 backend/epsonds.h:65 backend/fujitsu.c:685 #: backend/genesys/genesys.h:78 backend/gt68xx.c:148 #: backend/hp3900_sane.c:418 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1017 backend/hp5590.c:92 backend/kodakaio.c:617 #: backend/ma1509.c:108 backend/magicolor.c:181 backend/mustek.c:156 -#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:978 -#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:86 +#: backend/mustek.c:160 backend/mustek.c:164 backend/pixma/pixma.c:998 +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:93 backend/snapscan-options.c:88 #: backend/test.c:234 backend/umax.c:181 #, no-c-format msgid "Flatbed" msgstr "Планшет" -#: backend/canon_dr.c:414 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:682 +#: backend/canon_dr.c:422 backend/epjitsu.c:234 backend/fujitsu.c:686 #: backend/kodak.c:140 #, no-c-format msgid "ADF Front" msgstr "Перед протяжного механізму" -#: backend/canon_dr.c:415 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:683 +#: backend/canon_dr.c:423 backend/epjitsu.c:235 backend/fujitsu.c:687 #: backend/kodak.c:141 #, no-c-format msgid "ADF Back" msgstr "Зворот протяжного механізму" -#: backend/canon_dr.c:416 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:684 -#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:989 +#: backend/canon_dr.c:424 backend/epjitsu.c:236 backend/fujitsu.c:688 +#: backend/hp5590.c:94 backend/kodak.c:142 backend/pixma/pixma.c:1009 #, no-c-format msgid "ADF Duplex" msgstr "Двобічна АПД" -#: backend/canon_dr.c:417 backend/fujitsu.c:685 +#: backend/canon_dr.c:425 backend/fujitsu.c:689 #, no-c-format msgid "Card Front" msgstr "Картка (профіль)" -#: backend/canon_dr.c:418 backend/fujitsu.c:686 +#: backend/canon_dr.c:426 backend/fujitsu.c:690 #, no-c-format msgid "Card Back" msgstr "Картка (зворот)" -#: backend/canon_dr.c:419 backend/fujitsu.c:687 +#: backend/canon_dr.c:427 backend/fujitsu.c:691 #, no-c-format msgid "Card Duplex" msgstr "Картка (обидва боки)" -#: backend/canon_dr.c:426 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 -#: backend/epson2.c:201 backend/fujitsu.c:704 +#: backend/canon_dr.c:434 backend/epson.c:599 backend/epson.c:3096 +#: backend/epson2.c:195 backend/fujitsu.c:708 #: backend/genesys/genesys.cpp:119 backend/genesys/genesys.cpp:126 -#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3096 +#: backend/gt68xx_low.h:136 backend/hp-option.c:3093 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: backend/canon_dr.c:427 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 -#: backend/epson2.c:202 backend/fujitsu.c:705 +#: backend/canon_dr.c:435 backend/epson.c:600 backend/epson.c:3092 +#: backend/epson2.c:196 backend/fujitsu.c:709 #: backend/genesys/genesys.cpp:120 backend/genesys/genesys.cpp:127 -#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3097 +#: backend/gt68xx_low.h:137 backend/hp-option.c:3094 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: backend/canon_dr.c:428 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 -#: backend/epson2.c:203 backend/fujitsu.c:706 +#: backend/canon_dr.c:436 backend/epson.c:601 backend/epson.c:3100 +#: backend/epson2.c:197 backend/fujitsu.c:710 #: backend/genesys/genesys.cpp:121 backend/genesys/genesys.cpp:128 -#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3098 +#: backend/gt68xx_low.h:138 backend/hp-option.c:3095 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: backend/canon_dr.c:429 +#: backend/canon_dr.c:437 #, no-c-format msgid "Enhance Red" msgstr "Покращити червоний" -#: backend/canon_dr.c:430 +#: backend/canon_dr.c:438 #, no-c-format msgid "Enhance Green" msgstr "Покращити зелений" -#: backend/canon_dr.c:431 +#: backend/canon_dr.c:439 #, no-c-format msgid "Enhance Blue" msgstr "Покращити синій" -#: backend/canon_dr.c:433 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 -#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:165 -#: backend/epson2.c:173 backend/epson2.c:185 backend/epson2.c:200 -#: backend/epson2.c:214 backend/fujitsu.c:710 -#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:109 -#: backend/matsushita.c:138 backend/matsushita.c:159 -#: backend/matsushita.c:191 backend/matsushita.c:213 -#: backend/snapscan-options.c:91 +#: backend/canon_dr.c:441 backend/epson.c:556 backend/epson.c:564 +#: backend/epson.c:576 backend/epson.c:598 backend/epson2.c:159 +#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:179 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson2.c:208 backend/fujitsu.c:714 +#: backend/genesys/genesys.cpp:129 backend/leo.c:108 +#: backend/matsushita.c:137 backend/matsushita.c:158 +#: backend/matsushita.c:190 backend/matsushita.c:212 +#: backend/snapscan-options.c:93 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Немає" -#: backend/canon_dr.c:434 backend/fujitsu.c:711 +#: backend/canon_dr.c:442 backend/fujitsu.c:715 #, no-c-format msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: backend/canon_dr.c:2479 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 +#: backend/canon_dr.c:2528 backend/fujitsu.c:4142 backend/kvs1025_opt.c:910 #, no-c-format msgid "Software blank skip percentage" msgstr "Порогове значення порожніх сторінок для програмного відкидання" -#: backend/canon_dr.c:2480 backend/fujitsu.c:4143 +#: backend/canon_dr.c:2529 backend/fujitsu.c:4143 #, no-c-format msgid "Request driver to discard pages with low percentage of dark pixels" msgstr "" "Вимагати від драйвера відкидання сторінок з надто низькою питомою " "кількістю темних пікселів" -#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:976 -#: backend/epsonds.c:631 backend/genesys/genesys.cpp:4634 -#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2917 backend/kvs1025_opt.c:521 +#: backend/canon_lide70.c:344 backend/epson.c:2813 backend/epson2.c:973 +#: backend/epsonds.c:636 backend/genesys/genesys.cpp:4634 +#: backend/gt68xx.c:451 backend/hp-option.c:2914 backend/kvs1025_opt.c:521 #: backend/kvs20xx_opt.c:171 backend/kvs40xx_opt.c:320 backend/ma1509.c:501 -#: backend/matsushita.c:1084 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 -#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:734 -#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:673 -#: backend/snapscan-options.c:354 backend/stv680.c:1030 -#: backend/teco2.c:1882 backend/test.c:348 backend/u12.c:473 +#: backend/matsushita.c:1083 backend/microtek2.h:598 backend/mustek.c:4215 +#: backend/mustek_usb.c:256 backend/mustek_usb2.c:344 backend/niash.c:732 +#: backend/plustek.c:721 backend/plustek_pp.c:658 backend/sceptre.c:672 +#: backend/snapscan-options.c:356 backend/stv680.c:1029 +#: backend/teco2.c:1881 backend/test.c:379 backend/u12.c:473 #: backend/umax.c:5054 #, no-c-format msgid "Scan Mode" msgstr "Режим сканування" -#: backend/canon_lide70.c:400 backend/test.c:633 +#: backend/canon_lide70.c:404 backend/test.c:664 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO" msgstr "Використовувати ввід-вивід без блокування" -#: backend/canon_lide70.c:401 backend/test.c:634 +#: backend/canon_lide70.c:405 backend/test.c:665 #, no-c-format msgid "Use non-blocking IO for sane_read() if supported by the frontend." msgstr "" @@ -1678,21 +1711,21 @@ msgstr "Однобічна" #: backend/epson.c:492 backend/epson2.c:109 backend/epsonds.c:91 #: backend/kodakaio.c:612 backend/kvs1025.h:50 backend/kvs20xx_opt.c:204 #: backend/kvs40xx_opt.c:353 backend/magicolor.c:175 -#: backend/matsushita.h:218 +#: backend/matsushita.h:214 #, no-c-format msgid "Duplex" msgstr "Двобічна" #: backend/epson.c:502 backend/epson2-ops.c:102 backend/epson2.c:116 -#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:63 backend/pixma/pixma.c:995 +#: backend/epsonds-ops.c:33 backend/epsonds.h:66 backend/pixma/pixma.c:1015 #, no-c-format msgid "Transparency Unit" msgstr "Модуль для слайдів" #: backend/epson.c:503 backend/epson2-ops.c:104 backend/epson2.c:118 -#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:64 +#: backend/epsonds-ops.c:34 backend/epsonds.c:98 backend/epsonds.h:67 #: backend/kodakaio.c:618 backend/magicolor.c:182 backend/mustek.c:160 -#: backend/pixma/pixma.c:983 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 +#: backend/pixma/pixma.c:1003 backend/test.c:234 backend/umax.c:183 #, no-c-format msgid "Automatic Document Feeder" msgstr "Автоматична подача документів" @@ -1707,69 +1740,69 @@ msgstr "Плівка-позитив" msgid "Negative Film" msgstr "Плівка-негатив" -#: backend/epson.c:529 backend/epson2.c:142 +#: backend/epson.c:529 #, no-c-format msgid "Focus on glass" msgstr "Фокус на склі" -#: backend/epson.c:530 backend/epson2.c:143 +#: backend/epson.c:530 #, no-c-format msgid "Focus 2.5mm above glass" msgstr "Фокус 2,5 мм над склом" #: backend/epson.c:557 backend/epson.c:565 backend/epson.c:577 -#: backend/epson2.c:166 backend/epson2.c:174 backend/epson2.c:186 +#: backend/epson2.c:160 backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:180 #, no-c-format msgid "Halftone A (Hard Tone)" msgstr "Півтони A (Різкі тони)" #: backend/epson.c:558 backend/epson.c:566 backend/epson.c:578 -#: backend/epson2.c:167 backend/epson2.c:175 backend/epson2.c:187 +#: backend/epson2.c:161 backend/epson2.c:169 backend/epson2.c:181 #, no-c-format msgid "Halftone B (Soft Tone)" msgstr "Півтони B (М’які тони)" #: backend/epson.c:559 backend/epson.c:567 backend/epson.c:579 -#: backend/epson2.c:168 backend/epson2.c:176 backend/epson2.c:188 +#: backend/epson2.c:162 backend/epson2.c:170 backend/epson2.c:182 #, no-c-format msgid "Halftone C (Net Screen)" msgstr "Півтони C (Net Screen)" -#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:177 -#: backend/epson2.c:189 +#: backend/epson.c:568 backend/epson.c:580 backend/epson2.c:171 +#: backend/epson2.c:183 #, no-c-format msgid "Dither A (4x4 Bayer)" msgstr "Дизеринг A (секція 4x4)" -#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:178 -#: backend/epson2.c:190 +#: backend/epson.c:569 backend/epson.c:581 backend/epson2.c:172 +#: backend/epson2.c:184 #, no-c-format msgid "Dither B (4x4 Spiral)" msgstr "Дизеринг B (спіраль 4x4)" -#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:179 -#: backend/epson2.c:191 +#: backend/epson.c:570 backend/epson.c:582 backend/epson2.c:173 +#: backend/epson2.c:185 #, no-c-format msgid "Dither C (4x4 Net Screen)" msgstr "Дизеринг C (4x4 Net Screen)" -#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:180 -#: backend/epson2.c:192 +#: backend/epson.c:571 backend/epson.c:583 backend/epson2.c:174 +#: backend/epson2.c:186 #, no-c-format msgid "Dither D (8x4 Net Screen)" msgstr "Дизеринг D (8x4 Net Screen)" -#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:193 +#: backend/epson.c:584 backend/epson2.c:187 #, no-c-format msgid "Text Enhanced Technology" msgstr "Технологія покращення тексту" -#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:194 +#: backend/epson.c:585 backend/epson2.c:188 #, no-c-format msgid "Download pattern A" msgstr "Завантажити шаблон A" -#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:195 +#: backend/epson.c:586 backend/epson2.c:189 #, no-c-format msgid "Download pattern B" msgstr "Завантажити шаблон B" @@ -1779,7 +1812,7 @@ msgstr "Завантажити шаблон B" msgid "No Correction" msgstr "Без виправлення" -#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:255 +#: backend/epson.c:632 backend/epson.c:657 backend/epson2.c:249 #, no-c-format msgid "User defined" msgstr "Визначене користувачем" @@ -1804,33 +1837,33 @@ msgstr "Струминні принтери" msgid "CRT monitors" msgstr "Монітори з ЕПТ" -#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:254 backend/fujitsu.c:694 -#: backend/hp-option.c:3229 backend/test.c:149 +#: backend/epson.c:656 backend/epson2.c:248 backend/fujitsu.c:698 +#: backend/hp-option.c:3226 backend/test.c:149 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:256 +#: backend/epson.c:658 backend/epson2.c:250 #, no-c-format msgid "High density printing" msgstr "Друк з високою щільністю" -#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:257 +#: backend/epson.c:659 backend/epson2.c:251 #, no-c-format msgid "Low density printing" msgstr "Друк з низькою щільністю" -#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:258 +#: backend/epson.c:660 backend/epson2.c:252 #, no-c-format msgid "High contrast printing" msgstr "Друк з високою контрастністю" -#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:276 +#: backend/epson.c:678 backend/epson2.c:270 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.0)" msgstr "Визначене користувачем (Gamma=1.0)" -#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:277 +#: backend/epson.c:679 backend/epson2.c:271 #, no-c-format msgid "User defined (Gamma=1.8)" msgstr "Визначена користувачем (Gamma=1.8)" @@ -1868,37 +1901,37 @@ msgstr "A4" msgid "Max" msgstr "Макс" -#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1011 +#: backend/epson.c:2845 backend/epson2.c:1008 #, no-c-format msgid "Selects the halftone." msgstr "Визначає півтон." -#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1032 +#: backend/epson.c:2867 backend/epson2.c:1029 #, no-c-format msgid "Dropout" msgstr "Маска" -#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1033 +#: backend/epson.c:2868 backend/epson2.c:1030 #, no-c-format msgid "Selects the dropout." msgstr "Визначає маску." -#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1045 +#: backend/epson.c:2880 backend/epson2.c:1042 #, no-c-format msgid "Selects the brightness." msgstr "Визначає яскравість." -#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1058 +#: backend/epson.c:2895 backend/epson2.c:1055 #, no-c-format msgid "Sharpness" msgstr "Різкість" -#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1174 backend/epson2.c:1221 +#: backend/epson.c:3031 backend/epson2.c:1171 backend/epson2.c:1218 #, no-c-format msgid "Color correction" msgstr "Кольорова компенсація" -#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1176 +#: backend/epson.c:3034 backend/epson2.c:1173 #, no-c-format msgid "Sets the color correction table for the selected output device." msgstr "" @@ -1990,7 +2023,7 @@ msgstr "Додаток до червоного на основі рівня си msgid "Controls blue level" msgstr "Визначає рівень синього" -#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1255 +#: backend/epson.c:3206 backend/epson2.c:1252 #, no-c-format msgid "Mirror the image." msgstr "Віддзеркалити зображення." @@ -2000,7 +2033,7 @@ msgstr "Віддзеркалити зображення." msgid "Fast preview" msgstr "Швидкий перегляд" -#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1265 +#: backend/epson.c:3245 backend/epson2.c:1262 #, no-c-format msgid "Auto area segmentation" msgstr "Автоматичний поділ на області" @@ -2030,54 +2063,54 @@ msgstr "Визначає масштаб, який буде використан msgid "Quick format" msgstr "Швидке форматування" -#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1340 backend/epsonds.c:728 +#: backend/epson.c:3360 backend/epson2.c:1370 backend/epsonds.c:733 #, no-c-format msgid "Optional equipment" msgstr "Додаткове устаткування" -#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1393 backend/epsonds.c:744 +#: backend/epson.c:3431 backend/epson2.c:1407 backend/epsonds.c:749 #, no-c-format msgid "Eject" msgstr "Виштовхнути" -#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1394 backend/epsonds.c:745 +#: backend/epson.c:3432 backend/epson2.c:1408 backend/epsonds.c:750 #, no-c-format msgid "Eject the sheet in the ADF" msgstr "Виштовхнути аркуш з протяжного пристрою" -#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1404 +#: backend/epson.c:3444 backend/epson2.c:1418 #, no-c-format msgid "Auto eject" msgstr "Автовиштовхування" -#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1406 +#: backend/epson.c:3445 backend/epson2.c:1420 #, no-c-format msgid "Eject document after scanning" msgstr "Виштовхнути документ після сканування" -#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1416 backend/epsonds.c:760 -#: backend/kodakaio.c:2855 backend/magicolor.c:2450 +#: backend/epson.c:3457 backend/epson2.c:1430 backend/epsonds.c:765 +#: backend/kodakaio.c:2859 backend/magicolor.c:2454 #, no-c-format msgid "ADF Mode" msgstr "Режим протяжного пристрою" -#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1418 backend/epsonds.c:762 -#: backend/kodakaio.c:2857 backend/magicolor.c:2452 +#: backend/epson.c:3459 backend/epson2.c:1432 backend/epsonds.c:767 +#: backend/kodakaio.c:2861 backend/magicolor.c:2456 #, no-c-format msgid "Selects the ADF mode (simplex/duplex)" msgstr "Визначає режим протяжного пристрою (однобічний/двобічний)" -#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1430 +#: backend/epson.c:3473 backend/epson2.c:1444 #, no-c-format msgid "Bay" msgstr "Секція" -#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1431 +#: backend/epson.c:3474 backend/epson2.c:1445 #, no-c-format msgid "Select bay to scan" msgstr "Визначає секцію, яку буде скановано" -#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:68 +#: backend/epson.h:69 backend/epson2.h:71 #, no-c-format msgid "" "Selects the gamma correction value from a list of pre-defined devices or " @@ -2087,24 +2120,25 @@ msgstr "" "попереднього визначених пристроїв або визначеної користувачем таблиці, " "яку можна завантажити у сканер" -#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:71 +#: backend/epson.h:72 backend/epson2.h:74 #, no-c-format msgid "Focus Position" msgstr "Позиція фокусування" -#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:72 +#: backend/epson.h:73 backend/epson2.h:75 #, no-c-format -msgid "Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" +msgid "" +"Sets the focus position to either the glass or 2.5mm above the glass" msgstr "" "Визначає позицію фокусування на рівень від поверхні скла до висоти 2,5 " "мм над склом" -#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:74 +#: backend/epson.h:75 backend/epson2.h:77 #, no-c-format msgid "Wait for Button" msgstr "Очікувати натискання кнопки" -#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:75 +#: backend/epson.h:76 backend/epson2.h:78 #, no-c-format msgid "" "After sending the scan command, wait until the button on the scanner is " @@ -2118,7 +2152,7 @@ msgstr "" msgid "TPU8x10" msgstr "TPU8x10" -#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:413 +#: backend/epson2.c:102 backend/pixma/pixma.c:416 #, no-c-format msgid "Infrared" msgstr "Інфрачервоне" @@ -2133,145 +2167,145 @@ msgstr "Слайд-позитив" msgid "Negative Slide" msgstr "Слайд-негатив" -#: backend/epson2.c:215 +#: backend/epson2.c:209 #, no-c-format msgid "Built in CCT profile" msgstr "Вбудований профіль CCT" -#: backend/epson2.c:216 +#: backend/epson2.c:210 #, no-c-format msgid "User defined CCT profile" msgstr "Визначений користувачем профіль CCT" -#: backend/epsonds.c:752 +#: backend/epsonds.c:757 #, no-c-format msgid "Load" msgstr "Завантажити" -#: backend/epsonds.c:753 +#: backend/epsonds.c:758 #, no-c-format msgid "Load a sheet in the ADF" msgstr "Завантажити аркуш до протяжного пристрою" -#: backend/epsonds.c:773 +#: backend/epsonds.c:778 #, no-c-format msgid "ADF Skew Correction" msgstr "Виправлення нахилу у протяжному пристрої" -#: backend/epsonds.c:775 +#: backend/epsonds.c:780 #, no-c-format msgid "Enables ADF skew correction" msgstr "Вмикає виправлення нахилу у протяжному пристрої" -#: backend/fujitsu.c:695 backend/hp-option.c:3330 backend/hp-option.c:3343 +#: backend/fujitsu.c:699 backend/hp-option.c:3327 backend/hp-option.c:3340 #, no-c-format msgid "On" msgstr "Увімкнути" -#: backend/fujitsu.c:696 backend/hp-option.c:3162 backend/hp-option.c:3329 -#: backend/hp-option.c:3342 +#: backend/fujitsu.c:700 backend/hp-option.c:3159 backend/hp-option.c:3326 +#: backend/hp-option.c:3339 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "Вимкнути" -#: backend/fujitsu.c:698 +#: backend/fujitsu.c:702 #, no-c-format msgid "DTC" msgstr "DTC" -#: backend/fujitsu.c:699 +#: backend/fujitsu.c:703 #, no-c-format msgid "SDTC" msgstr "SDTC" -#: backend/fujitsu.c:701 backend/teco1.c:1152 backend/teco1.c:1153 -#: backend/teco2.c:1967 backend/teco2.c:1968 backend/teco3.c:977 -#: backend/teco3.c:978 +#: backend/fujitsu.c:705 backend/teco1.c:1151 backend/teco1.c:1152 +#: backend/teco2.c:1966 backend/teco2.c:1967 backend/teco3.c:976 +#: backend/teco3.c:977 #, no-c-format msgid "Dither" msgstr "Дизеринг" -#: backend/fujitsu.c:702 +#: backend/fujitsu.c:706 #, no-c-format msgid "Diffusion" msgstr "Дифузія" -#: backend/fujitsu.c:707 +#: backend/fujitsu.c:711 #, no-c-format msgid "White" msgstr "Білий" -#: backend/fujitsu.c:708 +#: backend/fujitsu.c:712 #, no-c-format msgid "Black" msgstr "Чорний" -#: backend/fujitsu.c:713 +#: backend/fujitsu.c:717 #, no-c-format msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: backend/fujitsu.c:714 +#: backend/fujitsu.c:718 #, no-c-format msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: backend/fujitsu.c:716 +#: backend/fujitsu.c:720 #, no-c-format msgid "10mm" msgstr "10мм" -#: backend/fujitsu.c:717 +#: backend/fujitsu.c:721 #, no-c-format msgid "15mm" msgstr "15мм" -#: backend/fujitsu.c:718 +#: backend/fujitsu.c:722 #, no-c-format msgid "20mm" msgstr "20мм" -#: backend/fujitsu.c:720 backend/hp-option.c:3048 +#: backend/fujitsu.c:724 backend/hp-option.c:3045 #, no-c-format msgid "Horizontal" msgstr "По горизонталі" -#: backend/fujitsu.c:721 +#: backend/fujitsu.c:725 #, no-c-format msgid "Horizontal bold" msgstr "Жирний по горизонталі" -#: backend/fujitsu.c:722 +#: backend/fujitsu.c:726 #, no-c-format msgid "Horizontal narrow" msgstr "Вузький по горизонталі" -#: backend/fujitsu.c:723 backend/hp-option.c:3047 +#: backend/fujitsu.c:727 backend/hp-option.c:3044 #, no-c-format msgid "Vertical" msgstr "По вертикалі" -#: backend/fujitsu.c:724 +#: backend/fujitsu.c:728 #, no-c-format msgid "Vertical bold" msgstr "Жирний по вертикалі" -#: backend/fujitsu.c:726 +#: backend/fujitsu.c:730 #, no-c-format msgid "Top to bottom" msgstr "Згори вниз" -#: backend/fujitsu.c:727 +#: backend/fujitsu.c:731 #, no-c-format msgid "Bottom to top" msgstr "Знизу догори" -#: backend/fujitsu.c:729 +#: backend/fujitsu.c:733 #, no-c-format msgid "Front" msgstr "Перед" -#: backend/fujitsu.c:730 +#: backend/fujitsu.c:734 #, no-c-format msgid "Back" msgstr "Зворот" @@ -2372,7 +2406,7 @@ msgstr "Фільтр СП" msgid "Improves quality of high resolution ball-point pen text" msgstr "Поліпшує якість тексту, написаного кульковою ручкою" -#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:73 +#: backend/fujitsu.c:3382 backend/hp-option.h:70 #, no-c-format msgid "Smoothing" msgstr "Згладжування" @@ -2400,7 +2434,8 @@ msgstr "Порогова крива" #: backend/fujitsu.c:3423 #, no-c-format -msgid "Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" +msgid "" +"Threshold curve, from light to dark, but upper two may not be linear" msgstr "" "Порогова крива, від світлого до темного, але верхні дві не можуть бути " "лінійними" @@ -2620,7 +2655,8 @@ msgstr "Колір тла" #: backend/fujitsu.c:3865 #, no-c-format -msgid "Set color of background for scans. May conflict with overscan option" +msgid "" +"Set color of background for scans. May conflict with overscan option" msgstr "" "Встановити колір для тла сканованих зображень. Може конфліктувати із " "параметром полів." @@ -2687,7 +2723,8 @@ msgstr "Таймер присипляння" #: backend/fujitsu.c:3969 #, no-c-format -msgid "Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" +msgid "" +"Time in minutes until the internal power supply switches to sleep mode" msgstr "" "Час у хвилинах, по завершенню якого внутрішнє живлення буде переведено у " "режим сну" @@ -2717,7 +2754,7 @@ msgstr "Зміщення двобічного" msgid "Adjust front/back offset" msgstr "Коригування зміщення між переднім і зворотним боком" -#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:794 +#: backend/fujitsu.c:4024 backend/plustek.c:1025 backend/umax_pp.c:795 #, no-c-format msgid "Green offset" msgstr "Зміщення зеленого" @@ -2727,7 +2764,7 @@ msgstr "Зміщення зеленого" msgid "Adjust green/red offset" msgstr "Коригування зміщення між зеленим і червоним каналами" -#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:806 +#: backend/fujitsu.c:4042 backend/plustek.c:1041 backend/umax_pp.c:807 #, no-c-format msgid "Blue offset" msgstr "Зміщення синього" @@ -2823,7 +2860,8 @@ msgstr "Перервати при скасуванні" #: backend/fujitsu.c:4160 #, no-c-format -msgid "Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." +msgid "" +"Request driver to halt the paper feed instead of eject during a cancel." msgstr "" "Наказати драйверу перервати подавання паперу, замість його " "виштовхування, якщо сканування скасовано." @@ -3193,36 +3231,36 @@ msgstr "Додаткова кнопка" msgid "Needs calibration" msgstr "Потребує калібрування" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1928 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5011 backend/gt68xx.c:756 backend/p5.c:1930 #, no-c-format msgid "The scanner needs calibration for the current settings" msgstr "Для застосування поточних параметрів потрібне калібрування" #: backend/genesys/genesys.cpp:5022 backend/gt68xx.c:780 -#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1937 backend/p5.c:1938 +#: backend/gt68xx.c:781 backend/p5.c:1939 backend/p5.c:1940 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:227 backend/plustek.c:1080 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: backend/genesys/genesys.cpp:5031 backend/gt68xx.c:787 -#: backend/hp-option.h:97 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:726 -#: backend/p5.c:1945 backend/plustek.c:941 +#: backend/hp-option.h:94 backend/hp5400_sane.c:536 backend/niash.c:724 +#: backend/p5.c:1947 backend/plustek.c:941 #, no-c-format msgid "Calibrate" msgstr "Відкалібрувати" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1947 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5033 backend/gt68xx.c:789 backend/p5.c:1949 #, no-c-format msgid "Start calibration using special sheet" msgstr "Почати калібрування за допомогою спеціального аркуша" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1958 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5045 backend/gt68xx.c:802 backend/p5.c:1960 #, no-c-format msgid "Clear calibration" msgstr "Спорожнити дані калібрування" -#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1960 +#: backend/genesys/genesys.cpp:5046 backend/gt68xx.c:803 backend/p5.c:1962 #, no-c-format msgid "Clear calibration cache" msgstr "Спорожнити кеш калібрування" @@ -3253,7 +3291,7 @@ msgstr "" "областями калібрування сканера" #: backend/genesys/genesys.h:79 backend/gt68xx.c:149 backend/ma1509.c:108 -#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:87 backend/umax.c:182 +#: backend/mustek.c:164 backend/snapscan-options.c:89 backend/umax.c:182 #, no-c-format msgid "Transparency Adapter" msgstr "Адаптер плівок" @@ -3371,213 +3409,213 @@ msgstr "Значення коефіцієнта контрастності" msgid "Sets the gamma value of all channels." msgstr "Визначає значення коефіцієнта контрастності для всіх каналів." -#: backend/hp-option.c:2987 +#: backend/hp-option.c:2984 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Додаткові параметри" -#: backend/hp-option.c:3044 +#: backend/hp-option.c:3041 #, no-c-format msgid "Coarse" msgstr "Грубе" -#: backend/hp-option.c:3045 +#: backend/hp-option.c:3042 #, no-c-format msgid "Fine" msgstr "Високої якості" -#: backend/hp-option.c:3046 +#: backend/hp-option.c:3043 #, no-c-format msgid "Bayer" msgstr "Секція" -#: backend/hp-option.c:3049 backend/hp-option.c:3100 +#: backend/hp-option.c:3046 backend/hp-option.c:3097 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Нетипова" -#: backend/hp-option.c:3090 backend/hp-option.c:3146 -#: backend/hp-option.c:3161 +#: backend/hp-option.c:3087 backend/hp-option.c:3143 +#: backend/hp-option.c:3158 #, no-c-format msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: backend/hp-option.c:3091 +#: backend/hp-option.c:3088 #, no-c-format msgid "NTSC RGB" msgstr "NTSC RGB" -#: backend/hp-option.c:3092 +#: backend/hp-option.c:3089 #, no-c-format msgid "XPA RGB" msgstr "XPA RGB" -#: backend/hp-option.c:3093 +#: backend/hp-option.c:3090 #, no-c-format msgid "Pass-through" msgstr "Пропускати" -#: backend/hp-option.c:3094 +#: backend/hp-option.c:3091 #, no-c-format msgid "NTSC Gray" msgstr "Чорно-біле NTSC" -#: backend/hp-option.c:3095 +#: backend/hp-option.c:3092 #, no-c-format msgid "XPA Gray" msgstr "Чорно-біле XPA" -#: backend/hp-option.c:3147 +#: backend/hp-option.c:3144 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Повільно" -#: backend/hp-option.c:3148 backend/hp-option.c:3255 -#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:244 backend/mustek.c:149 +#: backend/hp-option.c:3145 backend/hp-option.c:3252 +#: backend/kvs40xx_opt.c:230 backend/matsushita.c:243 backend/mustek.c:149 #: backend/plustek.c:234 backend/plustek_pp.c:203 backend/u12.c:155 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Звичайна" -#: backend/hp-option.c:3149 +#: backend/hp-option.c:3146 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Швидко" -#: backend/hp-option.c:3150 +#: backend/hp-option.c:3147 #, no-c-format msgid "Extra Fast" msgstr "Дуже швидко" -#: backend/hp-option.c:3163 +#: backend/hp-option.c:3160 #, no-c-format msgid "2-pixel" msgstr "Двоточкове" -#: backend/hp-option.c:3164 +#: backend/hp-option.c:3161 #, no-c-format msgid "4-pixel" msgstr "Чотириточкове" -#: backend/hp-option.c:3165 +#: backend/hp-option.c:3162 #, no-c-format msgid "8-pixel" msgstr "Восьмиточкове" -#: backend/hp-option.c:3176 +#: backend/hp-option.c:3173 #, no-c-format msgid "Print" msgstr "Друк" -#: backend/hp-option.c:3177 backend/hp3900_sane.c:427 +#: backend/hp-option.c:3174 backend/hp3900_sane.c:427 #: backend/hp3900_sane.c:1019 #, no-c-format msgid "Slide" msgstr "Слайд" -#: backend/hp-option.c:3178 +#: backend/hp-option.c:3175 #, no-c-format msgid "Film-strip" msgstr "Плівка" -#: backend/hp-option.c:3256 backend/hp5590.c:93 +#: backend/hp-option.c:3253 backend/hp5590.c:93 #, no-c-format msgid "ADF" msgstr "АПД" -#: backend/hp-option.c:3257 +#: backend/hp-option.c:3254 #, no-c-format msgid "XPA" msgstr "XPA" -#: backend/hp-option.c:3331 backend/hp-option.c:3344 +#: backend/hp-option.c:3328 backend/hp-option.c:3341 #, no-c-format msgid "Conditional" msgstr "Умовно" -#: backend/hp-option.c:3417 +#: backend/hp-option.c:3414 #, no-c-format msgid "Experiment" msgstr "Експеримент" -#: backend/hp-option.h:60 +#: backend/hp-option.h:57 #, no-c-format msgid "Sharpening" msgstr "Збільшенні різкості" -#: backend/hp-option.h:61 +#: backend/hp-option.h:58 #, no-c-format msgid "Set sharpening value." msgstr "Визначає величину збільшення різкості." -#: backend/hp-option.h:66 +#: backend/hp-option.h:63 #, no-c-format msgid "Auto Threshold" msgstr "Автоматичне порогове значення" -#: backend/hp-option.h:68 +#: backend/hp-option.h:65 #, no-c-format msgid "Enable automatic determination of threshold for line-art scans." msgstr "" "Увімкнути автоматичне визначення порогового значення для сканування " "штрихових зображень." -#: backend/hp-option.h:74 +#: backend/hp-option.h:71 #, no-c-format msgid "Select smoothing filter." msgstr "Визначити фільтр згладжування." -#: backend/hp-option.h:79 +#: backend/hp-option.h:76 #, no-c-format msgid "Unload media after scan" msgstr "Вивантажувати носій після сканування" -#: backend/hp-option.h:80 +#: backend/hp-option.h:77 #, no-c-format msgid "Unloads the media after a scan." msgstr "Вивантажує носій після сканування." -#: backend/hp-option.h:85 +#: backend/hp-option.h:82 #, no-c-format msgid "Change document" msgstr "Змінити документ" -#: backend/hp-option.h:86 +#: backend/hp-option.h:83 #, no-c-format msgid "Change Document." msgstr "Змінити документ." -#: backend/hp-option.h:91 +#: backend/hp-option.h:88 #, no-c-format msgid "Unload" msgstr "Вивантажити" -#: backend/hp-option.h:92 +#: backend/hp-option.h:89 #, no-c-format msgid "Unload Document." msgstr "Вивантажити документ." -#: backend/hp-option.h:98 +#: backend/hp-option.h:95 #, no-c-format msgid "Start calibration process." msgstr "Почати процедуру калібрування." -#: backend/hp-option.h:103 +#: backend/hp-option.h:100 #, no-c-format msgid "Media" msgstr "Носій" -#: backend/hp-option.h:104 +#: backend/hp-option.h:101 #, no-c-format msgid "Set type of media." msgstr "Визначити тип носія." -#: backend/hp-option.h:109 +#: backend/hp-option.h:106 #, no-c-format msgid "Exposure time" msgstr "Час експозиції" -#: backend/hp-option.h:111 +#: backend/hp-option.h:108 #, no-c-format msgid "" "A longer exposure time lets the scanner collect more light. Suggested " @@ -3590,90 +3628,90 @@ msgstr "" "150% для звичайних слайдів та «Негатив» для негативів. Для темних " "(недоекспонованих) зображень ви можете збільшити це значення." -#: backend/hp-option.h:119 backend/hp-option.h:126 +#: backend/hp-option.h:116 backend/hp-option.h:123 #, no-c-format msgid "Color Matrix" msgstr "Матриця кольорів" -#: backend/hp-option.h:121 +#: backend/hp-option.h:118 #, no-c-format msgid "Set the scanner's color matrix." msgstr "Визначити матрицю кольорів сканера." -#: backend/hp-option.h:127 +#: backend/hp-option.h:124 #, no-c-format msgid "Custom color matrix." msgstr "Нетипова матриця кольорів." -#: backend/hp-option.h:132 +#: backend/hp-option.h:129 #, no-c-format msgid "Mono Color Matrix" msgstr "Чорно-біла матриця кольорів" -#: backend/hp-option.h:133 +#: backend/hp-option.h:130 #, no-c-format msgid "Custom color matrix for grayscale scans." msgstr "Нетипова матриця кольорів для чорно-білих зображень." -#: backend/hp-option.h:138 +#: backend/hp-option.h:135 #, no-c-format msgid "Mirror horizontal" msgstr "Віддзеркалити горизонтально" -#: backend/hp-option.h:139 +#: backend/hp-option.h:136 #, no-c-format msgid "Mirror image horizontally." msgstr "Віддзеркалити зображення по горизонталі." -#: backend/hp-option.h:144 +#: backend/hp-option.h:141 #, no-c-format msgid "Mirror vertical" msgstr "Віддзеркалити вертикально" -#: backend/hp-option.h:145 +#: backend/hp-option.h:142 #, no-c-format msgid "Mirror image vertically." msgstr "Віддзеркалити зображення по вертикалі." -#: backend/hp-option.h:150 +#: backend/hp-option.h:147 #, no-c-format msgid "Update options" msgstr "Оновити параметри" -#: backend/hp-option.h:151 +#: backend/hp-option.h:148 #, no-c-format msgid "Update options." msgstr "Оновити параметри." -#: backend/hp-option.h:156 +#: backend/hp-option.h:153 #, no-c-format msgid "8 bit output" msgstr "8-бітовий вивід" -#: backend/hp-option.h:158 +#: backend/hp-option.h:155 #, no-c-format msgid "Use bit depth greater eight internally, but output only eight bits." msgstr "" "Для внутрішньої обробки використовувати глибини кольорів, більші за 8-" "бітові, але виводити дані лише у 8-бітовому форматі." -#: backend/hp-option.h:164 +#: backend/hp-option.h:161 #, no-c-format msgid "Front button wait" msgstr "Очікувати натискання кнопки у передній частині" -#: backend/hp-option.h:165 +#: backend/hp-option.h:162 #, no-c-format msgid "Wait to scan for front-panel button push." msgstr "" "Не починати сканування до натискання кнопки на передній панелі сканера." -#: backend/hp-option.h:172 +#: backend/hp-option.h:169 #, no-c-format msgid "Shut off lamp" msgstr "Вимкнути лампу" -#: backend/hp-option.h:173 +#: backend/hp-option.h:170 #, no-c-format msgid "Shut off scanner lamp." msgstr "Вимкнути лампу сканера." @@ -3982,22 +4020,22 @@ msgstr "Прочитати значення кількості копій" msgid "Reads state of copy count panel setting" msgstr "Читає стан параметра панелі кількості копій" -#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:709 +#: backend/hp5400_sane.c:519 backend/niash.c:707 #, no-c-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Різне" -#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:716 +#: backend/hp5400_sane.c:526 backend/niash.c:714 #, no-c-format msgid "Lamp status" msgstr "Стан лампи" -#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:717 +#: backend/hp5400_sane.c:527 backend/niash.c:715 #, no-c-format msgid "Switches the lamp on or off." msgstr "Вмикає або вимикає лампу." -#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:727 +#: backend/hp5400_sane.c:537 backend/niash.c:725 #, no-c-format msgid "Calibrates for black and white level." msgstr "Калібрує для визначення рівня чорного и білого." @@ -4075,7 +4113,8 @@ msgstr "Документ доступний у АПД" #: backend/hp5590.c:128 #, no-c-format msgid "Get state of document-available indicator in ADF (read only)" -msgstr "Отримати стан індикатора доступності документа у АПД (лише читання)" +msgstr "" +"Отримати стан індикатора доступності документа у АПД (лише читання)" #: backend/hp5590.c:130 #, no-c-format @@ -4084,7 +4123,8 @@ msgstr "Приховувати кінцевий піксель сторінки" #: backend/hp5590.c:131 #, no-c-format -msgid "Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" +msgid "" +"Hide end-of-page indicator pixels and overwrite with neighbor pixels" msgstr "" "Приховувати пікселі-індикатори кінця сторінки і перезаписувати їх " "сусідніми пікселями" @@ -4107,7 +4147,8 @@ msgstr "" #: backend/hp5590.c:137 #, no-c-format msgid "RGB or gray color value for filling mode 'color'" -msgstr "Значення кольору у RGB або тонах сірого для режиму заповнення «color»" +msgstr "" +"Значення кольору у RGB або тонах сірого для режиму заповнення «color»" #: backend/hp5590.c:138 #, no-c-format @@ -4120,13 +4161,13 @@ msgstr "" "значення — фіолетовий або сірий)" #: backend/kvs1025.h:51 backend/kvs20xx_opt.c:295 backend/kvs40xx_opt.c:516 -#: backend/matsushita.h:219 +#: backend/matsushita.h:215 #, no-c-format msgid "Paper size" msgstr "Розмір паперу" -#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:220 -#: backend/matsushita.h:227 +#: backend/kvs1025.h:52 backend/kvs1025.h:67 backend/matsushita.h:216 +#: backend/matsushita.h:223 #, no-c-format msgid "Automatic separation" msgstr "Автоматичне відокремлення" @@ -4167,13 +4208,13 @@ msgid "Double feed detection" msgstr "Виявлення двобічного подавання" #: backend/kvs1025.h:63 backend/kvs20xx_opt.c:205 backend/kvs40xx_opt.c:354 -#: backend/matsushita.h:223 +#: backend/matsushita.h:219 #, no-c-format msgid "Enable Duplex (Dual-Sided) Scanning" msgstr "Увімкнути двобічне сканування" #: backend/kvs1025.h:65 backend/kvs20xx_opt.c:296 backend/kvs40xx_opt.c:517 -#: backend/matsushita.h:225 +#: backend/matsushita.h:221 #, no-c-format msgid "Physical size of the paper in the ADF" msgstr "Фізичний розмір паперу у пристрої автоматичної подачі" @@ -4338,7 +4379,7 @@ msgid "From scanner" msgstr "Зі сканера" #: backend/kvs1025_opt.c:179 backend/kvs40xx_opt.c:272 -#: backend/matsushita.c:177 +#: backend/matsushita.c:176 #, no-c-format msgid "From paper" msgstr "Від паперу" @@ -4413,13 +4454,13 @@ msgid "Sets the scan source" msgstr "Встановлює джерело сканування" #: backend/kvs1025_opt.c:572 backend/kvs20xx_opt.c:218 -#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1126 +#: backend/kvs40xx_opt.c:367 backend/matsushita.c:1125 #, no-c-format msgid "Feeder mode" msgstr "Режим подачі" #: backend/kvs1025_opt.c:573 backend/kvs20xx_opt.c:219 -#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1127 +#: backend/kvs40xx_opt.c:368 backend/matsushita.c:1126 #, no-c-format msgid "Sets the feeding mode" msgstr "Визначити режим подачі" @@ -4476,12 +4517,12 @@ msgstr "Сканер стискає зображення відповідно д msgid "Set paper position : true for landscape, false for portrait" msgstr "Встановлює розташування аркуша: true — альбомне, false — книжкове" -#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1224 +#: backend/kvs1025_opt.c:734 backend/matsushita.c:1223 #, no-c-format msgid "Automatic threshold" msgstr "Автоматичне визначення" -#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1227 +#: backend/kvs1025_opt.c:737 backend/matsushita.c:1226 #, no-c-format msgid "" "Automatically sets brightness, contrast, white level, gamma, noise " @@ -4491,31 +4532,31 @@ msgstr "" "шумності і виразність зображення автоматично" #: backend/kvs1025_opt.c:782 backend/kvs40xx_opt.c:764 -#: backend/matsushita.c:1275 +#: backend/matsushita.c:1274 #, no-c-format msgid "Noise reduction" msgstr "Зменшення шумності" #: backend/kvs1025_opt.c:784 backend/kvs40xx_opt.c:765 -#: backend/matsushita.c:1277 +#: backend/matsushita.c:1276 #, no-c-format msgid "Reduce the isolated dot noise" msgstr "Зменшити шум від ізольованих точок" #: backend/kvs1025_opt.c:795 backend/kvs20xx_opt.c:412 -#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1288 +#: backend/kvs40xx_opt.c:655 backend/matsushita.c:1287 #, no-c-format msgid "Image emphasis" msgstr "Виразність зображення" #: backend/kvs1025_opt.c:796 backend/kvs20xx_opt.c:413 -#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1289 +#: backend/kvs40xx_opt.c:656 backend/matsushita.c:1288 #, no-c-format msgid "Sets the image emphasis" msgstr "Визначає виразність зображення" #: backend/kvs1025_opt.c:807 backend/kvs1025_opt.c:808 -#: backend/matsushita.c:1300 backend/matsushita.c:1301 +#: backend/matsushita.c:1299 backend/matsushita.c:1300 #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:113 #, no-c-format msgid "Gamma" @@ -4561,7 +4602,8 @@ msgstr "Обернути зображення за год. стрілкою" #: backend/kvs1025_opt.c:861 #, no-c-format msgid "Request driver to rotate pages by a fixed amount" -msgstr "Вимагати від драйвера обертання сторінок на фіксований вказаний кут" +msgstr "" +"Вимагати від драйвера обертання сторінок на фіксований вказаний кут" #: backend/kvs1025_opt.c:873 #, no-c-format @@ -4812,173 +4854,173 @@ msgstr "Додавання простору у верхній частині" msgid "Addition of space in bottom position" msgstr "Додавання простору у нижній частині" -#: backend/leo.c:110 +#: backend/leo.c:109 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Діамант" -#: backend/leo.c:111 +#: backend/leo.c:110 #, no-c-format msgid "8x8 Coarse Fatting" msgstr "8x8 Значна жирність" -#: backend/leo.c:112 +#: backend/leo.c:111 #, no-c-format msgid "8x8 Fine Fatting" msgstr "8x8 Помірна жирність" -#: backend/leo.c:113 +#: backend/leo.c:112 #, no-c-format msgid "8x8 Bayer" msgstr "Секція 8x8" -#: backend/leo.c:114 +#: backend/leo.c:113 #, no-c-format msgid "8x8 Vertical Line" msgstr "8x8 Вертикальна лінія" -#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:705 +#: backend/lexmark.c:273 backend/umax_pp.c:706 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Підсилення" -#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:706 +#: backend/lexmark.c:274 backend/umax_pp.c:707 #, no-c-format msgid "Color channels gain settings" msgstr "Параметри підсилення каналів кольорів" -#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:713 +#: backend/lexmark.c:283 backend/umax_pp.c:714 #, no-c-format msgid "Gray gain" msgstr "Підсилення сірого" -#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:714 +#: backend/lexmark.c:284 backend/umax_pp.c:715 #, no-c-format msgid "Sets gray channel gain" msgstr "Визначає підсилення сірого каналу" -#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:725 +#: backend/lexmark.c:297 backend/plustek.c:1001 backend/umax_pp.c:726 #, no-c-format msgid "Red gain" msgstr "Підсилення червоного" -#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:726 +#: backend/lexmark.c:298 backend/umax_pp.c:727 #, no-c-format msgid "Sets red channel gain" msgstr "Визначає підсилення каналу червоного" -#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:737 +#: backend/lexmark.c:311 backend/plustek.c:1017 backend/umax_pp.c:738 #, no-c-format msgid "Green gain" msgstr "Підсилення зеленого" -#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:738 +#: backend/lexmark.c:312 backend/umax_pp.c:739 #, no-c-format msgid "Sets green channel gain" msgstr "Визначає підсилення каналу зеленого" -#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:749 +#: backend/lexmark.c:325 backend/plustek.c:1033 backend/umax_pp.c:750 #, no-c-format msgid "Blue gain" msgstr "Підсилення синього" -#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:750 +#: backend/lexmark.c:326 backend/umax_pp.c:751 #, no-c-format msgid "Sets blue channel gain" msgstr "Визначає підсилення каналу синього" -#: backend/matsushita.c:139 +#: backend/matsushita.c:138 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 16" msgstr "Секційний дизеринг 16" -#: backend/matsushita.c:140 +#: backend/matsushita.c:139 #, no-c-format msgid "Bayer Dither 64" msgstr "Секційний дизеринг 64" -#: backend/matsushita.c:141 +#: backend/matsushita.c:140 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 32" msgstr "Напівтонова точка 32" -#: backend/matsushita.c:142 +#: backend/matsushita.c:141 #, no-c-format msgid "Halftone Dot 64" msgstr "Напівтонова точка 64" -#: backend/matsushita.c:143 +#: backend/matsushita.c:142 #, no-c-format msgid "Error Diffusion" msgstr "Поширення помилок" -#: backend/matsushita.c:160 +#: backend/matsushita.c:159 #, no-c-format msgid "Mode 1" msgstr "Режим 1" -#: backend/matsushita.c:161 +#: backend/matsushita.c:160 #, no-c-format msgid "Mode 2" msgstr "Режим 2" -#: backend/matsushita.c:162 +#: backend/matsushita.c:161 #, no-c-format msgid "Mode 3" msgstr "Режим 3" -#: backend/matsushita.c:176 +#: backend/matsushita.c:175 #, no-c-format msgid "From white stick" msgstr "Від білої палички" -#: backend/matsushita.c:212 +#: backend/matsushita.c:211 #, no-c-format msgid "Smooth" msgstr "Плавний" -#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:213 backend/matsushita.c:228 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Низький" -#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 -#: backend/matsushita.c:1296 +#: backend/matsushita.c:214 backend/matsushita.c:229 +#: backend/matsushita.c:1295 #, no-c-format msgid "Medium" msgstr "Середній" -#: backend/matsushita.c:216 backend/matsushita.c:231 +#: backend/matsushita.c:215 backend/matsushita.c:230 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Високий" -#: backend/matsushita.c:245 +#: backend/matsushita.c:244 #, no-c-format msgid "CRT" msgstr "ЕПТ" -#: backend/matsushita.c:257 +#: backend/matsushita.c:256 #, no-c-format msgid "One page" msgstr "Одна сторінка" -#: backend/matsushita.c:258 +#: backend/matsushita.c:257 #, no-c-format msgid "All pages" msgstr "Всі сторінки" -#: backend/matsushita.c:1034 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 +#: backend/matsushita.c:1033 backend/p5_device.c:8 backend/plustek.c:1333 #, no-c-format msgid "sheetfed scanner" msgstr "сканер з подачею аркушів" -#: backend/matsushita.h:209 +#: backend/matsushita.h:205 #, no-c-format msgid "Grayscale 4 bits" msgstr "Відтінки сірого, 4-бітова" -#: backend/matsushita.h:210 +#: backend/matsushita.h:206 #, no-c-format msgid "Grayscale 8 bits" msgstr "Відтінки сірого, 8-бітова" @@ -5025,7 +5067,8 @@ msgstr "Калібрування програмою обробки" #: backend/microtek2.h:617 #, no-c-format -msgid "If checked the color calibration before a scan is done by the backend" +msgid "" +"If checked the color calibration before a scan is done by the backend" msgstr "" "Якщо позначено цей пункт, калібрування кольорів перед скануванням " "виконується програмою обробки" @@ -5042,12 +5085,12 @@ msgstr "" "Якщо позначити цей пункт, лампу планшетного сканера на час сканування " "буде вимкнено" -#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:421 +#: backend/microtek2.h:626 backend/snapscan-options.c:423 #, no-c-format msgid "Quality scan" msgstr "Якісне сканування" -#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:422 +#: backend/microtek2.h:627 backend/snapscan-options.c:424 #, no-c-format msgid "Highest quality but lower speed" msgstr "Найкраща якість, але повільно" @@ -5109,7 +5152,8 @@ msgstr "Скалярна гама червоного" #: backend/microtek2.h:655 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (red channel)" -msgstr "Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал червоного)." +msgstr "" +"Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал червоного)." #: backend/microtek2.h:659 #, no-c-format @@ -5119,7 +5163,8 @@ msgstr "Скалярна гама зеленого" #: backend/microtek2.h:660 #, no-c-format msgid "Selects a value for scalar gamma correction (green channel)" -msgstr "Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал зеленого)." +msgstr "" +"Визначає значення для скалярного виправлення гами (канал зеленого)." #: backend/microtek2.h:664 #, no-c-format @@ -5140,7 +5185,8 @@ msgstr "Канал" #, no-c-format msgid "" "Selects the colour band, \"Master\" means that all colours are affected." -msgstr "Визначає зв’язок кольорів. «Основний» визначає зв’язок всіх кольорів." +msgstr "" +"Визначає зв’язок кольорів. «Основний» визначає зв’язок всіх кольорів." #: backend/microtek2.h:674 #, no-c-format @@ -5477,47 +5523,61 @@ msgstr "" "Розігрівати, до сталої яскравості лампи, не наполягати на 40-ти " "секундному розігріві." -#: backend/niash.c:678 +#: backend/niash.c:676 #, no-c-format msgid "Image" msgstr "Зображення" -#: backend/p5.c:1926 +#: backend/p5.c:1928 #, no-c-format msgid "Need calibration" msgstr "Потребує калібрування" -#: backend/pixma/pixma.c:401 +#: backend/pixma/pixma.c:404 #, no-c-format msgid "Negative color" msgstr "Кольоровий негатив" -#: backend/pixma/pixma.c:406 +#: backend/pixma/pixma.c:409 #, no-c-format msgid "Negative gray" msgstr "Чорно-білий негатив" -#: backend/pixma/pixma.c:419 +#: backend/pixma/pixma.c:422 #, no-c-format msgid "48 bits color" msgstr "48-бітовий колір" -#: backend/pixma/pixma.c:424 +#: backend/pixma/pixma.c:427 #, no-c-format msgid "16 bits gray" msgstr "16-бітовий сірий" -#: backend/pixma/pixma.c:1011 +#: backend/pixma/pixma.c:515 backend/pixma/pixma_sane_options.c:415 +#, no-c-format +msgid "Once" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:518 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:521 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: backend/pixma/pixma.c:1033 #, no-c-format msgid "" "Gamma-correction table with 4096 entries. In color mode this option " "equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " "it is an intensity gamma table)." msgstr "" -"Таблиця виправлення гами із 4096 записів. В кольоровому режимі цей параметр" -" одночасно " -"змінює параметри червоного, зеленого та синього каналів (тобто є " -"таблицею інтенсивності гами)." +"Таблиця виправлення гами із 4096 записів. В кольоровому режимі цей " +"параметр одночасно змінює параметри червоного, зеленого та синього " +"каналів (тобто є таблицею інтенсивності гами)." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:85 #, no-c-format @@ -5552,10 +5612,9 @@ msgid "" "equally affects the red, green, and blue channels simultaneously (i.e., " "it is an intensity gamma table)." msgstr "" -"Таблиця виправлення гами із 1024 записів. В кольоровому режимі цей параметр" -" одночасно " -"змінює параметри червоного, зеленого та синього каналів (тобто є " -"таблицею інтенсивності гами)." +"Таблиця виправлення гами із 1024 записів. В кольоровому режимі цей " +"параметр одночасно змінює параметри червоного, зеленого та синього " +"каналів (тобто є таблицею інтенсивності гами)." #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:233 #, no-c-format @@ -5610,14 +5669,22 @@ msgid "ADF Waiting Time" msgstr "Час очікування АПД" #: backend/pixma/pixma_sane_options.c:392 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When set, the scanner waits upto the specified time in seconds for a new " -"document inserted into the automatic document feeder." +"When set, the scanner waits up to the specified time in seconds for a " +"new document inserted into the automatic document feeder." msgstr "" "Якщо визначено, сканер шукатиме новий документ, вставлений до пристрою " "автоматичної подачі документів, протягом вказаної кількості секунд." +#: backend/pixma/pixma_sane_options.c:407 +#, no-c-format +msgid "" +"When to perform scanner calibration. If you choose \"Once\" it will be " +"performed a single time per driver init for single page scans, and for " +"the first page for each ADF scan." +msgstr "" + #: backend/plustek.c:235 backend/plustek_pp.c:204 backend/u12.c:156 #, no-c-format msgid "Transparency" @@ -5703,7 +5770,7 @@ msgstr "Аналогова оболонка" msgid "Red gain value of the AFE" msgstr "Значення підсилення червоного AFE" -#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:782 +#: backend/plustek.c:1009 backend/umax_pp.c:783 #, no-c-format msgid "Red offset" msgstr "Зміщення червоного" @@ -5841,7 +5908,8 @@ msgstr "" #: backend/pnm.c:283 #, no-c-format -msgid "Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." +msgid "" +"Set default values for enhancement controls (brightness & contrast)." msgstr "" "Встановити типові значення керування покращенням (яскравістю і " "контрастністю)." @@ -5974,27 +6042,27 @@ msgstr "" "Наказати серверу повертати код стану SANE_STATUS_ACCESS_DENIED після " "виклику sane_read()." -#: backend/rts8891.c:2809 +#: backend/rts8891.c:2810 #, no-c-format msgid "This option reflects the status of a scanner button." msgstr "Цей пункт відповідає стану кнопки сканування." -#: backend/rts8891.c:2840 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:629 +#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5795 backend/umax_pp.c:630 #, no-c-format msgid "Lamp on" msgstr "Увімкнути лампу" -#: backend/rts8891.c:2841 backend/umax.c:5796 +#: backend/rts8891.c:2842 backend/umax.c:5796 #, no-c-format msgid "Turn on scanner lamp" msgstr "Увімкнути лампу сканера" -#: backend/rts8891.c:2851 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 +#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5812 backend/umax1220u.c:248 #, no-c-format msgid "Lamp off" msgstr "Вимкнути лампу" -#: backend/rts8891.c:2852 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 +#: backend/rts8891.c:2853 backend/umax.c:5813 backend/umax1220u.c:249 #, no-c-format msgid "Turn off scanner lamp" msgstr "Вимкнути лампу сканера" @@ -6015,42 +6083,42 @@ msgstr "" msgid "Threshold value for lineart mode" msgstr "Порогове значення для штрихового режиму" -#: backend/snapscan-options.c:88 +#: backend/snapscan-options.c:90 #, no-c-format msgid "Document Feeder" msgstr "Подача документів" -#: backend/snapscan-options.c:92 +#: backend/snapscan-options.c:94 #, no-c-format msgid "6x4 (inch)" msgstr "6x4 (дюймів)" -#: backend/snapscan-options.c:93 +#: backend/snapscan-options.c:95 #, no-c-format msgid "8x10 (inch)" msgstr "8x10 (дюймів)" -#: backend/snapscan-options.c:94 +#: backend/snapscan-options.c:96 #, no-c-format msgid "8.5x11 (inch)" msgstr "8.5x11 (дюймів)" -#: backend/snapscan-options.c:97 +#: backend/snapscan-options.c:99 #, no-c-format msgid "Halftoning Unsupported" msgstr "Напівтонове сканування не підтримується" -#: backend/snapscan-options.c:98 +#: backend/snapscan-options.c:100 #, no-c-format msgid "DispersedDot8x8" msgstr "DispersedDot8x8" -#: backend/snapscan-options.c:99 +#: backend/snapscan-options.c:101 #, no-c-format msgid "DispersedDot16x16" msgstr "DispersedDot16x16" -#: backend/snapscan-options.c:103 +#: backend/snapscan-options.c:105 #, no-c-format msgid "" "Number of scan lines to request in a SCSI read. Changing this parameter " @@ -6066,27 +6134,27 @@ msgstr "" "Якщо ж значення буде завеликим, засновані на сервері X оболонки не " "відповідатимуть на події X, а система значно уповільниться." -#: backend/snapscan-options.c:111 +#: backend/snapscan-options.c:113 #, no-c-format msgid "Frame number of media holder that should be scanned." msgstr "Кількість кадрів на шаблоні, який має бути скановано." -#: backend/snapscan-options.c:114 +#: backend/snapscan-options.c:116 #, no-c-format msgid "Use manual or automatic selection of focus point." msgstr "Використовувати ручний або автоматичний вибір точки фокусування." -#: backend/snapscan-options.c:117 +#: backend/snapscan-options.c:119 #, no-c-format msgid "Focus point for scanning." msgstr "Точка фокусування для сканування." -#: backend/snapscan-options.c:482 +#: backend/snapscan-options.c:484 #, no-c-format msgid "Preview mode" msgstr "Режим попереднього перегляду" -#: backend/snapscan-options.c:484 +#: backend/snapscan-options.c:486 #, no-c-format msgid "" "Select the mode for previews. Greyscale previews usually give the best " @@ -6095,12 +6163,12 @@ msgstr "" "Оберіть режим попереднього перегляду. Чорно-білий режим, зазвичай, дає " "найкращу комбінацію швидкості і деталізації." -#: backend/snapscan-options.c:601 +#: backend/snapscan-options.c:603 #, no-c-format msgid "Predefined settings" msgstr "Попередньо визначені параметри" -#: backend/snapscan-options.c:603 +#: backend/snapscan-options.c:605 #, no-c-format msgid "" "Provides standard scanning areas for photographs, printed pages and the " @@ -6109,62 +6177,62 @@ msgstr "" "Визначає стандартні області сканування для фотографій, друкованих " "сторінок та подібних документів." -#: backend/snapscan-options.c:884 +#: backend/snapscan-options.c:886 #, no-c-format msgid "Frame" msgstr "Кадр" -#: backend/snapscan-options.c:885 +#: backend/snapscan-options.c:887 #, no-c-format msgid "Frame to be scanned" msgstr "Кадр, який буде скановано" -#: backend/snapscan-options.c:897 +#: backend/snapscan-options.c:899 #, no-c-format msgid "Focus-mode" msgstr "Режим фокусування" -#: backend/snapscan-options.c:898 +#: backend/snapscan-options.c:900 #, no-c-format msgid "Auto or manual focus" msgstr "Автоматичне або ручне фокусування" -#: backend/snapscan-options.c:911 +#: backend/snapscan-options.c:913 #, no-c-format msgid "Focus-point" msgstr "Точка фокусування" -#: backend/snapscan-options.c:912 +#: backend/snapscan-options.c:914 #, no-c-format msgid "Focus point" msgstr "Точка фокусування" -#: backend/snapscan-options.c:930 +#: backend/snapscan-options.c:932 #, no-c-format msgid "Color lines per read" msgstr "Кольорових ліній на сеанс читання" -#: backend/snapscan-options.c:942 +#: backend/snapscan-options.c:944 #, no-c-format msgid "Grayscale lines per read" msgstr "Чорно-білих ліній на сеанс читання" -#: backend/stv680.c:974 +#: backend/stv680.c:973 #, no-c-format msgid "webcam" msgstr "вебкамера" -#: backend/stv680.h:115 +#: backend/stv680.h:111 #, no-c-format msgid "Color RAW" msgstr "Кольоровий RAW" -#: backend/stv680.h:116 +#: backend/stv680.h:112 #, no-c-format msgid "Color RGB" msgstr "Кольоровий RGB" -#: backend/stv680.h:117 +#: backend/stv680.h:113 #, no-c-format msgid "Color RGB TEXT" msgstr "Кольоровий RGB TEXT" @@ -6204,14 +6272,15 @@ msgstr "Другий запис" msgid "" "This is the very long third entry. Maybe the frontend has an idea how to " "display it" -msgstr "Третій запис є затримується. Можливо, оболонка не може його показати." +msgstr "" +"Третій запис є затримується. Можливо, оболонка не може його показати." -#: backend/test.c:390 +#: backend/test.c:421 #, no-c-format msgid "Hand-scanner simulation" msgstr "Імітація ручного сканера" -#: backend/test.c:391 +#: backend/test.c:422 #, no-c-format msgid "" "Simulate a hand-scanner. Hand-scanners do not know the image height a " @@ -6225,12 +6294,12 @@ msgstr "" "правильно обробити такі дані. Позначення цього пункту також увімкне " "фіксовану ширину у 11 см." -#: backend/test.c:408 +#: backend/test.c:439 #, no-c-format msgid "Three-pass simulation" msgstr "Імітація режиму трьох проходів" -#: backend/test.c:409 +#: backend/test.c:440 #, no-c-format msgid "" "Simulate a three-pass scanner. In color mode, three frames are " @@ -6239,17 +6308,17 @@ msgstr "" "Імітувати сканування з трьома проходами. У кольоровому режимі буде " "повернуто три кадри." -#: backend/test.c:424 +#: backend/test.c:455 #, no-c-format msgid "Set the order of frames" msgstr "Визначити порядок кадрів" -#: backend/test.c:425 +#: backend/test.c:456 #, no-c-format msgid "Set the order of frames in three-pass color mode." msgstr "Визначити порядок кадрів у кольоровому режимі трьох проходів." -#: backend/test.c:458 +#: backend/test.c:489 #, no-c-format msgid "" "If Automatic Document Feeder is selected, the feeder will be 'empty' " @@ -6258,17 +6327,17 @@ msgstr "" "Якщо обрано режим автоматичної подачі документів, пристрій подачі буде " "«спорожнено» після 10 сканувань." -#: backend/test.c:473 +#: backend/test.c:504 #, no-c-format msgid "Special Options" msgstr "Особливі параметри" -#: backend/test.c:486 +#: backend/test.c:517 #, no-c-format msgid "Select the test picture" msgstr "Оберіть тестове зображення" -#: backend/test.c:488 +#: backend/test.c:519 #, no-c-format msgid "" "Select the kind of test picture. Available options:\n" @@ -6285,12 +6354,12 @@ msgstr "" "від режиму.\n" "Ґратка: намалює чорно-білу ґратку з шириною і висотою 10 мм на квадрат." -#: backend/test.c:509 +#: backend/test.c:540 #, no-c-format msgid "Invert endianness" msgstr "Інвертувати порядок байтів" -#: backend/test.c:510 +#: backend/test.c:541 #, no-c-format msgid "" "Exchange upper and lower byte of image data in 16 bit modes. This option " @@ -6302,56 +6371,57 @@ msgstr "" "режимів оболонок, наприклад, перевірки правильності порядку байтів у " "оболонці." -#: backend/test.c:526 +#: backend/test.c:557 #, no-c-format msgid "Read limit" msgstr "Границя читання" -#: backend/test.c:527 +#: backend/test.c:558 #, no-c-format msgid "Limit the amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Обмежити об’єм даних, що передаються під час кожного виклику sane_read()." -#: backend/test.c:540 +#: backend/test.c:571 #, no-c-format msgid "Size of read-limit" msgstr "Розмір границі читання" -#: backend/test.c:541 +#: backend/test.c:572 #, no-c-format -msgid "The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." +msgid "" +"The (maximum) amount of data transferred with each call to sane_read()." msgstr "" "Об’єм (максимальний) даних, які буде передано під час кожного з викликів " "sane_read()." -#: backend/test.c:556 +#: backend/test.c:587 #, no-c-format msgid "Read delay" msgstr "Затримка читання" -#: backend/test.c:557 +#: backend/test.c:588 #, no-c-format msgid "Delay the transfer of data to the pipe." msgstr "Затримка передавання даних до каналу." -#: backend/test.c:569 +#: backend/test.c:600 #, no-c-format msgid "Duration of read-delay" msgstr "Тривалість затримки читання" -#: backend/test.c:570 +#: backend/test.c:601 #, no-c-format msgid "" "How long to wait after transferring each buffer of data through the pipe." msgstr "Час очікування після передавання кожного з буферів даних каналом." -#: backend/test.c:585 +#: backend/test.c:616 #, no-c-format msgid "Return-value of sane_read" msgstr "Повернуте значення sane_read" -#: backend/test.c:587 +#: backend/test.c:618 #, no-c-format msgid "" "Select the return-value of sane_read(). \"Default\" is the normal " @@ -6362,22 +6432,22 @@ msgstr "" "обробку сканування. Всі інші коди стану призначено для перевірки " "способів їх обробки оболонкою." -#: backend/test.c:604 +#: backend/test.c:635 #, no-c-format msgid "Loss of pixels per line" msgstr "Втрата точок на лінію" -#: backend/test.c:606 +#: backend/test.c:637 #, no-c-format msgid "The number of pixels that are wasted at the end of each line." msgstr "Кількість точок, які було втрачено наприкінці кожної з ліній." -#: backend/test.c:619 +#: backend/test.c:650 #, no-c-format msgid "Fuzzy parameters" msgstr "Параметри нечіткості" -#: backend/test.c:620 +#: backend/test.c:651 #, no-c-format msgid "" "Return fuzzy lines and bytes per line when sane_parameters() is called " @@ -6386,12 +6456,12 @@ msgstr "" "Кількість повернутих неточних рядків і байтів, якщо sane_parameters() " "викликається до sane_start()." -#: backend/test.c:647 +#: backend/test.c:678 #, no-c-format msgid "Offer select file descriptor" msgstr "Пропонувати обрати дескриптор файла" -#: backend/test.c:648 +#: backend/test.c:679 #, no-c-format msgid "" "Offer a select filedescriptor for detecting if sane_read() will return " @@ -6400,12 +6470,12 @@ msgstr "" "Пропонувати обрати дескриптор файла для визначення того, чи повертатиме " "sane_read() дані." -#: backend/test.c:661 +#: backend/test.c:692 #, no-c-format msgid "Enable test options" msgstr "Увімкнути параметри перевірки" -#: backend/test.c:662 +#: backend/test.c:693 #, no-c-format msgid "" "Enable various test options. This is for testing the ability of " @@ -6414,27 +6484,27 @@ msgstr "" "Увімкнути різноманітні параметри перевірки. Призначено для перевірки " "можливостей оболонки переглядати і змінювати всі параметри SANE." -#: backend/test.c:676 +#: backend/test.c:707 #, no-c-format msgid "Print options" msgstr "Параметри друку" -#: backend/test.c:677 +#: backend/test.c:708 #, no-c-format msgid "Print a list of all options." msgstr "Надрукувати список всіх параметрів." -#: backend/test.c:754 +#: backend/test.c:785 #, no-c-format msgid "Bool test options" msgstr "Двійкові параметри перевірки" -#: backend/test.c:767 +#: backend/test.c:798 #, no-c-format msgid "(1/6) Bool soft select soft detect" msgstr "(1/6) Булевий програмний вибір програмне визначення" -#: backend/test.c:769 +#: backend/test.c:800 #, no-c-format msgid "" "(1/6) Bool test option that has soft select and soft detect (and " @@ -6444,12 +6514,12 @@ msgstr "" "програмного вибору і програмного визначення (та додаткових). Це " "звичайний булевий параметр." -#: backend/test.c:785 +#: backend/test.c:816 #, no-c-format msgid "(2/6) Bool hard select soft detect" msgstr "(2/6) Булевий апаратний вибір програмне визначення" -#: backend/test.c:787 +#: backend/test.c:818 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Bool test option that has hard select and soft detect (and " @@ -6461,12 +6531,12 @@ msgstr "" "що параметр не може бути встановлено оболонкою, лише користувачем " "(наприклад, натисканням кнопки на пристрої)." -#: backend/test.c:804 +#: backend/test.c:835 #, no-c-format msgid "(3/6) Bool hard select" msgstr "(3/6) Булевий апаратний вибір" -#: backend/test.c:805 +#: backend/test.c:836 #, no-c-format msgid "" "(3/6) Bool test option that has hard select (and advanced) capabilities. " @@ -6478,12 +6548,12 @@ msgstr "" "встановлено оболонкою, лише користувачем (наприклад, натисканням кнопки " "на пристрої), оболонка не може читати дані за такої конфігурації." -#: backend/test.c:823 +#: backend/test.c:854 #, no-c-format msgid "(4/6) Bool soft detect" msgstr "(4/6) М’яке булівське виявлення" -#: backend/test.c:824 +#: backend/test.c:855 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Bool test option that has soft detect (and advanced) capabilities. " @@ -6493,12 +6563,12 @@ msgstr "" "програмного визначення (та додаткових). Це означає, що параметр " "призначено лише для читання." -#: backend/test.c:840 +#: backend/test.c:871 #, no-c-format msgid "(5/6) Bool soft select soft detect emulated" msgstr "(5/6) Булева емуляція програмного вибору і програмного визначення" -#: backend/test.c:841 +#: backend/test.c:872 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and emulated " @@ -6507,12 +6577,12 @@ msgstr "" "(5/6) Булевий параметр перевірки, який визначає наявність можливостей " "програмного вибору, програмного визначення та емуляції (та додаткових)." -#: backend/test.c:857 +#: backend/test.c:888 #, no-c-format msgid "(6/6) Bool soft select soft detect auto" msgstr "(6/6) Булевий автоматичний програмний вибір, програмне визначення" -#: backend/test.c:858 +#: backend/test.c:889 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Bool test option that has soft select, soft detect, and automatic " @@ -6524,29 +6594,29 @@ msgstr "" "додаткових) можливостей. Цей параметри може автоматично встановлюватися " "сервером." -#: backend/test.c:875 +#: backend/test.c:906 #, no-c-format msgid "Int test options" msgstr "Цілочисельні параметри перевірки" -#: backend/test.c:888 +#: backend/test.c:919 #, no-c-format msgid "(1/6) Int" msgstr "(1/6) Цілочисельний" -#: backend/test.c:889 +#: backend/test.c:920 #, no-c-format msgid "(1/6) Int test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/6) Цілочисельний параметр перевірки без одиниці виміру і набору " "обмежень." -#: backend/test.c:904 +#: backend/test.c:935 #, no-c-format msgid "(2/6) Int constraint range" msgstr "(2/6) Цілочисельний діапазон обмеження" -#: backend/test.c:905 +#: backend/test.c:936 #, no-c-format msgid "" "(2/6) Int test option with unit pixel and constraint range set. Minimum " @@ -6556,24 +6626,24 @@ msgstr "" "обмежень. Мінімальним значенням може бути 4, максимальним — 192, крок — " "2." -#: backend/test.c:921 +#: backend/test.c:952 #, no-c-format msgid "(3/6) Int constraint word list" msgstr "(3/6) Цілочисельний список обмежень слів" -#: backend/test.c:922 +#: backend/test.c:953 #, no-c-format msgid "(3/6) Int test option with unit bits and constraint word list set." msgstr "" "(3/6) Цілочисельний параметр перевірки з одиницею виміру біт і набором " "обмежень списку слів." -#: backend/test.c:937 +#: backend/test.c:968 #, no-c-format msgid "(4/6) Int array" msgstr "(4/6) Цілочисельний масив" -#: backend/test.c:938 +#: backend/test.c:969 #, no-c-format msgid "" "(4/6) Int test option with unit mm and using an array without " @@ -6582,12 +6652,12 @@ msgstr "" "(4/6) Цілочисельний параметр перевірки з одиницею виміру міліметри і " "використанням масиву без обмежень." -#: backend/test.c:953 +#: backend/test.c:984 #, no-c-format msgid "(5/6) Int array constraint range" msgstr "(2/6) Цілочисельний масив з діапазоном обмеження" -#: backend/test.c:954 +#: backend/test.c:985 #, no-c-format msgid "" "(5/6) Int test option with unit dpi and using an array with a range " @@ -6597,12 +6667,12 @@ msgstr "" "використанням масиву обмежень діапазону. Мінімальним значенням може бути " "4, максимальним — 192, крок — 2." -#: backend/test.c:1028 +#: backend/test.c:1059 #, no-c-format msgid "(6/6) Int array constraint word list" msgstr "(6/6) Цілочисельний масив зі списком обмежень слів" -#: backend/test.c:1029 +#: backend/test.c:1060 #, no-c-format msgid "" "(6/6) Int test option with unit percent and using an array with a word " @@ -6611,29 +6681,29 @@ msgstr "" "(6/6) Цілочисельний параметр з розмірністю у відсотках з використанням " "масиву обмежень списку слів." -#: backend/test.c:1045 +#: backend/test.c:1076 #, no-c-format msgid "Fixed test options" msgstr "Дробовочислові параметри перевірки" -#: backend/test.c:1058 +#: backend/test.c:1089 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed" msgstr "(1/3) Дробовочисловий" -#: backend/test.c:1059 +#: backend/test.c:1090 #, no-c-format msgid "(1/3) Fixed test option with no unit and no constraint set." msgstr "" "(1/3) Дробовочисловий параметр перевірки без одиниці виміру і без набору " "обмежень." -#: backend/test.c:1074 +#: backend/test.c:1105 #, no-c-format msgid "(2/3) Fixed constraint range" msgstr "(2/3) Фіксований обмежений діапазон" -#: backend/test.c:1075 +#: backend/test.c:1106 #, no-c-format msgid "" "(2/3) Fixed test option with unit microsecond and constraint range set. " @@ -6643,49 +6713,49 @@ msgstr "" "обмежень. Мінімальним значенням може бути -42.17, максимальним — " "32767.9999, крок — 2.0." -#: backend/test.c:1091 +#: backend/test.c:1122 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed constraint word list" msgstr "(3/3) Фіксований обмежений список слів" -#: backend/test.c:1092 +#: backend/test.c:1123 #, no-c-format msgid "(3/3) Fixed test option with no unit and constraint word list set." msgstr "" "(3/3) Дробовочисловий параметр перевірки без одиниці виміру і набором " "обмежень списку слів." -#: backend/test.c:1107 +#: backend/test.c:1138 #, no-c-format msgid "String test options" msgstr "Рядкові параметри перевірки" -#: backend/test.c:1120 +#: backend/test.c:1151 #, no-c-format msgid "(1/3) String" msgstr "(1/3) Рядок" -#: backend/test.c:1121 +#: backend/test.c:1152 #, no-c-format msgid "(1/3) String test option without constraint." msgstr "(1/3) Варіант перевірки рядків без обмежень." -#: backend/test.c:1138 +#: backend/test.c:1169 #, no-c-format msgid "(2/3) String constraint string list" msgstr "(2/3) Рядкова з обмеженим списком рядків" -#: backend/test.c:1139 +#: backend/test.c:1170 #, no-c-format msgid "(2/3) String test option with string list constraint." msgstr "(2/3) Варіант перевірки рядків з обмеженням на список рядків." -#: backend/test.c:1158 +#: backend/test.c:1189 #, no-c-format msgid "(3/3) String constraint long string list" msgstr "(3/3) Рядкова з обмеженим довгим списком рядків" -#: backend/test.c:1159 +#: backend/test.c:1190 #, no-c-format msgid "" "(3/3) String test option with string list constraint. Contains some more " @@ -6694,17 +6764,17 @@ msgstr "" "(3/3) Варіант перевірки рядків з обмеженням на список рядків. Містить " "дещо більше записів..." -#: backend/test.c:1179 +#: backend/test.c:1210 #, no-c-format msgid "Button test options" msgstr "Параметри перевірки кнопок" -#: backend/test.c:1192 +#: backend/test.c:1223 #, no-c-format msgid "(1/1) Button" msgstr "(1/1) Кнопка" -#: backend/test.c:1193 +#: backend/test.c:1224 #, no-c-format msgid "(1/1) Button test option. Prints some text..." msgstr "(1/1) Варіант перевірки кнопок. Друкує текст..." @@ -6794,52 +6864,52 @@ msgstr "Режим калібрування" msgid "Define calibration mode" msgstr "Визначає режим калібрування" -#: backend/umax_pp.c:630 +#: backend/umax_pp.c:631 #, no-c-format msgid "Sets lamp on/off" msgstr "Визначає стан вмикання/вимикання лампи" -#: backend/umax_pp.c:639 +#: backend/umax_pp.c:640 #, no-c-format msgid "UTA on" msgstr "Увімкнути UTA" -#: backend/umax_pp.c:640 +#: backend/umax_pp.c:641 #, no-c-format msgid "Sets UTA on/off" msgstr "Увімкнути/Вимкнути UTA" -#: backend/umax_pp.c:761 +#: backend/umax_pp.c:762 #, no-c-format msgid "Offset" msgstr "Зсув" -#: backend/umax_pp.c:763 +#: backend/umax_pp.c:764 #, no-c-format msgid "Color channels offset settings" msgstr "Параметри зсуву каналів кольорів" -#: backend/umax_pp.c:770 +#: backend/umax_pp.c:771 #, no-c-format msgid "Gray offset" msgstr "Зсув сірого" -#: backend/umax_pp.c:771 +#: backend/umax_pp.c:772 #, no-c-format msgid "Sets gray channel offset" msgstr "Визначає зсув каналу сірого" -#: backend/umax_pp.c:783 +#: backend/umax_pp.c:784 #, no-c-format msgid "Sets red channel offset" msgstr "Визначає зсув каналу червоного" -#: backend/umax_pp.c:795 +#: backend/umax_pp.c:796 #, no-c-format msgid "Sets green channel offset" msgstr "Визначає зсув каналу зеленого" -#: backend/umax_pp.c:807 +#: backend/umax_pp.c:808 #, no-c-format msgid "Sets blue channel offset" msgstr "Визначає зсув каналу синього"